mÉxico · 2001. 7. 2. · nace rp02-1976 extruded asphalt mastic type protective coa-tingsfor...

134
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARAAGUADEREPUESTOAUNIDADESGENERADORAS DE 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN CFE XYUOO-15 JUNIO í993 REVISA A LA EDICIÓN DE ABRIL DE 1990 MÉXICO

Upload: others

Post on 06-Sep-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD

EVAPORADORA DE AGUA DE MARPARAAGUADEREPUESTOAUNIDADESGENERADORAS

DE 160 Y 350 MW

E S P E C I F I C A C I Ó NCFE XYUOO-15

J U N I O í993REVISA A LA EDICIÓN

DE ABRIL DE 1990

MÉXICO

Page 2: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

P R E F A C I O

Esta especificación ha sido elaborada de acuerdo con las Bases Generales para la Normalización en CFE. La pro-puesta de revisión fue preparada por la Coordinación de Proyectos Termoeléctricos.

Revisaron y aprobaron la presente especificación las áreas siguientes:

COORDINACION DE PROYECTOS TERMOELECTRICOS

GERENCIA DE LABORATORIO

El presente documento normalizado entra en vigora partir de la última fecha abajo indicada y será actualizadoy revi-

sado tomando como base las observaciones gue se deriven de la aplicación del mismo. Dichas observaciones de-ben enviarse a la Gerencia de Laboratorio, cuyo Depatiamento de Normalización coordinará la revisión.

Este procedimiento revisa y substituye a la edición de Abril de 1990, y a todos los documentos normalizados deCFE relacionados con evaporadora de agua de mar para agua de repuesto a unidades generadoras de160 y 350MW que se hayan publicado.

AUTORIZO:

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9 0 0 4 0 5 9 3 0 6 3 0 1 1 I I 1 I I

Page 3: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO I ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

1

2

3

3.1

3.2

4

4.1

4.2

4.3

4.4

5

5.1

5.2

5.3

6

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

7

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8

9

1 0

10.1

10.2

11

11.1

C O N T E N I D O

OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION

NORMAS QUE SE APLICAN

ALCANCE DEL SUMINISTRO

Suministro Incluído

Suministro no Incluído

CARACTERISTICAS GENERALES

Condiciones de Diseño

Caracteristicas de Diseño

Materiales de Construccih

Instrumentación y Control

CONDICIONES DE OPERACION

Evaporación Instantánea de Múltiple Etapa de un sólo Paso

Evaporación Instantánea Múltiple Efecto a Baja Temperatura y/o

Eyecto-compresión

Compresión Mecánica

CONTROL DE CALIDAD

Pruebas

Soldadura

Inspección

Placa de Identificación

Pruebas a Motores Eléctricos

PARTES DE REPUESTO ESPECIFICADAS, PARTES DE REPUESTO

RECOMENDADAS Y HERRAMIENTAS ESPECIALES

Partes de Repuesto Especificadas

Partes de Repuesto Recomendadas

Herramientas Especiales

Preparación de Superficies

Empaque y Embarque

SUPERVISION DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

CARACTERISTICAS PARTICULARES

INFORMACION REQUERIDA

Con la Oferta

Después de la Colocación de la Orden

BASES DE EVALUACION Y PENALIZACION

Bases de Evaluación

1

1

3

4

5

5

6

7

22

27

27

28

28

29

30

30

31

31

33

34

34

35

35

35

36

36

36

38

36

37

38

3 8

940710 1 R E V . 1 9 0 0 4 0 5 1 930530 1 I I I I l I I

Page 4: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE X Y U O O - 1 5

11.2 Penalizaciones

1 2 CUESTIONARIO

1 2 . 1 E x p e r i e n c i a

12.2 Substituciones Menores -

12.3 Garantías de Comportamiento

12.4 Cuestionario para Bombas

12.5 Instrumentos y Controles

12.6 Descripción de la Operación y Control del Evaporador _-

12.7 Tablero de Control

12.8 Motores Eléctricos ..-~..-

12.9 Tubería y Accesorios

12.10 Partes de Repuesto Especificadas, Partes de Repuesto Recomendadas y

Herramientas Especiales

1 2 . 1 1 Precios

12.12 Programa de Entrega

12.13 Anexo de la Oferta

12.14 Responsabilidad

APENDICE A ESPECIFICACION GENERAL DE INSTRUMENTACION .-

APENDICE B Instructivo para el etiquetado con el número de identificación de los

instrumentos

APENDICE C Instrucciones para identificación de instrumentos -~

TABLA 1

TABLA 2

TABLA 3

TABLA 4

TABLA 5

TABLA 6

TABLA 7

TABLA 9

TABLA 10

TABLA ll

TABLA 12

TABLA 13

TABLA 14

Fuerza y momento permisibles en boquillas

Cámaras de evaporación instantánea

Precalentador de agua de mar

Calentador de agua de mar

Cámaras de recuperación y rechazo de calor

Materiales que puede suministrarse considerando las refacciones

adicionales indicadas

Condensadores auxiliares y/o precalentadores de agua de mar (si se requiere)-

Tuberías

Bombas centrífugas

Eyectores

Sistema de tratamiento químico para el agua de mar

Pruebas-- - . _ _ _ _ _ _ _

Información requerida después de la colocación de la orden

3 9

4 2

4 2

4 3

4 4

8 7

8 7

8 9

9 0

9 1

9 1

9 1

9 7

1 0 6

1 1 1

1 1 2

113

124

125

8

2 3

2 3

2 4

2 4

2 5

2 5

2 6

2 6

2 7

2 7

3 2

3 7

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 5: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE X Y U O O - 1 5

