necesarias para instalar y operar su nuevo multímetro

50

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro
Page 2: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

2

Gracias por la compra de este producto Steren.

Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro autorango RMS con interfaz USB

Steren.

Por favor revise este manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:

www.steren.com

MUL-630

Multímetro autorango RMS con interfaz USB

La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.

Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo.

Page 3: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

3

CONTENIDOSeguridad ................................................................................................... 4Características ........................................................................................... 6Símbolos eléctricos internacionales............................................................. 7Partes ........................................................................................................ 8Accesorios ................................................................................................. 9instalar/cambiar la batería ........................................................................ 10Interruptor Giratorio ................................................................................... 11Rangos de medición .................................................................................. 12

Selección de rango ............................................................................ 12Rango manual y Autorango ................................................................ 12Botón MAX MIN ................................................................................. 13

Operación .................................................................................................. 14 Voltaje de CD (---), Voltaje CA (~), Resistencia (Ω), Diodos ( ), Continuidad ( ), Capacitancia ( ), Frecuencia (Hz), Ciclo de trabajo ..... 14

Medición de Temperatura ...................................................................... 15Medición de Corriente A CA (A~) y A CD (A ---) ....................................... 16Software ................................................................................................... 17Especificaciones de medición .................................................................. 18Especificaciones........................................................................................ 23

Page 4: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

4

SEGURIDAD

-Su nuevo equipo está diseñado para ser usado por ingenieros, técnicos y aficionados, quienes demandan un instrumento que sea preciso, seguro, portátil y siempre listo para ser usado. -Cada una de las posiciones de prueba es rápida y fácilmente seleccionada con un simple giro de la perilla ajustadora de rango.-Periódicamente limpie la cubierta con un paño suave y húmedo. No utilice líquidos abrasivos o solventes.-Antes de abrir la cubierta, asegúrese de que las puntas de prueba no estén conectadas a ningún circuito. -Para evitar un choque eléctrico o daños al multímetro, no lo utilice cerca de sitios mojados.Retire las puntas de medición antes de retirar la cubierta.-Si utiliza este equipo en un ambiente con una fuerte radio frecuencia electromagnética, podría influir en la precisión de las mediciones.-Nunca aplique al medidor voltaje o corriente que exceda las especificaciones máximas de medición. -Nunca conecte los cables de prueba del medidor a una fuente de voltaje, cuando el selector de funciones está en la escala de: corriente, resistencia o prueba de diodo.-Si el multímetro es utilizado cerca de equipo que genere ruido, la pantalla podría volverse inestable o indicar errores.

Page 5: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

5

-No utilice el multímetro o las puntas de prueba si se encuentran dañadas.Utilice el multímetro únicamente como se indica en este manual.-Tenga extrema precaución cuando utilice el equipo cerca de conductores sin aislar. No opere el equipo cerca de polvo, vapor o gas.-Verifique la operación del multímetro realizando una medición con un voltaje conocido.-Cuando el valor del rango a medir es desconocido, compruebe que el rango inicial ha sido predeterminado en el nivel más alto.-Para evitar daños, no exceda el límite máximo de los valores de entrada mostrados en las tablas de especificaciones.-Cuando el multímetro esté conectado a circuitos de medición, no toque las terminales sin usar.Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes por arriba de 60Vdc o 30Vac rms. Estos voltajes pueden provocar un choque eléctrico.-Cuando realice conexiones, conecte la punta de medición común antes de conectar la punta viva. Cuando las desconecte, primeramente quite la punta viva y posteriormente la punta común.-Antes de cambiar la función del multímetro, desconecte las puntas del circuito a medir.Para todas las funciones con voltaje CD (corriente directa), para evitar el riesgo de un choque eléctrico debido a lecturas inadecuadas, verifique la presencia de cualquier voltaje CA (corriente alterna) primeramente. -Posteriormente seleccione un rango de voltaje de CD igual o mayor al registrado en el rango de CA.

Page 6: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

6

CARACTERÍSTICASEl multímetro digital de autorrango incorpora una interfaz para conectarse a la computadora y guardar sus registros para su posterior lectura o interpretación, además de la pantalla LCD para una lectura instantánea.

Incorpora cubierta desmontable de plástico suave que lo protege de golpes y caídas leves.

Realiza medición de resistencias, diodos, capacitoares, temperatura, voltaje de corriente directa y alterna, y amperaje en corriente directa y alterna.

Ideal para estudiantes, técnicos e ingenieros dedicados a la reparación, medición y diagnoóstico de equipos electrónicos.

Incluye también función de continuidad audible, iluminación de pantalla y retención de datos.

