noticias del grupo productos y servicios · noticias del grupo schaeffler celebra 50 años en...
TRANSCRIPT
Añ
o II
I - N
úm
ero
10
- S
epti
emb
re 2
008
INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler Group dirigida al mercado A. Sur
Noticias del GrupoSchaeffler celebra 50 años en Sudamérica
Premio AutoData
Productos y ServiciosLanzamientos
Productos INA y FAG para cambio manualVolante bimasa
Enfoque y MovimientoRoad Show
Mejor vendedor Rodamet 2008
A m é r i c a d e l S u r
Schaeffler presente en la Sonda Phoenix
2
INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler – A. Sur, dirigida al mercado autopartista. Coordinación: Departamento de Marke-ting, Comunicación y Relaciones Públicas – Marcel Oliveira y Renata Costa Silva.Comité Editorial: Ana Carolina Rodrigues (Marketing), Charles Novais (Aftermarket Service), Claudenir Gomes (Aftermarket Service), Detlev Fenselau (Ventas Indus-triales – América del Sur), Fabiana Trevelato (Ventas Industriales – América del Sur), Natalie D´Ascanio Iwamoto (Ventas After-market), Rodrigo Marcondes de Almeida (Marketing), Ronaldo Santos (Aftermarket Service) y Sílvia Oshiro (Marketing)Colaboración: José Luis Linero, Laura Pawlowski y Mariano Frola (Schaeffler Argentina)Editora: Sonia Rezende (MTb 17.401-SP)Redacción: Luciana Kobayashi MeloCreación y Producción: Studiocasecom www.studiocasecom.com.brTel.: +55 -11 3034 5217Correspondencia: SCHAEFFLER BRASIL LTDA. Avenida Independência, 3500 - Iporanga- Sorocaba-CEP 18087-101Sitio: www.schaeffler.com.br E-mail: [email protected]
Hable con NosotrosSu contribución es fundamental para mejorar nuestra publicación. Si desea enviar comenta-rios, sugerencias sobre materias o esclarecer du-das, entre en contacto con nosotros a través del e-mail: [email protected] Agradecemos su participación.
Una relación fortalecida en 50 años de actividad
En agosto, celebramos los
50 años de Schaeffler en Su-
damérica. A lo largo de esta
trayectoria, además de la in-
novación, de ser pioneros y
de la calidad, principios estos
que siguen siendo los obje-
tivos principales de nuestra
empresa, siempre invertimos
en la relación con nuestros
clientes.
Para el Grupo Schaeffler, la
confianza es la base de todos
los negocios y trabajamos
continuamente para fortale-
cerla al lado de nuestros alia-
dos comerciales. Esta postu-
ra siempre formó parte de la
política de la empresa y se-
guirá impregnando nuestras
acciones presentes y futuras.
En esta edición, hablamos un poco sobre las celebraciones referentes al Cin-
cuentenario de la empresa.
Otro aspecto destacado de este número es nuestra exitosa participación en el
sector aeroespacial: nuestros productos están presentes en la sonda Phoenix,
que está en Marte.
Una vez más, tuvimos nuestro trabajo reconocido: Schaeffler Sudáfrica fue
elegida por GM como “Proveedor del Año 2007”, en la categoría Powertrain.
En Brasil, fuimos indicados por AutoData Editora para recibir el título de
“Mejores del Sector Automotriz 2008”, en las categorías Gestión y Respon-
sabilidad Ambiental.
Entre las materias técnicas, hay novedades en el volante bimasa, productos
INA y FAG para el cambio manual y varios lanzamientos. Vea también even-
tos realizados en Brasil y en otros países de Sudamérica.
También les invitamos a todos a visitar el stand del Grupo Schaeffler en Au-
tomechanika Argentina, que se realizará en Buenos Aires, del 12 a 15 de no-
viembre. Tendremos un inmenso placer en recibirles.
¡Que tengan una buena lectura!
Ricardo Reimer
Presidente del Grupo Schaeffler Sudamérica
Editorial
3
Noticias del Grupo
Schaeffler cumple 50 años en SudaméricaEl Grupo Schaeffler
celebró of icial-
mente 50 años de
actividad en Su-
damérica, el pa-
sado 29 de agos-
to. En homenaje
a la empresa, la
Cámara Municipal
de Sorocaba realizó
una sesión solemne
abierta a toda la pobla-
ción que tuvo lugar el 27
de agosto.
En la ocasión, el presidente del Grupo Schaeffler Suda-
mérica, Ricardo Reimer, también recibió el título de ciu-
dadano sorocabano. “Sorocoba es una gran e importan-
te parte de nuestra historia en estos 50 años. La ciudad
se desarrolló mucho desde que llegamos aquí y esto nos
alegra mucho, ya que sentimos que contribuimos a este
progreso, así como la ciudad nos ha ayudado a crecer cada
vez más”, dice Reimer.
También como parte de las celebraciones, fue creado el slo-
gan “INA FAG y LuK – 50 años en Brasil construyendo una
historia de éxito”, además del sello conmemorativo, que
está presente en todos los materiales internos y externos
de la empresa, así como nuestro anuncio en los medios de
comunicación desde el inicio de este año. Correios do Bra-
sil también lanzó, en una acción conjunta con Schaeffler,
un sello oficial, que ha sido enviado con todas las corres-
pondencias del Grupo.
La trayectoria del Grupo Schaeffler en Sudamérica tuvo su
inicio con la instalación de Rolamentos Schaeffler do Brasil,
en un momento en que la industria automovilística empe-
zaba a dar los primeros pasos de su arranque en la región
sudamericana. Esta historia adquirió más fuerza en 2007,
con la creación de una única razón social, que unificó las
operaciones INA, FAG y LuK.
