observaciones lote 101

275

Upload: richard-leonel-vasquez-meza

Post on 05-Aug-2015

44 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Observaciones Lote 101
Page 2: Observaciones Lote 101

LEVANTAMIENTO DE OBSERVACIONES

Estudio de Impacto Ambiental y Social de la Prospección Sísmica 3D

Perforación Exploratoria del Lote 101

Walsh Perú S.A. Proyecto PET - 1296

Mayo, 2007

Preparado para:

Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana

Preparado por:

Walsh Perú S.A. Calle Alexander Fleming 187, Surco, Lima, Perú Teléfono: 702-4848, Fax: 702-4847 Anexo 300

e-mail: [email protected] http://www.walshp.com.pe

Page 3: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 1

LEVANTAMIENTO DE OBSERVACIONES

1) Indicar el año y mes de la línea de base y completar la caracterización del medio físico en esa fecha.

La línea base fue levantada entre los meses de octubre y noviembre del 2004. En el anexo 1 se adjunta información complementaria de la Línea Base Física. Es importante mencionar que el clima en el área del proyecto es de tipo ecuatorial, es decir siempre cálido y húmedo. La temperatura promedio anual del área del proyecto es de 25,5ºC, con una muy débil variabilidad a lo largo del año, del orden de medio grado entre los diferentes meses. Respecto a las precipitaciones, el total anual bordea los 3 000 mm, y conforme con su carácter ecuatorial las lluvias son abundantes todos los meses, ligeras máximas se producen en los meses de equinoccio, y las mínimas se presentan en los meses de solsticio. Según la clasificación de L. Holdrige, el área de estudio del proyecto se halla en la zona de vida natural: bosque muy húmedo Tropical. Adicionalmente, las actividades del proyecto Runtusapa se centran sobre zonas elevadas que no tienen un régimen estacional debido a inundaciones como los existentes en las zonas pantanosas del sur del Lote 101. Por lo tanto, los aspectos ambientales se mantienen uniformes a lo largo del año. 2) Se requiere al titular que presente los impactos acumulativos y sinérgicos en el

ambiente. A corto y largo plazo para cada una de las actividades que se plantea desarrollar en el área del proyecto y presentar su Plan de Manejo Ambiental.

Para analizar la ocurrencia de estos impactos es necesario evaluar el escenario actual donde se ejecutará el Proyecto de Prospección Sísmica 3D y Perforación Exploratoria, es decir, si actualmente se vienen desarrollando actividades generadoras de impactos que sumadas a las del Proyecto puedan generar efectos acumulativos y sinérgicos. En el área de influencia del proyecto no se está desarrollando otro proyecto que pudiera originar impactos acumulativos y sinérgicos. Sin embargo, el proyecto al tener dos componentes (prospección sísmica 3D y perforación exploratoria) podrían interactuar originando impactos acumulativos y sinérgicos. A continuación, se presentan estos impactos acumulativos/sinérgicos significativos identificados, así como las medidas de manejo y mitigación ambiental. Pérdida de cobertura vegetal La pérdida de cobertura vegetal se presentará durante las actividades de construcción del campamento base, campamentos, volantes, zonas de descarga y apertura de líneas sísmicas durante la fase de prospección sísmica; así como durante la construcción y habilitación de la plataforma en la fase de perforación exploratoria. La pérdida de cobertura vegetal constituye un impacto acumulativo debido a que en determinados sectores del área del proyecto, como aquellas

Page 4: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 2

adyacentes al emplazamiento del futuro campamento base, el bosque está perturbado debido a la extracción forestal selectiva y a la deforestación con fines agrícolas. En este último caso, el bosque ha sido reemplazado por purma. El proyectado campamento base Runtusapa se encuentra justamente sobre un área (área aprovechada forestalmente). La vegetación presente en este bosque está compuesta por especies de las familias Lecythidaceae, Lauraceae, Mimosaceae, Euphorbiaceae, Sapotaceae, Myristicaceae y Annonaceae. En la etapa de prospección sísmica, la temporalidad del impacto será de corto plazo, debido a que al finalizar esta fase se realizará la rehabilitación de las áreas intervenidas (campamento base) mediante la reforestación. En la etapa de perforación exploratoria el impacto acumulativo sobre la cobertura vegetal será de corto (hasta un año) a mediano plazo (de 1 a 10 años). Medidas de Mitigación Ambiental Entre las medidas de mitigación ambiental se proponen: - Limitar el corte de la vegetación a lo estrictamente necesario durante la habilitación del

campamento base, evitando el corte de especies protegidas, importantes o comerciales. - Gestionar ante las autoridades competentes (INRENA) los respectivos permisos de desbosque,

señalando las áreas previstas que serán desboscadas. - Durante la apertura de trochas para el levantamiento geofísico se deberá limitar el desbroce a

un máximo de dos (2,0) m de ancho, evitando la tala de especies con valor comercial o aquellas consideradas en categoría de extinción.

- Estará prohibido el corte de árboles fuera de la línea de prospección sísmica. Se evitará la tala de árboles con un DAP mayor a 20 cm., y aquellos que posean valor comercial o maderable, así como la tala de árboles de altura mayor a 20 m.

- Realizar la revegetación de las áreas deforestadas, según el Plan de Abandono del EIA. Alteración del hábitat El desbroce y tala de la vegetación durante la habilitación del campamento base y durante la construcción de las plataformas de perforación generará un efecto acumulativo en el hábitat de especies de fauna terrestre que utiliza estos emplazamiento como áreas de refugio, alimentación y descanso. El efecto acumulativo será generado también por procesos de deforestación existente en la zona, lo cual genera una reducción de la cobertura vegetal en el contexto local y regional, con el consecuente efecto indirecto como la migración de especies de fauna. El impacto acumulativo implicará la perturbación local del hábitat de las especies de fauna terrestre en las áreas donde se construirá las locaciones. En la etapa de prospección sísmica, la temporalidad del impacto será de corto plazo, debido a que al finalizar esta fase se realizará la rehabilitación de las áreas intervenidas (campamento base) mediante la reforestación, lo que propiciará la generación de nuevos hábitats y, por lo tanto, el retorno de las especies de fauna (terrestre y avifauna). En la etapa de perforación exploratoria el impacto acumulativo sobre la cobertura vegetal será de corto a mediano plazo.

Page 5: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 3

Medidas de Mitigación Ambiental - Prohibición de la caza y compra de fauna silvestre. En todos los frentes de obra, zona de

campamentos. - Control de los niveles de ruido. En los frentes de obra y campamentos. - Restricción en el corte de la vegetación a lo estrictamente requerido. Incremento de procesos de erosión de suelos El incremento de la pérdida de la vegetación, debido a las actividades extractivas actuales que incluye principalmente especies maderables, así como al corte de la vegetación durante el desbroce para campamentos y plataformas exploratorias, generará suelos desprovistos expuestos a procesos de erosión y sedimentación. El incremento de estos procesos será más significativo en aquellas áreas con pendientes pronunciadas donde la cubierta de suelos se removerá. En el análisis de impactos presentado en el EIA se establece que el impacto podría ocurrir en las líneas sísmicas sumándose a los procesos erosivos existentes actualmente. La restauración del campamento y plataforma, una vez finalizada la obtención de los datos, aminorará considerablemente el proceso de erosión que finalizará cuando la vegetación natural se haya recuperado. Medidas de Mitigación Ambiental De manera general, se establece que las buenas prácticas constructivas requerirán que la exposición de suelo sea la menor posible. Por lo tanto, el control de la erosión debe realizarse donde sea aplicable, y según los niveles de exposición a que este impacto ocurra. A continuación, se presentan las medidas de control de erosión. - Limitar el corte de la vegetación a lo estrictamente necesario. - Los tocones de los árboles cortados no serán extraídos, salvo que los mismos representen

peligro e inseguridad para las actividades del proyecto los mismos que deberán ser enterrados en los depósitos de materiales excedentes de obra.

- Se evitará la obstrucción con material del desbroce del drenaje natural de la zona, en los ríos y quebradas, así como los accesos utilizados por las comunidades nativas.

- Los árboles talados durante la apertura de trochas podrán ser utilizados para fines de apoyo constructivo (campamentos volantes, plataformas de helipuertos, pasarelas). La madera cortada podrá ser aprovechada para la construcción de trinchos, empalizadas, pasarelas y otras contenciones que se requieran temporalmente para la estabilización del terreno y control de erosión. El material que no sirva para fines constructivos será depositado en lugares de acopio temporal y esparcido sobre la superficie de los taludes de relleno, terraplenes y otras áreas que requieran protección. Para ello, se recomienda cortar los troncos y ramas grandes en fragmentos pequeños para acelerar el proceso de descomposición.

Incremento de procesos de sedimentación La sedimentación constituye un impacto indirecto debido al incremento de los procesos erosivos por la escorrentía superficial, el cual puede llegar a cursos de quebradas y ríos. El impacto acumulativo

Page 6: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 4

será mayormente significativo en las áreas cercanas al campamento base donde ya se han observado procesos de extracción forestal, por cuanto, el corte de la vegetación para el emplazamiento del campamento base deberá ser limitado a lo estrictamente necesario. Asimismo, el impacto por sedimentación se presentará cuando exista un incremento en el régimen de escorrentía que generará un mayor arrastre de materiales y el mismo se acumule en los cursos de agua existentes. El impacto acumulativo considerando las acciones del proyecto serán de corto plazo (menos a un año), los mismos que serán revertidos durante la implementación de las actividades de reforestación, en las áreas requeridas, según el Plan de Abandono. Medidas de Mitigación Ambiental - Se deben instalar trampas de sedimentos y cortinas antisedimentos cuesta abajo de las zonas

expuestas para evitar sedimentación de las quebradas y ríos. - En aquellas áreas donde exista una mayor exposición de material erosionable se instalarán

sistemas de drenaje superficial (cunetas, zanjas de coronación, etc.), así como sistemas de badenes – según sea requerido. Estos badenes removerán el agua de la superficie de las trochas, los mismos que deben ser descargados en sectores con vegetación, a fin de no generar procesos de erosión tipo surcos.

- En las áreas de perforación exploratoria se construirán drenajes para prevenir el ingreso de aguas de escorrentía y ser canalizadas a cursos de agua.

Posible transporte fluvial de Pluspetrol Norte S.A El río Pastaza será la principal vía fluvial de transporte del proyecto durante la etapa constructiva y de operación. Si bien es cierto que Pluspetrol actualmente no utiliza el río Pastaza como medio de transporte, podría utilizarlo a futuro incrementando el flujo de embarcaciones en el Pastaza. Este hecho podría originar impactos acumulativos de corto plazo que estará limitado al tiempo que dure el proyecto. Medidas de Mitigación Ambiental Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana exigirá a su personal y al personal de los contratistas el estricto cumplimiento del Reglamento de Transporte Fluvial. IMPACTOS SINÉRGICOS Los impactos sinérgicos son aquellos que se generan cuando el efecto conjunto o simultáneo de varias acciones es mayor que el efecto suma de las incidencias individuales evaluadas de forma aislada. Al igual, que en el caso de los impactos acumulativos para que pueda presentarse un impacto sinérgico con el proyecto, deberá haberse identificado otros efectos secundarios generados por otras actividades. En el área de influencia directa del proyecto, no se han identificado otras actividades antrópicas, con excepción de la extracción maderera cuyo análisis acumulativo, que también podría ser sinérgico, fue evaluado anteriormente. En el área del proyecto, existen mayormente actividades domésticas desarrolladas por las comunidades nativas (caza, pesca, vertimientos de efluentes, transporte

Page 7: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 5

fluvial, extracción de plantas medicinales, etc.). Estas actividades típicas y propias de las comunidades no generan impactos significativos por su naturaleza dispersa y no intensiva; sin embargo, se analizará el efecto sinérgico más significativo con las actividades del proyecto. Riesgo contaminación de aguas superficiales El riesgo y la posibilidad de contaminación de las aguas superficiales se pueden generar como consecuencia de vertimientos de desechos y efluentes en el río Pastaza, durante el funcionamiento del campamento base, de los desechos de las comunidades nativas, y durante el transporte fluvial. El impacto sinérgico se generará por la confluencia de estas acciones y en tanto éstas superen los límites permisibles para cuerpo receptor (D.S. Nº 030-96-EM), para el proyecto, según corresponda. En la evaluación de la magnitud del impacto se considera también el efecto de dilución que tienen los ríos sobre las descargas domésticas vertidas por las comunidades nativas y aquellas vertidas por el campamento base, siendo éstas últimas tratadas previamente en las plantas de tratamiento. El impacto sinérgico considerando las acciones del proyecto en todas sus fases serán de corto plazo (menos a un año), considerando que los vertimientos de efluentes del campamento base serán previamente tratados y de corto plazo, así como también las medidas de prohibición de disposición de residuos sólidos en cualquier curso de agua. Medidas de Mitigación Ambiental Las medidas de mitigación comprenden el tratamiento de las aguas residuales (negras y grises) generadas en el campamento. Igualmente la prohibición de arrojar residuos a los cursos de agua y la capacitación del personal para el cumplimiento de estas medidas. Las plantas de tratamiento de aguas residuales instaladas en el campamento serán continuamente supervisadas y tendrán un componente de monitoreo trimestral de acuerdo al Plan de Monitoreo del EIA. Alejamiento temporal de individuos de fauna El alejamiento y migración temporal de las especies de fauna se genera como consecuencia del ruido generado por cualquier tipo de actividad antrópica. Se ha señalado que en la zona del proyecto existen actividades domésticas que realizan las comunidades nativas (caza, pesca, recolección de plantas con propiedades medicinales, etc.), así como también actividades de extracción forestal en diversas áreas, siendo una de ellas cercanas al futuro campamento base. Estas actividades generan el alejamiento temporal de la fauna, así como la alteración de los hábitats como es el caso de la actividad extractiva forestal. El impacto sinérgico se generará debido al incremento de los niveles de ruido al confluir las actividades domésticas de las comunidades, las actividades forestales y las actividades del proyecto (tanto en su etapa de sísmica, como en la de perforación exploratoria, siendo ésta última más puntual) produciendo el alejamiento de la fauna de los lugares donde se realiza el Proyecto. El impacto sinérgico será más significativo en la etapa de sísmica debido al transporte por helicóptero y las detonaciones que se realizarán para la adquisición de datos sísmicos. El impacto sinérgico por estas actividades serán temporales de corto plazo.

Page 8: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 6

Medidas de Mitigación Ambiental - Se prohíbe estrictamente la caza y/o adquisición de fauna silvestre, sean estos vivos,

preservados, o sus pieles. - Limitar el tránsito y recorrido por las trochas u otras áreas no asignadas para el proyecto. - Mantener el equipo de sísmica en buen estado para reducir ruido generado. Afectación del paisaje En el análisis de impactos, la afectación del paisaje ha sido considerada solo para la etapa de perforación exploratoria, considerando una mayor temporalidad de sus actividades y una mayor superficie para la instalación de las plataformas de perforación. El paisaje del área del proyecto está conformado por vertientes montañosas con presencia de bosques primarios y vegetación secundaria, donde no se han identificado efectos visuales importantes. El impacto sinérgico que podría generarse será un efecto indirecto derivado de la pérdida de vegetación que sumada a la eliminación o corte de la vegetación por la extracción forestal generará la afectación del paisaje existente, a manera de “claros” dentro del bosque. Sin embargo, dada la cobertura existente del bosque y el carácter extensivo de la extracción forestal no será significativo. Respecto a la temporalidad, para efectos del análisis ambiental del proyecto, se considera un impacto de corto plazo teniendo en cuenta la etapa de perforación exploratoria y las superficies deforestadas serán nuevamente reforestadas, según las actividades de reconformación y cierre establecidos en el Plan de Abandono. Medidas de Mitigación Ambiental Como fue señalado en el análisis de impactos sinérgicos, los efectos sobre el medio perceptual están referidos al cambio visual del paisaje local por la tala de árboles, desbroce de la vegetación menor, excavación y movimiento de tierras. Los cambios visuales ocurren principalmente dentro de las áreas para la instalación del campamento base (construcción) y la habilitación de la plataforma; siendo las otras áreas de intervención mucho menores. Las medidas de mitigación ambiental están orientadas a restaurar el paisaje después de la construcción tanto como sea posible a las condiciones originales, mediante la revegetación. Se consideran las siguientes medidas: - Delimitación de áreas intervenidas para la construcción del campamento base y plataformas de

perforación, y otras áreas requeridas. - Reconformación y revegetación de las áreas intervenidas. 3) El titular debe indicar claramente si se va necesitar la construcción de puentes para

cruces de ríos, indicar de que material, cuantos puentes, en que ríos se construirán y presentar los impactos y las medidas de mitigación y el tiempo de construcción. Adjunto el diseño técnico del puente debidamente firmado por un especialista.

Para facilitar el cruce del personal de obra por quebradas o arroyos durante el levantamiento sísmico 3D, será necesaria la instalación de pequeñas pasarelas de madera utilizando la madera

Page 9: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 7

producto del desbroce de la vegetación. Las pasarelas serán temporales y serán retiradas al final del proyecto. (Ver foto adjunto) No se prevé impactos significativos por la instalación de las pasarelas por quebradas, puesto que se colocará la madera sobre el suelo, sin modificar las condiciones topográficas. Asimismo, no se prevé afectar los cursos de las quebradas o arroyos debido a que las pasarelas no represarán las aguas.

4) Presentar las características y tipos de los explosivos, volumen de avance por metro

lineal y cuantos polvorines se construirán en el campamento Base y en los campamentos volantes. Asimismo, adjuntar en un plano la ubicación de estos polvorines en coordenadas UTM a escala adecuada, debidamente firmados por un especialista.

En el Anexo 2 se adjunta información sobre las características, tipos y volumen de explosivos a utilizarse en el proyecto. El polvorín se construirá en el campamento base. En el anexo 2 se adjunta el plano del polvorín georeferenciado, en escala adecuada y firmado por especialista. 5) La empresa debe presentar información adicional de la Planta de tratamiento de agua

potable, volumen, diseño y de donde se tomarán. Asimismo, adjuntar en un plano la ubicación de dicha Planta en coordenadas UTM, debidamente firmados por un especialista.

El agua para el consumo humano se tomará del río Pastaza, aguas arriba del campamento base. El volumen estimado por día será de 90 m3/día. Se tramitará el permiso de uso de agua superficial en el Administrador Técnico del Distrito de Riego (ATDR). El sistema de tratamiento de agua consistirá en un sedimentador y una cámara de clorinación. El sistema contará con un sistema hidroneumático para mantener la presión en la línea de suministro.

Ejemplo de pasarela de madera para cruce de arroyos y quebradas.

Page 10: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 8

En el Anexo 3 se adjunta una foto de la planta de tratamiento de agua potable, así como el mapa de ubicación firmados por el especialista. 6) La empresa debe indicar cuantos silos y baños portátiles se construirán y/o

instalarán cual será medida de mitigación. No se hará uso de baños portátiles. En los campamentos volantes se construirán letrinas (dos por campamento volante) haciendo un total 40 letrinas. Las letrinas serán cavadas sobre terreno firme y su base estará por encima del nivel freático de la zona. Las letrinas serán tratadas diariamente mediante la aplicación de cal para la desinfección de la fosa y tierra. Cuando se abandonen los campamentos volantes, las letrinas serán cubiertas por una capa de cal y llenadas con el suelo producto de la excavación de las fosas hasta nivelarlas con la topografía de los alrededores. 7) Se requiere al titular que explique con más detalle sobre la prueba de pozo, ya que

dicho pozo debe estar impermeabilizado con un material adecuado que no sufra filtraciones y pueda generar un impacto ambiental negativo a la napa freática.

Formaciones potencialmente productivas de petróleo y gas natural serán probadas durante o luego de la perforación del pozo. En caso de encontrarse líquidos, el agua será separada de los hidrocarburos producidos y almacenada temporalmente en tanques ubicados dentro de la plataforma. El agua producida será dispuesta después de tratamiento apropiado, de ser necesario, a través de disposición subterránea o superficial. Los hidrocarburos producidos durante la prueba de pozo serán quemados en una antorcha dedicada ubicada a aproximadamente 50 m del cabezal de pozo dentro de una poza especialmente construida para esta prueba. Esta poza no será utilizada para contener los fluidos producidos. Las antorchas utilizadas para estas pruebas tienen una alta eficiencia de combustión de los hidrocarburos, debido a la corta llama y alta temperatura de combustión que asegura una rápida vaporización de los hidrocarburos eliminando la formación de humo y de líquidos no quemados. Sin embargo, existe una posibilidad muy baja que una cantidad limitada de hidrocarburos parcialmente quemados caiga dentro de la poza. Para prevenir la migración hacia el suelo o aguas subterráneas de cualquier contaminante potencial, la poza de la antorcha será recubierta con arcilla compactada y cemento. Cobertores sintéticos (como geomembranas) no pueden ser instalados en dicha poza debido a la alta temperatura de operación de la antorcha. Una vez que las actividades de prueba de pozo hayan culminado, todo material contaminado dentro de la poza serán removido y dispuesto de manera apropiada. Los suelos debajo de la poza serán muestreados para asegurar la ausencia de contaminación residual y la poza será rellenada y revegetada. 8) Presentar el control ambiental del manejo de desmonte y del suelo orgánico. El material producto del movimiento de tierra será utilizado para la nivelación de la plataforma del campamento o plataforma de perforación. El material excedente será dispuesto en lugares habilitados y acondicionados, previamente autorizados por la supervisión ambiental. El material excedente será estabilizado mediante la implementación de obras de control de drenaje y

Page 11: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 9

escorrentía y manejo del agua en general. Las obras podrán ser canales de corona, canales colectores y cortacorrientes con la finalidad de captar y evacuar las aguas de escorrentía generadas por la precipitación pluvial. El suelo será cubierto con ramas y hojas producto del desbroce para promover el crecimiento de una capa vegetal. Por otro lado, en caso de removerse suelo orgánico, éste será almacenado y conservado en un área aledaña al área del suelo removido. El suelo será cubierto con hojas y ramas para evitar que se exponga al sol y promover el crecimiento de una capa vegetal que lo proteja. Al final del proyecto, el material excedente será dispuesto en las áreas intervenidas y será cubierta con el suelo orgánico, luego se procederá a la restauración del área. 9) Presentar un diseño técnico a nivel de Ingeniería Básica de la plataforma de

perforación Runtusapa e indicar el pozo de sólidos, dos pozos de seguridad, y las pozas de agua, así como también procedimientos establecidos tal como se indica en el estudio y que no se adjunta.

En el Anexo 4 se adjunta el diseño a nivel de ingeniería básica de la plataforma de perforación Runtusapa. En ella se presentan el pozo de sólidos, pozos de seguridad y pozas de agua. Procedimientos para el Manejo de Fluidos de Perforación • De acuerdo con lo señalado en el Reglamento de Exploración y Explotación de Hidrocarburos

(D.S. Nº 032-2004-EM) se deben emplear las prácticas recomendadas por el Instituto Americano de Petróleo (API).

• Los lodos serán cuidadosamente manejados e impermeabilizados y provistos de diques. • Antes de su disposición final, los lodos de perforación serán secados en una centrífuga

decantadora y posteriormente serán deshidratados químicamente. Una vez deshidratados serán descargados en las pozas de detritos

• Se realizará un muestreo de control de los materiales depositados en la poza para su comparación con el estándar de la Orden 29B de Louisiana. Basado en los resultados se decidirá la disposición de los materiales mediante encapsulamiento o landfarming sobre la plataforma.

