notice odeon v3.0esp - sanipes.gob.pe · - oxígeno/temperatura - turbiedad/temperatura, -...

67
GAMA ODEON Equipo portátil de terreno para la medición, grabación de parámetros y el seguimiento de la calidad de aguas - Manual del usuario MAJ : Junio 2011 Versión : 4.1

Upload: hadan

Post on 16-Aug-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

GAMA ODEONEquipo portátil de terreno para la medición,

grabación de parámetros y el seguimiento de la calidad de aguas

-Manual del usuario

MAJ : Junio 2011Versión : 4.1

Page 2: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

INDICECAPÍTULO 1 - PREÁMBULO...........................................................................................................1

CAPÍTULO 2 - GENERALIDADES....................................................................................................1 2.1 - Descripción general del producto.................................................................................................1 2.2 - Principales funciones del ODEON.................................................................................................2 2.3 - Características complementarias .................................................................................................2

CAPÍTULO 3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...............................................................................3 3.1 - Descripción del ODEON...............................................................................................................3 3.2 - Elementos del equipo.................................................................................................................4 3.3 - Descripción de las sondas............................................................................................................5 3.3.1- Sonda de oxígeno/temperatura, designación PODOA..................................................5 3.3.2- Sonda de turbiedad/temperatura, designación PNEPA................................................7 3.3.3- Sonda de conductividad/temperatura, designación PC4EA.........................................9 3.3.4- Sonda de pH/ORP/temperatura, designación PHRTA................................................11

CAPÍTULO 4 - UTILIZACIÓN DEL ODEON ...................................................................................13 4.1 - Alimentación............................................................................................................................13 4.1.1- Tipo de baterías autorizadas.......................................................................................13 4.1.2- Cambio de pilas...........................................................................................................13 4.1.3- Utilización de las baterías recargables.......................................................................13 4.1.4- Almacenamiento o funcionamiento prolongado del equipo.......................................13 4.2 - Encendido/Apagado, hibernación del ODEON.............................................................................14

4.3 - Manejo de la interfaz usuario....................................................................................................15 4.3.1- Teclado de navegación...............................................................................................15 4.3.2- Pantalla de inicio........................................................................................................15 4.3.3- Pantalla principal : MEDICIÓN....................................................................................16 4.3.4- Funciones generales...................................................................................................18 a. Elección del IDIOMA...................................................................................................18 b. Confi guración de las FECHA y HORA...........................................................................19 c. Confi guración de un USUARIO....................................................................................20 d. Menú de DIRECCIONAMIENTO...................................................................................21 e. Menú PREFERENCIAS.................................................................................................25 4.3.5- Función SCAN.............................................................................................................26 4.3.6- SELECCIONAR los parámetros visualizados................................................................27

4.4- GRABAR mediciones..................................................................................................................29 4.5- Consulta de RESULTADOS..........................................................................................................37 4.6- Calibración de los parámetros.....................................................................................................38 a- Caso de la temperatura.................................................................................................43 b- Caso del oxígeno...........................................................................................................44 c- Caso del pH o del ORP..................................................................................................46 d- Caso de la TURBIEDAD y de la CONDUCTIVIDAD...........................................................48 e- Caso de la TURBIDIEDAD en mg/L...............................................................................50

CAPÍTULO 5 - GESTIÓN DE DATOS : WinTEK Viewer..................................................................55 5.1- Conexión ODEON/ PC................................................................................................................55 5.2- Selección de la localización.........................................................................................................55 5.3- Descargar los datos...................................................................................................................56 5.4- Visualizar los datos....................................................................................................................56 5.5- Exportar los datos bajo Excel.....................................................................................................57

Page 3: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CAPÍTULO 6 - SONDAS, ACCESORIOS, CONSUMIBLES...............................................................586.1- Mantenimiento sondas................................................................................................................. 58 6.1.1- Mantenimiento sonda OPTOD .....................................................................................58 6.1.2- Mantenimiento sonda NTU .........................................................................................59 6.1.3- Mantenimiento sonda PHEHT .....................................................................................60 6.1.4- Mantenimiento sonda C4E ......................................................................................61 6.2- Sondas.....................................................................................................................................62 6.3- Accesorios................................................................................................................................62 6.4- Consumibles.............................................................................................................................63

Page 4: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CAPÍTULO 1 - PREÁMBULO

El usuario de un equipo de medición portátil de terreno de la gama ODEON debe leer con atención y en totalidad este documento. El no respetar indicaciones presentes en este manual del usuario podría dañar el equipo completo (ODEON y sonda digital) de manera irreversible.

Este equipo sólo puede utilizarse en las condiciones descritas en este manual. Cualquier otra condición de uso provocaría un fallo de la cadena de medición ODEON-Sonda.

1

CAPÍTULO 2 - GENERALIDADES

2.1 - Descripción general del productoEl equipo de medición y grabación ODEON puede asociarse a una o varias sondas digitales PONSEL Mesure para medir los siguientes parámetros:- Temperatura,- Oxígeno Disuelto en % de saturación, en mg/L y/o ppm,- Turbiedad en NTU, FNU o mg/L,- Conductividad, salinidad y sólidos disueltos totales (TDS-KCl),- pH,- ORP.

El ODEON está disponible en varias versiones:a)- Modelo ODEON CLASSIC : conexión y detección de una sonda única específi ca (oxígeno/temperatura; turbiedad/temperatura; conductividad/salinidad/temperatura o pH/ORP/temperatura)

b)- Modelo ODEON OPEN : detección de todas las sondas : - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura.

El ODEON OPEN existe en dos versiones : - un solo conector de sonda: OPEN ONE - dos conectores para una medición simultánea con dos sondas: OPEN X

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 5: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

2.2 - Principales funciones del ODEON

a)- Detección automática del tipo de sonda conectada y de su número de serie.Los coefi cientes de calibración vinculados a los parámetros medidos por la sonda así como el historial de las calibraciones realizadas están almacenados en la misma sonda y son accesibles inmediatamente via el ODEON. Los parámetros por defecto de cada tipo de sonda son medidos y aparecen inmediatamente en la pantalla del ODEON. El operador dispone entonces de un equipo operacional.

b)- Actualización automática de la medición para todos los parámetros seleccionados.

c)- Grabación de los datos según 3 modos :

- Modo grabación puntual/instantánea : almacenamiento de los parámetros activos de la medición, utilizando el teclado,

- Modo grabación automática según intervalos programados, con inicio manual utilizando el teclado,

- Modo grabación automática programada con fecha y hora de inicio y fi n de campaña.Los datos guardados se gestionan por carpeta personalizada nombrada por el usuario (localización de la campaña de medición, nombre de la muestra...).

d)- Cada medición guardada en una carpeta específi ca puede visualizarse desde el menú RESULTADOS sea en cascada sea por selección del número de medición.

e)- Elemento importante de trazabilidad: el operador puede identifi carse. Esta información se añadirá a los elementos en el historial de las calibraciones entre otros.

f)- Hibernación automática del equipo para aumentar su autonomía.

2.3 - Características complementariasa)- Alto nivel de protección del equipo : IP67 garantizado salida de fábrica fuera de las intervenciones poste-riores del usuario (reemplazo de baterías usadas).

b)- Equipo autónomo con 4 pilas alcalinas AA o con 4 baterías recargables AA NiMH (en opción con su cable cargador) o con una fuente de alimentación 12V externa (cable de alimentación externo en opción).

c)- Conexión PC via cable USB con programa de recuperación y visualización de datos guardados.

2PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 6: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CAPÍTULO 3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3.1 - Descripción del ODEON

Dimensiones : 43/122/205 (Altura/Largo/Ancho en mm)Peso : 560 g (incluyendo 4 baterías recargables NiMH sin sonda ni cable)Grado de protección : IP67

Temperatura de almacenamiento : -20 a +60°C. (-4 a +140°F)Temperatura de funcionamiento : 0 a +60°C. (+32 a +140°F)

Alimentación interna : 4 pilas AA alcalinas o 4 baterías recargables AA NiMHAlimentación externa : 12VCC con cable específi co

Entradas : - 1 o 2 entradas sondas, embase metal 6 contactos, color gris, - 1 entrada alimentación externa o cargador (equipo con 4 baterías recargables NiMH), embase metal 7 contactos, color negro.

Salida : conexión USB hacia PC, conectador común con entrada alimentación externa, embase metal 7 contactos, color negro.

NOTA :En la parte posterior del equipo, el usuario notará la presencia de 4 agujeros necesarios para la puesta a presión atmosférica del sensor de presión ubicado dentro del equipo. Sin embargo la estanquidad del equipo se mantiene por un respiradero hidrófobo insertado en la caja.

SalidaEntrada alimentación cargadorEntrada alimentación externa

Embases grises 1 o 2 entradas sondas

Puesta a presión atmosférica

N°Serie ODEON

Vista posterior ODEON

Vista conectadores

3PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 7: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

3.2 - Elementos del equipo

El equipo de medición ODEON viene en modo estándar con los siguientes elementos :

N° DESCRIPCIÓN1 Maletín de transporte

2 1 equipo ODEON,4 pilas AA alcalinas (puestas en el equipo en la fábrica)

3 1 correa bandolera

4 1 CD con el manual del usuario en formato .pdf y el programa WinTek Viewer (aplicación PC para la gestión y copia de seguridad de los datos),1 ayuda memoria plastifi cada

5 1 cable de conexión ODEON-PC (USB)

6 1 o varias sondas digitales

7 Frascos de solución patrón (de acuerdo al modelo de sonda entregada)

Los elementos y accesorios opcionales son :

2 4 baterías recargables AA NiMH (puestas en el ODEON)

8 1 cable para recarga directa de las baterías recargables NiMH en el ODEON,y/o 1 cable de alimentación externa 12V

1

2

3

5

6

7

8

4

4PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 8: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

3.3 - Descripción de las sondas

3.3.1- Sonda de oxígeno/temperatura, designación PODOALa sonda de oxígeno disuelto OPTOD usa la tecnología de medición óptica por luminiscencia aprobada por ASTM International Method D888-05.Una capa sensible al oxígeno está iluminada con un diodo emitiendo una luz azul. El material sensible reac-ciona emitiendo una luz roja (Fluorescencia) cuya intensidad y plazo de emisión dependen de la concentra-ción en Oxígeno.Esta tecnología óptica casi no necesita consumibles: nada de cambio de membranas, nada de electrólito.Se estima el cambio del «DO disk» conteniendo la materia sensible a una frecuencia de cada 2 años.

Características técnicas :

Principio de medición Medición óptica por luminiscencia

Rangos de medición 0.00 a 20.00 mg/L o ppt0-200%

Resolución 0.01

Precisión +/- 0.1mg/L o+/- 1 %

Tiempo de respuesta 90% del valor en menos de 60 segundos

Movimiento del agua No circulación necesaria

Compensación de Temperatura Vía CTN

Rango de medición Temperatura 0 - 60°C

Resolución Temperatura 0.01

Precisión Temperatura +/- 0.5 °C

Temperatura de almacenamiento - 10°C a + 60°C

Protocolo de comunicación Modbus RS-485 (SDI-12)

Velocidad de actualización de la medición Máximo < 1 segundo

Dimensiones Diámetro : 25 mm ; Largo sin cable : 146 mm

Peso 450g (sonda + cable 3m)

Material en contacto del medio Acero inoxidable 316L

Presión máxima 5 bares

Cable/ Sistema de conexión 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano cable desnudo, conectador Fischer metálico estanco

Crepina que puede desator-nillarse para reemplazar el «DO disk»

5PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Identifi cación sondaN°Serie

Page 9: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Mantenimiento de la sonda OPTOD :La sonda OPTOD debe mantenerse limpia, sobre todo al nivel del «DO disk». Cualquier huella de biofi lm podría inducir errores de medición. Después de cada uso, proceder a un enjuague de la sonda antes de almacenarla.Si la membrana presenta suciedad, limpiar la cabeza de la sonda con un poco de agua tibia y agua jabonosa. Se podrá utilizar una esponja pero no usar una esponja abrasiva tipo esponja verde. Después, enjuagar antes de almacenar la sonda.

Calibración Oxígeno:La sonda OPTOD es una sonda óptica, sólo necesita una calibración anual. En una sonda limpia, averiguar de vez en cuando el valor 0 %Sat al sumergir la sonda en una solución de agua + sulfi to (concentración sulfi to <2%). Si el punto 0 está desplazado, proceder a una calibración completa de la sonda.La calibración en 2 puntos se efectúa con una solución de sulfi to (asimetría/offset) luego despues de enjua-gar y secar, la pendiente de la sonda se efectúa al exponer la sonda al aire húmedo saturado en oxígeno.