-Luz-Autorrango-Conexión a PC-Retención de datos-Continuidad audible-Medición de temperatura

Page 7: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

7

SÍMBOLOS ELÉCTRICOS INTERNACIONALESAlerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso.

Información de seguridad importante.

CA (Corriente Alterna)

CD (Corriente Directa)

Tierra

Doble aislamiento.

Fusible.

- - -

Page 8: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

8

1. Pantalla de Cristal Líquido (LCD).

2. Botones de Funciones.

3. Interruptor Giratorio.

4. Terminal de entrada HzVΩ .Entrada para voltaje, frecuencia / ciclo de trabajo, resistencia, diodo, continuidad, medición de capacitancia y temperatura.

5. Terminal de entrada COM Terminal de retorno para todas las medidas.

6. Terminal de entrada μAmAEntrada para 0,1 μA a 600 mA medición de corriente.

7. Terminal de entrada 10 A para medición de corrientes altas.

PARTES

Page 9: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

9

ACCESORIOS1. Multímetro.2. Puntas de prueba.3. Adaptador y termopar.4. Cable USB.1

2

3

4

Page 10: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

10

INSTALAR / CAMBIAR LA BATERÍA

- Retire la cubierta protectora.

- Quite los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior.

- Remueva la tapa.

- Coloque una batería de 9V poniendo atención a la polaridad.

- Coloque la tapa, los tornillos y la cubierta.

Page 11: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

11

INTERRUPTOR GIRATORIO

Medición de voltaje CA

Medición de voltaje CD

Voltaje CD (milivolts)

Resistencia, Capacitancia

Continuidad, Diodos

Frecuencia

Temperatura

Corriente (microamperes)

Corriente (miliamperes)

Corriente (amperes)

La tabla siguiente indica la información acerca de las posiciones del interruptor.

Page 12: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

12

A. Selección de rango

RANGOS DE MEDICIÓN

B. Rango manual y Autorango

Un rango de medición determina el más alto valor que el medidor puede medir. La mayoría de las funciones del medidor tienen más de un rango.

-Si el rango es demasiado bajo para la entrada, el medidor desplegará 0L para indicar una sobrecarga .-Si el rango es demasiado alto, el medidor no desplegará la más exacta medición.

El medidor tiene ambas opciones rango manual y autorango: - En el modo de autorango, el medidor selecciona el mejor rango para la señal de entrada Esto permite que se cambien los puntos de prueba sin tener que restablecer el rango. - En el modo de rango manual, usted debe seleccionar el rango. Esto permite anular el autorango y bloquear el medidor en un rango específico. El medidor asume por prefijado el modo de medición de autorango. Cuando el medidor esta en el modo de autorango, AUTO es desplegado.

Para entrar y salir del modo de rango manual:1.Presione RANGEEl medidor entra en el modo de rango manual y apaga el modo AUTO.Cada vez que presione RANGE incrementará el rango. Cuando el rango alto es rechazado, el medidor regresará al rango mas bajo.2. Para salir del modo de rango manual, presionar y mantener RANGE por dos segundos. El medidor regresará al modo de autorango y AUTO se mostrará en la pantalla.

Page 13: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

13

C. Botón MAX MINEste botón sirve para desplegar las mediciones máximas y mínimas. Presione una vez para entrar al modo de máximos y mínimos. Pulse otra vez para mostrar el máximo y una vez más para mostrar el mínimo. Para volver al modo de medición normal, mantenga presionado el botón MAX MIN por dos segundos.

Bajo la medición de función de ciclo de trabajo y capacitancia, solo el modo de autorango está disponible.

Si usted cambia el rango de medición manualmente después de entrar al modo de REL o HOLD el medidor saldrá de estos modos.

Mantenga presionada la tecla SELECT mientras enciende el multímetro para deshabilitar la función de auto apagado.

Page 14: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

14

Medición de Voltaje de CD (---), Voltaje CA (~), Resistencia (Ω), Diodos ( ), Continuidad ( ), Capacitancia ( ), Frecuencia (Hz) y Ciclo de trabajo.

1. Inserte la punta roja dentro de la terminal HzVΩ y la negra dentro de la terminal COM.2. Fije el interruptor giratorio a en la medición correcta.3. Conecte la punta de prueba con el objeto que se desea medir. El valor de la medición será mostrado en la pantalla.