Procedimientos para el Manejo de Recortes • De acuerdo con el Artículo 68º del Reglamento para la Protección Ambiental en las

Actividades de Hidrocarburos (D.S.15-2006-EM), los recortes obtenidos de la perforación de pozos, previa reducción de su humedad, podrán ser colocados en pozas impermeabilizadas, con una pendiente de cinco por ciento (5%). Estas pozas deberán ser cerradas al término de la perforación para asegurar la protección del suelo, del agua superficial y de los acuíferos subterráneos.

• Durante la perforación de los pozos los recortes de perforación serán desecados y almacenados en una poza impermeabilizada de las siguientes características: o El fondo de la poza tendrá una inclinación de 5% para permitir el drenado del agua y

permitir su tratamiento.

Page 12: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 10

o La poza será impermeabilizada con una geomembrana de Polietileno de Alta Densidad (PEAD); la cual no permitirá el paso de posibles filtraciones.

o La poza estará techada. • Se realizará un muestreo de control de los materiales depositados en la poza para su

comparación con el estándar de la Orden 29B de Louisiana y decidir el encapsulamiento o landfarming de éstos sobre la plataforma.

10) Presentar un plano de distribución de las actividades del proyecto donde se pueda

observar el campamento base, campamento volantes, helipuertos, zona de descarga, pozas almacenes y otros, a escala adecuada y en coordenadas UTM. Asimismo presentar en un plano el diseño de las líneas sísmica 3D a escala adecuada y en coordenadas UTM, debidamente firmados por un especialista.

En el Anexo 5 se adjuntan el Plano de Distribución de Componentes de Proyecto y el Plano de Diseño de las Líneas Sísmicas, ambos firmados por el especialista. 11) Presentar información del río Pastaza en la zona de desembarque, caudales,

secciones, características de las terrazas; en el ingreso y salida a la zona del campamento, así mismo, indicar las medidas que asumirán en caso las instalaciones del campamento sean inundados o colapsen.

En el Anexo 6 se adjunta la información del río Pastaza en la zona de desembarque. El río Pastaza es un afluente del Marañón, que por sus características hidro-morfológicas son navegables. El tramo que comprende la zona de desembarque se caracteriza por presentar un curso fluvial poco sinuoso, con riberas bajas y un lecho que fluctúa entre 800 y 1 200 m de ancho aproximadamente. De acuerdo a los niveles máximos y mínimos históricos del río Pastaza, el período de creciente se da entre los meses de febrero a julio con un nivel máximo entre los meses de abril a julio; el período de vaciante se produce entre los meses de agosto a enero, con un nivel mínimo entre los meses de noviembre a enero, siendo el nivel cero (0) del río Pastaza la cota de 211,88 metros sobre el nivel medio del mar (msnm), ubicado en la localidad de Andoas. Los niveles máximos y mínimos del río Pastaza para los años 2002 y 2003 fueron de 214,17 y 212,36 m y 213,71 y 212,01 m respectivamente, siendo las ampliaciones de nivel de 1,80 metros en el 2002 y 1,70 metros en el 2003 (Andoas, Estación: Pluspetrol). Esto demuestra la regularidad de los flujos de agua de este río. El campamento base se encuentra sobre una terraza elevada con una altitud que varía de 224 a 230 msnm. Esta zona no es inundable dado que se encuentra por encima de los niveles máximos del río Pastaza presentados en el párrafo anterior. De forma preventiva, el Anexo 6 presenta un esquema preliminar de Plan de Contingencia para inundaciones, el cual será complementado en el Plan de Contingencia que debe ser presentado a la DGH en cumplimiento del artículo 60 del D.S. 015-2006-EM y su modificatoria D.S 065-2006-EM.

Page 13: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 11

12) La empresa debe comprometerse a la recolección, almacenamiento, transporte, tratamiento y disposición final de los residuos sólidos industriales peligrosos y no peligrosos de acuerdo a la Ley Nº 27314, Ley General de Residuos Sólidos.

Talisman Ltd. Sucursal Peruana se compromete al manejo adecuado de los residuos sólidos peligrosos y no peligrosos; es decir, la recolección, almacenamiento, transporte, tratamiento y disposición final de éstos, tal como lo establece la Ley Nº 27314 – Ley General de Residuos Sólidos. 13) La empresa debe presentar un esquema de almacenamiento de combustible y

especificar en caso de un derrame que tratamientos se aplicaría en los cuerpos de agua y suelo. Dicho esquema debe presentarse en un plano a escala adecuada y en coordenadas UTM, debidamente firmados por un especialista.

En el Anexo 7 se presenta el plano de almacén de combustibles en el campamento base firmada por el especialista respectivo. La prevención de derrames de combustibles y lubricantes durante las labores de prospección sísmica se basará en el control adecuado de su almacenamiento y manipulación. Talisman y la empresa contratista supervisarán los procedimientos de manejo y almacenamiento dentro de las áreas de trabajo, y la correcta implementación de las medidas de prevención por parte de las empresas contratistas a cargo de la provisión, transporte, almacenamiento y uso. Las medidas de prevención y control ambiental para el manejo de combustibles, que incluye su transporte y almacenamiento, consideran: - El combustible para los equipos y maquinaria de construcción se transportará desde el depósito

de combustibles localizados en el campamento base. El almacenamiento se realizará en contenedores adecuados colocados sobre membranas de impermeabilización y bermas de contención.

- El transporte de combustibles vía fluvial o aérea a los campamentos sub-base y volantes, será realizado en envases apropiados (tambores) debidamente rotulados.

- El personal encargado del manejo, así como de la carga y descarga de combustibles, será debidamente entrenado en prevención y manejo de derrames; y dispondrán de elementos de contención para derrames tanto en suelo como en agua y sistemas de combate de incendios.

- Las vejigas (bladders) y tambores se colocarán sobre pozas o bermas de contención con una capacidad mínima del 110% del mayor envase de combustible almacenado.

- Las vejigas empleadas en el almacenamiento de combustibles y lubricantes usados serán dispuestos en el área de almacenamiento de combustibles, hasta ser trasladados para su desecho o reciclaje.

En caso de derrame de combustibles en suelos: - Se recuperará el combustible utilizando paños absorbentes para hidrocarburos, los mismos que

serán dispuestos en recipientes adecuados y sellados, almacenados en el área de combustibles para su disposición final.

Page 14: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 12

- Los paños absorbentes serán dispuestos en el incinerador o a través de una EPS-RS registrada y autorizada ante la DIGESA.

- El suelo que ha sido contaminado será removido y tratado mediante técnicas apropiadas al tamaño y tipo de hidrocarburo. Las técnicas que pueden ser utilizadas incluyen pero no se limitan a biorremediación, landfarming, o su excavación y disposición a través de una EPS-RS registrada y autorizada ante la DIGESA.

En caso de producirse derrames en un curso de agua durante el transporte de combustibles: - Se utilizarán barreras de contención para juntar el combustible en un área donde pueda ser

colectado. En este lugar se recolectará el combustible mediante materiales absorbentes y se colocará en tambores para su traslado a campamento.

- Los materiales absorbentes serán dispuestos mediante incineración o una EPS-RS. 14) Presentar información adicional sobre que tipo de químicos se almacenaran y

adjuntar las hojas de seguridad MSDS (Material Safety Data Sheet) de los fabricantes para evitar la contaminación del aire, suelo las aguas superficiales y subterráneas.

En el Anexo 15 se adjunta información sobre químicos típicos que son utilizados durante la perforación y sus hojas de seguridad. Durante sísmica solo se utilizarán explosivos y combustible. 15) Presentar un cronograma de ejecución del Plan de abandono, indicando las

actividades que se realizarán. En el Anexo 14 se adjunta el cronograma tentativo de ejecución del Plan de Abandono donde se indican las actividades que se realizarán. 16) Ampliar con más detalle sobre el Incinerador y explicar las medidas de control

ambiental para no afectar la calidad del aire. Se ha previsto la instalación de dos incineradores: uno en el campamento base para las etapas de sísmica y perforación y otro en el campamento de la locación de perforación. Los incineradores tienen una capacidad de carga de 10 kg aproximadamente. La estructura interna de los incineradores está construida con ladrillos refractarios y mortero de alta temperatura que soporta hasta 1 300 ºC. La cubierta exterior estará construida con planchas de acero al carbono con refuerzo de ángulos para dar solidez a la estructura. Las cenizas serán dispuestas en el Relleno Sanitario del Campamento Base. Para no afectar la calidad del aire el incinerador cuenta con una cámara primaria de alta temperatura y tiempo de residencia amplio conjuntamente con una cámara secundaria para quemar completamente los gases volatilizados producto de la combustión de los residuos sólidos. En la

Page 15: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 13

cámara secundaria se completa la combustión total de los gases a alta temperatura. Para favorecer la dispersión de los gases, el incinerador contará con una chimenea de 7,20 m de altura. En el Anexo 8 se adjuntan las especificaciones técnicas de los incineradores. 17) Presentar un plano de Ubicación a escala adecuada y en coordenadas UTM de los

Puntos de Monitoreo de efluentes líquidos, suelos, ruido y calidad de aire durante y después de las actividades.

En el Anexo 9 se adjunta el plano de ubicación de los puntos de monitoreo. 18) Se requiere al titular que presente un reglamento de transporte fluvial a la

preocupación de las Comunidades Nativas que utilizan el río como transporte. Se requiere a la empresa que presente dicho reglamento, asimismo debe indicar aproximadamente cuantos viajes realizaran las embarcaciones e indicar los lugares.

En el Anexo 10 se adjunta el Reglamento de Tránsito Fluvial. La navegación se realizará por el río Pastaza. Se estima que en el pico se realizarán 3 viajes diarios con un promedio de 1 viaje diario. 19) Se requiere al titular que presente con más detalle el Estudio de Valorización

Económica de los impactos Ambientales ya que no se toma en cuenta dentro de este estudio frutas nativas que es consumo neto de las comunidades, la pesca, la caza y plantas medicinales que se menciona en el estudio.

La línea base ambiental y social del Estudio de Impacto Ambiental del proyecto establece que las áreas donde las comunidades realizan sus actividades de caza, pesca y recolección de frutos se encuentran fuera del área de impacto del proyecto (ver mapa de zonas de caza). Esto se debe a que la zona de Runtusapa se encuentra a más de 25 km de la comunidad más cercana que es Naranjal. Por lo tanto, las comunidades continuarán realizando sus actividades de caza y pesca en los lugares usuales y no se prevé un impacto económico para las comunidades. . En el caso de frutas nativas y uso medicinal de plantas, la valorización económica realizada no incorporó estos rubros. El Anexo 16 presenta la valoración de las frutas y usos medicinales de los impactos ocasionados por el programa de exploración planteado. La valorización fue basada en el inventario forestal y de plantas del campamento base, helipuertos, y pozos exploratorios; y los costos referenciales establecidos mediante el R.S. 010-2003 AG, que fija las tasas de pago por desbosque de productos no forestales, y precios de mercado obtenidos en la ciudad de Iquitos. El cuadro siguiente resume la valorización presentada en el Anexo.

Page 16: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 14

Resumen de Valorización de Impactos por Productos no Maderables (frutas y uso medicinal)

Infraestructura Área (ha) Nº de Plantas Valorización (S/.)

Campamento Base 4,9 299 4 290

Helipuertos, campamentos y zonas de descarga 12,96 492 45 762

Runtusapa 1X 2 110 9 008

Runtusapa 2X 2 280 7 677

Total 66 737

20) Señalar en que consistirá el convenio con la RENIEC. No existe un convenio estrictamente entre Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana y RENIEC. Basado en una iniciativa financiada por Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana, RENIEC visitó las comunidades para poder ver in situ las necesidades de los nativos, tales como DNI y partida de nacimiento. Luego de la visita, RENIEC informó a Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana que se iba a emitir un Decreto Supremo de gratuidad de trámites documentarios para las CCNN en extrema pobreza; este Decreto Supremo no fue promulgado, por tal razón Talisman decidió correr con los gastos del DNI y así se organizo la visita de los representantes de la RENIEC a las 6 comunidades. Todo esto se realizó en coordinación con la RENIEC Tarapoto. Se ha realizado la inscripción de un total de 310 inscripciones a un costo total de de S/. 6 011,00 tal como se detalla en el siguiente cuadro:

CCNN Caducidades Cambio Domicilio 1ra. Inscripción Menores

Huagramona 37 2 6 4

Naranjal 7 9 8 8

Soplin 9 15 6 46

Pañayacu 3 8 0 19

Loboyacu 5 21 7 42

Sabaloyacu 3 18 7 20

Total 64 73 34 139

Monto S/. 1 472,00 1 533,00 782,00 2 224,00

Monto Total S/.: 6 011,00

La entrega de los DNI a los pobladores del Lote 101 se hará efectiva en el mes de junio del 2007. 21) Señalar de existir algún costo por los trámites quien asumirá estos costos. Los costos de los trámites realizados ante RENIEC fueron asumidos por Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana y este monto alcanza la cantidad de S/. 6 011,00.

Page 17: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 15

22) Retirar del manual de Código de Conducta de la empresa las acciones de las Comunidades estas deberán formalizarse mediante convenios o acuerdos de parte.

En el Anexo 11 se adjunta el Código de Conducta establecido por mutuo acuerdo entre los representantes de las comunidades de Naranjal y Huagramona con la empresa Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana. Estos Códigos de Conducta entre Las Comunidades nativas de Naranjal y Huagramona, luego de haber sido aprobados en Asamblea General en cada una de las Comunidades en mención, han sido registrados en la Notaría Cisneros de la Ciudad de Tarapoto así como elevados a los Registros Públicos de la misma Ciudad. 23) La empresa debe señalar cuál fue la fecha de muestreo en la que se realizó la

evaluación en campo de flora y fauna correspondiente a la Línea Base Ambiental, debiendo señalar si se realizó en época seca y/o húmeda.

La evaluación de campo correspondiente a la Línea Base Ambiental, se realizó entre el 26 de octubre al 14 de noviembre del 2004. El diseño de la evaluación de línea base tuvo en consideración que el clima en el área del proyecto es de tipo ecuatorial, es decir siempre cálido y húmedo. La temperatura promedio anual del área del proyecto es de 25,5ºC, con una muy débil variabilidad a lo largo del año, del orden de medio grado entre los diferentes meses. Así mismo, respecto a las precipitaciones, se tuvo en cuenta que el total anual bordea los 3 000 mm, y conforme con su carácter ecuatorial las lluvias son abundantes todos los meses, ligeras máximas se producen en los meses de equinoccio, y las mínimas se presentan en los meses de solsticio. Según la clasificación de L. Holdrige, el área de estudio del proyecto se halla en la zona de vida natural: bosque muy húmedo Tropical. Esta descripción muestra que la zona del río Pastaza no presenta una variabilidad de los parámetros climáticos que puedan ocasionar cambios en los patrones de flora y fauna en la zona, aspecto que se tuvo en cuenta en el diseño de la evaluación. Adicionalmente, como se estableció en la respuesta a la observación 11, el caudal del río Pastaza es bastante parejo con un variación máxima de 1.8 m. Este aumento no tiene un efecto sobre las zonas donde se desarrollará el proyecto al estas consistir de terrazas elevadas no inundables. En el abanico del Pastaza, ubicado fuera del área del proyecto, si bien estas zonas mantienen su carácter de humedal, estas variaciones podrían cambiar la composición estacional de los ecosistemas. Sin embargo, estas zonas no serán sujetas a impactos ambientales por el Proyecto de exploración propuesto.

Page 18: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 16

24) La empresa debe mencionar cuáles especies de flora se encuentran incluidas en alguna categoría de conservación nacional e internacional. (D.S. 043-2006-CITES y UICN); así como también identificar cuales especies son endémicas.

En el siguiente cuadro se muestran las especies incluidas en categorías de conservación nacional e internacionales. Se observa que no hay registros de especies endémicas

Familia Especie Nombre Común

D.S. 043-2006- AG CITES IUCN Endémicas

Cactaceae Disocactus amazonicus II -- Meliaceae Cedrela cf. odorata cedro VU III VU -- Menispermaceae Abuta grandifolia NT -- Olacaceae Minquartia guianensis huacapú LR/nt --

Donde: VU = Vulnerable NT = Casi amenazado LR/nt = Bajo riesgo no amenazado II = Considerado en el Apéndice II del CITES (Convenio Internacional de Especies Endémicas) III = Considerado en el Apéndice III del CITES (Convenio Internacional de Especies Endémicas). 25) Se requiere al titular que indique a que distancia se encuentran el humedal Abanico

del Pastaza con referente al proyecto tanto sísmica 3D y los pozos de perforación exploratorio.

La distancia entre el punto mas cercano de la sísmica 3D hasta el Humedal del Abanico del Pastaza es de 6,72 km. La distancia entre el pozo exploratorio mas cercano hasta el Humedal Abanico del Pastaza es de 13,43 km. 26) La empresa debe señalar cuales son las especies de anfibios y reptiles que se

encuentran registradas en la Lista Roja de la UICN. Las especies de anfibios y reptiles registrados y potencialmente presentes incluidos en la Lista Roja de la IUCN se muestran en el cuadro adjunto. Dos especies se encuentran en la categoría de Vulnerable (VU) Geochelone denticulata “tortuga motelo” y Podocnemis unifilis “taricaya”.

Familia Especie Nombre Común Puntos de Muestreo IUCN

Bufo marinus Sapo 23 LC Bufonidae Dendrophryniscus cf. minutus Sapo 8,10 LC

Centrolenidae Cochranella midas Rana de Cristal 5 LC Colostethus trilineatus Rana Potencial LC Colostethus cf. marchesianus Rana 8,9,10,11 LC Dendrobates ventrimaculatus Wiri – Wiri 4,24 LC Epipedobates femoralis Muruvi 7,20 LC Epipedobates hahneli Muruvi 7,15,17,19,22,25 LC

Dendrobatidae

Epipedobates zaparo Rana venenosa 1 LC Hyla boans Rana 14,29 LC Hyla granosa Rana 14 LC

Hylidae

Hyla lanciformis Rana 20,21,24,28 LC

Page 19: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 17

Familia Especie Nombre Común Puntos de Muestreo IUCN

Hyla leucophyllata Rana Potencial LC Hyla triangulum Rana Potencial LC Nyctimantis rugiceps Rana Potencial LC Osteocephalus buckleyi Rana 2,8,14 LC Osteocephalus cabrerai Rana Potencial LC Osteocephalus planiceps Chundasapo 5 LC Osteocephalus cf. taurinus Chundasapo 20 LC Phrynohyas venulosa Tahuampasapo 2,8,24,29 LC Phyllomedusa coelestis Rana Potencial LC Phyllomedusa tarsius Rana Potencial LC Phyllomedusa tomopterna Rana 25 LC Phyllomedusa vaillanti Rana Potencial LC Scinax cruentomma Rana Potencial LC Scinax funerea Rana Potencial LC Scinax garbei Rana 28 LC Scinax rubra Rana Potencial LC Sphaenorhynchus lacteus Rana Potencial LC Adenomera cf. hylaedactyla Rana 4,20 LC Ceratophrys cornuta Rana Potencial LC Eleutherodactylus acuminatus Rana 20 LC Eleutherodactylus cf. altamazonicus Rana 8 LC Eleutherodactylus carvalhoi Rana Potencial LC Eleutherodactylus conspicillatus Rana 2,5,14,15 LC Eleutherodactylus delius Rana Potencial DD Eleutherodactylus diadematus Rana Potencial LC Eleutherodactylus lanthanites Rana Potencial LC Eleutherodactylus luscombei Rana Potencial DD Eleutherodactylus malkini Rana 2 LC Eleutherodactylus martiae Rana Potencial LC Eleutherodactylus nigrovittatus Rana Potencial LC Eleutherodactylus ockendeni Rana 14,24,29 LC Eleutherodactylus peruvianus Rana Potencial LC Eleutherodactylus quaquaversus Rana Potencial LC Eleutherodactylus sulcatus Rana 9 LC Ischnocnema quixensis Rana 8,9,14,15,17 LC Leptodactylus stenodema Rana Potencial LC Leptodactylus rhodomystax Rana Potencial LC Leptodactylus pentadactylus Gualo 5,8,15 LC Lithodytes lineatus Rana Potencial LC Phyllonastes myrmecoides Rana Potencial LC Physalaemus petersi Rana 15,20,29 LC

Eleuthrodactylidae

Vanzolinius discodactylus Rana Potencial LC Chiasmocleis bassleri Rana Potencial LC Ctenophryne geayi Rana Potencial LC Hamptophryne cf. boliviana Rana 15 LC

Microhylidae

Syncope carvalhoi Rana Potencial LC Pipidae Pipa pipa Rana Potencial LC Ranidae Rana palmipes Rana Potencial LC

Bolitoglossa cf. altamazonica Salamandra 2,8,10 LC Plethodontidae Bolitoglossa peruviana Salamandra Potencial LC

Caecilidae Caecilia tentaculata Culebra de dos cabezas Potencial LC

Page 20: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 18

Familia Especie Nombre Común Puntos de Muestreo IUCN

Siphonops annulatus Culebra de dos cabezas 23 LC Caiman crocodylus Yuralagarto 13,28 LR/lc Melanosuchus niger Yanalagarto Potencial LR/cd Paleosuchus palpebrosus Lagarto Potencial LR/lc Alligatoridae

Paleosuchus trigonatus Chalualagarto 13,21 LR/lc Testudinidae Geochelone denticulata Motelo 1 VU

Podocnemis expansa Charapa 13 LR/cd Pelomedusidae Podocnemis unifilis Taricaya 13 VU

LC = Preocupación menor LR/lc = Bajo riesgo, preocupación mínima LR/cd = Bajo riesgo, Conservación dependiente DD = Datos insuficientes VU: Vulnerable 27) La empresa debe aclarar de que manera realizará la reubicación de especies de fauna

que presentan movimientos lentos, mencionado en la Pág. 1-18 del Vol. VI. El rescate se realizará solo durante las actividades que requieran de desbosque, tales como acondicionamiento de áreas para helipuertos y campamentos. Comprende actividades de inspección preventiva, rescate y traslado. Para diseñar las actividades y tareas específicas se tienen las siguientes acciones: a. Acciones preventivas Previa a la labor de desbosque una cuadrilla hará una inspección del área a desbrozar y demarcará esta mediante cintas. En caso de observar animales de movimientos lentos se realizará ruido de manera tal que fomente su huida al bosque aledaño y alejado de la zona demarcada. De ser posible, se realizarán modificaciones menores a la ubicación de helipuertos para minimizar el efecto que estos puedan tener sobre nidos. b. Rescate Durante el desbosque la fauna huirá de la zona de trabajo debido al aumento de ruido por la presencia de las cuadrillas. Animales de movimientos lentos podrían ser demasiado lentos o no moverse por lo que en dicho caso, se procederá a cercarlos dándole una línea de escape hacia áreas que no serán afectadas por el proyecto. . c. Traslado Esto se prevé solo en el caso del perezoso si este no se mueve mediante el uso de ruido. En dicho caso, se cortará el tronco donde este se encuentra teniendo cuidado de no dejar que este caiga al piso y se lastime. Luego se cargará al perezoso hasta un lugar alejado de la zona de desbosque. 28) La empresa debe de explicar porque se consideran para la revegetación especies que

no han sido registradas en el área durante la presente evaluación. Debe señalar también si dichas especies son nativas o exóticas.

El proceso de revegetación busca acelerar el proceso de sucesión ecológica en el área disturbada. Estos procesos sucesionales se manifiestan indistintamente en bosques de terrazas, colinas y

Page 21: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 19

montañas, marcando siempre un patrón de desarrollo sucesional, manifestándose siempre una secuencia de crecimientos de grupos ecológicos que pueden ser: las heliófitas efímeras, heliófitas durables de crecimiento rápido, heliófitas de crecimiento regular hasta llegar a las esciófitas parciales y en último estadio las esciófitas totales. Las especies consideradas en el plan de revegetación son especies nativas y fueron evaluadas en los diferentes tipos de bosque del área de estudio. Estos fueron identificados por las características propias de cada uno a nivel genérico y en otros casos hasta especies, en cada tipo de bosque; como se muestran en los diferentes cuadros de tipos de bosque. El cuadro muestra las especies priorizadas para la revegetación, grupo ecológico a que corresponde cada especies y el tipo de bosque evaluado.