Sesión solemne en la Cámara Municipal de Sorocaba
4
Noticias del Grupo
Premio AutoData 2008El Grupo Schaeffler, a través de sus
marcas INA, FAG y LuK, fue reconocido
como una de las mejores empresas del
sector automotriz del país. Schaeffler
fue indicada por el equipo editorial de
AutoData Editora para recibir los títu-
los de “Mejores del Sector Automotriz
2008”, en las categorías Gestión y Res-
ponsabilidad Ambiental.
Durante la ceremonia de nominación
de los indicados, realizada el 31 de ju-
lio, el presidente del Grupo Schaeffler
Sudamérica, Ricardo Reimer, y el presi-
dente de Aftermarket Automotriz del
Grupo Schaeffler Sudamérica, Mau-
rício Barbalho, recibieron dos placas
como forma de reconocimiento de la
actuación de la empresa.
“Participar, una vez más, de este
premio nos motiva, a seguir desar-
rollando productos innovadores y
de calidad, siempre respetando el
medio ambiente”, afirma Reimer.
Schaeffler Sudáfrica fue elegida por
GM sudafricana – GMSA como “Pro-
veedor del Año 2007” en la cate-
goría Powertrain durante el evento
anual de premiación de proveedo-
res del fabricante, realizado en Port
Elizabeth.
“El premio tiene en cuenta el desem-
peño en las áreas de calidad, tecno-
logía, servicio y precio. De esta ma-
nera, Schaeffler Sudáfrica demostró,
una vez más, el esfuerzo que colo-
camos en nuestro trabajo diario en
la búsqueda por superar las expec-
tativas de nuestros clientes”, comen-
ta el director ejecutivo de Schaeffler
Sudáfrica, Len Terblanche.
Terblanche también destaca que una
Schaeffler Sudáfrica es el proveedor GM 2007campaña de calidad directa y objeti-
va ha contribuido significativamente
al éxito alcanzado, ya que refuerza
la concienciación de los colabora-
dores en todos los niveles, sobre los
varios aspectos que realmente están
insertados en el proceso de alcanzar
la satisfacción del cliente.
Con la distinción otorgada por
GMSA, Schaeffler Sudáfrica ya con-
tabiliza tres prestigiosos premios de
proveedor en 2007: la empresa fue
nombrada “Proveedor de Commodi-
ty Powertrain del Año”, por Volkswa-
gen Sudáfrica, además de recibir el
Premio Proveedor Top 20, de Ford
Motor Company, en el mismo país.
Schaeffler Sudáfrica suministra em-
bragues y componentes del eje mo-
tor para la factoría de GM en Port Eli-
zabeth, Sudáfrica, y también ha sido
reconocida por este trabajo durante
12 años seguidos.
5
El Grupo Schaeffler participa con éxito de la Competición en Innovación de NoAE
El Grupo Schaeffler, a través de sus
marcas INA y FAG, obtuvo un impor-
tante éxito en la Competición en In-
novación de Network of Automotive
Excellence – NoAE. La empresa fue in-
dicada por su participación en la ca-
tegoría “Reducción en la emisión de
CO2, proyecto con reducción de peso
y nuevos materiales”, con el eje com-
pensador de masa con cojinetes de ro-
damientos, de INA, y el twin tandem
wheel bearings, de FAG.
“Nuestra obligación, como proveedo-
res, es ofrecer a nuestros clientes de la
industria automotriz productos optimi-
zados para la transmisión, con los cuales
puedan alcanzarse las ambiciosas metas
de reducción de consumo de combus-
tible y emisiones de CO2”, comenta Pe-
ter Gutzmer, vicepresidente ejecutivo
de Schaeffler KG Desarrollo Técnico de
Productos y vicepresidente actuante del
Grupo Schaeffler Automotive.
Gutzmer también señala que “con es-
tas indicaciones, los jurados también
prestan un homenaje a los esfuerzos
que Schaeffler, en calidad de proveedor
internacional de gran porte, ha inverti-
do en este sentido”. Según el directivo,
el Grupo Schaeffler Automotive pre-
Productos Schaeffler indicados a Innovation Vernissage
Eje balanceador leve – INA (eje compensador de masas)
Sustituir los cojinetes convencionales en el eje balanceador por rodamientos de ro-
dillos reduce la fricción y permite una optimización significativa de la distribución de
masas en estos ejes. De esta manera, es posible una reducción en masa de, aproxi-
madamente, un 20% para más de un 40%, lo que puede significar casi 1 Kg de peso
en un motor de 4 cilindros.
Además de la minimización de la inercia rotacional del eje – que fue implementada
en el diseño de comando de válvulas parcial y que reduce la generación de ruidos
–, el abastecimiento de vapor de óleo del rodamiento mejora, haciendo con que el
abastecimiento de aceite presurizado muchas veces sea innecesario. Todas estas
medidas generan una reducción de hasta un 2% en el consumo de combustible.
Rodamiento de rueda con cuatro carreras de esferas – FAG (twin tandem wheel bearing)
El concepto del twin tandem se basa en la sustitución de cada carrera de rodillos cónicos
por dos carreras de esferas. Esto significa que un rodamiento de dos carreras de rodillos
cónicos se transforma en un rodamiento de cuatro carreras de esferas. Sustituir la línea
de contacto de los rodillos cónicos por los puntos de contacto de las esferas y eliminar
la fricción en los bordes reduce significativamente la fricción del rodamiento. Al mismo
tiempo, se alcanza una mayor rigidez en comparación con el rodamiento de rodillos
cónicos. Este innovador rodamiento de rueda es particularmente apropiado para ser
usado en camionetas, vehículos utilitarios deportivos (SUVs) y camiones leves. Estos
vehículos se caracterizan por las altas cargas axiales y son generalmente equipados con
rodamientos de rueda de rodillos cónicos. Los rodamientos dobles de rueda también
pueden usarse en otros tipos de vehículos. Con el uso de rodamientos dobles de rueda,
el consumo de combustible puede reducirse en hasta un 1,5% como media.
tende aumentar la eficiencia de sistemas
que favorezcan los “componentes inno-
vadores para la transmisión del futuro”.