- Para prueba de diodos y capacitancia ponga el interruptor giratorio en a la posición (capacitancia) o (diodos) y presione el botón SELECT hasta que aparezca el icono correspondiente .- Para eliminar daños a su persona o daños al medidor por un choque eléctrico por favor no intente medir voltajes arriba de 1000 V.- Para eliminar daños al medidor o a los dispositivos bajo prueba, desconecte la energía del circuito y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de medir resistencia, continuidad y capacitancia. - Para medir alta resistencia (> 1 MΩ), es normal que el medidor tome varios segundos para estabilizar la lectura.- Si la pantalla de cristal liquido LCD indica 0L el circuito está abierto o la resistencia excede la capacidad de medición del medidor.- Para medir el ciclo de trabajo, coloque el interruptor en Hz y presione Hz% hasta que el símbolo % se muestre en la pantalla.

OPERACIÓN

Page 15: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

15

Medición de Temperatura

1. Conecte el adaptador junto al termopar en los puertos COM y HzVΩ, poniendo atención a la polaridad.2. Fije el interruptor giratorio a °C3. Coloque el probador de temperatura sobre el objeto a medir. El valor de la medición se mostrará en la pantalla.

El rango de medición de temperatura es: -199 a 1000 °C. Para medir temperatura conecte el medidor como sigue:

- El medidor automáticamente desplegará el valor de la temperatura dentro del medidor cuando no está conectado el probador de temperatura.

- Cuando la medición de temperatura ha sido completada, desconecte las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remueva el termopar de la entrada del medidor.

Page 16: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

16

- Medición de Corriente A CA (A~) y A CD (A ---)

Para medir corriente se procede como sigue:1. Apague el circuito. Descargue todos los capacitores de alto voltaje2. Inserte la punta roja dentro de la terminal μAmA o A y la negra dentro de la terminal COM3. Fije el interruptor giratorio a μA, mA o A 4. El medidor entrará al modo de medición de CD (---). Para cambiar a CA (~) presione el botón SELECT. El valor desplegado de CA (~) es el valor efectivo de la onda senoidal (valor de respuesta principal).5. Corte la trayectoria de la corriente a ser medida. Conecte la punta de prueba roja al lado positivo de la trayectoria y la punta de prueba negra al lado negativo.6. Conecte la energía al circuito7. El valor de la medición se mostrará en la pantalla.

- Por seguridad cada tiempo de medición para alta corriente debe ser al menos de 10 segundos y el intervalo de tiempo entre 2 mediciones debe ser hasta de 15 minutos.- Cuando la medición de corriente ha sido completada, desconecte la conexión entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remueva las puntas de prueba de la entrada del medidor.

ADVERTENCIA

Nunca intente medir corriente en un circuito cuando el voltaje de circuito abierto entre el circuito y tierra es mayor de 600V. Si el fusible se quema durante la medición, el medidor puede estar dañado o el operador puede sufrir lesiones. Use adecuadamente las terminales, funciones, y rangos para la medición. Cuando las puntas de prueba están conectadas a las terminales de corriente no ponga en paralelo a ningún circuito.La medición de corriente tiene 3 posiciones en el interruptor giratorio: μA / mA / A.

Page 17: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

17

1. Inserte el cd incluido en su computadora. Éste contiene dos carpetas: “drivers” y “software”.2. Abra la carpeta “drivers” y ejecute el programa “USB_DriverInstaller_v1.7.0.exe”. Esto instalará los controladores del multímetro.3. Ingrese a la carpeta “software” y ejecute el programa “setup.exe”.4. En el multímetro, mantenga presionado el botón REL durante 2 segundos. En la pantalla se mostrará PC-LINK. 5. Conecte el extremo óptico del cable de comunicación al medidor y el otro extremo a un puerto USB de su computadora. 6. Ejecute el programa “PC-LINK” (en la PC).7. Seleccione la tasa de sampleo (sampling rate) en el menú “Set” y presione Apply. 8. Para comenzar a obtener las lecturas, use el botón Start. 9. Presione Stop para detener y Reset para borrar las lecturas mostradas. 10. En el menú “File”, seleccione “Save” para exportar los datos mostrados a un documento de texto (.txt) o a uno de Excel (.xls).

SOFTWARE

El controlador del multímetro no funciona en sistemas de 64 bits. Si tiene problemas para que el software reconozca al multímetro, ejecútelo como administrador.

Page 18: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

18

ESPECIFICACIONES DE MEDICIÓNVoltaje de CD (...)

Rango Resolución Precisión600 mV 0,1 mV ± (0,5 % de rdg + 5d)

6V 1 mV ± (0,8 % de rdg + 5d)

60V 10 mV ± (0,8 % de rdg + 5d)

600 V 100 mV ± (0,8 % de rdg + 5d)

1000 V 1 V ± (1,0 % de rdg + 2d)

Rango Resolución Precisión600 mV 0,1 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)

6V 1 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)

60V 10 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)

600 V 100 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)

1000 V 1 V ± (1,5 % de rdg + 5d)

Voltaje de CA (~)

Las precisiones mostradas están garantizadas entre el 5 y el 100% del rango completo.La medida rms verdadera tiene un valor dentro de las 10 cuentas cuando las puntas están juntas, pero esto no afectará la precisión de la medida.