FIGURA 1 Diagramas de flujo planta evaporadora de agua de mar (evaporación

instantánea de múltiples etapas sin recirculación) 47

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930530 1 I I 1 I I I I

Page 6: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION

Esta especificación establece las características y requisitos de compra que deben reunir las plantas evaporadorasde agua de mar para producción de agua de repuesto al ciclo termodinámico de unidades turbogeneradoras de160 y 350 MW, que adquiere la Comisión.

2 NORMAS QUE SE APLICAN

CFE DY700-08-1990

CFE D8500-01-1989

Soldadura.

Guía para la Selección y Aplicación de Recubri-mientos Anticorrosivos.

CFE D8500-02-1992

CFE D8500-03-1989

Recubrimientos Anticorrosivos.

Recubrimientos Anticorrosivos y Pinturas paraCentrales Generadoras.

CFE LOOOO-11-1988 Empaque, Embarque, Recepción, Manejo y Al-macenamiento de Bienes Adquiridos por CFE.

CFE LOOOO-15-1992

CFE LOOOO-27-1988

Código de Colores

Evaluación y Penalización de la Fabricación Me-xicana Contenida en Ofertas Mixtas.

CFE LOOOO-36-1990 Servicios de Supervisión de Montaje y Puestaen Servicio.

N O M J75-1985 Productos Eléctricos Motores de Inducción deCorriente Alterna del Tipo de Jaula de Ardilla enPotencias de 0.062 a 373 kW.

ANSI 8165-1981

ANSI 816.11-1980

Pipe Flanges and Flanged Fittings.

Forged Steel Fittings. Socket-Welding andThreaded

ANSI B16.25-1979

ASME SEC. ll-1983

ASME SEC.V-1986

ASME SEC. VIII-1986

ASME SEC. IX-1986

Buttwelding Ends.

Material Specificaction.

Non Destructive Examination.

Rules for Construction of Pressure Vessels.

Qualification Standard for Welding. Brazing Pro-cedures, Welders, Brazers and Welding and Bra-zlng Operators.

ASTM A36/A36M-1987 Structural Steel.

840710 1 R E V . 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 7: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

l EVAPORADORADEAGUADE!iilARPARAAGUADEREPUESTO I ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

ASTM A 48-1983

ASTM A 240-1987

ASTM A 249-1987

ASTM A 276-1987

ASTM A 285lA 285M-1982

ASTM A 4781-1982

ASTMA515/A51/A515M-1982

ASTM A 743lA 743-3 M-1987

ASTMBlll M-1986

ASTM B 127-1985

ASMT B 138-1984

ASTM B 171-1986

ASTM B 209-1986

ASTM B 234-1985

ASTM B 265-1979

ASTM B 338-1983

ASTM B 584-1985

ASTM B 706-1983

2de126

Gray Iron Castings.

Heat-Resisting Chromium and Chromium- Ni-ckel-Stainless Steel Plate Sheate, and Strip for.

Std. Spec. for Welded Austenitic Steel Boiler,Super-Heater, Heat-Exchanger and CondenserTubes.

Standard Specif ication for Stainless and Heat-Resisting Steel Bars and Shapes.

Pressure Vessel Plates Carbon Steel Low andIntermediate Tensile Strength Spec. for(R. 1987).

Chromium-Nickel Stainless and Heat-ResistingSteel Weaving Wire Spec. for.

Pressure Vessels Plates, Carbon Steel for Inter-mediate and Higher Temperature Service.

Std. .Spec. for Casting, Iron-Chromium-Nickel,Nickel-Base, Corrosión Resistant for General Ap-plication.

Copper and Copper-Alloy Seamless Conden-ser Tubes and Ferrule Stick (Metric).

Nickel-Copper-Alloy (UNSN04.400) Plate, Sheetand Strip.

Manganese Bronze Rod Bar and Shapes.

Copper-Alloy Condenser Tube Plates.

Std. Spec. for Aluminium-Alloy Sheet and Pla-t e .

Aluminium-Alloy Drawn Seamless Tubes forCondensers and Heat Exchanger, Spec. for.

Titanium and Titanium-Alloy Strip Sheet, andPlate, Spec. for.

Seamless and Welded Titanium and TitaniumAlloy Tubes for Condenser and Heat Exchan-gers, Spec. for.

Copper Alloy Sand Casting for General Applica-tions.

Seamless Copper Alloy.

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9CKMO5 1 930830 1 I I I I I I I

Page 8: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

l

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

3de 126

ASTM D4101-1982 Propylene Plastic Inyection and Extrusion Mate-riils Spec. for.

AWSDl.l-1986

HIS-1983

Structural WeMing Code Steel.