Durante el evento, el Grupo Schaeffler
también enfatizó la importancia del
aumento de eficiencia como la clave
de la reducción del consumo de com-
bustible y emisiones, además de des-
tacar su gama de productos, que en-
globa, por ejemplo, conceptos de co-
mandos de válvulas totalmente varia-
bles en motores, así como sistemas de
doble embrague de alto desempeño
en transmisiones, que contribuyen al
ahorro de combustible.
Ésta es la primera vez que el Grupo
Schaeffler participa de la competi–
ción. Entre los centenares de peticio-
nes a las que fueron sometidas, treinta
productos fueron indicados para ser
presentados a especialistas técnicos
seleccionados entre fabricantes de la
industria y proveedores automotrices
durante Innovation Vernissage.
Productos y Servicios
�
Productos y Servicios
Producto Nº INA Aplicación Vehículo Origen
Anillo Interno F-22�559-41 Mercedes-Benz
Camiones 712, 917 AK/K/S, L 911 D, L/LK/LS 1214, 1215 y 1218, L 1313, L 131�, L/LA/LAK/LK/LS 1418 y 1420, L 1517, L/LK 1�17, 1�17A, 1�17K, 1�18 y 1�20, L/LK/LS 1714 y 1715, L 1718, L 1720, L/LB/LK 2318 y 2325, L/LK/LS 2414, L 2418
BrasilÓmnibus: O 371, OF 1113, OF 1114, OF 1115, OF 1315, OF 1318, OF 1320, OF 1�18, OF-1�20, OH 1315, 1318, OH 1418, OH 1420, OH 1518, LO 809 D, LO 812 Observación: solamente vehículos con cambio G3/�0 y G3/85
Autotensor F-5�5357
Opel
Astra G Cabriolet 1.�L– 1�V 03/01-10/05 | Astra G Cabriolet 1.8L – 1�V 03/01-10/05
Alemania
Astra G Caravan 1.4L – 1�V 0�/98-07/04 | Astra G Caravan 1.�L – 02/98 – 07/04
Astra G Caravan 1.�L – 1�V 02/98-07/04 | Astra G Caravan 1.�L CNG – 03/03-07/04
Astra G Caravan 1.8L – 1�V 02/98-07/04 | Astra G CC 1.4L – 1�V 02/98-01/05
Astra G CC 1.�L – 02/98-01/05 | Astra G CC 1.�L – 1�V 02/98-01/05
Astra G CC 1.8L – 1�V 02/98-01/05 | Astra G Coupe 1.8L – 1�V 03/00-05/05
Astra G Kasten 1.�L – 01/99-04/05 | Astra G Stufenheck 1.4L – 1�V 09/98-01/05
Astra G Stufenheck 1.�L – 09/98-01/05 | Astra G Stufenheck 1.�L – 1�V 09/98-01/05
Astra G Stufenheck 1.8L – 1�V 09/98-01/05 | Astra H 1.8L – 03/04
Astra H Caravan 1.8L – 08/04 | Astra H GTC 1.8L – 03/05
Astra H Twin Top 1.8L – 09/05 | Corsa C 1.4L – 09/00
Corsa C 1.8L – 09/00 | Meriva 1.�L – 05/03
Meriva 1.�L – 1�V 05/03 | Meriva 1.8L – 05/03
Signum 1.8L – 05/03 | Tigra Twin Top 1.8L – 0�/04
Vectra C 1.8L – 1�V 04/02 | Vectra C Caravan 1.8L – 10/03
Vectra C GTS 1.8L – 1�V 08/02 | Zafira 1.�L – 1�V 04/99-0�/05
Zafira 1.�L CNG – 09/01-0�/05 | Zafira 1.8L – 1�V 04/99-0�/05
Saab 9-3 1.8 Li 01/04
Vauxhall
Astra MK IV 1.4L – 1�V 09/98 | Astra MK IV 1.�L – 09/98
Astra MK IV 1.�L – 1�V 09/98 | Astra MK IV 1.8L – 1�V 09/98
Astra MK IV 1.8L – 1�V Dualfuel 09/02 | Astra MK IV CC 1.4L – 1�V 02/98
Astra MK IV CC 1.�L – 02/98 | Astra MK IV CC 1.�L – 1�V 02/98
Astra MK IV CC 1.8L – 1�V 02/98 | Astra MK IV CC 1.8L – 1�V Dualfuel 09/02
Astra MK IV Convertible 1.�L – 1�V 03/01 | Astra MK IV Convertible 1.8L – 1�V 03/01
Astra MK IV Coupe 1.8L – 1�V 03/00 | Astra MK IV Estate 1.4L – 1�V 02/98
Astra MK IV Estate 1.�L – 02/98 | Astra MK IV Estate 1.�L – 1�V 02/98
Astra MK IV Estate 1.8L – 1�V 02/98 | Astra MK IV Estate 1.8L – 1�V Dualfuel 09/02
Astra MK V CC 1.8L – 03/04 | Astra MK V Estate 1.8L – 08/04
Astravan MK IV 1.�Li – 08/98 | Corsa MK II 1.4L – 1�V 09/00
Corsa MK II 1.8L – 1�V 09/00 | Meriva 1.�Li – 05/03
Meriva 1.�Li – 1�V 05/03 | Meriva 1.8Li – 1�V 05/03
Tigra Twin Top 1.8L – 0�/04 | Vectra MK II 1.8L – 1�V 04/02
Vectra MK II Estate 1.8L – 1�V 10/03 | Vectra MK II GTS 1.8L – 1�V 08/02
Zafira 1.�L – 1�V 04/99 | Zafira 1.8L – 1�V 04/99-09/00
Autotensor F-5�53�0 VW Fox, Polo, SpaceFox (Suran-Argentina) (EA 111 1.0L/1.�L – 8V) Brasil
Autotensor F-5�5�44 GMAstra 2.4L – 1�V GSI Gas./Flex (Argentina), Vectra 2.2L – 1�V Gas./Flex (a partir de 01/99) y nuevo Vectra 2.4L – 1�V Gas./Flex
Canadá
Autotensor F-5�7407 VWGolf 1.�L – 8V con aire acondicionado (Motor EA 111), Audi A3 1.�L – 8V con aire acondicionado (01/09/00 hasta 30/0�/0�)
Alemania
Autotensor F-5�7409 VWGol 1.0L – 8 y 1�V con dirección hidráulica (09/97 – 05/05) Motor AT, Gol 1.0L - 8V con dirección hidráulica ( 97) Motor AT, Parati 1.0L – 8 y 1�V con dirección hidráulica (09/97 – 05/02) Motor AT