Calibración Temperatura:

La calibración de la sonda de temperatura es anual y se efectúa en 2 etapas: - etapa 1 (asimetría/offset) : se coloca la sonda en un recipiente con agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe-ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado.

Cambio del «DOdisk» :Si a lo largo de sus utilizaciones se nota una desviación de las mediciones, proceder a la limpieza de la sonda y a su calibración. Si la calibración no es posible, cambiar el soporte conteniendo el material sensible. Contactar al servicio Hotline (ref. datos al fi nal del manual).

Crepina de acero inoxidable con DOdisk Ventana óptica

Sonda de T°C

6PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 10: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

3.3.2- Sonda de turbiedad / temperatura, designación PNEPAEl principio de medición de la sonda de turbiedad se basa en la nefelometría: un diodo emite una luz Infrar-roja (880nm) y un diodo de recepción colocado a 90º mide la radiación dispersada (medición normalizada). La sonda puede calibrarse con un patrón de formazina.Esta tecnología óptica es muy económica y requiere muy poco mantenimiento y nada de consumible (lim-pieza no agresiva para los ópticos).

Características técnicas:

Principio de medición Difusión IR a 90°

Rangos de medición 0 a 4000 NTU en 4 rangos : 0- 50 NTU0 – 200 NTU0 – 1000 NTU0 – 4000 NTU0 - 3000 mg/L

Resolución de 0.1 a 1 según el rango NTUde 0.01 a 1 según el rango mg/L

Precisión +/- 1 % del rango de trabajo

Tiempo de respuesta < 5 s

Temperatura de funcionamiento 0°C a + 50°C

Compensación de temperatura Vía CTN

Rango de medición Temperatura 0 - 60°C

Resolución Temperatura 0,01

Precisión Temperatura +/- 0.5 °C

Temperatura de almacenamiento -10°C a + 60°C

Protocolo de comunicación Modbus RS-485 en estandar (SDI-12 en opción)

Velocidad de actualización máxima de la medición < 1 segundo

Dimensiones Diámetro : 27 mm ; Largo sin cable : 170 mm

Peso 300 g (con cable de 3 metros)

Materiales PVC, PMMA, Latón niquelado

Presión máxima 5 bares

Cable/Conectador 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano cable desnudo, conectador Fischer metálico estanco

Identifi cación sondaN°Serie

Cabeza de medición con fi bras ópticas

7PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 11: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Mantenimiento de la sonda NTU :La sonda NTU se debe mantener limpia sobre todo al nivel de la cabeza conteniendo las fi bras ópticas. Toda huella de biofi lm o enmugrecimiento podría inducir errores de medición.Después de cada utilización, proceder al enjuague de la sonda antes de almacenarla. Si la cabeza de la sonda está sucia, limpiarla con un poco de agua tibia y agua jabonosa. Se podrá utilizar una esponja pero no usar una esponja abrasiva tipo esponja verde. Después, enjuagar antes de almacenar la sonda.

Calibración de la Turbiedad en NTU :La sonda NTU es una sonda óptica que necesita poca calibración. En una sonda limpia, averiguar de vez en cuando el valor 0 NTU sumergiendo la sonda en un frasco opaco que contenga agua destilada sin burbujas.Para este proceso, se usará una solución de formazina, con concentración igual a la mitad del rango de medi-ción. Esta solución se preparará en base a una solución madre de 4000 NTU.

Para la preparación de las soluciones, tomar un frasco graduado de 200 mL. Introducir el volumen de For-mazina necesario (cf. tabla abajo) y completar con agua destilada hasta 200 mL.Las soluciones de formazina de concentraciones inferiores a 1000 NTU se malogran bastante rápidamente; no se debe conservar una solución durante varios días.La solución de 2000 NTU puede conservarse 2 a 3 semanas en un frasco opaco guardado en una refrigera-dora.

Rango de medición Concentración solu-ció patrón de forma-zina

Volumen de formazina (mL)

0.0-50.0 NTU 25 NTU 1.25 mL0.0-200.0 NTU 100 NTU 5 mL0-1000 NTU 500 NTU 25 mL0-4000 NTU 2000 NTU 100 mL

Calibración de la Turbiedad en mg/L :La calibración de la sonda de Turbiedad en mg/l se hace en 2 puntos : 0 mg/L en agua destilada sin burbujas y un segundo punto en una muestra de lodo representativo del medio a medir. Para el segundo punto, la sonda graba una medición y está en espera de la medición obtenida en el labora-torio (Peso seco).Apenas se ingrese el resultado de laboratorio, la sonda se reajusta y se vuelve a calibrar de acuerdo al tipo de lodo. Es posible grabar hasta 10 procesos de calibración y reutilizar coefi cientes específi cos asociados a un sitio.

Calibración de la Temperatura :La calibración de la sonda de temperatura es anual y se realiza en 2 etapas: - etapa 1 (asimetría/offset) : se coloca la sonda en un recipiente con agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe-ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado.

8PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 12: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

3.3.3- Sonda de conductividad/temperatura, designación PC4EA

El electrodo funciona en base a una tecnología con 4 electrodos: una corriente alterna de tensión constante se establece entre dos electrodos primarios de grafi to. Los electrodos secundarios de platino permiten regular la tensión impuesta a los electrodos primarios para tomar en cuenta el ensuciamiento. La tensión medida entre los electrodos primarios es función de la resistencia del medio y por ende de la conductividad.

Características técnicas :

Principio de medición Sonda conductividad de 4 electrodos (2 grafi to, 2 platino).

Rangos de medición 0-200,0 µS/cm0 –2000 µS/cm0,00 –20,00 mS/cm0,0 –200,0 mS/cm

Resolución de 0.01 a 1 según el rango

Precisión +/- 1 % del rango de trabajo

Tiempo de respuesta < 5 s

Compensación de temperatura Vía CTN

Rango de medición Temperatura 0 - 60°C

Resolución Temperatura 0.01

Precisión Temperatura +/- 0.5 °C

Temperatura de almacenamiento - 10°C a + 60°C

Protocolo de comunicación Modbus RS-485 estándar (SDI-12 en opción)

Velocidad de actualización máxima de la medición Máximo < 1 segundo

Dimensiones Diametro : 27 mm ; Largo sin cable: 177 mm (sin incluir la sonda de temperatura)

Peso 350g (sonda + cable 3m)

Material en contacto con el medio PVC, acero inoxidable

Presión máxima 5 bares

Câble/Connectique 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano cable desnudo, conectador Fischer metálico estanco

Identifi cación sondaN°Serie

Cabeza de la sonda con ranura de medición.

9PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Sonda de temperatura

Page 13: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Mantenimiento de la sonda C4E :La sonda C4E se basa en un principio de medición con 4 electrodos. Es necesario mantener estos 4 electro-dos en un estado óptimo de funcionamiento. Despues de cada uso, enjuagar la sonda antes de almacenarla.Para limpiar los electrodos, de grafi to o de platino, pasar una tira abrasiva bajo un chorro de agua en la ranura del sensor.

Calibración de la conductividad :La calibración de la sonda de conductividad se realiza en 2 etapas: - etapa 1 (asimetría/offset) : la sonda se coloca al aire,- etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en una solución patrón de conductividad conocida.

Rangos de medición Concentración solución patrón

0.0-200.0 µS/cm 84 µS/cm0 -2000 µS/cm 1413 µS/cm0.00 - 20.00 mS/cm 12 880 µS/cm0.0 - 200.0 mS/cm 111.8 mS/cm

Calibración de la Temperatura :La calibración de la sonda de temperatura es anual y se realiza en 2 etapas: - etapa 1 (asimetría/offset) : se coloca la sonda en un recipiente con agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe-ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado.

10PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 14: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

3.3.4- Sonda de pH/ORP/temperatura, designación PHRTA

La sonda pH/ORP/T°C PONSEL con «doble cuerpo» se compone de una parte electrónica y de una parte «consumible». Para la entrega, la sonda está con formato «doble cuerpo» y cuando el gel de referencia está agotado, sólo la parte consumible se cambia.El principio de medición integra un electrodo de referencia, utilizado para las medicciones de pH y ORP, de tipo Ag/AgCl con electrólito plastifi cado saturado en KCl «PLASTOGEL»® .El electrólito «PLASTOGEL»® comunica directamente con el medio exterior sin interposición de membrana o capilar. Por lo tanto, no hay ningún riesgo de obturación ni interrupción de la referencia. Los electrodos de medición vienen bajo una forma de ampolla de vidrio especial sensible al pH y soldada a la extremidad de un tubo de cristal para el pH y bajo la forma de una punta de platino para el ORP.

La medición de la temperatura está asegurada vía una CTN insertada en un revestimiento de acero inoxi-dable.

Mediciones de pH

Principio de medición de pH Electrodo combinado (pH/referencia) : vidrio especial, Referen-cia Ag/AgCI. Electrólito gelifi cado (KCI)

Rango de medición 0 – 14 pH

Resolución 0.01 pH

Precisión +/- 0.1 pH

Mediciones del ORP

Principio de medición ORP Electrodo combinado (ORP/referencia) : punta de platino, Refe-rencia Ag/AgCI. Electrólito gelifi cado (KCL)

Rango de medición - 1000.0 a + 1000.0 mV

Resolución 0.1 mV

Precisión ± 2 mV

Mediciones de temperatura

Principio de medición T°C CTN

Temperatura 0.00 °C a + 60.00°C

Resolución 0.01 °C

Precisión ± 0.5 °C

GENERAL

Temperatura de almacenamiento 0°C a+ 60°C

Estanquidad IP 68

Protocolo de comunicación Modbus RS-485 en estándar (SDI-12 en opción)

Velocidad de actualización de la medición Máximo < 1 segundo

Dimensiones Parte electrónica: Diametro = 27 mm ; Largo sin cable: 159 mm,Parte consumible : Diametro = 25 mm; Largo = 92 mm

Peso 350 g (sonda + 3 m de cable)

Materiales en contacto con el medio PVC, vidrio especial pH, platino

Presión máxima 5 bares

Cable / conectador 9 conductores blindados, revestimiento en poliuretano, conec-tador metálico estanco

11PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 15: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Parte electrónica con cable

Tuerca para unir el cuerpo elec-trónico con el cuerpo «consu-mible»

Cartucho reemplazable contenien-do los electrodos de pH y ORP así como la sonda de Temperatura. Parte a cambiarse apenas esté agotado el gel de referencia.

Vista sonda ensamblada:Vista sonda desensamblada:

12PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Mantenimiento de la sonda pH/EH :Entre 2 mediciones, colocar un pedazo de algodón empapado con KCl en el estuche de conservación.Para la sonda de pH, asegurarse de mantener la ampolla de vidrio pH la más limpia posible. En caso de enmugrecimiento, lavar la ampolla de vidrio pH en agua jabonosa y enjuagar antes de almacenar o utilizar. Si esta limpieza no fuera sufi ciente, la sonda podrá permanecer en una solución de limpieza especial durante 1 noche, luego enjuagar antes de reutilizar.Dentro de lo posible, se evitarán contactos de la ampolla de vidrio con aceite, hidrocarburos o coloides.Para limpiar la sonda de ORP, pasar una tira abrasiva debajo de un chorro de agua en la punta de platino de la sonda.

Calibración del pH :La calibración de la sonda pH se realiza en 2 etapas: - etapa 1 (asimetría/offset) : se coloca la sonda en una solución patrón de pH 7.01,- etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en una solución patrón de pH 4.01 (o 9.01 o 10.01).

Calibración del ORP:La calibración de la sonda ORP se realiza en 2 etapas : - etapa 1 (asimetría/offset) : se coloca la sonda al aire para el valor 0 mV,- etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en una solución patrón de 240 mV (o 470 mV).

Calibración de la Temperatura :La calibración de la sonda de temperatura es anual y se realiza en 2 etapas: - etapa 1 (asimetría/offset) : se coloca la sonda en un recipiente con agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : se coloca la sonda en un entorno (aire o agua de un baño termostático) de tempe-ratura conocida. Esta temperatura podrá medirse con un termómetro certifi cado.

Pastilla de platino para la medi-ción de ORPAmpolla de vidrio pH para la me-

dición de pH.CTN revestimiento acero inoxi-dable para la medición de tem-peratura.

Crepina de protección

Page 16: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CAPÍTULO 4 - UTILIZACIÓN DEL ODEON

4.1 - Alimentación 4.1.1-Tipo de baterías autorizadasEl usuario jamás debe asociar baterías de diferentes tipos o conectar un cargador a un ODEON equipado con pilas alcalinas: riesgos de incendio o explosión.

4.1.2-Cambio de pilasLa operación de cambio de las 4 pilas AA alcalinas usadas debe realizarse en un local perfectamente limpio y seco para no ensuciar el interior del equipo.El operador verifi cará que las pilas alcalinas o las baterías recargables están debidamente instaladas de acuerdo a las señales de polaridad del compartimento para las baterías.