Hidraulic Institute Standard for Centrifugal, Rota-ty and Reciprocating-Pumps.

IEEE 112-1984

ISA-S5.1

NACE RPO2-1972

Polyphase Induction Motors and Generators.

Process lnsttumentation Terminology.

Direct Calculation of Economic appraisals of Co-rrosion Control Measures.

NACE RPO2-1973 Handìng and Proper Usage of Inhibì ted Oì l f ie ldAcids.

NACE RP02-1974 High Voltage Electr ical Inspection of Pipe LineCoating Prior to Installation.

NACE RP02-1975 Application of Organic Coatings to the Externa1Surface of Steel Pipe for Under Ground Servi-ce.

NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines.

NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns forRernoval of Oxigen from Water.

NACE RP02-1981 Method for Conducting Coating (Paint) PanelEvaluation Testing Atmospheric Exposures.

NACE RP02-1985 Control of Externa1 Corrosion on Metal l ic BuriedPartially Buried, or Submerged Liquid StorageSystems RECM Practice.

NEMA ICS 6-1983 Enclosures for Industrial Controls and Systems.

NEMA MG-l -1978 Motorsand Generators (R. 1981).

NOTA: En caso de que los documentoas anteriores, sean revisados o modificados, debe tomarse en cuenta la ediciónen vigor, o la última edición en la fecha de apertura de las ofertas de la licitación, salvo que la Comión indi-que otra cosa.

3 ALCANCE DEL SUMINISTRO

El suministro comprende planta (s) evaporadora (s) completa (s), que incluya (n) sus componentes principales, auxi-liares y controles necesarios para su operación adecuada, y cubre el diseño, fabricación, pruebas del equipo y en-trega, conforme a lo indicado en esta especificación.

l 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 9: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

-_--_- -- . . -__ __- I I I I I t I I84WlU I HtV. I 9W405 l 930630 1 I I I I I I I

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

4de 126

3.1 Suministro Incluido

Cada una de las plantas evaporadoras de agua de mar, debe estar constituída, en forma descriptiva, pero no limitati-va, por lo siguiente.

4 Cámaras de evaporación instantánea con haces de tubos, condensadores, eliminadores dea g u a d e l v a p o r , t u b e r í a i n t e g r a l y b a s e d e m o n t a j e .

b ) Precalentador de agua de mar y/o condensadores auxiliares (cuando el proceso en particularlo requiera).

CI C a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r ( c u a n d o e l p r o c e s o e n p a r t i c u l a r l o r e q u i e r a ) .

d) Compresor de vapor incluyendo motor multiplicador de velocidad, acoplamiento, sistema desello y de enfriamiento, controles necesarios y base de montaje, (cuando el proceso particu-lar lo requiera).

eI Eyecto-Compresor de vapor incluyendo boquilla, difusor y controles necesarios en caso deque se necesiten, (cuando el proceso en particular lo requiera).

9 Sistema de vacío y de remoción de aire completos, incluyendo: tubería, eyectores operadoscon flujo de vapor o agua y sus respectivos condensadores. Cuando el diseño particular re-quiera bomba de vacío para la remosión de aire, éstas deben contar con bombas de respaldoc o n m o t o r .

9) Sistema completo de tratamiento químico para el agua de mar, incluyendo tanques de almace-namiento con agitadores, bombas dosificadoras, bombas de respaldo y equipo de medicióny control del sistema de tratamiento.

h ) Sistema de bombeo completo para: agua de mar, purga de salmuera, destilado, condensado,alimentación intermedia, enfriamiento, recirculación interna y todos aquellos que cada proce-so en particular requiera. En todos los sistemas de bombeo se deben incluir; motores, siste-m a s d e s e l l o s n e c e s a r i o s , t u b e r í a s y l a s b o m b a s d e r e s p a l d o c o n m o t o r .

i) Filtros para el agua de mar, de autolimpieza en la succión de las bombas de agua de mar, es-t a n d o u n o e n o p e r a c i ó n y o t r o d e r e s p a l d o .

i) S i s t e m a d e c o n t r o l c o m p l e t o s .

k) Tablero de control centralizado que debe contener los sistemas de control y la instrumenta-c i ó n n e c e s a r i a .

1) I n s t r u m e n t a c i ó n l o c a l .

m ) Extensión de las tuberías hasta el perímetro de la base del equipo suministrado, incluyendola tubería de aire de control, que debe tener un sólo punto de conexión.

n) La red de tuberías interiores que liga a los elementos del equipo debe ser totalmente suminis-trada por el proveedor.

fil P a r t e s d e r e p u e s t o .

Page 10: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

/ 8 4 0 7 1 0 I REV. I 900405 I 930630 1 I I I I I I I

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

5de126

0) Herramientas y accesorios especiales necesarios para la instalación, operación y manteni-miento del equipo suministrado.

P) Pasillos, escaleras, pasamanos y estructura de acero necesaria.

4) El proveedor debe suministrar aislamiento térmico con los soporte adecuados, con una dis-tancia mínima entre centros no mayor de 0.5 m para todos los equipos que lo requieran, den-tro de los limites de suministro.