Alemania
Polea F-5�5353Fiat Familia Palio, Doblo, Punto y Idea (Motor Fire 1.0, 1.3, 1.4L 8 y 1�V)
BrasilVW Fox, Polo y SpaceFox (Suran-Argentina) (Motor EA111 1.0 y 1.�L 8V)
Lanzamientos
7
Productos y Servicios
Polea F-5�5355 Ford Ranger 3.0L (Diesel) MWM International, Troller 3.0L (Diesel) MWM International Canadá
Polea F-5�535� Ford
Courier 1.0 y 1.�L Zetec (sin aire acondicionado y sin dirección hidráulica)
CanadáFiesta 1.0 y 1.�L Zetec (sin aire acondicionado y sin dirección hidráulica)
Ka 1.0 y 1.�L Zetec (sin aire acondicionado y sin dirección hidráulica)
Polea F-5�7279VW
Gol 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) con aire acondicionado (a partir de 9�) Parati (Gol Country en Argentina) 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) con aire acondicionado (a partir de 9�) Santana 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) con aire acondicionado (a partir de 9�) Saveiro 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) con aire acondicionado (a partir de 9�)
Canadá
FordRoyale 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) con aire acondicionado (95-9�)Versailles 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) con aire acondicionado (95-9�)
Polea F-5�7280VW
Gol 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) sin aire acondicionado (a partir de 9�) Parati (Gol Country en Argentina) 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) sin aire acondicionado (a partir de 9�) Santana 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) sin aire acondicionado (a partir de 9�) Saveiro 1.�, 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) sin aire acondicionado (a partir de 9�)
Canadá
FordRoyale 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) sin aire acondicionado (95-9�)Versailles 1.8 y 2.0L – 8V (Motor AP) sin aire acondicionado (95-9�)
Rodamiento deRodillos
Cilíndricos(con anillo elástico)
F-1102�7.1
Ford Camiones: CB-1�22/3530 (91-94), CB-1�22/3530 (91-98), CB 3530 (91-98) Ómnibus: (98)
BrasilMafersa Ómnibus: M210 (91-94)
VWCamiones: 1�-210/1�-220/35-300 (91-94), 1�-300 (97-98), 35-300 (91), 35-300 (91-94), 35-300 (97 a 98)Ómnibus: 1�-200/1�-210 (9�-98), 1�-210 (97-98)
Rodamientos de Rodillos Cilíndricos
F-237594 Mercedes-Benz
Camiones 712, 917 AK/K/S, L 911 D, L/LK/LS 1214, 1215 y 1218, L 1313, L 131�, L/LA/LAK/LK/LS 1418 y 1420, L 1517, L/LK 1�17, 1�17A, 1�17K, 1�18 y 1�20, L/LK/LS 1714 y 1715, L 1718, L 1720, L/LB/LK 2318 y 2325, L/LK/LS 2414, L 2418
BrasilÓmnibus: O 371, OF 1113, OF 1114, OF 1115, OF 1315, OF 1318, OF 1320, OF 1�18, OF-1�20, OH 1315, 1318, OH 1418, OH 1420, OH 1518, LO 809 D, LO 812 Observación: solamente vehículos con cambio G3/�0 y G3/85
Producto Nº FAG Aplicación* Vehículo Origen
Rodamiento de rodillos
cónicos 3201�X
DAF 45.150, 45.170, 45.180, 45.220
AustriaMercedes-Benz 809, 811, 814, 817, 914, 917
Scania 94, 114, 124
* Eje trasero, Diferencial, Conjunto de Reducción, Apoyo Derecho/Izquierdo de la Corona/Rodamiento Interno de la Rueda Trasera
Rodamientode Rodillos
Cónicos5743�8
Volvo (Línea Pesada)
Camiones FH12Cambio S1400, SR1400, S1700, SR1700 y 1900
Brasil
RepSetProducto Nº LuK Aplicación Vehículo Origen
RepSet �19 30�5 00 Fiat Punto 1.4L - 8V ELX Fire Flex 01/07 Brasil
RepSet �24 3215 00 Kia Motors
Camión Kia Bongo K2700 OHV 2.7L 8V – 01.97
BrasilPickup Kia Bongo K2700 OHV 2.7L 8V – 01.97
Kia Besta 2.7L 8V Kia Motors – 01.92-12.0�
ReemplazosProducto Nº LuK Aplicación Vehículo Origen
RepSet�2� 3018 09
sustituye �2� 3011 09
Ford Ranger 2.8L – TDI (08/01 ) Brasil
RepSet�2� 3018 33
sustituye �2� 3011 33
Ford Ranger 2.8L – TDI (08/01 ) Brasil
RepSet�24 3032 00
sustituye �24 1891 00
Audi A4 2.8L 30V (hasta 9�) Brasil
8
Productos y Servicios
Informativo TécnicoProductos INA y FAG para cambio manual
El Grupo Schaeffler fabrica varios pro-
ductos para cajas de cambio de la línea
diesel: bujes de agujas, rodamientos
de rodillos cilíndricos y esferas, jaulas
de agujas, anillos sincronizadores y
otros (todos de la marca INA), además
de una gran variedad de rodamientos
cónicos FAG. De esta manera, Schae-
ffler fabrica productos para los cam-
bios ZF, Eaton, Mercedes-Benz, Scania,
Volvo, etc.