Cuadro 28-1 Especies forestales priorizadas para la reforestación

Familia Nombre Científico Nombre Común Grupo Ecológico Evaluación

MORACEAE Cecropia menbranaceae “Cetico blanco” Heliófita efímeras

MORACEAE Cecropia Sciadophylla “Cetico colorado” Heliófita efímeras Btbi y Bs

BOMBACACEAE Ochroma pyramidale “Topa” Heliófita efímeras Bs

STERCULIACEAE Apeiba membranacea “Maquisapa Naccha” Heliófita durable de crecimiento rápido

Bm, Btm, Bcbld, Bcbmd

BIGNONACEAE Jacaranda copaia “Huamansamana” Heliófita durable de crecimiento rápido Btbi, Btm

CESALPINACEAE Schizolobium amazonicum “Pashaco blanco” Heliófita durable de

crecimiento rápido

CESALPINACEAE Pithecellobium amazonicum “Pashaco” Heliófita durable de

crecimiento regular

Btbi, Bcbld, Bcbmd

ANNONACEAE Guatteria hypocericea “Carahuasca” Heliófita durable de crecimiento rápido

ANNONACEAE Guatteria elta “Carahuasca negra” Heliófita durable de crecimiento rápido

Bs, Bcbld, Bcbmd

STERCULIACEAE Guazuma crinita “Bolaina” Heliófita durable de crecimiento rápido Btbi

MORACEAE Ficus sp. “Oje renaco” Heliófita durable de crecimiento regular Ag, Vp

SAPOTACEAE Quararibea cordata “Zapote” Heliófita durable de crecimiento regular Bs

ARECACEAEA Oenocarpus batahua “Ungurahui” Vp

ARECACEAEA Chamaedorea sp. “Sinamilla” Vp

ARECACEAEA Euterpe oleracea “Huasaí” Vp

ARECACEAEA Mauritia flexuosa “Aguaje” Vp

ARECACEAEA Mauritiella peruviana “Aguajillo” Vp

29) Indicar la extensión de las áreas que comprenden los viveros e indicar si se

deforestar para la instalación de éstos. Los viveros se instalarán en la plataforma y helipuertos. Cada cama tendrá dimensiones de 1 m x 1m. Cada Helipuerto tendrá en promedio 10 camas. Para la habilitación de los viveros no se requerirá deforestar áreas adicionales.

Page 22: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB 20

30) Detallar cuáles serán las actividades a desarrollar en el “seguimiento ambiental” que se realizará la flora y fauna; precisar en qué lugares se desarrollará éste señalando las respectivas coordenadas UTM. Precisar también en que etapa del proyecto se realizará dicho “seguimiento ambiental”. Aclarar que entiende por seguimiento ambiental.

El seguimiento ambiental se realizará después de terminadas las actividades de cierre de cada una de las etapas del proyecto. En el caso de sísmica, este consistirá en el monitoreo de la revegetación de los helipuertos abandonados y, en caso de cerrarse, el campamento base. Este monitoreo evaluará la cobertura vegetal alcanzada por dicho helipuerto cada 6 meses utilizando fotografías o imágenes satelitales y evaluando la cobertura alcanzada. Este monitoreo continuará hasta que la cobertura vegetal promedio del helipuerto evaluado alcance el 85% del porcentaje de cobertura del bosque adyacente. No se realizará un muestreo del tipo de vegetación que se está desarrollando ya que esto requeriría que los helicópteros aterricen nuevamente en los helipuertos ocasionando daños a la vegetación por el viento de las palas y por la necesidad de cortar vegetación que pueda ocasionar un riesgo a la aeronave. Las coordenadas de los lugares donde se realizará dicho seguimiento corresponden a la ubicación final de los helipuertos. En el caso de la perforación exploratoria, una vez acabada las labores de abandono y revegetación, se realizará un inventario y esquema de los diversos sectores de la plataforma con la vegetación encontrada en el inventario. De igual manera, a los 6 meses de abandonada la plataforma, se realizará una visita al pozo exploratorio para evaluar la cobertura vegetal y hacer un inventario de sectores de la plataforma para determinar los avances en la recuperación del área. De ser necesario, en dicho momento se realizarán labores de mantenimiento a la revegetación realizada. A partir del año, se realizará el monitoreo de forma similar a la establecida para la fase de prospección sísmica. Igualmente, el criterio para finalizar el monitoreo se basará en alcanzar el 85% del porcentaje de cobertura del bosque adyacente. En ambos casos, los resultados del monitoreo mencionado se utilizarán para determinar la necesidad de realizar labores de mantenimiento o revegetación adicional si las acciones realizadas no han tenido los resultados esperados. 31) La empresa debe adjuntar el cargo de remisión de la modificación del EIA ingresado a

INRENA. En el Anexo 12 se adjunta el cargo de remisión de la modificación del EIA ingresado a INRENA. 32) Se adjunta las observaciones de INRENA, el mismo que fue elaborado mediante

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT. En el Anexo 13 se adjunta las respuestas a las observaciones del INRENA.

Page 23: Observaciones Lote 101

ANEXOS

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexos

Page 24: Observaciones Lote 101

ANEXO 1 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA DE LÍNEA BASE

FÍSICA

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1

Page 25: Observaciones Lote 101

ANEXO 1 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA DE LÍNEA BASE FÍSICA

1.1 CLIMA

El presente capítulo describe las condiciones climáticas del área del proyecto, el mismo que se desarrolla en la selva norte del país, en un medio tropical ecuatorial, donde las temperaturas y la pluviosidad son muy elevadas a lo largo del año. Cabe destacar que por su posición latitudinal y altitudinal, la climatología del área amazónica fronteriza entre Perú y Ecuador, es producto de la combinación de varios factores físicos entre los cuales, el más importante es la disponibilidad de energía solar incidente en estas latitudes, causante de la retroalimentación del contenido de humedad atmosférica, que influye decididamente en el elevado régimen de pluviosidad que caracteriza a la selva. El objeto del presente capítulo es determinar los principales caracteres meteorológicos temporales y espaciales, además de definir las unidades climáticas del ámbito de estudio. Sin embargo, en el área específica del proyecto existen muy pocas estaciones meteorológicas que tienen datos de unos pocos años, que no resultan representativos. Por ello se ha tomado la data existente en zonas aledañas, las cuales por tratarse de una región de selva baja relativamente cercana, permiten tener una caracterización bastante representativa de las condiciones climáticas del área del proyecto. Con los datos de las estaciones meteorológicas de las áreas colindantes, en este capítulo se efectúa una caracterización del clima, incidiendo sobre todo en los elementos meteorológicos de mayor interés del proyecto, como es el análisis de la precipitación, sus regímenes pluviométricos y el análisis de tormentas. También se enfatiza en el análisis de la temperatura y vientos; otros parámetros meteorológicos son tratados más brevemente.

Cuadro 1.1-1 Estaciones meteorológicas empleadas

Ubicación Política Ubicación Geográfica Estación Provincia Departamento Alt. (m) Lat. S Longt. W

Nuevo Andoas Alto Amazonas Loreto 224 02°50´ 76°27´ Soplín Alto Amazonas Loreto 210 03°24´ 76°21´ Curaray Maynas Loreto 200 02°22´ 74°06’ Iquitos Maynas Loreto 126 03°45 73°15’ Rimachi Alto Amazonas Loreto 300 04°25´ 76°39´ Sargento Lores Loreto Loreto 120 03°44´ 76°34´ Bartra Loreto Loreto 120 02°30´ 75°45 Teniente Lopez Loreto Loreto 230 02°32´ 76°13´ Barranca Alto Amazonas Loreto 138 04°49´ 76°42´ Borja Alto Amazonas Loreto 174 04°28´ 77°33´ Sargento Puño Alto Amazonas Loreto 500 03°13´ 77°36´

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-1

Page 26: Observaciones Lote 101

La data meteorológica empleada en este estudio se presenta en los Anexos de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1 del EIA). La relación y características de las estaciones meteorológicas utilizadas para este capítulo se muestran en el Cuadro 1.1-1.

1.1.1 PRECIPITACIÓN

La precipitación es un fenómeno muy variable en el tiempo y el espacio. La presente sección analiza los regímenes de precipitación del área, sobre la base de la información pluviométrica existente. El comportamiento de la precipitación en la selva norte del país está caracterizado por el desplazamiento de sistemas de baja y alta presión hacia la zona de convergencia. En este lugar se tiene, en la mayoría de los casos, precipitaciones de origen convectivo causadas por el calentamiento de la masa de aire cercana al suelo, la cual asciende al ser más ligera y cálida. Durante el ascenso esta masa de aire se va enfriando por el gradiente adiabático, liberando calor y permitiendo continuar el proceso convectivo a mayores alturas, originándose así la precipitación en una región donde la fuerte radiación solar y su marcada verticalidad son características en gran parte del año. Para el análisis de la precipitación se ha empleado la data meteorológica existente más actualizada posible, la misma que se presenta en el Anexo 2.1 de Clima, (Volumen VII). Cabe destacar que la única estación pública existente en el área específica del proyecto es la de Soplín, que sin embargo no proporciona información suficientemente consistente, porque son datos fraccionados de sólo cuatro años. En este sentido, la utilización de data de zonas adyacentes resulta indispensable.

1.1.1.1 RÉGIMEN DE PRECIPITACIÓN

a) Estacionalidad Un aspecto importante del estudio de la precipitación es la variabilidad temporal, es decir, la existencia de períodos más o menos secos y húmedos, en un marco geográfico de zona casi ecuatorial, en el que las precipitaciones se presentan de manera abundante casi todos los meses del año, con ligeros picos y depresiones en algunos meses, que no definen estaciones lluviosas claramente definidas, como si sucede en la selva central y sur del país, donde hay una clara estación lluviosa correspondiente al verano del hemisferio austral. La Figura 1.1-1 muestra el régimen de distribución de las lluvias promedio mensual para las estaciones más representativas del área, y en ellas se aprecia con claridad que prácticamente no hay mes seco a lo largo del año, excepto las leves variaciones entre los valores máximos y mínimos. El régimen de precipitación ecuatorial se caracteriza, por presentar sus máximos en los meses de marzo – abril y setiembre – octubre aproximadamente, coincidentes con los períodos equinocciales, cuando la verticalidad solar es máxima sobre la zona ecuatorial. Teóricamente los mínimos quedan situados alrededor de los solsticios, precisamente cuando se producen las estaciones secas y lluviosas de la zona intreptropical en ambos hemisferios. Sin embargo, esta característica no es muy definida a lo largo del tiempo, habiendo años en los que las precipitaciones más abundantes ocurren no en los equinoccios, sino en los períodos de verano e incluso en los meses de invierno. En la Figura 1.1-1, se aprecia por ejemplo que los máximos pluviométricos de la estación Barranca, se ajustan aproximadamente a la tendencia teórica para el ecuador terrestre, es decir, que los picos

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-2

Page 27: Observaciones Lote 101

promedio se producen más cerca de los períodos equinocciales (marzo a mayo y noviembre), con tendencia a mostrar sus mínimos en los meses de invierno, como sucede normalmente en el hemisferio sur. Observando las otras dos estaciones, Teniente López y Bartra, se ve que hay un pico apreciable en el mes de junio (y también ligeramente en julio), en pleno invierno, pero en realidad, si se excluye este mes, se puede observar que también estas estaciones tienen las tendencias de dos picos ligeramente marcados para los mismos períodos equinocciales que se observan en la estación Barranca. De esta manera, De otro lado, es importante destacar que la diferencia entre los promedios de los meses más y menos lluviosos es pequeña. Como se ve en la Figura 1.1-1, en los meses más lluviosos precipita como máximo el doble de lo que cae en los meses “secos”, mientras que en el resto de la amazonía central y sur del país, las variaciones son del orden de 4 a 6 veces de diferencia, es decir, que en estas otras regiones hay meses muy lluviosos de más de 600 mm y otros que a veces llegan a 0 mm. Si a la débil diferencia que se observa para el área del proyecto entre meses secos y lluviosos, se le suma una marcada irregularidad que se aprecia entre los años, que hacen que algunos años presenten los períodos más lluviosos a veces en invierno, otras en verano, y un poco más frecuentemente durante los equinoccios (primavera y otoño), se tiene como resultado un régimen climático más típicamente ecuatorial, propio de la latitud del área, donde la estacionalidad climática es poco definida, y donde si bien, las tendencias de mayor pluviosidad se manifiestan principalmente alrededor de los equinoccios, en la práctica, es frecuente encontrar años donde las “estaciones lluviosas” se producen en cualquier época del año, y donde a la vez, las “estaciones secas”, casi nunca resultan tales, ya que las precipitaciones de cualquier período de mínimas siempre son considerables. Este aspecto de la precipitación relativamente constante a lo largo del año, es producto de la variación estacional de la Zona de Convergencia Intertropical (ZCIT) en su ubicación para verano e invierno, siendo notorio en nuestro país, una baja de la precipitación para los solsticios, entre junio y julio, cuando la convergencia se halla lo más al norte en el hemisferio norte, y entre diciembre y enero, a consecuencia del alejamiento de la convergencia hacia la zona central y sur del país, donde se inicia la temporada de lluvias veraniegas para la mayor parte del territorio nacional. Luego cuando la convergencia reinicia su ascenso latitudinal hacia su posición ecuatorial de equinoccio, en febrero y marzo, el área de estudio vuelve a presentar el pico pluvial característico de marzo y abril, propio de las regiones ecuatoriales o sub ecuatoriales como es el caso del área de este proyecto.

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-3

Page 28: Observaciones Lote 101

Figura 1.1-1 Precipitación promedio mensual anual en estaciones de la región.

BARRANCA

PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL 1970-1980, 1982 Y 1989-1991

0

50

100

150

200

250

E F M A M J J A S O N D

M eses

TENIENTE LOPEZ

PRECIPITACION M EDIA ANUAL 1964-1977 Y 1989-1996

0

50

100

150

200

250

300

E F M A M J J A S O N D

M eses

BARTRA

PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL 1971-1980 Y 1989-1981

0

50

100

150

200

250

300

E F M A M J J A S O N D

M eses

b) Variabilidad Interanual Si la pluviometría anual es relativamente uniforme a lo largo del año, sin mostrar grandes diferencias entre las lluvias de los diferentes meses y estaciones climáticas del año, en cambio si hay variaciones considerables en el régimen interanual, es decir que hay años particularmente lluviosos, alternando con años relativamente secos, los cuales pueden ser 3 a 4 veces inferiores a los años de lluvias pico. Al igual que sucede con la estacionalidad que resulta indefinida, la variabilidad interanual tampoco muestra tendencias que puedan sugerir ciclos de años secos, húmedos o

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-4

Page 29: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-5

hiperhúmedos, ya que indistintamente a un año muy seco puede suceder eventualmente el año más lluvioso. La Figura 1.1-1 (a, b y c), muestran la notoria variabilidad existente de año a año en cuanto al volumen de lluvias. Por ejemplo, Barranca presenta valores que van de 1 017,4 mm a 3 208,7 mm. Es decir casi tres veces de variabilidad en pocos años de registros. Teniente López presenta una mayor variabilidad aún, desde un mínimo de 919,0 mm el año 1996 (valor francamente anómalo para una región de bosque ecuatorial), hasta un máximo de 5 763,0 el año 1972, más de seis veces entre los máximos y mínimos. Sin embargo, los datos son poco correlacionables, ya que la estación de Bartra presenta un máximo de 3 138,0 frente a un mínimo de 2 012,0, es decir una variabilidad de 0,5 veces. Es notoria la severa sequía mostrada por la estación Barranca entre los años seguidos de 1989, 1990 y 1991 (1 017,4 mm, 1 332,9 mm y 1 266,0 mm respectivamente), sin embargo, esta sequía no se produce en absoluto ni en Teniente López ni en Bartra, y es difícil hablar de una sequía localizada de tres años de duración. También se destaca el año especialmente lluvioso de 1972, cuando llovió 5 763,0 mm en Teniente López. Este año las lluvias en las otras dos estaciones fueron completamente normales. Finalmente el año anormalmente seco de 1996 en Teniente López no puede compararse con las otras zonas, que no cuentan desde hace años con registros pluviométricos. Por los datos que se tienen, se concluye que la variabilidad interanual puede ser muy importante y variada en cada lugar de la región, que a un año muy lluvioso le puede suceder otro similar, o por el contrario uno muy seco o de condiciones promedio. Es decir, que a la luz de los datos existentes, no es posible prever las condiciones pluviales del año siguiente. Esta misma variabilidad interanual no tiene siquiera correlación interna en la región, ya que se observa que un año muy lluvioso en una estación, puede corresponder a un valor normal a una distancia menor de 100 km en pleno llano amazónico, habiéndose observado que tres años de sequía consecutivos apreciados en una estación del área evaluada en este estudio, han correspondido a años perfectamente normales en las otras dos estaciones pluviométricas consideradas. En suma, el proyecto debe contemplar tanto una probable variabilidad interanual elevada, pero igualmente la condición climática de carencia de estaciones lluviosas, pudiéndose presentar los períodos más lluviosos en cualquier época del año. c) Ocurrencia de Tormentas En general, las precipitaciones se presentan después del mediodía y terminan antes de la medianoche, excepto cuando en la atmósfera superior (sobre 9 000 de altitud) se tiene fuerte flujo divergente, lo cual conlleva a precipitaciones más duraderas. Por otro lado, en un día pueden registrarse precipitaciones acumuladas entre 120 a 250 mm aproximadamente, situación que está ligada a fuertes tormentas. De los datos que se tienen y que están consignados en el Anexo de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1), se tiene que hay varios días con precipitaciones mayores de 60 mm, con un máximo de 120 mm. Sin embargo por datos de otras regiones amazónicas del norte, las precipitaciones máximas para 24 horas pueden bordear los 200 mm. Lluvias de esta magnitud son considerables porque plantean riesgos para las operaciones. Sin embargo, tampoco son extremas, ya que internacionalmente las lluvias erosivas y de riesgo por

Page 30: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-6

inundaciones solo se consideran por encima de los 20 ó 30 mm pero cuando suceden en una hora. Los datos que se reportan son para 24 horas, y no se sabe si tales lluvias sucedieron en períodos cortos o largos de esos días. Cabe destacar que hay variabilidad temporal de las lluvias por factores diversos. Particularmente cabe mencionar los efectos de los fenómenos “El Niño”, que sin embargo no son muy evidentes. Por ejemplo durante “El Niño” de los años 1972-1973, las lluvias se presentaron sobre su normal. En cambio, en el megaevento “El Niño” de los años 1982-1983 las lluvias en Bartra y Sargento Puño presentan precipitaciones debajo de lo normal, en tanto que en las localidades de Teniente López y Barranca las lluvias estuvieron dentro de su comportamiento normal. Es decir, no necesariamente se producen cambios pluviométricos importantes para la región en años climáticos de “Niños”, ya que los valores anómalos de lluvias excesivas o deficitarias sobre los promedios se dan indistintamente con respecto a los referidos fenómenos. Por otro lado la característica climática que antecede un período seco es la disminución de la nubosidad, y por consiguiente de la precipitación, ya que se produce un debilitamiento de la actividad convectiva en superficie, o un incremento de la estabilidad atmosférica en la parte alta de la troposfera que puede limitar la formación y desarrollo vertical de las nubes.

1.1.2 TEMPERATURA

El régimen de temperatura indica que a la selva tropical norte como es la región, le corresponde una caracterización térmica alta, con meses ligeramente bajos respecto a la media anual en junio y julio, y los ligeramente más cálidos en febrero, marzo y noviembre, teniéndose las mayores oscilaciones térmicas en los meses de menor precipitación, que corresponden generalmente a períodos de aire más seco y menor nubosidad. Los valores promedio de temperatura se establecen sobre los 25,5ºC, y sobre este valor las variaciones mensuales son leves como corresponde al medio ecuatorial. La igualitaria duración de los días y noches a lo largo del año es la causa principal de que todos los meses tengan valores similares, además de la casi constante verticalidad solar de mediodía. De esta situación debida a factores cósmicos y a la latitud, se desprende que en las regiones ecuatoriales (como es el área de estudio) no haya prácticamente estaciones térmicas de verano o invierno. La temperatura máxima media anual oscila entre 30 y 31°C, y la temperatura mínima media está alrededor de 21°C. Las variaciones interanuales son igualmente pequeñas, y tienen un rango de aproximadamente 1°C. Las máximas absolutas en el área se hallan sobre 36º y hasta 38ºC, y pueden darse en cualquier mes, aunque con más frecuencia en los meses de equinoccio, como febrero, abril, octubre o noviembre, cuando por circunstancias diversas estos meses no resultan muy lluviosos como es característico. El régimen de temperaturas promedio puede apreciarse en la Figura 1.1-2, para las estaciones Barranca y Borja. Las curvas de ambas estaciones son muy uniformes a lo largo del año, con ligeros picos en los meses de equinoccio, y también ligeros mínimos en el invierno del hemisferio austral. Los datos meteorológicos de temperatura de las estaciones empleadas para el análisis se presentan en el Anexo de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1). Asimismo, en la selva son típicos los friajes, que son los descensos a temperaturas mínimas poco usuales en la selva. La ocurrencia de friajes es frecuente en la selva sur y centro del país, sobre todo en los meses de invierno, pero su efecto no es duradero, y la temperatura vuelve muy pronto a

Page 31: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-7

sus niveles normales. Los friajes ocurren principalmente en cielo despejado, y a veces con la presencia de vientos fríos e intensos que ocurren en la época de menor precipitación, provocando todo ello el descenso de la temperatura mínima por debajo de sus valores normales. Este fenómeno se conoce localmente como friajes de San Juan y friajes de Santa Ana, ya que coinciden con las fiestas costumbristas de la zona. En la selva norte como el caso del área de estudio, los friajes se presentan de manera más esporádica, y con valores menos intensos, eventualmente menores a 15,0 ºC; es decir, en el área de estudio los friajes son poco frecuentes y generalmente clasificados en el rango de débiles (en la selva sur de Madre de Dios, casi todos los años hay días en que la temperatura desciende hasta 10ºC y menos).

Figura 1.1-2 Régimen de temperaturas medias mensuales a lo largo del año.

TEMPERATURA PROMEDIO MENSUAL ESTACIONES BARRANCA Y BORJA

23

24

25

26

27

28

E F M A M J J A S O N DMeses

Tem

pera

tura

(ºC)

BARRANCA BORJA

1.1.3 OTROS ELEMENTOS METEOROLÓGICOS

La humedad relativa indica el grado de saturación de humedad de la atmósfera, en función de las temperaturas. En la zona de estudio, esta variable presenta una media anual de 88%; asimismo la configuración areal es homogénea. La máxima humedad relativa está sobre 90% y ocurre durante los períodos de lluvia o en las madrugadas. La mínima humedad relativa está sobre 80% y ocurre durante el período de mayor calentamiento o temperaturas más altas. Durante todo el año, los valores de este parámetro son similares (mínima sobre 80% y máxima sobre 90%). Los datos sobre humedad relativa se encuentran en el Anexo de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1), y la Figura 1.1-3 muestra la distribución de la humedad relativa a lo largo de año para la estación Andoas, muy próxima al área de estudio. La figura muestra una distribución muy similar para todos los meses, y para las tres variables. La media anual es muy uniforme, y la media máxima está todos los meses cerca de 100%. Únicamente la media mínima tiene ciertas variaciones que no denotan tampoco una estación, sea de verano o invierno, o una estación seca y otra húmeda.

