n papeles - sepie · estrenamos programa, organismo y ahora también ministerio. el oapee forma...

74
1 AÑO 2008 PAPeles europeos AÑO 2008 1 PAPeles europeos Comenius: mucho más que un programa... eTwinning Proyectos y experiencias de Comunidades Autónomas 2008: Año del Diálogo Intercultural Programas de Cooperación Internacional Ha sido noticia... Contactos

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

1AÑO 2008

PA

Pe

les

eur

op

eo

sn

O20

08n

1

PAPeles europeosComenius: mucho más que un programa...

eTwinning

Proyectos y experiencias de ComunidadesAutónomas

2008: Año del Diálogo Intercultural

Programas de Cooperación Internacional

Ha sido noticia...

Contactos

Page 2: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

2008: AEDIAño del DiálogoIntercultural

Página 103

Ha sido noticia...Página 115

Programas deCooperaciónInternacionaln Cursos Internacionales de Formaciónn Portfolion Consejo de Europa

Página 106

ContactosPágina 139

Día de EuropaPágina 127

PAPeleseuropeos

Bienvenida Página 3

Comenius:mucho más queun programa...

Página 4

Os animamos a tod@s a participaren PAPeles europeos, cualquiersugerencia o colaboración podéisremitirla a:

[email protected]

eTwinningPágina 13

Proyectos yexperiencias delas ComunidadesAutónomas

Página 17

Page 3: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Comenzamos este 2008 con grandes cambios y nuevosretos. Estrenamos programa, organismo y ahora tambiénMinisterio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio deCiencia e Innovación.

Durante estos seis meses, el OAPEE ha organizado y parti-cipado en diversos eventos y jornadas de los que damosdebida cuenta en esta publicación, y que nos han permitidoconocer más de cerca el trabajo que, en el contexto de losprogramas educativos europeos, se realiza desde los centroseducativos de las distintas Comunidades Autónomas.

La Comisión de Educación y la de Formación Profesional se han reunido perió-dicamente para trabajar de forma intensa y tener puntual información sobreel proceso de evaluación y selección de propuestas de la Convocatoria 2008.Convocatoria que ha recibido este 2008 un número más que satisfactorio desolicitudes, lo que supone una buena noticia e indica un interés creciente porparticipar en los programas educativos europeos.

Esperamos que el número de proyectos aprobados sea también superior aconvocatorias anteriores. Enhorabuena a tod@s.

En este número de PAPeles europeos prestamos una especial atención al pro-grama Comenius, celebramos el Año del Diálogo Intercultural y mostramoslos proyectos que hacen posible que el PAP sea una realidad.Gracias por vuestra participación.n

PAPeleseuropeos

Emilio García PrietoDIRECTOR OAPEE

2

PAPeles europeosEditada por OAPEEPaseo del Prado 281a Planta20014 Madrid

DIRECTOR OAPEEEmilio García Prieto

DIRECTORA ADJUNTA OAPEEEncarna Cuenca Carrión

COORDINADORA PAPeleseuropeosConcepción Caballero

CONSEJO EDITORIALCarmen BurgosConcepción CaballeroEduardo JaenesLola JiménezJosé Manuel VegaYolanda Zárate

DISEÑO GRÁFICOLeonaIMPRESIÓNIndustrias Gráficas CaroNIPO658-08-001-9ISSN1888-587XDEPÓSITO LEGALM-12223-2008

3

Page 4: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Comenius:mucho más que unprograma...

4

El programa Comenius está dirigidoa atender las necesidades de ense-ñanza y aprendizaje de todas laspersonas implicadas en la educa-ción infantil, primaria y secunda-ria, así como a las instituciones yorganizaciones que impartan estaformación.

“El desarrollo del proyecto nos conduce acontrastar en un marco de experienciascompartidas la idea de pluralismo desdeun enfoque aglutinador. Sin lugar a dudas,vale la pena”.

CPEE Latores, Oviedo

“Es un esfuerzo encomiable por la sociali-zación de nuestro alumnado, el conoci-miento de otros países, la mejora de lascompetencias en lengua extrajera. En defi-nitiva, se acercan a Europa y les hace sen-tirse parte de ella.”

CRA Aranda-Siruela, Gotor. Aragón

5

Sin embargo, Comenius es mucho más que un pro-grama europeo… A través de la participación en elprograma se crean redes de colaboración, de tra-bajo, de intercambio de experiencias y de coope-ración, que ayudan a ampliar horizontes, a conocerotras realidades, a superar tópicos. Reconocernoscomo parte de esta unión que es Europa.

Incrementar la calidad y la dimensión europea dela Formación del profesorado; apoyar las mejorasen los enfoques pedagógicos y en la gestiónescolar; mejorar la calidad e incrementar la movi-lidad del alumnado y del personal educativo; pro-mover asociaciones escolares de calidad y poten-ciar el aprendizaje de lenguas extranjeras, son losobjetivos del programa Comenius, pero además,todos los que han participado o están participan-do en el programa, nos cuentan de lo positivo desus otras experiencias y aprendizaje:

Page 5: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El Programa de aprendizaje permanente (PAP) uni-fica los programas educativos europeos y abarcatodas las fases educativas, desde la infancia hastala edad adulta para que los ciudadanos puedan dis-frutar de una educación y formación profesional decalidad a lo largo de toda su vida.

Los programas educativos europeos sumanesfuerzos para cubrir las necesidades de ense-ñanza y aprendizaje de todas las personas impli-cadas en la educación.

Los centros de educación especial (CEE) participan

de forma activa en los programas europeos. LosCEE demandan una especialización de la educa-ción que requiere atenciones pedagógicas especí-ficas a todos los niveles, personales, materiales yorganizativos.

Los programas educativos europeos suponen unabuena oportunidad para conocer otras realidadesy alternativas pedagógicas, distintas formas dehacer de otros profesionales de países europeos.

Tres centros de educación especial nos cuentan suexperiencia Comenius.

Amos Comenius. Uhersky Brod, actual RepúblicaCheca, 1592 - Amsterdam, 1670.Teólogo, filósofo y pedagogo que nació en lo quehoy es la República Checa, en el año de 1592. Hom-bre cosmopolita y universal, convencido del impor-tante papel de la educación en el desarrollo delhombre. La obra que le dio fama por toda Europa yes considerada como la más importante es Didác-tica Magna, y su primera edición se publicó en elaño de 1657 en Holanda. Comenius definió la edu-cación como “el arte de hacer germinar las semi-llas interiores que se desarrollan no por incuba-ción sino cuando se estimulan con oportunasexperiencias, suficientemente variadas y ricas ysentidas siempre como nuevas, incluso por quiénla enseña”. Bosquejó las bases para la cooperaciónintelectual y política entre los estados, idea que loconvierte en precursor del pensamiento moderno.

Comenius: un programapara todos…

Comenius: mucho más queun programa…

“Es evidente, palpable, que estos encuen-tros educan en la convivencia y el respeto.El Programa Comenius cumple plenamen-te sus objetivos.”

IES Julio Verne, Bargas, Toledo

“Los encuentros con alumnos han resultadomuy beneficiosos para el aprendizaje delenguas extranjeras y para poner en prácti-ca las diferentes técnicas comunicativas”.

CP Son Oliva, Palma de Mallorca

“Muchos otros recuerdos son los quehacen algo así de especial, los que consi-guen que cada uno de los que hemos teni-do la suerte de participar hagan como nos-otros, que, a veces, soñamos que volvemos”.

IES Cangas del Narcea Asturias6 7

Page 6: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

¿Qué aporta participar enComenius?

¿Qué etapa educativa es lamejor para implicar alalumnado?

8 9

“Los programas educativos europeos puedentener el atractivo suficiente como para motivara todo un colectivo alrededor de un tema. Si seelige bien, puede suponer una importanteaportación de recursos en la dinámica educati-va de la comunidad escolar.Nuestra apertura hacia el marco europeo nodeja de ser relativamente reciente. Participaren un Proyecto que permita conocer otras rea-lidades diferentes y distantes supone unaaportación y motivación significativa. Adquirirel compromiso con centros escolares de otrospaíses a transmitir tu propia experiencia, tumanera de ver las cosas supone un acicateimportante para todos los educadores.”

CEE El Pino, Valladolid

“Para el profesorado es una experiencia muymotivadora desde el punto de vista profesio-nal. Un enriquecimiento mutuo con los otroscentros escolares, una vivencia de la intercul-turalidad, aporta dimensión europea al Centrocon intercambio de experiencias, metodologí-as y ejemplos de buenas prácticas entre losparticipantes. Además, para el alumnado denuestro Centro experiencia integradora, nor-malizadora, conocimiento de otras realidadesculturales, de utilización TIC (e-mail).”

CPEE-CASTIELLO, Asturias

“Trabajar con otros países es abrirse a otro uni-verso para tomar de ellos todo lo que nospuede beneficiar y al mismo tiempo hacerlespartícipes de nuestras mejores realizaciones, yal mismo tiempo un enriquecimiento personalpor el contacto y amistad que se establece conel profesorado de otros países, algunos de loscuales acaban siendo buenos “amigos”, quedespués nos interrelacionamos.”

CPEE Maria Soriano

“Depende del nivel de competencia cognitiva ycomunicativa del alumnado y en función delos intereses y objetivos que se persigan en losproyectos a consensuar con los futuros socios.En nuestro caso TVA (Transición a la vida adul-ta) por el currículo de la etapa (existencias detalleres de trabajo, trabajo de habilidades parala vida diaria, etc.) y por se los alumnos/as máscompetentes de nuestro Centro.”

CPEE-CASTIELLO, Asturias

Debe comenzarse desde el inicio de la Educa-ción Básica Obligatoria, que en los CEE es eltramo educativo comprendido entre los seis ydieciséis años.

CPEE Maria Soriano, Madrid

Depende del tipo de proyecto que se plantee; silos alumnos participan directamente en losintercambios escolares viajando y realizandoactividades con otros compañeros de otrospaíses, entendemos que es necesario realizaruna valoración individualizada del apoyo querequieren, de sus capacidades y por supuestode su interés personal y de la adecuación dedichas actividades. En los Colegios de Educa-ción Especial, teniendo en cuenta las caracte-rísticas generales del alumnado, probablemen-te las etapas educativas más adecuadas seanel Ciclo Superior de EBO, TVA (Transición a laVida Adulta) y Garantía Social (Programas deCualificación Profesional Inicial).”

CEE El Pino, Valladolid

Page 7: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Aprender a lo largo de lavida

10 11

Repetir experiencia

“Los alumnos en la enseñanza ordinaria vanadquiriendo, en su proceso de desarrollo, todoun conjunto de herramientas que les permiteadquirir un buen nivel de autonomía enmuchas facetas de la vida. En el ámbito esco-lar, más o menos pronto, aprenden a estudiar,buscar información, a compartir objetivos conlos compañeros etc... Los alumnos con necesi-dades educativas especiales, sobre todo siestán asociadas a discapacidad intelectual,necesitan a lo largo de su vida, un conjunto deapoyos tanto humanos como materiales queles posibilite desarrollar al máximo sus capaci-dades. Pero sabemos, que como cualquier per-sona, con dichos apoyos el aprendizaje, en sen-tido amplio de desarrollo y bienestar personal,continúa durante toda su vida.En numerosas ocasiones estos alumnos tienenmenos oportunidades para participar activa-mente en situaciones y experiencias que resul-tan muy habituales o comunes para otroscompañeros sin discapacidad de su misma osimilar edad. Por eso consideramos imprescin-dible garantizar en proyectos de este tipo laaccesibilidad e inclusión de estos alumnos.”

CEE El Pino, Valladolid

“El ser humano está aprendiendo a lo largo desu vida y en nuestro alumnado cobra sentido elaprendizaje permanente para desenvolver suscapacidades al máximo y conseguir ser cadavez más autónomos en su medio, que a su vezes cambiante por los progresos continuos ennuestro mundo actual y exige adaptarnos con-tinuamente a nuevas realidades” .

CPEE-CASTIELLO, Asturias

“La experiencia ha sido muy positiva. Nosayudó a elaborar un Programa de Estimula-ción Multisensorial, a llenar de contenido lasactividades dirigidas a alumnos con pluridis-capacidad, con necesidades educativas espe-ciales permanentes y muy significativas. El tra-bajo conjunto y coordinado con otros profesio-nales de otros países, que trabajan en centroscon un alumnado similar, nos ha permitidoampliar en gran medida la visión sobre estetema, pero también de otros recursos y estra-tegias educativas puestas en práctica en otroscontextos y que nos han enriquecido, dándo-nos la posibilidad de conocer (no sólo teórica-mente sino también en la práctica), otrasopciones y alternativas educativas.Esta experiencia nos ha permitido crear lazoscon personas y colegios con inquietudes ynecesidades similares a las nuestras y que sinlos Programas Europeos no hubieran sido posi-bles. Si bien la relación y colaboración se reali-za de una manera estrecha en el período derealización de estos programas, de algunamanera la vinculación, la relación, más omenos esporádica o periódica, y la idea decompartir inquietudes y retos que mejoren larespuesta educativa sigue manteniéndose. “

CEE El Pino, Valladolid “ Por supuesto.Un Proyecto Comenius exige mucho trabajo, ymás su coordinación, pero es una experienciamuy motivadora y enriquecedora para el Cen-tro, alumnado y familias y para el profesorado.En nuestros alumnos/as destacan las Movili-dades (muchos de nuestros alumnos/as no tie-nen posibilidades de viajar por problemas eco-nómicos). Importancia de una buena coordina-ción con los otros socios para avanzar en elProyecto. La búsqueda de socios es una piezafundamental. “

CPEE-CASTIELLO, Asturias

“Ha sido muy positiva debido tanto al inter-cambio de experiencias como en el conoci-miento de nuevos prácticas y métodos educa-tivos que luego han sido de aplicación en micentro y que están dando un resultado muypositivo, además del enriquecimiento personalpor la interacción de otros profesional de laeducación. “

CPEE Maria Soriano, Madrid

Page 8: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

12

eTwinning

13

Page 9: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

eTwinning se enmarcó, en un primer momento,dentro del programa eLearning de la ComisiónEuropea para la integración de las Tecnologías de laInformación y la Comunicación (TIC) en los siste-mas de educación y formación en Europa y actual-mente, forma parte del Programa de aprendizajepermanente (PAP) como medida de acompaña-miento del programa Comenius.eTwinning es también un programa que intentaexperimentar con nuevos métodos de enseñanza,nuevas tecnologías y nuevas formas de llevar acabo las tareas de siempre. Una de las principalesbarreras con las que se enfrentan los profesores alemprender algún proyecto, sobre todo aquellosque utilizan las nuevas tecnologías, es cómo incor-porarlas con éxito a la enseñanza de cada día.eTwinning tiene como objetivo principal mejorarlas destrezas relacionadas con las tecnologías dela información, promover modelos de aprendizajeen colaboración y facilitar el conocimiento deotras culturas, acortando las distancias con otrospaíses y explorando lugares que de otra forma14 15

Premio europeo eTwinning

El Servicio Central de Apoyo eTwinning convocaanualmente Premios Europeos con el fin de darreconocimiento a los mejores proyectos. En laúltima edición de estos premios resultaron ganadory finalista respectivamente los proyectos My town,you town. Our lifes in a calendar y Kids h@nd inh@nd, ambos con participación de centros espa-ñoles. Por su parte, el Servicio Nacional de ApoyoeTwinning en España reconoce los mejores pro-yectos nacionales otorgando anualmente diezPremios Nacionales. Los ganadores de la edición2007-2008 han sido:

n Green Dreamn Café y Capuchino pero de Comercio Juston Un puente entre montañas, un mar de

experienciasn Little Explorersn Cross countryn How do we consume?nWorld War In La integración del alumnado inmigrante en los

centros escolaresn Having fun with culturen Hablamos de literatura infantil en el blog

Existe también el Sello de Calidad eTwinning, quedistingue aquellos proyectos que han alcanzado lacategoría de excelente tanto a nivel nacional comoeuropeo.En todos los casos se valoran aspectos como el usode las TIC, resultados y beneficios de proyecto;

eTwinninges una iniciativa de la Comisión Europeaque anima a todos los centros escolaresde Europa a establecer hermanamientosque tengan como base la colaboración y lautilización de las Tecnologías de la Infor-mación y la Comunicación. Nació en 2005con el objetivo de promover el intercam-bio de conocimientos y experiencias peda-gógicas a través de Internet.

serían inaccesibles. Las ventajas pedagógicas,sociales y culturales que aporta, tanto a alumnoscomo a profesores son numerosas, tanto cualita-tiva, como cuantitativamente.Alumnos desde Educación Infantil a Bachillerato yprofesores de distintos países europeos tienen laoportunidad, gracias a eTwinning, de aprenderunos de otros llevando a cabo de forma conjuntaalgún tipo de actividad de valor pedagógico utili-zando las TIC.Intercambian conocimientos, comparten informa-ción y material didáctico y crean relaciones perso-nales que les abren las puertas a culturas y expe-riencias más allá de las fronteras nacionales.Desde sus inicios, eTwinning ha contado con unagran acogida entre el profesorado europeo y haexperimentado un notable crecimiento a lo largode los 3 años de funcionamiento, como demues-tran los casi 40.000 centros escolares inscritoshasta la fecha y los casi 4.000 proyectos puestosen marcha durante ese tiempo.eTwinning ha ido creciendo, con más eventos, másherramientas y mayor participación. Gracias a losSNA (Servicios Nacionales de Apoyo) de los paísesparticipantes y, muy especialmente, gracias al tra-bajo de los centros escolares, de los estudiantes yde los profesores.eTwinning ha demostrado ser un auténtico éxito yuna puerta de entrada eficaz para la colaboracióneuropea.

integración en el plan de estudios; sensibilizaciónsobre la riqueza cultural y diversidad europea; lainnovación y la creatividad y la sostenibilidad delproyecto.

Gold Learning Impact Award

El 19 de abril de 2007, eTwinning fue galardonadocon el Gold Learning Impact Award en la Conferen-cia Learning Impact 2007 en Vancouver, Canadá,organizada por el IMS Global Learning Consor-tium (IMS GLC).

Éste es el primer concurso global que premia lasiniciativas del impacto del uso de las tecnologíasen el aprendizaje. Los veinticinco finalistas, prove-nientes de todo el mundo, asistieron invitados a laConferencia Learning Impact 2007 en Vancouver,para ser examinados por un juzgado de seisexpertos y a la vez por el público presente quevotó actuando de séptimo examinador.

Comenius - eTwinning

eTwinning puede facilitar el contactoentre socios y centros: antes, a través delbuscador de socios; durante, con las herra-mientas eTwinning (foro, correo, ayudas...)y posteriormente, ofreciendo sostenibili-dad y comunicación entre los socios y par-ticipantes en el proyecto Comenius.eTwinning realiza además, actividades parala formación y desarrollo profesional delprofesorado, en las que participan más de1.000 profesores al año.Ahora es posible aprovechar lo mejor deambas acciones, sumar esfuerzos y trabajarde forma conjunta, aplicando los ventajasque proporcionan las herramientas desa-rrolladas en eTwinning en los proyectosComenius.

Page 10: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Proyectos yexperiencias de lasComunidadesAutónomas

16 17

Page 11: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

los dos mil) y poder cambiar impresiones con sudirectora, Margot G. Wiedenfeld, y con miembrosde su claustro, que nos brindaron una estupendaacogida.

También hubo lugar para visitar a tres empresascon significativa implantación en la localidad y enla zona (de fabricación de bicicletas, de grúas y demaquinaria diversa) y conocer en algunos casos laaplicación de la tecnología más avanzada. Seincluyeron también visitas a centros para perso-nas con discapacidad psíquica o física que formanparte del engranaje del sistema de Formaciónprofesional alemán. Todo ello sirvió como muestrade una interesante organización pedagógica yacadémica.

El poco tiempo libre que nos quedó lo dedicamos avisitar lugares de interés, como el Museumsdorf(Pueblo Museo) y a conocer también el otro grancentro de la localidad, un instituto en el que seimparten bachilleratos de la rama de sociales y for-mación profesional de familias sociales y sanitarias.

Con el profesor de español hablamos de la posibili-dad de organizar un intercambio escolar y, de hecho,ya hemos dado algunos pasos en ese sentido.

Regresamos entusiasmados y mi compañero JuanManuel García Núñez, coordinador del proyecto,supo transmitir de tal modo este entusiasmo asus alumnos, que ya desde principios de estecurso 2007/08, había tres jóvenes del ciclo de Sol-dadura y Calderería de nuestro centro decididos asolicitar las ayudas para la FCT en la UE. Nos pusi-mos, manos a la obra, hicimos todas las consultaspertinentes a la Consejería y, finalmente, las ayu-das les fueron concedidas.

El resultado de todo esto es que el día uno de mayo,nuestros alumnos Manuel Borrero, José MiguelReyes y Francisco Javier Valladares, partieron haciaAlemania, de donde regresarán a finales de junio.Van con auténtica ilusión, en unas condiciones muybuenas, pues Hubert Meier, que será quien realiceel seguimiento de estos tres alumnos en Alemania,

Regresamos entusiasmados y elcoordinador del proyecto, supotransmitir de tal modo este entu-siasmo a sus alumnos, que yadesde principios de este curso2007/08, había tres jóvenes delciclo de Soldadura y Calderería denuestro centro decididos a solici-tar las ayudas para la FCT en la UE.

19

Los proyectos, ligados el uno con el otro, comien-zan a gestarse en noviembre de 2005. Durante laprimera de las dos visitas de seguimiento a dosalumnos alemanes que realizaban sus prácticasformativas en nuestro centro, de un profesor delcentro alemán asociado, Hubert Meier, en el marcode cooperación de la Consejería de Educaciónandaluza con el gobierno de la Baja Sajonia en Ale-mania y dentro del programa Leonardo da Vinci.

De esta visita se derivan dos hechos importantespara el IES Lucus Solis. En primer lugar, la ya cita-da realización de las prácticas de dos alumnos delcentro alemán en las instalaciones del taller deSoldadura del instituto y, en segundo lugar, unainteresante conexión entre los centros alemán yespañol que comienza con nuestra visita prepara-toria al BBS Technik y culmina con la solicitud detres alumnos del segundo curso del ciclo de Sol-dadura y Calderería del Lucus Solis de ayudas parala realización de la Formación en Centros de Tra-bajo en la UE (en este caso en Cloppenburg). Estas

ayudas que han sido aprobadas por la Consejeríade Educación en el pasado mes de abril.

DESARROLLO:

La visita preparatoria tuvo lugar en el mes dejunio de 2007. Viajamos a Cloppenburg el profesorde Soldadura, Juan Manuel García Núñez y ladirectora del centro, Mª Isabel Fernández de Here-dia Montero. Resulta difícil resumir una experien-cia tan rica en lo profesional y en lo personal. Fueuna semana intensa: jornadas largas, magnífica-mente organizadas por el centro alemán y, de unamanera especial, por el profesor Meier, en las quetuvimos ocasión de visitar detenidamente el BBSTechnik, instituto con soberbias instalaciones dediferentes familias de la Formación Profesionalalemana (desde la familia de industrias cárnicashasta la de carpintería, pasando por las de meca-nizado y restauración, por nombrar sólo algunasde las que allí se imparten). Fue interesante tam-bién conocer el funcionamiento general de uncentro tan grande (con un alumnado en torno a18

AndalucíaTÍTULO DEL PROYECTOVisita preparatoria (Eurotutor) y FCT en lamodalidad “Aporta empresa”NOMBRE DEL CENTROIES Lucus SolisLUGARSANLÚCAR LA MAYOR, SEVILLAPÁGINA WEBwww. ieslucussolis.esINSTITUCIÓN COORDINADORAIES Lucus SolisASOCIADOSAlemaniaE-MAIL41701778.averroes@juntadeandalucia.es [email protected]

Page 12: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El Centro del Profesorado de Jerez ha vuelto aorganizar este curso una Visita de estudio entrelos días 7 y 11 de abril, actividad que se enmarcaen el Programa de aprendizaje permanente y estádestinada a la observación y a la evaluación de larealidad educativa de Europa, impulsando así lamejora de la calidad en la educación. El propósitode este tipo de iniciativa es facilitar el intercam-bio de información y experiencias entre responsa-bles de la toma de decisiones y entre personasexpertas en educación en áreas de interés común.Quienes participan llegan a conocer los enfoquesadoptados en otros países y ofrecen a las personascon responsabilidades políticas una informaciónmejor y más actualizada de la educación en Europa.

DESARROLLO:

El título de la visita ha sido, como en ocasionesanteriores, ‘Ensuring access to ICT for everyone’(asegurar el acceso a las Tecnologías de la Informa-ción y la Comunicación – TIC – a toda la población)y han participado 13 expertos procedentes de 10

países diferentes: Alemania, Bélgica, Irlanda, GranBretaña, Hungría, Polonia, Turquía, Dinamarca,Noruega y República Checa.

A través de conferencias y presentaciones se hadado a conocer a los participantes los programas,herramientas y actividades que se están desarro-llando bajo el amparo de los Proyectos de Centropara la incorporación de las Tecnologías de la Infor-mación y la Comunicación a la Educación (centrosTIC), auspiciados por la Consejería de Educación dela Junta de Andalucía, así como su apoyo al uso delsoftware libre (Linux/Guadalinex): herramientascomo Séneca (web de carácter administrativo quela Junta pone en manos de los centros para la ges-tión educativa de los mismos), Helvia (plataformade recursos educativos), Pasen (plataforma para lacomunicación entre los distintos sectores de lacomunidad educativa), Averroes, etc. y se ha reser-vado un tiempo para que los participantes expon-gan cuál es la realidad educativa de sus países y elimpacto del uso de las TIC en sus centros escolares,

AndalucíaVisita preparatoria (Eurotutor) y FCT en lamodalidad “Aporta empresa”

AndalucíaTÍTULO DEL PROYECTOVisita de estudio: Ensuring access to ICT foreveryoneNOMBRE DEL CENTROCEP Jerez de la FronteraLUGARJEREZ DE LA FRONTERA, SEVILLAPÁGINA WEBwww.cepjerez.net/[email protected]

20 21

se ha ocupado de facilitarnos muchos aspectosde todo lo relativo a la estancia (búsqueda de alo-jamiento, información sobre precios para la elabo-ración de un presupuesto ajustado a la realidad,etc…) Además, y , aunque los alumnos realizaránel preceptivo curso de idioma alemán, este profesorhabla perfectamente español.

Estamos seguros de que esta etapa formativa denuestros alumnos en Cloppenburg, tanto por lasprácticas que realizarán en el BBS Technik, comopor las visitas a las empresas que tendrán ocasiónde realizar, será un importante episodio en su his-toria académica, además de una espléndida opor-tunidad para su futuro desarrollo profesional.

CONCLUSIÓN:

Proyectos de esta índole tienen efectos muy posi-tivos en la vida de un centro: fomentan el trabajoen equipo entre el profesorado del propio centroy, desde luego, con los profesores de los centrosasociados, estimulan el interés del alumnado porparticipar en proyectos nuevos y atractivos parasu formación, despiertan la curiosidad de otroscompañeros y compañeras que comienzan a plan-teárselo para cursos próximos y, en suma, dinami-zan la actividad del centro y lo sacan de su a vecesinevitable inercia. Y, desde luego, no puedo ocul-tar que, para quien lo dirige, es un estupendomotivo de satisfacción y orgullo. Sólo esperamospoder seguir en esta línea de ofrecer a nuestrosalumnos y alumnas una enseñanza, por supuesto,de calidad, pero también de apertura a nuevos ydiferentes horizontes. n

Page 13: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

jclic, webquest, búsqueda del tesoro,...); en el CEIPCristo de las Misericordias de Chipiona, visitaron,entre otras cosas, los talleres integrados que con-forman el proyecto del Centro para Educacióninfantil y que incluye un rincón de informática. Elprogama se completó con sendos almuerzos en losCEIP Lapachar (en Chipiona) y S. Vicente de Paúl enla zona sur de Jerez, así como otras actividades decarácter cultural e institucional.

A lo largo de estas visitas, el grupo ha encontradomomentos de intercambio y de discusión con elprofesorado y ha participado en el desarrollo de lasclases, pudiendo así entrar también en contactodirecto con el alumnado. La visita ha ofrecido, asi-mismo, tanto a los participantes como al profeso-rado de los centros la oportunidad de iniciar,fomentar o respaldar actividades relativas a otrasacciones del Programa de aprendizaje permanente,puesto que se pretende, además, que estas visitastengan un efecto multiplicador y que los asisten-tes difundan posteriormente en sus países lasideas y conocimientos que hayan podido adquirir.

La actividad ha respondido, en gran medida, a lasexpectativas de los participantes, quienes hanexpresado en diversas ocasiones su admiraciónpor la inversión en equipos realizada por la Conse-jería de Educación de la Junta al comprobar quealgunos de los centros educativos visitados cuentancon un ordenador por cada dos estudiantes en cadaaula. También ha sido recibida de forma muy positi-va la iniciativa de la Administración de apoyar el usodel Software Libre en los centros educativos. Pero,finalmente, lo que se ha valorado de forma mássobresaliente ha sido la magnífica labor que realizael profesorado de nuestra zona en el uso de las TICcomo herramienta de trabajo diario con el alum-nado –sobre todo en áreas rurales y de especial difi-cultad como la zona sur de Jerez, reconocida comozona de educación compensatoria–, así como elentusiasmo de los alumnos y alumnas que se bene-fician de este proyecto educativo, que son, al fin y alcabo, los verdaderos receptores de esta iniciativa.

Para el próximo curso, el Centro del Profesoradode Jerez organizará una Visita de estudios que, en 23

tras lo cual se ha abierto un turno de debate, inter-cambio de opiniones y puntos de vista.

En todas las presentaciones mostradas a lo largode la semana por parte de los participantes, haquedado patente que existen problemáticascomunes en cuanto a la implantación del uso delas TIC en los centros educativos de los distintospaíses representados: ratio de ordenadores poralumno y aula, reticencia por parte del profesora-do al uso de las tecnologías como herramientapedagógica, estrategias de formación del profeso-rado en este sentido, etc. Si bien los puntos encomún han sido numerosos, las peculiaridadeseducativas de cada país han servido para abrir undebate del que se han podido sacar conclusionesque podrán ser de utilidad para abrir nuevas líneasde trabajo en sus respectivos países.