Al cerrar el equipo el operador se asegurará de: - no atrancar el cable de alimentación uniendo el soporte batería a la tarjeta electrónica, - volver a colocar perfectamente la junta entre las dos partes de la caja del equipo, - atornillar fuertemente todos los tornillos (los 8 tornillos de origen) para apretar la junta entre las 2 partes del la caja del equipo.

En caso contrario, el funcionamiento correcto del ODEON o el nivel de estanquidad del equipo no están garantizados.

El operador también se encargará de examinar con regularidad las pilas para evitar una deterioración del material por pilas usadas.

4.1.3- Utilización de las baterías recargablesLas 4 baterías recargables NiMH presentes en el ODEON pueden recargarse directamente en el equipo al utilizar exclusivamente el cable cargador entregado por el fabricante. Durante el tiempo de recarga, un calen-tamiento moderado del equipo es normal.

El usuario notará que el cargador provisto con el ODEON no es estanco. Este accesorio no puede usarse en un entorno húmedo (mediciones en el terreno) sino en mesas de laboratorio.

Asimismo, el cable USB de conexión ODEON-PC está diseñado para un uso de ofi cina. Los problemas encon-trados durante la transferencia de datos hacia una laptop en el terreno (entorno húmedo) están bajo la responsabilidad del usuario.

4.1.4- Almacenamiento o funcionamiento prolongado del equipoLas baterías NiMH recargables se descargan cuando no están utilizadas. Antes de una campaña de medición, el usuario controlorá el nivel de carga gracias al icono presente arriba en la derecha de la pantalla.

Cuando el voltaje de salida de las pilas o de las baterías recargables se vuelve demasiado débil, la pantalla parpadea y el equipo se apaga automáticamente. Sin embargo, los datos guardados están preservados.

Durante la preparación de una campañana de medición de largo alcance, se aconse-ja fuertemente poner pilas alcalinas nuevas o recargar las baterías recargables.

El usuario también puede conectar el ODEON a una fuente de voltaje externa 12V gracias al cable opcional (entregado en opción).

13PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 17: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

4.2 - Encendido/Apagado, hibernación del ODEON

EncendidoUna simple presión en la tecla Encendido/Apagado activa el equipo de medición. OBERVACIÓN : Si acaso el equipo no se enciendera, el usuario deberá averiguar que el equipo esté alimentado (presencia de pilas o baterías correctamente instaladas en el compartimento interno).

RetroiluminaciónCuando el ODEON está encendido, una nueva presión sobre esta tecla activa la retroiluminación de la pan-talla.Mientras el operador siga manipulando el teclado, la retroiluminación se mantendrá activa.Al no solicitar más el teclado, la retroiluminación se apaga después de una duración defi nida por el operador. Adicionalmente, el usuario puede apagar la retroiluminación al presionar nuevamente la tecla Encendido/Apagado.

ApagadoEl apagado completo del ODEON se lleva a cabor presionando durante 10 segundos la tecla Encendido/Apa-gado.

Hibernación Si no ocurre ninguna acción en el teclado durante 30 segundos (ajuste de fábrica), el equipo hiberna automá-ticamente. En este caso, la pantalla se apaga y no se realiza ninguna medición. No obstante, si la grabación automática está activada, las mediciones se realizarán y se guardarán de acuerdo al ritmo defi nido.

La pantalla en modo de hibernación se reactiva al presionar cualquier tecla del teclado.

El tiempo de activación del modo de hibernación y de ajuste de la duración de la retroiluminación se puede ajustar por el usuario (operación detallada más adelante en este manual en el capítulo «Manejo de la interfaz usuario».

14PONSEL MESURE-35 Rue Michel MARION - 56850 CAUDAN

Page 18: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

4.3 - Manejo de la interfaz usuario

4.3.1- Teclado de navegación

TECLA 1 : Encendido/Apagado ; activación/desactivación de la retroiluminaciónTECLA 2 : OK, validación de las opciones o de las accionesTECLA 3 : DEL, supresión de carácteres seleccionados TECLA 4 : ESC, volver a la ventana anteriorTECLAS 5 : Flechas de navegación

TECLA 1

TECLA 2

TECLA 4

TECLA 3

TECLAS 5

4.3.2- Pantalla de inicioAl prender el ODEON, la pantalla de inicio muestra las versiones SOFT y HARD del equipo.

1

2 3

N° Descripción

1 N° de serie del ODEON

2 Versión del ODEON :- Gama Classic (dedicada a una sola sonda) : Classic OPTODClassic NTUClassic PHEHTClassic C4E- Gama OPEN (Open One con 1 entrada sonda y X con 2 entra-das sondas).

3 Versión del software V3.0.0 desde Junio 2011

15PONSEL MESURE-35 Rue Michel MARION - 56850 CAUDAN

PONSEL MESURESN-ODEOA-1250

Open V.3.0.0

Page 19: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

4.3.3- Pantalla principal : MEDICIÓN

El ODEON conectado a una única sonda ya reconocida muestra directamente la medición de parámetros activos con las informacions complementarias bajo forma de icono o de texto. En este caso, el modo ZOOM está activo. El operador puede visualizar la medición que quiere, en formato ampliado, eligiendo entre los parámetros activos.

N° Descripcción

1 Barra de progresión:grabación de una medición en curso

2 Localización activa

3 Modo de grabación

4 Número de puntos de medición guardados

5 Presión atmosférica medida

6 Dirección MODBUS de la sonda conectada

7 Designación del parámetro activo

8 Unidad del valor mostrado en ZOOM

9 Botones de acceso directo : acceso directo a las funciones principales

10 Posición de activación de la grabación en modo instantáneo e inicio manual

11 ZOOM sobre la medición de un parámetro

12 Unidad del parámetro

13 Símbolo: información sobre el estado de la medición o de la sonda

14 Fecha y Hora

15 Identifi cación del usuario activo

16 Nivel de carga de la batería

17 Logo USB : conexión PC activa

16

171

235

67

8

9

4

15

14

13

11

10

12

- ZOOM sobre una medición:Para activar la función ZOOM, utilizar las fl echas de desplazamiento ARRIBA, ABAJO, DERECHA e IZQUIERDA para posicionar el cursor sobre la medición deseada. Después, presionar la tecla OK para activar el zoom. El operador puede acceder a todas las mediciones desplegadas.

16PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 20: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

-VISUALIZAR las mediciones de varias sondas

El ODEON equipado con dos conectadores sondas o conectado a varias sondas mediante un equipo adapta-do (sonda multiparámetros o caja de conexión) puede mostrar los datos proporcionados por esas distintas fuentes. La dirección MODBUS de cada sonda conec-tada aparece en la izquierda de la pantalla. En este caso, el modo ZOOM ya no está activo.Es posible mostrar hasta 8 parámetros en una pantalla.

-DESCONEXIÓN de una sonda

Cuando el operador desconecta una sonda o si hay una perdida de señal de comunicación, la visualización del valor medido desaparece, reemplazada por rayitas. Simultaneamente aparece el símbolo ? Un mensaje también es disponible cuando el cursor se posiciona sobre este símbolo.

17PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

- MOSTRAR el mensaje asociado a un símbolo:Utilizar las fl echas de desplazamiento ARRIBA, ABAJO, DERECHA e IZQUIERDA para posicionar el cursor sobre el símbolo escogido. Después, presionar la tecla OK para visualizar el mensaje. Volver a la ventana de MEDICIÓN con la tecla ESC.

Símbolo Signifi cación# Sonda funcionando con los coefi cientes de fábrica

? Problema de funcionamiento/desconexión de la sonda

! Mensaje de alerta sobre la medición

H Utilización de coefi cientes de calibración proveniendo del historial

Page 21: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

4.3.4- Funciones generalesa. Elección del IDIOMA.

El ODEON ofrece la posibilidad de trabajar en distintos idiomas entre alemán, español, holandés, inglés, francés.

Desde la pantalla principal, utilizar el botón de acceso directo MENU para acceder al MENU PRINCIPAL.Validar presionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta CONFIGURACIÓN y validar pres-ionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta la pestaña IDIOMAS y validar con la tecla OK.

Mover el cursor con las fl echas arriba/abajo y seleccio-nar el idioma con la tecla OK. El símboloaindica que el idioma está activado.

Presionar la tecla ESC para volver al menú anterior.

18PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 22: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

b. Confi guración de las FECHA y HORADesde la pantalla principal, utilizar el icono acceso di-recto MENU para acceder al MENU PRINCIPAL.Validar presionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta CONFIGURACIÓN y validar pres-ionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta la pestaña FECHA/HORA y vali-dar con la tecla OK.

Mover el cursor con las fl echas arriba/abajo y seleccio-nar el dato a modifi car con la tecla OK.

Seleccionar con las fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK.

Para seleccionar el formato de la fecha, presionar la tecla OK frente a la linea escogida. El símbolo aindica que el formato está activado.

Presionar la tecla ESC para volver al menú anterior.

19PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 23: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

c. Confi guración de un USUARIODesde la pantalla principal, utilizar el botón acceso di-recto MENU para acceder al MENU PRINCIPAL.Validar presionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta CONFIGURACIÓN y validar pres-ionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta la pestaña USUARIO y validar con la tecla OK.

- CREAR un USUARIO

OK en Nuevo Usuario para obtener la página de defi -nición de un usuario de 11 caracteres máximo.Por defecto, existe un archivo nombrado «user»

20PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 24: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Las fl echas arriba/abajo y derecha/izquierda permiten desplazarse sobre los caracteres alfanuméricos.OK para escoger un carácter. DEL para borrar un carácter.

OK sobre VALIDAR ENTRADA para terminar la opera-ción. Un mensaje «NUEVO USUARIO CREADO» apa-rece y este usuario está directamente activado en el listado.El mensaje «USUARIO YA EXISTANTE» indica la pre-sencia de un nombre estrictamente igual en el listado. El operador puede entonces modifi car el nombre o salir con la tecla ESC.

- BORRAR un USUARIO

DEL sobre un Usuario en el listado permite eliminarlo. El usuario activo no puede ser eliminado. Cuando 10 usuarios han sido creado, el operador debe eliminar uno antes de crear uno nuevo.El ODEON pide confi rmación de cada supresión para prevenir la eliminación accidental de datos de una campaña de medición.

Utilizar las fl echas derecha/izquierda para seleccionar SI o NO y validar con la tecla OK de su teclado.

Un mensaje SUPRESIÓN EN CURSO aparece y el ODEON vuelve automáticamente a la ventana anterior.

21PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

d. Menú de DIRECCIONAMIENTO

Este menú permite cambiar las direcciones MODBUS y SDI12 de una sonda. Desde la pantalla principal, usar el botón acceso directo MENÚ para acceder al MENÚ PRINCIPAL.Validar presionando la tecla OK de su teclado.

Page 25: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN 22

Mover el cursor hasta CONFIGURACIÓN y validar pres-ionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta la pestaña DIRECCIONAMIENTO y validar con la tecla OK.

Para realizar el direccionamiento automático, seleccio-nar «AUTOMATICO» y validar con la tecla OK.

Para indicar el número de sonda(s), aumentar o dismi-nuir el número escogido con las fl echas arriba y abajo (de 1 a 5 sondas). Validar su opción con la tecla OK.

Page 26: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

23PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Conectar la primera sonda e iniciar el direccionamiento automático con la ayuda de la tecla OK.

Cuando la primera sonda está detectada, la dirección MODBUS, el numero de serie y un descriptivo aparecen en la pantalla.Conectar la segunda sonda e iniciar un segundo SCAN presionando la tecla OK.

Si la sonda recientemente conectada ya se escaneó, un mensaje de error aparece: «ERROR» : «sensor ya escaneado».

Al fi nal del segundo SCAN, es posible modifi car las di-recciones MODBUS.Posicionar el cursor en la dirección a modifi carse con la ayuda de las fl echas arriba/abajo y presionar OK. Aumentar y disminuir los números con las teclas arriba/abajo y derecha/izquierda y acabar con la tecla OK [op-ción entre 1 y 243].Para validar el cambio de direcciones, posicionar el cur-sor en la línea VALIDAR ENTRADA y presionar la tecla OK.

Page 27: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Conectar las dos sondas cuyas direcciones se desea modifi car y validar con la tecla OK.

Al fi nal del proceso, un mensaje permite comprobar si el cambio de dirección ha sido exitoso.«Sin cambio» : la dirección no ha sido modifi cada,«OK cambio» : el cambio de dirección validado.

Para escoger el menú de direccionamiento MANUAL, mover el cursor hasta la línea MANUAL y validar con la tecla OK.