Page 32: Observaciones Lote 101

Figura 1.1-3 Humedad relativa anual

RÉGIMEN DE HUMEDAD RELATIVA ESTACIÓN ANDOAS 2002-2004

0

20

40

60

80

100

E F M A M J J A S O N D

Meses

Hum

edad

Rel

ativ

a (%

)

MÁXIMO MEDIO PROMEDIO MÍNIMO MEDIO

Respecto de la nubosidad, sobre la cuenca amazónica en los meses de mayor lluvia se desarrollan principalmente conglomerados de nubes convectivas. En condiciones de mayor sequedad aérea, las nubes se presentan mayormente en forma aislada (cúmulo-nimbos aislados). Esta situación no está bien definida para determinados meses, ya que como se ha mencionado en el acápite de precipitación, los diferentes meses del año pueden ser indistintamente meses secos o muy lluviosos, y que solo existe en promedio un ligero pico de lluvias en los meses de equinoccio. Por otro lado, en la selva, donde la temperatura es casi uniforme, su escasa variación produce un efecto de bajas velocidades de viento o predominio de calmas. La forma de visualizar la circulación atmosférica es a través de los sistemas sinópticos, que determinan el clima de esta región. La llamada Zona de Convergencia Intertropical es un cinturón de bajas presiones ubicada entre los centros de alta presión y es la responsable de los cambios de tiempo en la zona tropical. La convergencia de los vientos alisios produce corrientes ascendentes, con enfriamiento adiabático, condensación y precipitación, determinando una zona lluviosa, pero a la vez predominio de vientos débiles. Los vientos en la zona son más bien de calmas durante el día, observándose algunas veces vientos débiles del noreste y muy raras veces del oeste. Los vientos del sur son fríos y se presentan por breves momentos entre junio y setiembre. Estos vientos fríos y secos, relacionados con los friajes, tienen velocidades de hasta 6 y 8 m/s y provienen del sur y suroeste, de tal manera que hacen descender la temperatura rápidamente y le dan al cielo un carácter nuboso. Ocasionalmente, cuando se desarrollan nubes de gran desarrollo vertical (cúmulo nimbos) se presentan ráfagas de vientos fuertes, cuyas velocidades pueden superar los 10m/s. Para todos los casos, las velocidades de viento no representan condiciones de riesgo para el proyecto, y en el caso de la humedad relativa, se trata de una variable establecida únicamente para caracterización, que no tiene implicancias prácticas.

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-8

Page 33: Observaciones Lote 101

1.1.4 ZONAS DE VIDA

Dentro del ámbito de estudio, dominando por un clima cálido muy húmedo, se reconocen dos zonas de vida de acuerdo al Sistema Climático de Leslie Holdridge: bosque muy húmedo Tropical (bmh-T) y bosque húmedo tropical (bh-T). También se reconoce una zona transicional, el bosque muy húmedo Tropical transicional al bosque húmedo Tropical (bmh-T/bh-T). Como resultado de este análisis se presenta el Mapa de Zonas de Vida (Volumen VII, Anexo 2.1).

1.1.4.1 BOSQUE MUY HÚMEDO TROPICAL (bmh-T)

Esta zona de vida bosque muy húmedo tropical (bmh-T), se emplaza en toda la zona norte del área de estudio conformando topografías colinadas a fuertemente disectadas, con una flora heterogénea, alta y densa. Sus parámetros climáticos están dados por temperaturas media anuales que varían entre 22º a 24 ºC, precipitaciones que oscilan entre 4 500 a 5 000 mm. La flora y fauna alcanza su mayor biodiversidad y el bosque presenta cuatro a cinco estratos. El dosel de árboles emergentes, con alturas sobre los 40 - 50 m, es exuberante, perennifolio y con una composición florística muy diversificada y recubierto con abundantes epífitas. Las condiciones ecológicas son poco favorables para la actividad agrícola y ganadera, sin embargo en algunos lugares se desarrollan estas actividades con fines de subsistencia. La actividad forestal extractiva encuentra en esta zona de vida las mejores especies maderables, las cuales son extraídas selectivamente.

1.1.4.2 BOSQUE MUY HÚMEDO TROPICAL TRANSICIONAL A BOSQUE HÚMEDO TROPICAL (bmh-T/bh-T)

Esta formación ecológica se emplaza entre el bosque muy húmedo y el bosque húmedo, ocupando geoformas de lomas y terrazas aluviales de moderada disección, con una vegetación primaria densa mixta entre latifoliada de tierra firme (no inundable) e hidromórfica inundable de mal drenaje, con predominancia de palmerales. Sus parámetros climáticos están dados por temperaturas media anuales entre 24ºC y 25ºC, y precipitaciones por debajo de los 3 000 mm. Se ubica en la zona central del área de estudio, donde el bosque es denso, exuberante y muy heterogéneo, con abundante lianas, bejucos y epífitas de las familias Bromeliaceae, Araceae, Orchidaceae. También se observan líquenes y musgos. La actividad agrícola y ganadera, se desarrolla con fines de subsistencia en tierra firme, principalmente cerca a los centros poblados. La actividad forestal selectiva consiste en extraer las mejores especies maderables. En las tierras hidromórficas se extrae los frutos del aguaje y también la chonta.

1.1.4.3 BOSQUE HÚMEDO TROPICAL (Bh-T)

La formación de bosque húmedo - Tropical se distribuye únicamente en el extremo sur del área de estudio, abarcando un conjunto de geoformas del ecosistema hidromórfico aluvional amplio, conformado por terrazas bajas y medias plano depresionadas del Abanico del Pastaza. Su

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-9

Page 34: Observaciones Lote 101

expresión florística, es altamente heterogénea y latifoliada con abundancia de palmáceas de hábitat hidrofítico. Así mismo, su biodiversidad es elevada en flora y fauna, principalmente los ecosistemas de tierra firme. El promedio de temperatura media anual varía entre los 25,5º a 26,5ºC y las precipitaciones medias anuales se encuentran entre los 3 500 a 3 800 mm. La actividad agrícola y ganadera, se desarrolla en las restingas y en las terrazas bajas inundables cercanas a los centros poblados con cultivos de corto periodo vegetativo. La actividad forestal se lleva a cabo selectivamente, extrayendo las especies madereras valiosas y económicamente rentables, ocasionando el empobrecimiento de estos bosques. Potencialmente sólo ofrece condiciones favorables para la agricultura y ganadería, en las zonas con suelos aluviales, el resto debe ser declarado área de protección como un banco de germoplasma de la rica biodiversidad, para producir en viveros o reforestar las áreas actualmente deforestadas y abandonadas.

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 1-10

Page 35: Observaciones Lote 101

ANEXO 2 INFORMACIÓN SOBRE EXPLOSIVOS Y PLANO DE

UBICACIÓN DE POLVORÍN

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 2

Page 36: Observaciones Lote 101
Page 37: Observaciones Lote 101
Page 38: Observaciones Lote 101
Page 39: Observaciones Lote 101
Page 40: Observaciones Lote 101
Page 41: Observaciones Lote 101
Page 42: Observaciones Lote 101
Page 43: Observaciones Lote 101
Page 44: Observaciones Lote 101
Page 45: Observaciones Lote 101

Malla olímpica

343950 344000 344050 344100

343950 344000 344050 344100

9650

650

9650

700

9650

750

9650

800

9650

850

96506509650700

96507509650800

9650850

Polvorin detonadoresPolvorin explosivos

Área perimetralÁrea de limpieza vegetación

Caseta de vigilantes

Camapmeto Base

Área de Polvorines

1 km

Proyección UTM; Datum WGS84; Zona 18

y de la Perforación Exploratoria del Lote 101de la Prospección Sísmica 3D

Estudio de Impacto Ambiental y Social

1 Mayo, 2007

UBICACIÓN Y DISEÑO DE POLVORINES

Título:

Elaborado por::Fecha:Plano:

ESCALA: 1/1500

Page 46: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 3

ANEXO 3 PLANO DE UBICACIÓN Y ESPECIFICACIONES

TÉCNICAS DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

Page 47: Observaciones Lote 101

PLANTA DE TRATAMIENTODE AGUA POTABLE

ESCALA: 1/500

Proyección UTM; Datum WGS84; Zona 18

y de la Perforación Exploratoria del Lote 101de la Prospección Sísmica 3D

Estudio de Impacto Ambiental y Social

1 Mayo, 2007

PLANO DE UBICACION Y DISEÑO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

Título:

Elaborado por::Fecha:Plano:Río Pastaza

Page 48: Observaciones Lote 101

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Empresa: AQUAFIL Modelo: PPG-2.0 Composición: Polyglass Operación: Automático Producción: 24 m³ / día (12 horas) Conección: ¾” NPT Consumo de Energía: 1 000 Watts Presión: 40 at 100 psi Dimensión: 1,80 x 1,20 x 1,70 m Capacidad: Para 120 personas

Page 49: Observaciones Lote 101

PLANTA POTIBILIZADORA INSTALADA

Page 50: Observaciones Lote 101

ANEXO 4 PLANO DE UBICACIÓN DE PLATAFORMA, POZO DE

SÓLIDOS Y POZAS DE AGUA

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 4

Page 51: Observaciones Lote 101
Page 52: Observaciones Lote 101

10.00

10.0019.00

44.00

94.40

14.62

4.00

8.00 9.60

20.0023.00

10.00

12.00

32.00

12.00

30.00

23.23

8.00

19.95

13.89

66.95

42.00

20.0

0

13.009.00

10.4

4

9.815.13

6.00

12.46

Page 53: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 5

ANEXO 5 PLANO DE DISTRIBUCIÓN DE CAMPAMENTO BASE, CAMPAMENTOS VOLANTES, HELIPUERTOS, ZONAS

DE DESCARGA, ALMACENES, OTROS

Page 54: Observaciones Lote 101

%U

%U

%U

%U

%U

%U

%U

%U

#S#S

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%[

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

#0#0

Laguna Tuntunare

Laguna Anatico

una Antonieta

LagunaLoboyacu

Q. Sihuin

RI O

HU

AS

AG

A

Río Copalyacu

Río Platanoyacu

Río Loboyacu

Qda. Maronal

Campamento Base

Hac

ia A

ndoa

s

Runtusapa 1X

Runtusapa 2X

RÍO PASTAZA

Polvorines

ACHUAR ANATICO

TUPANAMA

MAZAL

HUAGRAMONA

NARANJAL

SABALOY ACU

SOPLIN

340000

340000

350000

350000

360000

360000

370000

370000

380000

380000

9600

000 9600000

9610

000 9610000

9620

000 9620000

9630

000 9630000

9640

000 9640000

9650

000 9650000

9660

000 9660000

Límite del Lote 101

SÍMBOLOS

%U Centro poblado

QuebradasRí os

LagunasIslas y Playas

Área de proyecto

#0 Pozo exploratorio

Área sísmica 3D

#0 Pozo confirmatorio

%[ Campamento base

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

%a

Líneas sísmicasy Zonas de descarga

Campamentos volantesy Helipuertos

#S Polvorí n

INSTALACIONES LOGÍSTICAS

TI TU L O :

FE CH A : ELA BO R AD O P O R :

COMPONENTES DEL PROYECTO

Mayo, 2007

MAP A:

Estudio de Impacto Ambiental y Socialde la Prospección Sísmica 3D

y de la Perforación Exploratoria del Lote 101

01

Escala : 1/200 000

Proyección UTM; Datum: WGS84; Zona 18 S

4000 0 4000 Meters

N

EW

S

Page 55: Observaciones Lote 101

ANEXO 6 INFORMACIÓN DEL RÍO PASTAZA EN LA

ZONA DE DESEMBARQUE

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 6

Page 56: Observaciones Lote 101

ANEXO 6 INFORMACIÓN DEL RÍO PASTAZA EN LA ZONA DE DESEMBARQUE

El río Pastaza es un afluente del Marañón, conjuntamente con los ríos Morona, Tigre-Corrientes, Huallaga y el Samiria, que por sus características hidro-morfológicas son navegables. El tramo evaluado del río Pastaza ha comprendido desde la localidad de Naranjal por el norte hasta el Canal de Chingana por el sur, caracterizándose por presentar un curso fluvial poco sinuoso, con riberas bajas y un lecho que fluctúa entre 800 y 1 200 m de ancho aproximadamente. Resalta la presencia de bajos y bancos de arena mayormente en medio del curso, algunos de ellos se han constituido en islas o islotes con vegetación primaria, secundaria e incluso con vegetación arbórea. A lo largo de las riberas es evidente la presencia de abundante vegetación arbórea, con algunos espacios despejados debido a la presencia de pequeñas comunidades. También son notorios algunos tramos de ribera erosionada. De acuerdo a los niveles máximos y mínimos históricos del río Pastaza, el período de creciente se da entre los meses de febrero a julio con un nivel máximo entre los meses de abril a julio; el período de vaciante se produce entre los meses de agosto a enero, con un nivel mínimo entre los meses de noviembre a enero, siendo el nivel cero (0) del río Pastaza en la localidad de Andoas de 211,88 metros sobre el nivel medio del mar (MSNMM). Los niveles máximos y mínimos del río Pastaza para los años 2002 y 2003 fueron de 214,17 y 212,36 m y 213,71 y 212,01 m respectivamente, siendo las ampliaciones de nivel de 1,80 metros en el 2002 y 1,70 metros en el 2003 (Andoas, Estación: Pluspetrol). En la zona de desembarque el cauce el río Pastaza tiene un ancho de aproximadamente 600 metros. Se adjunta el plano Batimétrico y topográfico del río Pastaza en la zona de desembarque cerca del campamento base. En el caso que se produzca un desborde o inundación; se deberá dar aviso inmediatamente al Supervisor Ambiental y/o al Supervisor de Seguridad, quien iniciará el plan de contingencia. Se debe comunicar el hecho al Radio Operador para que sea comunicado de inmediato a la Brigada de Rescate y al Responsable del Departamento de HSE. De ocurrir intensas lluvias se deberá monitorear diariamente el nivel de agua del río Pastaza. En el caso que alcance un nivel crítico, la persona encargada del monitoreo respectivo deberá informar inmediatamente al Supervisor de Seguridad y/o al Supervisor Ambiental. Paralelamente a la movilización de personal, equipos y materiales al lugar de la emergencia utilizando los diferentes medios posibles (helicóptero, deslizadores, etc.). El supervisor ambiental en coordinación con el supervisor de seguridad debe evaluar la magnitud de la emergencia para estimar la cantidad de equipos y personal de apoyo necesarios. El Supervisor será el encargado de determinar si es necesaria la evacuación inmediata de las zonas donde se ejecutan las actividades; en caso sea positiva se procederá con la evacuación. Sin embargo, si la magnitud de la inundación y/o desborde es mayor comprometiendo las prácticas de trabajo seguro del personal que labora en las infraestructuras de Talisman (Perú) Ltd., Sucursal Peruana y/o afecta la ejecución de las actividades, se procederá a la paralización temporal de las actividades; mientras se solucione la contingencia.

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 6-1

Page 57: Observaciones Lote 101
Page 58: Observaciones Lote 101
Page 59: Observaciones Lote 101

ANEXO 7 PLANO DE ALMACENAMIENTO DE

COMBUSTIBLE

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 7

Page 60: Observaciones Lote 101

ALMACENAMIENTO JP-1

343150

343175

343200

343225

343250

9649950

9649925

9649900

Plano: Fecha: Elaborado por::

Título:

ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES Vista de Planta

Mayo, 20071

Estudio de Impacto Ambiental y Socialde la Prospección Sísmica 3D

y de la Perforación Exploratoria del Lote 101

Proyección UTM; Datum WGS84; Zona 18ESCALA: 1/500

Bladder´s

Extinguidores

Page 61: Observaciones Lote 101

ANEXO 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS

INCINERADORES

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 8

Page 62: Observaciones Lote 101
Page 63: Observaciones Lote 101
Page 64: Observaciones Lote 101
Page 65: Observaciones Lote 101
Page 66: Observaciones Lote 101

ANEXO 9 PLANO DE UBICACIÓN DE PUNTOS DE

MONITOREO

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 9

Page 67: Observaciones Lote 101

10.00

10.0019.00

44.00

94.40

14.62

4.00

8.00 9.60

20.0023.00

10.00

12.00

32.00

12.00

30.00

23.23

8.00

19.95

13.89

66.95

42.00

20.0

0

13.009.00

10.4

4

9.815.13

6.00

12.46

Puntos de ESTE (X) NORTE (Y)

A1 365309.5288 9651397.1809

A2 365405.6450 9651345.6696

A3 365415.2351 9651343.4013

S1 365482.1491 9651347.2233

S2 365307.4482 9651275.1920

Coordenadas

Monitoreo

A

S

= Agua

= Suelo

Page 68: Observaciones Lote 101

Río Pastaza

Campamento Base

Río Pastaza

Proyección UTM; Datum WGS84; Zona 18

Área = 49082.5864 m2

Área = 753.6297 m2

Page 69: Observaciones Lote 101

ANEXO 10 REGLAMENTO DE TRÁNSITO FLUVIAL

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 10

Page 70: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 10-1

REGLAMENTO DE TRANSITO FLUVIAL

LOTE 101 1. INTRODUCCIÓN Las políticas contenidas en este reglamento son de carácter obligatorio para el personal de Talisman (Perú) Ltd. Sucursal Peruana y de las diferentes empresas contratistas con las que mantiene relación laboral y/o contractual. El presente documento establece las normas de navegación para las embarcaciones utilizadas en las operaciones de Talisman (Perú) Ltd. Sucursal Peruana y tiene dos objetivos principales: el primero, mantener relaciones armoniosas con las poblaciones locales y su entorno; el segundo, brindar condiciones seguras para la navegación de las embarcaciones que Talisman y sus empresas contratistas utilizan. Con la finalidad de cumplir estos objetivos, Talisman ha diseñado un conjunto de medidas de control que permitirán el tránsito seguro de embarcaciones de pasajeros y de carga (barcazas chatas y motochatas). 2. RUTAS DE TRÁNSITO DE LAS EMBARCACIONES DE TALISMAN (PERÚ) Ltd. SUCURSAL

PERUANA El recorrido previsto de las embarcaciones de Talisman para las actividades en el Lote 101 comprende exclusivamente la navegación sobre el río Pastaza. 3. NORMAS DE NAVEGACIÓN PARA EL PERSONAL DE TALISMAN (PERÚ) Ltd. SUCURSAL

PERUANA 1. Toda embarcación que transporte materiales o personal de la empresa, de sus contratistas o

subcontratistas, debe estar previamente autorizada por Talisman (Perú) Ltd. Sucursal Peruana.

2. Las embarcaciones transportarán únicamente carga o personal de las operaciones. Está prohibido el transporte de personal o carga ajena a las operaciones, salvo en casos de emergencia médica, debidamente autorizados por el área respectiva.

3. Las embarcaciones deben mostrar, en ambos lados de la nave, el número de matrícula

correspondiente y en el techo de las mismas deben portar una banderola con el nombre de Talisman o de la empresa contratista, ya sea el caso (por ejemplo: South American Exploration -SAE).

4. Es obligatorio que los tripulantes de las embarcaciones reciban capacitación a través del dictado

del “Curso de Inducción en Seguridad de Talisman”.

5. Los tripulantes de todas las embarcaciones deben cumplir con lo establecido en el presente “Reglamento de Transporte Fluvial”. Asimismo, deben recibir una charla de inducción acerca del reglamento y portar permanentemente una copia física del mismo en su embarcación.

Page 71: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 10-2

6. Los patrones de las embarcaciones dejarán constancia de su revisión periódica, a ser registrada en la bitácora de la embarcación.

7. Es necesario que los tripulantes de las distintas embarcaciones porten su foto check de identificación en lugar visible; además, deben portar en todo momento el Pase Médico de Talisman, el que debe estar disponible cuando sea solicitado.

8. Es obligatorio que los tripulantes de todas las embarcaciones usen ropa de trabajo apropiada y equipos de protección personal de acuerdo al tipo de labores que ejecuten.

9. El uso de chalecos salvavidas es obligatorio para los tripulantes que trabajan en las diferentes embarcaciones, así como para sus pasajeros. Los chalecos salvavidas deben ser colocados una vez se ingresa a la embarcación y deberán ser usados durante todo el recorrido del viaje.

10. Como medida de manejo de contingencias, la empresa contara con un deslizador rápido, el que debe encontrarse en óptimas condiciones y disponibilidad inmediata de uso para el auxilio de la tripulación y pasajeros en casos de volcaduras u otras emergencias.

11. La velocidad relativa de todas las embarcaciones de la empresa será reducida al mínimo indispensable - en caso necesario se detendrá por completo - cuando se encuentren cercanas a embarcaciones de pobladores locales.

12. Se reducirá la velocidad de las embarcaciones en caso de encontrarse a 200 metros o menos de los puertos de los centros poblados de las comunidades nativas y/o caseríos al borde del Río Pastaza, tanto aguas arriba como aguas debajo del mismo, con la finalidad de no comprometer la operación o la seguridad de los pobladores y/o navegantes.

13. Es responsabilidad de los capitanes y patrones de las embarcaciones reportar su posición diariamente y de acuerdo a los horarios previamente establecidos: 07:00, 12:00 y 17:00 horas.

14. Es responsabilidad de los capitanes y patrones de las embarcaciones comunicar inmediatamente al campamento base de Talisman cualquier situación de emergencia o incidente ocurrido a la embarcación.

15. La manipulación de combustible se efectuara de acuerdo a los procedimientos aprobados por Talisman y sólo en los sitios acordados previamente, con el propósito de evitar fugas o derrames de combustibles.

16. El combustible se transportará en barcazas cisterna o en motochatas debidamente autorizadas por la Dirección General de Hidrocarburos (DGH). Estas embarcaciones cuentan con equipos de comunicación, cuarto de controles, mapas y equipos para su ubicación. Además, como medida preventiva antes derrames y/o accidentes, deben contar con barreras de contención y materiales para la recuperación de combustible.

17. Por ningún motivo las embarcaciones que transportan combustible podrán utilizar cables de acero para sus amarras, ya que al rozar las cubiertas estos pueden provocar chispas.

18. Cuando se transporte combustible, por ningún motivo podrá transportarse carga seca en la misma embarcación.

Page 72: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 10-3

19. La navegación en el río Pastaza para las operaciones de Talisman y sus empresas contratistas será solo con luz diurna.

20. Cuando una embarcación atraque para pernoctar, deberá mantener las luces encendidas durante toda la noche, para evitar colisiones con embarcaciones que transiten por el Río Pastaza durante la noche. Las embarcaciones se establecerán en el caserío ribereño o puerto mas cercano para pernoctar, debiendo reportar hora y lugar del pernocte.

4. NORMAS RELACIONADAS CON LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE 1. Está terminantemente prohibida la captura y el comercio de animales como lagartos, tortugas,

peces, otras especies de la fauna acuática y/o sus huevos.

2. Está prohibido extraer especies de la flora local para uso propio y/o para comercialización.

3. La basura sólida que produzcan las embarcaciones, sea orgánica o inorgánica, no podrá ser arrojada al río. Esta basura se guardará en las naves, se seleccionará y se depositará en el puerto del campamento base de Talisman para su tratamiento y posterior disposición final.

4. El cambio de aceite de los motores de las embarcaciones deberá realizarse periódicamente y con mucha precaución, evitándose la contaminación de las aguas del río con dicho material.

5. Los equipos necesarios para la contención y manejo de posibles derrames y/o fugas estarán disponibles en el Campamento Base de Talisman y en cada una de las embarcaciones.