En el programa se contemplaban visitas a dife-rentes centros educativos de la zona del CEP deJerez para observar de forma directa las distintas

posibilidades que ofrecen las Tecnologías tanto alprofesorado como al alumnado andaluz de losCentros TIC. DE este modo en el IES Andrés Benítezde Jerez, tuvieron la oportunidad de conocer elfuncionamiento de Séneca; en el IES San Telmo dela misma localidad, compartieron con el alumnadosus logros dentro del proyecto eTwinning 'Firstwalk, then run' ('primero anda, luego corre') en elque se encuentran implicados junto a alumnadode centros de Rumanía y Polonia; en el IES Castillode Luna de Rota, participaron como asistentes enlas I Jornadas Informáticas del IES, en las que elalumnado del C.M.F.P. de informática presentaba asus compañeros y compañeras su trabajo a travésde talleres, a saber, mantenimiento/limpieza delPC, montaje/desmontaje de equipos, instalación deGuadalinex, configuración básica de redes, tallerde ergonomía y juegos en red; en el CEIP Cuartillo,observaron cómo el propio alumnado gestiona, através de las TIC, la biblioteca y diversas activida-des desarrolladas en torno a la Generación del 27para la práctica educativas de los niños y niñas deeducación primaria del centro (actividades con

AndalucíaLa visita ha ofrecido, tanto a losparticipantes como al profesoradode los centros la oportunidad deiniciar, fomentar o respaldar activi-dades relativas a otras accionesdel Programa de aprendizaje per-manente, puesto que se pretendeque estas visitas tengan un efectomultiplicador.

22

Page 14: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

nuestro colegio, las seis localidades que lo consti-tuyen, pudiendo conocer una parte de la comarcade la Ribagorza de la que formamos parte, y a supresidente Pepe Franch. También realizamos lasreuniones necesarias para concretar nuestro pro-yecto en común.

Hemos partido de la elaboración conjunta entrelos distintos países asociados de un cuestionariode evaluación inicial para valorar la situación conla que nos encontrábamos en relación a los hábi-tos del alumnado.

Desde el aula, se ha hecho hincapié en el tema dela alimentación y del deporte. El alumnado hacontribuido a la recolección de recetas saludablescon productos de la zona que formarán parte deun recetario elaborado entre los distintos paísesasociados. Al mismo tiempo, están practicandopara participar en una jornada deportiva, en laque una de las actividades es una competición desaltos a la comba en la que participan los distintospaíses socios.

Las actividades durante este curso se centran en:

n Reunión de Información (Noviembre 07)n Preparar fotos, vídeos y una carta de presentaciónde cada país sobre el colegio, el pueblo, la región ycómo vivimos. (Noviembre 07)n Recoger ideas para el cuestionario de evaluacióninicial de los alumnos sobre el tema de la alimen-tación y el deporte. Noviembre 07)n Reunión del proyecto en España para el inter-cambio del material de presentación y elaboracióndel cuestionario. (Enero 08)n Cuestionario de evaluación al alumnado (gráfico).n Destacar los productos nacionales y elaborarrecetas con ellos.n Puntualizar la importancia del deporte y delejercicio físico.n Trabajar los contenidos sobre una dieta equili-brada n Semana de almuerzos saludables y transmitir loaprendido en casa.n Preparar recetas sanas para el recetario.

Durante este curso 2007/08 el proyecto se centraen el cuidado de uno mismo, trabajando la impor-tancia de una alimentación saludable y de lapráctica de deporte, de manera periódica. Des-pués, en el curso 2008/09, trabajaremos el cuidadodel medio ambiente, destacando la importancia dereducir, reutilizar y reciclar.

Hemos trabajado los siguientes aspectos: un estilode vida saludable, dieta equilibrada y ejercicio físico(curso 2007/08); protección del medio Ambiente:problemática y acciones para paliar estos proble-mas (curso 2008/09); funcionalidad de la lenguaextranjera para comunicarnos con otros países ade-más de conocer y respetar otras formas de vida; usode las TIC como recurso educativo y las destrezassociales y de colaboración para compartir los cono-cimientos y para la búsqueda de soluciones.

DESARROLLO:

En el mes de enero los asociados europeos visitaron

esta ocasión, tendrá como título 'The Way toVocational Training’ (El camino hacia la FormaciónProfesional) y que propone mostrar a los partici-pantes el recorrido que va desde la orientación enlos centros de educación secundaria a la elecciónde un determinado ciclo formativo, centrándonosfinalmente en aquellos de mayor conexión conlos sectores económicos de la zona, los de turismoy actividades agrarias. n

El sentirse bien con uno mismo estáligado a un estado de vida saluda-ble y al desa-rrollo personal y socialen un medio ambiente cuidado yagradable, principios de los que sepretende hacer conscientes a nues-tro alumnado y a todos los miem-bros de la comunidad educativa.

AragónTÍTULO DEL PROYECTOCuidemos juntos nuestro cuerpo y nuestromedio ambienteNOMBRE DEL CENTROCRA. Baja RibagorzaLUGARCAPELLA, HUESCAPÁGINA WEBperiodicos.walqa.com/unanoticiaenlamochila/INSTITUCIÓN COORDINADORAAustriaASOCIADOSIrlanda del Norte; Italia y España [email protected]

AndalucíaVisita de estudio: Ensuring access to ICT foreveryone

24 25

Page 15: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Nuestro centro siempre ha tenido una clara voca-ción hacia el exterior: creemos que nuestrosalumnos deben aprender muchas cosas que no seven entre las paredes de una clase y, entre ellas,que hay vida, y mucha, fuera de ellas. Para ello,desde Dirección, Claustro y Consejo Escolar siemprese han impulsado todo tipo de actividades quefavorecieran el contacto internacional. Así, en losúltimos doce años, -desde que el primer Ciclo deSecundaria se incorporó al Instituto y todos creci-mos en número y capacidad organizativa- hemosmultiplicado intercambios, viajes de estudios,acogida de lectores, en una palabra, toda actividadextraescolar que implique desplazamiento y/ointercambio de experiencias. Hablando de Come-nius, pronto nos dimos cuenta que era otra posi-bilidad más que cumpliría nuestros deseos. Congran éxito fuimos Centro Coordinador del programa“We are what we eat”, por el cual, junto con otrosinstitutos de Italia, Hungría y Eslovaquia, y con lagastronomía local como tema, culminó con lapublicación de un libro con CD multilingüe sobrerecetas de los cuatro países.

DESARROLLO:

En 2005, el IES “Cabañas”, de La Almunia de DoñaGodina, Zaragoza, quisimos embarcarnos en otraaventura Comenius. Tras un Seminario de Contac-to en Varsovia en diciembre de 2005, iniciamos enel curso 2006-07 el programa “Our Local Water-worlds”. Bajo la coordinación de un centro de Ale-mania, -en Baviera- con otros dos centros polacos-uno en la capital y otro a 80 kmts- y con otro deFrancia -en la región de la Costa Azul interior-,nuestro alumnado está examinando un biotopoque incluye agua, normalmente el río, otracorriente de agua o un lago, en los alrededores delcentro de que se trata, para estudiar la flora,fauna, calidad del agua y otros parámetros rela-cionados. Se documentarán sus progresos en eltrabajo en un “logbook” -cuaderno de campo- queincluya fotografías. Los resultados se están inter-cambiando durante las reuniones del proyecto, envideoconferencias, con correos electrónicos y através de las páginas “web” respectivas o con la

n Jornada de deportes. Incluye competición desaltar a la comba. (noticia) n Cuestionario e intercambio de información conalumnado, padres y madres y profesorado. (Mayo08)n Reunión del proyecto en Italia; evaluación y ela-boración del recetario. (Mayo 08)

Además se han planificado las siguientes activi-dades para el próximo curso 2008/2009:

n Recoger información del entorno de cada país:montañas, árboles, animales, flores, agua, clima(folleto). (01/10/08)n Reunión del proyecto en Austria. Intercambiarinformación. Comparación de los diversos siste-mas educativos (dossier). (01/11/08)n Trabajo de contenidos sobre el Medio Ambiente.(01/12/08)n Intercambio de información vía e-mail: buenasprácticas sobre el cuidado del Medio Ambiente.(01/02/09)n Elaboración y exposición de esculturas y juguetes

realizados con materiales de desecho, decorarembases para reutilizar... (01/04/09)n Cuestionario para los niños y preguntar a lospadres sobre el impacto del proyecto en los hábitosdiarios.n Reunión del proyecto en Irlanda del Norte.(15/05/09)n Alumnos de España visitan a alumnos de Irlanda.(15/05/09)

CONCLUSIÓN:

El sentirse bien con uno mismo está ligado a unestado de vida saludable y al desarrollo personal ysocial en un medio ambiente cuidado y agradable,principios de los que se pretende hacer conscientesa nuestro alumnado y a todos los miembros de lacomunidad educativa. De forma paralela, nuestroobjetivo con este proyecto a nivel europeo, es ayu-dar a nuestros alumnos a ampliar sus horizontes,haciéndoles partícipes de una organización socialmás amplia, como es la Unión Europea. n

AragónTÍTULO DEL PROYECTOOur local waterworldsNOMBRE DEL CENTROIES CabañasLUGARLA ALMUNIA DE DOÑA GODINA, ZARAGOZAPÁGINA WEBcentros5.pntic.mec.es/ies.cabanas/p_principal.htmlINSTITUCIÓN COORDINADORAAlemaniaASOCIADOSFrancia, Polonia y España [email protected]@boj.pntic.mec.es

26 27

Page 16: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

En cuanto a visitas, profesorado y alumna-do del IES “Cabañas” han visitado yaWoërth, Alemania, en el curso 2006-2007y Varsovia y Raçiaz, Polonia, -son dos loscentros socio de Polonia- en este 2007-2008. Y en septiembre, todos los socios sevan a dar cita en Zaragoza. En efecto y, taly como se acordó en Varsovia en 2005, seharía coincidir una de las reuniones de losmiembros con la EXPO Internacional 2008de nuestra ciudad, dado además que eltema de la misma, “Agua y desarrollo sos-tenible” coincide muy bien con el de nues-tro proyecto. Va a ser un gran aconteci-miento, pues no en vano, treinta y dos pro-fesores y alumnos de tres países y cuatrocentros de enseñanza van a tener ocasiónde, además de continuar con las activida-des propias del programa e intercambiarexperiencias, visitar un evento de fama

internacional que trata precisamente untema similar al del proyecto en el queestamos trabajando.

CONCLUSIÓN:

En definitiva, este nuevo proyecto en elque participamos está consiguiendo, unavez más, que el profesorado y alumnadotrabajen juntos en un tema que les per-mite, además, comparar y compartir expe-riencias y resultados con otros colegas desitios bien dispares, sitios que, por añadidu-ra, se nos da la ocasión de visitar. Nosresulta muy gratificante comprobar cómo,gracias a los Programas Comenius, se cono-ce La Almunia en sitios como Hungría, Eslo-vaquia, Polonia, Francia o Alemania. n

creación de una nueva página al respecto, paraproducir materiales de aprendizaje tipo “E-lear-ning” (glosarios técnicos, presentaciones y comu-nicaciones multimedia, etc.) A la vez, estamosdesarrollando el intercambio de experiencias através de la plataforma MOODLE. Este materialserá de uso de los estudiantes, de los profesores ode cualquier persona de la comunidad interesada.Además, nuestros alumnos están intentandomejorar la situación medio-ambiental de la zonaconsiderada tras establecer un cuestionario, tomade muestras y análisis del agua. Dependiendo dela situación que están encontrando y de las con-clusiones a las que se puedan llegar, se actuaráconvenientemente mejorando una parte específicadel biotipo, contactando con las autoridades loca-les o cualquier otra actuación en ese sentido. A lavez, se está produciendo una exhibición, técnica yartística, itinerante y creciente que está siendovista en las localidades de referencia y entre lossocios del proyecto. En nuestro caso, estamos tra-bajando en el río Jalón, a su paso por diferenteslocalidades del ámbito de nuestro instituto. Elproyecto culmina con la edición de un CD contodas las actividades y resultados obtenidos. Aun-que el tema central del proyecto pertenece al áreade Ciencias, otros departamentos se han vistoinvolucrados y han participado con entusiasmoen diferentes aspectos. Los de Inglés con la coor-dinación del proyecto; Tecnología con la construc-ción de una maqueta de la zona, Lengua colabo-rará en los glosarios; Educación Física organiza yguía las salidas... Y en cuanto a participación delalumnado, podemos decir que, en mayor o menosmedida, todos los alumnos de 4º de ESO y de 1º deBachillerato colaboran en el proyecto.

Como muestra, he aquí un ejemplo de uno de losanálisis efectuados sobre una muestra de agua:

28 29

Page 17: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Chipre con sus playas, sus gentes, su historia, sucultura, fue el primer destino. En aquel encuentrode profesores se definieron las líneas de trabajo.Tras él, Grecia, cuna de la civilización occidental ypaís reconocido por su hospitalidad. Los compañe-ros que tuvieron la suerte de participar en estosviajes relatan maravillados sus experiencias.Hablan de la vida en familia con agradecida nos-talgia, de los colegios, de la arqueología, de loscaminos, de todos esos detalles aparentementesin importancia pero que configuran el estilo devida peculiar de cada país. Y como cuenta una denuestras compañeras, Belén García Hidalgo:

El frío del norte se topó con el calor mediterráneo,que, sumado a la alegría de los más occidentales ya nuestros míticos anfitriones, dio como resultadoun encuentro en el que convergían las diferencias. Yese era el propósito: percatarse de la influencia delentorno en nuestras vidas y convivir con la diversi-dad… sin fronteras. Misión cumplida. Al fin y alcabo, como en la leyenda, todos somos hijos deEuropa.

Después, nos tocaba a nosotros ser los anfitrio-nes. Debíamos descubrirles el encanto del Nortede España, quizás un poco olvidado a veces.Hacerles ver que en nuestro país existe algo másque el buen tiempo, la playa, la fiesta, las siestas… Alirse, entre lágrimas y sollozos, teníamos algo claro;no sólo volveríamos a vernos, sino que sabíamosque esos, ya amigos, sabían mucho más de Españaque bailar La Macarena.

Y, con el tiempo, nos tocó a nosotros ser acogidos.Viajar, conocer, aprender, disfrutar... Noruega nosesperaba con los brazos abiertos. Una vez allí, enla mente se te dibuja un mapa de Europa y, cuan-do piensas dónde estás y dónde estabas pocashoras antes, antes de todo el lío con los aviones, nisiquiera puedes creértelo. Todo nos llamaba laatención, desde el aeropuerto hasta el más mínimodetalle. Visitar castillos medievales, ver cómo losalces se pasean por las carreteras con total tran-quilidad, visitar monumentos en conmemoracióna la Segunda Guerra Mundial, navegar en barcovikingo, sentir más cerca que nunca el frío del polo 31

Un ordenador con un procesador de textos enblanco y un millón de recuerdos, de anécdotas…¿Cómo transmitir todo lo que este proyecto supusopara nosotros? ¿Cómo hacerle ver a quien lea estoque hay pocas cosas en el mundo comparablescon aquellos momentos? Nuestra participaciónen el proyecto Sócrates-Comenius del IES Cangasdel Narcea comenzó con la recepción de los pri-meros estudiantes noruegos, chipriotas y griegosen noviembre de 2006. Pero esta aventura habíaempezado tiempo atrás…

Praga fue el primer lugar de encuentro. Contábamoscon un trotamundos en nuestro equipo, José Anto-nio, el director de nuestro Instituto. Había acudidoa un seminario de contacto en busca de socios. A lavuelta de su viaje, no traía más que buenas noti-cias, souvenirs bajo el brazo y un puñado de com-pañeros dispuestos a luchar por una nueva idea.

Era indispensable un nombre para el proyecto yfue elegido Láquesis: La influencia del entorno en

nuestra identidad. En la actualidad, ya nadie creeen la fuerza misteriosa de un destino que se cum-pla por la caprichosa voluntad de los dioses. En latradición griega existían los espíritus del naci-miento, llamados Moiras, hilanderas que atribuíanal recién nacido el lote que iba a corresponderle envida y manejaban los hilos de su existencia. Hesíodolas presenta como tres hermanas, Cloto, Atropo yLáquesis. El contenido de la vida depende de estaúltima y el individuo no puede influir sobre susdecisiones. La vida, tan frágil como un hilo, vatejiendo una urdimbre cuyo entramado está eníntima conexión con el lugar de nacimiento. Nues-tros paisajes han estado presentes a lo largo de lahistoria en la cultura de los pueblos. Testigos dis-cretos del devenir de los tiempos, han forjadonuestra identidad y modelado nuestro modo deser. Resulta innegable que no todos los hombresnacen con la misma fortuna y su forma de vidaestá en íntima conexión con las características delentorno. Viajando por nuestras tierras y marespretendíamos aproximarnos a la sabiduría queentrañan. Y comenzó nuestro periplo…

Principado deAsturiasTÍTULO DEL PROYECTOLáquesis: La influencia del entorno ennuestra identidadNOMBRE DEL CENTRO IES Cangas del NarceaLUGAR CANGAS DE NARCEAPÁGINA WEBweb.educastur.princast.es/ies/cuetodea/INSTITUCIÓN COORDINADORA EspañaASOCIADOS Francia y Polonia [email protected]@boj.pntic.mec.es

30

Page 18: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Nuestra asociación de aprendizaje desarrolla unproyecto de educación en centros penitenciarios.Las instituciones participantes son:

La “Unidad Terapéutica y Educativa” (UTE) del CentroPenitenciario de Villabona, Asturias, España, coor-dina el proyecto. La UTE representa un modelo deintervención alternativo en el panorama peniten-ciario español. En ella se afronta la principal pro-blemática de la población interna: la drogodepen-dencia y toda la subcultura carcelaria que estagenera en las prisiones. En la UTE los internos einternas y los profesionales trabajan unidos,logrando un espacio dentro de la cárcel, donde lasactividades de tratamiento y educativas son efica-ces. En la UTE la reincidencia está muy por debajode la media nacional.

El “Lancaster & Morecambe College” (LMC), Lan-caster, Reino Unido, es un centro público de edu-cación postescolar que imparte formación profe-sional y educación permanente. Cuenta con undepartamento especializado que interviene en lascinco prisiones de adultos y en la de jóvenes, delCondado de Lancashire.

El “Galli Group”, Viena, Austria y “Festival ofFriends”, Erfurt, Alemania, son dos organizacionesque desarrollan metodologías teatrales en elámbito de la educación no formal. Tienen expe-riencia en el trabajo en prisión con talleres de tea-tro que tratan aspectos como la resolución deconflictos, las competencias sociales, la preven-ción en drogas, la educación para la salud, la inter-culturalidad y el desarrollo personal.

Nuestra Asociación de Aprendizaje cree que esnecesario mejorar los modelos de intervencióneducativa dentro de las prisiones. Pensamos que

norte, vivir en casas de madera, ver nevar en plenomayo, cruzar un fiordo en canoa, el cálido abrazo delos erróneamente tachados de fríos. El ambienteno puede calificarse de otro modo que con la pala-bra familiar, la ayuda que nos prestamos unos aotros, lo bien que nos lo pasamos, las confusionescon el idioma, que hacen que seamos capaces decomunicarnos con señas u onomatopeyas y que tandivertidos momentos nos han dejado; el ambientecon los profesores, que por unos días dejan de serlopara convertirse en compañeros; lo que aprende-mos, siempre presentes las preguntas del tipo¿cómo se dice esto en Noruego?, ¿y en Griego? Y eldía antes de irnos… ese sí que era especial, entodos los viajes se hacía, el colegio que recibía seencargaba de organizar un festival en el que todosparticipábamos y también las familias. Videos, pre-sentaciones audiovisuales, obras de teatro, actua-ciones musicales y bailes acompañaban esosminutos finales que entre lágrimas hacían que porlas mentes de todos no pasase otra cosa que la tris-te imagen de un e-mail al volver a casa con el triste“I hope to see you soon. I miss you.”

Estos y muchos otros recuerdos son los que hacenalgo así de especial, los que consiguen que cadauno de los que hemos tenido la suerte de partici-par en esto hagan como nosotros, que, a veces,soñamos que volvemos. n

Principado deAsturiasLáquesis: La influencia del entorno ennuestra identidad

Principado deAsturiasTÍTULO DEL PROYECTOCreando espacios para el cambioNOMBRE DEL CENTROCentro penitenciario de Villabona. Unidadterapéutica y educativaLUGARVILLABONA, ASTURIASINSTITUCIÓN COORDINADORAUnidad terapéutica y educativa. Centropenitenciario de VillabonaASOCIADOSAustria; Reino Unido y [email protected]

32 33

Page 19: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

caster. Estos nos sirvieron para compartir y con-trastar las intervenciones terapéuticas y educati-vas que se están realizando en la UTE de Villabo-na y en las prisiones de Lancaster Castle, Wymott,Kirkham y Lancaster Farms. Gracias a estosencuentros pudimos comprobar que la problemá-tica de las prisiones inglesas, españolas y europeasen general, es la misma: drogodependencia-sub-cultura carcelaria. Los profesionales de las institu-ciones socias reflexionamos sobre la importanciadel trabajo multidisciplinar en prisión, que ade-más debe priorizar la implicación de los internose internas y la participación de los trabajadoresdel sector de vigilancia. También llegamos a laconclusión de que las actividades terapéuticas ylas educativas han de trabajar unidas y coordina-das para afrontar con éxito los problemas de dro-godependencia y educativos que las personaspresas tienen.

Al tratar los problemas de drogas, comprobamoscómo los resultados académicos mejoraban paraaquellos internos que participaban en los progra-

mas terapéuticos de tratamiento de toxicomaní-as. Conocimos los programas de Lancaster:“Rehab”, “P-ASRO” y “GOALS” y cómo estos se coor-dinaban con las actividades educativas llevadas acabo por el equipo docente del “Lancaster &Morecambe College”. Asimismo, compartimos connuestros socios el trabajo realizado en la UTE deVillabona y nuestro modelo de intervención inte-gral en prisión, desde este espacio liberado de lasdrogas y de la subcultura carcelaria.

Por su parte el “Galli Group” y “Festival of Friends”aportaron sus técnicas de dramatización de desa-rrollo personal, con su taller “The Seven Kellerkinder”.

En las prisiones de Lancaster se llevaron a cabo“Semanas escolares de la ciudadanía europea”que contaron con la participación de los internosintegrados en los programas terapéuticos.

En la UTE la actividad central del proyecto fue la“Prevención del consumo de alcohol y otras drogascon alumnos/as de centros de Enseñanza Secun- 35

para ser más eficaces, estos han de afrontar laeducación formal y no formal partiendo de losproblemas reales de la población interna: subcul-tura carcelaria, convivencia, relaciones familiares,salud, drogodependencia, problemática psicoso-cial, etc. También es fundamental contar con laparticipación de los internos e internas que pue-den actuar como educadores entre iguales.

Nuestro proyecto desarrolla actividades educativasque parten de esta realidad penitenciaria y que ala vez sirven para combatirla. Además nuestrasactuaciones contribuyen al inicio de procesos decambio personal en los internos/as, que tambiénrepercuten positivamente en la convivencia y enla calidad de vida de las prisiones. Asimismo semejoran las posibilidades de reinserción social yde no reincidencia de los reclusos/as.

A través de una oferta educativa que contempleestas premisas, se pueden ir creando y consoli-dando “espacios educativos”. Este término hace

referencia a espacios de aprendizaje, de convivencia,donde se desarrollan toda una serie de actividadesde educación integral socializadoras, que abordaninicialmente como prioridades la drogodependen-cia y la subcultura carcelaria, pero que pueden ircreciendo en complejidad y abarcar todo los espa-cios de vida y todas las vivencias que las personasinternas tienen durante el tiempo que permane-cen en prisión. Un espacio educativo consolidadopodría ser un departamento de una prisión.

Para la creación y mantenimiento de estos espacioseducativos es necesaria la implicación de losinternos/as, estableciéndose entre estos y los pro-fesionales una relación de cogestión y de corres-ponsabilidad.

Desde estos planteamientos nace nuestra Asocia-ción de Aprendizaje, que actualmente está en susegundo año de desarrollo, de los tres que abarcael proyecto. A lo largo del primer año celebramosdos encuentros internacionales de socios, el pri-mero en Villabona, Asturias y el segundo en Lan-

Principado deAsturiasNuestro proyecto desarrolla activi-dades educativas que parten deesta realidad penitenciaria y que ala vez sirven para combatirla. Ade-más nuestras actuaciones contribu-yen al inicio de procesos de cambiopersonal en los internos/as, quetambién repercuten positivamenteen la convivencia y en la calidad devida de las prisiones.

34

Page 20: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

En la UTE de Villabona hemos potenciado nues-tros “Talleres de salud informativos”, así como losde “apoyo emocional a los enfermos/as con VIH-SIDA y hepatitis C”. También hemos estrenadouna obra de teatro preventivo, escrita por losinternos, que trata la problemática del VIH-SIDA,titulada “Un suspiro por la Vida”. Esta obra ha sidotraducida al inglés y se va a representar tambiénen las prisiones del Condado de Lancashire. Asi-mismo utilizamos un RAP titulado “La prevenciónes el mensaje”, que junto con el teatro funcionacomo una potente herramienta de motivación,que permite desarrollar posteriormente un colo-quio abierto con los internos/as de la UTE y deotros departamentos de la prisión. n

daria de Asturias”. Esta dinámica fue compartidapor el equipo educativo de “Lancaster Castle”.

También durante este primer año publicamos larevista “Espacio Libre” (“Free Space”), a través de lacual difundimos el proyecto.

Durante el segundo año centramos nuestrosesfuerzos en las actividades de “Educación para lasalud en prisión”. También continuaremos traba-jando en este campo a lo largo del tercer año deproyecto. Pensamos que aun queda mucho traba-jo por hacer en el ámbito de la salud en las prisio-nes europeas, donde abundan enfermedades tanimportantes como la drogodependencia, el VIH-SIDA, la hepatitis C, las patologías psiquiátricas, elauto-cuidado básico, etc. Desde una intervenciónmultidisciplinar nos planteamos varios objetivos:

n Poner en marcha distintos “Talleres de educa-ción para la salud” en las prisiones socias, dondelos internos/as sean “agentes de salud” entre susiguales.

n Introducir las actividades de salud en el currículoescolar.n Desarrollar obras de teatro y composicionesmusicales que sirvan para abordar la prevención.n Publicar un monográfico de salud de la revista“Espacio Libre” donde se difundan las actividades.n Editar un DVD de educación para la salud comoproducto final de nuestra Asociación. Este contarácon varios apartados: “Prevención en hepatitis C”,“Salud bucodental”, “Apoyo emocional y adhesióna los tratamientos de VIH-SIDA y hepatitis C”, y“Salud afectiva-sexual”n Consolidar una “Escuela de Salud” permanenteen las prisiones, cogestionada por internos/as yprofesionales penitenciarios.Durante este segundo año celebramos dosencuentros internacionales de socios en Wiesbaden(Alemania) y en Viena (Austria). En ellos hemoscompartido metodologías educativas, obras deteatro de salud y materiales audiovisuales. Tambiénhemos profundizado en la utilidad del “MétodoGalli” de teatro terapéutico para incorporarlo anuestras actividades de educación para la salud.

Principado deAsturiasCreando espacios para el cambio

36 37

Page 21: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

y España), nuestra interacción y puesta en comúnera en si misma una experiencia de aprendizajedonde podíamos contrastar la realidad del aula denuestro país y los problemas a los que nos había-mos enfrentado al enseñar una lengua extranjeraa un grupo de alumnos de diferentes edades.

Además de aprender nuevas maneras de organi-zar la clase y aumentar la motivación de nuestroalumnado, la Escuela Easy organizaba un eventosocial cada día para fomentar la socialización delos alumnos y hacer nuestra estancia en Malta lomás placentera posible. Malta es una isla al sur deSicilia que ofrece un amplio abanico de posibilida-des en verano: desde playas de aguas transparen-tes a pueblos de pescadores con encanto pasandopor ruinas megalíticas de gran valor cultural ymultitud de iglesias de culto cristiano. El serviciode transporte público está muy bien organizado yse hace innecesario alquilar un coche para movertepor toda la isla. La experiencia de ir en autobús esen sí única, debido a la antigüedad de los vehículos,al carácter de sus conductores y a la decoración

religiosa-deportiva de estos. Entre las actividadesofertadas por la escuela se incluían excursiones avarios de estos pintorescos lugares, aunque deentre las actividades nocturnas organizadas por elclub social, la “Salsa Night” creo que era la favoritade muchos de los jóvenes estudiantes de la escuela.Además de organizar actividades sociales, la escuelase ocupaba, si así lo deseabas, de buscarte aloja-miento en apartamentos compartidos con otrosestudiantes y de ayudarte en cualquiera de losproblemas que pudieses tener durante el curso.

El ambiente entre los asistentes a la actividad for-mativa fue en todo momento cordial, distendido ymuy positivo haciendo nuestra participación en elcurso mucho más fácil y agradable. Fuimos agasa-jados con una cena típica maltesa cuyos platosprincipales estaban basados en el conejo y lacarne de caballo, y pudimos disfrutar de su varie-dad de licores de higo chumbo, un producto típicotan dulce como nuestra estancia en la pequeñaRepública de Malta.

La experiencia es enriquecedora ymotivadora, además de ofrecer laposibilidad de establecer contactocon profesionales del sector edu-cativo con los que podemos en unfuturo, realizar proyectos de cola-boración entre nuestros centros.

39

El pasado verano, concretamente en el mes dejulio, pude asistir a un curso ofertado en el catálogoComenius que tuvo lugar en la isla de Malta. Elcurso se centraba en la enseñanza del inglés comoidioma extranjero y estaba dirigido principalmen-te a profesionales de Educación Secundaria, aun-que su contenido, estrategias y actividades podí-an ser adaptados a la Educación Primaria, niveldonde imparto clases en el Colegio Público BlancaDona de Ibiza. Las sesiones de trabajo y ocio seorganizaron durante casi dos semanas dondehubo tiempo para todo y donde nuestro principalobjetivo fue ampliamente conseguido; esto es,reciclar nuestros conocimientos, ampliarlos ycompartirlos con miembros de la comunidad edu-cativa de otros países de Europa.

