nvr-128d radio digital am/fm · emisoras de radio (30 en fm y 20 en am). una emisora almacenada...

12
NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES

Upload: others

Post on 25-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

NVR-128D

RADIO DIGITAL AM/FM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 1. ENCENDIDO/ EN ESPERA 2. BANDA/AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 3. PROGRAMA/AJUSTE DEL RELOJ 4. VOLUMEN - 5. VOLUMEN + 6. SINTONÍA + 7. SINTONÍA– 8. PRESINTONIZAR + 9. PRESINTONIZAR – 10. PANTALLA LCD 11. SALIDA AURICULARES 12. ANTENA 13. ASA PARA EL TRANSPORTE 14. CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS

-Página 1

Page 3: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN

Alimentación a pilas Destape el compartimiento de las pilas e inserte tres pilas de 1,5v tal y como se indica en dicho compartimiento. Para el reloj, inserte dos pilas AAA tal y como se indica en el compartimiento.

Alimentación de Fuente

Conecte el cable de alimentación al enchufe de pared. Para desenchufar completamente el aparato de la fuente de alimentación, desconecte el cable del enchufe de pared.

Ajustar el Reloj 1. Compruebe que la radio esté apagada 2. Presione CLOCK SET por 3 segundos en el panel delantero para iniciar el ajuste del reloj. 3. Presione el botón de Tuning + para seleccionar entre el modo de 12-horas o el de 24-horas . 4. Presione CLOCK SET en el panel delantero para ajustar la hora. 5. Para ajustar la hora, presione TUNING + o TUNING - mientras pantalla parpadea. 6. Presione CLOCK SET en el panel delantero para ajustar los minutos. 7. Presione TUNING + o TUNING - mientras la pantalla parpadea. 8. Presione CLOCK SET en el panel delantero para terminar el ajuste del reloj.

Ajustar la Alarma

1. Compruebe que la radio esté apagada 2. Presione TIMER SET por 3 segundos en el panel delantero para iniciar el ajuste de la alarma. 3. Para ajustar la hora, presiona TUNING + o TUNING - mientras la pantalla parpadea 4. Presione TIMER SET en el panel delantero para ajustar los minutos. 5. Presione TUNING + o TUNING - mientras la pantalla parpadea 6. Presione TIMER SET en el panel delantero para terminar el ajuste de la alarma.

-Página 2

Observación: Presione TIMER SET para permitir / inhabilitar la función de alarma. Asegúrese de que el icono de la alarma está encendido si la función de alarma está en uso.

Radio

1. Presione ON / STAND BY para encender la radio. 2. Presione BAND una vez o más veces para seleccionar entre FM o AM. 3. La pantalla muestra las detalles de la estación del radio. 4. Seleccione su estación usando TUNING + o TUNING -. 5. Ajuste el sonido con VOLUME. 6. Para apagar la radio, presione ON / STAND BY una vez.

.

Page 4: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

Sintonía automática

1. Presione y sujete TUNING + o TUNING - hasta que la pantalla de frecuencias comience a funcionar. 2. Cuando sintonice una emisora con señal suficiente, la sintonización terminará. Usted puede terminarla automáticamente presionando TUNING + o TUNING - otra vez.

Presintonías Usted puede almacenar en la memoria de la unidad hasta un máximo de 50 emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una vez para entrar en modo programar. 2. Seleccione la banda (FM/AM) y sintonice a su estación deseada (Consulte Sintonía). 3. Presione PROGRAM una vez más para confirmar la emisora seleccionada. 4. Presione PRESET + o PRESET – para seleccionar la localización de la emisora seleccionada. 5 Para oír una estación presintonizada: • Seleccione la banda (AM/FM) • Presione PRESET + o PRESET – para selecionar su estación deseada.

-Página 3

Para Mejorar la Recepción:

- Para FM, extraiga la antena telescópica. Para mejorar la Recepción de FM incline y ajuste la antena, reduzca su longitud si el signo de FM es demasiado fuerte (muy cerca de un transmisor).

- Para AM el aparato se equipa con una antena incorporada, por eso no es necesario usar la antena telescópica. Ajuste el aparato para encontrar la major posición.

Volumen Ajuste el sonido con los controles de VOLUME + o VOLUME –.