5. NORMAS RELACIONADAS CON LA PROTECCION A LA POBLACIÓN LOCAL 1. La tripulación de todas las embarcaciones de la empresa, de sus contratistas y sub contratistas

debe mostrar un trato cordial y respetuoso hacia las poblaciones locales y navegantes. Se respetaran sus derechos, costumbres y actividades cotidianas.

2. Esta prohibida la compra, venta y consumo de alcohol dentro de las embarcaciones.

3. Esta prohibido transportar población local en las embarcaciones, salvo casos de emergencias medicas o catástrofes.

4. En rutas de navegación de grandes distancias y sólo en el caso que los alimentos escaseen, se autoriza la compra de alimentos a la población local, en cantidades necesarias para alimentar a la tripulación y pasajeros. Solo se compraran alimentos de origen agrícola y pescado. El contacto para la compra de dichos alimentos se realizara a través de una autoridad comunal y estará a cargo de la persona de mas alto rango dentro de la tripulación de la nave.

5. Los contactos entre la población local y la tripulación de las embarcaciones se restringe únicamente a los contactos necesarios entre el patrón de la embarcación y las autoridades de la comunidad o caserío para el caso señalado en la cláusula anterior.

Page 73: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 10-4

6. MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA LAS POBLACIONES LOCALES. Para lograr las mejores condiciones de seguridad en el tránsito de todas las embarcaciones a través del Río Pastaza, es necesario que la población local, colabore tomando las siguientes medidas de seguridad:

• En caso de haber ingerido bebidas alcohólicas (masato, agua ardiente o cerveza) se

recomienda no hacer uso de sus embarcaciones, botes, balsas o peque – peques, ya que podrían ocasionar accidentes.

• Se recomienda no sobrecargar las embarcaciones con carga o pasajeros, ya que esto pone en

riesgo la seguridad de los viajantes durante los recorridos que realicen en la zona. • Se recomienda informar a los pobladores locales que esta prohibido utilizar las embarcaciones

de Talisman y/o de sus empresas contratistas como medio de transporte local. Dichas recomendaciones serán difundidas a través del personal de relaciones comunitarias asignado a informar a la población acerca de las normas y políticas de la empresa. 7. ACCIONES A SEGUIR ANTE POSIBLES PROBLEMAS O ACCIDENTES 1. Ante ocurrencia de incidentes, derrames o accidentes con las embarcaciones, la tripulación

deberá comunicarse inmediatamente con el Campamento Base de Talismán a través de la radio de la embarcación, o la radio de la comunidad más cercana al lugar de ocurrencia. La comunicación se podrá realizar las 24 horas del día.

2. Si ocurriera algún incidente, Talisman estará preparada para aplicar de inmediato el plan de

contingencia ante emergencias, accidentes o derrames de combustible.

3. Todos los incidentes deberán ser registrados y reportados a través de la presentación de un informe escrito.

4. El informe de l incidente debe contener:

• Nombre del propietario de la embarcación. • Nombre de los tripulantes de la embarcación. • Nombre de los pasajeros. • Nombre o número de la embarcación o embarcaciones que causaron el incidente. • Fecha, hora y lugar de ocurrencia. • Descripción detallada del incidente. • Descripción de las medidas (preventivas, correctivas, de seguridad) aplicadas luego de

producirse el incidente. • Hora de reporte a la base sobre el incidente y medio de comunicación utilizado.

5. Con estos datos se realizará una investigación del caso para determinar las posibles causas de

ocurrencia y luego establecer las medidas correctivas, sanciones o compensaciones, según corresponda.

Page 74: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 10-5

6. Las comunicaciones con la población local referidas al seguimiento de casos de incidentes o accidentes fluviales se realizaran a través del departamento de Relaciones Comunitarias de Talisman (Perú) Ltd. Sucursal Peruana, quienes se encargarán de comunicar, atender y efectuar las coordinaciones o medias compensatorias a tomar según corresponda.

Page 75: Observaciones Lote 101

ANEXO 11 CÓDIGO DE CONDUCTA

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 11

Page 76: Observaciones Lote 101
Page 77: Observaciones Lote 101
Page 78: Observaciones Lote 101
Page 79: Observaciones Lote 101
Page 80: Observaciones Lote 101
Page 81: Observaciones Lote 101
Page 82: Observaciones Lote 101
Page 83: Observaciones Lote 101
Page 84: Observaciones Lote 101
Page 85: Observaciones Lote 101
Page 86: Observaciones Lote 101
Page 87: Observaciones Lote 101
Page 88: Observaciones Lote 101
Page 89: Observaciones Lote 101
Page 90: Observaciones Lote 101
Page 91: Observaciones Lote 101
Page 92: Observaciones Lote 101
Page 93: Observaciones Lote 101
Page 94: Observaciones Lote 101
Page 95: Observaciones Lote 101
Page 96: Observaciones Lote 101
Page 97: Observaciones Lote 101
Page 98: Observaciones Lote 101
Page 99: Observaciones Lote 101
Page 100: Observaciones Lote 101
Page 101: Observaciones Lote 101
Page 102: Observaciones Lote 101
Page 103: Observaciones Lote 101
Page 104: Observaciones Lote 101
Page 105: Observaciones Lote 101
Page 106: Observaciones Lote 101
Page 107: Observaciones Lote 101
Page 108: Observaciones Lote 101
Page 109: Observaciones Lote 101
Page 110: Observaciones Lote 101
Page 111: Observaciones Lote 101
Page 112: Observaciones Lote 101
Page 113: Observaciones Lote 101
Page 114: Observaciones Lote 101
Page 115: Observaciones Lote 101
Page 116: Observaciones Lote 101
Page 117: Observaciones Lote 101
Page 118: Observaciones Lote 101
Page 119: Observaciones Lote 101
Page 120: Observaciones Lote 101
Page 121: Observaciones Lote 101
Page 122: Observaciones Lote 101
Page 123: Observaciones Lote 101
Page 124: Observaciones Lote 101
Page 125: Observaciones Lote 101
Page 126: Observaciones Lote 101
Page 127: Observaciones Lote 101
Page 128: Observaciones Lote 101
Page 129: Observaciones Lote 101
Page 130: Observaciones Lote 101
Page 131: Observaciones Lote 101
Page 132: Observaciones Lote 101
Page 133: Observaciones Lote 101
Page 134: Observaciones Lote 101
Page 135: Observaciones Lote 101
Page 136: Observaciones Lote 101

ANEXO 12 CARGO DE REMISIÓN DE LA MODIFICACIÓN DEL EIA

INGRESADO A INRENA

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 12

Page 137: Observaciones Lote 101
Page 138: Observaciones Lote 101

ANEXO 13 RESPUESTA A LAS OBSERVACIONES DEL INRENA

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 13

Page 139: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 1

RESPUESTA A LAS OBSERVACIONES

OPINIÓN TÉCNICA Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y SOCIAL DE LOS PROYECTOS PROSPECCION SISMICA 3D Y PERFORACION DE POZOS DE EXPLORACIÓN

LOTE 101 OBSERVACIONES GENERALES 1. Considerando que en el área de estudio se encuentra el humedal Abanico del Pastaza,

el cual es un humedal reconocido por RAMSAR a nivel internacional, asimismo es protegido por la Ley General del Ambiente N° 28611 (Artículo y numerales 99.2 y 99.3). Asimismo, de conformidad al Decreto Supremo N° 011-97/AG en la que aprueban el Reglamento de la Ley N° 26505, referida a la inversión privada en el desarrollo de actividades económicas en tierras del territorio nacional y de las comunidades campesinas y nativas – Titulo III Artículo 19 ítem c) el área de estudio es considerada como Zona de Protección Ecológica en la Amazonía; es preciso se explicite en forme detallada las medidas de control ambiental a ser implementadas a fin de no alterar ni destruir dicho ecosistema.

El área de estudio y el Lote 101 incluyen parte del Humedal del Abanico del Pastaza. El proyecto inicialmente propuesto consistía de las zonas de prospección de Runtusapa y Singasapa. Sin embargo, debido a limitaciones de tiempo, Talismán ha decidido ejecutar solamente el prospecto Runtusapa y no el proyecto Singasapa. Esto fue comunicado a INRENA mediante carta de fecha 9 de abril del 2007. El proyecto Runtusapa no contempla el uso de áreas incluidas dentro del Humedal Ramsar del Abanico del Pastaza por lo que el proyecto actual no generará impactos sobre esta área. En el Anexo 13-1 se adjunta el Mapa 1 con nueva área del proyecto donde se presenta el abanico del Pastaza, la ubicación de los pozos exploratorios y el área de prospección sísmica. El PMA presenta las medidas de prevención y mitigación que serán implementadas por el proyecto en cada una de sus fases. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO 2. Especificar cual será el área de estudio de las líneas sísmicas, considerando que en el

Volumen I 1-2 se menciona que el área de estudio cubre 243 177,28 hectáreas, mientras que en el Volumen I 3-1 mencionan que el proyecto sísmico proyectado para el Lote 101, cubrirá una superficie máxima estimada de 376,20 Km2.

El EIA del proyecto inicial incluye una superficie de estudio para línea base de 243 177,28 ha. Sin embargo, el proyecto de exploración sísmica se llevará a cabo solo en la zona denominada Runtusapa que tiene un área de 237,59 km2 (23 759 ha) más 5 ha que serán utilizadas para el campamento base. La reducción del área especificada en el Volumen I 3-1 se debe a la exclusión de las actividades en la zona de Singasapa. Esta área se presenta en el Mapa 1 del Anexo 13-1.

Page 140: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 2

3. Presentar un mapa donde se visualice cada uno de los componentes del proyecto;

como son, los campamentos base, campamentos temporales, helipuertos, zona de descarga, trochas, poza para cortes y lodo residuales, pozas de agua, incinerador, almacenes, posta médica, etc., a una escala que se permita la visualización de los mismos. Asimismo, precisar los criterios técnicos y ambientales empleados para determinar la ubicación de cada uno de los componentes antes citados.

En el Anexo 13-2 se adjuntan los mapas donde se presentan el campamento base, los componentes sísmicos y del proyecto de perforación respectivamente. Los componentes del proyecto sísmico son campamento base, campamentos volantes y helipuertos (estos dos se encuentran juntos), zonas de descarga, y trochas. Dentro del campamento base se encuentran el incinerador, almacenes y posta médica. Los componentes del Proyecto de Perforación son el campamento base y las plataformas de perforación. Dichas plataformas cuentan con la poza para cortes, la cantina de agua, zona de tratamiento de lodos, incinerador y almacenes. Entre los criterios técnicos/ambientales para la ubicación del campamento base, se consideró una zona ya utilizada (purma), no inundable, y encontrarse al costado del río que en la selva funciona como vía de comunicación. Respecto al proyecto de prospección sísmica, el objetivo es obtener la mayor información posible sobre una zona de interés geológico, por esto las líneas sísmicas (trochas) se distribuyen de manera uniforme en el área a estudiar. La ubicación de los campamentos volantes, helipuertos y zonas de descarga obedecen a criterios logísticos, para apoyar una eficiente operación minimizando la cantidad de áreas utilizadas por Proyecto. La ubicación de los pozos exploratorios (Runtusapa 1X y Runtusapa 2X) obedece a criterios geológicos relacionados con la posible ubicación del reservorio petrolífero. La poza de lodos y cortes se ubicarán dentro del área permitida para las plataformas y sobre terreno natural para proveer estabilidad. La ubicación puede ser modificada ligeramente para reducir movimiento de tierras y aprovechar las características topográficas de detalle de la zona. 4. Incluir un mapa en la que se ubique mediante coordenadas UTM, datum y zona las

líneas sísmicas proyectadas en las áreas de Runtusapa y Singasapa, el número de ellas, a una escala que permita la visualización de dichas líneas; asimismo, en la que se incluya los límites del humedal abanico de Pastaza. Incluir la delimitación del área de influencia del proyecto (directa e indirecta).

El mapa 1 presenta la información requerida para el proyecto Runtusapa. Tal como se indicó anteriormente, el proyecto Singasapa no será realizado. 5. Precisar la ubicación de la fuente y volumen de agua a ser requerida para las diversas

actividades contempladas por el proyecto. Para el caso de la prospección sísmica, la mayor necesidad de agua será en el campamento base para servicios higiénicos y comida. El volumen máximo estimado es de 90 m³/día (90 000 lts/día)

Page 141: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 3

basado en un consumo de 300 lts por persona día y una ocupación diaria de 300 personas como máximo. La extracción ocurrirá del mismo río Pastaza y estará ubicada al norte del campamento base, cercano a la planta de agua. Los campamentos volantes requerirán de agua solo durante su ocupación. Se estima un consumo máximo de agua por campamento volante de 9 m³ (9 000 lts/día), dado que sería utilizado solo para actividades de higiene (aprox. 150 lts/día) ya que el agua de consumo humano será envasada y cada campamento volante será habitado por 60 personas. La actividad de perforación de pozos de disparo requiere de agua para la remoción del material excavado. Esto se realizará a lo largo de todas las líneas de disparo. El agua provendrá de quebradas locales. Para el caso de la Perforación exploratoria, la perforación del pozo y la operación del campamento en la plataforma se requerirá 18,6 m³/día (18 600 lts/día). El agua provendrá de quebradas locales. 6. Considerando que los requerimientos de la ubicación y cantidad de los helipuertos

esta supeditados a una buena línea de base de los aspectos físicos, biológicos y socioeconómicos del área de estudio, precisar si estos han sido desarrollados bajo ese enfoque dado que en el estudio no es claro dicho aspecto.

Los requerimientos de ubicación y cantidad de helipuertos están supeditados a las necesidades operativas para realizar de forma eficiente el programa de exploración sísmica. Sin embargo, la ubicación de estos dentro de las áreas donde se necesitan helipuertos fue realizada basada en los resultados obtenidos de la línea base para los aspectos físicos, biológicos y socioeconómicos y la prevención y minimización de impactos. 7. En el volumen I 3-11 se menciona la posibilidad de apertura un campamento base cerca

al área sísmica de Runtusapa, indicar si esta es una alternativa. Y si fuera así indicar el nivel del presente estudio.

El proyecto considera la construcción de un sólo campamento base, el que será empleado para la sísmica y perforación. La referencia realizada estaba referida al Campamento Base Runtusapa el mismo que se presenta en la descripción del proyecto y está incluido dentro de la misma plataforma de perforación. 8. Indicar la ubicación de la planta de potabilización de agua para consumo humano y el

respectivo volumen de diseño. La ubicación de la planta de potabilización se presenta en el Anexo 13-2. Esta planta ha sido diseñada para tratar 90 m3 por día. 9. Incorporar el diseño de la planta de tratamiento de aguas servidas e indicar la

disposición final de los efluentes líquidos. Asimismo mencionar el número tentativo de los baños portátiles e indicar la ubicación de los mismos a fin de observar sobre su posible implicancia sobre cuerpos de agua en la zona de estudio.

Page 142: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 4

En el Anexo 13-3 se adjunta el diseño de la planta de tratamiento de aguas servidas en el campamento base y el proyecto de perforación de Runtusapa. Los efluentes de aguas servidas para el campamento base y la perforación serán de aproximadamente 12 m3/hora cada uno. Para el caso del campamento base, los efluentes líquidos tratados a los niveles máximos permisibles serán dispuestos a través de una poza de infiltración o descargados sobre el río Pastaza que por su gran caudal provee la dilución necesaria. En el caso de la planta que se colocará en la plataforma de perforación Runtusapa, los efluentes de aguas domésticas tratadas serán dispuestos a través de pozas de infiltración. El proyecto de sísmica no utilizará baños portátiles, se usaran letrinas las cuales serán cubiertas de cal para la desinfección de la fosa. Se contará con un total de 40 letrinas (2 por campamento volante) en toda el área del trabajo sísmico. 10. Indicar la ubicación mediante coordenadas UTM, datum y zona de la disposición final

del lodo de perforación e indicar si contará con geomembranas a fin de no alterar la calidad del agua y del recurso suelo.

De acuerdo a lo establecido en el PMA, los lodos de perforación serán inicialmente colocados en pozas impermeabilizadas donde se realizará un muestreo periódico para su comparación con el estándar de la Orden 29B del estado de Louisiana, EEUU. Dicha fosa estará revestida de una geomembrana impermeabilizante. El lugar de disposición final se ubicará en el área de la plataforma tal como se muestra en el plano adjunto en el Anexo 13-4. El espesor mínimo de la geomembrana a utilizar será de 1 mm.

Cuadro 1 Ubicación de la poza de lodos de perforación

Norte Este

9 651 344 365 428

Datum WGS 84, Zona 18 Siguiendo los lineamientos establecidos por la Orden 29B, los lodos y cortes de perforación serán mezclados con suelos nativos y dispuestos mediante su esparcimiento en la zona o mezcla y enterramiento. En caso de esparcimiento, los cortes y lodos son esparcidos sobre la superficie de una parte designada de la plataforma y mezclada con suelos nativos mediante discos. Una vez esparcidos, encima de la mezcla se colocará el suelo orgánico que fue almacenado durante la apertura de la plataforma. En caso de mezcla y entierro, los cortes y lodos serán mezclados con los suelos excedentes almacenado un ratio típico de 3 partes de suelo por 1 de lodos y luego enterrados. La base de la mezcla final de suelo-lodo será ubicada entre 1 a 1,5 m de altura sobre el nivel freático. La corona de la mezcla enterrada será cubierta por 1 a 1,5 m de suelo nativo. La incorporación de los cortes y lodos con suelos nativos preservará las propiedades químicas y físicas de las áreas de disposición y proveerá de un suelo capaz de revegetarse. Antes de la

Page 143: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 5

disposición de los cortes y lodos, estos serán caracterizados apropiadamente a través de análisis de laboratorio. Muestras confirmatorias serán obtenidas después de realizada la disposición para asegurar que la operación fue realizada de forma correcta. En caso que los métodos de disposición descritos no puedan ser posibles en el momento requerido, otros métodos aceptados internacionalmente por la industria serán utilizados. 11. Precisar cuales serían las áreas más sensitivas en relación a la calidad del aire

(Volumen VI 1-76). Debido a que no existen fuentes de emisión significativas en la zona, la naturaleza dispersa y temporales de las emisiones originadas por las actividades planteadas por el Proyecto, y la lejanía de las operaciones a este centro poblado se prevé este impacto es de muy baja magnitud. En el Cuadro 2 se presenta la distancia del área de perforación y la línea sísmica más cercana con relación a este centro poblado. Por lo tanto, no existen áreas sensibles en relación a la calidad del aire en el proyecto.

Cuadro 2 Distancia del centro poblado el Naranjal en relación de las principales instalaciones

Referencia Distancia

Línea sísmica mas cercana al centro poblado Naranjal 15,7 km

Área de perforación al centro poblado Naranjal (Pozo Runtusapa 1x) 24,4 km

Área de perforación al centro poblado Naranjal (Pozo Runtusapa 2x) 24,6 km

Datum WGS 84 Zona 18 12. Indicar cuantos campamentos temporales se instalaran para el desarrollo del presente

proyecto. El proyecto sólo trabajará en el área de Runtusapa. En esta zona se requiere de la construcción de 20 campamentos volantes con un área aproximada de 0,30 ha cada uno, haciendo un total de 6,0 hectáreas para todo el proyecto. Los campamentos volantes servirán como viviendas rústicas para que los trabajadores puedan comer y dormir cerca de las áreas activas de trabajo. Serán construidos adyacentes con helipuertos con materiales provenientes del desbroce y elementos temporales. A medida que el programa de sísmica avance, los campamentos volantes serán desarmados. 13. Señalar las características de los explosivos, y la cantidad aproximada a utilizarse

durante el desarrollo del proyecto. En el Anexo 13-5 se adjunta las características técnicas de los explosivos sísmicos y los fulminantes a utilizar. Se estima que para el proyecto se utilizarán 30 200 kg de explosivos y 17 200 unidades de fulminantes.

Page 144: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 6

14. Indicar el radio de influencia de las emisiones producidas por los equipos y maquinarias que se utilizaran para la implementación del proyecto.

Las emisiones del proyecto serán bajas y temporales, dispersas y lejanas de las poblaciones. En el caso de sísmica, las emisiones provendrán del generador pequeño (50 kW) ubicado en el campamento base, los helicópteros que transportarán materiales y personal a lo largo de la zona de exploración y generadores pequeños (5 kW) utilizados en los campamentos volantes. Dichas emisiones son dispersas por lo que no tienen efecto sobre la calidad del aire de la zona. El efecto de emisiones podría ser local (200 a 300 m) para el caso de perforación. La plataforma de perforación contará con hasta 4 generadores de 500 KW que operan alternadamente durante la perforación. En caso de realizarse una prueba de pozo, se utilizará una antorcha para quemar hidrocarburos por un periodo corto. En ningún caso se espera que las emisiones pongan en riesgo los estándares de calidad ambiental del aire en la zona. LÍNEA BASE AMBIENTAL 15. Actualizar el periodo de registro de las cuatro estaciones para contar con un análisis

más confiable de la precipitación promedio mensual y anual. Asimismo, mencionar porque no se consideró en el análisis a las estaciones de Andoas y Barranca ya que estas se encuentran muy cercanas al área del proyecto y al río Pastaza.

Se ha procedido a actualizar la data sobre la pluviometría del área, sobre la base de las estaciones más cercanas al área del proyecto (estaciones Bartra, Teniente López y Barranca), habiéndose adquirido todos los registros existentes en el Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología SENAMHI, desde 1970. La data está referida a los parámetros de Precipitación Total Mensual y al de precipitación Máxima en 24 Horas, y se adjunta en el Anexo 13-6. Respecto a la estación de Andoas, esta es una estación privada, de la que no se puede obtener mayor data. El SENAMHI, no cuenta en este lugar con ninguna estación. 16. Indicar la metodología utilizada para la extrapolación de la información pluviométrica

de las zonas que cuentan con registros pluviométricos hacia las zonas que carecen de estos como son las zonas de los sectores Runtusapa y Singasapa.

La caracterización de los regímenes pluviométricos es una aproximación generalizada para toda el área del proyecto, y no específicamente para cada uno o varios de sus sectores. Más que una extrapolación, lo que se hace es presentar un promedio de valores y sus fluctuaciones que se dan en las diversas estaciones empleadas en el análisis climático (ubicadas fuera del área del proyecto), y asumirlos como valores igualmente representativos de las condiciones climáticas propias del área específica del proyecto.

Page 145: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 7

Esta generalización no es gratuita, sino que se basa en el conocimiento que se tiene del clima de la selva baja cercana a la región ecuatorial, la cual presenta las siguientes características principales: - Ubicación subecuatorial de llanuras de selva baja (latitud de 2º22’ a 4º50’ Sur entre las

estaciones meteorológicas empleadas, ubicadas más al norte y más al sur del área). - Altitud de 200 a 250 msnm para todas las estaciones. - Ausencia de orografías cercanas que modifiquen el patrón de circulación - Toda la región se halla cubierta por el bosque tropical. Es decir, todas las estaciones meteorológicas empleadas en el estudio tienen estas condiciones homogéneas, y por tanto los datos que arrojen estas estaciones, es también representativa de las condiciones del área específica del proyecto. Con excepción de las variaciones que se dan al interior de las mismas estaciones de un año a otro (que se deben a la condición específica climática de cada año), no hay cambios notables en los promedios climáticos, porque las diferencias latitudinales son pequeñas; tampoco hay diferencias de altitud, de orografía o de cubierta vegetal que posibilite estos cambios, hecho que se aprecia en los valores térmicos y de pluviometría promedio registrados en el área. De este modo no resulta necesario establecer extrapolaciones porque los valores promedio difieren muy poco en toda el área. 17. Precisar sobre los criterios empleados para la ubicación de las estaciones de

monitoreo de calidad de agua y aire determinados para la elaboración de la línea de base del área de influencia del proyecto.