DESARROLLO:

El curso se desarrolló durante dos semanas en lacapital de Malta, Valletta, en la Escuela de IdiomasEasy. Nuestro profesor, Alan Marsh, organizó las

sesiones en horario de mañana dividiendo el con-tenido del curso en sesenta lecciones de 45 minutos.El objetivo principal de curso era desarrollar ymejorar las habilidades lingüísticas en inglés delos participantes y al mismo tiempo ofrecer unametodología de enseñanza de ese idioma basadaen un enfoque comunicativo y motivacional. Fueronvariadas e interesantes las técnicas ofrecidas asícomo las actividades trabajadas, que se centrabanen las cuatro habilidades básicas (speaking, liste-ning, reading and writing) y en la formas de pre-sentar y practicar nuevo vocabulario, gramática yfonética en un marco de aprendizaje comunicativo.

Las clases se organizaban diariamente en torno ados amplios temas; el desarrollo del lenguaje y lametodología de aula. Todas las lecciones teníanun momento de trabajo en pequeño grupo dondese contrastaba lo aprendido y se comparaba connuestra experiencia profesional. Teniendo en cuen-ta que en el aula nos encontrábamos profesionalesde la educación provenientes de cuatro países de laUnión Europa (República Checa, Portugal, Hungría

Islas BalearesTÍTULO DEL PROYECTOFormación continua en MaltaNOMBRE DEL CENTROCP Sa Blanca DonaLUGARIBIZA, ISLAS BALEARESINSTITUCIÓN COORDINADORAMaltaPARTICIPANTESRepública Checa; Portugal; Hungría yEspaña

38

Page 22: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Nuestro centro es de infantil y primaria y estásituado en una barriada de Palma de Mallorca.Cuenta con más de 400 alumnos y un claustro de32 profesores. Llevamos trabajando en proyectosComenius 1.1 desde que se iniciaron en 1997. Duran-te estos diez años hemos realizado 3 proyectos:

1- Mare Nostrum (1997-2000) en el que fuimos lainstitución coordinadora y trabajamos con doscentros asociados de Francia e Italia.2- Windows On A Changing World (2001-2004)con dos centros de Inglaterra (uno de ellos coordi-nador) y dos centros de Italia.3- Learning Through Playing (2004-2007) con elcentro de Inglaterra (coordinador), el centro deItalia y el de Santander mencionados en la cabe-cera del artículo.

Gracias a las ayudas recibidas por parte de nuestraComunidad Autónoma destinadas a intercambiosescolares en el extranjero, también hemos podidorealizar tres encuentros de alumnos de 6º y 5º deprimaria en Inglaterra (marzo 2003, mayo 2004 y

junio 2005) y nos han visitado dos grupos de estu-diantes ingleses (octubre 2003 y noviembre 2005).

DESARROLLO

Este último proyecto “Learning Through Playing”(Aprender jugando) ha resultado ser muy motiva-dor y útil, tanto para el alumnado como para elprofesorado. El juego es la mejor herramienta deenseñanza y aprendizaje para los niños y niñas deinfantil y primaria, con ellos adquieren conoci-mientos, hábitos, normas y desarrollan todos sussentidos, a la vez que se divierten y pasan un buenrato. El objetivo principal del proyecto era apren-der sobre nuestro entorno más inmediato, darlo aconocer al alumnado de los centros asociados yadquirir conocimientos sobre el de nuestros com-pañeros de Santander, Italia e Inglaterra.

El primer año nos dedicamos a investigar y a descu-brir la fauna y flora de nuestra isla, los platos típicosy los recursos naturales propios, para confeccionar

Islas BalearesTÍTULO DEL PROYECTOLearning through playingNOMBRE DEL CENTROCP Son OlivaLUGARPALMA DE MALLORCA, ISLAS BALEARESPÁGINA WEBwww.cpsonoliva.comINSTITUCIÓN COORDINADORAStaffordshire, Reino UnidoASOCIADOSEspaña e [email protected]

41

CONCLUSIÓN:

Como conclusión a todo lo relatado anteriormentesólo me queda animar a mis compañeros a solicitarlas ayudas de formación continua del Programade aprendizaje permanente para asistir a la activi-dad del catálogo Comenius que mejor se adapte asus necesidades profesionales. La ayuda económicasufraga el coste del viaje, el coste de la matrículadel curso, el alojamiento y las dietas alimenticias.

El importe máximo de la ayuda es de 1700 ydependiendo del destino y del curso esta cantidadno deja mucho margen de actuación por lo que esimportante planificar bien la actividad. La expe-riencia es enriquecedora y motivadora, además deofrecer la posibilidad de establecer contacto conprofesionales del sector educativo con los quepodemos en un futuro, realizar proyectos de cola-boración entre nuestros centros. n

Islas BalearesFormación continua en Malta

40

Page 23: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

aula (para los días de lluvia), dos paracaídas, dosdados gigantes y hemos pintado 2 “pisos” sobre elasfalto del patio. Ha sido un proyecto fructífero ymuy enriquecedor.

Para organizar las actividades del proyecto noshemos reunido tres veces al año en un centro dife-rente, procurando no coincidir el mismo año enlos dos centros españoles.

Organizamos dos visitas a Mallorca, y hemos asisti-do a dos reuniones en Santander, tres en Italia y dosen Inglaterra. En las reuniones planificamos con-juntamente las actividades del proyecto, evaluamosresultados e intercambiamos materiales, fotogra-fías y correspondencia escolar. En la reunión quese llevó a cabo en nuestro centro, el profesoradoasistente jugó a los juegos de patio escogidospara enseñar a los demás y resultó ser una jornadalúdica muy divertida, puesto que estuvimos sal-tando a la comba, cantando en inglés, castellano,italiano y catalán, jugamos con el paracaídas quetrajeron desde el centro de Santander, aprendimos

un juego de pelota en inglés, corrimos con el juegodel doble pañuelito…

Aparte de las reuniones realizamos visitas cultura-les en los lugares próximos a los centros escolares yvamos conociendo a fondo las diferentes culturasque conforman Europa. También visitamos clasescon los alumnos y aprendemos de las metodologíasy de los diferentes sistemas educativos de cada país.

Los encuentros con alumnos han resultado muybeneficiosos para el aprendizaje de lenguas extran-jeras y para poner en práctica las diferentes técnicascomunicativas. En los dos últimos encuentros enInglaterra los estudiantes mallorquines han convivi-do con alumnos ingleses alojándose con ellos y par-ticipando conjuntamente en todas las actividadesprevistas: visitas a museos y parques, excursiones,asistencia a clases en el centro escolar, campeonatode “Skittles” y cena organizada por los padres dealumnos del centro… Esta convivencia despierta elinterés de nuestro alumnado para aprender conmás entusiasmo la lengua inglesa y poder entender 43

un juego de lotomemory. Está compuesto de 40cartas dibujadas y pintadas por nuestros alumnosde primaria, etiquetadas en catalán e inglés. Vaacompañado de un pequeño cuaderno con expli-caciones sobre cada tarjeta.

El segundo año realizamos un juego de la oca encuyas casillas dibujamos escenas de la vida socialy escolar de los alumnos, así como todas las fies-tas que celebramos durante el curso. Todos losalumnos de primaria dibujaron y pintaron lasdiferentes escenas en tamaño cuartilla y las pre-sentaron en una exposición. De entre todos losdibujos se seleccionaron los 63 que componen eljuego. Luego se repasaron las siluetas, y se montóel juego en blanco y negro para que cada familiadel centro tuviera uno, tamaño D3, para colorear yjugar en casa. Finalmente se pintaron las casillas ylo llevamos a imprimir, con sus reglas al dorso, entamaño grande, para poder jugarlo en grupos deseis. Añadimos las fichas, también hechas pornosotros y dos dados.

Y el tercer año nos hemos dedicado a enseñar yaprender juegos de patio. Cada centro ha escogidodos juegos para enseñar a los demás. Hemosjugado con todos nuestros alumnos en inglés, ita-liano, español y catalán. Para finalizar el proyectonos hemos inventado un juego de patio Come-nius: “Las cuatro esquinas”, donde cada esquinarepresenta la lengua y el lugar de cada centro par-ticipante. Este juego puede realizarse tanto en elinterior como en el exterior del centro y con él sepractica vocabulario básico y los diez primerosnúmeros en los cuatro idiomas utilizados en elproyecto. Próximamente colgaremos las instruc-ciones en nuestra web.

Con este proyecto hemos dotado al centro denumerosos juegos de mesa y de patio. Contamoscon 4 juegos de lotomemory en cuatro idiomasdistintos (inglés, italiano, español y catalán), 4 jue-gos de la oca para jugar en grupos de seis, unjuego de la oca gigante (4 x 2 metros) que hicimosconstruir sobre tela plastificada para poder jugaren el patio, 2 juegos pequeños de la oca para cada

Islas BalearesLearning through playing

42

Page 24: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

encontramos que todas las aulas en el centro deMoat Hall (centro público) ya utilizan las susodichaspizarras. En Son Oliva tenemos tres, de las que dosno se han puesto en funcionamiento porque esta-mos esperando los cañones de proyección. Espere-mos que en unos años podamos cambiar todaslas pizarras tradicionales por estas otras.

Por último mencionar también la ampliación de laenseñanza del inglés a los cursos inferiores. Hace 4años que implantamos el inglés en el tercer cursode educación infantil y primer ciclo de primaria.No lo hacemos antes porque a los tres años siguenel programa de inmersión lingüística en catalán.

CONCLUSIÓN

Cada vez la participación del profesorado esmayor: más del 50% del claustro se ha apuntadoal proyecto este último curso escolar. Es especial-mente gratificante el contacto con colegas deotros países que comparten nuestras mismasinquietudes, así como conocer la realidad profe-

sional en distintos sistemas educativos. Nuestracomunidad escolar se siente integrada en Europay desea seguir abriendo sus puertas a las innova-ciones educativas encaminadas a dar la mejoreducación posible y a formar ciudadanos europeoscon valores positivos y solidarios de cara a losdemás. Por ello seguiremos participando y solici-tando las ayudas necesarias para realizar más pro-yectos europeos, de hecho ya tenemos elaborado yconsensuado el que será nuestro cuarto proyecto. Yseguiremos aprendiendo sobre nuevas tecnologíasy profundizando en la enseñanza del inglés.n

Cuando los alumnos ingleses noshan visitado han asistido a clasesen nuestro centro y han ido deexcursión con nuestro alumnado.La comunidad escolar vibra conestas visitas. El comedor del cole-gio se llena ya que son muchos losalumnos que quieren compartir elmomento de la comida con losingleses.

45

y hacerse entender entre ellos. Antes de realizar losviajes a Inglaterra en las clases de inglés se entregaun dossier con el vocabulario más cercano y ade-cuado a la situación que van a vivir.

Cuando los alumnos ingleses nos han visitadohan asistido a clases en nuestro centro y han idode excursión con nuestro alumnado. La comuni-dad escolar vibra con estas visitas. El comedor delcolegio se llena ya que son muchos los alumnosque quieren compartir el momento de la comidacon los ingleses. Los padres y madres de los quehan viajado a Inglaterra les preparan una cenacon sus mejores guisos igual que hacen los padresde los alumnos ingleses cuando nosotros les visi-tamos. La visita se convierte en una gran fiesta.

Un aspecto importante que me gustaría comen-tar es cómo han evolucionado las TIC en el centrodurante los diez años que venimos trabajando enlos proyectos europeos. Si empezamos en 1997 fuepor casualidad, porque la jefa de estudios de

entonces se encontró con una persona que lehabló de ello y el equipo directivo decidió planificarun proyecto y solicitar la ayuda ofrecida. La comu-nicación en aquel entonces era vía telefónica, víafax o por correo postal. No teníamos internet. Alfinalizar este primer proyecto el claustro de profe-sores por entero realizamos un curso de informá-tica en el centro. Y poco a poco fuimos equipandoel colegio de ordenadores. Los alumnos de tercerciclo empezaron a recibir clases de informática engrupos reducidos cada quince días. En el segundoproyecto ya pudimos comunicarnos vía e-mail loque facilitó muchísimo la comunicación entre loscentros asociados. Las cámaras de fotos digitales,los móviles, cds, dvds, los formularios on-line, losordenadores portátiles, la web-cam se han utilizadoa finales del segundo proyecto y en este tercero. Apartir de este curso escolar se amplían las clases deinformática al segundo ciclo de primaria. Y empe-zamos a contar con ordenadores en las tutorías. Enla penúltima visita a Inglaterra descubrimos laspizarras interactivas, porque tenían unas cuantasaulas equipadas con ellas. En la última visita nos

Islas BalearesLearning through playing

44

Page 25: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

de las empresas adecuadas a nuestro perfil dealumnado.

Ya en el presente curso académico, tras la conce-sión de la «Carta Erasmus» de la Comisión Euro-pea y 20 Becas por parte del Organismo Autóno-mo de Programas Educativos Europeos depen-diente del Ministerio de Educación y Ciencia, sedieron los distintos pasos hasta concretar con lasempresas colaboradoras los puestos formativos. Apartir de ese momento se comenzó con los diversostrámites y gestiones que establece nuestra admi-nistración educativa para la realización del módulode FCT: Convenio de colaboración, Seguros, Becade transporte, Permiso especial para realizar elmódulo de FCT fuera de la Comunidad AutónomaCanaria, Procedimientos e instrumentos de segui-miento y evaluación, etc.

La normativa específica que regula nuestras titula-ciones, en relación a la duración del módulo de laFCT, permite realizar parte de la formación en el paísde acogida, en este caso 4 semanas, y completar el

resto en nuestro país. Con esta planificación se pre-tende garantizar que los estudiantes hayanadquirido, a la conclusión de la FCT, las capacida-des terminales que establece la naturaleza delmódulo, combinando para ello la formación reci-bida en ambos países.

Habría que decir que las gestiones para la concre-ción del proyecto han sido lentas; no obstante,debemos subrayar que supuso una gran ayuda ladocumentación elaborada en formato de presen-tación multimedia, con textos e imágenes, quefue remitida a las empresas, y en la que se aportabainformación sobre algunos de los aspectos másrelevantes a tener en cuenta:

n El perfil profesional del estudiante n El Módulo de Formación en Centros de Trabajo n Los compromisos a establecer

En el momento en que tramitaron sus matrículas,los estudiantes no conocían la posibilidad de rea-lizar este módulo de formación en empresas del 47

El IES Puerto de la Cruz es un centro de enseñanzapública que cuenta con una corta, pero contrasta-da, experiencia en proyectos europeos (Comenius,Leonardo) y que, en aras de una permanentemejora de sus servicios, ha implantado reciente-mente el sistema de gestión de calidad ISO 9001:2000 y en un corto espacio de tiempo se ha hechoacreedor al Sello de Calidad Europea del modeloEFQM de Excelencia. En su variada oferta educativase contemplan estudios de Enseñanza SecundariaObligatoria, Bachillerato y Formación Profesionalespecífica relacionada con las familias de Electri-cidad y Electrónica, Informática, Mantenimientode vehículos autopropulsados y Turismo.

Durante el presente curso se incorpora a los pro-gramas europeos de aprendizaje permanente laconvocatoria «Erasmus» para los alumnos deCiclos Formativos de Grado Superior, y nuestroinstituto asume la responsabilidad de ser el pri-mero de los cuatro de Canarias que han entradoen esta convocatoria en comenzar a desarrollar

este proyecto en la modalidad de Realización deprácticas en empresas.

DESARROLLO:

A pesar de las naturales dudas iniciales, suscita-das principalmente por las modificaciones en losproyectos europeos de movilidad de alumnos conel cambio de «Leonardo» a «Erasmus», la expe-riencia de cursos anteriores, el incuestionablevalor añadido que reporta este tipo de iniciativas,y, sobre todo, la coherencia con uno de los objeti-vos estratégicos fijado por nuestro centro, elfomento de la dimensión europea, nos alentaron ala participación bajo este nuevo modelo. Estas cir-cunstancias condujeron a la planificación paraque un nutrido grupo de alumnos de Ciclos For-mativos de Grado Superior realizaran parte de laFormación en Centros de Trabajo (FCT) en Europa.Para ello resultó crucial la experiencia de añosanteriores y las relaciones entabladas con deter-minados centros educativos europeos, que pres-taron una inestimable colaboración en la búsqueda

Islas CanariasTÍTULO DEL PROYECTOFormación en centros de trabajo en EuropaNOMBRE DEL CENTROIES Puerto de la CruzLUGARPUERTO DE LA CRUZ, TENERIFEPÁGINA WEBwww.iespuertodelacruz.esINSTITUCIÓN COORDINADORAIES Puerto de la [email protected]

46

Page 26: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

La visión de la educación de los países escandinavosviene de la mano de su modo de entender lasociedad y de su interés por la situación de suspaíses en el panorama mundial. Este carácter nórdi-co tan distinto a la manera de concebir la educaciónexistente en los países latinos fue lo que me llevó atomar parte en la visita de estudio organizada porel Concejo de Halland, una provincia sueca cuyaprincipal ciudad es Halmstad, al sur de Suecia,entre las grandes ciudades de Malmoe y Goteborg.

DESARROLLO:

Junto con otros once colegas de Francia, Alemania,Grecia, Portugal Bélgica, Hungría y Austria, tuvimosla oportunidad de conocer in situ los últimos pro-yectos de educación que se están desarrollando eneste país nórdico, además de debatir con directoresde centros educativos y de otros estamentos de laeducación sueca distintos aspectos de su socie-dad actual y de su problemática, y de cómo estascuestiones se reflejan y trasladan al sistema edu-cativo de manera casi inmediata. La inquietud por

temas como la globalización, la generalización de lasnuevas tecnologías, el sedentarismo de los niños yjóvenes de la actualidad, la inmigración… llevan a lossuecos a plantearse qué medidas educativas debentomarse y cuál deben ser las prácticas que debengenerarse en la escuela para dar una adecuadarespuesta y así conseguir que los futuros ciudada-nos suecos sean capaces de desarrollar las capaci-dades necesarias para vivir la sociedad del futuro.

Partiendo de la presentación del sistema educativosueco y de sus peculiaridades a todos los partici-pantes en la visita de estudio, el grupo intercambióinformación sobre los respectivos sistemas de cadauno de los países, para posteriormente comenzar lasvisitas a los centros educativos y así comprobar insitu las líneas generales y los principales proyectosde innovación pedagógica que allí se están desarro-llando en el momento actual. La responsabilidadeducativa depende de los ayuntamientos y cadauno de ellos asume plenamente la importancia dedisponer de una adecuada red de centros que

CantabriaTÍTULO DEL PROYECTOVisita de estudio en Halmstad (Suecia)NOMBRE DEL CENTROCompañía de María “La Enseñanza”LUGARSANTANDER, CANTABRIAPÁGINA WEBweb.mac.com/josev333/Studyvisit/Welcome.html

49

extranjero, por lo que, aunque algunos mostraronsu interés desde que tuvieron noticias de ello,para la mayoría, la idea de una estancia de forma-ción en otro país, se alejaba bastante de susexpectativas y en algunos casos determinadas cir-cunstancias personales impedían su realización.Sin embargo, el proceso de motivación generóunos resultados bastante curiosos, pues partiendode esa situación inicial, el interés fue creciendohasta el punto de que se presentaron más candi-datos que plazas / becas formativas se ofertaban,lo que obligó a plantear un proceso de selecciónque finalmente fue realizado por el equipo didác-tico. A partir de ahí, los 20 estudiantes selecciona-dos están inmersos en una intensa preparaciónlingüística y en tareas de documentación, selec-cionando y analizando la mayor cantidad de infor-mación posible sobre la ciudad de destino y lasempresas donde van a realizar su formación. n

Islas CanariasLa normativa específica que regulanuestras titulaciones, en relación ala duración del módulo de la FCT,permite realizar parte de la forma-ción en el país de acogida, en estecaso 4 semanas, y completar elresto en nuestro país.

48

Page 27: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

La educación postobligatoria se articula en tornoa catorce programas básicos que permiten poste-riormente a los alumnos incorporarse bien a launiversidad o bien al mercado laboral. La grandiferencia con el sistema educativo español radicaen que no se produce segregación entre los estu-diantes que siguen un bachillerato para acceder ala universidad y los que desarrollan módulos deformación profesional. En Suecia, en los mismoscentros conviven todos los alumnos de educaciónpostobligatoria, tanto los que eligen un programateórico (de ciencias, letras o técnico, diseñadospara ir a la universidad) con los que siguen un pro-grama vocacional (artes y espectáculos, agricultura,vehículos, medios de comunicación, hostelería,etc..). Todos deben continuar sus estudios desueco, matemáticas e inglés y la elección adecuadadel resto de asignaturas en forma de créditos, lespermite elaborar su itinerario individual parapoder realizar cualquier programa, tanto teóricocomo práctico, y así poder incorporarse bien a launiversidad o bien al mercado laboral.

El orgullo del pueblo sueco no les permite dejar delado el análisis de los últimos resultados del informePISA, especialmente teniendo en cuenta que susvecinos finlandeses lideran el ranking. En la actua-lidad se está abriendo un debate nacional sobre laeducación entre los partidarios de volver a estruc-turas más tradicionales de evaluación y organiza-ción con el fin de mejorar los resultados. Las últimasreformas que intenta llevar a cabo el gobierno suecoen esos aspectos se encuentran en el momentopresente buscando el consenso y el mayor benefi-cio posible para la comunidad educativa y el paísen general, buscando siempre situar a la sociedadsueca como una de las punteras de la igualdad yel equilibrio en todos sus aspectos.

CONCLUSIÓN:

Podéis conocer más actividades y el albúm foto-gráfico de los centros visitados y de sus proyectos

en la web: http://web.mac.com/josev333/Studyvi-sit/Welcome.html, creada para continuar desarro-llando proyectos de trabajo y cooperación entrelos miembros de la visita de estudio, que fue todoun éxito tanto a nivel profesional como personal,generándose gran cantidad de ideas de futuro,germen de nuevos proyectos a desarrollar ennuestro país. n

atienda a la población y sea considerada como unrecurso más de las municipalidades. Por ello, lasaltas inversiones económicas están garantizadasy las instalaciones disponen de espacios y edifi-cios adaptados y adecuados a los programas quedesarrollan. Junto a ello, la verdadera autonomíade que disponen los directores de los centros, ver-daderos motores con capacidad real de decisión ygestión, hace que cada centro intente dar una res-puesta real a la comunidad a la que atiende y pres-ta servicio. No se pretende tanto disponer de cen-tros educativos con un gran número de estudiantes,sino de dar a cada uno de ellos una atención perso-nalizada e individualizada. El currículum se basa entres grandes pilares: Sueco, matemáticas e inglés y apartir de ellos cada colegio dispone de auténticalibertad real, organizativa y pedagógica.

Durante la intensa semana de trabajo, visitamostanto centros de educación infantil, como centrosde educación obligatoria (desde los 7 a los 16años) y centros de educación postobligatoria (de 17a 19 años). La preocupación por el medio ambiente

y la importancia de los recursos naturales, unidaal problema del sedentarismo y los malos hábitosde vida y de alimentación de la sociedad actuallleva a los suecos a desarrollar proyectos y progra-mas como la educación al aire libre. Visitamoscentros en los que el alumnado, desde los treshasta los dieciséis años, desarrollan el currículohabitual fuera de las aulas siempre que el tiempoy las características de las actividades así lo per-miten. Las grandes superficies que ocupan loscentros educativos permiten disponer de anfitea-tros y otras zonas habilitadas al aire libre dondelos alumnos siguen sus clases de ciencias natura-les, matemáticas, plástica o lengua enfundadosen sus abrigos y botas de agua, que quedan per-manentemente en el centro a lo largo del cursoescolar. Junto a ello, pudimos conocer otros pro-gramas de educación para la salud y para la ade-cuada alimentación, donde en colaboración conlos departamentos correspondientes del ayunta-miento, la salud y los buenos hábitos de vida seconvierten en el eje vertebrador de la actividadeducativa.

CantabriaLa inquietud por temas como laglobalización, la generalización delas nuevas tecnologías, el sedenta-rismo de los niños y jóvenes de laactualidad, la inmigración… llevan alos suecos a plantearse qué medidaseducativas deben tomarse y cuáldeben ser las prácticas que debengenerarse en la escuela

50 51

Page 28: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

múltiples actividades extraescolares por la tardeque complementan las actividades formales de lamañana. Por la tarde visitamos la Noecueva deSantillana del Mar y disfrutamos de un paseoguiado por esta villa medieval. Para terminar el díala Consejería de Educación ofreció a los asistentesa la visita una cena de gala en el Hotel Sardinero,donde se les entregó un diploma de asistencia yaprovechamiento de la actividad. El viernes seredactó en grupo el informe final de la Visita des-pués de una puesta en común del desarrollo de lamisma.

CONCLUSIÓN

Desde el punto de vista organizativo todo resultógratamente satisfactorio, tal y como estaba plani-ficado, alojamiento, traslados, comidas y tiempos.Con respecto al grado de satisfacción de los asis-tentes a la Visita de estudio en virtud de la calidadde las ponencias, visitas a centros y trabajo delgrupo y atendiendo a su “Final Report” todosmanifestaron su satisfacción por haber asistido en

Santander a esta visita. Entendemos que todosvieron colmadas sus expectativas. Ya estamos tra-bajando en la próxima visita del 2009 que lahemos llamado “Desarrollando Estrategias Lecto-ras”, que se desarrollará en español. n

53

La Consejería de Educación del Gobierno de Can-tabria organizó una Visita de Estudio entorno a laPrevención del Fracaso Escolar y las Medidas paraconseguir el Éxito Educativo de todo el Alumnado.El encuentro tuvo lugar en Santander desde el 30de marzo al 4 de abril de 2008.

DESARROLLO

Un total de 15 participantes de 11 países diferentestomaron parte en el encuentro (Alemania, Italia,Polonia, Turquía, Gales, Noruega, Dinamarca, Suecia,República Checa e Irlanda). El grupo lo formabandocentes de diferentes niveles educativos, directo-res, asesores educativos e incluso un inspector depolicía. La visita se estructuró para ofrecer a los par-ticipantes de las diferentes medidas que la Conse-jería de Educación del Gobierno de Cantabria estáadoptando desde los diferentes ámbitos con res-pecto a esta problemática. La recepción del grupotuvo lugar el domingo por la tarde. Se les recordólas actividades a realizar a lo largo de la semana y

las consideraciones organizativas y de logísticaoportunas. El lunes, recibido por la Consejera deEducación, se presentó el Sistema Educativo Españoly las Medidas para el Éxito Educativo y conocieronun Aula de Dinamización Intercultural. Por la tardese realizó una visita guiada por Santander y al llegaral hotel nos reunimos para que cada uno de losparticipantes pudieran hablar de cómo sus res-pectivos países afrontan la problemática del fra-caso escolar. El martes visitamos centros educativosde Santander donde desarrollan Planes de Aten-ción a la Diversidad, Programas de Garantía Socialy un Proyecto de Comunidad de Aprendizaje. Elmiércoles se visitó un Centro de Recursos de Edu-cación Especial en Cabezón de la Sal y un centroque está anticipando Programas de CualificaciónProfesional Inicial (Electrónica, PROA y Jardinería).El jueves visitamos un centro de Torrelavega queanticipa Programas de Cualificación ProfesionalInicial de Peluquería e Imagen Personal. Despuésnos desplazamos a Castañeda donde conocimoscómo funciona un centro de secundaria con un Pro-yecto de Innovación Pedagógico Organizativo con

CantabriaTÍTULO DEL PROYECTOPrevention of school failureNOMBRE DEL CENTROConsejería de Educación de CantabriaLUGARSANTANDER, CANTABRIAPÁGINA WEBwww.educantabria.esINSTITUCIÓN COORDINADORAConsejería de Educación de [email protected]

52

Page 29: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

n Llegar a aprendizajes verdaderamente significa-tivos a través de las competencias básicas.n Contribuir a la construcción de ciudadanía acti-va a través de la formación básica y profesional yel trabajo para la mejora de la integración en lavida diaria.

DESARROLLO

La inyección de vitalidad y la motivación de todoses asombrosa hasta para nosotras, que hemosvivido con ilusión la participación en otros proyec-tos, y coincidimos en no haber conectado nuncacon un grupo como nos está ocurriendo ahora:mucha responsabilidad ante el trabajo, muchorespeto por las formas de hacer de cada uno ymucho interés por conocer lo que cada partici-pante puede ofrecer. Podemos decir que se hancreado lazos de amistad, que disfrutamos deltiempo que pasamos juntos y que después de unencuentro, estamos deseando que llegue elsiguiente. Con estos ánimos, es más fácil apostarpor buenos resultados en el proyecto.

El primer encuentro del proyecto ha tenido lugarrecientemente en Azuqueca de Henares y Guada-lajara, del 22 al 28 de octubre. Desde el seminariode contacto hasta esta primera reunión ha trans-currido un año de constantes comunicacionesentre unos y otros. De ahí que mucho trabajo sehaya ido adelantando en este período de tiempo yque tras el primer encuentro tengamos resulta-dos visibles ya:

n Hemos diseñado un logo que nos identifica yutilizamos en documentos. Además, nos servirápara los artículos de difusión.n Compartimos un espacio en la web www.iae-grundtvig.ning.com, creado por la coordinadoradurante un curso reciente en Ámsterdam finan-ciado a través de Grundtvig 3.n Contamos con presentaciones completas de lasinstituciones participantes, hechas en powerpoint y muy clarificadoras para conocer a fondo laactividad de cada uno y un breve vídeo de presen-tación.n Hemos elaborado un documento escrito en el 55

Nuestra experiencia previa en programas europe-os como profesoras de inglés en distintos IES deCLM y nuestro afán por coordinar el programa deformación específico para el profesorado de idio-mas del ámbito de nuestros CEP, nos llevó a plan-tearnos la participación conjunta en un Grundt-vig, partiendo de dos premisas claras:

n Interés por ampliar la experiencia personal enproyectos europeos a todos nuestros compañerosen los CEP.n Interés por abordar el nuevo modelo de inter-culturalidad y cohesión social desde una perspec-tiva más amplia, la europea.