Page 19: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

19

FrecuenciaFrecuencia Lógica (1Hz-1MHz)

Rango Resolución Precisión99,99 Hz 0,01 Hz ± (0,1 % de rdg + 3d)

999,9 Hz 0,1 Hz ± (0,1 % de rdg + 3d)

9,999 kHz 0,001 kHz ± (0,1 % de rdg + 3d)

99,99 kHz 0,01 kHz ± (0,1 % de rdg + 3d)

999,9 kHz 0,1 kHz ± (0,1 % de rdg + 3d)

1. El rango de frecuencias para voltaje CA es: 40 - 400Hz2. Respuesta para voltaje CA: RMS, calibrada al rms de la onda sinusoidal.3. Protección de sobrecarga: 1000 V CD o 1000V CA rms.4. Impedancia de entrada (nominal): >10 MΩ.

Frecuencia Lineal (6HZ~10KHZ)Rango Resolución Precisión

99,99 Hz 0,01 Hz ± (0,05 % de rdg + 8d)

999,9 Hz 0,1 Hz ± (0,05 % de rdg + 8d)

9,999 kHz 0,001 kHz ± (0,05 % de rdg + 8d)

Las precisiones mostradas están garantizadas entre el 10 y el 100% del rango completo.

Page 20: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

20

ResistenciaRango Resolución Precisión600,0 Ω 0,1 Ω ± (0,5 % de rdg + 3d)

6,000 kΩ 1 Ω ± (0,5 % de rdg + 2d)

60,00 kΩ 10 Ω ± (0,5 % de rdg + 2d)

600,0 kΩ 100 Ω ± (0,5 % de rdg + 2d)

6,000 MΩ 1 kΩ ± (0,5 % de rdg + 2d)

60,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % de rdg + 5d)

Continuidad

DiodosDescripción: señal de continuidad <50 Ω

Rango Resolución Condición de prueba600 Ω 0,1 Ω Voltaje de circuito abierto: 0,5V

aproximadamente.

Rango Resolución Condición de prueba3 V 0,001 V Corriente de polarización directa:

1mA aproximadamente. Voltaje de polarización inversa: 1,5V

aproximadamente.

_

Page 21: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

21

Capacitancia

Temperatura

Las especificaciones de temperatura no incluyen los errores del termopar.

Rango Resolución Precisión6nF 1 pF ± (5,0 % de rdg + 30d)

60nF 10 pF ± (5,0 % de rdg + 20d)

600 nF 100 pF ± (5,0 % de rdg + 10d)

6 μF 1 nF ± (5,0 % de rdg + 10d)

60 μF 10 nF ± (5,0 % de rdg + 10d)

600 μF 100 nF ± (5,0 % de rdg + 10d)

6 mF 1 μF ± (5,0 % de rdg + 30d)

60 mF 10 μF Sin especificación

Rango Resolución Precisión-199°C~ 0°C 1 °C ± (3% de rdg + 5°C)

1°C ~400°C 1 °C ± (3 % de rdg + 3°C)

401°C ~1000°C 1 °C ± (3 % de rdg + 1°C)

Page 22: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

22

Corriente ACD Rango Resolución Precisión600 μA 0,1 μA ± (1,5 % de rdg + 3d)

6000 μA 1 μA ± (1,5 % de rdg + 3d)

60 mA 0,01 mA ± (1,5 % de rdg + 3d)

600 mA 0,1mA ± (1,5 % de rdg + 3d)

6 A 1 mA ± (1,5 % de rdg + 5d)

10A 10 mA ± (1,5 % de rdg + 5d)

Corriente ACA Rango Resolución Precisión600 μA 0,1 μA ± (1,8 % de rdg + 5d)

6000 μA 1 μA ± (1,8 % de rdg + 5d)

60 mA 0,01 mA ± (1,8 % de rdg + 5d)

600 mA 0,1mA ± (1,8 % de rdg + 5d)

6 A 1 mA ± (3,0 % de rdg + 8d)

10A 10 mA ± (3,0 % de rdg + 8d)Las precisiones mostradas están garantizadas entre el 5 y el 100% del rango completo.La medida rms verdadera tiene un valor dentro de las 10 cuentas cuando las puntas están juntas, pero esto no afectará la precisión de la medida.