La ubicación de las estaciones de monitoreo de calidad del aire tomo como criterio la necesidad de conocer las condiciones actuales de CO, NOx y SO2, en aquellos centros poblados que podrían tener algún tipo de interacción con el proyecto. Siendo al final elegidos los centros poblados mas cercanos al área del proyecto: Soplín, el Naranjal y Sabaloyacu. Para Calidad del Agua se distribuyó las muestras entre los ríos principales de la zona del proyecto que pudieran ser impactadas por las actividades de proyecto. 18. Explicar porque dentro del análisis de la calidad de aire efectuado para todos los

sectores implicados, no se ha considerado al parámetro PM10. El proyecto no realiza actividades que puedan generar cantidades significativas de PM10. Adicionalmente, este se desarrolla en la selva norte del país, en un medio tropical ecuatorial, donde existe una alta pluviosidad y humedad a lo largo del año que, disminuye la capacidad de generar o mantener en suspensión material particulado en el entorno. En la Figura 1 se puede apreciar la precipitación mensual registrada en las estaciones meteorológicas cercanas a la zona de estudio. Por lo tanto, PM10 no es un elemento ambiental significativo para e proyecto por lo que no se realizó muestro por PM10 para la línea base.

Figura 1 Precipitación mensual en las estaciones meteorológicas cercanas al área de estudio

Page 146: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 8

BARTRA PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL 1964-1980

0

50

100

150

200

250

300

E F M A M J J A S O N D

Meses

Prec

ipita

ción

(mm

)

TENIENTE LOPEZ PRECIPITACION MEDIA ANUAL 1964-1977

0

50

100

150

200

250

300

350

400

E F M A M J J A S O N D

Meses

Prec

ipita

ción

(mm

)

BORJA PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL 1964-1978

0

50

100

150

200

250

300

350

400

E F M A M J J A S O N D

Meses

Prec

ipita

ción

(mm

)

BARRANCAPRECIPITACION MEDIA ANUAL 1967-1980

0

50

100

150

200

250

300

350

E F M A M J J A S O N D

Meses

Prec

ipita

ción

(mm

)

Page 147: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 9

19. Con respecto a la determinación de la zona de vida, revisar la biotemperatura del bosque muy húmedo tropical (bmh-T), así como las lluvias de la transicional bosque muy húmedo tropical transicional a bosque húmedo tropical, ya que es incongruente con el diagrama bioclimático de Leslie Holdridge.

Las correcciones se han realizado sobre la base a la Guía Explicativa del Mapa Ecológico del INRENA (1994). BOSQUE MUY HÚMEDO TROPICAL (bmh-T) Esta zona de vida bosque muy húmedo tropical (bmh-T), se emplaza en toda la zona norte del área de estudio conformando topografías colinadas a fuertemente disectadas, con una flora heterogénea, alta y densa. Sus parámetros climáticos están dados por temperaturas media anuales que varían desde 24 ºC a mas, mientras que las precipitaciones oscilan entre 4 000 y 8 000 mm. La flora y fauna alcanza su mayor biodiversidad y el bosque presenta cuatro a cinco estratos. El dosel de árboles emergentes, con alturas sobre los 40 - 50 m, es exuberante, perennifolio y con una composición florística muy diversificada y recubierto con abundantes epífitas. Las condiciones ecológicas son poco favorables para la actividad agrícola y ganadera, sin embargo en algunos lugares se desarrollan estas actividades con fines de subsistencia. La actividad forestal extractiva encuentra en esta zona de vida las mejores especies maderables, las cuales son extraídas selectivamente. 20. Identificar los procesos de geodinámica externa existentes o potenciales y mostrarlo

en un plano georeferenciado en coordenadas UTM y a escala adecuada. Los procesos actuales de geodinámica externa del área del proyecto, están representados a la escala usualmente empleada en los diversos Estudios de Impacto Ambiental. La escala de 1:50 000, es cuatro veces más detallada que la cartografía oficial que se dispone en el área, donde sólo se tiene la cartografía oficial del IGN a escala de 1:100 000. Las condiciones geomorfológicas del área conforman una zona de marcada estabilidad y ausencia de procesos actuales de geodinámica externa. Esta situación, que es predominante en toda la región de selva baja del país (excepto en los amplios planos inundables, sujetos a remociones durante las crecientes fluviales), es todavía más marcada en el área del proyecto, donde predominan amplias zonas llanas producidas por las recientes acumulaciones del río Pastaza, el mismo que ha venido cambiando de curso en los recientes tiempos holocénicos, dejando extensas planicies no inundables, donde el bosque tropical y las pendientes muy débiles prácticamente impiden la ocurrencia actual de acciones erosivas. La ausencia de acciones erosivas sensibles, es una situación propia de las condiciones biostáticas de la selva baja, donde antes que el desarrollo de acciones erosivas, lo que se encuentra es más bien procesos de engrosamiento y evolución extrema de los suelos (casi nada disturbados por la inexistencia de acciones mecánicas de erosión). El mapa geomorfológico representa a la escala de 1:50 000, los sectores donde actualmente ocurren los procesos geodinámicos, es decir en las áreas ribereñas y en las áreas depresionadas

Page 148: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 10

sujetas a inundaciones periódicas. A la misma escala se presenta también las zonas de procesos geodinámicos potenciales, los cuales se muestran en los mapas de estabilidad física, donde se califica como inestables a las zonas de lomadas y colinas, en las que actualmente casi no existen procesos erosivos significativos, pero que su situación puede cambiar drásticamente en caso de intervenciones no apropiadas, que destruyan extensiones significativas de la cubierta vegetal de bosque tropical. En este caso se asume que la erosión se desencadenaría, debido a las intensas lluvias del área, que precipitarían sobre suelos gruesos y poco consistentes formados en la actual etapa biostática, pero ya desprovistos de su actual cubierta vegetal protectiva. 21. En el caso que se efectué comercialización o industrialización (motosierras) de los

productos maderables por la empresa, ésta estará regido por la Ley Forestal y Fauna Silvestre N° 27308.

Talismán no realizará la comercialización o industrialización de los productos maderables. 22. En el Cuadro 7-8 de especies de plantas en diferentes categorías de amenaza nacional

e internacional, en este cuadro encontramos el número de especies en amenaza según el INRENA; en la descripción de cada unidad de vegetación identificada no se ha añadido el listado de estas especies consideradas en amenaza según el Decreto Supremo 043-2006-AG que presenta la Categorización de Especies amenazada de Flora Silvestre. Incluir el ítem de Especies Protegidas de Flora de la misma manera que se ha realizado para la Fauna en cada unidad de vegetación.

Las especies de flora en categorías de conservación se describen en el Cuadro 3:

Cuadro 3 Especies consideradas en amenaza según el Decreto Supremo 043-2006-AG que

Unidades de Vegetación Especies de plantas incluidas en la Categorización de

especies amenazadas de flora silvestre DS Nº 043-2006-AG

Áreas antrópicas - Aguajales y Vegetación de Pantano - Bosques mixtos - Bosques de colinas bajas ligeramente disectadas - Bosques de terrazas bajas inundables Cedrela odorata (VU) Bosques de terrazas medias Abuta grandiflora (NT), Cedrela odorata (VU) Pacales - Cursos de agua -

Page 149: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 11

EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES Y SOCIALES 23. Explicar que impactos se van a originar por la construcción de puentes que faciliten el

cruce del curso de agua, en áreas donde la profundidad del agua exceda de un metro; toda vez que dicho aspecto ha sido contemplado en el ítem 3.1.7.

Para facilitar el cruce del personal de obra por quebradas o arroyos durante el levantamiento sísmico 3D, será necesaria la instalación de pequeñas pasarelas de madera utilizando la madera producto del desbroce de la vegetación. Las pasarelas serán temporales y serán retiradas al final del proyecto. (Ver foto adjunta). No se prevé impactos significativos por la instalación de las pasarelas por quebradas, puesto que se colocará la madera sobre el suelo, sin modificar las condiciones topográficas. Asimismo, no se prevé afectar los cursos de las quebradas o arroyos debido a que las pasarelas no represarán las aguas.

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y SOCIAL 24. Indicar las medidas de control ambiental referente a las implicancias de la

construcción de la plataforma de Perforación Singasapa 1X, considerando que se instalará en una zona pantanosa (aguajal).

El proyecto ha excluido la ejecución de actividades en la zona de Singasapa. En esta área no se realizará adquisición sísmica ni perforación exploratoria. En el Mapa del anexo 13-1 se puede apreciar el área actual del proyecto.

Pasarela de madera para cruce de arroyos y quebradas.

Page 150: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 12

25. De acuerdo a lo observado en los mapas de sensibilidad física y biológica de los 4 pozos (exploratorios y confirmatorios) tres de ellos (Runtusapa 2x, Singasapa 1x y Singasapa 2x) se encuentran ubicados en zonas de inestables a muy inestables (físico) así como de condición biológica de media a alta, siendo aún más critico el pozo exploratorio Singasapa 1x de sensibilidad física muy inestable y de sensibilidad biológica alta. Por lo que es necesario especificar las máximas medidas de control ambiental y seguridad para la conservación de los recursos naturales renovables, para la conservación del abanico de pastaza considerada además como zona de protección ecológica.

El proyecto ha excluido la ejecución de actividades en la zona de Singasapa, por lo que no se realizará sísmica ni perforación. Así mismo, las actividades del proyecto no contemplan actividades dentro de humedal Ramsar Abanico del Pastaza. 26. Precisar las medidas de control ambiental a ser implementadas para minimizar los

impactos producidos al uso actual de las tierras del área de influencia del proyecto. Asimismo, señalar el volumen de tierra a ser removido y especificar las medidas de control ambiental para la conservación del topsoil.

El proyecto no contempla el cambio del uso actual de la tierra a ser la actividad de exploración temporal y de bajo impacto. Una vez culminada las actividades, todas las zonas de proyecto continuarán con su uso forestal y tradicional por parte de la población nativa. El suelo superficial (material orgánico) será apartado durante el corte inicial realizado para la preparación de la plataforma de perforación. El suelo será colocado en áreas especialmente designadas y demarcadas sobre los taludes de las plataformas de exploración u otras estructuras, una vez que el movimiento de tierra haya finalizado. Se colocarán estructuras de control de erosión para prevenir que la escorrentía generada por la lluvia ocasione la pérdida de suelo. El suelo será cubierto con ramas y hojas producto del desbroce para fomentar el crecimiento de una cobertura vegetal que ayude a su protección. El objeto de esta práctica es mantener dicho suelo para facilitar las actividades de rehabilitación y el reestablecimiento de la cobertura vegetal ya sea natural o inducida mediante la siembra de especies vegetales apropiadas. Estas últimas se utilizarán únicamente en casos necesarios para revegetar aquellos sitios donde la vegetación natural tenga problemas para establecerse. 27. Indicar las medidas de control ambiental a ser implementadas para la disposición que

resulte de la tala en las dos localizaciones del proyecto; así como, detallar las medidas de compensación que la empresa proporcionará a los propietarios de dichas zonas.

A continuación se detallan las medidas ambientales para la disposición que resulte de la tala. Estas medidas serán monitoreadas por los supervisores ambientales del proyecto. • Se identificarán y se estimarán los volúmenes o número de especies que se perderán por

acción del desbroce de vegetación en las distintas fases del proyecto. • La vegetación removida será colocada en sitios donde no se afecte a las vías de drenaje

natural. Esta vegetación podrá ser utilizada para el control de la erosión en construcciones y para proveer de materia orgánica durante las tareas de revegetación.

Page 151: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 13

• Cualquier árbol que caiga en los cuerpos de agua o más allá de límite del área prevista o delimitada deberá ser retirado inmediatamente.

• Pilas de Matorrales: los matorrales deberán apilarse preferiblemente como protección contra la erosión y sedimentación, como fajas de filtro, y hábitat silvestre.

• Se evitará el retiro de los tocones de los árboles talados, salvo que los mismos representen peligro e inseguridad para las actividades del proyecto los mismos que deberán ser enterrados en los depósitos de materiales excedentes de obra.

La compensación por el corte de árboles y plantas medicinales serán acordadas con los propietarios de los terrenos mediante una negociación. En el Plan de Relaciones Comunitarias Volumen VI 5-10 se presenta en Programa para la Negociación y Compensación por el Uso de Tierras el cual servirá de base para la negociación con las comunidades y propietarios de las áreas. 28. Precisar las medidas de control ambiental a ser implementadas para prevenir que las

áreas donde serán ocupadas por las instalaciones del proyecto se conviertan en barreras para el libre desplazamiento de los animales silvestres.

Las instalaciones presentadas en la descripción del proyecto, no constituyen barreras que impidan el paso o migración de las especies ya que son espacios abiertos sin restricción alguna. Sin embargo a fin de minimizar este impacto el Proyecto abrirá las áreas mínimas necesarias para el emplazamiento de las estructuras. 29. Especificar como se efectuará el traslado de los animales y nidos que se menciona en

el programa de salvamento y protección de la Fauna; y cuales serían los ecosistemas similares determinados por la empresa en la cual se trasladaría a los animales y nidos.

El rescate se realizará solo durante las actividades que requieran de desbosque, tales como acondicionamiento de áreas para helipuertos y campamentos. Comprende actividades de inspección preventiva, rescate y traslado. Para diseñar las actividades y tareas específicas se tienen las siguientes acciones: a. Acciones preventivas Previa a la labor de desbosque una cuadrilla hará una inspección del área a desbrozar y demarcará esta mediante cintas. En caso de observar animales de movimientos lentos se realizará ruido de manera tal que fomente su huida al bosque aledaño y alejado de la zona demarcada. De ser posible, se realizarán modificaciones menores a la ubicación de helipuertos para minimizar el efecto que estos puedan tener sobre nidos. b. Rescate Durante el desbosque la fauna huirá de la zona de trabajo debido al aumento de ruido por la presencia de las cuadrillas. Animales de movimientos lentos podrían ser demasiado lentos o no moverse por lo que en dicho caso, se procederá a cercarlos dándole una línea de escape hacia áreas que no serán afectadas por el proyecto.

Page 152: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 14

c. Traslado Esto se prevé solo en el caso del perezoso si este no se mueve mediante el uso de ruido. En dicho caso, se cortará el tronco donde este se encuentra teniendo cuidado de no dejar que este caiga al piso y se lastime. Luego se cargará al perezoso hasta un lugar alejado de la zona de desbosque. 30. Especificar las medidas de control ambiental a ser implementadas para conservar las

especies de flora y fauna que se encuentran protegidas e identificadas en el área de influencia del proyecto.

Las medidas de control a ser implementadas para conservar las especies de flora y fauna para cada una de las etapas del proyecto se mencionan en el Plan de Manejo Ambiental. • El Proyecto ha contemplado el uso del área mínima para prevenir impacto. • Capacitación de los trabajadores en la importancia de preservar la fauna silvestre. • Al personal del proyecto, se le prohíbe cualquier actividad de pesca, caza, recolección de frutos,

semillas, plantas ornamentales, medicinales y otras actividades similares. • Durante las labores de campo se identificarán las zonas de anidamiento y colocarán avisos

preventivos. 31. Precisar las medidas de control ambiental a ser implementadas para prevenir que se

afecten las costumbres de vida del poblador nativo debido a la interrelación con los pobladores de la empresa.

El proyecto cuenta con un Código de Conducta el cual ha sido preparado y acordado en forma conjunta con las comunidades. Todos los trabajadores tendrán conocimiento y serán sujetos al cumplimiento de dicho código. El programa de Capacitación del personal del proyecto indica la prohibición de las visitas y todo contacto del personal del proyecto con los miembros de las comunidades nativas. Se contará con un equipo de Supervisión Social el cual realizará el monitoreo del cumplimiento de todos los programas contemplados dentro del Plan de Relaciones Comunitarias y por ende del cumplimiento de dicha restricción. 32. En caso de presentarse derrame de hidrocarburos, especificar el tratamiento de

cuerpos de agua y suelos contaminados. En caso de derrame de combustibles en suelos: - Se recuperará el combustible utilizando paños absorbentes para hidrocarburos, los mismos que

serán dispuestos en recipientes adecuados y sellados, almacenados en el área de combustibles para su disposición final.

- Los paños absorbentes serán dispuestos en el incinerador o a través de una EPS-RS registrada y autorizada ante la DIGESA.

- El suelo que ha sido contaminado será removido y tratado mediante técnicas apropiadas al tamaño y tipo de hidrocarburo. Las técnicas que pueden ser utilizadas incluyen pero no se limitan a biorremediación, landfarming, o su excavación y disposición a través de una EPS-RS registrada y autorizada ante la DIGESA.

Page 153: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 15

En caso de producirse derrames en un curso de agua durante el transporte de combustibles: - Se utilizarán barreras de contención para juntar el combustible en un área donde pueda ser

colectado. En este lugar se recolectará el combustible mediante materiales absorbentes y se colocará en tambores para su traslado a campamento.

- Los materiales absorbentes serán dispuestos mediante incineración o una EPS-RS. 33. Presentar un listado de sustancias potencialmente peligros que se utilizaran para el

desarrollo del proyecto, indicar la ubicación del lugar de almacenamiento y precisar las medidas de control ambiental a implementar para evitar contaminación al recurso natural (suelo y agua subterránea) existente en el área de influencia del proyecto.

A continuación se lista la ubicación cada uno de ellos y su lugar de almacenamiento: A Combustibles y Pinturas Los combustibles y los equipos que lo requieran (Planta eléctrica, generadores, etc.) serán ubicados dentro de una contención con geomembrana o material impermeable y techo. Los depósitos de gran capacidad (Bladder) contarán con un sistema de drenaje para agua, en caso de lluvia o para hacerles mantenimiento, este sistema tendrá un tapón manual y contara con trampa de grasas. Los conductos ya sean tuberías o mangueras que transporten combustible contarán en los empalmes con bandejas recolectoras de goteo. Cada combustible será identificado con su MSDS (Hojas de Datos de Seguridad de Materiales) y adicionalmente serán identificados con el “Rombo de Hommel”.

Las áreas de combustibles serán Zonas Restringidas y contarán avisos preventivos. (Peligro, Prohibido fumar, área restringida, etc.). El Plan específico para el proyecto cuenta con Planes de Emergencia, incluyendo el Programa para Derrame de Combustibles, con su correspondiente diagrama. Este plan será conocido por el personal y aplicado en caso de ser necesario. El manejo de combustibles en Campamento Base lo hará personal calificado, autorizado y entrenado para esa función. El combustible contaminado y el material contaminado (Trapos, guantes etc.) serán recolectados en recipientes especiales para después ser llevados a su destino final, será a un lugar aprobado y autorizado, con su correspondiente remisión.

Page 154: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 16

En el Campamento Base el gas propano será almacenado en un depósito destinado para tal fin, en un sitio ubicado a una distancia de 70 metros, donde se separan los cilindros llenos de los vacíos. Contará con medidas de seguridad, será un área restringida y será identificado por el “Rombo de Hommel”. Adicionalmente contará con los avisos restrictivos necesarios. El gas para uso de la cocina en Campamento Base será ubicado en un lugar distante, contara con instalaciones en tubería y con una caseta con las medidas de QHSE requeridas. Dentro de las instalaciones de la cocina se colocara una llave de paso. • Gasolina, diesel, JPI:

Serán ubicados en Campo Base y en Campamentos Volantes, a excepción del JPI que será ubicado solo en Campo Base. El combustible será almacenado dentro de depósitos de tipo pileta con capacidad mínima de 110% del combustible a almacenar, con techo.

• Aceites y grasas:

Serán ubicados en Campo Base y en Campamentos Volantes, almacenados en depósitos tipo pileta con capacidad suficiente con techo.

• Gas propano:

Será ubicado en Campo Base, almacenado en sitios apartados con su correspondiente depósito y normas de QHSE requeridas.

• Pinturas

Serán ubicadas en Campo Base y en Campamentos Volantes, almacenadas en depósitos tipo pileta con capacidad suficiente, su correspondiente techo y las normas de QHSE requeridas y establecidas.

B Explosivos: Pentolita y fulminantes: Serán ubicados en Campo Base y en Campamentos Volantes. Se contara con un polvorín matriz, el cual será ubicado a una distancia mínima de 1 000 metros, del Campamento Base y de cualquier área habitada. Estos polvorines contarán con las medidas de seguridad requeridas por la DICSCAMEC y la Legislación Peruana. En los Campamentos Volantes se ubicarán polvorines temporales a una distancia mínima requerida. Solo manipularán explosivos personas autorizadas y que hayan recibido las inducciones y el entrenamiento correspondiente. C Insecticidas: Serán ubicados en Campo Base y en Campamentos Volantes, almacenados en sitios especiales, totalmente independientes con avisos preventivos. Los insecticidas a utilizar serán los aprobados y permitidos, serán almacenados en un lugar aparte, contaran con su correspondiente hoja de MSDS, serán controlados por el medico en Campamento Base y por los enfermeros en los Campamentos Volantes.

Page 155: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 17

D Detergentes y desinfectantes: Serán ubicados en Campo Base en la bodega de materiales en un lugar apartado. Estos no, almacenarán en la bodega de alimentos y en Campamentos Volantes serán almacenados en un lugar aparte e independiente. Contarán con su hoja de MSDS. E Pilas y baterías: Serán ubicadas en Campo Base y en Campamentos Volantes, almacenados en sitios especiales independientes. En Campamento Base se instalará un recipiente único y exclusivamente para la recolección de pilas y baterías. Estas serán controladas y enviadas a su destino final debidamente autorizado con su correspondiente remisión. Desde los campamentos volantes las pilas y baterías serán enviadas a Campamento Base. Todo el personal recibe en la Orientación General, inducción acerca del manejo adecuado de residuos. Se contará con personal entrenado para el manejo de residuos, su recolección, su clasificación y disposición. F Materiales industriales Estos materiales son manejados y controlados en su gran mayoría por personal en los talleres del Campamento Base (Mecánico, perforación, electrónico, cables, etc.). Estas personas reciben entrenamiento para el manejo de Materiales Peligrosos. Todos los productos serán ubicados en sitios estratégicos e irán acompañados de su correspondiente Hoja de MSDS. En el caso de la bentonita será almacenada en un lugar aparte y apropiado tanto en Campamento Base como en los Campamentos Volantes. • Bentonita:

Será ubicada en Campo Base y en Campamentos Volantes, almacenados en sitios especiales independientes.

• Siliconas y limpiadores de contactos:

Serán ubicadas en los talleres de Campo Base en sitios especiales, totalmente independientes. 34. Para el caso del riesgo de derrame de fluidos plantear de que manera se van a

recuperar los suelos contaminados o el tratamiento de la vegetación contaminada. En caso de ser necesaria la recuperación de suelos contaminados por estos fluidos, se utilizará la dilución de suelos contaminados con suelos limpios (landfarming) y biorremediación, tal como se viene realizando exitosamente en otras operaciones en la selva peruana. Esta metodología permite que la acción bacteriana existente en dichos suelos consuma los hidrocarburos reduciendo sus concentraciones a niveles inocuos. Se precisa que también se podrán emplear otras metodologías que puedan garantizar la reducción de los niveles contaminantes en el suelo, sea en forma independiente o conjunta.

Page 156: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 18

En caso de existir vegetación contaminada, las partes contaminadas serán removidas e incorporadas a los suelos contaminados como materia orgánica. 35. Precisar las medidas de control ambiental o acciones que se van a adoptar, cuando se

realice la corta de árboles de mas de 20 cm. de diámetro de DAP, en la zona donde se habilitara los helipuertos y zonas de descarga.