Productos INA para Transmisión Manual
Bujes especiales Anillossincronizadores
Rodamientos cónicos
Unidad de engranaje
Buje de agujasJaula de agujasAnillos de
empalme
Rodamientos deesfera
Pasadoresposicionadores
Cuidados en el mantenimiento de la caja de cambio• Si surge la necesidad de sustituir los rodamientos de apoyo, utilice el calen-tador térmico para dilatar los anillos internos y facilitar el montaje.• Compruebe las condiciones de asen-tamiento del alojamiento en las tapas, ya que la ovalización no puede supe-rar 0,05 mm.• A la hora de sustituir las jaulas de agu-jas, verifique los asentamientos de los ejes y de los engranajes.
Métodos para calentar los anillos internos de los rodamientos
A una temperatura entre 80º y 100ºC se obtiene la dilatación suficiente para el montaje. No debe superarse este límite, ya que provocaría la modifica-ción estructural de los componentes.Los métodos son: placa de calenta-miento, baño de óleo, soplador tér-mico y dispositivo de calentamiento por inducción.• Nunca utilice sopletes de soldadura, calentamiento con alcohol y otros mé-todos sin control de temperatura para montar o desmontar rodamientos.
Jaula de agujas
Rodamientos y agujas del EjePrincipal
Rodamientos y agujas del EjeIntermediario
Los diferentes coeficientes de expansión del eje y de la carcasa pueden modificar la holgura de los
rodamientos, así como el valor de la precarga.
Km media/año Rodamientos de cambio (Km)
Camiones uso mixto 100 mil Km 250.000 (2 años y medio)
Camiones uso en carretera 200 mil Km 500.000 (2 años y � meses)
Ómnibus uso en carretera 300 mil Km �00.000 (2 años)
Ómnibus uso urbano 100 mil Km 300.000 (3 años)
Consejos• La temperatura de operación no debe superar los 120ºC, por mucho tiempo, para no degradar el aceite lubrificante y reducir la vida útil de los rodamientos y del propio cambio.• Si se conduce a menos de 30 Km/h con el motor en alta rotación, en una temperatura ambiente alta y la toma de fuerza en alta potencia durante mucho tiempo, puede degradarse el aceite lubrificante.• Observe siempre el nivel del aceite y los cambios recomendados por el fabricante del vehículo.
Tiempo estimado de vida útil
9
Productos y Servicios
Informativo TécnicoPoleas y sus herramientas
Las poleas INA, producidas por Schaeffler Brasil para ser co-mercializadas en el mercado de repuestos, son componen-tes originales y, por tanto, cumplen con los estándares de ca-lidad exigidos por las diferentes empresas automovilísticas.Además, es importante destacar que la calidad de las po-leas y el resto de componentes queda extremadamente afectada cuando no se adoptan los cuidados necesarios en el montaje.Los procedimientos de montaje deben ser respectados con mucho criterio para garantizar el funcionamiento adecuado de las poleas, una buena durabilidad y, con-secuentemente, la satisfacción del cliente. Todos los componentes del vehículo tienen una determi-nada vida útil, ya que se desgastan con el transcurso del tiempo y deben sustituirse preventivamente. Sin embargo, la ocurrencia de desgastes prematuros – inferior al kilome-
traje informado en el manual del vehículo y determinado por la ingeniería de la marca automovilística – es una clara señal de que hay algo que no funciona correctamente.
Los factores que llevan a la disminución de la vida útil de la polea son, básicamente, tres:
• Problemas en la pieza provocados por su caída du-rante el transporte, el contacto con polvo excesi-vo o abrasivos (esmeril, lijas, pasta para pulimen-to, etc.) o su almacenamiento durante un período exagerado y en un lugar inadecuado (un espacio húmedo, ambiente ácido, cerca de baterías).
• Procedimientos de instalación incorrectos.• Falta de herramientas o uso de herramientas ina-
decuadas.
Herramienta correcta
Este punto es fundamental. Aunque implique una inver-sión en herramientas por parte del aplicador, éstas son in-dispensables ya que, en cada nuevo modelo de coche lan-zado, se agrega más tecnología. Sin las herramientas ade-cuadas, el trabajo quedará comprometido y existe un gran riesgo de que sean dañadas la polea y otras piezas. Estos son algunos ejemplos de herramientas específicas:
Herramienta para sacar la polea del alternador
Atención: además de las herramientas especiales, es ne-cesario el uso del tradicional torquímetro para que las poleas sean aplicadas con el torque correcto. Schaeffler Brasil – INA pone a disposición en su central de atención manuales de montaje para las poleas tensoras.
Herramientas para cambiar la polea tensora
Volante del motor
Herramienta espe-cial para trabar el volante del motor
Herramienta especial para fijar los comandos.
Herramienta especial para instalar el autotensiona-dor y tensionar la correa
10
Productos y Servicios
DMF estándar ya haya sido
instalado.