Acudimos a un seminario de contacto en Esloveniaentre el 26 y el 29 de octubre, 2006: “Break downthe barriers-It’s time for inclusion” y salimos deallí con equipo sólido y un borrador claro. En menosde quince días teníamos un foro funcionandowww.hallatlan.eu. La colaboración de todos a tra-vés del correo electrónico fraguó la redacción defi-

nitiva del proyecto. En marzo, nuestra solicitudestaba preparada: revisada y consensuada, y prontonos empezaron a llegar noticias del éxito con elque algunas AN la habían acogido. Los objetivos quenos unen son:

n Identificar las barreras de aprendizaje que seencuentra el alumnado adulto.n Identificar las medidas comunes para combatiresas barreras y estudiar las prácticas innovadorasy creativas que se utilizan para ese fin.n Explorar modelos en los que la innovación y lacreatividad pueden extenderse al trabajo connuestro grupo destinatario.n Desarrollar, con todo lo anterior en cuenta, unprograma de formación que llegue a los profesio-nales que tratan con nuestros destinatarios.n Desde el programa de formación, intentar cam-biar actitudes pedagógicas a través del intercam-bio de experiencias y la reflexión y desarrollo denuevas metodologías para el alumnado adulto.n Conseguir desarrollar procesos de aprendizajeautónomos en el alumnado adulto.

Castilla-La ManchaTÍTULO DEL PROYECTOBreak down the barriers: It´s time forinclusionNOMBRE DEL CENTROCEP de Azuqueca de Henares LUGARAZUQUECA DE HENARES, GUADALAJARAPÁGINA WEBwww.jjcm.es/edu/cpr/azuquecaINSTITUCIÓN COORDINADORACEP de Azuqueca de HenaresASOCIADOBélgica, Reino Unido, Finlandia y Españ[email protected]@edu.jccm.es

54

Page 30: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

centros. Cómo llegar a más y a otros miembros dela comunidad educativa.2. Mayor flexibilidad y libertad para la organiza-ción curricular de los Centros de Adultos con el finde dar cobertura a todas las etapas de la adultez.Observamos que el currículo de la ESPA no cubrelas necesidades de formación permanente quetienen todos los adultos y por la que ahora seapuesta desde la UE, el MEC y nuestra propia Con-sejería, especialmente a través del PAP. Apostamospor una ideología cercana a la de las universida-des para mayores. Tras el intercambio de expe-riencias con los socios, consideramos que el currí-culo fijo por parte de la Administración deberíasignificar sólo un porcentaje de lo que un centropuede ofrecer.3. Cambio en el punto de vista de la inclusión: lasminorías se ven frecuentemente como el sectorque recibe, no el que da. Este cambio se encamina aabrir las mentes al hecho de que los desfavorecidos,discapacitados, marginados, etc. pueden ofrecermucho y adoptar el papel del que da, mientras losdemás recibimos. Es decir, un concepto de la inclu-

sión amplio y muy difícil de llegar a alcanzar sig-nificativamente.4. El programa de aprendizaje permanente: refle-xión detallada de las experiencias positivas en cadainstitución para consensuar las pautas que un pro-grama de estas características debería tener.5. Utilización de la creatividad y el arte como ele-mentos motivadores para reconducir a un sectorjoven de la población adulta al acceso a sistemaseducativos y formativos.

Además de los resultados mencionados en el epí-grafe anterior, nuestras intenciones son llegar alos siguientes productos al final de los dos años:1. Página web.2. Libro editado con colaboración universitaria.3. CD-rom / DVD.

En estos cuatro soportes incluiremos las conclusio-nes y propuestas de todo lo trabajado, propuestasde formación, pautas metodológicas, materiales yrecursos útiles, evaluación, difusión, etc.

que se recoge la identificación de dificultades fre-cuentes de aprendizaje en el alumnado adulto enfunción del tipo de institución del que procede-mos cada uno de nosotros. Además, hemos incluidouna reflexión sobre cómo abordamos esas dificul-tades desde cada institución y estamos ultimandoel montaje de un vídeo resumen, que podrá verseen breve en nuestro espacio web.

n Llegamos a una serie de conclusiones concretasdurante las reuniones en España y nos propusimosuna reflexión interna para la puesta en común enel segundo encuentro en Bélgica.n Evaluamos el encuentro a todos los niveles:desde condiciones del alojamiento hasta el apro-vechamiento general del trabajo.n Hemos planificado nuestras propias líneas deactuación en cada institución, de forma clara, conel fin de rentabilizar al máximo lo que cada parti-cipante individual puede aportar, y estamos satis-fechas de la colaboración e implicación de nuestroscompañeros en los CEP.n Contamos con el diseño para incluir todo esto en

nuestras propias páginas web y esperamos que enmenos de un mes pueda accederse a ello:www.jccm.es/edu/cpr/azuquecay www.jccm.es/edu/cpr/guadalajara n Disfrutamos de la inestimable colaboración devarias instituciones ya desde este primer momen-to y el apoyo de la Administración.

Hemos realizado dos encuentros, en febrero y enmayo, y tenemos programado otros dos en octu-bre de 2008, febrero y mayo de 2009, con una pla-nificación previa concreta y un listado de institu-ciones colaboradoras que queremos visitar. Final-mente, queremos expresar nuestro más sinceroagradecimiento todas las personas que han cola-borado para que este proyecto se haga realidad.

CONCLUSIONES Y PRODUCTOS

Conclusiones a las que hemos llegado en este pri-mer encuentro:1. Importancia de la formación de los docentesuna vez que están desempeñando su labor en los

Castilla-La ManchaEl 7 junio de 2007 publicamos un artículoen Escuela, previo incluso al inicio delproyecto:www.jccm.es/edu/cpr/azuqueca/escue28.pdf Nuestra Delegada Provincial nos reci-bió personalmente y, como resultado, sepublicó una nota de prensa en EuropaPress el 27 de octubre de 2007. La pren-sa local se ha hecho eco de la noticia.Hemos visitado otras instituciones,dando a conocer nuestro proyecto.Gracias a esto, el CEPA de Azuqueca seanima a un Grundtvig.

56 57

Page 31: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Vamos tarde, cierto. La noticia no se ajusta a lafecha; pero es que la “reflexión” de lo bien que hasalido todo nos la han echado los Reyes, despuésde vacaciones, al volver “al cole”.

El IES Julio Verne de Bargas se ha incorporado alPrograma Comenius, que tiene como objetivopromover la relación entre centros de enseñanzay alumnos de Europa, y participa en este curso2007-2008 de una actividad a la que se ha llama-do “La claves del éxito”. El nombre hace referenciaa cuatro competencias “clave”: la competenciadigital, la comunicación en lenguas extranjeras,la competencia en las relaciones humanas y elespíritu empresarial enfocado a las energíasrenovables.

“La claves del éxito” para 9 alumnos de Secundariade Bargas empezaron el pasado mes de diciembre,cuando tomaron el avión para desplazarse hastaSuecia. Para muchos no sólo era su “bautismo deaire”, sino también la primera vez que salían delpaís. Los nervios, hay que decirlo, se sortearon con

unos pocos “ay, profe”, pero con puntualidad, sinolvidos y sin incidentes.

En Suecia fueron recibidos por chicos y chicas delInstituto Bastads Gymnasium (cerca de la ciudad deMalmö) y se encontraron con alumnos de centros deenseñanza de distintos países europeos: el Institutode Bolu (Turquía), el Instituto Wrzesnia Wsczucinie(Polonia) y el Instituto de Kryonei (Grecia).

El inglés fue la base de la comunicación de unencuentro que hizo gala de gran espíritu de trabajoy un clima de convivencia cordial. El deporte, y enparticular el hockey, nos permitió olvidarnos de lasdiferentes nacionalidades para formar un “genuinogrupo europeo”. Hizo un gran papel, ¡cómo no!, lagastronomía: sepan que nuestra representación detapas (pan “tumaca” y canapés de anchoas, entreotras) y una selección variada de tortillas de patatadejó el pabellón bien alto. Y pasamos ratos estu-pendos compartiendo canciones; guitarras, pan-deretas, botellas y sonajas sonaron acompañando

DIFUSIÓN

El 7 junio de 2007 publicamos un artículo enEscuela, previo incluso al inicio del proyecto:www.jccm.es/edu/cpr/azuqueca/escue28.pdf Nuestra Delegada Provincial nos recibió personal-mente y, como resultado, se publicó una nota deprensa en Europa Press el 27 de octubre de 2007.La prensa local se ha hecho eco de la noticia.Hemos visitado otras instituciones, dando a conocernuestro proyecto. Gracias a esto, el CEPA de Azuquecase anima a un Grundtvig.Existe información del proyecto en nuestras web,y en breve contaremos con un enlace para accedera todos los resultados.El logo invita a utilizar artículos de propaganda.Ahora es pronto, pero ya estamos pensando enalguno para la próxima visita.Podríamos ser recibidos en Bruselas por algunosMiembros del Parlamento Europeo, gracias a laintervención de nuestra socia finlandesa Ann-SofieSmeds-Nylund. n

Castilla-La ManchaBreak down the barriers: It´s time forinclusion

Castilla-La ManchaTÍTULO DEL PROYECTOLas claves del éxitoNOMBRE DEL CENTROIES Julio Verne, BargasLUGARBARGAS, TOLEDOPÁGINA WEBedu.jccm.es/ies/julioverne/ASOCIADOSPolonia; Francia; Grecia; Bastad Suecia;Turquía y Españ[email protected]

58 59

Page 32: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

pero que tiene resultados satisfactorios. Hay queponer manos a la obra para preparar futurosencuentros, los que tendrán lugar en Grecia, Españay Francia en abril y octubre de 2008 y mayo de2009. Cuando llegue nuestro turno, que desarrollala parte dedicada a las relaciones interpersonales,habremos aprendido algo más y estaremos a laaltura de nuestros colegas... y amigos.

Última y mejor reflexión:es evidente, palpable,que estos encuentroseducan en la conviven-cia y el respeto. El pro-grama cumple plena-mente sus objetivos. n

¿Qué podemos contar del paísanfitrión? Es muy hermoso, aun-que echábamos de menos la luz denuestra tierra. En compensación,nos deslumbraron las luces de susadornos navideños: todo un espec-táculo. Además, los alumnos que-daron literalmente boquiabiertoscon las instalaciones del centro deenseñanza que nos recibió. Un lujode oferta de espacios para com-partir actividades en el tiempolibre.

61

a villancicos con los que los españoles hicimoscantar a todo el grupo.

¿Qué podemos contar del país anfitrión? Es muyhermoso, aunque echábamos de menos la luz denuestra tierra. En compensación, nos deslumbra-ron las luces de sus adornos navideños: todo unespectáculo. Además, los alumnos quedaron lite-ralmente boquiabiertos con las instalaciones delcentro de enseñanza que nos recibió. Un lujo deoferta de espacios para compartir actividades enel tiempo libre. El mero estar allí, tuvo un inme-diato efecto educativo: hizo reflexionar a los chicossobre la importancia del respeto y el manteni-miento de las áreas comunes de nuestro centro.

A nuestro regreso, suspiramos aliviados porquetodo ha salido bien, soltamos cansancios y com-probamos que el ánimo está “en su punto”: hasido un buen comienzo. Hemos comprobado que laconvivencia funciona; sabemos que es interesante,productiva y agradable; sabemos que da trabajo,

Castilla-La ManchaLas claves del éxito

60

Page 33: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

La idiosincrasia de un centro público pequeño semanifiesta claramente en la acción ERASMUS.Aquí no hay nadie encargado de relaciones inter-nacionales, ni organizamos curso de postgrado, nitransferencia de créditos, ni nos van a dar un des-tino mejor por estar en estos asuntos, etc. Y losdineros, precisamente no sobran. Todo aquí esfamiliar y casi artesanal. Lo que tú no hagas nadielo va a hacer por ti. La clave está por un lado enbuscar a personas interesadas en el tema con lasque poder compartir tus ilusiones…y de paso eltrabajo. Mi compañera Mercedes asumió el retocasi con el mismo entusiasmo que yo, así queempezamos a trabajar en equipo. Por otro lado esfundamental la motivación de los alumnos. Ellosen el fondo son los protagonistas del programa.Demostrarles que estábamos ante una oportuni-dad irrepetible de formación fue nuestro primerreto.

Durante el curso 2006-2007, junto antes de queErasmus arrancase para la formación profesional,lanzamos el Proyecto “Overcoming”, como un pro-

grama movilidad trasnacional para la realizaciónde prácticas en empresas europeas. El título y ellogotipo del mismo ya resumían por sí el objetivode nuestro proyecto. Era la primera vez que nues-tros alumnos salían al extranjero para hacer prác-ticas. Recurrimos al e-mail y contactamos con elcentro educativo Lycée Montplaisir situado enValence (Francia), con experiencia en este tipo deactividades y en el programa LEONARDO. Laestancia formativa en el extranjero se realizódurante el mes de junio de 2007, coincidiendo conel período de Formación en Centros de Trabajoque los alumnos realizan (uno de los tres mesesque aproximadamente tiene como duración elmódulo de FCT), convalidándose los períodos rea-lizados en el extranjero previa solicitud y aproba-ción EUROPASS. Los alumnos se fueron sin beca,sin subvención, pero con una ilusión tremenda.Fueron pioneros y atrevidos pese a las dificultades, yeso siempre lo valoraremos. Mi compañera y yovisitamos las empresas e instituciones francesas,el alojamiento, el centro colaborador, etc.

Hello, this is Mr. Tabares speaking. I’m calling fromSpain. Could you put me through…Y a partir deahí, a desempolvar el inglés y sacar lo mejor deuno mismo para comunicarse. De esta forma hancomenzado numerosas conversaciones telefónicasbuscando las empresas en las que los alumnosdesarrollen las prácticas laborales. Y es que desdeque el año pasado la Formación Profesional deGrado Superior quedó inscrita en las acciones delprograma europeo ERASMUS, un mundo de nue-vas tareas nos han surgido. Unas tareas no muydistintas a las que ya venimos realizando comoprofesores de formación profesional responsablesde la formación en centros de trabajo pero conespeciales características.

DESARROLLO:

Nuestro Centro está situado en las Merindades,una preciosa comarca al norte de la provincia deBurgos. Una pequeña institución pública de ense-ñanza con no más de 500 alumnos. Además de la

enseñanza secundaria obligatoria, se impartenvarios ciclos de formación profesional. Que elmundo no se acaba en la comarca es algo evidente,aunque no siempre es algo fácil de hacer com-prender. El alumnado de formación profesionalcuenta con una tasa bastante buena de inserciónlaboral tras los estudios reglados. ¿Prácticas enEuropa? Uf, mejor que no… nos decían algunos. Yes que dar el salto al exterior cuesta. La vida seadapta al entorno y si este no cambia, nosotrostampoco.

No obstante, desde el Departamento de Adminis-tración del IES creíamos que podría ser muy inte-resante que los estudiantes en último curso deFormación Profesional de Grado Superior deAdministración y Finanzas, puedan realizar unaestancia formativa en una empresa de un país dela Unión Europea. Se trataría de proporcionarlesuna experiencia laboral internacional y de mejorarsus competencias profesionales y lingüísticas. Aprimera vista la cosa sonaba muy sugerente. Perohay que hacer camino al andar…

Castilla y LeónTÍTULO DEL PROYECTOOvercomingNOMBRE DEL CENTROIES MERINDADES DE CASTILLALUGARVILLARCAYO (BURGOS)PÁGINA WEBwww.ies-merindades.org/INSTITUCIÓN COORDINADORAIES MERINDADES DE [email protected]

La idiosincrasia de un centro públicopequeño se manifiesta claramenteen la acción ERASMUS. Aquí no haynadie encargado de relacionesinternacionales, ni organizamoscurso de postgrado, ni transferen-cia de créditos, ni nos van a dar undestino mejor por estar en estosasuntos, etc. Y los dineros, precisa-mente no sobran. Todo aquí esfamiliar y casi artesanal.

62 63

Page 34: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

tanto dentro como fuera de la empresa. En resu-men, pensamos que mejora la capacitación per-sonal y por ende, la laboral.

Creemos que es una oportunidad única para nues-tro alumnado brindarles la posibilidad de realizartales actividades, lo cual redundará sin duda enuna mayor calidad de nuestras enseñanzas. Eras-mus visitó las Merindades. Y esto ha significadoasumir nuevos retos, soportar esfuerzos adiciona-les y obtener satisfacciones hasta ahora. n

Internet es una herramienta poderosa si se utilizacon habilidad. La información está en la Red. Cen-tros, empresas, contactos, etc., sólo están esperandoque los descubramos. Nos pusimos a la obra conuna web que al menos informase al mundo queexistíamos. Lo siguiente fue solicitar la Carta Uni-versitaria Erasmus Ampliada. Y por último contactarcon socios, intermediarios e instituciones de caraa gestionar las prácticas. Todo esto que se resumeen tres líneas ha supuesto muchas horas de durotrabajo, sin más reconocimiento que el creer queeste tipo de actividades pueden ser fructuosaspara los alumnos, para el Centro y para la Forma-ción Profesional.

Ya en este curso hemos obtenido ayudas ERASMUSpara apoyar financieramente la movilidad de losestudiantes. Comenzamos a hacer las cosas conun poco más de posibilidades. Al menos en princi-pio contaríamos con fondos. Los alumnos selec-cionados con nuestro proyecto comenzaron unapreparación lingüística para mejorar sobre todo

sus destrezas orales. Y comenzó nuestra búsquedade los workplacements más apropiados. Una tareaardua, llena de complicaciones, en la que hemosestados inmersos durante casi 6 meses. Finalmen-te, y por razones diversas el destino elegido fueFreiburg (Alemania). Cinco semanas de estanciaformativa en empresas de una ciudad preciosa, enla que hemos mejorado la calidad de las prácticas,pero aún con muchos aspectos pendientes pararevisar y reconducir.

CONCLUSIÓN:

Erasmus es un programa que representa un sinfínde posibilidades para el alumnado. Los alumnospueden conocer ambientes laborales distintos alos españoles y descubrir nuevas formas de pen-sar y vivir. Además favorece el desenvolvimientocon independencia, la resolución de conflictos demanera autónoma e incluso eleva la amplitud demiras ante la vida y los demás. Y además les ayuda-rá a valorar definitivamente la importancia del idio-ma como vehículo de comunicación y sociabilidad,

Castilla y LeónOvercoming

Erasmus es un programa que querepresenta un sinfín de posibilida-des para el alumnado. Los alumnospueden conocer ambientes labora-les distintos a los españoles y des-cubrir nuevas formas de pensar yvivir. Además favorece el desenvol-vimiento con independencia, laresolución de conflictos de maneraautónoma e incluso eleva la ampli-tud de miras ante la vida y losdemás.

64 65

Page 35: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

el cual se amplían las amistades y a su vez la capa-cidad de comunicarse a través de otros idiomas,sobretodo con el inglés. Al mismo tiempo se tra-baja en un glosario internacional, que permitefacilitar la compresión y la comodidad del alum-nado y profesorado.

¿Quién participa?

Participan seis países: INETE (Instituto de Educa-ção Técnica) de Portugal , Zespól Szakól Smorcho-dowych de Polonia, Lycée Louis ARMAND de Fran-cia, Heinz Nixdorf Berufskolleg de Alemania, Isti-tuto Tecnico Industriale de Italia e IES la Romànicade España.

Cada uno de estos países se centra en una partedel robot, repartiéndose así el trabajo y de estamanera colaborar todos en el proyecto. A conti-nuación se presentan los trabajos de cada uno:

Italia: Interferencia de datos entre el Rover y elordenador.

Francia: Parte mecánica del Rover.Polonia: GlosarioEspaña: Baterias y energía solarAlemania: Video control y comunicación entre elrover y el ordenador.Portugal: Control del motor y sensores.

¿Qué resultados se obtienen?

Como resultado obtenemos un Rover controladopor vía Internet, además de un glosario dondeaparecerán las palabras en el idioma de cada paísparticipante y en inglés.

Todo este trabajo se encuentra en una página webdonde cada grupo aporta su información.

A parte del trabajo del Rover, también obtenemosresultados más a nivel personal relacionándonosy comunicándonos a partir de diferentes idiomascomo el francés, italiano, portugués, alemán, polaco,catalán y castellano.

Un rover es un robot móvil autóno-mo creado por la NASA cuyo obje-tivo, en este caso, es analizar lasuperficie marciana para descubrirmás sobre el planeta rojo. Esterobot esta equipado con la másmoderna tecnología para llevar acabo su misión con el mayor éxitoposible, como: cámaras, sensores,antenas.

67

El proyecto EUROV, un Rover europeo, tiene comoobjetivo la construcción de un Rover. El proyectoestá coordinado por un instituto de francés y en élparticipan los estudiantes de 16 y 25 años.

¿Qué es un Rover?

Un Rover es un pequeño vehículo autónomo capazde realizar misiones de reconocimiento o trabajoen terreno inaccesible o incómodo para el hombre.

Su uso más conocido es en las misiones de explo-ración de Marte.

Su característica más importante es que el roverfunciona con energía solar captada a través deuna placa solar, esta energía se guarda en unasbaterías, las cuales se cargan y permite el funcio-namiento del motor, que a su vez, dota al robot demovimiento. Otra de sus características, son susruedas, las cuales son capaces de circular por todotipo de terrenos. También posee una cámara web

que nos transmite la información de todo aquelloque está pasando a su alrededor.

Desde el punto de vista tecnológico:

Un rover es un robot móvil autónomo creado porla NASA cuyo objetivo, en este caso, es analizar lasuperficie marciana para descubrir más sobre elplaneta rojo. Este robot esta equipado con la másmoderna tecnología para llevar a cabo su misióncon el mayor éxito posible, como: cámaras, sensores,antenas para comunicarse con la Tierra o con elLander, analizador de rocas o tierra. Para despla-zarse dispone de uno o varios motores, servos,baterías y una placa solar. Algunos llevan incorpo-rado un sistema GPS y demás para orientarse

¿Cual es el objetivo?

El objetivo de nuestro proyecto consiste en cons-truir un Rover colaborando con diferentes escuelastécnicas e institutos de Europa, de esta manera, elresultado se da a partir de un trabajo colectivo en

CataluñaTÍTULO DEL PROYECTOEurov Rover europeoNOMBRE DEL CENTROIES La RománicaLUGARBARBERÀ DEL VALLÈS, BARCELONAPÁGINA WEBwww.xtec.cat/ieslaromanica/INSTITUCIÓN COORDINADORAFranciaASOCIADOSPortugal; Polonia; Italia; Alemania y Españ[email protected]

66

Page 36: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

febrero, mientras nosotros íbamos envueltos enabrigos y bufandas, ellos iban en manga corta. Enesos ratos nuestra relación, sin darnos cuenta, ibaa más y mejoraba cada día hasta que se fueron.

Una excursión por nuestra ciudad, Barberà delVallès, y otra por Barcelona nos ayudaron a estrecharnuestra amistad, porque fue allí donde nos conoci-mos de verdad. Visitemos el Museo Nacional de laCiencia y de la Técnica de Terrassa. Luego fuimos aBarcelona, aunque nos dividimos por grupos, esta-ban formados por chicos y chicas de diferentespaíses, fuimos a comer y paseamos por toda laRambla de Plaza Cataluña hasta llegar al puerto.Creo que ese día fue el más importante para for-talecer nuestra amistad.

Nos lo pasábamos tan bien que no nos dábamoscuenta que el tiempo pasa, y pronto fue aquelviernes donde ellos se irían y a lo mejor no nosvolveríamos a ver. Continuaríamos hablando víae-mail, teléfono y quien sabe a lo mejor en otromeeting o viaje, pero no podíamos pensar que

echaríamos tanto en falta a personas conocidasen apenas cinco días.

En conclusión, podemos decir que este tipo deintercambios no solo nos proporciona una infor-mación educativa (practicar el inglés, conocer losdispositivos de un robot, etc.) sino que nos ayudaa conocer a otras personas con culturas diferentescon las que, sin esta oportunidad, no hubiéramoshablado nunca, pero nos dimos cuenta que, enrealidad no son tan diferentes a nosotros y noshicimos amigos enseguida. Por eso queremosagradecer a la organización del proyecto EUROV laoportunidad que nos ha dado pudiendo participaren este meeting.

Podéis encontrar más información sobre el pro-yecto en:

http://phobos.xtec.net/jcaste21/indexe.htm n

Experiencia por parte de los alumnos

Nuestra experiencia en este proyecto no es fácilde explicar con palabras. Las sensaciones que seviven ese primer día, donde ves gente que noconoces, que hablan un idioma que no es el tuyo,te hacen sentir desorientado. Piensas: ¿Qué debohacer? ¿Cómo tengo que actuar?

Para la mayoría de nosotros era nuestro primerintercambio y los nervios nos comían. Poco a pocovimos que aunque eran mayores que nosotros,(hablamos de jóvenes entre 18-25 años, y nosotrostenemos entre 16-18 años) no éramos tan diferentesy podíamos comunicarnos perfectamente entrenosotros en inglés.

Ese problema, el idioma, el problema que nos pare-cía el más complicado al final fue una tontería.Hablábamos como podíamos y al final, aunquefuera con signos, nos entendíamos a la perfección.Muchos nos dimos cuenta que nuestro nivel esmucho mejor del que nos pensábamos. Ayudamos

a aprender castellano y catalán a algún francés yalemán y ellos nos enseñaban su lengua. Con losportugueses era mucho más fácil porqué su lenguay la nuestra se parece mucho. Aunque siempreaparecía alguna palabra que ellos o nosotros noentendíamos y se montaba un show, aunque noslo pasábamos muy bien y nos reíamos mucho.Pero en general nos entendíamos con facilidad,cogimos mucha confianza con ellos.

Trabajamos cada uno con sus cosas. Nosotrosmontamos la placa solar que era lo que le propor-cionaba energía al rover y le permitía su movi-miento. Teníamos que terminar antes del viernespara poder lograr nuestro objetivo, pero entrecable y cable siempre hablábamos con alguien,reíamos y hacíamos broma.

Descubrimos que nuestra comida les gustaba,después de la hora de comer, siempre íbamostodos juntos al parque, algunos jugaban a fútboly otros se sentaban a observar o tomar el sol en elcésped. Nos sorprendimos al ver que, en pleno

CataluñaEurov Rover europeo

68 69

Page 37: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Un agente de comercio al por mayor informasobre su puesto de trabajo. Alumno del C.F.G.S.Gestión Comercial y Marketing

Entre la residencia donde vivo y mi puesto de tra-bajo no hay más de 15 minutos a pie. Yo trabajoaquí, en el departamento de disposición delMedia Markt de Logroño, que se encuentra en uncentro comercial. Por eso recibimos muchos clien-tes, aunque a mí eso no me afecta demasiado, yaque las oficinas de administración están en laparte de arriba y desde aquí no puedo ver lo quesucede en la tienda.

Mi tarea principal consiste en controlar los pagosy la entrada de mercancía. Gracias a que todo fun-ciona de forma similar a mi empresa en Alemania,mis colegas no tuvieron muchas dificultades paraexplicarme mis tareas.

Es muy divertido trabajar en otro país. Los prime-ros dos o tres días fueron un poco difíciles, ya quecasi no hablo español y mis colegas casi nada deinglés, pero este problema inicial lo hemos idosuperando y ahora hablamos una mezcla de espa-ñol e inglés.

Pero lo mejor es que me han recibido de forma muyamistosa y todos quieren saber cómo es trabajar enAlemania y quieren saberlo todo sobre mí.

Incluso he tenido que hacer labores de traducción,ya que Media Markt es una empresa alemana quetiene una filial en Logroño, de manera que no esraro que nos lleguen documentos en alemán queyo ayudo a traducir.

Especialmente mi jefe me da la impresión de quele da mucha importancia a este proyecto y es ver-daderamente amable conmigo.

Informe de una vendedora. Alumna del C.F.G.S.Gestión Comercial y Marketing

Estoy haciendo mis prácticas en un hipermercadoEroski, donde trabajo en una oficina junto con unacolega española. Allí nadie habla inglés, lo que esuna ventaja para mí: así aprendo más español.

Mi tarea principal consiste en cortar y clasificarlos carteles con los precios. Con el ordenador meencargo de los pedidos y de controlar las facturas. Engeneral, me encuentro muy a gusto en la empresa.Los colegas son verdaderamente amables.

Logroño es una ciudad muy bonita que tienemucho que ofrecer. Por las noches, los españolesse arreglan un poco y salen con toda la familia a laCalle Laurel (http://www.callelaurel.net/), que es 71

¿Qué pensaran de nosotros? Cuando nuestrosalumnos van a realizar las prácticas en el extrajero,estamos esperando que regresen para que noscuenten sus peripecias, aventuras y desventuras,su trabajo, la gente ...

Pero también nos queda en el fondo, y sobre todoen los riojanos por nuestra forma de ser la curiosi-dad de saber de nosotros, qué pensarán o dirán esosalumnos que nos visitan para realizar sus prácticasen La Rioja sobre nosotros.

Nuestros partenaires alemanes de Syke (Zona deBremen) nos enviaron este último octubre a sietealumnos para realizar las prácticas internacionales.Husmeando un poco hemos localizado en la páginaweb de su Instituto en Alemania unos brevescomentarios sobre sus prácticas.

Gracias a nuestro gran amigo Oscar, profesor deespañol e inglés en el Instituto de Syke, que nos hatraducido los comentarios. Esto es lo que comentan:

Un comercial de expedición y logística nos cuentadesde Logroño. Alumno de un C.F.G.S. Gestión deltransporte

Trabajo en una empresa hispano-francesa, Altadis,que se encuentra en un polígono industrial a unos15 km. de la ciudad. Según mis colegas, se trata dela mayor fábrica de cigarrillos del sur de Europa. Yotrabajo en el departamento de logística y organizoel transporte del producto terminado a diferentesalmacenes y centros de producción de toda Europa.Tras una breve fase de aclimatación (unos 3 o 4días), aprendí a manejar el sistema SAP del orde-nador, que era nuevo para mí.

Todos los colegas se esfuerzan muchísimo por hacerque mi trabajo aquí sea lo más agradable posible.