Page 23: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

23

1. Rango de frecuencias para CA: 40 - 400 Hz.2. Protección de sobrecarga: fusible F 10 A / 1000 V para 10 A, fusible F0,63 A /1000 V para los rangos µA y mA.3. Corriente máxima de entrada: 600 mA CD o 600 mA CA rms para µA y mA, 10 A CD o 10 A CA rms para los rangos 10 A.4. Para medidas >6 A no supere los 4 minutos conectado por 10 minutos desconectado; no especificado para medidas mayores a 10 A.

Alimentación: 9 Vcc (1 batería tipo cuadrada)- Resistencia: 0,1-10 kohms ± 0,5%, 10k-60 Mohms ± 1,5%- Voltaje CD: 0,1-600 mV ± 0,5%, 1 - 1000 V ± 1%- Voltaje CA: 0,1-600 mV ± 1%, 1 - 1000 V ± 1,5%- Corriente CD: 0,1 μA-10 A ±1,5%- Corriente CA: 0,1 μA-1 A ±1,8%, 1 - 10 A ±3,0%- Temperatura -199°C a 1000°C ±4,0%- Capacitancia 1 pF-60 mF ±5,0%- Diodos rango 3 V (solo rectificadores)- Frecuencia: 1Hz – 1MHz ± 1%- Pantalla de LCD: 3 5/6 dígitos, con indicador de polaridad- Temperatura de operación: 0 a 40° C- Humedad relativa < 75% - Termopar tipo k- Consumo: 0,05 W/h- Consumo en espera: No aplica

ESPECIFICACIONES

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Page 24: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

24

PÓLIZA DE GARANTÍAEsta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDORNombre del Distribuidor __________________________Domicilio ______________________________________Producto ______________________________________Marca ________________________________________Modelo _______________________________________Número de serie ________________________________Fecha de entrega ________________________________

Producto: Multímetro autorango RMS con interfaz USBModelo: MUL-630Marca: Steren

ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en

donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a Clientes01 800 500 9000

Page 25: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro
Page 26: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

2

Thank You

on purchasing your new Steren product.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren´s USB true RMS multitester.

Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:

www.steren.com

MUL-630

USB true RMS multitester

The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates.

Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.

Page 27: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

3

CONTENTSecurity ....................................................................................................... 4Highlights .................................................................................................... 6Symbols ...................................................................................................... 7Parts .......................................................................................................... 8Accessories ............................................................................................... 9Install / replace the battery ......................................................................... 10Rotary switch ............................................................................................ 11Measurement ranges ................................................................................. 12

Range selection .................................................................................. 12Range manual and auto ...................................................................... 12MAX MIN button ................................................................................... 13

Operation .................................................................................................. 14Voltage AC (~), DC (---), Diodes ( ), Resistance (Ω), Continuity ( ), Capacitance ( ), frequency (Hz) and duty cycle. .................................. 14Temperature measurement ..................................................................... 15Measurement of current AC A (to ~) and DC A (A---)................................ 16Software ................................................................................................... 17Measurement specifications .................................................................... 18Specifications............................................................................................ 23

Page 28: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

4

SECURITY

- Your new STEREN multimeter is designed for use by engineers, technicians, and all those who demand a device which is highly accurate, safe, portable, and easily used.

-Every testing position quickly and easily selected with a simple turn of the dial.

-Remember to periodically clean the testing points with a soft dry rag. Do not use any liquids, abrasives, or solvents in order to clean the testing points.

-Before opening the multimeter’s cover, make sure that the testing points are not connected to any circuit.

-In order to avoid an electrical shock or damage to the multimeter, do not use it in wet areas.

- If this multimeter is used in areas with a high electromagnetic radio frequency, this frequency could influence your readings.

- If this multimeter is used near devices that generate a lot of noise, the screen might become unstable or indicate errors.

-Do not use the multimeter or the testing points if they are damaged.

-Do not operate this multimeter near dust, steam, or gas.

-When the range of the value to be measured is unknown, make sure to choose the highest range or use the auto-range mode.

-In order to avoid damage, do not exceed the maximum values indicated in the specification tables.

Page 29: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

5

- Take precaution when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC rms. These voltages could cause an electrical shock.

-When the multimeter is connected to measurement circuits, do not touch the terminals.

-Take precaution when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC rms. These voltages could cause an electrical shock.

-When making connections, connect the common testing point before connecting the live testing point.

-When disconnecting, disconnect the live point before disconnecting the common testing point.

-Before changing the multimeter’s function, make sure to disconnect the testing points from the circuit being measured.

-Disconnect energy circuits and discharge all high voltage capacitors before making any measurements with the testing points.

-Before measuring current, check the multimeter’s fuse and remove any energy current from the circuit.

-When making measurements on television you wish to repair, make sure to use a TV filter in order to avoid the voltage spikes that can be caused and damage your multimeter.