LuK desarrolló el volante bi-
masa en 1985 para ayudar
a combatir el ruido de los
cambios usados por altas ro-
taciones – un amortiguador
hecho de dos masas inter-
conectadas por un sistema de amortiguación de muelles.
Desde entonces, DMF viene evolucionando continuamente
para atender al creciente desempeño de los motores y a las
exigencias en confort de los clientes.
La idea del amortiguador de péndulo centrifugo existe hace
décadas y ya está siendo usado en motores de aviones. La
masa de péndulo necesaria es de, aproximadamente, 5 Kg y
la complejidad de su aplicación en motores impidió que el
conocimiento obtenido en la construcción de aviones fuese
usado en el campo automotriz. Sólo cuando ha sido combi-
nado con un moderno volante bimasa, LuK tuvo éxito a la
hora de encontrar una solución de aplicación viable, per-
mitiendo que el amortiguador de
péndulo centrífugo pudiese ser
incorporado al drive train.
El gerente de la línea de produc-
to volante bimasa en la matriz del
Grupo, Jürgen Kroll, destaca la fuerza
de esta innovación: “el amortiguador
de péndulo centrífugo fue sometido a
una extensa serie de pruebas, centrándo-
se especialmente en su funcionalidad, el des-
gaste de materiales y los aspectos relevantes de
seguridad. El resultado fue claro: este DMF garantiza
un excelente confort en la conducción y fue proyectado para
durar durante toda la vida útil del vehículo, sin presentar sín-
tomas de fatiga”.
Los resultados internos registrados en LuK también fueron
confirmados en las baterías de pruebas realizadas externa-
mente para proyectos de clientes. El primer amortiguador
de péndulo centrífugo en un volante bimasa está a punto
de ser producido en serie y será ofrecido a un fabricante in-
ternacional de primera línea.
El Grupo Schaeffler
Casi 20 años después del exitoso desarrollo
del volante bimasa – DMF, el Grupo Scha-
effler, a través de LuK, conquista más
un hito en el campo de la amortigua-
ción de vibraciones.
Debido a la integración en po-
sición neutra del péndulo cen-
trífugo, la capacidad de amor-
tiguación del volante bimasa
puede verse aumentada con la
ayuda de un nuevo componen-
te adaptable a la rotación. De
esta forma, LuK asegura el con-
fort en la conducción, incluso
para las generaciones de motores
de alto torque que están llegando.
El amortiguador de péndulo centrífugo se
monta en el empalme del volante bimasa. La rigidez efec-
tiva necesaria del péndulo se genera a través de la fuerza
centrífuga durante la operación. El amortiguador de pén-
dulo centrífugo no tiene una frecuencia natural fija y altera
su frecuencia dependiendo de la rotación.
Por eso, es conocido como “amortiguador adaptable a la ro-
tación”. La absorción eficiente de un nivel de vibración se-
leccionado, por ejemplo, la frecuencia de ignición del motor,
puede alcanzarse a través de una sintonización apropiada.
Un péndulo de 1 Kg de masa es todo lo que se necesita para
reducir en hasta un �0% las vibraciones en la transmisión. El
aislamiento básico de las vibraciones todavía es hecho por el
volante bimasa con el sistema de amortiguación de muelles,
en que las vibraciones residuales se eliminan con el amor-
tiguador de péndulo centrífugo por la absorción de la fre-
cuencia de ignición.
Otras ventajas
El nuevo amortiguador también ofrece ventajas con relación
al espacio de instalación. El péndulo sustituye el amortiguador
interno que encontramos en los volantes bimasa conven-
cionales y no requiere espacio adicional. Por eso, es posible
aliar al producto el uso de amortiguadores de péndulo cen-
trífugo, que pueden usarse en los lugares en que cualquier
optimiza el volante bimasa
11
Enfoque
AutomechanikaArgentina 2008
El Grupo Schaeffler participará de
Automechanika Argentina.
Fecha: Del 12 al 15 de noviembre
Lugar: La Rural Predio Ferial
(Buenos Aires)
¡Contamos con su presencia en
nuestro stand!
PAACE Automechanika:nuevamente un éxito para el Aftermarket Service
El pasado julio, Schaeffler participó
en Expo PAACE México, en la cual se
mostraron a clientes y técnicos los últi-
mos avances tecnológicos de nuestros
productos y la ampliación de nuestra
gama de aplicaciones. Tuvimos exhibi-
ciones de productos de las cuatro mar-
cas que comercializamos en México:
INA, FAG, LuK y RUVILLE para vehícu-
los ligeros y de equipos pesados.
Este foro permitió fomentar la base
para el desarrollo de nuevos nego-
cios tanto para México como para
Centroamérica. Contamos con la vi-
sita de varios clientes y, sobretodo,
de muchos aliados en potencial, lo
cual se convierte en uno de los resul-
tados más valiosos, que nos provee
esta participación.
Dentro del stand se destinó un espa-
cio, en donde se construyó un Centro
de Canje para la promoción LuKima-
nía, teniendo una aceptación impre-
sionante. Recibimos la visita de mi-
les de mecánicos que canjearon las
etiquetas de nuestros productos por
diversos artículos promocionales, y
herramientas especializadas que les
ayudan a realizar con más eficiencia
su trabajo diario en el taller; se canjea-
ron cerca de 34.000 etiquetas equiva-
lentes a 52.220 puntos, dando como
resultado la entrega de más de 3.900
artículos en general.
Durante la feria, se realizó una en-
cuesta entre los mecánicos y pro-
fesionales que trabajan en la venta
de recambios, que nos sirvió como
plataforma de investigación con re-
lación al status de la competencia
en México y, lo más importante, sir-
vió para obtener informaciones rele-
vantes sobre los servicios y produc-
tos de cada una de nuestras marcas,
incluyendo tipos de mejora, conoci-
miento de marca, sugerencias para
LuKimanía, etc.