0 Pruebas del equipo.

SI Supervisión de montaje y puesta en servicio (opcional).

9 Conexiones para prueba en donde se requiera.

u) Preparación de superficie y pintura anticorrosiva de acuerdo a las especificacionesCFE D8500-01, CFE D8500-02 y CFE D8500-03 para equipo de fábrica.

v) Soportería adecuada para los equipos y tubería dentro del límite de suministro.

w ) Grúa para el mantenimiento del equipo en operación de acuerdo con las necesidades del sis-tema (si se requiere), quedando a juicio de la Comisión su adquisión.

3.2 Suministro no Incluído

4 Cimentaciones y pernos de anclaje.

4 Instalación del equipo en sitio.

cl Equipo de arranque de los motores eléctricos.

d) Tanque de almacenamiento del agua destilada.

4 Instalación eléctrica de los motores de las bombas.

9 Tubería fuera de los puntos terminales para: vapor, condensado, agua de mar, purga de aguade salmuera, agua destilada y aire para instrumentos.

9) Drenajes localizados abajo del nivel de piso terminado.

h) Pintura final después de la instalación.

0 Aislamiento térmico para tubería de vapor y condensados, fuera de los límites del suministro.

i) Sistema desmineralizador (pulidor de lecho mezclado).

4 CARACTERISTICAS GENERALES

La planta evaporadora de cualquiera de los procesos: evaporación instantánea múltiple etapa un paso sin recircula-ción de salmuera, evaporación instantánea múltiple efecto a baja temperatura y/o eyecto-compresión y compresión

Page 11: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

l EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

6 de 126

mecánica externa al ciclo termodinámico, de unidades turbogeneradoras, debe ser capaz de producir agua destila-d a a p a r t i r d e l a g u a d e m a r .

El agua producida, debe ser usada como repuesto para los generadores de vapor de unidades de 160 ó 350 MW.Para obtener la calidad del agua de repuesto requerida para el generador de vapor, debe ser necesario pasar ela g u a d e s t i l a d a d e l a s e v a p o r a d o r a s p o r u n s i s t e m a d e s m i n e r a l i z a d o r , q u e n o s e i n c l u y e e n e l s u m i n i s t r o .

4 . 1 Condiciones de Diseño

La planta evaporadora debe cumplir con las condiciones de diseño que se enumeran enseguida en forma descripti-va pero no limitativa.

El número de evaporadoras, su capacidad, el análisis de diseño del agua de mar y sus temperaturas, son indicadosen las Características Particulares.

al D e s t i l a d o .

pureza; sólidos totales disueltos 5 ppm,

temperatura límite máximo: 40°C,

p r e s i ó n a l a d e s c a r g a d e l a t u b e r í a e n e l l í m i t e d e l s u m i n i s t r o : 1 9 6 . 1 7 kPa.

b) Velocidad en los tubos de los calentadores y condensadores: 1.83 m/s mínima, 2.4 rnh máxi-m a .

cl Las presiones de descarga de las bombas de condensado (cuando el proceso en particularlo requiera) y purga de salmuera, se indican en Características Particulares.

d ) A i r e d e i n s t r u m e n t o s .

NOTA: La Comisión entregará el aire, a un rango de presión de 551.58 a 689.47 kPa.

el B o m b a s c e n t r í f u g a s .

- capacidad: f l u j o d e d i s e ñ o m á s 5 % a d i c i o n a l ,

- carga total dinámica CTD (TDH): la de diseño más 10% adcional,

- CNPS’ (NPSH) requerido: 3 0 % a b a j o d e l d i s p o n i b l e .

l carga neta positiva ds succión.

9 L a t e m p e r a t u r a d e o p e r a c i ó n d e l a g u a d e m a r a l a s a l i d a d e l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r c o n t r a -tamiento de polifosfatos, para el proceso de evaporación instantánea un sólo paso sin recircu-lación de salmuera, debe ser: 80°C mínima y 82OC måxima.

Para los procesos de eyecto-compresión de vapor o evaporación instantánea múltiple efectoa baja temperatura y compresión mecánica, la temperatura máxima de operación en cada cá-mara debe ser 60cC.

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I .

Page 12: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOtb15

9)

h)

0

i)

k)

1)

n-0

n)

7de126

El diámetro nominal de los tubos del evaporador con agua de mar recirculando en su interiordebe ser de 15.8 mm mínimo y 22.2 mm máximo.

Para los tubos del evaporador en los que exista condensación de vapor en su interior, el diá-metro mínimo debe ser de 15.875 mm y el máximo de 38 mm.

L o s r e g i s t r o s d e h o m b r e e n c a d a s e c c i ó n d e b e n s e r d e 4 5 7 m m d e d i á m e t r o c o m o m í n i m o .

L a s f u e r z a s y m o m e n t o s m í n i m o s q u e d e b e n r e s i s t i r l a s b o q u i l l a s d e e n t r a d a y s a l i d a d e l o s r e -cipientes, se indican en la tabla 1.

La temperatura máxima del condensado a la salida del calentador de agua de mar para el pro-ceso de evaporación instantánea múltiple etapa sin recirculación de salmuera, debe ser de87oC.