-Make sure to replace the multimeter’s battery as soon as the low battery indicator appears on the LCD screen. With low battery, the multimeter may produce inaccurate readings which can cause electrical shock or physical damage.

Page 30: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

6

HIGHLIGHTSThe autorange multitester has an interface to connect it to PC and save registries for later reading or analysis.

The screen shows immediately readings.

It features a soft plastic cover to protect it from light bumps, can measure resistances, diodes, capacitors, temperature, AC and DC voltage, AC and DC amperage.

Perfect for students, technicians and engineers dedicated to repairing, measuring and diagnostic of electronic devices.

It includes audible continuity function, luminous screen and data hold.

Light

Autorange

PC connection

Data hold

Audible continuity

Temperature measuring

Page 31: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

7

SYMBOLSDangerous Voltage may be present.

Caution

AC (Alternate Current)

DC (Direct Current)

Ground

Double Isolation

Fuse

- - -

Page 32: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

8

1. Liquid crystal display (LCD)

2 Function buttons

3. Rotary switch

4. HzVΩ input terminalInput voltage, frequency / heavy cycle, resistance, diode, continuity, capacitance measurement and temperature.

5. COM input terminalTerminal return for all measures

6. Input μAmA terminalEntrance to 0.1 μA to 600 mA measuring current.

7. 10 A input terminal for high current measurement.

PARTS

Page 33: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

9

ACCESSORIES1. Multimeter.2. Test probes.3. Thermocouple and adapter4. USB cable.1

2

3

4

Page 34: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

10

INSTALL / REPLACE THE BATTERY

- Remove the protective cover.

- Remove the two screws located at the bottom.

- Remove the battery lid.

- Place a 9V battery, paying attention to polarity.

-Place the cover, screws and lid.

Page 35: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

11

ROTARY SWITCH

AC Voltage

DC Voltage

DC Voltage (milivolts)

Resistance, Capacitance

Continuity, Diode

Frequency

Temperature

Current (microamperes)

Current (miliamperes)

Current (amperes)

The following table indicates the information about the switch positions.

Page 36: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

12

A. Range selection

MEASUREMENT RANGES

B. Range manual and auto

A measurement range determines the highest value that the meter can measure. Most of the functions of the meter have more than one range.

-If the range is too low for the input, the meter will display 0L to indicate an overload.

-If the range is too high, the meter does not appear more accurate measurement.

The meter has both options range manual and Auto: -In auto mode, the meter selects the best range for the input signal.This allows test points to be changed without having to reset the measurement. -At the manual range mode, you must select the range. This allows you to override the autorange and lock the meter in a specific range.The meter assumes by default the autoranging measurement mode. When is the meter is in the autorange, AUTO mode displayed.

To enter and exit the manual range mode:1. RANGEThe meter enters the manual range mode and AUTO mode switches off.Everytime you push RANGE increase range. When the high range is rejected, the meter will return to the range lower.2. To exit the manual range mode, press and hold RANGE for two seconds. The meter will return to auto mode and AUTO will be displayed on the screen.

Page 37: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

13

C. MAX MIN buttonThis button is used to display the maximum and minimum measurements. Press once to enter the maximum and minimum mode. Press again to display the maximum and once again to display the minimum. To return to the normal measurement mode, hold the MAX MIN button for two seconds.

If you change the measuring range manually after you enter the REL / HOLD the meter exits these modes.

Under the function of cycle frequency and capacitance measurement, only autorange mode is available.

Press and hold SELECT key while turning on the meter to disable autopower off.

Page 38: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

14

Voltage measurement of AC (~) voltage, DC (---) voltage, Diodes ( ), Resistance (Ω), Continuity ( ), Capacitance ( ), frequency (Hz) and duty cycle.

1. Insert the red probe into the COM terminal and the black within the HzVΩ terminal.2. Set the rotary switch to the correct measurement.3. Connect the probe with the object to be measured. The value of the measurement will be displayed on the screen.

-For Capacitance/diode, turn the rotary switch to the (capacitance) or (diodes) position and press the SELECT button until the corresponding icon. - Do to eliminate damage to the person or to the meter due to electrical shock please not attempt to measure voltages above 1000 V.-To eliminate damage to the meter or to the devices under test, disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before testing resistance, continuity and capacitance. -For measuring high resistance (> 1 MΩ), is normal for the meter take several seconds to stabilize the reading.-If the LCD indicates 0 L circuit is open or the resistance exceeds the capacity of the meter measurement.-To measure the duty cycle, turn the switch to Hz and press Hz % until the % symbol is displayed on the screen.