Seleccionar el Nº de serie de la sonda desplazando el cursor hasta la línea correspondiente y validar con la tecla OK.

Navegar por la segunda parte del N° de serie con las teclas fl echas Arriba/Abajo.PODOA : sonda OPTODPNEPA : sonda NTUPPHRA : sonda PHEHTPC4EA : sonda C4E

Para modifi car la dirección MODBUS, mover el cursor hasta la línea correspondiente y validar con la tecla OK.Aumentar/bajar los números con las teclas Arriba/Abajo y Derecha/Izquierda y validar con la tecla OK [opción entre 1 y 243].

Para modifi car la dirección SDI12, mover el cursor has-ta la línea corespondiente y validar con la tecla OK.Aumentar/bajar los números con las teclas arriba/abajo y derecha/izquierda y validar con la tecla OK [opción entre 0 y 9].

24PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 28: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

e. MENÚ PREFERENCIAS

Para acceder al menú PREFERENCIAS utilizar las fl e-chas arriba/abajo para mover el cursor hasta la pes-taña PREFERENCIAS y validar presionando la tecla OK de su teclado.

Para validar los cambios de dirección, conectar la son-da correspondiendo, posicionar el cursor en la línea «VALIDAR ENTRADA» y presionar OK.

Si la sonda conectada no corresponde a la defi nida, un mensaje de error aparece: «Error cambio de direc-ción».

Conectar entonces la sonda correcta, luego posicionar el cursor en la línea «VALIDAR ENTRADA» y presionar OK.

Cuando la operación de direccionamiento está termi-nada, el mensaje « Direcciones modifi cadas» aparece.

Presionar ESC para volver a la pantalla anterior.

- Menú GESTIÓN DE PANTALLA:Para acceder al menú GESTIÓN DE PANTALLA utilizar las fl echas arriba/abajo para mover el cursor en la pes-taña y validar presionando la tecla OK de su teclado.

- Menú GESTIÓN DE PANTALLA : DISPLAY.Presionar las teclas arriba/abajo para aumentar el tiempo despues del cual la pantalla hibernará automá-ticamente. El aumento se hace por pasos de 10 segun-dos desde 10 a 60s, luego por pasos de 30 segundos hasta 600s.Por defecto, el valor está confi gurado a 30 segundos.Después de 600, el medidor pasa a 999. En este caso el modo apagado de la pantalla no está activado. No se aconseja usar esta opción ya que la autonomía del ODEON puede disminuir.Validar su elección presionando la tecla OK. RETRO ILUMINACIÓN.Presionar las teclas fl echas arriba/abajo para ajustar la temporización de la retro-iluminación. El aumento se hace por pasos de 10 segundos, desde 10 hasta 60s.

25PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 29: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

4.3.5- Función SCANEl ODEON permite visualizar las mediciones realizadas por las sondas conectadas e identifi cadas. Esta operación, indispensable, de identifi cación de las sondas conectadas corresponde al SCAN de la red MODBUS. El ODEON consulta una por una las direcciones de la red MODBUS. Cada sonda activa y compatible está entonces inscrita en la base de datos sondas del ODEON.

- ACTIVAR el SCAN :

Si el ODEON no detecta ninguna sonda o si el SCAN se detuvo antes que se haya detectado la dirección de las sondas, el siguiente mensaje aparece.

Desde la pantalla principal de MEDICIÓN, posicionar el cursor sobre el botón accesso rápido SCAN luego presionar la tecla OK del teclado, la ventana SCAN EN CURSO se abre.

Durante el SCAN, las direcciones se desplegan.Para interrumpir el SCAN, presionar la tecla ESC del teclado.

- Menú CONFIG. FÁBRICA : Volver a confi gura-ción fábrica.Desplazar el cursor con las teclas fl echas izquierda/derecha y validar con la tecla OK.

Esta acción tiene como consecuencia: la perdida de la lista de usuarios, de la lista de localizaciones y de todas las grabaciones asociadas así como la confi guración del modo hibernación de la pan-talla.

El mensaje «Confi guración de fábrica» aparece luego el ODEON vuelve a su pantalla de medición.

26PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 30: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Cuando una sonda activa está identifi cada, una nueva línea aparece con su dirección y descripción. Cuando el conjunto de las sondas está identifi cado, el opera-dor puede interrumpir el SCAN con ESC.

27

-VER la descripción completa de una sonda:

En la ventana RESULTADO DEL ESCANEO, usar las fl e-chas ARRIBA y ABAJO para mover la fl echa de selec-ción. Presionar OK para acceder a INFO SENSORTecla ESC para salir.ESC para salir del RESULTADO DEL ESCANEO y volver a la pantalla anterior.

4.3.6- SELECCIONAR los parámetros visualizados

Para cada sonda conectada, el operador puede defi nir los parámetros a mostrarse entre los accesibles.Por ejemplo, la sonda oxígeno óptico proporciona 4 parámetros: - temperatura, - oxígeno en % de saturación, - oxígeno en mg/L, - oxígeno en ppm.

Desde la pantalla principal, utilizar el icono acceso di-recto MENÚ para acceder al MENÚ PRINCIPAL.Validar presionando la tecla OK de su teclado.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Caso de la sonda de Turbiedad : en este caso la sonda puede funcionar en NTU y/o FNU O en mg/l pero la combinación de dos parámetros no es posible.

Page 31: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Mover el cursor sobre CONFIGURACIÓN y validar pres-ionando la tecla OK de su teclado.

Mover el cursor hasta la pestaña PARÁMETROS y vali-dar con la tecla OK.

28

Para cada sonda conectada, el operador visualiza la descripción completa de la sonda y la lista de paráme-tros disponibes.

Mover el cursor con las teclas fl echas arriba/abajo y seleccionar o deshacer la selección de uno o más parámetros con la tecla OK. El símbolo aindica que el parámetro está activado. Validar la selección completa con OK cuando el cursor esté sobre VALIDAR ENTRADA.

La indicación VALIDAR ENTRADA está reemplazada por un mensaje OK.

Presionar tecla ESC para volver al menú anterior.Si el parametraje confi gurado es diferente al de origen, un mensaje de alerta aparece.

El ODEON alerta que el parametraje se ha modifi cado y desactiva las funciones de grabación pendientes.Para las futuras grabaciones, será necesario crear una nueva localización (cf. capítulo 4.5).

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 32: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

OK en los iconos página anterior o siguiente (1) per-mite acceder a la lista de parámetros disponibles de otra sonda conectada, por ejemplo, una sonda de conductividad / temperatura.

Para una sonda de conductividad o de turbiedad, la selección de los parámetros se completa con la selec-ción del rango de trabajo. 4 rangos fi jos y una función de conmutación automá-tica de los rangos están accesibles con el botón OK cuando el cursor está posicionado en la columna de la izquierda (2).

Validar la selección completa con OK cuando el cursor esté en VALIDAR ENTRADA.ESC para volver al menú anterior.

12

- CASO de un ODEON conectado a más de 2 son-das: Para cada sonda conectada, el operador puede seleccionar hasta 4 parámetros simultaneamente. Sin embargo, la pantalla principal de medición sólo acepta 8 parámetros (8 líneas). El operador quien utiliza un ODEON conectado a una red de más de 2 sondas de-berá entonces limitar su elección de parámetro.

29

4.4- GRABAR mediciones

El usuario puede guardar sus mediciones en 20 archivos identifi cados según la LOCALIZACIÓN. Durante la creación de una localización, la confi guración actual (lista de sondas identifi cadas y parámetros activados) se asocia inmediatamente.

Una grabación sólo puede realizarse cuando una localización virgen está activada.El usuario puede escoger entre distintos modos de grabación: - INSTANTANEA (PUNTUAL): una vez defi nida la localización, el operador puede, en cualquier mo-mento, guardar la medición visualizada en la pantalla principal. - AUTO Inicio MANUAL : en este caso, el modo grabación es automático. El usuario defi ne únicamente los intervalos de grabación. La campaña se iniciará con una acción teclado (OK) en la pantalla principal de MEDICIÓN. La grabación seguirá hasta agotarse las baterías o saturarse la memoria fi ja. - AUTO PROGRAMADO : una vez defi nida la localización, el operador defi ne las fechas de inicio y fi n de la campaña con los intervalos de grabación.

- DEFINIR o ACTIVAR una localización :

En el menú GRABACIÓN, accesible con el botón acceso directo REC de la pantalla principal.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 33: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

o por el menú GENERAL, mover el cursor hasta la pes-taña REGISTROS (o DATOS REGIST.) y validar con la tecla OK de su teclado.

ESC volver a la ventana anterior.

Mover entonces el cursor hasta la pestaña LOCALIZA-CIÓN y validar con la tecla OK de su teclado.

ESC vuelve a la pantalla anterior.

30

El usuario puede crear una nueva localización o selec-cionar una localización presente en la lista.

- ACTIVAR una LOCALIZACIÓN en la listaLas fl echas de desplazamienteo arriba/abajo permiten posicionar el cursor sobre una localización existente.Tecla OK para activarla antes de defi nir una campaña de medición. Cuando más de 8 localizaciones están creadas, las fl e-chas derecha e izquierda permiten navegar entre las distintas páginas (1).

1

- CREAR una LOCALIZACIÓNOK sobre NUEVA LOCALIZACIÓN para obtener la pá-gina de defi nición de una localización de 8 caracteres máximo.Por defecto, existe un archivo con el nombre «local»

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 34: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Las fl echas arriba/abajo y derecha/izquierda permiten moverse sobre los carácteres alfanuméricos. OK para seleccionar un carácter.DEL para borrar un carácter.

OK en VALIDAR ENTRADA para terminar la operación.Un mensaje «NUEVA LOCALIZACIÓN CREADA» apa-rece y esta nueva localización está directamente acti-vada en la lista.

El mensaje «LOCALIZACION YA EXISTENTE» indica la presencia de un nombre estrictamente idéntico en la lista. El operador puede entonces modifi car el nombre o salir con ESC.

- ELIMINAR una LOCALIZACIÓN

DEL sobre una localización en el listado permite elimi-nar dicha localización así como los datos asociados. La localización activa no puede eliminarse.Cuando 20 localizaciones han sido creadas, el usuario debe eliminar una antes de crear una nueva.El ODEON pide confi rmación de cada supresión para prevenir la destrucción accidental de datos de una campaña de medición.

31

- GRABACIÓN, modo INSTANT (PUNTUAL):

En el menú GRABACIÓN, seleccionar la pestaña INSTANT. (PUNTUAL) y validar con la tecla OK del te-clado.

La pantalla de presentación LOCALIZACIÓN aparece para poder escoger un archivo en el cual se grabarán los datos.Las fl echas arriba/abajo permiten posicionar el cursor sobre una localización existente.Tecla OK para activarla antes de defi nir una campaña-na de medición.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 35: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- Caso N°2 : la confi guración de la/las sondas conec-tadas corresponde a la confi guración de la LOCALIZA-CIÓN escogida (mismo número de parámetros, mismo parámetro, misma unidad o rango de medición).

El operador usa la tecla OK para determinar el funcio-namiento de la memoria: - memoria FIJA : la grabación se detiene cuando la memoria está llena,- memoria ROTATIVA : cuando la memoria esté llena, la grabación seguirá pero con la supresión de los pri-meros datos de la localización activa (por ejemplo : TANQUE-1).

La línea GRB.MAX indica el número de grabaciones dis-ponibles. OK sobre VALIDAR ENTRADA activa el modo puntual instantáneo. ESC para volver a la pantalla anterior.

Dos casos pueden presentarse :- Caso N°1 : la confi guración de/de las sondas no corresponde a la confi guración de la LOCALIZACIÓN seleccionada. Presionar ESC para volver a la pantalla de opciones de LOCALIZACIÓN.Se puede escoger una otra LOCALIZACIÓN con una confi guración que correspondería a la de la/las son-das conectadas o sino crear una nueva localización;

32

En la pantalla principal, el modo grabación puntual está señalado con la abreviación «Punt» (1).

El cursor está posicionado sobre el icono en el centro de la barra de accesos directos (2). La graba-ción de la medición se efectúa sencillamente con pres-ionar la tecla OK del teclado.

El usuario ve la grabación gracias a la barra de pro-greso arriba en la pantalla (3). Un medidor (4) permite seguir la cantidad de datos guardados para la localiza-ción activa.

2431

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 36: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

El modo grabación INSTANT (PUNTUAL) puede dete-nerse en el menú REGISTROS (acceso con el botón acceso directo REC).

OK en STOP permite pasar a un modo INACTIVO.

- GRABACIÓN, modo AUTO, inicio MANUAL :Este modo permite guardar periódicamente las medi-ciones de campaña sin límite temporal. El usuario inicia manualmente la primera grabación.