Para los procesos de eyectocompresión o evaporación instantánea múltiple efecto a bajat e m p e r a t u r a e l c o n d e n s a d o d e b e t e n e r u n a t e m p e r a t u r a m á x i m a d e 65OC.

La temperatura de descarga de salmuera y agua de enfriamiento (cuando el proceso particu-lar lo requiera) debe ser como máximo 1 OoC mas caliente que la temperatura del agua de marq u e e n t r a a l s i s t e m a d e e v a p o r a c i ó n .

Los tubos de intercambio de calor deben de ir rolados o soldados a los espejos, sólo si el di-seño particular así lo requiere.

En los procesos de eyecto-compresión y evaporación instantánea múltiple efecto a baja tem-peratura, el condensado de vapor de extracción obtenido en la primera cámara no se debem e z c l a r c o n a g u a p r o d u c t o d e l a p l a n t a e v a p o r a d o r a .

Para los procesos’ de compresión mecánica, eyecto-compresión y evaporación instantáneam ú l t i p l e e t a p a a b a j a t e m p e r a t u r a , l o s r e g i s t r o s d e h o m b r e d e b e n p e r m i t i r e l a c c e s o a l o s c a b e -zales de los difusores o espreas de salmuera y a cualquier punto donde se necesita manteni-m i e n t o .

4.2 Características de Diseño

La planta evaporadora de cualquiera de los procesos: evaporación instantánea múltiple etapa sin recirculación desalmuera, eyecto-compresión o evaporación instantánea de múltiple etapa a baja temperatura, debe usar vapor ex-tracción de la turbina de 100% a 50% de carga del turbogenerador; para cargas menores del 50% se debe utilizarvapor auxiliar, debiéndose garantizar en ambos casos la capacidad de producción requerida por el evaporador, to-m a n d o e n c u e n t a , l a s t e m p e r a t u r a s d e l a g u a d e m a r q u e s e p r e s e n t e n d u r a n t e t o d o e l a ñ o .

La condiciones del vapor de extracción, así como el vapor auxiliar, se indican también en las Características Par-ticulares.

E l p r o v e e d o r d e b e p r o p o r c i o n a r l a s v á l v u l a s r e g u l a d o r a s d e p r e s i ó n y d e c o n t r o l n e c e s a r i a s p a r a e l e m p l e o i n d i s t i n -t o d e l v a p o r d e t u r b i n a y d e l v a p o r a u x i l i a r , d e b i é n d o s e i n c l u i r 2 ( d o s ) s i s t e m a s p a r a h a c e r e l c a m b i o d e v a p o r d e t u r -bina a vapor auxiliar. Deben ser uno manual y el otro automático, ya que el arranque inicial del equipo debe ser, úni-c a m e n t e c o n v a p o r a u x i l i a r .

Para el sistema de vacío el proveedor debe determinar el flujo de vapor auxiliar, así como el agua de mar para losc o n d e n s a d o r e s d e l o s e y e c t o r e s . E l v a p o r a u x i l i a r u t i l i z a d o e n l o s e y e c t o r e s d e b e s e r t o t a l m e n t e r e c u p e r a d o .

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I 1 I I I

Page 13: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 14: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

l

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

9 del26

El agua de mar debe ser abastecida directamente de la obra de toma a la presión indicada en CaracterlsticasParticulares hasta el límite de suministro de la planta evaporadora.

Las plantas evaporadoras deben ser tipo intemperie.

La Comisión abastecerá aire para instrumentos en un sólo punto.

El proveedor debe garantizar que la estructura y soportería del evaporador esté diseñada para evitar vibraciones ydeformaciones internas y externas del equipo y suministrar su memoria de cálculo de análisis de esfuerzos.

4 . 2 . 1 Sustancias para tratamiento del agua de mar

Cada planta evaporadora debe usar un tratamiento a base de acondicionadores comerciales disponibles, cuya fór-mula no origine pago de derecho de patente.

4.2.2 Conexiones y boquillas

La localización y diámetros de las conexiones y boquillas en los recipientes, deben ser propuestos por el provee-dor, quedando sujetos a la aprobación de la Comisión, además de cumplir con las normas ANSI B16.5, B16.11 yB16.25.

4.2.3 Motores eléctricos

4.2.3.1 Generalidades

Los motores eléctricos que accionan las bombas y el agitador, a que se refiere la presente especificación, debenser: trifásicos, de inducción de jaula de ardilla, 60 Hz, de arranque a tensión plena, con excepción de los motoresfraccionarios, que podrán ser monofásicos y deben cumplir con la norma NOM J-075 y las características indicadasa continuación:

4 Potencia y curvas par-velocidad de los motores.

La potencia y curvas par-velocidad deben ser definidas por el proveedor. La potencia de ca-da motor, debe ser adecuada para que los conjuntos motor-compresor, motor bomba y motoragitador operen en forma contínua y además deben tener margen adecuado para que no su-fran calentamiento, ni esfuerzos mecánicos que dañen o disminuyan la vida de los motoresdurante la operación normal, arranque y sobrecargas. La potencia debe indicarse en kW.

b) Tensiones nominales.