A pesar del curso de preparación lingüística, alprincipio tuve algunas dificultades con el idioma,pero al escuchar y leer el español todo el día,puedo decir que estoy aprendiendo mucho, lo queseguramente me vendrá muy bien para mi futuroprofesional algún día. De hecho, ya sólo necesito eldiccionario en situaciones de absoluta emergen-cia, o cuando no estoy seguro de cómo expresarme.

La RiojaTÍTULO DEL PROYECTOFCT: ¿Qué pensarán de nosotros?NOMBRE DEL CENTROIES Comercio LUGARLOGROÑO, LA RIOJAPÁGINA WEBwww.iescomercio.comASOCIADOSALEMANIAE-MAILoficina@iescomercio.com

70

Page 38: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Me llevo muy bien con mis colegas y con quienmás contacto tengo es con el Sr. Rodríguez, quehabla perfecto alemán.

En Cáritas sólo hablan español, a excepción de lasdos señoras que se ocupan de mí, que saben algo deinglés pero, mejor así: de este modo aprendo másespañol.

La famosa siesta no se la toman muy a rajatabla.Es verdad que muchos hacen un descanso a las dosde la tarde, pero aprovechan para comprar o paracomer, no para dormir.

En general me gusta mucho España. Las dificulta-des del idioma se pueden superar si te abres mása los extraños y siempre terminas por entenderte.Estoy muy contenta de haber tenido y aprovechadola oportunidad de participar en este proyecto y esgenial cuántas impresiones y experiencias se pue-den acumular.

Agente de comercio exterior y al por mayor. Alumnadel C.F.G.S. Comercio Internacional

Trabajo en la empresa Wurth España S.A., que seencuentra en un polígono industrial cerca deLogroño. La empresa es enorme, ¡hasta tiene unmuseo! Ya el primer día he notado que el ambiente

de trabajo es muy agradable y los compañeros nosreímos mucho.

Yo estoy destinada en el departamento de compras,donde tengo una serie de tareas asignadas: sobretodo realizar pedidos y redactar albaranes, para loque dispongo de mi propio escritorio y mi PC. Notengo problemas para entenderme, sobre todoporque mi compañera está haciendo un curso deinglés y otro de alemán, así que nos comunicamosprincipalmente en inglés, pero a veces también unpoco en alemán o español.

A mediodía comemos todos en la cantina. Hay muchopara elegir: tres primeros y tres segundos platosdiferentes, además de ensaladas, postres y fruta.Además, en cualquier momento los empleados pue-den tomarse un café, un té o un cacao que encuen-tran en una de las muchas máquinas automáticasde la empresa, ¡gratis! La pausa a mediodía no esmuy larga. Por cierto, ayer conocí a dos practicantesalemanes que acababan de llegar a la empresa.

Después del trabajo hay muchas posibilidadespara el tiempo libre. En resumen, estoy muy con-tenta con la posibilidad de realizar estas prácticas.Estoy viviendo un montón de experiencias quenunca olvidaré.

Agente de comercio exterior y al por mayor. Alumnodel C.F.G.S. Comercio Internacional

la zona donde están los bares de tapas. A eso de lasdoce, cuando cierran los bares, aparece la gentejoven, para los que hay otros locales que abren apartir de la medianoche. Por supuesto, tambiénnosotros estuvimos allí para probar la vida noc-turna de la ciudad. Es muy interesante y no sepuede comparar con Alemania.

La residencia de estudiantes está genial. Astrid,Kirsten y yo compartimos una habitación muyagradable con cocina y un balcón. Junto a la resi-dencia hay un parque de 16 km. de largo dondeestamos a menudo.

Es fantástico poder disfrutar del parque y el tiempoha sido hasta ahora bastante bueno: 20 a 25 gradosy sol, sólo por las noches ha hecho algo de viento.

Le recomiendo a todos que hagan estas prácticas.Es una experiencia muy valiosa, el poder vivir lavida de los españoles. Me lo estoy pasando muybien, disfrutando de cada minuto aquí.

Astrid –empleada de administración– informa.Alumna del C.F.G.S. Administración y Finanzas

Hola: Quería enviaros un pequeño informe de cómonos va por aquí.

Todos estamos muy contentos con las empresas,donde nos las arreglamos bien. La residencia tam-bién está muy bien. Ya hemos hecho amigos parasalir por la ciudad, que nos gusta mucho. La sema-na que viene haremos una visita para ver el inte-rior de la catedral. Gracias a que trabajo en laadministración del obispado, he podido organizaruna visita guiada. Incluso el tiempo nos está tra-tando bien y nos estamos poniendo morenos, detanto sol.

Como ya he escrito, estoy haciendo mis prácticas en laadministración católica de la diócesis de Calahorray La Calzada, Logroño, y en Cáritas Diocesana de LaRioja. Las dos empresas me gustan pero, ¿por quétrabajo en dos empresas? El señor Rodríguez, mitutor de prácticas, se encarga también de los pro-yectos de Cáritas.

Mi trabajo consiste principalmente en completary comprobar los datos del personal del obispado.

La RiojaLa famosa siesta no se la tomanmuy a rajatabla. Es verdad quemuchos hacen un descanso a lasdos de la tarde, pero aprovechanpara comprar o para comer, nopara dormir.

72 73

Page 39: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Nuestra experiencia en Comenius ha sido total-mente enriquecedora y positiva. Cuando nosembarcamos en esta aventura, en la visita prepa-ratoria realizada en Chipre, en noviembre de 2007,no sabíamos en qué iba a derivar todo esto. De laidea inicial queda muy poco, si bien es cierto que lahemos ido mejorando y adaptando sobre la marcha.

Comenzamos el Proyecto “Open wide eyes” cincopaíses de los que sólo hemos sobrevivido tres: Fin-landia, Letonia y España. El país coordinador esFinlandia. Nos reunimos por primera vez en Sou-mussalmi (Finlandia) a finales de enero de 2008.Fuimos sin alumnos a programar los objetivos, aconseguir y actividades a realizar hasta finales de2009.

Entre los objetivos, los más destacados son: for-mar ciudadanos europeos, abiertos a un mundoglobal y sin fronteras; fomentar y mejorar el inglésentre nuestro alumnado, ya que todas las activi-dades a realizar se harán en este idioma; desarro-llar el diálogo entre nuestros países y culturas, tan

necesitado por ser países de la periferia de Euro-pa, con poco vínculo entre sí, histórico, cultural ygeográfico; conocer el entorno del alumnado de losdistintos países participantes en el Proyecto: fami-lia, colegio, pueblos, costumbres, realidad social,etc.; crear una plataforma virtual para facilitar lacomunicación entre los alumnos participantes,fomentando en ello la cotidianidad en el uso de lasnuevas tecnologías; abrir el camino a futuros y con-tinuos intercambios bilaterales.

Para conseguir estos objetivos se programaronuna serie de actividades:

n Presentaciones audiovisuales de los paísessocios, fruto de la investigación sobre aspectosvarios: cultura, idioma, geografía, economía, espí-ritu europeo.n Discusión e intercambio de cuestiones relevan-tes de la actualidad de todos los países sociosdesde el punto de vista del alumnado.n Creación de una página Web del Proyecto donde

La empresa donde realizo mis prácticas está a unos25 minutos a pie de la residencia. Se trata de unapequeña empresa de técnica para la medicina. Mistareas principales consisten en cargar la camionetade repartos, ayudar en la entrega de mercancía yarchivar facturas, albaranes y ofertas.

El ambiente de trabajo en la oficina es muy amistosoy me encuentro muy bien allí. En general, puedodecir que, a pesar de algunas barreras idiomáticas,me gusta mucho la capital de La Rioja.

Un comercial de expedición y logística nos cuentadesde Logroño. Alumno del C.F.G.S. Gestión delTransporte

Estoy haciendo mis prácticas en una empresa delogística nacional, que se encuentra a unos 15 km.de Logroño. Allí trabajo en la oficina del almacény administro las entradas y salidas de mercancía.Los productos que más se mueven aquí son el caféy el vinagre. Cada día salen entre 5 y 10 camiones

completamente cargados rumbo a supermercadosy comercios al por mayor.

Yo preferiría comunicarme en inglés, pero sonpocos los que lo hablan, así que me las tengo quearreglar en español. Al practicarlo todos los días, enel trabajo y fuera de él, puedes aprender mucho.Una persona que había hecho las prácticas enesta misma empresa, me había hablado delambiente familiar en que se trabaja aquí. Ahorapuedo confirmarlo: el ambiente de trabajo es muyagradable.

Hasta el momento he aprendido mucho, tantosobre el trabajo como sobre la vida en general enEspaña. Uno tiene la impresión de que el reloj vamucho más despacio, porque la gente se tomamás tiempo para hacer cualquier cosa.

En resumen, me siento muy bien y espero quetodo siga así hasta el final de las prácticas. n

La RiojaHasta el momento he aprendidomucho, tanto sobre el trabajocomo sobre la vida en general enEspaña. Uno tiene la impresión deque el reloj va mucho más despacio,porque la gente se toma más tiem-po para hacer cualquier cosa.

MadridTÍTULO DEL PROYECTOOpen wide eyesNOMBRE DEL CENTROIES La PovedaLUGARARGANDA DEL REY, MADRIDPÁGINA WEBwww.peda.net/veraja/international/kk_comenius/spainINSTITUCIÓN COORDINADORAFinlandiaASOCIADOSLetonia y Españ[email protected]

74 75

Page 40: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Durante los meses de enero, febrero y marzo, cua-tro alumnas del IES Julio Verne de los Ciclos For-mativos de Educación Infantil y de AnimaciónSociocultural, han realizado parte de sus “prácti-cas” en empresas de las ciudades italianas deBolonia y Modigliana disfrutando de una becaERASMUS.

Todo comenzó cuando en el instituto los profesoresnos informaron de que estaban trabajando paraconseguir que el alumnado tuviésemos la oportu-nidad de realizar un periodo de nuestra forma-ción en empresas de otros países europeos. Ini-cialmente la idea, aunque poco concreta, no sona-ba mal pero parecía algo irrealizable. Pero… pasóel tiempo y la información que nos llegaba porparte de nuestros profesores cada vez era másconcreta, más elaborada, más ordenada, másorganizada y esto daba pie a ir pensando que la“idea iba en serio” y así fue como decidimostomar parte en esta experiencia elaborando unasolicitud en la que argumentamos las razonesque nos movían a ello.

Las motivaciones que nos empujaban a formarparte de este proyecto fueron diversas. Por unaparte, queríamos conocer la cultura de un paísdiferente al nuestro, la experiencia que puedevivir un estudiante con la búsqueda de diversosrecursos para poder vivir. Por otro lado, la expe-riencia profesional que íbamos a adquirir en untrabajo realizado fuera de España, pudiendo com-parar así las dos experiencias y aprender todo loque cada una de ellas nos aporta. Fuere comofuere, el enriquecimiento personal y profesionalque una experiencia así nos podía aportar, desdenuestro punto de vista estaba garantizado.

Y… por fin una vez estudiadas las solicitudes, unbuen día se nos comunicó que habíamos sidoseleccionadas para realizar la mitad del períodode nuestra FCT (prácticas) con una Beca Erasmusen Italia.

Todo estaba preparado. Los profesores nos infor-maron de dónde íbamos a ir cada una, teniendo

se colgarán los trabajos que se vayan realizando ydonde habrá un blog y correo interno que losalumnos podrán utilizar para comunicarse entre sí.n Elaboración de un diccionario de frases cotidianasen los cuatro idiomas, inglés, fines, español y letón.

Hemos programado tres encuentros más: en Leto-nia del pasado 26 de abril al 1 de mayo, en Madriden noviembre de 2008 y clausura en el país coor-dinador, Finlandia, en la primavera de 2009. Enestos encuentros, en los que sí participará elalumnado, se revisarán y evaluarán los objetivos yactividades realizadas.

En nuestro proyecto es importante reseñar: elinterés, las ganas de trabajar, de comunicarnos yde que todo salga bien, que tenemos los profeso-res de los tres países participantes en el proyecto.Entre nosotros prácticamente, nunca decae elánimo y las ganas de incentivar a los alumnos,algunos de ellos, un poco reacios a participar endeterminadas actividades, bien por la dinámica

del curso académico en general o por desinterésparticular.

Animo a todos el profesorado a participar en pro-yectos europeos. Es una forma, como bien dice eltítulo de nuestro proyecto, de abrir los ojos, de ver loque hay más allá, de mantener viva nuestra voca-ción de enseñar y hacerlo de una manera activa ypráctica, dejando por un momento a un lado lasaburridas mesas, sillas y el polvoriento encerado,para pasar a utilizar todos aquellos recursos que lasnuevas tecnologías nos ofertan día a día. Estosrecursos que nos dan la oportunidad de interrela-cionarnos con otros pueblos y culturas y sembran lasemilla de una futura convivencia pacífica entreciudadanos de diferentes países, respetando lasdiferencias y aplicando el principio básico de latolerancia. Vivimos en un mundo globalizado,abierto, casi sin fronteras. Tenemos como profeso-res, la obligación de hacer ver a nuestros alumnosque son ciudadanos del mundo, libres para viajar,trabajar, colaborar, ayudar, luchar contra las desi-gualdades. Creo, que un proyecto europeo suponeuna puerta abierta a la puesta en práctica de unnuevo modelo de enseñanza, útil y adaptada a lasnuevas necesidades y exigencias de una compli-cada sociedad y de un mundo desigual.n

MadridVivimos en un mundo globalizado,abierto, casi sin fronteras. Tenemoscomo profesores, la obligación dehacer ver a nuestros alumnos queson ciudadanos del mundo, librespara viajar, trabajar, colaborar,ayudar, luchar contra las desigual-dades. Creo, que un proyecto euro-peo supone una puerta abierta a lapuesta en práctica de un nuevomodelo de enseñanza.

MadridTÍTULO DEL PROYECTOErasmus, cuatro alumnas y una experienciainolvidableNOMBRE DEL CENTROIES Julio VerneLUGARLEGANÉS, MADRIDPÁGINA WEBwww.jverne.orgASOCIADOSItaliaE-MAILinformacion.jverne@gmail.com

76 77

Page 41: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

maravillosos y una buena coordinación del equipode trabajo que los llevara a cabo. Y… así fue, real-mente, encontramos experiencias estupendasque nos han servido para completar nuestra for-mación. Enhorabuena a nuestros profesores por lamagnifica selección de las empresas.

Este periodo desde el punto de vista profesional nosha aportado experiencias inolvidables observandoel funcionamiento de los centros y viviendo expe-riencias en el ámbito laboral irrepetibles; perosobre todo nos ha abierto la mente y ha resultadoser una ayuda para comprender que en un futuropodemos desarrollar nuestras funciones comoprofesionales en otro país de la Unión Europea.

Desde el punto de vista personal nos ha enrique-cido conocer gran cantidad de ciudades de losalrededores, comunicarnos con otras personas, yadaptarnos a las costumbres de un nuevo país.Esto nos ha ayudado a ganar confianza en nosotrasmismas, ya que nos hemos dado cuenta de quesomos capaces de buscar todos los recursos nece-

sarios para desenvolvernos en nuestro día a día.Debemos subrayar que nos sentimos contentasporque hemos logrado satisfacer las motivacionesy las inquietudes por las cuales nos inclinamos aser estudiantes Erasmus.

Pero como todo periodo, llegó a su fin.

Después del 13 de Marzo que terminamos nuestraformación Profesional en las Empresas de Italia,nuestras vidas tomaron diferentes rumbos.

Ana y Elia: Nosotras tuvimos que regresar a Españael 16 de Marzo para continuar nuestra FormaciónProfesional en Madrid. El regreso fue emocionante:aunque dejábamos muchas experiencias en Italia,nos esperaban otras aquí. Fue un viaje triste, perocon ganas de ver que en Madrid todo seguía comolo habíamos dejado.

Bea: Yo regresé el 9 de Abril. Cuando terminé miperiodo de formación allí, pude disfrutar de tres

en cuenta todas nuestras motivaciones, capacida-des y destrezas.

Por eso mismo, Consuelo Castro Fuentes y Elia Mar-tínez Jiménez fueron a Bologna. Consu realizaríasus prácticas en el programa de animación teatraldel teatro Testoni Ragazzi “La Baracca”, y Elia tra-bajó directamente en el Ayuntamiento de Bolognaen el equipo de coordinación pedagógica de lasEscuelas Infantiles de San Vitale. Beatriz PalaciosMedina y Ana Isabel López Díaz fueron a Modi-gliana, un pueblecito situado en la región de Emi-lia Romagna. Ambas trabajaron para la Cooperati-va Social Kara Bobowski pero ubicadas en diferen-tes proyectos. Bea estaba en la oficina “Europa” yAna en el “Asilo Nido” (Escuela Infantil).

Cuando nos enteramos de que éramos las candi-datas para participar en el Proyecto Erasmus,“nuestro sueño se hizo realidad”. Por eso mismo,nos tuvimos que poner rápidamente a realizartodos los preparativos previos a nuestro viaje,

entre otros, poner la documentación personal enorden y aprender el idioma aunque en relación aesta segunda cuestión se ocuparían nuestros pro-fesores de proporcionarnos clases de italiano paraque al iniciar las actividades de formación en Ita-lia la lengua no fuese un impedimento.

Aprender italiano en las clases era como un juego,creemos que porque estábamos muy motivadas yteníamos muchas ganas de aprender para podercomunicarnos, y, lo más importante es que tenía-mos una gran confianza en nuestras posibilidades.

A medida que se acercaba el tiempo para iniciar elviaje, la preocupación iba en aumento, cada unateníamos diferentes percepciones en relación a loque nos íbamos a encontrar en nuestras respecti-vas empresas. Ana y Elia, estudiantes de Educa-ción Infantil, se preguntaba: ¿cómo serían lasEscuelas Infantiles en Italia?, ¿qué metodología seutilizaría? ¿qué propuestas de juego se realizaríana los niños?... Bea y Consu estudiantes de Anima-ción Sociocultural, esperaban encontrar proyectos

MadridAprender italiano en las clases eracomo un juego, creemos que por-que estábamos muy motivadas yteníamos muchas ganas de apren-der para poder comunicarnos, y, lomás importante es que teníamosuna gran confianza en nuestrasposibilidades.

78 79

Este periodo desde el punto devista profesional nos ha aportadoexperiencias inolvidables obser-vando el funcionamiento de loscentros y viviendo experiencias enel ámbito laboral irrepetibles; perosobre todo nos ha abierto la mentey ha resultado ser una ayuda paracomprender que en un futuropodemos desarrollar nuestras fun-ciones como profesionales en otropaís de la Unión Europea.

Page 42: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Han transcurrido apenas unas décadas desde que elmusicólogo Federico Sopeña afirmara con resig-nación: «Las salidas profesionales de los músicosespañoles son tres; por tierra, mar y aire». Lamayoría de nuestros músicos han completado suformación en el extranjero y muchos desarrollanparte de su actividad profesional más allá denuestras fronteras. Pero hasta hace muy poco laúnica posibilidad de estudiar fuera de España sebasaba en el denodado esfuerzo personal y fami-liar, alentado siempre por una vocación que no haescatimado jamás en entusiasmo y entrega.Entretanto los conservatorios se mantenían enuna actitud ensimismada, con la excepción de loscursos de extensión académica a cargo de profe-sionales de reconocido prestigio y de unos cuan-tos alumnos extranjeros que decidían estudiar ennuestros centros atraídos por la proyección inter-nacional de algún profesor.

Erasmus, en muy poco tiempo, está revolucionandoesta situación al orientarnos hacia la confluencia enel EEES. Pero el aletargamiento del que empezamos

a salir no es tanto responsabilidad de los centroscomo del marco legislativo que históricamente nosha atenazado. La Ley General de Educación de 1970instaba a incorporar en la Universidad a las Escue-las Superiores de Bellas Artes, los Conservatoriosde Música y las Escuelas de Arte Dramático, man-dato que quedó sin cumplimiento en el caso delas dos últimas, entre otras cosas por estructurade estudios, que hacía del todo impracticable suintegración. Pero la conocida como Ley Villar Palasí,lo que en realidad hacía era asimilar a la Universi-dad los estudios superiores en su conjunto, lo quedurante mucho tiempo ha llevado a pensar quefuera de la universidad no podían existir estudiosdel mismo rango académico.

Sobre el papel la LOE ha venido a subsanar esteerror, situando nuestras enseñanzas junto a launiversitaria en el contexto de la “educación supe-rior”. Pero en la práctica, y desde hace ya casi unadécada, Erasmus consiguió romper esta inercia, yaque los estudios superiores de Música en Europa

Región de MurciaTÍTULO DEL PROYECTOExperiencias Erasmus en el ConservatorioSuperior de Música de MurciaNOMBRE DEL CENTROConservatorio Superior de Música de MurciaLUGARMURCIAPÁGINA WEBwww.csmmurcia.comASOCIADOSAlemania; Austria; Bélgica; Eslovaquia;Finlandia; Inglaterra; Italia [email protected]

81

semanas de vacaciones en Bologna. En este perio-do he experimentado otras vivencias diferentes alas vividas en Modigliana. Como mis compañeras,el regreso fue triste pero volví con ganas de contarla experiencia.

Consu: He retrasado la vuelta a casa tres mesesmas, Hay todavía muchas cosas de Bologna e Ita-lia que me gustaría explorar ya que, gracias a estaexperiencia, nacen nuevas ambiciones personalesy profesionales que quiero exprimir antes deregresar a España.

Nos llevamos un buen sabor de boca de nuestraestancia en Italia. Ha habido muchos momentosbuenos, hemos conocido a mucha personas dediferentes lugares (italianos, mejicanos, españoles,austriacos: nuestros compañeros de trabajo, laspersonas con las que hemos estado conviviendo…)cada uno de ellos ha aportado algo nuevo a nues-tra vida que nos será difícil olvidar.

Ahora a todos nos quedan los recuerdos, algunas can-ciones, fotos y, por supuesto amigos, muchos amigos.

Por todo lo vivido, animamos a todos los jóvenesque tengan la oportunidad de realizar esta expe-riencia a que la hagan, porque es muy gratificante,y todo joven debería vivirla.

Una experiencia que nos será difícil de olvidar.

A los que habéis hecho posible esta experiencia, gra-cias por hacer de este curso un curso inolvidable.n

MadridErasmus, cuatro alumnas y una experienciainolvidable

80

Page 43: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

país como Italia, generador de tantos estilosmusicales a lo largo de la historia, donde he podi-do conocer una nueva escuela del violonchelo yun enfoque distinto de la música”.

Por su parte Marta Sedran del Conservatorio deTrieste resalta la acogida recibida en nuestro con-servatorio y siente que “la gente ha sido cálida yabierta”. Ella es estudiante Erasmus en Prácticasen Didattica della Música y “conocía muy bien elConservatorio de Murcia por otros compañeros quehan venido en años anteriores”.

Otra alumna nuestra, Iskra Durán, que estudiaPiano en el Koninklijk Conservatorium de Bruselas,se fue inicialmente por cinco meses y amplió subeca al curso completo, con la tranquilidad de quetodas las asignaturas allí cursadas le serán reco-nocidas de regreso a nuestro centro.

Luigi De Simone, del Conservatorio de L’Aquila, havenido a Murcia “porque sabía que aquí había ungran docente de guitarra flamenca”. Hay que resaltar

que los estudios superiores de Guitarra flamencasolo pueden estudiarse en España en los Conserva-torios de Córdoba y Murcia. “Nunca había pensado -sigue diciendo Luigi- que recibiría una acogida tanestupenda... y por este motivo, voy a hacer la prue-ba de acceso, porque quiero quedarme aquí paraestudiar”.

También la movilidad de profesores está resultan-do del máximo interés. En todos los casos, la acti-vidad toma forma de clases magistrales o semi-narios. El número de horas impartido es siempremuy superior al que los profesores hacen en suscentros de procedencia y el aprovechamientodocente y artístico por parte de toda la comuni-dad educativa es muy alto.

Pero las oportunidades que está abriendo Erasmusen nuestro conservatorio llegan incluso a nivel insti-tucional, ya que de estos contactos están surgiendoacuerdos de colaboración como un proyecto deinterconexión por fibra óptica entre nuestro centro yotros de Finlandia e Italia, la próxima grabación de

lo son en toda la extensión de la palabra. Pero másaun, Erasmus ha conseguido abrir definitivamen-te las puertas de Europa, al hacer posible los inter-cambios de profesores y alumnos en un marco denormalidad y reconocimiento explícito de su acti-vidad, tanto docente como discente. Ha propiciadoque manejemos los créditos ECTS y nos movamoscon naturalidad en la estructura de grado y pos-tgrado cuando todavía en España no se atisba elhorizonte que concrete su desarrollo normativopara nuestras enseñanzas.

Hace ya nueve años, cuando el ConservatorioSuperior de Música de Murcia inició su andaduraen el Proyecto Erasmus, solo contábamos comocompañeros de viaje con el Real ConservatorioSuperior de Música de Madrid, dentro de unextenso entramado de universidades. Hoy los cen-tros de enseñanzas artísticas superiores con CartaUniversitaria Erasmus superan ya la quincena: lamúsica, la danza, el arte dramático, cuyos títulos sonequivalentes a todos los efectos a la licenciatura

universitaria, y los de artes plásticas y el diseño,que lo son a la diplomatura, no quieren permaneceral margen del espacio que les corresponde. Algoestá cambiando en la percepción de que nuestroscentros tienen de los nuevos derroteros educati-vos europeos, asumidos mucho antes por las uni-versidades españolas. Pero también algo estácambiando en la integración y el reconocimientode nuestros estudios en el ámbito universitario yen el social, tanto desde el punto de vista artísticocomo científico.

En estos años en nuestro conservatorio hemosfirmado convenios con 15 centros de Alemania,Austria, Bélgica, Eslovaquia, Finlandia, Inglaterra eItalia y todos ellos se han llevado a cabo sinexcepción, concretándose en algún tipo de movi-lidad bien de envío o recepción. No son grandescifras, pero es necesario tener en cuenta que lasenseñanzas superiores de música son muy selec-tivas y tienen un funcionamiento singular. Esta-mos hablando de un Conservatorio, como el Supe-rior de Murcia, que cuenta con 300 alumnos y 90profesores, donde se imparten 32 titulaciones dife-rentes y en cuyas clases la ratio alumno-profesorpredominante es de 1x1. Ninguna asignatura, salvola de Orquesta o Coro por ejemplo, puede superarel total de 15 alumnos, en cuyo caso es necesariocrear un nuevo grupo.

Los alumnos Erasmus de música buscan el máximoaprovechamiento de su estancia. Ellos han elegidolos estudios superiores de música tras diez añosde formación en los conservatorios elementales yprofesionales, además de superar una prueba deacceso compitiendo por un reducido número deplazas. Las experiencias humanas y académicasson extraordinarias. Mª José del Amo, una alumnanuestra que estudió Violonchelo en el Conservatoriode Rovigo, nos dice: “Para mí, salir de España yaprender un idioma completamente nuevo, me haayudado a ampliar mi visión de la vida y de lamúsica. Ha sido muy gratificante estudiar en un

Región deMurciaLos alumnos Erasmus de música bus-can el máximo aprovechamiento desu estancia. Ellos han elegido los estu-dios superiores de música tras diezaños de formación en los conservato-rios elementales y profesionales, ade-más de superar una prueba de accesocompitiendo por un reducido númerode plazas. Las experiencias humanas yacadémicas son extraordinarias.

82 83

Page 44: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Nuestro proyecto “Integración social: coeduca-ción” es una asociación escolar Comenius centradaen la participación del alumnado. Los ámbitostemáticos que aborda el proyecto son la igualdadde oportunidades entre hombres y mujeres, laintegración/exclusión social, el diálogo intercul-tural, la violencia en la escuela y la ciudadaníaeuropea.

Somos tres centros europeos de España, Polonia eItalia que pretendemos trabajar juntos sobre laigualdad de oportunidades. Nuestro centro, CEIPSevero Ochoa, es el centro coordinador de estaasociación, y los otros dos son centros asociados.Nos hemos puesto de acuerdo para trabajar juntosdurante tres años en la consecución de un objetivocomún: mejorar con nuestro alumnado los aspectosrelacionados con la igualdad de género, la preven-ción de la violencia y la resolución de conflictos.En este proyecto estamos implicados un total de 110profesores y 1.035 estudiantes con edades com-prendidas entre los tres y los trece años de las

Región de MurciaTÍTULO DEL PROYECTOIntegración social: coeducación NOMBRE DEL CENTROCEIP Severo OchoaLUGARSAN JAVIER, MURCIAPÁGINA WEBcentros3.pntic.mec.es/cp.severo.ochoa4/ASOCIADOSAlemania; Austria; Bélgica; Eslovaquia;Finlandia; Inglaterra; Italia y Españ[email protected]

85

Región deMurciaExperiencias Erasmus en el ConservatorioSuperior de Música de Murcia

84

un disco en Roma con la participación de cinco denuestros alumnos, o la colaboración entre distintospaíses en el programa “Grand Operas in Network”.

El año en que se cumple el 90 aniversario de lafundación de nuestro centro, el ConservatorioSuperior de Música de Murcia mira con entusias-mo a Europa, y lo hace con la convicción de encon-trarse ante un espacio educativo, artístico e investi-gador orientado con claridad meridiana a la conver-gencia con Europa en un futuro que intuimos muypróximo. El Proyecto Erasmus ha sido no solo suvaledor, sino aun más, el verdadero artífice deesta nueva realidad. n

etapas educativas de educación infantil y primaria.La sustitución de los currículos diferenciados paraalumnas y alumnos por un único currículo, supues-tamente integrador, ha ocultado el desigual trata-miento de los géneros en el sistema educativo. Porello, es necesario hacer visible esta situación paraque las cuestiones de género salgan a la luz y sepuedan desarticular los mecanismos que las per-petúan. Aprendemos a través de la observación eimitación de conductas y mediante el refuerzopositivo de las respuestas que se aproximan almodelo establecido (identificación). Si existe tipi-ficación de género es porque existen prácticaseducativas diferenciadas entre varones y mujeresa lo largo de nuestra experiencia vital. La escuelacontribuye al desarrollo de los escolares en susprimeros años ofreciendo oportunidades de expe-riencias y de aprendizaje, y colabora con la familiacompensando desajustes de origen diverso, entreotros los que provienen de prejuicios sexistas. Portodo ello, es necesario reflexionar sobre el papelque la escuela desempeña en la construcción delgénero en los niños y niñas y tener conocimiento

de cuáles son los comportamientos, rasgos depersonalidad y actitudes que caracterizan losroles sexuales que los estudiantes han incorporadoa la elaboración de su identidad sexual.