OPERATION

Page 39: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

15

Temperature measurement

1. Connect the adapter with the thermocouple in the ports COM and HzVΩ, paying attention to the polarity.2. Set the rotary switch to °C3. Place the thermocouple on the object to measure. The value of the measurement is displayed on the screen.

Temperature measurement range: - 199 to + 1000 ° C. To measure temperature, connect the meter as follows:

-The meter will automatically display the value of the temperature inside the meter when thermocouple is not connected.

-When temperature measurement has been completed, disconnect the thermocouple and the circuit under test and remove the adaptor of the meter inlet.

Page 40: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

16

Measurement of current AC A (to ~) and DC A (A ---)

For measuring current is as follows:1. Turn off the circuit. Discharge all high-voltage capacitors2. Insert the red probe inside the μAmA or A terminal and the black inside the COM terminal.3. Set the rotary switch to μA, mA , or A.4. The meter will enter the DC (---) measurement mode. Press the SELECT button to switch to AC (~). The expanded value of AC (~) is the effective value of the wave sine (main response value).5. Cut the trajectory of the current to be measured. Connect the Red test lead to the positive side of the trajectory and the black probe to the negative side.6. Connect the power to the circuit7. The value of the measurement is displayed on the screen.

-For safety each measuring time for high current must be at least 10 seconds and the time interval between 2 measurements should be up to 15 minutes.-When the current measurement has been completed, disconnect the connection between the test leads and the circuit under test and remove the probes of the meter input.

Warning

Never attempt to measure current in a circuit when open between the circuit and ground voltage is higher than 600V. If the fuse blows during the measurement, the meter may be damaged or the operator can result in injury. Properly use terminals, functions and ranges for measurement. When probes these connected to the current terminals do not parallel to any circuit.The current measurement has 3 positions on the rotary switch: μA / mA / A.

Page 41: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

17

1. Insert the cd in your computer. It contains two folders: “drivers” and “software”.2. Open the “drivers” folder and run the program “USB_DriverInstaller_v1.7.0.exe”. This will install the meter drivers.3 Go to the “software” folder and run the “setup.exe” program.4. On the meter, press and hold the REL button for 2 seconds. PC-LINK will be displayed on the screen.5. Connect the optical end of the communication cable to the meter and the other end to a USB port on your computer.6. Run the program “PC-LINK” (on the PC).7. Select the sampling rate in the “Set” menu and press “Apply”.8. To begin the readings, use the “Start” button.9. Press “Stop” to stop and “Reset” to clear the displayed readings.10. In the “File menu”, select “Save” to export the data displayed one Excel (.xls) or text (.txt) document.

SOFTWARE

If you do not obtain data from the meter, run the software as administrator.The multitester driver does not work on 64-bit systems.

Page 42: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

18

MEASUREMENT SPECIFICATIONSVoltage DC (...)

Range Resolution Accuracy600 mV 0.1 mV ± (0.5 % de rdg + 5d)

6V 1 mV ± (0.8 % de rdg + 5d)

60V 10 mV ± (0.8 % de rdg + 5d)

600 V 100 mV ± (0.8 % de rdg + 5d)

1000 V 1 V ± (1.0 % de rdg + 2d)

Range Resolution Accuracy600 mV 0.1 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)

6V 1 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)

60V 10 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)

600 V 100 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)

1000 V 1 V ± (1.5 % de rdg + 5d)

Voltage AC (~)

Above accuracies can be guaranteed within 5% - 100% of the full range.The true RMS meter has residual value within 10 counts when the test leads are shorten, but that will not affect the accuracy of measurement.

Page 43: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

19

FrequencyLogic Frequency (1Hz-1MHz)

Range Resolution Accuracy99.99 Hz 0.01 Hz ± (0.1 % de rdg + 3d)

999.9 Hz 0.1 Hz ± (0.1 % de rdg + 3d)

9.999 kHz 0.001 kHz ± (0.1 % de rdg + 3d)

99.99 kHz 0.01 kHz ± (0.1 % de rdg + 3d)

999.9 kHz 0.1 kHz ± (0.1 % de rdg + 3d)

1. Frecuency range for ACV: 40Hz-400Hz.2. Response for ACV: RMS, calibrated in rms of sine wave.3. Overload protection: 1000 V DC or 1000V AC rms.4. Input impedance (nominal): DC voltage: >10 MΩ; AC voltage >10 MΩ.

Linear Frequency (6HZ~10KHZ)Range Resolution Accuracy

99.99 Hz 0.01 Hz ± (0.05 % de rdg + 8d)

999.9 Hz 0.1 Hz ± (0.05 % de rdg + 8d)

9.999 kHz 0.001 kHz ± (0.05 % de rdg + 8d)

Above accuaries can be guarantted within 10% - 100% of the full range.