La tensión nominal de los motores debe ser:

Para unidades generadoras de 350 MW:

trifásicos 6600 V (mayores de 250 HP),

trifásicos 460 V (de 113 de HP hasta 250 HP).

Para unidades generadoras de 160 MW:

trifásicos 4000 V (mayores de 200 HP),

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Maria Esther Parra
Page 15: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

- I

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

lOde

trifásicos 460 V(de 113 de HP hasta 200 HP).

I n d e p e n d i e n t e m e n t e d e l a c a p a c i d a d d e l a s u n i d a d e s g e n e r a d o r a s :

monofásicos 120 V (de 1/4 de HP y menores).

cl V a r i a c i o n e s d e l a t e n s i ó n n o m i n a l .

Los motores deben operar a frecuencia nominal y plena carga, con variación de la tensión deflO% de la tensión nominal del motor. Además deben mantenerse operando cuando la ten-s i ó n s e a d e l 8 0 % d e l a n o m i n a l d u r a n t e u n t i e m p o m á x i m o d e 2 0 s e g u n d o s .

d) F o r m a d e a r r a n q u e .

El arranque de los motores debe ser a tensión plena. También debe poder arrancar entre el9 0 y 1 1 0 % d e l a t e n s i ó n n o m i n a l .

6 T i p o d e a i s l a m i e n t o y e l e v a c i ó n d e t e m p e r a t u r a .

Los aislamientos de los embobinados completos del estator, incluyendo puenteos a otras bo-binas, anillos de sujeción de los cabezales, separadores, cuñas terminales y demás materia-l e s , d e b e n s e r d e l a c l a s e B .

El incremento de temperatura del devanado del estator, no debe exceder de 80°C sobreuna temperatura ambiente de 40°C operando el motor a plena carga, a frecuencia y tensión In o m i n a l e s d e l m o t o r .

E l i n c r e m e n t o d e l a t e m p e r a t u r a d e b e s e r m e d i d o p o r e l m é t o d o d e r e s i s t e n c i a .

9 C l a s i f i c a c i ó n d e a c u e r d o c o n l a p r o t e c c i ó n d e l a m b i e n t e y m é t o d o d e e n f r i a m i e n t o .

Los motores que accionan tanto a las bombas como al agitador deben ser totalmente cerra-dos, enfriados por ventilador.

g ) L e t r a c ó d i g o a r o t o r b l o q u e a d a d o .

La letra código a rotor bloqueado (esto es los kVA por (HP) a rotor bloqueado, medido aten.sión plena y frecuencia nominal) debe ser seleccionado por el proveedor y debe ser un valol rg a r a n t i z a d o .

h ) V e l o c i d a d y d e s l i z a m i e n t o .

Los motores deben ser de velocidad constante en operación normal. La velocidad síncron: 1máxima en operación normal debe ser 1800 r/min (4 polos). El deslizamiento debe ser inferior ral 5%.

Para el motor del compresur de vapor se puede aceptar 3600 r/min.

9 Chumaceras.

Los motores deben contar con baleros de 1 OO 000 h de vida normal.

8 4 0 7 1 0 I- - . .REV. 1 800405

I ~.._.~ II 9 3 0 6 3 0 1

II

I1

II

II

II

II

II

Page 16: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

11 de 126

i) T e r m i n a l e s d e l m o t o r y c o n e x i o n e s .

Las terminales de fuerza del motor Tl, T2 y T3, deben llevarse a una caja de terminales a prue-b a d e a g u a , t i p o N E M A 4 d e l a n o r m a N E M A I C S 6 , m o n t a d a e n e l a r m a z ó n d e l p r o p i o m o t o r .

L a s c a j a s t e r m i n a l e s d e b e n e s t a r p r o v i s t a s c o n e n t r a d a s p a r a t u b o c o n d u i t p o r l a p a r t e i n f e r i o rd e l a c a j a .

4.2.3.2 Accesorios

Dentro del alcance del suministro e incluido en el precio del equipo, deben suministrarse los siguientes acceso-rios:

a) P l a c a s d e c o n e x i ó n a t i e r r a .

L o s m o t o r e s d e b e n t e n e r s o l d a d a s p r e p a r a c i o n e s p a r a c o n e c t a r l o s a l s i s t e m a d e t i e r r a s .

W Dispositivos de izaje.

Cada motor debe contar con los dispositivos de izaje (gancho u orejas necesarios para su le-v a n t a m i e n t o c o m p l e t o y m a n i o b r a s ) .

cl P l a c a d e d a t o s .

L a p l a c a d e d a t o s d e b e s e r d e m a t e r i a l i n o x i d a b l e , l a f i j a c i ó n d e l a p l a c a d e b e h a c e r s e m e d i a n -t e r e m a c h e s o p u n t o s d e s o l d a d u r a . N o s e a c e p t a n p l a c a s a t o r n i l l a d a s .