DESARROLLO

El objetivo primordial de nuestro proyecto es evitarque las desigualdades basadas en el sexo/géneroque se producen en la sociedad sean transmitidaspor la educación académica. Para ello, deberemostrabajar en la educación para la igualdad de opor-tunidades de ambos sexos, en la prevención de laviolencia y en la resolución de conflictos entrenuestro alumnado.

Para conseguir este objetivo hemos utilizado unamplio conjunto de estrategias metodológicas,tales como el aprendizaje significativo, la globali-zación, el trabajo en equipo, la motivación y laautoestima; la atención a la diversidad y la activi-dad en el aprendizaje. También hemos querido

El objetivo primordial de nuestroproyecto es evitar que las desi-gualdades basadas en el sexo/género que se producen en lasociedad sean transmitidas por laeducación académica. Para ello,deberemos trabajar en la educa-ción para la igualdad de oportuni-dades de ambos sexos, en la pre-vención de la violencia y en laresolución de conflictos entrenuestro alumnado.

Page 45: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

n “El juego de los rincones”n “Las dos esquinas”n “El trabajo de papá y mamá. (encuesta)”n Realización de un libro: “De mayores queremosser...”n Cartas a las familias: una sobre el lenguaje queutilizamos al referirnos a nuestros hijos e hijas yotra relativa al reparto responsable de las tareasdomésticas.

Nuestro proyecto tiene unos mecanismos e ins-trumentos de evaluación que servirán de referen-te en el análisis de la oportunidad e idoneidad delmismo a los tres centros implicados. Desde estepunto de vista, nuestro proyecto será sometido aun continuo proceso de evaluación de las activi-dades programadas y a una valoración global delproceso y del desarrollo del proyecto a final decurso. Dicha evaluación será continua y tendrá encuenta todos los sectores implicados mediantecuestionarios que se realizarán al terminar cadauna de las tareas programadas. Asimismo, se ten-drá en cuenta la observación continua y sistemá-tica del desarrollo del proyecto.

CONCLUSIÓN

Este proyecto ha logrado fomentar la concienciade la igualdad de género, desechar conceptosarraigados culturalmente invisibles en nuestravida cotidiana, inculcar al alumnado los benefi-cios de una educación basada en valores y propi-ciar el trabajo conjunto del alumnado, profesora-do, familias e instituciones externas a la comuni-dad educativa en su lucha por una sociedad másjusta e igualitaria. Los resultados obtenidos trasnuestra evaluación nos indican que, pese al largocamino recorrido, es necesario seguir trabajando.

La participación en este tipo de proyectos, ademásde la consecución de los objetivos planteados, nosha permitido:

n Trabajar de manera conjunta sobre un temacomún más allá de los límites de nuestro ámbitonacional, donde las leyes, la planificación y organi-zación escolar son distintas.n Aumentar la motivación en nuestro alumnado yprofesorado.n Buscar puntos de encuentro con el profesoradode diferentes países para poder iniciar el trabajoen común y avanzar.n Conocer otras culturas.n Reforzar la dimensión europea en nuestraComunidad Escolar.n Dar a nuestro alumnado la oportunidad de rela-cionarse con otros compañeros, de ver cómo otrosestudiantes realizan las mismas actividades queellos en países y en lenguas muy distintas a lasuya gracias a un proyecto de estas característi-cas.n Mejorar la competencia lingüística del alumna-do y del profesorado.n Enriquecer los enfoques pedagógicos y las prác-ticas a través del uso de las TICs.

Agradecemos la participación en este proyecto dela Asociación de Madres y Padres del Centro,AMPA, del Equipo de Orientación Educativa y Psi-copedagógica, del equipo directivo, del claustro deprofesores y del alumnado. n

87

potenciar la participación de las familias, fomen-tar las actitudes de respeto al desarrollo de sushijos en función de sus propias capacidades ointereses y transmitir una visión integradora delos sexos, cuestionando en la familia cualquiercomportamiento o actitud sexista.

Para desarrollar nuestras estrategias hemos orga-nizado las siguientes actividades:nDebates sobre temas de interés en torno a los quese han organizado los contenidos de la programa-ción y que han servido para introducir los relacio-nados con el tema transversal “La educación parala igualdad de oportunidades de ambos sexos”.n Proyecto de trabajo: organización de los conte-nidos en torno al estudio de una situación proble-mática para los estudiantes, en este caso “la igual-dad entre hombre y mujer”. Los contenidos guar-dan relación con los interrogantes formulados porlos propios estudiantes.n El juego y el juguete: en la organización de acti-vidades y juegos se promueve su uso adecuado,

evitando los criterios tradicionales de clasificaciónpara niños y niñas.n Cuento: para detectar si los modelos de cuentosque narramos en la escuela difunden sexismo, seanalizan teniendo en cuenta si el número de per-sonajes masculinos excede en mucho al de perso-najes femeninos, sus profesiones, etc.

Siguiendo esta misma idea metodológica, se hanrealizado siete actividades comunes en los tres cen-tros; además, cada centro ha organizado cuantasactividades ha considerado oportunas a nivel indivi-dual para desarrollar el tema central del proyecto.

Las actividades comunes en los tres centros parael curso 2006-2007 han sido:

n Visionado de la película Mulann Taller del supermercado: “Todas y todos com-pramos”n “Gymkhana de los continentes”n Narración y Dramatización del cuento El Ceni-ciento

Región de MurciaEste proyecto ha logrado fomentar laconciencia de la igualdad de género,desechar conceptos arraigados cultu-ralmente invisibles en nuestra vidacotidiana, inculcar al alumnado losbeneficios de una educación basadaen valores y propiciar el trabajo con-junto del alumnado, profesorado,familias e instituciones externas a lacomunidad educativa.

86

Page 46: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El trabajo fue complicado. Aunque el proyecto setrataba de un programa de movilidad Leonardo,con el que ya teníamos una dilatada experiencia,el hecho de trabajar con discapacitados, nos hizopensar que las cosas serían mas complicadas. Nosolo teníamos que organizar el viaje y la estancia,sino que también teníamos que organizar el ocioAdemás teníamos la incertidumbre de la respuestafinal de los alumnos y alumnas y padres y madres.

Finalmente el proyecto superó las pequeñas tra-bas y una vez concedida la beca Leonardo nospusimos a trabajar. Teníamos claro que nuestrosocio sería el Gruppo CSCS de Pistoia, Italia. Laelección de la ciudad y del socio no fueron arbitra-rias. La provincia de Pistoia destaca por su com-promiso social. Llama la atención el gran númerode fundaciones sin ánimo de lucro que trabajanen favor de grupos en riesgo de exclusión. Paraello cuentan con numerosos centros donde reali-zan distintos talleres que facilitan la integraciónde los menos favorecidos. Por su parte el GruppoCSCS tiene una dilatada experiencia en proyectos

europeos y desde un primer momento mostróuna gran ilusión por tomar parte en el proyecto.

Con todo ello, en enero el responsable del proyectorealizó una visita preparatoria para localizar tantoun piso adecuado a las necesidades especiales delgrupo como empresas donde pudiesen realizarlasprácticas. Para ello contamos con el inestimableapoyo de CSCS que nos eligió una serie de empresasy pisos para que pudiésemos elegir los más ade-cuados. Así mismo, nos ayudó a contactar con losservicios sociales del ayuntamiento y con distintasfundaciones que nos brindaron todo su apoyo.

Por fin el 15 de febrero ocho de nuestros alumnosy alumnas de la Sección de Aprendizaje de Tareas(SAT) acompañados de dos pedagogos terapeutaspartieron hacia Italia. Las empresas que colaboraroncon nosotros no son empresas de trabajo protegido.Es más, para la mayoría de ellas esta fue su primeraexperiencia laboral con discapacitados intelec-tuales. Sin embargo esto no fue ningún problema.

En el centro San Viator llevamos mas de un lustroinvolucrados en la internacionalización tanto delcentro como del entramado social que nos rodea.Tras años trabajando en la movilidad del alumnadode ciclos formativos y profesorado pensamosabrir la experiencia a otro perfil.

La conferencia del EFVET (European Forum ofTechnical and Vocational Education and Training)de 2006 que tuvo lugar en Chipre, nos dio la opor-tunidad de conocer experiencias que se estabanllevando a cabo en otros países. De esta forma nospusimos en contacto con diversos centros europe-os especializados en la educación de jóvenes condiscapacidad. De estos encuentros nació la ideabásica del proyecto.

El proyecto se basó en los siguientes objetivos:

1. Aumentar la autoestima al alumnado por mediode la mejora de la autonomía.2. Conseguir experiencia práctica en una empresa

europea que aumente la posibilidad de obtenerun trabajo en un futuro próximo.3. Ponerse en contacto con una cultura diferente,consiguiendo una más amplia visión de la UniónEuropea y estudio multicultural.4. Facilitar el intercambio de buenas prácticasentre las empresas italianas y aquellas de nuestroentorno.5. Hacer ver a los empleadores la capacidad deadaptación, aprendizaje y autonomía de estecolectivo para así aumentar las posibilidades deempleabilidad.

DESARROLLO

Tras el encuentro de Chipre comenzamos a trabajarpara desarrollar un proyecto pensado para adoles-centes entre 16 y 20 años con discapacidad inte-lectual leve / media, en su mayoría provenientesde familias desestructuradas y con bajos recursoseconómicos, lo que les hace ser un grupo con serioriesgo de exclusión social.

País VascoTÍTULO DEL PROYECTOAurrerantzNOMBRE DEL CENTROSan ViatorLUGARSOPUERTA, VIZCAYAPÁGINA WEBwww.sanviator.comINSTITUCIÓN COORDINADORASan ViatorASOCIADOSItalia

La provincia de Pistoia destaca porsu compromiso social. Llama laatención el gran número de fun-daciones sin ánimo de lucro quetrabajan en favor de grupos enriesgo de exclusión. Para ellocuentan con numerosos centrosdonde realizan distintos talleresque facilitan la integración de losmenos favorecidos.

88 89

Page 47: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Los empleadores han comprendido que un disca-pacitado intelectual puede aprender a realizar untrabajo y realizarlo igual que cualquier otra persona.La experiencia ha sido tan positiva que todas lasempresas se han ofrecido a futuras colaboraciones.

Los profesores, padres y madres nos hemos sorpren-dido con la rapidez de los jóvenes para adaptarse a

la nueva situación. Todos nuestros temores se des-vanecieron la primera semana al ver la capacidad yganas de los alumnos para hacer frente a los retos.

Toda esta experiencia no va a quedarse ahí. Esteno es sino el punto de partida para otros muchosproyectos que, esperamos, surjan pronto. n

País VascoAurrerantz

91

La excelente voluntad de integración mostrada porlos empresarios, tutores de la empresa y compa-ñeros de trabajo hicieron que las posibles dificul-tades fuesen superadas con facilidad.

Dado el carácter especial del grupo, no sólo huboque planificar las FCTs, sino que también tuvimosque ocupar el tiempo de ocio y organizar las tare-as de la casa (comidas, limpieza, etc.). Durante laprimera semana hubo un curso intensivo de ita-liano que en combinación con otras actividadesayudó a la adaptación al nuevo país y cultura. Trasesta primera semana el alumnado realizaron lasprácticas en empresas de distintos sectores: cuatroalumnos y alumnas en viveros (estos son el motorde la economía local), tres más en empresas deelectricidad y otro en un taller mecánico.

Paralela a las FCTs, los alumnos y alumnas disfru-taron de una serie de talleres que se centraron enaumentar la autonomía y autoestima del grupo:idioma y cultura italiana, autonomía, hipoterapia,

creatividad, baile, percusión, expresión y creatividadartística y deporte. Dichos talleres resultaron seruna de las partes mas interesante del proyectopara el alumnado. Gracias a estos los tuvieron laoportunidad de interrelacionarse con otros jóvenesitalianos.

CONCLUSIÓN

Pese al miedo inicial tanto el alumnado como elprofesorado, padres y madres concluimos que laexperiencia ha sido realmente positiva. Pero nosolo para los alumnos y alumnas. Todos hemosavanzado mucho gracias a este programa.

Los alumnos han mejorado sobretodo su autoes-tima. Se han demostrado asimismo que puedenser bastante mas autónomos de lo que son en eldía a día. Para la mayoría de los participantes estaha sido su primera experiencia en el extranjero, suprimera experiencia en un avión, la primera lejos desu entorno. Ganar autonomía era uno de los obje-tivos, pero levantar su autoestima era el principal.

Los alumnos han mejorado sobre-todo su autoestima. Se han demos-trado asimismo que pueden serbastante mas autónomos de lo queson en el día a día. Para la mayoríade los participantes esta ha sido suprimera experiencia en el extranjero,su primera experiencia en un avión,la primera lejos de su entorno.

90

Page 48: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El segundo encuentro tuvo lugar entre el 23 y el 28de abril de 2006, en Duzce (Turquía) y fue de pro-fesores y estudiantes. En él los estudiantes pre-sentaron sus respectivos Centros y explicaron susinterpretaciones de los resultados. Posteriormente,analizaron conjuntamente los datos y conclusionesde cada Centro y elaboraron informes con la inter-pretación definitiva. Además, discutieron y organi-zaron las experiencias, propuestas a nivel teórico,sobre el uso de diversas fuentes de energía y susconsecuencias. Esas experiencias se expondríanposteriormente en un día medioambiental.

A lo largo del curso 2006-07 nos centramos enoptimizar las experiencias. Preparamos los guionespara trabajar con ellas de una manera interactivay organizamos y llevamos a cabo un día medioam-biental en el Colegio Hagelstein (Bélgica) de todoslos Centros participantes y otro, en el IES Uribarride Basauri sólo de nuestro Centro.

En ese segundo año del proyecto, entre el 10 y el 14de diciembre de 2006 tuvimos un primer encuentro

de profesores en Basauri. En él, cada grupo pre-sentó sus guiones de las experiencias, los analiza-mos y establecimos un modelo común, determi-nando el contenido de cada uno de los apartados,tanto en el caso de los documentos para el alum-nado, como en los del profesorado. También loscompañeros de Borsbeek nos proporcionaron elguión para que el alumnado de todos los Centrosdel proyecto participase en un día de cocina inter-nacional. Además, acordamos el programa para eltercer y último año del proyecto.

Entre el 23 y el 28 de abril de 2007 tuvimos unsegundo encuentro, este de profesores y estu-diantes, en Hagelstein (Bélgica). Todos prepara-mos nuestras experiencias y las montamos en ellugar asignado, comprobando por última vez sufuncionamiento. En el día medioambiental, losestudiantes no sólo desarrollaron las experien-cias, sino que todo el día estuvo preparado ysoportado por ellos. Ese día fue evaluado porvarios observadores externos. Nuestros alumnos,

El punto de partida del proyecto ENERGON fue elSeminario de Contacto que tuvo lugar en Olsztyn(Polonia) en octubre de 2004. Allí coincidieron losque serían coordinadores del mismo en los Cen-tros de Hagelstein y Borsbeeck (Bélgica), Ducze(Turquía) y Basauri (España), además de un ins-pector de enseñanza de la región de Versalles(Francia). En aquel seminario definimos los objeti-vos y contenidos generales de este proyecto escolar,así como las actividades que llevaríamos a cabo yla metodología que seguiríamos.

En contactos posteriores a través del correo elec-trónico fuimos concretando las acciones comunes,de la misma manera que antes de cada encuentrohemos concretado los documentos que debíamospreparar para trabajar durante el mismo.

El tema de trabajo es la Energía y el cambio cli-mático, en concreto, el consumo de energía en lasfamilias y las emisiones de CO2 que ello conlleva yque contribuyen al cambio climático. Este proyecto

escolar tiene como punto de partida el protocolode Kyoto.

DESARROLLO

A lo largo del curso 2005-06, mediante encuesta atodas las familias del alumnado, obtuvimos infor-mación del consumo que realizaban de los dife-rentes tipos de energía. Esos datos se tradujeron aemisiones de CO2, de manera que pudiéramosdarnos cuenta de las repercusiones de ese consumoen todo el mundo por el efecto invernadero.

También se compararon los resultados de los dis-tintos países, interpretándolos para llegar a con-clusiones.

Ese primer año del proyecto tuvimos dos encuentros:el primero entre el 11 y el 14 de diciembre de 2005,sólo de profesores en Saint Germain en Laye (Fran-cia). Durante el mismo nos centramos en planificarcómo podían los estudiantes interpretar y compararlos resultados que habían recogido en cada Centro.

País VascoTÍTULO DEL PROYECTOEnergonNOMBRE DEL CENTROIES Uribarri BHILUGARBASAURI, VIZCAYAPÁGINA WEBwww.iesuribarri.comINSTITUCIÓN COORDINADORABélgicaASOCIADOSTurquía; Francia y Españ[email protected]; [email protected]

ENERGON ha sido importante paratomar conciencia y estudiar confundamento científico el cambioclimático, la influencia que tienenen él nuestros hábitos de consumoy las posibles soluciones.

92 93

Page 49: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

han trabajado; sin embargo, hemos pretendidoque todo el alumnado tuviese una visión globaldel proyecto. El alumnado que había participadodirectamente un curso informaba del proyecto alresto de sus compañeros. Además, algunos alum-nos han trabajado fuera del aula preparando eldía medioambiental y actuando como monitoresdurante el mismo, etc.

CONCLUSIÓN

El proyecto ha sido una experiencia muy positiva,que nos ha motivado más en nuestro trabajo y, poreso, siempre animamos a participar en proyectoscomo este, aunque no negamos que haya supuestotambién una importante carga de trabajo para lasprofesoras directamente implicadas en el mismo.

ENERGON ha sido importante para tomar concien-cia y estudiar con fundamento científico el cambioclimático, la influencia que tienen en él nuestroshábitos de consumo y las posibles soluciones.

El hecho de que la comunicación entre los dife-rentes Centros haya sido en inglés, a nosotras,como profesoras, nos ha obligado a “refrescarlo” oestudiarlo con otro interés y para el alumnado hasupuesto una motivación y una mejora en sushabilidades lingüísticas.

Este proyecto nos ha permitido también conocer“en directo” no sólo otros países y sus culturas,sino también sus sistemas educativos, es decir,nos ha permitido tener un punto de vista muchomás amplio que el de los meros turistas.

Además, ha favorecido una mejora de las habilidadessociales del alumnado, al tener la posibilidad derelacionarse con alumnado y familias de otrospaíses.

Por último, podemos señalar que el proyecto hatenido repercusión no sólo en al ámbito escolar,sino también en las familias y las institucioneslocales, incluso la prensa se hizo eco de ello. n

además, participaron en una de las clases de cas-tellano del Colegio Hagelstein.

También pasamos una jornada en el otro Centrobelga del proyecto, en Borsbeek. Los estudiantesde dicho Centro, ayudados por los estudiantes decada delegación, prepararon los platos típicos decada país, cuyas recetas habían enviado con ante-lación. Esos platos los degustamos en una buenay animada comida.

En este encuentro, los profesores también tuvimosocasión de concretar el trabajo que había que rea-lizar el siguiente año del proyecto.

Este último curso 2007-08 hemos planificadoacciones para conseguir un uso más eficaz de laenergía en el Centro y hemos intentado aplicarlas.Estamos preparando, además, un manual quesirva para que cualquier Centro escolar puedadesarrollar los distintos aspectos del proyecto.

En los dos encuentros que hemos tenido estecurso, el primero en Borsbeek (Bélgica), entre el 21y el 26 de enero, y el segundo en Saint Germain enLaye (Francia), entre el 10 y el 14 de marzo, profe-sores y alumnos hemos trabajado los diferentesaspectos del manual: portada y contraportada,prólogo e introducción, hojas de trabajo para reco-ger los datos sobre el consumo de energía en lasfamilias, experiencias y solucionario.

La mayoría de las actividades de este proyecto hansido comunes a todos los Centros: recogida de datosdel consumo de energía en las familias, traducciónde esos datos a emisiones de CO2, presentación delos datos en gráficas, estudio de fuentes de ener-gía, preparación de experiencias sobre el uso deenergías tradicionales y alternativas, celebracióndel día medioambiental en Hagelstein...

Todo el alumnado del Centro ha participado dealguna manera en el proyecto. Cada año ha sidonuevo el alumnado de los grupos que participabandirectamente en él y también los aspectos que se

País VascoTodo el alumnado del Centro haparticipado de alguna manera enel proyecto. Cada año ha sidonuevo el alumnado de los gruposque participaban directamente enél y también los aspectos que sehan trabajado; sin embargo, hemospretendido que todo el alumnadotuviese una visión global del pro-yecto.

94 95

Page 50: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

estudiantes entre la Facultad de Informática deValencia (FIV) de la Universidad Politécnica deValencia (UPV) y la Faculty of Mechanical and Pro-cess Engineering de la Technical University of Kai-serslautern (TU-KL), Alemania.

Bajo este acuerdo, a lo largo de estos diez años seha venido realizando movilidad de estudiantes yprofesorado, en el primer caso para la realizaciónde trabajos y proyectos fin de carrera, mientrasque en el caso del profesorado, para la imparti-ción de cursos y seminarios específicos.

Durante los cursos académicos 2004-05, 2005-06 y2006-07, la colaboración se amplió mediante unnuevo proyecto docente de colaboración denomi-nado European Team Seminar on Robotics (EUTOR).Este proyecto innovador consistió en la realiza-ción de una actividad multidisciplinar y multina-cional entre diferentes equipos constituidos endiversos países de la Unión Europea que tengandocencia práctica en temas similares, pero com-plementarios, dentro de la robótica, de cara a des-

arrollar un trabajo específico orientado al mundoindustrial. Para la realización del proyecto, los pro-pios estudiantes deben organizarse y repartirse eltrabajo entre los diversos grupos participantes.Por parte alemana han participado un total de 34estudiantes a los largo de estas tres ediciones,proviniendo los estudiantes de las titulaciones deingeniería mecánica y de ingeniería eléctrica.

Desde Valencia han participado quince estudiantesestos tres años, estudiantes de la titulación de Inge-niería Informática. Ambos equipos, de especializa-ción claramente complementaria, han desarrolladosu trabajo a lo largo de todo un cuatrimestre, ana-lizando y planteando la resolución de una proble-mática planteada por una empresa.

En estos tres años han colaborado en el proyectolas empresas Sensus Metering Systems GMBH, Kei-per y Terex-Demag, contando con la financiaciónparcial de la Verband der pfälzischen Metall undElektroindustrie (Pfalzmetall), institución alemana

El Programa Intensivo Simulación y Realidad Vir-tual en Robótica para Procesos Industriales deEnsamblado, SAVRO-IP, es un programa intensivodocente que se compone principalmente como eldesarrollo de un caso práctico aplicado a la indus-tria y que además contiene aspectos de interna-cionalidad y multi-disciplinaridad, pretendiendoofrecer un rasgo distintivo en su currículo a losestudiantes que participen en el mismo.

El objetivo del programa intensivo es dotar al estu-diante de una formación que le permita afrontarproblemas típicos en el campo de la robótica y lasaplicaciones industriales, mediante la utilización deherramientas informáticas de simulación y reali-dad virtual en procesos reales de ensamblado.

El programa intensivo está dirigido a formar unequipo compuesto de grupos de estudiantes delas titulaciones de ingeniería informática, eléctrica ymecánica para que, aportando los conocimientosespecíficos de sus estudios, el equipo global sea

capaz de afrontar aplicaciones típicas que serequieren para analizar y optimizar procesosindustriales de ensamblado.

Las actividades que se plantean en este programaintensivo consisten en el análisis de un caso realde una industria, la formación en herramientasinformáticas útiles para la automatización, la for-mación en procesos de ensamblado y el desarrollode un proyecto en equipo con orientación industrial.

Por supuesto, la internacionalidad de los gruposformados resulta fundamental para que los estu-diantes aprendan cómo afrontar y resolver proble-mas de comunicación y de diferencias de orienta-ción en los problemas, así como para conocer lasinteracciones que resultan necesarias en casos asípara entender puntos de vista diferentes.

ANTECEDENTES

Desde 1997 ha existido un acuerdo Sócrates-Eras-mus para el intercambio docente de profesores y

ComunidadValencianaTÍTULO DEL PROYECTOSimulation and virtual reality in robotics forindustrial assembly processes. SAVRONOMBRE DEL CENTROFacultad de Informática. UniversidadPolitécnica de ValenciaLUGAR VALENCIAPÁGINA WEB www.fiv.upv.es/SAVROINSTITUCIÓN COORDINADORAUniversidad Politécnica de ValenciaASOCIADOS Alemania e ItaliaE-MAIL [email protected]

La internacionalidad de los gruposformados resulta fundamentalpara que los estudiantes aprendancómo afrontar y resolver proble-mas de comunicación y de diferen-cias de orientación en los proble-mas, así como para conocer lasinteracciones que resultan necesa-rias en casos así para entenderpuntos de vista diferentes.

96 97

Page 51: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El curso se organiza en 10 días lectivos, imparti-dos durante dos semanas consecutivas de lunesa viernes. El curso se ha estado realizando desdeel 7 de Abril al 18 de Abril del 2008. El contenidodel curso, con un total de 40 horas lectivas más 10no tutorizadas, puede dividirse en cuatro partes:n Clases lectivas, durante los cuatro primerosdías, orientadas a la formación de los estudiantesen el campo de la realidad virtual y en los procesosde ensamblado industrial. Además se le enseña unaherramienta de modelado y simulación de robotsque usan luego en el desarrollo del proyecto.n Estudio de un caso práctico, durante dos días,incluyendo la visita a la empresa Desguaces Mal-varrosa y al laboratorio de investigación en robóticapara conocer los requisitos y condicionantes delproyecto a desarrollar.n Desarrollo del proyecto, durante cuatro días,considerando el planteamiento de la solución,alternativas de resolución del problema, integra-ción de resultados y preparación del informe.n Un último día para presentación de resultadosa los técnicos de la empresa, y evaluación y valo-ración del curso

En esta primera versión de SAVRO-IP han partici-pado 5 estudiantes de la Facultad de Informáticade Valencia, 10 de la Universität Kaiserslautern y 5de la Università degli Studi di Salerno.

CONCLUSIÓN

El Programa Intensivo Simulación y Realidad Vir-tual en Robótica para Procesos Industriales deEnsamblado, SAVRO-IP, es un programa intensivodocente orientado al aprendizaje de cómo enfren-tarse y resolver aspectos de internacionalidad ymulti-disciplinaridad para ser capaz de desarro-llar un proyecto práctico aplicado a la industria, loque permita que los estudiantes participantestengan un rasgo distintivo en su currículo.En consonancia con los objetivos especificados enlas Cartas Erasmus de cada institución participan-te, SAVRO-IP establece como prioridades la inte-gración de los estudiantes participantes en unentorno internacional, promoviendo la movilidady el uso de una lengua extranjera, en este caso elinglés, lengua no oficial en ninguno de los paísesparticipantes.

Adicionalmente, otro de los objetivos particularesde SAVRO-IP es el de valorar la carga de trabajo delos alumnos, realizando un proyecto práctico conaplicación industrial, como método docente paraevaluar los conceptos adquiridos en el contextode las asignaturas relacionadas en la temática delcurso. Cada estudiante que supera el curso tienereconocidos 3 ECTS en su universidad origen. n

para promover la industria del sector metal-elec-trónico. El trabajo realizado se expone finalmentea la empresa con una presentación en común porambos grupos del trabajo. Por tanto, la colabora-ción y el contacto entre los diferentes equipos sonaspectos clave para la realización del trabajo.

DESARROLLO

El Programa Intensivo SAVRO está consolidandotodas estas acciones previas y extendiendo susactividades con nuevas temáticas asociadas asícomo con nuevos participantes, lo que produce unmayor enriquecimiento para los estudiantes queparticipan en SAVRO-IP. En concreto, para la pri-mera edición de SAVRO-IP se ha incorporado untercer participante, la Facoltà di Scienze Matema-tiche, Fisiche e Naturali de la Università degliStudi di Salerno (Unisa), Italia, que contribuyeprincipalmente en la temática de la Realidad Vir-tual y su aplicación a los procesos productivos yen concreto a los de ensamblado.

SAVRO-IP pretende cubrir los siguientes objetivosespecíficos:

n Organizar un proyecto docente compuesto deuna actividad de análisis y estudio de un casorepresentativo de aplicación industrial en proce-sos de ensamblado, reforzada con una formaciónespecífica en las herramientas informáticas quepuedan ser de utilidad en dichas aplicaciones.n Potenciar que los estudiantes se enfrenten asituaciones de análisis, diseño y programación deuna aplicación industrial real con el uso de herra-mientas informáticas específicas.n Facilitar al estudiante la adquisición del hábitoa realizar trabajos en equipos internacionales ymultidisciplinares.n Trasladar al alumno los conocimientos de disci-plinas relacionadas bajo un mismo objetivodocente común.n Fomentar el aprendizaje en grupo en un con-texto internacional y multilingüe.n Establecer un grupo de trabajo docente inter-nacional estable de cara a la docencia en robóticay realidad virtual aplicadas a procesos industriales.

El objetivo global de SAVRO-IP es la de proporcio-nar un contexto docente que permita integraracadémica y culturalmente estudiantes y profeso-res de países diferentes de la Unión Europea quecolaboran en una temática común. La participa-ción de los alumnos en el Programa Intensivo pro-puesto debe permitirles adquirir no sólo los cono-cimientos que se derivan de la mera transmisiónde conocimientos, sino que les proporcionará unaexperiencia de integración cultural e idiomáticade crucial importancia en la sociedad actual.

Por otro lado, los profesores integrantes del pro-grama intensivo tienen la oportunidad de inter-cambiar experiencias y desa-rrollar contactos queles permitan ampliar sus horizontes en el campode la docencia, e incluso de la investigación.