Si así lo desea, puede conectar auriculares (3,5mm ) a la unidad. Si así lo hace, los altavoces de la misma se silenciaran y el sonido pasará a través de los auriculares. (Auriculares no incluidos).

ESPECIFICACIONES Altavoz: 3,5 pulgadas, dinámica altavoz de 8 ohm Salida de potencia: 0,9W Empleo de Pilas: CC (3 "UM-1 / D" 4.5V) Pilas para el Reloj: CC (2 "UM-4 / AAA" 3V) Empleo de CA: 220V ~ 50Hz

Sintonía Sintonía manual Presione TUNING + o TUNING - brevemente, una vez o más veces hasta que la correcta frecuencia se encuentre

Page 5: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

2. Siempre desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso o cuando desee utilizar la unidad mediante pilas. 3. No deje las pilas en el compartimiento por un largo tiempo. Si no va a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo retire las pilas para evitar que se sulfaten y se produzcan daños en la unidad. 4. No exponga la unidad temperaturas extremas ni a una alta humedad para así poder asegurar un normal funcionamiento y durabilidad de la misma.

-Página 4

5. Si usted descubre que la unidad no funciona apropiadamente, por favor llévela al centro de servicio técnico más cercano. No intente repararla usted mismo.

ADVERTENCIA: Para prevenir los peligros de incendio o choque, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato y consulte a su servicio técnico..

Este símbolo sobre el producto o en las instrucciones quiere decir que su equipamiento eléctrico y electrónico debería ser depositado al final de su vida útil por separado de la basura domestica. Hay sistemas de recogida para el reciclaje en toda la UE. Para más información, consulte con las autoridades locales o con la tienda donde adquirió el reproductor

“Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales”

PRECAUCIONES: 1. Para su uso a través de la toma de corriente asegúrese de que el voltaje es compatible. Siempre use el cable de alimentación provisto; nunca use otros cables.

Page 6: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

NVR-128D

AM/FM DIGITAL RADIO

USER MANUAL

Page 7: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

CONTROL LOCATION 1. ON / STANDBY 2. BAND/TIMER SET 3. PROGRAM/CLOCK SET 4. VOLUME - 5. VOLUME + 6. TUNING + 7. TUNING – 8. PRESET + 9. PRESET – 10. LCD DISPLAY 11. PHONES 12. ROD ANTENNA 13. CARRYING HANDLE 14. BATTERY COMPARTMENT COVER

-Page 1

Page 8: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

OPERATING INSTRUCTION Battery Supply Open the battery compartment and insert as indicated in the compartment three Batteries, type R20, UM1 or D cells. For Clock backup, insert as indicated in the compartment two Batteries, type R03, UM4 or AAA cells. Mains Supply If the set is equipped with a 127/220V selector, set this selector to the local mains voltage. Connect the mains lead to the wall socket. The mains Supply is switched on. To disconnect the set from the mains completely, withdraw the mains plug from the wall socket. Setting The Clock 1. Check the radio is switched off. 2. Press CLOCK SET for 3 seconds on the front panel to start clock setting. 3. Press Tuning + button for 12-hours/24-hours selection. 4. Press CLOCK SET on the front panel to hour setting. 5. To set the hours, press TUNING + or TUNING - while the display is still flashing. 6. Press CLOCK SET on the front panel to minute setting. 7. To set the minutes, press TUNING + or TUNING - while the display is still flashing. 8. Press CLOCK SET on the front panel to complete the clock setting. Setting The Alarm 1. Check the radio is switched off. 2. Press TIMER SET for 3 seconds on the front panel to start alarm setting. 3. To set the hours, press TUNING + or TUNING - while the display is still flashing. 4. Press TIMER SET on the front panel to minute setting. 5. To set the minutes, press TUNING + or TUNING - while the display is still flashing. 6. Press TIMER SET on the front panel to complete the alarm setting. Remark: Press TIMER SET to enable / disable the alarm function. To make sure the alarm icon is switch on if alarm function is in using,