L a p l a c a d e b e c o n t e n e r l a s i g u i e n t e i n f o r m a c i ó n c o m o m í n i m o :

n o m b r e d e l f a b r i c a n t e , n ú m e r o d e s e r i e y f e c h a d e f a b r i c a c i ó n ,

p o t e n c i a d e s a l i d a e n k W ( H P ) ,

e l e v a c i ó n d e t e m p e r a t u r a , OC,

t e m p e r a t u r a a m b i e n t e m á x i m a d e d i s e ñ o , Oc,

c l a s e d e a i s l a m i e n t o ,

velocidad a plena carga, r/min,

f r e c u e n c i a , H z ,

n ú m e r o d e f a s e s ,

t e n s i ó n n o m i n a l , V ,

c o r r i e n t e n o m i n a l a p l e n a c a r g a , A ,

l e t r a d e C ó d i g o ( N E M A ) ,

coriente a rotor bloqueado, A.

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I l

Page 17: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

c>9”, IU I ncv. I ZnnFluJ I wubw 1 I I I I I I I

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

12 de 126

4.2.3.3 Control y arranque de los motores

El control y arranque de los motores eléctricos de las bombas y agitadores de la evaporadora de agua de mar se de-be efectuara través de un centro de control de motores que es suministrado por otros y por lo tanto, no forma partedel alcance del suministro del proveedor de la evaporadora.

El proveedor de la evaporadora debe suministrar los diagramas eléctricos de control de todos los motores eléctri-cos, incluyendo los entrelaces, transferencia automática, etc., con objeto de que el proveedor del centro de con-trol de motores cuente con la información técnica adecuada.

4.2.4 Instrumentación y control

Se debe suministrar toda la instrumentación necesaria para el correcto control y protección del evaporador en susdiferentes partes, incluyendo la lista siguiente en forma indicativa, no limitativa, para el proceso de evaporación su-ministrado, cumpliendo además con lo indicado en el Apéndice A.

4.2.4.1 Tablero de control

al El licitante debe suministrar un tablero de control autosoportado (ver Fig. 1) para alojar todoslos componentes del control, distribuidos éstos de una manera adecuada a la localización físi-ca de los equipos. Este tablero contará con una superficie de accionamiento levemente incli-nada (4O respecto a la horizontal) la cual contendrá un diagrama de flujo ( mímico), luces indi-cadoras y accionamientos de operación de válvulas y motores de proceso, mediante señaliza-ción tomada directamente del equipo, y una parte superior vertical que incluya indicadores, re-gistradores y cuadro de alarmas. La construcción debe ser NEMA 12 y las puertas posterio-res deben abrir a un mínimo de 1 50°.

El área de montaje de los instrumentos deben ser de lámina común y de un espesor no infe-rior a 32 mm (118”) o del tipo mosaico, en cualquier caso debe cumplir con lo siguiente:

diagrama de flujo ( mímico completo),

superficie libre para adiciones y/o modificaciones (del 15 al 20%),

uso de instrumentación y módulos de comando tipo miniatura,

seleccionar el control manual o automático de la operación del sistema,

arranque y paro de bombas para cuando se opte por la operación manual.

apertura y cierre de válvulas para cuando se opte por la operación manual.

4 Las partes y componentes del tablero de control implica incluir lo necesario cuando se pre-sente cualquiera de las siguientes alarmas: (las cuales se deben agrupar de acuerdo al tipode proceso de evaporación).

Atta conductividad en el destilado, pérdida de vacío en las cámaras de evaporación, por altapresión del vapor al calentador de agua de mar o efecto más caliente y/o falla en el compresorde vapor; se debe proporcionar una señal común para indicar “Problemas en la Planta Evapo-radora de Agua de Mar” en el cuarto de control central. Para lo anterior se debe considerar uncontacto seco de salida del anunciador de alarmas de su sistema.

Page 18: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

l

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

13de126

cl Debe repetir todas las señales analógicas (nivel, flujo, temperatura, etc.) y disparos de equi-pos, a la terminal del laboratorio químico central. Para el cumplimiento de este punto se debecoordinar con el proveedor del sistema de control (ICA) de la Central.

d) Todos los transmisores de campo deben instalarse en gabinetes de campo (Apéndice B).

4.2.4.2 Instrumentación y control proceso de evaporación instantánea múltiple etapa sinrecirculación

Para proteger las bombas de refuerzo de agua de mar se hace con un interruptor de presión instalado a la succiónde las bombas de refuerzo de alimentación de agua de mar para disparo por baja presión y envío de señal de alarmaal tablero de control.

Para iniciar la autolimpieza de los filtros se cuenta con un interruptor de presión diferencial que accionan el controlde autolimpieza del filtro al detectarse alta presión diferencial y envia señal de alarma al tablero de control.

Para la medición de flujo de agua de mar se hace con un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado a la entra-da de la evaporadora, un transmisor de flujo que envía señal a un indicador, a un registrador, a un integrador y a uncontrolador, todos ellos instalados en el tablero de control; la señal de salida del controlador es enviada a una válvu-la de control de flujo del agua de mar. La válvula de control debe contar con interruptores límite en las posicionesde cierre y apertura (total). El transmisor debe disponer de contactos para enviar señal de alarma por bajo flujo en eltablero de control.