ComunidadValencianaEn consonancia con los objetivosespecificados en las Cartas Erasmusde cada institución participante,SAVRO-IP establece como prioridadesla integración de los estudiantes par-ticipantes en un entorno internacio-nal, promoviendo la movilidad y el usode una lengua extranjera, en este casoel inglés, lengua no oficial en ningunode los países participantes.

98 99

Page 52: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

diferentes instituciones públicas, se ofertan a losciudadanos en general y a los estudiantes que nosvisitan, en particular.

El programa de actividades (ya se facilitó a ladirección del centro) incluía desde la visita al pro-grama de voluntarios de la Copa del Américahasta la visita a las Cortes Valencianas, pasandopor la recepción en el Ayuntamiento de Valencia yvisita guiada a la ciudad y a los museos MUVIM yMuseo Palacio Marqués de Dos Aguas.

La asistencia de los estudiantes a las diferentesactividades ha oscilado entre 15-17. Desde esta ofi-cina de coordinación internacional consideramosque la asistencia se vería reforzada en el caso deque los estudiantes obtuviesen créditos por asistir alas diferentes actividades. Nuestra propuesta es queel estudiante que asista, como mínimo, a un 60% delas actividades previstas obtenga 3 créditos del sis-tema ECTS. Además este reconocimiento estaríaen consonancia con el procedimiento que se sigueen otros países.

En aquellas actividades en las que se debía contarcon representación institucional de la EASD haparticipado la Vicedirectora, Mercedes Sebastián.Es el caso de la recepción y acogida en la propiaEscuela, el día 25, y la recepción en el Salón de Ple-nos del Ayuntamiento de Valencia, el miércoles 27de septiembre.

La coordinadora de la Oficina de Relaciones Inter-nacionales, Laura Ruiz Vera, ha asistido y acompa-ñado a los estudiantes en todas las visitas. Ade-más, el día 25 llevó a cabo la sesión informativa enla que se dio orientación académica y orientaciónpráctica sobre aspectos de alojamiento y cursosde español como lengua extranjera. Todos losestudiantes recibieron su Certificado de Llegada yuna carpeta con información práctica sobre nues-tra Escuela y también sobre la ciudad.

La convocatoria de la semana de bienvenida sehabía enviado por correo electrónico a todos losJefes de Departamento y de Especialidad. El día de

El programa de movilidad de estudiantes Socrates-Erasmus se viene realizando en nuestra Escueladesde el año académico 1998-99 gracias a un Pro-tocolo Específico de colaboración firmado entre laUniversitat de València y la, en aquel entonces,Escuela de Artes y Oficios.

En el año 2007 la Escuela de Arte y Superior deDiseño de Valencia presentó su solicitud paraobtener la Carta Universitaria Erasmus. La Carta nosfue concedida en Junio del 2007 y a partir de esemomento asumimos la responsabilidad plena de lagestión del Programa Erasmus que, como habíamosmencionado anteriormente, hasta ese momentola compartíamos con la generosa ayuda y colabo-ración de la Universitat de València.

La concesión de la CUE fue recibida con enormesatisfacción, pero también con la preocupación desabernos los únicos gestores de toda la tramita-ción del programa.

Quiero señalar que, también para ese cometido,recibimos la máxima colaboración de todo el per-sonal del Gabinet de Relacions Exteriors de la Uni-versitat de València.

El éxito del programa viene avalado por más de 150estudiantes que han participado en el programa.

El programa contempla también la movilidad deprofesorado que, aunque en menor medida, tam-bién ha constituido un elemento dinamizador entreel colectivo docente y que estamos decididos aseguir animando.

Informe semana de bienvenida 25-29 septiembre2006: Oficina de Relaciones Internacionales aten-ción alumnos ERASMUS

El lunes 25 de septiembre a las 10 de la mañana, enel Salón de Actos de la Escuela de Arte y Superiorde Diseño de Valencia recibimos a los alumnosErasmus procedentes de las universidades de trespaíses (Alemania, Finlandia y Francia) con las quetenemos suscritos Acuerdos Bilaterales.

En este primer cuatrimestre se han incorporadoun total de 26 estudiantes procedentes de trespaíses europeos y de un total de doce distintasuniversidades.

La Oficina de Relaciones Internacionales habíapreparado un programa de actividades durante lasemana del 25 al 29 de septiembre con el fin deque la incorporación de estos estudiantes en elcontexto socio-cultural de su Escuela y ciudad deacogida sea, de algún modo, más sistemática ysignificativa.

Desde esta Oficina consideramos que el acerca-miento socio-cultural a la ciudad y a nuestraEscuela permitirá a estos alumnos un mejor apro-vechamiento de los recursos y propuestas que,tanto desde la EASD de Valencia como desde las

ComunidadValencianaTÍTULO DEL PROYECTOInforme de la oficina de relacionesinternacionales y semana de bienvenidaNOMBRE DEL CENTROEscuela de Arte y Diseño de ValenciaLUGAR VALENCIAPÁGINA WEBwww.easdvalencia.comINSTITUCIÓN COORDINADORA EASD-ValenciaASOCIADOS29 diferentes escuelas y [email protected]

Los estudiantes han valorado muypositivamente esta semana debienvenida. No todos los estudian-tes han venido a todas las activi-dades preparadas, pero hay queentender que muchos de ellos hande ocuparse de la búsqueda devivienda que, obviamente, es unaprioridad para ellos.

100 101

Page 53: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

103

la recepción y bienvenida contamos con la presen-cia de representantes del Departamento de Moda,Joyería y Fotografía.

CONCLUSIÓN: VALORACIÓN DE LA ACTIVIDAD

Este es el segundo año que la oficina de Relacio-nes Internacionales ha preparado una semanacompleta de bienvenida.

La idea de pensar en una semana de bienvenidaempezamos a contemplarla al observar que, en

general, los estudiantes Erasmus suelen llegar,por diversos motivos, bastante antes del inicioprevisto del curso académico.

Estamos hablando de los estudiantes que lleganpara pasar el año completo o bien el primer cua-trimestre en nuestra Escuela.

Ante esta constatación decidimos poner en mar-cha la semana de bienvenida con el fin de que sefuesen sintiendo más incorporados a la vida y altejido socio-cultural de nuestra ciudad.

Queremos manifestar la incondicional ayuda quehemos recibido de todos los organismos institu-cionales a los que hemos solicitado su colaboracióny sin cuya desinteresada contribución no hubiése-mos podido llevar a cabo las visitas y recepcionesque nos ofrecieron.

Los estudiantes han valorado muy positivamenteesta semana de bienvenida. No todos los estu-diantes han venido a todas las actividades prepa-radas, pero hay que entender que muchos de elloshan de ocuparse de la búsqueda de vivienda que,obviamente, es una prioridad para ellos. Sinembargo, su participación ha estado en torno al85% durante toda la semana y del 100% en el díade recepción en nuestra Escuela con el aperitivode bienvenida que se sirvió en la cafetería.

Esta oficina de Relaciones Internacionales consi-dera de gran interés la celebración de esta semanade bienvenida y está decidida a volver a organizarlaen los próximos años académicos.

También queremos hacer constar las demandas ypreocupaciones más recurrentes que los estudiantesplantean y que entendemos que superan la compe-tencia de esta oficina de Relaciones Internaciona-les y deben tener una respuesta por parte de laDirección de la Escuela. n

ComunidadValencianaInforme de la oficina de relacionesinternacionales y semana de bienvenida

102

2008: AEDIAño del diálogointercultural

Page 54: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El OAPEE, adelantándose a estas celebraciones,organizó, en noviembre de 2007 y con la colabora-ción de la Dirección Provincial del Ministerio deEducación, el Seminario de Contacto: DiálogoIntercultural.

El Seminario se celebró en Melilla, ciudad multi-cultural, donde la convivencia armónica conformael eje esencial de la vida de su sociedad.

71 profesores y directores de escuelas primarias ysecundarias de Austria, Dinamarca, Eslovaquia,España, Estonia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,Italia, Noruega, Polonia, Reino Unido, Rumania,Suecia y Turquía participaron en estas jornadas.

Los objetivos se centraron en proporcionar lainformación necesaria sobre las posibilidades definanciación que ofrece el PAP en la educaciónescolar; poner en contacto posibles socios para lacreación de nuevas asociaciones en el marco delprograma sectorial Comenius; ofrecer ideas yherramientas para establecer proyectos de cola-boración sobre el tema del diálogo intercultural;asesorar sobre la preparación de las solicitudes yproporcionar estrategias para el desarrollo de losproyectos potenciales.

Se desarrolló la Feria de productos originarios decada uno de los países, que propició el contacto

entre los asistentes y el inicio del intercambio deideas para los futuros proyectos a partir de unagran variedad de productos típicos de cada uno deellos, como muestra del paisaje colorista y pluralde Europa.

Se realizó una visita al IES Juan Antonio Fernández,donde los participantes tuvieron la oportunidad deconocer la trayectoria del mismo en la coopera-ción europea. La exposición del “Proyecto Intercul-tura”, que fomenta las relaciones armónicas entrelas diferentes religiones que se profesan en elseno de las comunidades educativas, ofreció otroejemplo de buena práctica, desarrollado inicial-mente en el CEIP Hipódromo y al que se han incor-porado actualmente otros centros. Se realizó unrecorrido por las distintas dependencias del cen-tro con la ayuda de alumnos y alumnas guía.

Los participantes en el seminario pudieron conocerademás, la historia de Melilla durante el recorridoturístico por la ciudad vieja. Finalmente se celebróuna cena de convivencia y despedida en el ClubMarítimo de la ciudad.

Como resultado del intenso y productivo trabajodesarrollado durante el seminario, se plantearon 11propuestas de proyectos, uno de ellos bilateral, conla satisfacción de todos los participantes, lo quequedó reflejado en la evaluación de la actividad.n

El Año Europeo del Diálogo Intercultural (AEDI)2008 reconoce que la gran diversidad cultural deEuropa constituye una ventaja única. El Año invitaa todos aquellos que viven en Europa a explorarlos beneficios del patrimonio cultural y las opor-tunidades de aprender de las diferentes tradicionesculturales.

El AEDI pone de relieve un pequeño número deproyectos clave a nivel Europeo, el apoyo de la UEa un proyecto nacional en cada Estado miembro yun programa de socios con el objetivo de movilizar ala sociedad civil. La implicación activa de la sociedadcivil será esencial para identificar buenas prácticasy necesidades en el diálogo intercultural.

El diálogo intercultural es una prioridad horizontalde la Unión Europea, por ello, el objetivo del AEDI espromocionar el diálogo intercultural como unmedio que permita a los europeos mejorar su capa-cidad para desenvolverse en un entorno culturalmás abierto y complejo.

Ocho son los temas AEDI 2008:

n Cultura y medios de comunicaciónn Educación / Ciencian Migraciónn Minoríasn Multilingüismon Religiónn El lugar de trabajo n Juventud

En este contexto se desarrollan además debatesque versan sobre diversos temas relacionados conel diálogo intercultural, el diálogo entre las distintasreligiones al multilingüismo y el papel de losmedios de comunicación.

Los debates se celebran en Bruselas a lo largo delAEDI 2008 y constituyen una forma de reflexión eintercambio de ideas que puede contribuir a ladiscusión política sobre el diálogo intercultural.Participan periodistas y miembros de la sociedadcivil, que reciben invitaciones personales. Sinembargo, se reservan algunas plazas para el público,en particular estudiantes, que pueden registrarseonline.¡Participa!

Odile Quintín, Directora General de la direcciónGeneral de Educación y Cultura, afirma que “unaEuropa orgullosa de sus diferentes identidades yal mismo tiempo, unida en su diversidad será unaformidable fuerza para hacer frente a los desafíosque presenta la reciente globalización [...] el AEDIes una oportunidad única para aprender de otrasculturas y ofrecer una imagen dinámica y multifa-cética al resto del mundo”.

Más información enhttp://www.interculturaldialogue2008.eu/ 105

2008: AEDIAño del diálogointercultural“El diálogo intercultural es unaherramienta esencial para estrechar loslazos entre los pueblos europeos y susrespectivas culturas”.

Ján FigelComisario Europeo de Educación y Cultura

104

Page 55: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Programas deCooperaciónInternacional

n Cursos Internacionales de Formación

n Portfolio Europeo de las Lenguas

n Becas Consejo de Europa

106

CursosInternacionalesde Formación

Madrid: 3 al 28 de marzode 2008

El Ministerio de Educación, Politica Social y Deporteen colaboración con la Agencia Española de Coo-peración Internacional para el Desarrollo (AECID)convoca cada año cursos internacionales de for-mación. Dirigidos a profesores de Enseñanza pri-maria y secundaria, así como a directores de cen-tros educativos y administradores de la educación.

Los cursos tienen por principales objetivos contribuira la formación de los recursos humanos en educa-ción; mejorar la calidad de la educación comomotor de desarrollo económico de los pueblos;dar a conocer el sistema educativo español en susdiferentes aspectos posibilitando la adaptaciónde las experiencias a las realizadas en cada país;presentar programas; proyectos e innovaciones enla enseñanza no universitaria en España e intercam-biar experiencias docentes y proyectos educativos.

Durante el pasado mes de marzo 22 profesores deeducación primaria y secundaria de países iberoa-mericanos y de Guinea Ecuatorial, viajaron a España

para asistir del 3 al 28 a este Curso Internacionalde Formación. Con la participación de diferentesponencias de representantes de institucioneseducativas españolas, se abordaron temas comola estructura del Sistema Educativo Español; la LeyOrgánica de Educación; la educacion primaria ysecundaria en el sistema educativo, la accióntutorial, la atención a la diversidad en el sistemaeducativo español y la educacion para la ciudadanía.

Además de todo esto, los becarios visitaron elCentro Regional de Innovación y Formación LasAcacias de la Comunidad de Madrid, el CentroNacional de Información y Comunicación Educati-va asi como el Consejo Escolar del Estado.

Este periodo se completó con un par de días deprácticas en los que los profesores visitaron in situvarios centros de educacion primaria y secundariade la comunidad madrileña con el fin de conocermás a fondo el funcionamiento de un centro edu-cativo. 107

Page 56: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

109108

Durante las tardes, los asistentes analizaron eintercambiaron sus experiencias de sus países deprocedencia acerca de los temas tratados.

Este año, se realizaron jornadas de trabajo enBaleares, en donde además conocer diversas insti-tuciones educativas, se realizaron visitas culturales.n

Jornadas deFormaciónPortfolio

Jerez: 11 de febrero de 2008

Bilbao: 25 de febrero de 208

El pasado 11 de febrero se celebró en Jerez de laFrontera la Jornada de Formación Portfolio con laasistencia de 200 personas pertenecientes a lascomunidades autónomas de Andalucía, Extrema-dura y de las ciudades autónomas de Ceuta yMelilla. Dos semanas después, concretamente el25 de febrero y esta vez en Bilbao, se reunieron 140personas pertenecientes a las comunidades autó-nomas de Asturias, Cantabria, Cataluña, Galicia, LaRioja, Navarra y el País Vasco. Ambas jornadascontaban con la misma agenda.

La apertura de la Jornadas corrió a cargo de EmilioGarcía Prieto, director del Organismo AutónomoProgramas Educativos Europeos, que habló sobrePortfolio y Proyecto Integrado de Centro. En sudisertación y tras un análisis de los objetivosgenerales y específicos del Portfolio Europeo delas Lenguas, analizó las aportaciones de éste alprofesor, la aplicación del PEL en los centros yresaltó la importancia del profesorado de lenguasen el desarrollo del proyecto.

Una política lingüística, un planteamiento inter-cultural en su Proyecto Educativo y la unificaciónde criterios a la hora de considerar la lengua comoobjeto de aprendizaje, la concepción de la adquisi-ción y el aprendizaje de lenguas, el tratamientounificado del metalenguaje y el enfoque didáctico,son elementos clave para el éxito a la hora deimplantar el Portfolio en los centros. El papel cen-tral del lenguaje en la formación asi como laimplicación tanto de los equipos directivos comode las familias en el proceso de implantación delPEL son fundamentales. Por ultimo el directoranalizo el resultado de las entrevistas realizadastanto a profesores como a alumnos sobre la expe-riencia personal a la hora de trabajar con el PEL.

Porfolio y Evaluación fue el título elegido porMatilde Martínez Sallés, profesora del IES PalauAusit de Ripollet (Barcelona) para su ponencia. Susexperiencias a la hora de trabajar con el Portfolioresultaron muy interesantes. Trató de dar respuestaa varias cuestiones: ¿es frecuente la evaluación

Page 57: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

estrategias a la hora de trabajar las distintas com-petencias que propone la LOE y los nuevos currí-culo de lenguas a través del Portfolio. También sedebatió sobre la necesidad de adaptar el sistematradicional de enseñanza/aprendizaje basado enlibros de texto y enfoques gramaticales a la filo-sofia del PEL. La relación entre el Marco ComúnEuropeo de Referencia y la enseñanza secundariafue uno mas de los temas abordados.

El programa de las jornadas, asi como las conclu-siones, contenido de talleres y ponencias seencuentran disponibles en nuestra pagina web através del siguiente enlace:

http://www.oapee.es/iniciativas/portfolio/cursos-jornadas.html n

mediante el Portfolio?, ¿cómo podríamos fomen-tarla?, ¿cuáles son las dudas y problemas más fre-cuentes con las que el profesorado se encuentra?.En la sesión de tarde los participantes se distribuye-ron en tres talleres de trabajo de acuerdo al niveleducativo, infantil, primaria y secundaria. Cadauno de estos talleres contaban con un coordinadory un relator de distintas Comunidades Autónomas,que se encargaba de recoger las experiencias delos participantes.

En los dos primeros talleres se analizaron loscambios y mejoras en los planteamientos metodoló-gicos globales, en la aplicación práctica de las activi-dades relacionadas con el aprendizaje de lenguasy en la evaluación de las competencias lingüísti-cas. En el taller de secundaria se analizaron las

Jornada de Formación Portfolio en Jerez de la Frontera Jornada de Formación Portfolio en Bilbao

110 111

Page 58: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Los cambios sociales que vivimos actualmente,cómo afectan a la infancia y a la juventud, por quéhoy existe más riesgo de violencia y lo estrecha-mente relacionada que está con la exclusiónsocial crean la necesidad de incrementar esfuerzospara prevenirla. El fenómeno de la intimidación y elacoso es un serio problema que afecta la vidasocial de las aulas y centros escolares. En este sen-tido parece imprescindible trabajar para la mejorade la convivencia y la prevención de la violencia.

El Consejo de Europa, a través del Programa Pesta-lozzi, propone cada curso escolar una iniciativa deformación permanente para los profesionales delmundo de la educación. La temática de estosseminarios está estrechamente relacionada conlas proyectos prioritarios del Consejo de Europaen materia de educación: ciudadanía y derechoshumanos, educación intercultural, igualdad degénero, plurilingüísmo, cohesión social... y entreellos, las respuestas a la violencia en las sociedadesdemocráticas.

El Ministerio de Ciencia e Innovación, a través delOrganismo Autónomo Programas EducativosEuropeos, dentro del mencionado marco de la for-mación del profesorado del Consejo de Europa,convocó un Seminario dirigido a profesionales delmundo de la educación, utilizando como medio decomunicación intercultural la lengua española. Enesta ocasión “Las Escuelas: espacios de paz y con-vivencia” (Córdoba - 12/16 mayo 2008) se convirtióen un lugar de encuentro y de intercambio con laresolución de conflictos y la mediación escolarcomo telón de fondo. Por lo que respecta a España,estuvieron representadas diversas ComunidadesAutónomas y varios ámbitos educativos: profeso-rado de educación primaria y secundaria, equiposdirectivos y de orientación, asesores y asesoras deformación y servicios de inspección. En el ámbitoeuropeo estuvieron presentes profesionales de :Alemania, Armenia, Austria, Chipre, Croacia, Eslo-venia, Francia, Italia, Lituania, Rumanía, Rusia ySuecia.

Las escuelas: espacios depaz y convivencia

Córdoba: 12 al 16 de mayode 2008

Becas Consejode Europa

112

Las diversas ponencias, talleres y grupos de deba-te resultaron muy enriquecedoras. Partiendo delObservatorio de Convivencia Escolar del MEC(Pedro Uruñuela, Subdirector General de Alta Ins-pección) y de las experiencias de algunos centrospremiados por el Ministerio de Educación y Ciencia(IES Portada Alta de Málaga e IES Carlos Casaresde Viana do Bolo, Orense), se pasó a los planes deconvivencia presentados por la ComunidadesAutónomas y a algunas propuestas educativasconcretas y la presentación de materiales de for-mación (Manuel Segura “Programas para enseñara convivir” y Maite Garaigordobil “Juegos coopera-

tivos y estrategias socioemocionales”). La violen-cia desde la administración (Jose Antonio Luengo,Secretario General de la Oficina del Defensor delMenor y Nely Zaitegui, inspectora de educacióndel País Vasco) y la experta visión de profesionalesdel ámbito universitario como Rosario Ortega oCarmen Boque, completaron este intenso programade contenidos.

La ciudad de Córdoba, sede del Seminario fuedeclarada Patrimonio de la Humanidad en 1994 yes un referente, como otras muchas ciudadesespañolas, de convivencia intercultural. n

113

Page 59: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Ha sido noticia...Jornadas de difusión programas Erasmus y Leonardo da Vinci

PAP: JORNADA DE PRESENTACIÓN DE LA CONVOCATORIA 2008 Palma de Mallorca

Seminario Leonardo da Vinci: Habilidades y competencias en sectores específicos y PYMEs Holanda

Jornadas de formación Portfolio Europeo de las Lenguas Jerez de la Frontera y Bilbao

Jornada informativa Visitas de estudio Madrid

Jornada informativa Ayudantes Comenius Madrid

Jornadas de evaluación de propuestas de proyectos de movilidad: Leonardo da Vinci Madrid

Curso internacional de formación para profesorado de educación primaria y Secundaria: Ministeriode Educación, Política Social y Deporte-AECID Madrid

AULA

Seminario de formación sobre reconocimiento académico. Erasmus: movilidad para estudiantesValladolid

Jornadas de evaluación de propuestas de asociaciones multilateralesComenius, Grundtvig y Leonardo da Vinci Madrid

Seminario internacional Consejo de Europa “Las escuelas: espacios de paz y convivencia” Córdoba

Leonardo da Vinci: 15 años prestigiando la formación profesional Madrid

Día de Europa

Jornada de impulso a los proyectos internacionales para el diálogo intercultural: “monitorización yvalorización de Proyectos del PAP” Barcelona

Mérida

114 115

Page 60: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

El pasado mes de febrero, se celebraron dos jor-nadas de formación del PEL. La primera tuvo lugarel 11 de febrero en Jerez de la Frontera, Cádiz. A estajornada asistieron las Comunidades y CiudadesAutónomas de Andalucía, Extremadura, Ceuta yMelilla. Dos semanas más tarde, el 25 de febreroen Bilbao, participaron las Comunidades Autóno-mas de Galicia, Asturias, Cantabria, Navarra, LaRioja, Cataluña y País Vasco.

sido la segunda conferencia que la DG Educacióny Cultura de la Comisión Europea ha solicitadoorganizar en relación al desarrollo de las habili-dades y competencias en sectores específicos yen las pequeñas y medianas empresas (PYMEs).

Las autoridades nacionales y europeas, empresasy agentes sociales han dado grandes pasos haciael desarrollo de la formación de los trabajadores.Sin embargo, todavía hay otros retos que cumplir,como incentivar el desarrollo de una “escala deniveles de habilidades“ que se puedan adquirir,mantener y mejorar durante la vida profesionalde cada trabajador.

Muchos estudios indican una clara distanciaentre las habilidades y competencias de los tra-bajadores y las necesidades reales de las empre-sas. Es por eso que muchos proyectos piloto Leo-nardo da Vinci tratan sobre el aprendizaje decompetencias en las empresas, especialmente enlas PYMEs.

Las necesidades de cada sector cambian constan-temente, de ahí que el objetivo de los grupostemáticos haya sido facilitar información sobrelas necesidades actuales de formación del perso-nal laboral en los diferentes sectores empresaria-les europeos.

Por ello estas jornadas se basaron en los resultadosde la conferencia previa, realizada el 25 de mayo de2007 en Estocolmo, titulada “Exchange knowledgeand start networking”.

Más de 120 expertos en la formación profesional,Cámaras de Comercio, representantes de pequeñasy medianas empresas y responsables de proyec-tos. Leonardo da Vinci de toda Europa se dieroncita en Ámsterdam. n

FEBRERO

PORTFOLIOJornadas de formación PortafolioEuropeo de las Lenguas

Jerez de la Frontera, 11 de febrero yBilbao, 25 de febrero

vocatoria 2008 del Programa de aprendizaje per-manente.

Durante el acto, en el que intervinieron los direc-tores generales de la Conselleria d’Educació iCultura implicados en la gestión de los distintosprogramas europeos, también se informó a los200 participantes, procedentes de todos losámbitos de la comunidad educativa de la isla deMallorca, sobre las diferentes posibilidades departicipación en actividades de dimensión inter-nacional y fomento del aprendizaje de lenguasextranjeras.

La conferencia inaugural corrió a cargo de EmilioGarcía Prieto, director del OAPEE. Tuvo lugar, asi-mismo, una mesa redonda de beneficiarios de losprogramas en la que se pusieron de manifiestolas ventajas de la participación en este tipo deactividades, así como las dificultades que puedensurgir a lo largo de su desarrollo y cómo evitarloso solucionarlos. n

FEBRERO

LEONARDO DA VINCISeminario Leonardo da Vinci:Habilidades y competencias ensectores específicos y PYMEs

Holanda, 14 y 15 de febrero

117El jueves 24 de enero tuvo lugar en Palma deMallorca una jornada de presentación de la con-

ENERO

PAP: JORNADA DE PRESENTACIÓNDE LA CONVOCATORIA 2008

Islas Baleares, 24 de enero

ENERO

Jornadas de difusión programasErasmus y Leonardo da Vinci

Mérida, 30 de enero de 2008

116

“Habilidades y competencias en sectores especí-ficos y PYMEs” (“Skills and competencies in sectorsand SME’s” ”) es el nombre original de la confe-rencia organizada en Amsterdam por la AgenciaNacional Leonardo da Vinci de Holanda. Ésta ha

El 30 de enero de 2008 tuvo lugar en Mérida unajornada de difusión de los programas europeosLeonardo da Vinci y Erasmus.

Organizada por la Consejería de Educación de laJunta de Extremadura, asistieron, en representa-ción del Organismo Autónomo Programas Educa-tivos Europeos, su Director, Emilio García Prieto yMª Ángeles Heras, responsable de estancias Leo-nardo da Vinci y José Luis Gómez, responsable demovilidad Erasmus.n

Page 61: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Las jornadas versaron sobre las lenguas, los pro-yectos de centro y el concepto de la autoevalua-ción relacionado con el Portfolio. Además se orga-nizaron tres grupos de trabajo para profesores deinfantil, primaria y secundaria.

Más información en la página 109 n

FEBRERO

VISITAS DE ESTUDIOVisitas de estudio: jornadainformativa

Madrid, 21 de febrero

Esta es la segunda jornada que se ha realizadopara informar y orientar a los beneficiarios que hanrecibido ayudas en el segundo turno de la convoca-toria 2007 para realizar Visitas de estudio duranteeste año. La apertura del acto corrió a cargo deEncarna Cuenca, Directora adjunta del OrganismoAutónomo Programas Educativos Europeos, quienpresentó el OAPEE como el gestor y difusor del Pro-grama de aprendizaje permanente.

Destacó la importancia de presentar los proyectoscon un buen programa de difusión de los resulta-dos obtenidos, beneficioso tanto para quien pre-senta el proyecto como para los interesados enrealizar futuras Visitas de estudio. Para ello, se faci-litó información sobre el Proyecto Mode, comoejemplo para saber aprovechar una movilidad.

Si queréis saber más sobre este proyecto, consul-tad la página web: http://www.modeproject.net.

Se explicó además en profundidad en qué consistenlas Visitas de estudio, como acción de la actividadclave “Políticas de cooperación e innovación” delPrograma transversal del PAP, haciendo especialhincapié en la gestión financiera de las mismas y lacumplimentación de los informes, a cargo de Cris-tina Figueroa, responsable de la gestión de las Visi-tas de estudio. Además se expusieron dos casos de118

FEBRERO

COMENIUSJornada informativa AyudantesComenius

Madrid, 25 febrero

Más de 80 asistentes participaron en esta jornadainformativa para ayudantes Comenius y tutores ytutoras de los centros españoles que les acogendurante este año, la mayoría provenientes de Ale-mania, Bélgica, Irlanda, Italia y Portugal.

119

buenas prácticas: Ana María García Cruz, directoradel IES de San Agustín de Guadalix, Madrid, pre-sentó su experiencia en Francia y Dolors Escofetmiembro del Equipo de asesoramiento pedagógicodel Alto Penedés del Departamento de Educaciónde la Generalitat de Cataluña, explicó los aspectosmás relevantes de su visita en Finlandia.n

La exposición de buenas prácticas corrió a cargo deHeidemarie Nagl, ayudante Comenius en el IES deEsquivias, Toledo. Heide expuso algunos aspectosde la cultura española que pueden resultar curiososa un ayudante extranjero y que conviene conocerpara integrarse más fácilmente.

Daniel Martínez Cremades, profesor del ColegioCristo Crucificado, Santo Ángel, Murcia, habló de suexperiencia como tutor y dio algunas pautas paraun mejor aprovechamiento de las ayudantías.

Tras las intervenciones, se resolvieron las dudas delos asistentes que participaron muy activamenteplanteando numerosas cuestiones sobre seguros,horarios y documentación. n

Page 62: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

MARZO

Jornada de impulso a losproyectos internacionales para eldiálogo intercultural:monitorización y valorización deProyectos del PAP

Barcelona, 12 de marzo

120 121

MARZO

Erasmus recibe el premioNoviasalcedo

Bilbao, 3 marzo

Peridis, Ega Master y Erasmus galardonados en laprimera edición del “Premio NoviaSalcedo Funda-ción a la Excelencia en la Integración Profesionalde los Jóvenes”.