-Page 2

Page 9: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

Radio 1. Press ON / STAND BY to switch on the radio. 2. Press BAND once or more to select FM or AM waveband. 3. The display shows the radio station details throughout the radio mode. 4. Select your station by using TUNING + or TUNING – 5. Adjust the sound with VOLUME. 6. To switch off the radio, press ON / STAND By once. Tuning Manual tuning Press TUNING + or TUNING – briefly, once or more until the right frequency is found. Automatic tuning 1. Press and hold down TUNING + or TUNING – until the display frequency starts to run. 2. When a station of sufficient strength has been found tuning stops, or you can stop automatic tuning by pressing TUNING + or TUNING – again. Presets You can store the frequencies of up to 50 radio stations in the memory, (30 in FM wave bands; 20 on AM wave band). A stored frequency can be erased from the memory by storing another frequency in its place. 1. Press PROGRAM once to enter programming mode. 2. Select your wave band and tune to your desired station (See TUNING). 3. Press PROGRAM once again to confirm the selected station. 4. Press PRESET + or PRESET – to select the desired memory location. 5 To listen to a preset station: • select your waveband; • press the PRESET + or PRESET – for selecting your desired station. To improve reception: - For FM, pull out the telescopic aerial. To improve FM Reception incline and turn the aerial, reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter). - For AM, the set is provided with a built-in aerial, so there is no need to use the telescopic aerial. Turn the set to find the best position. Volume Adjust the sound with the controls VOLUME + or VOLUME - You may connect headphones with 3.5mm, plug to socket PHONES. The loudspeaker is then muted.

-Page 3

Page 10: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

SPECIFICATIONS Speaker: 3.5 inches, 8 ohm dynamic speaker Power Output: 0.9W Battery Operate: DC (3 "UM-1 / D" 4.5V) Battery backup for clock: DC (2 "UM-4 / AAA" 3V) AC Operate: 220V ~ 50Hz

PRECAUTIONS: 1. For AC operation, make sure the voltage is compatible. Always use the provided AC power cord; never use other AC power cord. For DC operation, simply insert three "UM-1 / D" batteries for unit operation; simply insert two "UM-4 / AAA" batteries for clock operation. 2.Always disconnect the AC power cord from the AC power source when it is not in use or when DC power is operating. 3. Do not leave the batteries in the compartment for a long time. Remove the batteries to avoid leakage and damage. 4. Do not expose the unit to extreme temperature nor high humidity to ensure normal functioning for a long lifetime. For instances, never place the unit in bathing areas nor around stoves and radiators. 5. If you find the unit is not working properly, please take it to your nearest services centre. Do not attempt to repair by yourself.

WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet, refer to service agent or qualified engineer only.

-Page 4

Page 11: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

Anexo V, según Real Decreto 1787/1996, de 19 de julio

Declaración de conformidad para equipos receptores Responsable del mantenimiento de las especificaciones

técnicas declaradas:

Nombre o razón social: Nevir, S.A.

Dirección: C/ Canteros 14, Parque Empresarial Puerta de Madrid

28830 San Fernando de Henares - Madrid

Teléfono: 902 767 777, •Fax: 91-754 24 18

Documento de identificación (CIF / NIF): A-28/966307

Declara que:

El equipo: Radio Digital AM/FM

Marca: NEVIR

modelo: NVR – 128D tiene incorporadas las siguientes funcionalidades y sólo éstas:

RADIO DIGITAL AM /FM

Y es conforme a la normativa de telecomunicaciones siguiente:

Orden 29-07-96 y Orden 18-12-96

Page 12: NVR-128D RADIO DIGITAL AM/FM · emisoras de radio (30 en FM y 20 en AM). Una emisora almacenada puede ser borrada de la memoria al guardar otra en su lugar. 1. Presione PROGRAM una

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC

Descripción del aparato: RADIO DIGITAL AM/FM Modelo NEVIR: NVR-128D Importador: NEVIR, S.A. Dirección del importador: NEVIR, S.A. C/ Canteros, 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares, Madrid

EN55013:2001+2003+2006 EN60065-1:2002+2006+2008+2010+2011

EN61000-3-2:2006+2009

EN61000-3-3:2008

EN55020:2007

EN61000-4-2:2009

EN61000-4-3:2006+2010

EN61000-4-4:2004+2010

EN61000-4-5:2006

EN61000-4-6:2009

EN61000-4-8:2001

EN61000-4-11:2004