En el Volumen VI pagina 1-11 se establece que “los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus ramas y cortados en trozos pequeños, los que deberán apilarse debidamente, disponiéndose como materia orgánica durante la reforestación, según lo apruebe el Supervisor Ambiental” se precisa además que “está prohibida la quema de la vegetación producto de la tala” Las actividades a realizarse en detalle cuando se tengan residuos vegetales se encuentran descritas en el Programa de Desmonte y Disposición de Residuos Vegetales (Volumen VI, Capítulo 1.15) 36. Explicitar el lugar de almacenamiento del material excedente de la perforación de los

pozos, asimismo indicar las medidas de control ambiental a implementar para evitar infiltraciones y evitar que se contaminen las aguas subterráneas.

• De acuerdo con el Artículo 68º del Reglamento para la Protección Ambiental en las

Actividades de Hidrocarburos (D.S.15-2006-EM), los recortes obtenidos de la perforación de pozos, previa reducción de su humedad, serán colocados en pozas impermeabilizadas de las siguientes características: o El fondo de la poza tendrá una inclinación de 5% para permitir el drenado del agua y su

tratamiento hasta estándares de descarga permisible. o La poza será impermeabilizada con una geomembrana de espesor adecuado (mínimo

2 mm). o La poza estará techada.

• Se realizará un muestreo de control de los materiales depositados en la poza para su comparación con el estándar de la Orden 29B de Louisiana y decidir el encapsulamiento o landfarming de estos sobre la plataforma.

37. Detallar las medidas de control ambiental a ser implementadas para disminuir el ruido

que se producirá a causa de las detonaciones y que afectaran la fauna silvestre existente en el área de influencia del proyecto.

Las actividades a ser implementadas son las siguientes: • Las perforaciones cumplirán con las distancias mínimas permitidas, establecidas en el

Anexo13-3 del Reglamento para la Protección Ambiental en Actividades de Hidrocarburos. • Durante los disparos se mantendrán las profundidades señaladas en la descripción del

proyecto (aproximadamente de 15 ó 20 m).

Page 157: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 19

• Los puntos de disparo usados deberán ser rellenados, compactados con tierra o materiales adecuados y cubiertos en la superficie, considerando el contorno del relieve con la finalidad de evitar un soplado del hoyo.

38. Precisar los criterios para determinar la ubicación de los puntos de monitoreo de

calidad de agua, aire y ruido considerados en el programa de monitoreo ambiental. De acuerdo a lo establecido en la Ley General de Aguas Decreto Ley 17752 y sus Reglamentos, se tomará como criterio para la ubicación de puntos de monitoreo de calidad del agua la ubicación de puntos de vertimientos. Las estaciones de monitoreo estarán ubicadas 500 metros aguas arriba y 500 metros aguas abajo del punto de vertimiento de efluentes líquidos. El criterio para la ubicación de los puntos de monitoreo de calidad de aire y ruido fueron los componentes del proyecto, que son las ubicaciones donde se generará ruido. Así en cada componente del proyecto se realizarán mediciones de calidad del aire trimestralmente. Los componentes a ser monitoreados serán: el campamento base, el pozo Runtusapa 1X y el pozo Runtusapa 2X. 39. Dentro del programa de monitoreo de calidad de agua superficial incorporar la

medición de los fenoles y hidrocarburos totales. De acuerdo a lo solicitado se adicionan los parámetros TPH (total Petroleum Hydrocarbon) y fenoles para el monitoreo en aguas superficiales.

Cuadro 4 Parámetros a ser registrados y metodologías de medición para aguas superficiales

Parámetros Metodología Temperatura APHA-AWWA-WPCF (PARTE 2550) o EPA (1) Ph APHA-AWWA-WPCF (PARTE 4500 H) o EPA (1) Conductividad APHA-AWWA-WPCF (PARTE 2510 B) o EPA (1) Hidrocarburos Totales EPA SW 846 METHODS 8015 C Fenoles EPA SW 846 METHODS 9065 DBO APHA-AWWA-WPCF (PARTE 5210 B) o EPA (1) Aceites y Grasas APHA-AWWA-WPCF (PARTE 5520 B/F) o EPA 1664 (1) (1): Métodos EPA equivalentes a los APHA-AWWA-WPCF, referidos. 40. Precisar con que frecuencia se va a impartir el programa de capacitación ambiental

propuesto. La capacitación ambiental será constante existiendo una capacitación inicial al trabajador (luego de su contratación). En esta se tratarán los compromisos ambientales de Talisman y aspectos de seguridad ocupacional tanto generales como específicos, los que dependerán de las labores que realizará el personal. Luego se realizarán diariamente charlas de seguridad de 5 minutos donde se tocarán temas de seguridad específicos de las tareas a realizar. Finalmente, se realizarán capacitaciones mensuales sobre temas específicos para cada tipo de trabajo de acuerdo a lo

Page 158: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 20

señalados en el PMA. Estas se realizarán tomando en consideración las necesidades de capacitación del personal. OTRAS OBSERVACIONES 41. Considerar la necesidad de contar con la autorización de parte de la Administración

Técnica Forestal y de Fauna Silvestre debido al desbosque o desbrozamiento a ser realizado por el proyecto. Asimismo, considerar la necesidad de efectuar las coordinaciones con la Dirección General de Capitanías y Guardacostas – DICAPI por la construcción del muelle en el campamento base alternativo.

En el Volumen VI 1-82 en el item 1.15.2 se estable “Previo a las actividades de desbroce, se deberá contar con la Autorización de Desbosque emitida por el INRENA (D.S. 014 -2001-AG)”. El Informe Ambiental para solicitar el Permiso de Desbosque ya fue presentado al INRENA. En el Anexo 13-7 se presenta la constancia de ingreso al INRENA del “Informe de impacto ambiental para autorización de desbosque del proyecto adquisición sísmico y perforación exploratoria en el Lote 101 – Loreto”. El Permiso de Tránsito y Uso de las Riberas del Río Pastaza se encuentra en elaboración y será presentado DICAPI. 42. Con respecto al tema de desbosque de las áreas donde se proyectan las sísmicas, es

necesario realizar un inventario de las especies forestales que serán intervenidas con el desarrollo del proyecto.

El inventario de las especies forestales fue realizado durante la evaluación de la línea base del EIA, el Informe Ambiental para solicitar el Permiso de Desbosque ya fue presentado al INRENA. En el Anexo 13-7 se presenta la constancia de ingreso al INRENA del “Informe de impacto ambiental para autorización de desbosque del proyecto adquisición sísmico y perforación exploratoria en el Lote 101 – Loreto”. 43. Considerar la necesidad de contar con la autorización de uso de agua para el

desarrollo del proyecto a ser otorgado por la Administración Técnica del distrito de Riego correspondiente.

Talisman realizará los trámites respectivos para obtener este permiso.

Page 159: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT 21

44. En el Reglamento de Protección Ambiental artículo 35°, inciso f), en las actividades de Hidrocarburos: el titular deberá presentar estudios de valorización económica de los impactos ambientales a ocasionarse, en la que se deberá incluir la interrelación del humedal con los aspectos biofísicos.

El proyecto actual excluye la ejecución de actividades en Zonas del Humedal, lo cual se puede apreciar en el Mapa del Anexo 13-1, por lo que no será necesario incorporar la interrelación del humedal con los componentes biofísicos. El capítulo de Valorización Económica de los Impactos se presenta en el Volumen VI, Capítulo 3.

Page 160: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-1 MAPA DE NUEVA ÁREA DEL PROYECTO DE

PROSPECCIÓN SÍSMICA Y POZOS EXPLORATORIOS

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-1

Page 161: Observaciones Lote 101

%U

%U

%U

%U

%U

%U

%U

%U

#S#S

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%a

%[

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

Ñ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

#0#0

Laguna Tuntunare

Laguna Anatico

una Antonieta

LagunaLoboyacu

Q. Sihuin

RI O

HU

AS

AG

A

Río Copalyacu

Río Platanoyacu

Río Loboyacu

Qda. Maronal

Campamento Base

Hac

ia A

ndoa

s

Runtusapa 1X

Runtusapa 2X

RÍO PASTAZA

Polvorines

ACHUAR ANATICO

TUPANAMA

MAZAL

HUAGRAMONA

NARANJAL

SABALOY ACU

SOPLIN

N

EW

S

340000

340000

350000

350000

360000

360000

370000

370000

380000

380000

9600

000 9600000

9610

000 9610000

9620

000 9620000

9630

000 9630000

9640

000 9640000

9650

000 9650000

9660

000 9660000

4000 0 4000 Meters

Proyección UTM; Datum: WGS84; Zona 18 S

Escala : 1/200 000

01

Estudio de Impacto Ambiental y Socialde la Prospección Sísmica 3D

y de la Perforación Exploratoria del Lote 101

MAP A:

Mayo, 2007

NUEVA AREA DEL PROYECTODE PROSPECCION SISMICA Y

POZOS EXPLORATORIOSELA BO R AD O P O R :FE CH A :

TI TU L O :

#0 Pozo exploratorio

Área sísmica 3D

#0 Pozo confirmatorio

%[ Campamento base

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

ÑÑ

%a

Líneas sísmicasy Zonas de descarga

Campamentos volantesy Helipuertos

#S Polvorí n

INSTALACIONES LOGÍSTICAS

Límite del Lote 101

SÍMBOLOS

%U Centro poblado

QuebradasRí os

LagunasIslas y Playas

Área de proyecto

Page 162: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-2 UBICACIÓN DE LA PLANTA DE POTABILIZACIÓN DE

AGUA PARA CONSUMO HUMANO

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-2

Page 163: Observaciones Lote 101

PLANTA DE TRATAMIENTODE AGUA POTABLE

ESCALA: 1/500

Proyección UTM; Datum WGS84; Zona 18

y de la Perforación Exploratoria del Lote 101de la Prospección Sísmica 3D

Estudio de Impacto Ambiental y Social

1 Mayo, 2007

PLANO DE UBICACION Y DISEÑO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE

Título:

Elaborado por::Fecha:Plano:Río Pastaza

Page 164: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-3 DISEÑO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS

SERVIDAS

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-3

Page 165: Observaciones Lote 101

Efluente tratado

CloraciónDecloración

Filtro de Agua *Lodos

Desinfección

Recirculación Lodos

Sedimentador Filtración

Secadode Lodos *

Sólidos disposición Final

Digestor de Lodos

Aireación

Reja Gruesa *

Afluente

Page 166: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-4 PLANO DE PLATAFORMA TÍPICA

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-4

Page 167: Observaciones Lote 101

10.00

10.0019.00

44.00

94.40

14.62

4.00

8.00 9.60

20.0023.00

10.00

12.00

32.00

12.00

30.00

23.23

8.00

19.95

13.89

66.95

42.00

20.0

0

13.009.00

10.4

4

9.815.13

6.00

12.46

Page 168: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS EXPLOSIVOS

SÍSMICOS

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-5

Page 169: Observaciones Lote 101
Page 170: Observaciones Lote 101
Page 171: Observaciones Lote 101
Page 172: Observaciones Lote 101
Page 173: Observaciones Lote 101
Page 174: Observaciones Lote 101
Page 175: Observaciones Lote 101
Page 176: Observaciones Lote 101
Page 177: Observaciones Lote 101
Page 178: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-6 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA DE CLIMA Y

ZONAS DE VIDA

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-6

Page 179: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-6 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA DE CLIMA Y ZONAS DE VIDA

1.1 CLIMA

El presente capítulo describe las condiciones climáticas del área del proyecto, el mismo que se desarrolla en la selva norte del país, en un medio tropical ecuatorial, donde las temperaturas y la pluviosidad son muy elevadas a lo largo del año. Cabe destacar que por su posición latitudinal y altitudinal, la climatología del área amazónica fronteriza entre Perú y Ecuador, es producto de la combinación de varios factores físicos entre los cuales, el más importante es la disponibilidad de energía solar incidente en estas latitudes, causante de la retroalimentación del contenido de humedad atmosférica, que influye decididamente en el elevado régimen de pluviosidad que caracteriza a la selva. El objeto del presente capítulo es determinar los principales caracteres meteorológicos temporales y espaciales, además de definir las unidades climáticas del ámbito de estudio. Sin embargo, en el área específica del proyecto existen muy pocas estaciones meteorológicas que tienen datos de unos pocos años, que no resultan representativos. Por ello se ha tomado la data existente en zonas aledañas, las cuales por tratarse de una región de selva baja relativamente cercana, permiten tener una caracterización bastante representativa de las condiciones climáticas del área del proyecto. Con los datos de las estaciones meteorológicas de las áreas colindantes, en este capítulo se efectúa una caracterización del clima, incidiendo sobre todo en los elementos meteorológicos de mayor interés del proyecto, como es el análisis de la precipitación, sus regímenes pluviométricos y el análisis de tormentas. También se enfatiza en el análisis de la temperatura y vientos; otros parámetros meteorológicos son tratados más brevemente.

Cuadro 1.1-1 Estaciones meteorológicas empleadas

Ubicación Política Ubicación Geográfica Estación Provincia Departamento Alt. (m) Lat. S Longt. W

Nuevo Andoas Alto Amazonas Loreto 224 02°50´ 76°27´ Soplín Alto Amazonas Loreto 210 03°24´ 76°21´ Curaray Maynas Loreto 200 02°22´ 74°06’ Iquitos Maynas Loreto 126 03°45 73°15’ Rimachi Alto Amazonas Loreto 300 04°25´ 76°39´ Sargento Lores Loreto Loreto 120 03°44´ 76°34´ Bartra Loreto Loreto 120 02°30´ 75°45 Teniente Lopez Loreto Loreto 230 02°32´ 76°13´ Barranca Alto Amazonas Loreto 138 04°49´ 76°42´ Borja Alto Amazonas Loreto 174 04°28´ 77°33´ Sargento Puño Alto Amazonas Loreto 500 03°13´ 77°36´

La data meteorológica empleada en este estudio se presenta en los Anexos de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1 del EIA). La relación y características de las estaciones meteorológicas utilizadas para este capítulo se muestran en el Cuadro 1.1-1.

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-1

Page 180: Observaciones Lote 101

1.1.1 PRECIPITACIÓN

La precipitación es un fenómeno muy variable en el tiempo y el espacio. La presente sección analiza los regímenes de precipitación del área, sobre la base de la información pluviométrica existente. El comportamiento de la precipitación en la selva norte del país está caracterizado por el desplazamiento de sistemas de baja y alta presión hacia la zona de convergencia. En este lugar se tiene, en la mayoría de los casos, precipitaciones de origen convectivo causadas por el calentamiento de la masa de aire cercana al suelo, la cual asciende al ser más ligera y cálida. Durante el ascenso esta masa de aire se va enfriando por el gradiente adiabático, liberando calor y permitiendo continuar el proceso convectivo a mayores alturas, originándose así la precipitación en una región donde la fuerte radiación solar y su marcada verticalidad son características en gran parte del año. Para el análisis de la precipitación se ha empleado la data meteorológica existente más actualizada posible, la misma que se presenta en el Anexo 2.1 de Clima, (Volumen VII). Cabe destacar que la única estación pública existente en el área específica del proyecto es la de Soplín, que sin embargo no proporciona información suficientemente consistente, porque son datos fraccionados de sólo cuatro años. En este sentido, la utilización de data de zonas adyacentes resulta indispensable.

1.1.1.1 RÉGIMEN DE PRECIPITACIÓN

a) Estacionalidad Un aspecto importante del estudio de la precipitación es la variabilidad temporal, es decir, la existencia de períodos más o menos secos y húmedos, en un marco geográfico de zona casi ecuatorial, en el que las precipitaciones se presentan de manera abundante casi todos los meses del año, con ligeros picos y depresiones en algunos meses, que no definen estaciones lluviosas claramente definidas, como si sucede en la selva central y sur del país, donde hay una clara estación lluviosa correspondiente al verano del hemisferio austral. La Figura 1.1-1 muestra el régimen de distribución de las lluvias promedio mensual para las estaciones más representativas del área, y en ellas se aprecia con claridad que prácticamente no hay mes seco a lo largo del año, excepto las leves variaciones entre los valores máximos y mínimos. El régimen de precipitación ecuatorial se caracteriza, por presentar sus máximos en los meses de marzo – abril y setiembre – octubre aproximadamente, coincidentes con los períodos equinocciales, cuando la verticalidad solar es máxima sobre la zona ecuatorial. Teóricamente los mínimos quedan situados alrededor de los solsticios, precisamente cuando se producen las estaciones secas y lluviosas de la zona intreptropical en ambos hemisferios. Sin embargo, esta característica no es muy definida a lo largo del tiempo, habiendo años en los que las precipitaciones más abundantes ocurren no en los equinoccios, sino en los períodos de verano e incluso en los meses de invierno. En la Figura 1.1-1, se aprecia por ejemplo que los máximos pluviométricos de la estación Barranca, se ajustan aproximadamente a la tendencia teórica para el ecuador terrestre, es decir, que los picos promedio se producen más cerca de los períodos equinocciales (marzo a mayo y noviembre), con tendencia a mostrar sus mínimos en los meses de invierno, como sucede normalmente en el hemisferio sur.

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-2

Page 181: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-3

Observando las otras dos estaciones, Teniente López y Bartra, se ve que hay un pico apreciable en el mes de junio (y también ligeramente en julio), en pleno invierno, pero en realidad, si se excluye este mes, se puede observar que también estas estaciones tienen las tendencias de dos picos ligeramente marcados para los mismos períodos equinocciales que se observan en la estación Barranca. De esta manera, De otro lado, es importante destacar que la diferencia entre los promedios de los meses más y menos lluviosos es pequeña. Como se ve en la Figura 1.1-1, en los meses más lluviosos precipita como máximo el doble de lo que cae en los meses “secos”, mientras que en el resto de la amazonía central y sur del país, las variaciones son del orden de 4 a 6 veces de diferencia, es decir, que en estas otras regiones hay meses muy lluviosos de más de 600 mm y otros que a veces llegan a 0 mm. Si a la débil diferencia que se observa para el área del proyecto entre meses secos y lluviosos, se le suma una marcada irregularidad que se aprecia entre los años, que hacen que algunos años presenten los períodos más lluviosos a veces en invierno, otras en verano, y un poco más frecuentemente durante los equinoccios (primavera y otoño), se tiene como resultado un régimen climático más típicamente ecuatorial, propio de la latitud del área, donde la estacionalidad climática es poco definida, y donde si bien, las tendencias de mayor pluviosidad se manifiestan principalmente alrededor de los equinoccios, en la práctica, es frecuente encontrar años donde las “estaciones lluviosas” se producen en cualquier época del año, y donde a la vez, las “estaciones secas”, casi nunca resultan tales, ya que las precipitaciones de cualquier período de mínimas siempre son considerables. Este aspecto de la precipitación relativamente constante a lo largo del año, es producto de la variación estacional de la Zona de Convergencia Intertropical (ZCIT) en su ubicación para verano e invierno, siendo notorio en nuestro país, una baja de la precipitación para los solsticios, entre junio y julio, cuando la convergencia se halla lo más al norte en el hemisferio norte, y entre diciembre y enero, a consecuencia del alejamiento de la convergencia hacia la zona central y sur del país, donde se inicia la temporada de lluvias veraniegas para la mayor parte del territorio nacional. Luego cuando la convergencia reinicia su ascenso latitudinal hacia su posición ecuatorial de equinoccio, en febrero y marzo, el área de estudio vuelve a presentar el pico pluvial característico de marzo y abril, propio de las regiones ecuatoriales o sub ecuatoriales como es el caso del área de este proyecto.

Page 182: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-4

BARRANCA PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL

1970-1980, 1982 Y 1989-1991

0

50

100

150

200

250

E F M A M J J A S O N D

M eses

BARTRA PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL

1971-1980 Y 1989-1981

0

50

100

150

200

250

300

E F M A M J J A S O N D

M eses

Figura 1.1-1 Precipitación promedio mensual anual en estaciones de la región.

b) Variabilidad Interanual Si la pluviometría anual es relativamente uniforme a lo largo del año, sin mostrar grandes diferencias entre las lluvias de los diferentes meses y estaciones climáticas del año, en cambio si hay variaciones considerables en el régimen interanual, es decir que hay años particularmente lluviosos, alternando con años relativamente secos, los cuales pueden ser 3 a 4 veces inferiores a los años de lluvias pico. Al igual que sucede con la estacionalidad que resulta indefinida, la variabilidad interanual tampoco muestra tendencias que puedan sugerir ciclos de años secos, húmedos o hiperhúmedos, ya que indistintamente a un año muy seco puede suceder eventualmente el año más lluvioso.

TENIENTE LOPEZ PRECIPITACION M EDIA ANUAL

1964-1977 Y 1989-1996

0

50

100

150

200

250

300

E F M A M J J A S O N D

M eses

Page 183: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-5

La Figura 1.1-1 (a, b y c), muestran la notoria variabilidad existente de año a año en cuanto al volumen de lluvias. Por ejemplo, Barranca presenta valores que van de 1 017,4 mm a 3 208,7 mm. Es decir casi tres veces de variabilidad en pocos años de registros. Teniente López presenta una mayor variabilidad aún, desde un mínimo de 919,0 mm el año 1996 (valor francamente anómalo para una región de bosque ecuatorial), hasta un máximo de 5 763,0 el año 1972, más de seis veces entre los máximos y mínimos. Sin embargo, los datos son poco correlacionables, ya que la estación de Bartra presenta un máximo de 3 138,0 frente a un mínimo de 2 012,0, es decir una variabilidad de 0,5 veces. Es notoria la severa sequía mostrada por la estación Barranca entre los años seguidos de 1989, 1990 y 1991 (1 017,4 mm, 1 332,9 mm y 1 266,0 mm respectivamente), sin embargo, esta sequía no se produce en absoluto ni en Teniente López ni en Bartra, y es difícil hablar de una sequía localizada de tres años de duración. También se destaca el año especialmente lluvioso de 1972, cuando llovió 5 763,0 mm en Teniente López. Este año las lluvias en las otras dos estaciones fueron completamente normales. Finalmente el año anormalmente seco de 1996 en Teniente López no puede compararse con las otras zonas, que no cuentan desde hace años con registros pluviométricos. Por los datos que se tienen, se concluye que la variabilidad interanual puede ser muy importante y variada en cada lugar de la región, que a un año muy lluvioso le puede suceder otro similar, o por el contrario uno muy seco o de condiciones promedio. Es decir, que a la luz de los datos existentes, no es posible prever las condiciones pluviales del año siguiente. Esta misma variabilidad interanual no tiene siquiera correlación interna en la región, ya que se observa que un año muy lluvioso en una estación, puede corresponder a un valor normal a una distancia menor de 100 km en pleno llano amazónico, habiéndose observado que tres años de sequía consecutivos apreciados en una estación del área evaluada en este estudio, han correspondido a años perfectamente normales en las otras dos estaciones pluviométricas consideradas. En suma, el proyecto debe contemplar tanto una probable variabilidad interanual elevada, pero igualmente la condición climática de carencia de estaciones lluviosas, pudiéndose presentar los períodos más lluviosos en cualquier época del año. c) Ocurrencia de Tormentas En general, las precipitaciones se presentan después del mediodía y terminan antes de la medianoche, excepto cuando en la atmósfera superior (sobre 9 000 de altitud) se tiene fuerte flujo divergente, lo cual conlleva a precipitaciones más duraderas. Por otro lado, en un día pueden registrarse precipitaciones acumuladas entre 120 a 250 mm aproximadamente, situación que está ligada a fuertes tormentas. De los datos que se tienen y que están consignados en el Anexo de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1), se tiene que hay varios días con precipitaciones mayores de 60 mm, con un máximo de 120 mm. Sin embargo por datos de otras regiones amazónicas del norte, las precipitaciones máximas para 24 horas pueden bordear los 200 mm. Lluvias de esta magnitud son considerables porque plantean riesgos para las operaciones. Sin embargo, tampoco son extremas, ya que internacionalmente las lluvias erosivas y de riesgo por inundaciones solo se consideran por encima de los 20 o 30 mm pero cuando suceden en una hora.