El jurado internacional, reunido en Bilbao el 3 demarzo de 2008 y presidido por el ex director gene-ral de la UNESCO D. Federico Mayor Zaragoza, trasestudiar y analizar las candidaturas presentadas yde acuerdo con las bases de la convocatoria con-cedió las tres distinciones por “unanimidad” encada una de las tres categorías.

El jurado estimó que el Programa Erasmus merecióel Premio por su ejemplar acción en promover laexcelencia y el mérito en la integración profesionalde los jóvenes en el ámbito europeo e internacional,tanto en el aspecto laboral como en el personal.

Para más información:http://www.noviasalcedo.es/noticias_DET.asp?categoria=2&codigo=132 n

Con gran éxito de participación, el pasado 12 demarzo, el Servei de Llenguas i Entorn del Depar-tament d’Educació de Cataluña organizó unamultitudinaria jornada a la que asistieron 600personas, la gran mayoría provenientes de diver-sos centros de educación catalanes, para impul-sar los proyectos europeos que abogan por el diá-logo intercultural.

Al acto asistieron personalidades importantes delmundo de la educación como Joan Badía, Directorgeneral d’Innovació, Joseph. Vallcorba, Subdirectorgeneral de Llengües i Entorn y Emilio García Prieto,Director del Organismo Autónomo ProgramasEducativos Europeos.

La diversidad lingüística del acto quedó de mani-fiesto pues aunque la jornada transcurrió funda-mentalmente en catalán, el inglés, el francés y el

castellano también estuvieron presentes tanto enlas presentaciones de los ponentes como en lasintervenciones de los asistentes.

La ponente Samira Ildecadi, realizó una interesantepresentación titulada “Lateral thinking for mana-ging networking projects”, invitando a los asis-tentes a pensar de forma alternativa para evitar elbloqueo y mantener la motivación a lo largo delciclo de vida de un proyecto.

Los participantes se dividieron en grupos para aten-der la exposición de buenas prácticas de numerososproyectos catalanes Comenius y Grundtvig y delPorfolio Europeo de las Lenguas y se pudieronescuchar propuestas creativas para fomentar eluso de las TIC (Tecnologías de la Información y laComunicación) en sus proyectos. n MARZO

Jornadas de evaluación depropuestas de proyectos demovilidad: Leonardo da Vinci

Madrid, 10-14 de marzo

Entre el 10 y el 14 de marzo de 2008, se realizaronen Madrid la evaluación de las propuestas demovilidad Leonardo da Vinci.

Durante cinco días, un amplio panel de expertosprocedentes de diversos sectores relacionadoscon la educación y formación profesional evalúola calidad de los proyectos de IVT (personas enformación profesional inicial), PLM (personas enel mercado laboral) y VETPRO (profesionales de laformación profesional) que resultaron elegiblestras el cierre de la Convocatoria 2008. n

Page 63: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Más de 130.000 visitantes eligen AULA cada añocomo la mejor plataforma de información paradecidir qué y dónde estudiar y contratar serviciosespecializados. En este contexto fue fundamentalla presencia del OAPEE, con todo tipo de materialde difusión, para dar a conocer el Programa deaprendizaje permanente. n

ABRIL

ERASMUSSeminario de formación sobrereconocimiento académico.Erasmus: movilidad paraestudiantes

Valladolid, 7 y 8 de abril

Organizado por el Ministerio de Educación, PolíticaSocial y Deporte en colaboración con la AgenciaEspañola de Cooperación Internacional para elDesarrollo (AECID), este curso está destinado aprofesores iberoamericanos y guineanos de edu-cación primaria y secundaria.

Principales objetivos: n Contribuir a la formaciónde los recursos humanos en educación nMejorar lacalidad de la educación como motor de desarrolloeconómico de los pueblos n Dar a conocer el sis-tema educativo español en sus diferentes aspectosposibilitando la adaptación de las experiencias a lasrealizadas en cada país n Presentar programas,proyectos e innovaciones en la enseñanza no uni-versitaria en España n Intercambiar experienciasdocentes y proyectos educativos

Para más información en página 107 y en http://www.oapee.es/iniciativas/cursos-internacionales.html n

MARZO

Curso Internacional de Formaciónpara profesorado de educaciónprimaria y Secundaria: Ministeriode Educación, Política Social yDeporte-AECID

Madrid, 3 al 28 de marzo

122

Como todos los años, se ha celebrado AULA, elSalón Internacional del Estudiante y la Feria Edu-cativa. El Organismo Autónomo Programas Edu-cativos Europeos (OAPEE) estuvo representadopor primera vez desde su creación el pasado mesde julio de 2007.

Entre el 2 y el 6 de abril de 2008 tuvo lugar la citaanual que da respuesta a la gran demanda de for-mación educativa y profesional. Es un Foro deinformación y orientación dirigido específicamentea estudiantes, padres y madres, profesorado yorientadores.

ABRIL

AULA

Madrid, 2 al 6 de abril

93 técnicos en Relaciones Internacionales de 80universidades de toda España asistieron los días 7y 8 de abril al seminario de gestión del programaErasmus, que se celebró en el Salón de Actos de laCasa del Estudiante de Valladolid.

El seminario fue organizado por la Universidad deValladolid en colaboración con el Organismo Autó-nomo Programas Educativos Europeos (OAPEE).Comenzó con la bienvenida del Vicerrector deRelaciones Institucionales, Alfonso Redondo, y delDirector del OAPEE, Emilio García Prieto.

Durante el mismo, se explicaron la relación entrelas universidades y el OAPEE y la tramitación dedocumentación del programa Erasmus: solicitudes,informes, calendario y convenios. La UVa presentósu modelo de gestión del programa y el resto deinstituciones presentes participaron en el debateque la presentación de Valladolid generó.

Entre las novedades anunciadas se señaló que apartir de este año, será el programa Erasmus elque ofrezca las prácticas en empresas a los estu-diantes, acción gestionada hasta ahora por el pro-grama Leonardo da Vinci.

Así pues, se explicaron las características relaciona-das con la gestión de esta acción, de la movilidadde profesores, de la movilidad de estudiantes confines de estudio y la gestión de la organización dela movilidad.

Finalmente se organizó un grupo de trabajo para lacreación de un modelo de gestión unificado en lasinstituciones. El OAPEE ha elaborado una encuestasobre necesidades, herramientas de gestión ycomunicación que, una vez puesta en marcha, ser-virá para futuros grupos de trabajo. n

123

Page 64: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

ABRIL

Erasmus recibe el Premio Aragón2008

23 abril

Inauguradas por el Director del Organismo Autó-nomo Programas Educativos Europeos (OAPEE),Emilio García Prieto, estas jornadas reunieron enMadrid a 47 personas expertas con el objetivo deevaluar la calidad de las propuestas de asociacionesmultilaterales de los tres programas implicados.

Seleccionados por las diferentes CCAA y el Área deEvaluación y Control, todos ellos recibieron for-mación y realizaron un simulacro del proceso deevaluación en distintos grupos de trabajo a lolargo de la mañana del primer día. La evaluaciónse inició por la tarde y continuó sin incidencias aldía siguiente. n

El 21 de abril, Blanca Admetlla Ribalta, Jefa delDepartamento de Evaluación y Control del OAPEE,dio la bienvenida y agradeció la presencia a 30 per-sonas expertas que un año más se reunieron enMadrid para llevar a cabo la evaluación de las 112propuestas de Transferencia de Innovación queresultaron elegibles en la presente Convocatoria.

Tras la intervención del Director del OAPEE, EmilioGarcía Prieto, quién hizo un recorrido por la prio-ridades europeas que enmarcan los proyectoscorrespondientes a esta acción del programa Leo-nardo da Vinci, los evaluadores recibieron forma-ción sobre todos los aspectos cualitativos y prác-ticos relacionados con el proceso evaluador, quese prolongó hasta el viernes 25 de abril. n

Desde 1984 el Gobierno de Aragón viene conce-diendo, con motivo de la celebración del Día deAragón el 23 de abril, festividad de San Jorge, losPremios Aragón.

Ésta es la máxima distinción concedida por laComunidad Autónoma y tiene por objeto el recono-cimiento de una labor continuada o de especialnotoriedad e importancia tanto en el área de la cul-tura como en el de la ciencia, la tecnología o los

valores humanos, que supongan un destacadobeneficio para la comunidad o constituya un mode-lo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.Ha sido premiado este año el programa Erasmuspor su labor en el impulso de la movilidad indivi-dual de profesores y alumnos en la Unión Europea.

Infórmate en: http://wzar.unizar.es/servicios/inter/noticias/premioerasmus.htm n

ABRIL

Jornadas de evaluación depropuestas de proyectos deTransferencia de Innovación (TOI).

Madrid, 21 al 25 de abril

124

ABRIL

Jornadas de evaluación depropuestas de Asociacionesmultilaterales Comenius,Grundtvig y Leonardo daVinci

Madrid, 9 y 10 de abril MAYO

Seminario Internacional Consejode Europa “Las escuelas:espacios de paz y convivencia”

Córdoba, 12 al 16 de mayo

El Ministerio de Educación y Ciencia, a través delOrganismo Autónomo Programas EducativosEuropeos, dentro del marco de la formación delprofesorado del Consejo de Europa, realizó unSeminario dirigido a profesionales del mundo dela educación, utilizando como medio de comuni-cación intercultural la lengua española.

En esta ocasión “Las Escuelas: espacios de paz yconvivencia” se convirtió en un lugar de encuentro yde intercambio con la resolución de conflictos y lamediación escolar como telón de fondo.

Más información en la página 112 n

125

Page 65: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

MAYO

Leonardo da Vinci:15 años prestigiando laformación profesional

Madrid, 26 y 27 de mayo

El Director General de Formación Profesional delMinisterio de Educación, Política Social y Deportes,Miguel Soler Gracia, inauguró el día 26 de mayo,las jornadas “Leonardo da Vinci: 15 años presti-giando la Formación Profesional” que, organizadaspor el Organismo Autónomo de Programas Edu-cativos Europeos (OAPEE), congregaron a más de600 participantes.

El Director General de Formación Profesionalentregó los galardones a los premiados por susiniciativas Leonardo da Vinci a:

n Escola Profesional del Clot, Barcelonan Fundación General de la Universidad de Vallado-lidn IES Luís Seoane, Pontevedran Instituto Municipal de Empleo y Fomento Empre-sarial de Zaragozan Asociación Agraria de Jóvenes Agricultores(ASAJA)n Fundación Regional de Empleo de la Región deMurcia

Más de 20 stands de las distintas CCAA mostra-ron los productos derivados de proyectos detransferencia de innovación (TOI) Leonardo daVinci en la Feria de productos de Transferencia deInnovación, que tuvo además, un marcado carác-

ter internacional con la presencia de distintos paí-ses europeos: Polonia; Irlanda; Letonia y Bélgica yque contó con la participación del ponente, PaulGuest, experto externo en temas europeos.

En las jornadas destinadas al Apoyo de la Movilidadlos grupos de trabajo reflexionaron sobre la cali-dad de la gestión, selección, preparación y segui-miento de proyectos IVT (Personas en formaciónprofesional inicial), PLM (Personas en el mercadolaboral) y VETPRO (Profesionales de la formaciónprofesional) y la creación de redes para favorecerla movilidad de los becarios.

En el I Encuentro de participantes Leonardo da Vinci,los grupos de trabajo presentaron experiencias ybuenas prácticas en el campo de Leonardo da Vinci.

Las Jornadas fueron clausuradas el día 27 de mayopor el Director General del Organismo AutónomoProgramas Educativos Europeos, Emilio GarcíaPrieto. n

127126

MAYO

Día de Europa

Madrid, Asturias y Toledo, 9 de mayo

El nueve de mayo de 1950, Robert Schuman,entonces Ministro francés de Asuntos Exteriores,presentó su propuesta para la creación de unaEUROPA conjunta y solidaria que salvaguardasela paz mundial. Con el tiempo, el 9 de mayo se haconvertido en el símbolo europeo que junto conel euro, la bandera y el himno, identifican la entidadpolítica de la Unión Europea. La Europa que cono-ció Schuman es muy distinta a la de hoy, hemoslogrado una gran unión en la que prevalecen lapaz y la colaboración. Esto es lo que hoy, 58 añosdespués, celebramos.

Con este eslogan, el Organismo Autónomo Progra-mas Educativos Europeos (OAPEE) envió 100.000molinillos de viento a todos los centros de primariaque participan en un proyecto Comenius, para quelos alumnos tomen conciencia, ya desde pequeños,de esta gran unión de la que forman parte.

La iniciativa fue todo un éxito y para muestra, unbotón... Los centros CEIP Daniel Vázquez Díaz deMadrid; Colegio Publico Poeta Juan Ochoa de Astu-rias y el CP Miguel de Cervantes de Esquivias de Cas-tilla La Mancha, nos enseñan cómo lo celebraron.

Más información en http://www.oapee.es/servicios/publicaciones/papiro-digital.html n

Page 66: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

128

9 de MAYO

Día de Europa en:CEIP Daniel Vázquez Díaz deMadrid

9 de MAYO

Día de Europa en:CP Poeta Juan Ochoa de Oviedo,Asturias

Page 67: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

9 de MAYO

Día de Europa en:CP Miguel de Cervantes deEsquivas, Toledo

Page 68: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado
Page 69: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado
Page 70: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado
Page 71: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y LeónCeuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral deNavarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Can-tabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla MadridRegión de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía AragónAsturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta CataluñaExtremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País VascoComunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-LaMancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de MurciaComunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balera-res Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia LaRioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad ValencianaAndalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y LeónCeuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral deNavarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Can-tabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla MadridRegión de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía AragónAsturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta CataluñaExtremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País VascoComunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-LaMancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de MurciaComunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balera-res Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia LaRioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad ValencianaAndalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y LeónCeuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral deNavarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Can-tabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla MadridRegión de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía AragónAsturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta CataluñaExtremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País VascoComunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-LaMancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de MurciaComunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balera-res Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia LaRioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad ValencianaAndalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y LeónCeuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral deNavarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía Aragón Asturias Islas Balerares Islas Canarias Can-tabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta Cataluña Extremadura Galicia La Rioja Melilla MadridRegión de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco Comunidad Valenciana Andalucía AragónAsturias Islas Balerares Islas Canarias Cantabria Castilla-La Mancha Castilla y León Ceuta CataluñaExtremadura Galicia La Rioja Melilla Madrid Región de Murcia Comunidad Foral de Navarra País Vasco 139

Contactos CCAA

Page 72: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

CANTABRIA Consejería de EducaciónDirección General F.P., Ordenación y PromociónEducativaC/ Vargas, 53 - 5ª. 39010 SantanderTEL 942207030/ 34 n FAX 942208217E-MAIL [email protected] [email protected] http://www.educantabria.es

CASTILLA-LA MANCHA Consejería de EducaciónDirección General de Programas y Servicios EducativosBulevar Río Alberche, s/n. 45007 TOLEDOTEL 925 24 74 83 n FAX 925 24 74 74E-MAIL [email protected] [email protected]://www.educa.jccm.es

CASTILLA Y LEÓN Consejería de Educación y Cultura de Castilla LeónDirección General de Formación Profesional eInnovación EducativaAutovía puente colgante s/n Monasterio de NuestraSeñora del Prado. 47014 ValladolidTEL 983 41 19 38 n FAX 983 41 10 06E-MAIL [email protected]://www.jcyl.es

CATALUÑA Departamento d’ Educació. Direcció General d’Innovació Oficina de Cooperació Educativa i Científica Internacional Vía Augusta, 202, 08021 BarcelonaTEL 93 551 69 00 Ext 3790 n FAX 93 241 53 30E-MAIL [email protected]://www.xtec.es/ofinternacional

COMUNIDAD DE MADRID Consejería de Educación Dirección General de Mejora de la Calidad de laEnseñanzaC/ Gran Vía 10, 28013 MadridTEL 91 720 12 61 n FAX 91 720 08 07E-MAIL [email protected]://www.madrid.org/promocion

EXTREMADURA Consejería de Educación Dirección General de Política Educativa C/ Delgado Valencia,6-3ª planta. 06800 Mérida.TEL 924 00 67 84 / 924 00 67 93 n FAX 924 00 67 16 E-MAIL [email protected]@edu.juntaex.eshttp://peuropeos.educarex.es

GALICIAConsellería de Educación e Ordenación UniversitariaDirección Xeral de Formación Profesional e EnsinanzasEspeciaisC/ San Caetano s/n. 15771 Santiago de CompostelaTEL 981 54 65 45 n FAX 981 54 65 51 / 42E-MAIL [email protected]://www.edu.xunta.es

REGIÓN DE MURCIA Consejería de Educación y Cultura Dirección General de Formación Profesional eInnovación Educativa Gran Vía 42. 2ª esc. 4ª. 30005 MurciaTEL 968 36 22 61 n FAX 968 36 53 62 E-MAIL [email protected] http://www.educarm.es

COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA Departamento de EducaciónDiección General de Enseñanzas Escolares y Profesionales Cuesta de Santo Domingo s/n. 31001 PamplonaTEL 848 42 69 75 / 42 62 28 n FAX 848 42 66 15 / 42 60 52 E-MAIL [email protected] http://www.pnte.cfnavarra.es

LA RIOJA Consejería de Educación, Cultura y Deporte delGobierno de La RiojaDirección General de Educación. Servicio de InnovaciónEducativa y Formación del Profesorado.C/ Marqués de Murrieta 76, 1ª planta. Ala Oeste 26071 Logroño.TEL 941-291685 n FAX 941-291679E-MAIL [email protected] http://www.educarioja.org

La ORDEN ECI/390/2008, de 25 de enero, publica-da en el BOE de 19 de febrero de 2008, establecelas normas generales a las que debe atenerse lagestión de las acciones descentralizadas del Pro-grama de aprendizaje permanente de la UniónEuropea.

En esta orden, y al objeto de facilitar la participaciónde todas las administraciones e instituciones impli-cadas en la gestión del PAP, el Organismo Autó-nomo Programas Educativos Europeos (OAPEE)contará con el apoyo de dos Comisiones:

n Comisión de EducaciónLa Comisión de Educación estará formada por unrepresentante de la Consejería de Educación decada CCAA, nombrado por el Director Generalcorrespondiente, un representante de cada una delas Direcciones Provinciales de Ceuta y Melilla ydos representantes del MEC, nombrados por laDirección General de Cooperación Territorial y AltaInspección.

n Comisión de Formación ProfesionalLa Comisión de Formación Profesional estará for-mada por un representante de la Consejería deEducación de cada CCAA nombrado por el DirectorGeneral de Formación Profesional o persona enquien recaiga esa responsabilidad, un represen-tante de los Servicios Públicos de Empleo de cadaCCAA, cuatro representantes del Ministerio deEducación y Ciencia nombrados por el DirectorGeneral de Educación y Formación Profesional,cuatro representantes del Ministerio de Trabajo yAsuntos Sociales y un representante por cada unade las organizaciones empresariales y sindicales.

Ambas Comisiones estarán presididas por elDirector del OAPEE, Emilio García Prieto.

n Los representantes en CCAA de la Comisión deEducación son:

ANDALUCIA Consejería de EducaciónDirección General de Ordenación y EvaluaciónEducativaEdificio Torretriana, Avda. Juan Antonio de Vizarrón s/n.41071 SevillaTEL 95 506 43 91 / 95 506 43 97 n FAX 95 506 40 15 E-MAIL [email protected]@juntadeandalucia.eshttp://www.juntadeandalucia.es/averroes

ARAGÓN Diputación General de AragónDirección General de Política Educativa C/ Gómez Laguna, 25-10º planta. 50009 Zaragoza TEL 976 71 54 40 n FAX 976 71 54 96E-MAIL [email protected]://www.educaragon.org

PRINCIPADO DE ASTURIAS Viceconsejería de Educación y CienciaDirección General de Ordenación Académica e Innovación Plaza de España, 5 - 3ª Planta. 33007 Oviedo TEL 985 10 86 13 / 35 n FAX 985 10 86 30 / 15 E-MAIL [email protected]://www.educastur.princast.es/

ISLAS BALEARES Conselleria D’Educació i Cultura del Govern BalearDirecció General d’Administració i d’Inspecció Educativa Pasaje de Guillem de Torrella,1. 07002 Palma de MallorcaTEL 971 17 65 00 n FAX 971 17 75 28E-MAIL [email protected] [email protected] http://weib.caib.es

ISLAS CANARIAS Viceconsejería de Educación Oficina de Programas Europeos de Educación enCanarias OPEECC/ León y Castillo, 57-1º 35003 Las PalmasTEL 928 30 77 51 / 52 / 49 n FAX 928 30 77 50 / 47 E-MAIL [email protected]@gobiernodecanarias.org http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/140 141

Page 73: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

143

CASTILLLA Y LEÓNConsejería de Educación Dirección General deFormación ProfesionalMonasterio Ntra. Sra. de Prado. Autovía PuenteColgante, s/n. 47071 ValladolidTEL 983 41 19 40 / 983 41 10 06E-MAIL [email protected]

CATALUÑADepartament d’Educació Direcció Generald’Ensenyaments Proffesionals, Artístics i EspecialitzatsVía Augusta, 202. 08021 BarcelonaTEL 935516900/ 932415339E-MAIL [email protected]

COMUNIDAD DE MADRIDConsejería de EducaciónSubdirectora General de Centros de FormaciónProfesionalC/ General Díaz Porlier, 25. 28001 MadridTEL 917 20 41 23 / 917 20 41 21E-MAIL

EXTREMADURAConsejería de Educación. Dirección General deFormación Profesional y Aprendizaje PermanenteC/ Vespasiano, 2. 06800 MéridaTEL 924 00 68 30E-MAIL [email protected]

GALICIAConselleria de Educación e Ordenación UniversitariaDirección Xeral de Formación Profesional e EnsinanzasEspeciaisC/ San Caetano, s/n. 15771 Santiago de CompostelaTEL 981 54 65 45 / 981 54 65 51 / 42E-MAIL [email protected]

REGIÓN DE MURCIAConsejería de Educación, Ciencia e InvestigaciónSubdirección General de Formación Profesional yEducación Permanente .Gran Vía Escultor Salzillo 32. 2ª esc. 4ª pta. 30071 MurciaTEL 968 365 404E-MAIL [email protected]

COMUNIDAD FORAL DE NAVARRADepartamento de Educación Dirección General deFormación Profesional y UniversidadesCuesta de Sto Domingo, s/n. 31001 PamplonaTEL 848 42 65 74E-MAIL [email protected]

LA RIOJAConsejería de Educación, Cultura y DeporteDirección General de Ordenación e Innovación EducativaC/ Marqués de Murrieta, 76- Ala Oeste 1ª planta26071 Logroño TEL 941 29 16 85 / 941 29 16 79E-MAIL [email protected]

PAÍS VASCODepartamento de Educación, Universidades eInvestigación Viceconsejería de Educación Dirección deAprendizaje PermanenteDonostia San sebastian, 1. 01010 Vitoria GastéisTEL 945 01 84 58/ 945018336E-MAIL [email protected]

COMUNIDAD VALENCIANAConsellería de Cultura, Educació i Esport DireccióGeneral d’EnsenyamentAvda. Campanar, 32. 46015 ValenciaTEL 699487123cE-MAIL [email protected]

PAÍS VASCO Viceconsejería de EducaciónDirección de Innovación Educativa del Departamentode Educación Universidades e Investigación.C/ Donostia-S. Sebastián 1 01010 Vitoria-Gasteiz TEL 945 01 84 02 n FAX 945 01 83 35 E-MAIL [email protected] [email protected] http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-573/es

COMUNIDAD VALENCIANA Consellería de Cultura, Educació i EsportDirecció General d’EnsenyamentAvda del Campanar, 32. 46015 ValenciaTEL 96 386 33 76 n FAX 96 386 61 74 E-MAIL [email protected] [email protected]://www.cult.gva.es

CEUTADirección Provencial de EducaciónC/ Echegaray, s/n. 51001 Ceuta TEL 956 516640 n FAX 956 511 872 E-MAIL [email protected]://www.ceuta-mec.org

MELILLADirección Provencial de EducaciónC/Cervantes,6. 52001 Melilla TEL 952 690 705 /33 n FAX 952 683 432 /681 710E-MAIL [email protected] http://www.mec.es/dp/melilla

Los representantes en CCAA de la Comisión deFormación Profesional son:

ANDALUCÍA Consejería de Educación y Ciencia Dirección General deFormación Profesional y Educación PermanenteEdificio Torretriana. Avda. de Juan Antonio de Vizarrón,s/n 41071 SevillaTEL 955064014 n FAXE-MAIL [email protected]

ARAGÓNDepartamento de Educación, Cultura y DeporteDirección General de Formación Profesional y EducaciónPermanente Avda. Gómez Laguna, 25. 50009 ZaragozaTEL976 71 54 18E-MAIL [email protected]

PRINCIPADO DE ASTURIASConsejería de Educación y CienciaDirección General de Formación ProfesionalPza. España, 5- 4ª. 33007 OviedoTEL 985108665E-MAIL [email protected]

ISLAS BALEARSConsellería d’Educació i Cultura. Direcció General deFormació Professional i Aprenentatge PermanentPassatge Guillem de Torrella, 1. 07002 Palma de MallorcaTEL 971 17 75 12E-MAIL [email protected]

ISLAS CANARIASConsejería de Educación, Universidades, Cultura yDeportesDirección General de Formación Profesional yEducación de AdultosAvda. Buenos Aires, nº 3. 38001 Santa Cruz de TenerifeTEL 922 59 26 53 / 922 59 26 88E-MAIL [email protected]

CANTABRIAConsejería de Educación Dirección General de FP yEducación PermanenteC/Vargas,65, entlo sur 39010 SantanderTEL 942 20 74 90 / 942 20 88 18E-MAIL [email protected]

CASTILLA-LA MANCHAConsejería de Educación Dirección General de Programasy Servicios EducativosBulevar Río Alberche, s/n. 45007 ToledoTEL 925 24 73 33 / 925 24 74 74E-MAIL [email protected]

142

Page 74: n PAPeles - SEPIE · Estrenamos programa, organismo y ahora también Ministerio. El OAPEE forma parte del nuevo Ministerio de ... 2 PAPeles europeos Editada por OAPEE Paseo del Prado

144

Paseo del Prado, 28Tel. 91 506 56 85 / Fax. 91 506 56 [email protected]

DIRECCIÓN 1ªPLANTA

Emilio García PrietoDirectorEncarna Cuenca CarriónDirectora [email protected] Yolanda López Rodrí[email protected] Tellez ZapataAuditor [email protected]

INFORMACIÓN, COMUNICACIÓNY VALORIZACIÓN 1ªPLANTA

Yolanda Zárate MuñizJefe Área de Información,Comunicación y Valorizació[email protected] García GuerreroResponsable Valorización [email protected]ín Losada GonzálezResponsable información, registroy documentació[email protected] Gutiérrez [email protected]ón CaballeroComunicació[email protected] Moreno BaqueroComunicació[email protected] Luis S. de Pablos CaballosRelaciones [email protected] Guillermina FernándezRodrí[email protected]

EVALUACIÓN Y CONTROL DEPROYECTOS 1ªPLANTABlanca Admetlla RibaltaJefe Área Evaluación y control [email protected]ª Jesús MontenegroAuditor de [email protected]

INFORMÁTICA 1ªPLANTA

Emilia CarballoJefe del Servicio de Informá[email protected] Martínez OsésInformá[email protected] Bolos JuradoInformá[email protected]ín Blanco SantosInformá[email protected] CrespoInformá[email protected]

SECRETARÍA GENERAL 1ªPLANTA

Mª Luisa Ramón PalaciosJefe del Servicio de [email protected] Quintana BlancoResponsable de [email protected]ª Luisa Utrero LedesmaJefe de Servicio Administrativo [email protected]ª Jesús Asensio [email protected] Herrera FernándezJefa de secció[email protected] Cristina Narvaez Á[email protected] Raquel López Bartolomé[email protected] Delgado [email protected] Hernández AlonsoAuditor de [email protected]

DIVISIÓN COMENIUS-GRUNDTVIG 1ªPLANTAMª Dolores López MolloDirectora [email protected] Ana Carmen del CantoServicio [email protected] Teresa PedrazServicio [email protected] Begoña Moreno ChavesResponsable AyudantesLingüísticos y Sello [email protected] Aranzazu Lazcoz FontalResponsable formación Contí[email protected] Cristina Figueroa CidResponsable Visitas de [email protected] Martin Portillo EscapaResponsable Visitas [email protected] Milagros AvezuelaGestor de [email protected] Cortés MuneraGestor de [email protected] CacheroGestor de movilidad [email protected] Rafael Soto de VianaGestor de [email protected] García [email protected] Chavarino YustosGestor de movilidad [email protected]ÓN ERASMUS 8ªPLANTARosa Inés GutiérrezJefe de Servicio [email protected] Mª Luz Vizcaíno RiberaJefe de Sección Erasmusmluz.vizcaí[email protected] Cardaba GarcíaGestor de [email protected] Bautista HernándezGestor de [email protected] Loreta PaulauskaiteResponsable de [email protected]

José Luis Gómez SierraResponsable de [email protected] Isabel Rodríguez [email protected] Rosa Asenjo [email protected]

DIVISIÓN LEONARDO DA VINCIC/ General Oraa, 55Tel. 91 745 94 15 / Fax. 91 745 94 24Javier Alfaya HurtadoDirector [email protected] Pilar FloresApoyo a la Dirección y [email protected] Mª Antonia Rodríguez ParrillaJefe del Servicio de TransferenciaInnovació[email protected] Mª Ángeles Heras LázaroResponsable [email protected]

Gestores Proyectos:Esther del [email protected] [email protected] Ana [email protected] Angela [email protected] Gonzalo [email protected] Oscar [email protected] Ileana Torres de la [email protected] Centeno [email protected] Marta Segura Sá[email protected] Nacho Jiménez [email protected] Méndez [email protected]

OAPEE¿Quiénes somos?

Agradecemos la colaboración de todos los autores que con sus artículos eimágenes han participado en esta publicación. También a los pequeñosartistas de la Escuela 2 de La Cañada, Valencia, que han aportado sus dibujospara la portada de este número.

Muchas gracias a todos