En el menú REGISTROS, seleccionar primero la pes-taña LOCALIZACIÓN para activar o crear una localiza-ción. Después, seleccionar la pestaña AUTO INICIO MAN.

La pantalla de presentación LISTA DE LOCALIZA-CIONES aparece para poder escoger un archivo en el cual se grabarán los datos.Las fl echas arriba/abajo permiten posicionar el cursor sobre una localización existente.Tecla OK para activarla antes de defi nir una campaña de medición.

33

Dos casos pueden presentarse:- Caso N°1 : la confi guración de la/las sondas no corresponde a la confi guración de la LOCALIZACIÓN seleccionada. Presionar ESC para volver a la pantalla de opciones de LOCALIZACIÓN.Se puede escoger, sea una LOCALIZACIÓN con una confi guración que correspondería a la de la/las son-das conectadas, sea crear una nueva localización.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 37: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- Caso N°2 : la confi guración de la/las sondas conec-tadas corresponde a la confi guración de la LOCALIZA-CIÓN escogida (mismo número de parámetros, mismo parámetro, misma unidad o rango de medición).

Flechas de desplazamiento arriba/abajo para despla-zarse verticalmente en las líneas, OK para activar una línea. Utilizar las fl echas derecha/izquierda para des-plazarse horizontalmente sobre la línea FRECUENCIA y las fl echas Arriba/Abajo para aumentar los valores. Validar con OK.En la segunda línea de la pantalla el ODEON indica la fecha limite de fi n de campaña, calculada tomando en cuenta la memoria disponible (FIN).

El usuario determina también el funcionamiento de la memoria FIJA o ROTATIVA. Ok para entrar en la línea y usar fl echas arriba/abajo para cambiar a FIJA/ROTA-TIVA. Validar con OK. El usuario puede también indicar si un promediado de la respuesta de la sonda debe aplicarse (de 1 a 50). En valor estándar, el promediado se fi ja a 10.

OK sobre VALIDAR ENTRADA activa el modo automá-tico inicio manual. ESC para volver a pantalla anterior.

21

312

En la pantalla principal, la espera del modo grabación automática inicio manual está señalada con la abrevia-tura «ESPER» [1].

El icono parpadea e indica el estado de espera [3].

El cursor está colocado sobre el icono en el centro de la barra de accesos directos [2]. La primera grabación de la campaña de medición se realiza con una simple presión de la tecla OK.

La primera grabación originada por el usuario puede verse gracias a la barra de progreso arriba en la pan-talla [1].

La abreviatura «ESPER» pasa a «AUTO» [2]. El ODEON graba la medición según los intervalos defi ni-dos. El icono indica que la grabación está en progreso [4].

El número de puntos guardados para la localización activa aparece en la pantalla [3].

34

3

4

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 38: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

El modo grabación automática con inicio manual está detenido en el menú REGISTROS (acceso con el botón acceso directo REC)

OK en STOP permite pasar a modo INACTIVO.

- GRABACIÓN, modo AUTO PROGRAMADO, fe-chas de inicio y fi nal programadas :Este modo permite guardar periódicamente las medi-ciones de una campaña que se iniciará y acabará a una fecha defi nida.En el menú REGISTROS, seleccionar primero la pestaña LOCALIZACIÓN para activar o crear una localización. Después, escoger la pestaña AUTO PROGRAMADO.

La pantalla de presentación LOCALIZACIÓN aparece para poder escoger un archivo en el cual se grabarán los datos.Las fl echas arriba/abajo permiten posicionar el cursor sobre una localización existente.Tecla OK para activarla antes de defi nir una campaña-na de medición.

Dos casos pueden presentarse:- Caso N°1 : la confi guración de la/las sondas no corresponde a la confi guración de la LOCALIZACIÓN seleccionada. Presionar ESC para volver a la pantalla de opciones de LOCALIZACIÓN.Se puede escoger, sea una LOCALIZACIÓN con una confi guración que correspondería a la de la/las son-das conectadas, sea crear una nueva localización

35PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 39: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- Caso N°2 : la confi guración de la/las sondas conec-tadas corresponde a la confi guración de la LOCALIZA-CIÓN escogida (mismo número de parámetros, mismo parámetro, misma unidad o rango de medición). Mover el cursor con las fl echas arriba/abajo y seleccio-nar el dato a modifi carse con la tecla OK. Desplazarse sobre la línea seleccionada con las fl echas izquierda/derecha y aumentar con las fl echas arriba/abajo. Validar con la tecla OK.El usuario defi ne:- fecha y hora de inicio de la campaña de grabación así como hora de fi n,- los intervalos de grabación (mínimo 10 segundos),- la memoria rotativa o fi ja.

El ODEON indica la capacidad máxima de grabación y el número de grabaciones programadas a partir de los parámetros defi nidos por el usuario.

OK sobre VALIDAR ENTRADA permite activar la graba-ción automática AUTO PROGRAMADO.

ESC para volver al menú anterior.

La primera grabación generada a las fecha y hora pro-gramadas se visualiza gracias a la barra de progreso arriba en la pantalla [1].

La abreviatura «AUTO» indica el modo de grabación [2]. El ODEON graba las mediciones de acuerdo a los intervalos defi nidos.

El icono parpadeando indica que la grabación está en espera [4]. El número de puntos guardados para la localización activa aparece en la pantalla [3].La grabación se inicia desde cuando el icono reemplaza al

36

312

4

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 40: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

4.5- Consulta de RESULTADOSEl usuario puede consultar sus datos, guardados en los archivos creados, en la pestaña LOCALIZACIÓN. El número máximo de archivos siendo 20.

Desde la pantalla principal, utilizar el botón acceso di-recto MENÚ para acceder al MENÚ PRINCIPAL.

Validar presionando la tecla OK de su teclado.

Posicionar el cursor en RESULTADO con la ayuda de teclas arriba/abajo y validar al presionar la tecla OK de su teclado.

Seleccionar el archivo que desea consultar utilizando las fl echas arriba/abajo y presionando la tecla OK para validar.

Si no se ha hecho ninguna grabación, el ODEON des-plega su página de RESULTADO con la mención NIN-GUNA GRABACIÓN (no datos).

37PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 41: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

53214

4.6- Calibración de los parámetros.Según el tipo de sonda conectada al ODEON, el usuario puede realizar la calibración de ciertos parámetros.

El ODEON diferencia los parámetros principales, que pueden calibrarse, de los secundarios obtenidos me-diante cálculo a partir de los datos principales y de los datos de compensación (temperatura, presión, sali-nidad).

Así, el ODEON permite la calibración de los parámetros principales siguientes :- temperatura,- oxígeno en % de saturación,- conductividad en µS/cm,- turbiedad en NTU,- turbiedad en mg/L,- pH,- ORP.Además, el usuario puede ajustar el sensor de presión atmosférica presente en el ODEON.

Desde la pantalla principal, usar el botón acceso di-recto CAL para acceder al menú CALIBRACIÓN.Validar presionando la tecla OK de su teclado.

El menú CALIBRACIÓN está generalemente accesible por la pestaña CALIBRACIÓN del menú PRINCIPAL.

La primera línea de presentación de los resulta-dos muestra el nombre del archivo seleccionado (TANQUE11 en nuestro ejemplo) [1].En la segunda línea aparece el número total de puntos grabados (69 en nuestro ejemplo[5]). Para desplegar las páginas de datos registrados, colo-car el cursor sobre la línea NUM / MED. N° y validar con OK. Desplazar el cursor sobre el número del punto de grabacíon a visualizar [2] usando las fl echas derecha/izquierda. Luego con las fl echas arriba/abajo aumen-tar o disminuir para consultar los puntos de grabación deseados.Se puede también posicionar el cursor sobre la tercera línea y presionar las fl echas derecha/izquierda para consultar los puntos de grabación almacenados.La tercera línea indica la hora [3] y [4] la fecha de grabación del punto cuyo numero aparece en la línea anterior.

ESC para volver a la página anterior.

38PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 42: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- Ajustar el sensor de presión atmosférica

Posicionar el cursor en BARÓMETRO con la ayuda de las fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK.

Usar la fl echas arriba/abajo para ajustar el valor de presión atmosférica.Las fl echas derecha/izquierda permiten un movimiento lateral sobre cada cifra.Validar la calibración con la tecla OK del teclado.

ESC para volver al menú anterior.

- Defi nir un valor de salinidad para la compensa-ción de medición del oxígeno disuelto:

La concentración de oxígeno disuelto en mg/L o ppm depende de la salinidad del medio estudiado.El usuario puede indicar este valor de salinidad en g/kg (ppt) el cual se transmitirá a la sonda para compensar el valor de oxígeno disuelto calculado.Para acceder al menú SALINIDAD, mover el cursor con las teclas fl echas arriba/abajo y validar con OK.

Utilizar las fl echas arriba/abajo para ajustar el valor de compensación de salinidad. El valor está fi jado a cero por defecto.Las fl echas derecha/izquierda permiten un movimiento laterel sobre cada cifra.Validar el valor de salinidad con la ayuda de la tecla OK.ESC permite volver al menú anterior.

39PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 43: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- Defi nir una frecuencia de calibración para cada parámetro :

El usuario dispone de una herramienta permitiendo ad-ministrar la calibración de las sondas. Para cada pará-metro, puede defi nir una FRECUENCIA DE CALIBRA-CIÓN en días para mantener la sonda perfectamente operacional.El ODEON compara la fecha de la última calibración (fuera de la calibración fábrica) con la fecha actual y muestra un símbolo «X» si acaso la calibración es necesaria. Este símbolo de información aparece en la ventana CALIBRACIÓN DEL PARÁMETRO disponible desde la pestaña CALIBRACIÓN.

Utilizar las fl echas arriba/abajo para acceder a las líneas indicando el número de días. Las fl echas derecha/izquierda permiten un desplaza-miento lateral sobre cada cifra y el aumento se hace con la tecla OK.Validar su confi guración desplazando el cursor hasta la línea VALIDAR ENTRADA y presionando la tecla OK de su teclado.ESC para volver al menú anterior.

- Realizar calibraciones:

Para acceder al menú que permite hacer las calibra-ciones, posicionar el cursor en CALIBRACIÓN y validar con la tecla OK.

La ventana CALIBRACIÓN DEL PARÁMETRO permite saber en qué fecha se hizo la última calibración (en la columna Fecha) y cuál es el estado de esta calibración. El símbolo # indica que se utilizan los coefi cientes de fábrica, el símbolo ? indica que hubo un problema du-rante la calibración, H signifi ca que los coefi cientes de calibración corresponden a un historial y si ningún icono/logo aparece, es que se validó la calibración.Para iniciar el proceso de calibración de un parámetro: posicionar el cursor sobre el parámetro que le interesa con la ayuda de las fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK.

40PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 44: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- Acceder al HISTORIAL de las calibraciones:

Para consultar el listado de las 10 últimas calibraciones, mover el cursor con las teclas fl echas arriba/abajo has-ta la pestaña HISTORIAL y validar con la tecla OK de su teclado.

En la primera línea están el nombre del parámetro y su unidad, en la seguna línea aparece la dirección de la sonda.Después aparece el listado de las últimas calibraciones con un número [1], el nombre del usuario [2] quien validó esta calibración y la fecha de calibración [3].La calibración anotada C es la calibración actualmente utilizada por la sonda.Para consultar el detalle de la calibración, mover el cursor en la línea con las teclas fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK.Cuando se entrega una sonda, la calibración Fábrica está registrada como Ponsel.

21

3Consultar una calibración : La primera línea da informaciones sobre la dirección de la sonda así como el nombre y unidad de parámetro.Luego es posible consultar los patrones utilizados así como los valores obtenidos para asimetría y pendiente.En el caso de la temperatura, el patrón 1 permitiendo validar la asimetría (offset) es un 0.00°C y el patrón 2 es un valor obtenido en un medio estabilizado con un valor de referencia dado por un termómetro certi-fi cado.La validación de la línea «USAR ESTOS COEFICIENTES» permite utilizar los coefi cientes perteneciendo a esta calibración.PARÁMETRO CAL 1 CAL 2

O2 % Sat 0.00 % (agua+ sulfi ta (solución 2% sulfi to)) 100.0 % (aire húmedo saturado en O2)

pH 7.01 (solución patrón dada a 25°C) 4.01 (o 9.01; 10.01 solución patrón a 25°C)

ORP 0 mV (sonda al aire para un 0 electrónico) 240 mV (o 470 mV solución patrón)

ConductividadRango 0.0-200.0 µS/cmRango 0-2000 µS/cmRango 0.00 -20.00 mS/cmRango 0.0-200.0 mS/cm

0 µS/cmSonda al aire

84 µS/cm (solución patrón a 25°C)1 413 µS/cm (solución patrón a 25°C)12 880 µS/cm (solución patrón a 25°C)111.8 mS/cm (solución patrón a 25°C)

TurbiedadRango 0,00-50,00 NTURango 0,0-200,0 NTURango 0 -1 000 NTURango 0- 4 000 NTU

0 NTUAgua destilada

25.00 NTU (desde solución madre 4000 NTU)100.0 NTU (desde solución madre 4000 NTU)500.0 NTU (desde solución madre 4000 NTU)2000 NTU (desde solución madre 4000 NTU)

Turbiedad en mg/L 0 mg/L Muestra de lodo

41PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 45: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

- PARAMETROS DE FABRICAEs posible reutilizar los coefi cientes fábrica obtenidos para una sonda «perfecta». Mover el cursor hasta la pestaña PARAMETROS DE FABRICA (coef. de fábrica) con las fl echas arriba/abajo y validar presionando la tecla OK.