Al final, podemos resumir que esta feria
se sumó a la lista de éxitos de Schaeffler
Aftermarket Service en México, y, sin
duda, marcará la pauta para desarrollar
nuevos proyectos que cumplan las ex-
pectativas de servicio y calidad que
nuestro mercado actual exige.
El Espacio LuKimanía tuvo mucho éxito entre los participantesStand del Grupo Schaeffler
12
Simposio en VenezuelaSchaeffler Venezuela realizó en la
ciudad de Puerto Ordaz, un simposio
denominado “Soluciones de Roda-
mientos y Servicios para la Industria
de Acero y Minería”.
El evento tuvo lugar en el Salón
Orinoco del Hotel Intercontinental
Guayana y contó con la participación
de más de veinte personas, princi-
palmente, ingenieros y gerentes de
Mantenimiento de importantes em-
presas de la zona como Sidor, CVG
Venalum, CVG Bauxulim, Orinoco
Iron, Sidetur, CVG Alcasa, Matesi y
Tocoma, además de representantes
de nuestros distribuidores Rolitec,
Rodeste e Inversiones 2050.
En el simposio, se trataron diferentes
temas con ponencias de los ingenie-
ros Jairo Ramírez, Marvin Valle y Fer-
nando Machado, quien cerró el even-
to con una presentación de “Smart
Performance Solutions”.
Road Show En el marco del desarrollo e introducción
del nuevo concepto Smart Performance
Program, Schaeffler Chile realizó durante
los días 4 y 7 de agosto, dos Simposios Mi-
neros en las ciudades de Iquique y Antofa-
gasta, en el norte de Chile. Los eventos se
orientaron a los principales clientes y dis-
tribuidores de la zona. Ambos simposios
generaron un gran interés y contaron con
una excelente convocatoria, dando como
resultado dos jornadas de mucho éxito y
satisfacción, lo que se vio plasmado en la
evaluación final y el feedback que los asis-
tentes entregaron a los organizadores y
responsables de los eventos.
Para los próximos meses, Schaeffler Chi-
le tiene previsto continuar con este Road
Show y presentar en la zona central (San-
tiago) y en la zona sur (Concepción y Val-
divia) otros tres simposios que abordarán
temas de acero, producción de cemento,
papel y celulosa y minería. Todos ellos
igualmente dirigidos a los principales
clientes y distribuidores de cada región,
buscando repetir el mismo éxito conse-
guido en el norte de Chile.
Enfoque
Participantes del evento
Mucha atención durante las presentaciones
13
Entrenamiento en LuK
Entre el 28 y 31 de julio, Walter Ayasta
y Darwin Alban Landeo, de la empresa
Renusa, estuvieron en LuK para la rea-
lización de un entrenamiento técnico
sobre embragues automotrices (líneas
liviana y pesada).
Además de diversos datos sobre el
conjunto de embragues, los visitantes
recibieron informaciones sobre nuevas
tecnologías, entre otras, del volante bi-
masa, platos autoajustables y embra-
gues electrónicos.
Mantenimiento, ahora en Colombia y Ecuador
El Grupo Schaeffler, a través de su
equipo en Colombia-Ecuador y con
el apoyo de los distribuidores auto-
rizados de esta región, ha iniciado
una importante campaña comercial
para la línea de herramientas FAG.
Para esto, se organizaron show-
rooms en las ciudades de Barran-
quilla, Cali, Medellín, Guayaquil, y,
próximamente, en Bogotá con el fin
de dar a conocer a la industria nues-
tras herramientas, equipos y ser-
vicios para montaje, desmontaje y
Enfoque
mantenimiento de rodamientos.
En los eventos se expusieron una
gran variedad de productos y se
hicieron demostraciones en direc-
to en las cuales la audiencia tuvo la
oportunidad de participar y mane-
jar los equipos y herramientas. Es-
tos eventos estuvieron dirigidos a la
industria en general y contaron con
la asistencia de representantes de
empresas líderes tales como Argos,
Cemex, Holcim, entre otras.
Los ingenieros del Grupo Schaeffler,
Victor Gallardo, Camilo Hidalgo y
Julio González fueron los encarga-
dos del desarrollo de estas exhibi-
ciones, las cuales tuvieron una ex-
celente acogida.
El objetivo del Grupo Schaeffler
es ofrecer a sus clientes la mejor
alternativa para ahorrar en man-
tenimiento y reducir las paradas
no programadas mediante el uso
de los productos y servicios que la
línea de herramientas FAG tiene a
su disposición.
Presentación en Cali
Exposición en Medellín
De izquierda a derecha: Walter Ayasta y Darwin Alban (Renusa) entre Ely y Wanderley (Schaeffler)
14
Perfil
Almacen Rodamientos:preparada para los desafíos del mercado
Antonio Marcondes (Schaeffler) y Gustavo Velazquez (Almacen)
Fachada del establecimiento
Almrod fue fundado en 19�9 por Don Juan Beyer y en 1984 empezaba en
la compañía Don Gustavo Velazquez que llegó a darle un nuevo aire
a la empresa y una nueva administración. Hace 18 años nacía
la distribución de Almacen Rodamientos S.A. en la ciu-
dad de Bogotá – un polo de desarrollo industrial
y el centro internacional de negocios del
país –, y con ella la tarea de formalizar la
presencia de la empresa y sus productos
en esta zona. Es, entonces, cuando surge
la idea en el año 2000 de abrir una sede
propia. De 7 empleados que empezaron,
actualmente la empresa cuenta con 31
personas, todas ellas comprometidas
con la calidad y el servicio.