Page 184: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-6

Los datos que se reportan son para 24 horas, y no se sabe si tales lluvias sucedieron en períodos cortos o largos de esos días. Cabe destacar que hay variabilidad temporal de las lluvias por factores diversos. Particularmente cabe mencionar los efectos de los fenómenos “El Niño”, que sin embargo no son muy evidentes. Por ejemplo durante “El Niño” de los años 1972-1973, las lluvias se presentaron sobre su normal. En cambio, en el megaevento “El Niño” de los años 1982-1983 las lluvias en Bartra y Sargento Puño presentan precipitaciones debajo de lo normal, en tanto que en las localidades de Teniente López y Barranca las lluvias estuvieron dentro de su comportamiento normal. Es decir, no necesariamente se producen cambios pluviométricos importantes para la región en años climáticos de “Niños”, ya que los valores anómalos de lluvias excesivas o deficitarias sobre los promedios se dan indistintamente con respecto a los referidos fenómenos. Por otro lado la característica climática que antecede un período seco es la disminución de la nubosidad, y por consiguiente de la precipitación, ya que se produce un debilitamiento de la actividad convectiva en superficie, o un incremento de la estabilidad atmosférica en la parte alta de la troposfera que puede limitar la formación y desarrollo vertical de las nubes.

1.1.2 TEMPERATURA

El régimen de temperatura indica que a la selva tropical norte como es la región, le corresponde una caracterización térmica alta, con meses ligeramente bajos respecto a la media anual en junio y julio, y los ligeramente más cálidos en febrero, marzo y noviembre, teniéndose las mayores oscilaciones térmicas en los meses de menor precipitación, que corresponden generalmente a períodos de aire más seco y menor nubosidad. Los valores promedio de temperatura se establecen sobre los 25,5ºC, y sobre este valor las variaciones mensuales son leves como corresponde al medio ecuatorial. La igualitaria duración de los días y noches a lo largo del año es la causa principal de que todos los meses tengan valores similares, además de la casi constante verticalidad solar de mediodía. De esta situación debida a factores cósmicos y a la latitud, se desprende que en las regiones ecuatoriales (como es el área de estudio) no haya prácticamente estaciones térmicas de verano o invierno. La temperatura máxima media anual oscila entre 30 y 31°C, y la temperatura mínima media está alrededor de 21°C. Las variaciones interanuales son igualmente pequeñas, y tienen un rango de aproximadamente 1°C. Las máximas absolutas en el área se hallan sobre 36º y hasta 38ºC, y pueden darse en cualquier mes, aunque con más frecuencia en los meses de equinoccio, como febrero, abril, octubre o noviembre, cuando por circunstancias diversas estos meses no resultan muy lluviosos como es característico. El régimen de temperaturas promedio puede apreciarse en la Figura 1.1-2, para las estaciones Barranca y Borja. Las curvas de ambas estaciones son muy uniformes a lo largo del año, con ligeros picos en los meses de equinoccio, y también ligeros mínimos en el invierno del hemisferio austral. Los datos meteorológicos de temperatura de las estaciones empleadas para el análisis se presentan en el Anexo de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1). Asimismo, en la selva son típicos los friajes, que son los descensos a temperaturas mínimas poco usuales en la selva. La ocurrencia de friajes es frecuente en la selva sur y centro del país, sobre todo en los meses de invierno, pero su efecto no es duradero, y la temperatura vuelve muy pronto a sus niveles normales. Los friajes ocurren principalmente en cielo despejado, y a veces con la

Page 185: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-7

presencia de vientos fríos e intensos que ocurren en la época de menor precipitación, provocando todo ello el descenso de la temperatura mínima por debajo de sus valores normales. Este fenómeno se conoce localmente como friajes de San Juan y friajes de Santa Ana, ya que coinciden con las fiestas costumbristas de la zona. En la selva norte como el caso del área de estudio, los friajes se presentan de manera más esporádica, y con valores menos intensos, eventualmente menores a 15,0 ºC; es decir, en el área de estudio los friajes son poco frecuentes y generalmente clasificados en el rango de débiles (en la selva sur de Madre de Dios, casi todos los años hay días en que la temperatura desciende hasta 10ºC y menos).

Figura 1.1-2 Régimen de temperaturas medias mensuales a lo largo del año

TEMPERATURA PROMEDIO MENSUAL ESTACIONES BARRANCA Y BORJA

23

24

25

26

27

28

E F M A M J J A S O N DMeses

Tem

pera

tura

(ºC)

BARRANCA BORJA

1.1.3 OTROS ELEMENTOS METEOROLÓGICOS

La humedad relativa indica el grado de saturación de humedad de la atmósfera, en función de las temperaturas. En la zona de estudio, esta variable presenta una media anual de 88%; asimismo la configuración areal es homogénea. La máxima humedad relativa está sobre 90% y ocurre durante los períodos de lluvia o en las madrugadas. La mínima humedad relativa está sobre 80% y ocurre durante el período de mayor calentamiento o temperaturas más altas. Durante todo el año, los valores de este parámetro son similares (mínima sobre 80% y máxima sobre 90%). Los datos sobre humedad relativa se encuentran en el Anexo de Clima (Volumen VII, Anexo 2.1), y la Figura 1.1-4 muestra la distribución de la humedad relativa a lo largo de año para la estación Andoas, muy próxima al área de estudio. La figura muestra una distribución muy similar para todos los meses, y para las tres variables. La media anual es muy uniforme, y la media máxima está todos los meses cerca de 100%. Únicamente la media mínima tiene ciertas variaciones que no denotan tampoco una estación, sea de verano o invierno, o una estación seca y otra húmeda.

Page 186: Observaciones Lote 101

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-8

Figura 1.1-3 Humedad relativa anual

RÉGIMEN DE HUMEDAD RELATIVA ESTACIÓN ANDOAS 2002-2004

0

20

40

60

80

100

E F M A M J J A S O N D

Meses

Hum

edad

Rel

ativ

a (%

)

MÁXIMO MEDIO PROMEDIO MÍNIMO MEDIO

Respecto de la nubosidad, sobre la cuenca amazónica en los meses de mayor lluvia se desarrollan principalmente conglomerados de nubes convectivas. En condiciones de mayor sequedad aérea, las nubes se presentan mayormente en forma aislada (cúmulo-nimbos aislados). Esta situación no está bien definida para determinados meses, ya que como se ha mencionado en el acápite de precipitación, los diferentes meses del año pueden ser indistintamente meses secos o muy lluviosos, y que solo existe en promedio un ligero pico de lluvias en los meses de equinoccio. Por otro lado, en la selva, donde la temperatura es casi uniforme, su escasa variación produce un efecto de bajas velocidades de viento o predominio de calmas. La forma de visualizar la circulación atmosférica es a través de los sistemas sinópticos, que determinan el clima de esta región. La llamada Zona de Convergencia Intertropical es un cinturón de bajas presiones ubicada entre los centros de alta presión y es la responsable de los cambios de tiempo en la zona tropical. La convergencia de los vientos alisios produce corrientes ascendentes, con enfriamiento adiabático, condensación y precipitación, determinando una zona lluviosa, pero a la vez predominio de vientos débiles. Los vientos en la zona son más bien de calmas durante el día, observándose algunas veces vientos débiles del noreste y muy raras veces del oeste. Los vientos del sur son fríos y se presentan por breves momentos entre junio y setiembre. Estos vientos fríos y secos, relacionados con los friajes, tienen velocidades de hasta 6 y 8 m/s y provienen del sur y suroeste, de tal manera que hacen descender la temperatura rápidamente y le dan al cielo un carácter nuboso. Ocasionalmente, cuando se desarrollan nubes de gran desarrollo vertical (cúmulo nimbos) se presentan ráfagas de vientos fuertes, cuyas velocidades pueden superar los 10m/s. Para todos los casos, las velocidades de viento no representan condiciones de riesgo para el proyecto, y en el caso de la humedad relativa, se trata de una variable establecida únicamente para caracterización, que no tiene implicancias prácticas.

Page 187: Observaciones Lote 101

1.1.4 ZONAS DE VIDA

Dentro del ámbito de estudio, dominando por un clima cálido muy húmedo, se reconocen dos zonas de vida de acuerdo al Sistema Climático de Leslie Holdridge: bosque muy húmedo Tropical (bmh-T) y bosque húmedo tropical (bh-T). También se reconoce una zona transicional, el bosque muy húmedo Tropical transicional al bosque húmedo Tropical (bmh-T/bh-T). Como resultado de este análisis se presenta el Mapa de Zonas de Vida (Volumen VII, Anexo 2.1).

1.1.4.1 BOSQUE MUY HÚMEDO TROPICAL (bmh-T)

Esta zona de vida bosque muy húmedo tropical (bmh-T), se emplaza en toda la zona norte del área de estudio conformando topografías colinadas a fuertemente disectadas, con una flora heterogénea, alta y densa. Sus parámetros climáticos están dados por temperaturas media anuales que varían entre 22º a 24 ºC, precipitaciones que oscilan entre 4 500 a 5 000 mm. La flora y fauna alcanza su mayor biodiversidad y el bosque presenta cuatro a cinco estratos. El dosel de árboles emergentes, con alturas sobre los 40 - 50 m, es exuberante, perennifolio y con una composición florística muy diversificada y recubierto con abundantes epífitas. Las condiciones ecológicas son poco favorables para la actividad agrícola y ganadera, sin embargo en algunos lugares se desarrollan estas actividades con fines de subsistencia. La actividad forestal extractiva encuentra en esta zona de vida las mejores especies maderables, las cuales son extraídas selectivamente.

1.1.4.2 BOSQUE MUY HÚMEDO TROPICAL TRANSICIONAL A BOSQUE HÚMEDO TROPICAL (bmh-T/bh-T)

Esta formación ecológica se emplaza entre el bosque muy húmedo y el bosque húmedo, ocupando geoformas de lomas y terrazas aluviales de moderada disección, con una vegetación primaria densa mixta entre latifoliada de tierra firme (no inundable) e hidromórfica inundable de mal drenaje, con predominancia de palmerales. Sus parámetros climáticos están dados por temperaturas media anuales entre 24ºC y 25ºC, y precipitaciones por debajo de los 3 000 mm. Se ubica en la zona central del área de estudio, donde el bosque es denso, exuberante y muy heterogéneo, con abundante lianas, bejucos y epífitas de las familias Bromeliaceae, Araceae, Orchidaceae. También se observan líquenes y musgos. La actividad agrícola y ganadera, se desarrolla con fines de subsistencia en tierra firme, principalmente cerca a los centros poblados. La actividad forestal selectiva consiste en extraer las mejores especies maderables. En las tierras hidromórficas se extrae los frutos del aguaje y también la chonta.

1.1.4.3 BOSQUE HÚMEDO TROPICAL (Bh-T)

La formación de bosque húmedo - Tropical se distribuye únicamente en el extremo sur del área de estudio, abarcando un conjunto de geoformas del ecosistema hidromórfico aluvional amplio, conformado por terrazas bajas y medias plano depresionadas del Abanico del Pastaza. Su

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-9

Page 188: Observaciones Lote 101

expresión florística, es altamente heterogénea y latifoliada con abundancia de palmáceas de hábitat hidrofítico. Así mismo, su biodiversidad es elevada en flora y fauna, principalmente los ecosistemas de tierra firme. El promedio de temperatura media anual varía entre los 25,5º a 26,5ºC y las precipitaciones medias anuales se encuentran entre los 3 500 a 3 800 mm. La actividad agrícola y ganadera, se desarrolla en las restingas y en las terrazas bajas inundables cercanas a los centros poblados con cultivos de corto periodo vegetativo. La actividad forestal se lleva a cabo selectivamente, extrayendo las especies madereras valiosas y económicamente rentables, ocasionando el empobrecimiento de estos bosques. Potencialmente sólo ofrece condiciones favorables para la agricultura y ganadería, en las zonas con suelos aluviales, el resto debe ser declarado área de protección como un banco de germoplasma de la rica biodiversidad, para producir en viveros o reforestar las áreas actualmente deforestadas y abandonadas.

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13.6-10

Page 189: Observaciones Lote 101

ANEXO 13-7 CONSTANCIA DE INGRESO AL INRENA DEL “INFORME

DE IMPACTO AMBIENTAL PARA AUTORIZACIÓN DE DESBOSQUE DEL PROYECTO DE ADQUISICIÓN

SÍSMICA 3D Y PERFORACIÓN EXPLORATORIA EN EL LOTE 101 – LORETO

Opinión Técnica Nº 424-06-INRENA-OGATEIRN-UGAT Anexo 13-7

Page 190: Observaciones Lote 101
Page 191: Observaciones Lote 101
Page 192: Observaciones Lote 101

ANEXO 14 CRONOGRAMA TENTATIVO DE EJECUCIÓN DEL PLAN

DE ABANDONO

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 14

Page 193: Observaciones Lote 101

Campamento Base

Desmantelamiento del muelle

Desmantelamiento de las plataformas de los helipuertosRecorrido del área total del campamento base y sus alrededores para la búsqueda de residuos u objetos

Escarificación y descompactación del sueloRestablecimiento del suelo retirado en la etapa de habilitación de campamentos

Implementación del Programa de Reforestación

Manejo y cuidado de las áreas reforestadasPlataforma de PerforaciónAbandono TemporalRetiro de las tuberías de perforación y otros equipos auxiliaresDescenso de la torre de perforación y desensamblaje del equipo de perforación Transporte de los materiales reutilizables y reciclables fuera del área

Transporte del equipo de construcción fuera del áreaTransporte de todo el material combustible remanente al campamento baseAbandono PermanenteAbandono del pozo con la colocación de tapones de cemento o mecánicosRetiro de las tuberías de perforación y otros equipos auxiliares

Desmantelamiento de la red de drenajeLimpieza de las superficies del campamento base y desmantelamiento de la estructura

Transporte de los materiales reutilizables y reciclables Desmantelamiento del helipuerto y disposición de residuos de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos

Escarificación y descompactación del sueloRestablecimiento del suelo retirado en la etapa de construcciónImplementación de las medidas necesarias de acuerdo al Programa de Reforestación

Manejo y cuidado de las áreas reforestadas

Actividades de Abandono del Programa de Perforación Exploratoria

Mes 1 Mes 2 Mes 3 mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 12Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 14-1

Page 194: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 14-2

Líneas Sísmicas y Hoyos de Puntos de DisparoRecuperación de los geófonos, cables y equipo electrónico

Recolección de residuos encontrados en las trochasRelleno y compactación de los hoyos de puntos de disparoHelipuertosInspección visual de la zona para la detección de suelo contaminado y residuos

Remoción del suelo con rastrillosDisposición homogénea en toda el área de los troncos en pedazos y la maleza del desbroce

Reforestación

Manejo y cuidado de las áreas reforestadasCampamento Base

Desmantelamiento y retiro de todas las estructurasDisposición de objetos extraños al lugar de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos

Remoción del sueloDisposición del suelo contaminado de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos en caso de encontrarse

ReforestaciónManejo y cuidado de las áreas reforestadasCampamenos VolantesDesmantelamiento de los sistemas de contención y nivelación del sueloDesmantelamiento y retiro de la estructura de la zona y disposición de residuos

Tratamiento de fosasDisposición de objetos extraños al lugar de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos

Remoción de sueloDisposición del suelo contaminado de acuerdo al Plan de Manejo de Residuos (en caso de encontrarse)

Reforestación

Manejo y cuidado de las áreas reforestadas

Mes 11Mes 8 Mes 9 Mes 10Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7Actividades de Abandono del Programa de Mes 12Adquisición Sísmica 3D

Mes 1 Mes 2 Mes 3

Page 195: Observaciones Lote 101

ANEXO 15 INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE TIPO DE QUÍMICO Y

HOJAS DE SEGURIDAD MSDS

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15

Page 196: Observaciones Lote 101

END

N/D NO DETERMINADO N/A NO APLICA

LD50 Oral DOSIS LETAL QUE PROVOCA LA MITAD DE LA POBLACION MUERTA LC50 Oral CONCENTRACION QUE PROVOCA LA MITAD DE LA POBLACION MUERTA

ACGIH ASOCIACION TLV CONCENTRACION DE SUSTANCIAS TRANSMITIDAS POR EL AIRE

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-1

Page 197: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-2

Page 198: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-3

Page 199: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-4

Page 200: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-5

Page 201: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-6

Page 202: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-7

Page 203: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-8

Page 204: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-9

Page 205: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-10

Page 206: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-11

Page 207: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-12

Page 208: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-13

Page 209: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-14

Page 210: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-15

Page 211: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-16

Page 212: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-17

Page 213: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-18

Page 214: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-19

Page 215: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-20

Page 216: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-21

Page 217: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-22

Page 218: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-23

Page 219: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-24

Page 220: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-25

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-25

Page 221: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-26

Page 222: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-27

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-27

Page 223: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-28

Page 224: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-29

Page 225: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-30

Page 226: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-31

Page 227: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-32

Page 228: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-33

Page 229: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-34

Page 230: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-35

Page 231: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-36

Page 232: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-37

Page 233: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-38

Page 234: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-39

Page 235: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-40

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-40

Page 236: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-41

Page 237: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-42

Page 238: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-43

Page 239: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-44

Page 240: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-45

Page 241: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-46

Page 242: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-47

Page 243: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-48

Page 244: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-49

Page 245: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-50

Page 246: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-51

Page 247: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-52

Page 248: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-53

Page 249: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-54

Page 250: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-55

Page 251: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-56

Page 252: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-57

Page 253: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-58

Page 254: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-59

Page 255: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-60

Page 256: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-61

Page 257: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-62

Page 258: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-63

Page 259: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-64

Page 260: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-65

Page 261: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-66

Page 262: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-67

Page 263: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-68

Page 264: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-69

Page 265: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-70

Page 266: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-71

Page 267: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-72

Page 268: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-73

Page 269: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-74

Page 270: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-75

Page 271: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 15-76

Page 272: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 16

ANEXO 16 VALORIZACIÓN DE PRODUCTOS DIFERENTES A LA

MADERA

Page 273: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 16-1

ANEXO 16 VALORIZACIÓN DE PRODUCTOS DIFERENTES A LA MADERA

La valorización de los productos diferentes a la madera provenientes del bosque que serán intervenidos para la ejecución del proyecto "Prospección Sísmica 3D y Perforación de Pozo Exploratorio y Confirmatorio en el Lote 101”, se realizó utilizando los resultados del inventario forestal y tasas y valores de mercado. Para cada componente durante la línea base se realizaron inventarios forestales. El EIA estableció los tipos de vegetación y las especies que serían afectadas por las diversas actividades del proyecto, indicando el número de plantas por hectárea en cada unidad de vegetación. Sobre la base del número de plantas que serían afectadas se calculó la cantidad del producto no maderable que la especie provee al potencial usuario. Los factores que son tomados en cuenta para este cálculo fueron las características propias de cada planta, productividad por unidad de planta, año de frutos, corteza, etc. Para realizar la valoración, la cantidad de producto se multiplicó por valor de este. Para esto se utilizó el valor de cada producto establecido mediante la R.S. Nº 010-2003-AG, que fija las tasas de productos no maderables del bosque. Dada que esta lista no posee todos los frutos y usos medicinales encontrados en la zona, la información se complementó con precios obtenidos para los frutos y usos medicinales en el mercado de Iquitos. El Cuadro siguiente muestra el valor de los productos diferentes a la madera calculado para cada uno de los componentes del proyecto que contempla deforestación.

Page 274: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 16-2

VALOR DE PRODUCTOS DIFERENTES A LA MADERA

Pozo confirmatorio - Runtusapa Bosque Mixto

Familia N. Científico N. Común Nº de Plantas /ha Superficie Nº de plantas

Producción planta-año

(kg) Costo/kg. Producto Costo total

Arecaceae * Euterpe precatoria Huasaí 25 2 50 0,33 0,14 Palmito 2,31 Arecaceae * Jessenia batahua Ungurahui 20 2 40 30 0,83 Frutos 996 Arecaceae * Mauritia flexuosa Aguaje 15 2 30 190 0,71 Frutos 4 047 Celastraceae Maytenus macrocarpa Chuchuhuasi 5 2 10 70 0,10 Corteza 70 Euphorbiaceae Caryodendrom orinocensis Meto huayo 20 2 40 250 0,05 Fruto 500 Mimosaceae Inga sp. Shimbillo 25 2 50 50 0,40 Fruto 1 000 Moraceae Ficus insípida Oje 5 2 10 120 0,20 Corteza 240 Myristicaceae Virola fluxuosa Cumala 20 2 40 30 0,19 Corteza 228 Olacaceae Minquartia guianensis Huacapu 5 2 10 180 0,33 Frutos 594 280 7 677,31 Pozo exploratorio - Runtusapa Bosque de terraza media

Familia N. Científico N. Común Nº de Plantas /ha Superficie Nº de plantas Producción

/planta-año Costo/kg. Producto Costo total

Celastraceae Maytenus macrocarpa Chuchuhuasi 2 2 4 70 0,10 Corteza 28 Mimosaceae Inga edulis Guaba 5 2 10 45 0,40 Frutos 180 Mimosaceae Inga sp 2 Shimbillo 37 2 74 50 0,40 Frutos 1 480 Moraceae Artocarpus altilis Pandishon 4 2 8 400 0,35 Frutos 1 120 Moraceae Ficus insípida Oje 2 2 4 50 0,20 Corteza 40 Moraceae Pourouma minor Uvilla 2 2 4 16,07 0,9 Frutos 57,85 Myristicaceae Virola fluxuosa Cumala 9 2 18 30 0,19 Corteza 102,6 Rubiaceae Genipa americana Huito 3 2 6 500 2,00 Frutos 6 000 110 9 008,45

Page 275: Observaciones Lote 101

Informe Nº 77-2007-MEM-AAAE/IB Anexo 16-3

Campamento Base - Naranjal Bosque secundario

Familia N. Científico N. Común Nº de Plantas /ha Superficie Nº de plantas Producción

/planta-año Costo/kg. Producto Costo total

Euphorbiaceae Caryodendrom orinocensis Meto huayo 3 4,90 14,7 250 0,05 Frutos 183,75 Mimosaceae Inga sp 2 Shimbillo 20 4,90 98 50 0,40 Frutos 1 960,00 Moraceae Pourouma minor Uvilla 13 4,90 63,7 16,07 0,90 Frutos 921,29 Moraceae Ficus insípida Oje 25 4,90 122,5 50 0,20 Corteza 1 225,00 298,9 4 290,04 Helipuertos y Campamentos Volantes Bosque de terraza media

Familia N. Científico N. Común Nº de Plantas /ha Superficie Nº de plantas Producción

/planta-año Costo/kg. Producto Costo total

Myristicaceae Virola fluxuosa Cumala 13 12,96 168 30 0,19 Corteza 957 Mimosaceae Inga sp 2 Shimbillo 14 12,96 181 50 0,40 Frutos 3 620 Mimosaceae Hymenaea oblongifolia Azúcar huayo 3 12,96 39 100 0,26 Frutos 1 014 Mimosaceae Inga edulis Guaba 5 12,96 65 45 0,40 Frutos 1 170 Rubiaceae Genipa americana Huito 3 12,96 39 500 2,00 Frutos 39 000

492 45 762 Costo Resolución Suprema Nª010-2003-AG