Posicionar el cursor para seleccionar su opción (Sí o No) con la ayuda de las fl echas derecha/izquierda y validar con la tecla OK: Si se escoge NO, la pantalla vuelve a la página anterior.Si se escoge SÍ, la pantalla vuelve también a la página anterior pero después al volver a la pantalla principal de medición, al fi nal de la línea debe aparecer el icono/logo #.

- Proceso de CALIBRACIÓN :Se puede realizar una calibración única o multiple.En el caso de una calibración ÚNICA de la sonda de temperatura, posicionar el cursor sobre la pestaña ÚNICO con la ayuda de las teclas arriba/abajo y validar con la tecla OK.

La primera etapa permite seleccionar un nombre de usuario dentro de una lista pre-confi gurada. Si esta lis-ta no se personalizó (cf. Capítulo 4.4.3 c) y que usted desea ingresar un nombre de usuario, posicionar el cursor sobre «Nuevo Usuario».Validar con la tecla OK.Véase las etapas de creación de un usuario en el capí-tulo mencionado arriba.Para escoger un usuario, utilizar las teclas arriba/abajo para mover el cursor y validar con la tecla OK.

42PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 46: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

a- Caso de la temperatura: La primera parte de la calibración consiste en ajustar la asimetría (offset) utilizando una solución de hielo picado y agua.El valor de este patrón es de 0.00ºC por defecto pero es posible tomar una otra solución cuyo valor pueda ajustarse.La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta primera etapa con la tecla OK.

Si la primera etapa se desarrolló sin problemas, el ODEON pasa a a la segunda etapa de calibración. Si la calibración no resultó, un mensaje avisando que la calibración no funcionó aparece.Si el operador desea abandonar la calibración, debe mover el cursor sobre NO con la ayuda de las teclas derecha/izquierda, y validar su decisión con OK.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN. Si el operador desea seguir con el proceso de calibra-ción, posicionar el cursor sobre SÍ y validar con OK.

La segunda etapa de la calibración consiste en ajustar la pendiente de la sonda con la ayuda de agua de tem-peratura conocida.Para ajustar el valor del segundo patrón [Valor patrón] posicionar el cursor sobre cada cifra con la ayuda de las teclas derecha/izquierda y luego aumentar el valor con las teclas arriba/abajo.La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

43

La pantalla del informe de calibración permite consul-tar el nombre del Usuario quien hizo la calibración así como fecha y hora asociadas.Las líneas siguientes indican el valor del primer patrón [Patron 1] y la asimetría (el offset) asociada.El valor del segundo patrón [Patron 2] así como el va-lor de la pendiente aparecen en las 2 líneas siguientes.El operador puede validar o no validar esta calibración vía la pestaña VALIDAR o ANULAR.El ODEON vuelve a la pantalla TIPO DE CALIBRACIÓN.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 47: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

b- Caso del oxígeno: Como para la temperatura, es posible hacer una ca-libración para una o varias sondas. En caso de cali-bración para una sola sonda, seleccionar la pestaña ÚNICO.Caso contrario, para varias sondas seleccionar la op-ción MULTIPLE.Después de escoger, validar con la tecla OK

CALIBRACIÓN COMPLETA : La primera parte de la calibración consiste en ajustar el offset (la asimetría) usando una solución de agua y sulfi to de sodio (proporción sulfi to< 2%). Después de la homogeneización de la solución, introducir la sonda en ésta. El valor de este patrón es de 0.00% por defecto y no puede modifi carse.La segunda línea muestra la medición efectuada por la sonda [Medición].Cuando se estabiliza la medición, el mensaje «Espere, med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta primera etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

44

En el caso de una calibración MULTIPLE, seleccionar la pestaña correspondiente y validar con la tecla OK.Las etapas de calibración serán las mismas que para una calibración ÚNICO y se indicará el Nº de serie de cada sonda.

La calibración de la sonda de oxígeno puede efectuarse en 2 etapas, vía el menú de calibración COMPLETO, o 1 etapa vía el ajuste de la pendiente usando la pestaña GAIN SOLO.Después de escoger su tipo de calibración, validar pre-sionando la tecla OK.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 48: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

Si la primera etapa se desarrolló sin problemas, el ODEON pasa a a la segunda etapa de calibración. Si la calibración no resultó, un mensaje avisando que la calibración no funcionó aparece.Si el operador desea abondonar la calibración, debe mover el cursor sobre NO con la ayuda de las teclas derecha/izquierda, y validar su decisión con OK.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN. Si el operador desea seguir con el proceso de calibra-ción, posicionar el cursor sobre SÍ y validar con OK.

45

La segunda etapa de la calibración consiste en ajustar la pendiente de la sonda colocándola encima de un recipiente que contenga un poco de agua.El valor del segundo patrón [Valor patrón] fi jado por defecto a 100.0 %Sat no puede modifi carse.La segunda línea muestra la medición realizada por el sensor [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

La pantalla del informe de calibración permite consul-tar el nombre del Usuario quien hizo la calibración así como fecha y hora asociadas.Las líneas siguientes indican el valor del primer patrón [Patron 1] y la asimetría (el offset) asociada.El valor del segundo patrón [Patron 2] así como el va-lor de la pendiente aparecen en las 2 líneas siguientes.La indicación OK [1] aparece al fi nal de las líneas Off-set y Pendiente (Gain) cuando las etapas de calibra-ción resultan exitosas. Si una etapa no se ha validado, HG sale escrito. El operador puede validar o no validar esta calibración via la pestaña VALIDAR o ANULAR.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN.

CALIBRACIÓN DE LA PENDIENTE : Para ingresar al menú que permite ajustar la pen-diente, posicionar el cursor en la pestaña GAIN SOLO con las fl echas arriba/abajo y validar con la tecla OK.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 49: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

La pantalla del informe de calibración permite consul-tar el nombre del Usuario quien hizo la calibración así como fecha y hora asociadas.El valor del segundo patrón [Patron 2] así como el va-lor de la pendiente aparecen en las 2 líneas siguientes.La indicación OK aparece al fi nal de la línea Pendiente cuando la etapa de calibración resultó exitosa.

El operador puede validar o no validar esta calibración via la pestaña VALIDAR o ANULAR.

El ODEON vuelve a la pantalla TIPO DE CALIBRACIÓNc- Caso del pH o del ORP: La calibración puede efectuarse en 1 o varias sondas. Para 1 sonda, seleccionar la pestaña ÚNICO.La calibración de las sondas pH y ORP se realiza en 2 etapas: asimetría/offset y pendiente.Validar el inicio de proceso de calibración presionando la tecla OK.

CALIBRACIÓN pH : ETAPA 1La primera parte de la calibración consiste en ajustar la asimetría (offset) utilizando una solución patrón cuyo valor por defecto es 7.01. El valor de este patrón puede modifi carse con la ayu-da de las fl echas derecha/izquierda para posicionarse sobre las cifras y con las teclas arriba/abajo para au-mentar o disminuir el valor.La segunda línea muestra la medición realizada por el sensor [Medición].Cuando se estabiliza la medición el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

Para ajustar el offset (la pendiente), exponer la sonda al aire húmedo. Colocar la sonda encima de un reci-piente conteniendo un poco de agua.El valor del segundo patrón [Valor patron] está fi jado a 100.0 %Sat por defecto y no puede cambiarse. La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando se estabiliza la medición, el mensaje «Espere med. no estable» pasa «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

46PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 50: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CALIBRACIÓN ORP : ETAPA1La primera parte de la calibración consiste en ajustar la asimetría (offset) colocando la sonda al aire.El valor de este patrón está fi jado a 0 mV por defecto y no puede cambiarse.La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda[Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta primera etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

47

Si la primera etapa se desarrolló sin problemas, el ODEON pasa a a la segunda etapa de calibración. Si la calibración no resultó, un mensaje avisando que la calibración no funcionó aparece.Si el operador desea abondonar la calibración, debe mover el cursor sobre NO con la ayuda de las teclas derecha/izquierda, y validar su decisión con OK.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN. Si el operador desea seguir con el proceso de calibra-ción, posicionar el cursor sobre SÍ y validar con OK.

CALIBRACIÓN pH : ETAPA 2La segunda etapa de la calibración consiste en ajustar la pendiente de la sonda al colocar dicha sonda en una solución patrón de pH conocido. El segundo patrón [Valor patrón] defi nido a 4.01 por defecto puede modifi carse con la ayuda de las fl echas derecha/izquierda para posicionarse sobre las cifras y con las teclas arriba/abajo para aumentar el valor. La segunda línea muestra la medición realizada por el sensor [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

CALIBRACIÓN ORP (Redox): ETAPA 2La segunda etapa de la calibración consiste en ajustar la pendiente de la sonda al colocar dicha sonda en una solución patrón de ORP conocido. El segundo patrón [Valor patrón] defi nido a 240 mV por defecto puede modifi carse con la ayuda de las fl echas derecha/izquierda para posicionarse sobre las cifras y con las teclas arriba/abajo para aumentar el valor. La segunda línea muestra la medición realizada por el sensor [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

Page 51: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

La pantalla del informe de calibración (reseña) permite consultar el nombre del Usuario quien hizo la calibración así como fecha y hora asociadas.Las líneas siguientes indican el valor del primer patrón [Patron 1] y la asimetría (el offset) asociada.El valor del segundo patrón [Patron 2] así como el valor de la pendiente aparecen en las 2 líneas siguientes.La indicación OK [1] aparece al fi nal de las líneas Offset y Pendiente (Gain) cuando las etapas de calibración resul-tan exitosas. Si una etapa no se ha validado, HG sale escrito. El operador puede validar o no validar esta calibración via la pestaña VALIDAR o ANULAR.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN.

48

1

d- Caso de la TURBIEDAD y de la CONDUCTIVIDADLa calibración puede efectuarse para 1 sonda ÚNICO o varios sensores (MULTIPLE) al mismo tiempo.La calibración de estas sondas se realiza en dos etapas: asimetría (offset) y pendiente. Estos parámetros pueden calibrarse según el rango de medición, una etapa inter-mediaria propondrá las opciones de rango.Validar el inicio del proceso de calibración presionando la tecla OK.

SELECCIONAR RANGO DE MEDICIÓNCaso de la TurbiedadAntes de ingresar a los menus de calibración, el operador debe escoger el rango con el que desea calibrar su sonda. Posicionar el cursor en el rango escogido, con la ayuda de las fl echas arriba/abajo, y validar con la tecla OK.