Como parte del plan de expansión en
Colombia, a mediados de este año cul-
minó la ampliación del almacén en la
sucursal de Bogotá, cuyo objetivo fue
el de tener una mayor disponibilidad de
mercancías y poder ofrecer su servicio
con mayor oportunidad.
La constante preocupación por cubrir
los mercados y el afán por satisfacer al
cliente hacen de Almacen Rodamientos
S.A. una empresa única, que no sólo se
preocupa por las estrategias de creci-
miento sino también por garantizar a
sus empleados bienestar y una buena
proyección de crecimiento personal y
profesional.
En un mercado que cada día requiere
mayor inversión en tecnología, capa-
citación y servicio, la empresa conti-
núa a la vanguardia y pretende alcan-
zar los nuevos desafíos que el merca-
do exige.
Almacen Rodamientos S.A agradece a
todos sus clientes por creer y confiar en
su trabajo. La compañía está convenci-
da que invertir en el país es apostar por
un futuro mejor.
15
Recibimos entre los días 21 y 24 de agosto, Daniel Pas-
cuali, vendedor de Rodamet y ganador de la primera
edición del Concurso 2008 Mejor Vendedor de Roda-
met para los productos INA.
Tuvimos el placer de conocer a Pascuali y presentarle
las fábricas de INA, FAG y LuK. Éste quedó impresiona-
do con la organización de las plantas y sus controles
de calidad.
Felicitamos a Pascuali y deseamos mucho éxito a los
próximos participantes que competirán en la 2ª edi-
ción del concurso.
Mejor Vendedor Rodamet 2008
Charla técnica en ColombiaEn agosto, el Grupo Schaeffler realizó en la ciudad de Medellín (Colombia)
una charla técnica-comercial al personal de nuestro distribuidor Central de
Rodamientos S.A. Asistieron al evento funcionarios de las ciudades de Me-
dellín y Pereira, quienes aumentaron sus conocimientos sobre las líneas INA
y FAG, y se mostraron muy interesados por los nuevos productos.
Pascuali (Rodamet) entre Charles y Natalie (Schaeffler)
Movimiento
El equipo reunido después de la presentación Gabriel Jaime (Central de Rodamientos) y Juan Posada (Arcos)
Siempre preocupada por atender bien a su clientes,
Dalbras inauguró en la región del Valles de los Chillos,
en Quito (Ecuador), la empresa Megabras – Distribui-
dor de Autopartes Multimarcas. Su objetivo es dar un
mejor servicio en esta región y ¡Schaeffler lo felicita
por este hecho!
Nuevo punto de ventas de Dalbras
1�
Portada
El Grupo Schaeffler
El Grupo Schaeffler, con sus marcas INA,
FAG y LuK, superó los límites del pla-
neta Tierra y llegó hasta Marte. Esto ha
sido posible porque los rodamientos de
precisión que proporcionan flexibilidad
al brazo robótico de la sonda Phoenix
fueron suministrados por “The Barden
Corporation”, especialista en rodamien-
tos de superprecisión del Grupo, cuya
sede está situada en Danbury, Connec-
ticut – EEUU.
Phoenix llegó a su destino después de
un viaje de nueve meses y �77 millones
de kilómetros, aterrizando con seguri-
dad en el polo norte del planeta veci-
no, el 2� de mayo. Debido a un fallo ini-
cial de comunicación, la activación del
brazo robótico se atrasó y no pudo re-
alizarse hasta que la comunicación por
radio fue restablecida el 28 de mayo.
Los especialistas del Grupo Schaeffler
– Barden lo celebraron, ya que, al final
de cuentas, eran los suministradores de
los rodamientos de precisión para este
componente crucial de la misión.
Desde entonces, el brazo robótico ha
ejecutado sus tareas con mucho éxi-
to. En junio, las pruebas realizadas por
Phoenix confirmaron la presencia de
agua en el planeta.
“Cuando nos vinieron a buscar desde
el Laboratorio de Propulsión a Chorro
en Pasadena, para proyectar y fabri-
car los soportes de rodamientos para
el brazo robótico de Phoenix, tuvi-
mos plena consciencia de la enorme
responsabilidad que nos estábamos
echando sobre los hombros. Si hubie-
se algún error de funcionamiento en
los rodamientos, toda la misión estaría
condenada a fallar”, comentó el espe-
cialista aeroespacial del Grupo Schae-
ffler – Barden, Al Conti.
Por eso, la seguridad contra averías y
la confiabilidad son prioridad absolu-
ta. Un diseño compacto, menor masa
posible, una fricción extremadamen-
te baja y la precisión máxima también
fueron criterios claves en la ejecución
del rodamiento.
Productos Schaeffler
Phoenix demuestra que los especialis-
tas aeroespaciales del Grupo Schaeffler
– Barden hicieron un excelente trabajo.
Los rodamientos de esferas de contac-
to angular de superprecisión en acero
inoxidable sobrevivieron sin daños al
largo viaje a través del espacio. El equi-
po confía en que los rodamientos tam-
bién garantizarán al brazo robótico la
flexibilidad necesaria, ayudándolo a
operar con confiabilidad durante mu-
cho tiempo a pesar de las condiciones
adversas, tales como tormentas, polvo,
calor y frío.
Esta confianza es absolutamente justi-
ficable: los brazos robóticos de las dos
sondas antecesoras, Spirit y Opportu-
nity, también están equipados con ro-
damientos especiales del Grupo Scha-
effler – Barden. Proyectados para una
vida útil de 90 días, las sondas, los bra-
zos y los rodamientos están superando
las expectativas iniciales a lo largo de
más de cuatro años seguidos. Provistos
de energía a través de células solares,
deambulan por el paisaje marciano a
paso de tortuga y siguen enviando da-
tos científicos hacia la Tierra.
participa de la misión a Marte
S/IS
RP
879�
.09.
08