Page 44: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

20

ResistanceRange Resolution Accuracy600.0 Ω 0.1 Ω ± (0.5 % de rdg + 3d)

6.000 kΩ 1 Ω ± (0.5 % de rdg + 2d)

60.00 kΩ 10 Ω ± (0.5 % de rdg + 2d)

600.0 kΩ 100 Ω ± (0.5 % de rdg + 2d)

6.000 MΩ 1 kΩ ± (0.5 % de rdg + 2d)

60.00 MΩ 10 kΩ ± (1.5 % de rdg + 5d)

Continuity

DiodeDescription: Continuity beeper <50 Ω

Range Resolution Test condition600 Ω 0.1 Ω Open circuit voltage: approx. 0.5V

Range Resolution Test condition3 V 0.001 V Forward DC current approximately

1mA. Reversed DC voltage approximately 1.5V .

_

Page 45: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

21

Capacitance

Range Resolution Accuracy6nF 1 pF ± (5.0 % de rdg + 30d)

60nF 10 pF ± (5.0 % de rdg + 20d)

600 nF 100 pF ± (5.0 % de rdg + 10d)

6 μF 1 nF ± (5.0 % de rdg + 10d)

60 μF 10 nF ± (5.0 % de rdg + 10d)

600 μF 100 nF ± (5.0 % de rdg + 10d)

6 mF 1 μF ± (5.0 % de rdg + 30d)

60 mF 10 μF unspecification

TemperatureRange Resolution Accuracy

-199°C~ 0°C 1 °C ± (3% de rdg + 5°C)

1°C ~400°C 1 °C ± (3 % de rdg + 3°C)

401°C ~1000°C 1 °C ± (3 % de rdg + 1°C)

The specifications of temperature don’t include thermocouple errors.

Page 46: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

22

Current DCA Range Resolution Accuracy600 μA 0.1 μA ± (1.5 % de rdg + 3d)

6000 μA 1 μA ± (1.5 % de rdg + 3d)

60 mA 0.01 mA ± (1.5 % de rdg + 3d)

600 mA 0.1mA ± (1.5 % de rdg + 3d)

6 A 1 mA ± (1.5 % de rdg + 5d)

10A 10 mA ± (1.5 % de rdg + 5d)

Current ACA Range Resolution Accuracy600 μA 0.1 μA ± (1.8 % de rdg + 5d)

6000 μA 1 μA ± (1.8 % de rdg + 5d)

60 mA 0.01 mA ± (1.8 % de rdg + 5d)

600 mA 0.1mA ± (1.8 % de rdg + 5d)

6 A 1 mA ± (3.0 % de rdg + 8d)

10A 10 mA ± (3.0 % de rdg + 8d)

Above accuracies can be guaranteed within 5% - 100% of the full range.The true RMS meter has residual value within 10 counts when the test leads are shorten, but that will not affect the accuracy of measurement.

Page 47: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

23

Product design and specifications are subject to change, without notice.

1. Frequency Range for ACA: 40Hz - 400 Hz.2. Overload protection: F 10 A / 1000 V fuse for 10 A, F 0.63 A /1000 V fuse for µA y mA ranges.3. Maximum input current: 600 mA DC or 600 mA AC rms for µA and mA ranges, 10 A DC or 10 A AC rms for 10 A ranges.4. For measurements >6 A 4 minutes maximum ON to measure 10 minutes OFF; above 10 A unspecified.

Input: 9 Vcc (1 square battery)Resistance: 0.1-10 kohms ± 0.5%, 10k-60 Mohms ± 1.5%DC voltage: 0.1-600 mV ± 0.5%, 1 - 1000 V ± 1%AC voltage: 0.1-600 mV ± 1%, 1 - 1000 V ± 1.5%DC current: 0.1 μA-10 A ±1.5%AC current: 0.1 μA-1 A ±1.8%, 1 - 10 A ±3.0%Temperature: -199°C to 1000°C ±4.0%Capacitance: 1 pF-60mF ±5.0%Range diodes: 3V (only rectifiers)Frequency: 1Hz – 1MHz ± 1%LCD screen: 3 5/6 digits, polarity indicator Operational temperature: 0 to 40° CRH< 75% Thermo pair: k typeConsumption: 0.05 W/hStand-by power consumption: Not applicable

SPECIFICATIONS

Page 48: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

24

WARRANTYThis Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.2.- If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

Product: USB true RMS multitesterPart number: MUL-630Brand: Steren

In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.

01 800 500 9000

Page 49: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro
Page 50: necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro

Centro de Servicio a ClientesCustomer Service Center

Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos: Help us to improve this instruction manual, call us:

www.steren.com

01800 500 9000