Caso de la ConductividadAntes de ingresar a los menus de calibración, el opera-dor debe escoger el rango con el que desea calibrar su sonda. Posicionar el cursor sobre el rango escogido, con la ayu-da de las fl echas arriba/abajo, y validar con la tecla OK.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 52: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CALIBRACIÓN TURBIEDAD : ETAPA 1La primera parte de la calibración consiste en ajustar la asimetría (offset) utilizando una solución de agua clara.El valor de este primer patrón está fi jado a 0 NTU.La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta primera etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

49

CALIBRACIÓN CONDUCTIVIDAD : ETAPA 1Colocar la sonda al aire para llevar a cabo la primera parte de la calibración. El valor de este primer patrón está fi jado a 0 µS/cm.La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta primera etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

Si la primera etapa se desarrolló sin problemas, el ODEON pasa a la segunda etapa de calibración. Si la calibración no resultó, un mensaje avisando que la calibración no funcionó aparece.Si el operador desea abandonar la calibración, debe mover el cursor sobre NO con la ayuda de las teclas derecha/izquierda, y validar su decisión con OK.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN. Si el operador desea seguir con el proceso de calibra-ción, posicionar el cursor sobre SÍ y validar con OK.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

CALIBRACIÓN TURBIEDAD: ETAPA 2La segunda etapa de la calibración consiste en ajustar la pendiente de la sonda con una solución de Forma-zina preparada con una solución madre a 4000 NTU. El segundo patrón [Valor patrón] está defi nido por de-fecto a un valor igual a la mitad del rango de medición escogido. Este valor puede modifi carse con la ayuda de las fl echas derecha/izquierda para posicionarse sobre las cifras y luego con las teclas arriba/abajo para au-mentar el valor. La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK. El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

Rango Valor patrón 20.00-50.00 NTU 25.00 NTU0.0-200.0 NTU 100.0 NTU0 - 1000 NTU 500 NTU0 - 4000 NTU 2000 NTU

Page 53: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

50

CALIBRACIÓN CONDUCTIVIDAD: ETAPA 2La segunda parte de la calibración consistente en ajus-tar la pendiente de la sonda con una solución patrón de conductividad conocida. El segundo patrón [Valor patron] está defi nido por de-fecto según el rango de medición escogido. Este valor puede modifi carse con la ayuda de las fl echas derecha/izquierda para posicionarse sobre las cifras y con las teclas arriba/abajo para aumentar o disminuir el valorLa segunda línea muestra la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando se estabiliza la medición el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

Gamme Valeur étalon 20.0 -200.0 µS/cm 84 µS/cm à 25°C0 - 2000 µS/cm 1413 µS/cm à 25°C0.00 - 20.00 mS/cm 12880 µS/cm0.0 - 200.0 mS/cm 111.8 mS/cm

La pantalla del informe de calibración (reseña) permite consultar el nombre del Usuario quien hizo la calibra-ción así como fecha y hora asociadas.Las líneas siguientes indican el valor del primer patrón [Patron 1] y la asimetría (el offset) asociada.El valor del segundo patrón [Patron 2] así como el valor de la pendiente (gain) aparecen en las 2 líneas siguientes.La indicación OK [1] aparece al fi nal de las líneas asi-metría (Offset) y Pendiente (Gain) cuando las etapas de calibración resultan exitosas. Si una etapa no se ha validado, HG sale escrito. El operador puede validar o no validar esta calibración via la pestaña VALIDAR o ANULAR.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN

1

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

e- Caso de la TURBIEDAD en mg/L : La calibración de esta sonda se efectúa en 2 etapas: asimetría (offset) y pendiente. La asimetría (offset)se hace en agua clara (0 mg/l) y la pendiente en una muestra de lodo.Validar el inicio del proceso de calibración presionando la tecla OK.

El operador puede escoger entre iniciar un proceso de calibración o ingresar un Peso seco correspondiendo a una etapa de calibración ya realizada.Validar el inicio del proceso de calibración presionando la tecla OK.

Page 54: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

51PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

La calibración está asociada a un nombre de sitio (nú-mero máx. 10 sitios).Para ingresar el nombre de un sitio, posicionar el cur-sor en una línea y validar con la tecla OK.Si todos los sitios ya están confi gurados, entonces ha-brá que seleccionar un nombre de sitio ya existiendo y reemplazarlo con el nuevo nombre.CUIDADO ya que dicha operación tendrá como conse-cuencia el borrar los coefi cientes de calibración que estaban asociados al nombre del sitio.

Las fl echas arriba/abajo y derecha/izquierda permiten moverse sobre los carácteres alfanuméricos. OK para escoger un carácter.DEL para borrar un carácter.

OK en VALIDAR ENTRADA para terminar la operación.Un mensaje «NUEVA LOCALIZACIÓN CREADA» apa-rece y esta nueva localización está directamente acti-vada en la lista.

El mensaje «LOCALIZACION YA EXISTENTE» indica la presencia de un nombre estrictamente idéntico en la lista. El operador puede entonces modifi car el nombre o salir con ESC.

CALIBRACIÓN TURBIEDAD mg/L : ETAPA 1La primera parte de la calibración consiste en ajustar la asimetría (offset) utilizando una solución de agua clara.El valor de este primer patrón está fi jado a 0 NTU.La segunda línea muestra la medición realizada por la sonda[Medición].Cuando la medición se estabiliza, el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta primera etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

Si la primera etapa se desarrolló sin problemas, el ODEON pasa a la segunda etapa de calibración. Si la calibración no resultó, un mensaje avisando que la calibración no funcionó aparece.Si el operador desea abandonar la calibración, debe mover el cursor sobre NO con la ayuda de las teclas derecha/izquierda, y validar su decisión con OK.El ODEON vuelve a la pantalla CALIBRACIÓN. Si el operador desea seguir con el proceso de calibra-ción, posicionar el cursor sobre SÍ y validar con OK.

Page 55: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CALIBRACIÓN TURBIEDAD en mg/L : ETAPA2La segunda parte de la calibración consiste en ajustar la pendiente con una muestra de lodo. En la segunda línea aparece la medición realizada por la sonda [Medición].Cuando se estabiliza la medición el mensaje «Espere med. no estable» pasa a «Validar con OK».Validar esta segunda etapa con la tecla OK.El mensaje «calibración exitosa» aparece entonces.

52PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

La pantalla del informe de calibración (reseña) permite consultar el nombre del Usuario quien hizo la calibra-ción (USUARIO) así como fecha y hora asociadas.Las líneas siguientes indican el valor del primer patrón [Patron 1] así como la asimetría (el offset) asociada.La medición de la muestra de materia aparece y la mención « Esperando peso seco» indica que la cali-bración no está terminada y que se deberá ingresar el dato del valor en Sólidos Suspendidos de la muestra. La indicación OK [1] aparece al fi nal de la línea Asi-metría (Offset) cuando la primera etapa de calibración concluye exitosamente. Si una etapa no está validada, aparece el mensaje HG para Fuera de Rango.El operador puede validar o no validar esta calibración vía la pestaña VALIDAR o ANULAR.El ODEON vuelve luego a la pantalla CALIBRACIÓN.

1

Apenas el Peso seco esté conocido, mover el cursor sobre la mención «PESO SECO» y validar con OK.

La ventana conteniendo el listado de los sitios para calibrar aparece. La línea conteniendo la sigla &, cor-responde al sitio que está en espera del peso seco.Posicionar el cursor encima y validar con la tecla OK.

Page 56: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

53PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

VALIDACIÓN DEL PESO SECO : Posicionar el cursor sobre cada cifra de la línea ano-tada «Peso seco:» con la ayuda de las fl echas dere-cha/izquierda y aumentar/disminuir los números con las teclas arriba/abajo.Validar el valor del peso seco con la tecla OK.El mensaje «Calibración exitosa» aparece entonces.

La pantalla del informe de calibración permite consultar el nombre del Usuario quien hizo la calibración (USUA-RIO) así como fecha y hora asociadas.Las líneas siguientes indican el valor del primer patrón [Patron 1] y la asimetría (el offset) asociada así como el valor del patrón 2 [Patron 2] y la pendiente (Gain) correspondiendo.La indicación OK [1] aparece al fi nal de la línea Asi-metría (Offset) cuando la primera etapa de calibración concluye exitosamente. Si una etapa no está validada, aparece el mensaje HG para Fuera de Rango.El operador puede validar o no validar esta calibración via la pestaña VALIDAR o ANULAR.El ODEON vuelve luego a la pantalla CALIBRACIÓN.

1

Page 57: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

54PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 58: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

CAPÍTULO 5 - GESTIÓN DE DATOS : WinTEK Viewer.La aplicación PC WinTEK Viewer permite la gestión en un PC de los datos de mediciones guardados en el ODEON. Una vez instalado en su PC, esta aplicación permitirá exportar, visualizar y archivar los datos reco-lectados a través del ODEON.

5.1- Conexión ODEON/ PC : Antes de conectar el ODEON a su PC, asegúrese que todo ciclo de grabación esté detenido. La descarga de datos podría no desarrollarse bien si una grabación estuviera en curso.Conectar el ODEON al PC con el cable USB adaptado. El mensaje «Nuevo material detectado» indica que el PC detectó al ODEON. El asistente «Agregar un dispositivo» permite confi gurar el ODEON con el PC.Lanzar la aplicación WinTEK Viewer :

En la ventana «Raise a logger», presionar el cursor «+» para buscar el ODEON conectado al PC [1].El nombre ODEON accompañado de su número de serie aparece en la barra transversal. En este ejemplo, el ODEON tiene el número de serie SN-ODEOA-0051 [2].Luego dar un clic en el botón «Connect» para activar la conexión ODEON/PC [3].

5.2- Selección de la LOCALIZACIÓN.Cuando la conexión está establecida, una ventana «Select site» aparece y desplega las localizaciones graba-das en el ODEON. La primera columna del cuadro presenta el nombre de las localizaciones y la segunda el número de grabación[1].

1

23

1

2

3

55PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 59: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

56

Un clic derecho en el pequeño icono señalado con «+» a la izquierda de la primera columna permite mostrar el numero de serie de la/las sondas conectadas al ODEON durante las grabaciones [2]. Los datos están transferidos y archivados en un archivo STUDY defi nido por el usuario [3]. Un STUDY puede tener varias LOCALISATIONs que corresponden a las distintas campañas de mediciones grabadas en un mismo contexto.Para crear un nuevo nombre, apretar el botón «+» a la derecha de la barra transversal y entrar el nombre del archivo en la pestaña «New study name». Validar y dar un clic en la pequeña fl echa de abajo para seleccionar su nombre de archivo.

5.3- Descargar los datos.Para descargar los datos de una localización, posicionar el cursor del PC en la localización y dar un clic en «Validate».El ODEON abre una nueva ventana en la cual se debe validar «Unload » para recuperar las grabaciones de la localización[1].Confi rmar la descarga con un clic en «Download the data» [2]. Una barra de progeso indica que la des-carga de datos está en curso.

1

Nombre de las localiza-ciones

Botón de Descarga de datos

Botón Sincronizar permi-tiendo coordinar fecha y hora del ODEON y del PC.

N° de serie del ODEON

Botón «Bajar los datos»

2

5.4- Visualizar los datos.Los datos exportados al PC pueden visualizarse bajo forma de diagrama/curvas, cuadro o informe.Escoger la localización que desea consultar en la ventana izquierda del WinTEK Viewer.Dar un clic en el pequeño símbolo «+» para que aparezca la sonda y sus grabaciones, luego dar un doble clic en el parámetro que le interesa.El programa genera el diagrama, el cuadro de datos así como el informe correspondiendo al parámetro.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 60: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

57

5.5- Exportar los datos bajo Excel.Para exportar datos de una medición hacia un cuadro Excel, dar un clic sobre la pestaña «Data» luego en botón «Export». Los datos pueden exportarse bajo formato PDF, CSV o XLS.Dar un clic en «xls» y crear su nombre de archivo.

Selección parámetro de la LOCALIZACIÓN

Display gráfi co

Pestañas display «Datos» e «Informe»

Botón «Exportar»

En el modo de display gráfi co, es posible hacer un zoom sobre una parte del diagrama (clic izquierdo mantenido seleccionando la parte de interés), mover la curva según el eje de las ordenadas (clic derecho mantenido subiendo o bajando la curva).La creación de un cursor permite seguir la evolución de un parámetro durante el periodo de grabación. Dar un clic en el botón simbolizado por una gran cruz azul.

Botón «Cursor»

Información sobre la medición

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 61: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

58

CAPÍTULO 6 - SONDAS, ACCESORIOS, CONSUMIBLES.6.1- Mantenimiento sondas.

6.1.1 Mantenimiento sonda OPTOD.

Descripción general Oxígeno : Membrana luminiscente sensible a la cantidad de oxígeno del medio estudiado. Intercambio gaseoso entre el material de la membrana y el medio.Temperatura : CTN.

Materiales Acero inoxidable 316L, poliamida, silicona, cuarzo; cable revestimiento poliuretano.

Precauciones de uso La membrana es sensible a agresiones : - químicas (solvantes orgánicos, ácidos, agua oxigenada),- mecanicas (choques, abrasiones, cortes).

Medición/Interferente Durante la medición, vigilar la presencia de burbujas para que no queden atrapadas debajo de la membrana.En presencia de cloro, la medición se desviará (sobrestimación de la tasa de oxígeno disuelto)Durante la introducción de una sonda en un medio de medición, esperar que la sonda se estabilice en temperatura antes de tomar en cuenta la medición.

Temperatura de funcionamiento 0°C a 50 °C

Mantenimiento Después de cada uso, enjuagar cuidadosamente la sonda y la membrana con agua clara.Si persisten sedimentos/huellas de tipo biofi lm o lodo, secar la membrana cuidadosamente con un paño suave o un papel absorbente.

Almacenamiento Mantener hidratada la membrana óptica con la ayuda del estuche de protección y un soporte absorbente (tipo algodón) humidifi cado. En caso de almacenamiento al seco se necesita rehidratar la membrana óptica durante 12 horas.

Temperatura de almacenamiento - 10°C a + 60°C

Calibración Oxígeno En una sonda limpia, averiguar de vez en cuando el valor 0 %Sat colocan-do la sonda en una solución agua + sulfi to (concentración sulfi to <2%). Si el punto 0 está desviado, proceder a la calibración completa de la sonda.CUIDADO: no dejar la sonda en contacto con la solución de sulfi to más de una hora.La calibración en 2 puntos se realiza con una solución de sulfi to (asime-tría/offset) luego después de enjuagar y secar, se procede a la pendiente de la sonda exponiendola al aire húmedo saturado en oxígeno.

Calibración Temperatura La calibración de la sonda de temperatura se realiza en 2 etapas : - etapa 1 (asimetría/offset) : la sonda se coloca en un recipiente conte-niendo un baño de agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta temperatura se podrá medir con un termómetro certifi cado.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 62: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

59

6.1.2 Mantenimiento sonda NTU.

Descripción general Turbiedad : medición nefelométrica por difusión IR (longitud de onda 880 nm) a 90°.Temperatura : CTN.

Materiales PVC, PMMA, Poliamida ; cable resvestimiento poliuretano

Precauciones de uso Las partes ópticas son sensibles a las agresiones: - químicas (solvantes orgánicos, ácidos y bases fuertes, agua oxigenada, hidrocarburos), - mecánicas (choques).

Medición/Interferente Durante su uso, la sonda no debe tener contacto con una pared o el fondo de un recipiente. Se aconseja una distancia mínima de 2/3 cm entre la pared y la sonda (dependiendo de la concentración del medio).La presencia de burbujas en las partes ópticas puede interferir en la medi-ción.Al introducir la sonda en un medio de medición, esperar que la misma sonda se estabilice en temperatura antes de tomar en cuenta la medición.Para aplicaciones en rango bajo, se aconseja efectuar mediciones en frasco opaco (protegido de todo rayo luminoso)

Temperatura funcionamiento 0°C à 50 °C

Mantenimiento Después de cada uso, enjuagar cuidadosamente la sonda con agua clara.Si persisten sedimentos/huellas de tipo biofi lm o lodo, limpiar la sonda con agua jabonosa y secar la cabeza con un paño suave o papel absorbente.

Almacenamiento Colocar el estuche de protección en la cabeza de la sonda para proteger la parte óptica de rayas.

Temperatura de almacena-miento

- 10°C a + 60°C

Calibración Turbiedad La sonda NTU es una sonda óptica que necesita poca calibración. En una sonda limpia, averiguar de vez en cuando el valor 0 NTU colocando la sonda en agua destilada desprovista de burbujas. Si el punto 0 está desviado, proceder a la calibración completa de la sonda (en 1 o 4 rangos). Para este proceso se necesitará una solución de formazina, de concentración igual a la mitad del rango de medición. Se preparará esta solución a partir de una solu-ción madre a 4000 NTU.Para la preparación de las soluciones, tomar un frasco graduado de 200 mL. Introducir el volumen de Formazina necesario (cf. cuadro abajo) y comple-mentar con agua destilada hasta 200 mL.Las soluciones de formazina de concentraciones inferiores a 1000 NTU se malogran rapidamente: no guardar soluciones durantes varios días. La solución a 2000 NTU puede conservarse 2 a 3 semanas en un frasco que no deje pasar luz, colocado en una refrigeradora.Para una mejor precisión, realizar las operaciones de calibración en un frasco opaco.

Rangos de medición NTU

Concentración solución patrón de formazina NTU

Volumen de formazina(mL)

0.00-50.00 25.00 1.25

0.0-200.0 100.0 5

0-1000 500,0 25

0-4000 2000 100

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 63: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

60

Calibración Temperatura La calibración de la sonda de temperatura se realiza en 2 etapas : - etapa 1 (asimetría/offset) : la sonda se coloca en un recipiente conteniendo un baño de agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta temperatura se podrá medir con un termómetro certifi cado.

6.1.3 Mantenimiento PHEHT.

Descripción general pH/ ORP : medición potenciométrica pH : par de electrodos con una referencia (Ag/AgCl gelifi cado / vidrio sen-sible a los iones H3O+ORP : par de electrodos con una referencia (Ag/AgCl gelifi cado) /disco de platinoTemperatura : CTN

Materiales Vidrio, platino, PVC, Poliamida, Acero inoxidable 316L ; cable revestimiento poliuretano

Precauciones de uso El electrodo de vidrio es sensible a las agresiones : - químicas (solvantes orgánicos, ácidos y bases fuertes, agua oxigenada, hidrocarburos), - mecánicas (choques).El electrodo de medición del potencial ORP está sensible a los sulfuros que tienen tendencia a fi jarse sobre el platino.

Medición/Interferente Al colocar la sonda en un medio de medición, esperar que la sonda se esta-bilice en temperatura antes de tomar en cuenta la medición.

Temperatura de funcionamien-to

0°C à 50 °C

Mantenimiento Después de cada uso, enjuagar cuidadosamente la sonda con agua clara.pH : si persisten sedimentos/huellas de tipo biofi lm o lodo, dejar la sonda en una solución de limpieza (PONSOL-NET) durante algunas horas y enjua-gar abundantemente antes de utilizar.Se prohibe el uso de un paño suave o papel absorbente ya que la ampolla de vidrio está sumamente sensible a las fricciones.ORP: limpiar el disco de platina con una tira abrasiva fi na y húmeda.

Almacenamiento Mantener la membrana de vidrio hidratada con la ayuda del estuche de pro-tección conteniendo algunas gotas de solución de conservación (PONSOL-CSV) o en su defecto con la solución de pH4. Enjuagar abundantemente la ampolla de vidrio ante de utilizar.El estuche de protección amortigua los choques directos en la cabeza del sensor.El electrodo de platino está conservado seco.

Temperatura de almacena-miento

- 10°C a + 60°C

Calibración pH En una sonda limpia, proceder a la calibración de la sonda en 2 puntos (Asi-metría/offset y pendiente a pH7 y pH4 por ejemplo).

Verifi cación ORP En una sonda limpia, averiguar el 0 electrónico colocando la sonda al aire y un segundo punto con la ayuda de una solución patrón a 240 mV (o 470).

Calibración Temperatura La calibración de la sonda de temperatura se realiza en 2 etapas : - etapa 1 (asimetría/offset) : la sonda se coloca en un recipiente contenien-do un baño de agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta temperatura se podrá medir con un termómetro certifi cado.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 64: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

6.1.4 Mantenimiento sonda C4E.

Descripción general Conductividad : medición amperometrica con un sistema de 4 elec-trodos;Temperatura : CTN.

Materiales Grafi to, platino, PVC, Poliamida, Acero Inoxidable 316L (estuche pro-tector de la sonda de temperatura) ; cable revestimiento poliuretano

Precauciones de uso Los 4 electrodos están sensibles a los sedimentos (grasas, hidrocar-buros, biofi lm, lodos)

Medición/Interferente Al colocar la sonda en un medio de medición, esperar que la sonda se estabilice en temperatura antes de tomar en cuenta la medición

Temperatura de funcionamiento 0°C a 50 °C

Mantenimiento Después de cada uso, enjuagar cuidadosamente la sonda con agua clara.Si persisten sedimentos/huellas de tipo biofi lm o lodo en la ranura de medición o en los electrodos, usar una tira abrasiva humedecida para lijar la superfi cie de los electrodos

Almacenamiento El estuche de protección amortigua los choques directos a la cabeza de la sonda.Los electrodos se conservan en seco

Temperatura de almacenamiento - 10°C a + 60°C

Calibración Conductividad En una sonda limpia, proceder a la calibración de la sonda en 2 puntos (asímetría/offset y pendiente con una solución patrón de conductividad adaptada al rango de medición) en 1 o los 4 rangos:

Rango de medición

Concentración solución patrón de conductividad

0.0-200.0 µS/cm 84 µS/cm

0-2000 µS/cm 1 413 µS/cm

0.00-20.00 mS/cm 12,88 mS/cm

0.0-200.0 mS/cm 111,8 mS/cm

Calibración Temperatura La calibración de la sonda de temperatura se realiza en 2 etapas : - etapa 1 (asimetría/offset) : la sonda se coloca en un recipiente conteniendo un baño de agua + hielo,- etapa 2 (pendiente) : la sonda se coloca en un medio (aire o agua de un baño termostatado) de temperatura conocida. Esta tempera-tura se podrá medir con un termómetro certifi cado.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN 61

Page 65: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

62

6.2- Sensores.REFERENCIA Designación PONSEL

PF-CAP-C-00141 Sonda digital OPTOD , 3 metros de cable.

PF-CAP-C-00143 Sonda digital OPTOD, 7 metros de cable.

PF-CAP-C-00163 Sonda digital OPTOD, 15 metros de cable.

PF-CAP-C-00146 Sonda digital NTU, 3 metros de cable.

PF-CAP-C-00147 Sonda digital NTU, 7 metros de cable.

PF-CAP-C-00165 Sonda digital NTU, 15 metros de cable.

PF-CAP-C-00149 Sonda digital conductividad/salinidad, 3 metros de cable.

PF-CAP-C-00150 Sonda digital conductividad/salinidad, 7 metros de cable.

PF-CAP-C-00167 Sonda digital conductividad/salinidad, 15 metros de cable..

PF-CAP-C-00143 Adaptador Sonda digital pH/EH/T°C, 3 metros de cable.

PF-CAP-C-00144 Adaptador Sonda digital pH/EH/T°C, 7 metros de cable.

PF-CAP-C-00161 Adaptador Sonda digital pH/EH/T°C, 15 metros de cable.

PF-CAP-C-00155 Sonda PHEHT CARTUCHO

PF-ACC-C-00219 ADICIONAL CABLE SENSOR DIGITAL

6.3- Accessoires.REFERENCIA Designación PONSEL

PF-ACC-C-00186 CABLE USB/PC

PF-ACC-C-00195 CABLE ALIMENTACIÓN EXTERNA 12V

PF-ACC-C-00200 CABLE Y PARA ODEON/2 SONDAS DIGITALES

NC-ACC-C-00001 "OPCION BATERIA RECARGABLE ODEONCABLE CARGADOS4 BATERIAS NiMH recargables"

PF-CSO-C-00041 DODISK DE REPUESTO PARA SONDA ODO

PF-ACC-C-00190 MALETIN AZUL ODEON

PF-ACC-C-00201 MALETIN NEGRO MODELO GRANDE

PF-ACC-C-00197 ACCESORIO DE ACOPLAMIENTO PARA 2 SONDAS

PF-ACC-C-00170 CREPINA LASTRE LIGERO PARA SONDA DIGITAL

PF-ACC-C-00198 ENROLLADOR CABLE SONDA DIGITAL (jusqu’à 20 m)

PF-ACC-C-00199 ENROLLADOR CABLE SONDA DIGITAL (jusqu’à 100m)

PF-ACC-C-00191 ACTUALIZACIÓN SOFT OPEN

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN

Page 66: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

REFERENCIA Designación PONSEL

PF-CSO-C-00032 Lote de 4 baterías recargables NiMH.

PF-CSO-C-00015 Patrón pH 4, frasco125ml.

PF-CSO-C-00011 Patrón pH 7, frasco 125ml.

PF-CSO-C-00027 Patrón pH 10 , frasco 125 ml.

PF-CSO-C-00013 Solución de limpieza pepsina para sonda EH tipo pH, frasco125ml.

PF-CSO-C-00008 Solución de calibración para ORP: 470mV a 20°C, frasco 125ml.

PF-CSO-C-00009 Solución de calibración para ORP : 240mV a 20°C, frasco 125ml.

PF-CSO-C-00014 Papel abrasivo al agua para limpieza de las sondas de ORP y Conductividad.

PF-CSO-C-00002 Frasco de sulfi to de sodio: 20g

PF-CSO-C-00019 Frasco de 150ml de formazina, solución madre a 4 000 NTU

PF-CSO-C-00016 Solución de calibración para conductímetro: KCL 1 413µS a 25°C, frasco 125ml.

PF-CSO-C-00017 Solución de calibración para conductímetro : KCI 12 880 µS a 25°C, frasco 125ml

6.4- Consumibles.

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN 63

Page 67: NOTICE ODEON V3.0ESP - sanipes.gob.pe · - Oxígeno/temperatura - Turbiedad/temperatura, - Conductividad/salinidad/sólidos disueltos totales (TDS)/temperatura, - pH/ORP/temperatura

64

Servicios Técnicos

PONSEL MESURE - AQUALABO Group35 Rue Michel MARION56850 CAUDAN - FRANCETel : +33 2.97.89.25.30Fax: +33 2.97.76.55.72mail : [email protected]

PONSEL MESURE- 35 Rue Michel MARION- 56850 CAUDAN