Para el control de la temperatura del calentador de agua de mar se cuenta con un elemento de temperatura tipo ter-mopar instalado a la salida del calentador de agua de mar, un transmisor-indicador de temperatura que envía señalaun indicador, a un registrador y a un controlador todos ellos instalados en el tablero de control; la señal de salida delcontrolador es aplicada a la válvula de control de flujo de vapor, la válvula de control debe contar con interruptores Ií-mite en las posiciones de cierre y apertura (total).

Para proteger el calentador de agua de mar por alta temperatura se bloqueará el suministro de vapor por medio deun interruptor de temperatura instalado a la salida del calentador de agua de mar que acciona una alarma de alta tem-peratura en el tablero de control y además cierra la válvula de control para impedir la entrada de vapor al calentador ócuando se detecte baja presión a la descarga de bombas de refuerzo, a través de un interruptor de presión que de-be accionar la alarma en el tablero de control y/o cerrar la válvula de control de alimentación.

Cuando el interruptor límite montado en la válvula de control de flujo de agua esté en posición de cierre, debe ce-rrar la válvula de control de entrada de vapor al calentador de agua de mar.

Para controlar la temperatura de vapor al calentador de agua se contará con un controlador de temperatura neumáti-co instalado a la entrada de vapor del calentador de agua de mar, la señal de salida del controlador se envía a unaválvula de control de flujo de agua de atemperación (condensado). Se debe instalar un interruptor de temperaturaa la salida del atemperador, que accionará alarma en el tablero de control por alta temperatura.

Para el control de nivel de condensado del calentador de agua de mar se contará con un transmisor-indicador de ni-vel del condensado en el calentador de agua de mar, que envía señal a un controlador instalado en el tablero decontrol. La señal de salida del controlador es aplicada en la válvula de control de nivel.

Para controlar la conductividad del condensado se contará con una celda de conductividad instalada a la succiónde las bombas de condensado que envía señal, a un analizador-transmisor con indicador instalado en el tablero decontrol, el transmisor debe incluir señal de salida a un registrador instalado en el tablero de control, y disponer decontactos secos para activar alarma por alta conductividad en el tablero de control y realizar las siguientes funcio-nes:

Page 19: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO IESPECIFICACION

I

I A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW 1 CFE XYUOO-15

14de126

1 .- Cerrar la válvula de control que envía el condensado al tanque de vaporización instantánea (normalmente es-ta válvula está totalmente abierta).

2 .- Abrir la válvula de control que envía el condensado al drenaje por alta conductividad.

Para proteger las bombas de condensado se contará con dos interruptores de nivel instalados en el calentador deagua de mar, uno activará la alarma por alto nivel y el otro activa la alarma y disparo de las bombas de condensado ald e t e c t a r s e b a j o n i v e l , a m b a s a l a r m a s e s t a r á n e n e l t a b l e r o d e c o n t r o l .

También se instalará un interruptor de presión a la descarga de las bombas de condensado, el cual activará alarmade baja presión en el tablero de control.

Para garantizar el suministro de vapor al calentador de agua de mar, se cuenta con un transmisor-indicador local depresión instalado en el cabezal de vapor al calentador agua de mar, que envía señal a un controlador instalado en eltablero de control, la señal de salida del controlador se envía a la válvula de control de vapor al calentador de aguade mar. Por otro lado, se cuenta con un interruptor de presión instalado en la línea de vapor de extracciones que aldetectar baja presión en la línea manda a cerrar la válvula de control de vapor de extracciones y abrir la válvula decontrol del vapor de auxiliares.

Para controlar el suministro de vapor auxiliar al sistema de vacío se contará con un elemento de flujo tipo placa deorificio instalado en la tubería de suministro de agua de mar al condensador de eyectores, un interruptor de flujo en-via señal de alarma de bajo flujo al tablero de control y además manda cerra la válvula de control de suministro de va-por auxiliar al eyector, un interruptor de presión instalado en la línea de vapor al eyector envía señal de alarma porbaja y/o alta presión.

Para controlar el nivel y la conductividad’del destilado en el evaporador se logra con un transmisor-indicador de ni-vel de destilado que envía señal a un indicador y a un registrador, ambos instalados en el tablero de control. La se-ñal de salida del transmisor es enviada a un controlador instalado en el tablero de control y el controlador envía se-ñal a las válvulas de control de nivel de destilado’ y de drenaje de destilado, se debe contar con una celda de con-ductividad instalada a la descarga de las bombas de destilado, un transmisor que contenga contactos secos para ac-tivar las siguientes funciones:

1 .- Alarma por afta conductividad en el tablero de control.

2 .- Con la alarma de alta conductividad se debe cerrar la válvula de control de nivel de destilado y abrir la válvulade control de nivel de destilado y abrir la válvula de control de drenaje de destilado.

Para proteger a las bombas de destilado se logra con tres interruptores de nivel instalados en el colector de destila-do, uno opera el disparo de bombas de destilado por muy bajo nivel así como alarma en el tablero de control y losotros operan alarmas de bajo y/o alto nivel en el tablero de control.

Para la medición del flujo de destilado se logra con un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado a la descargade las bombas de destilado, un transmisor que envía señal a un indicador, a un registrador y a un integrador, todosellos instalados en el tablero de control.

Para el control de nivel de destilado se hace con un transmisor-indicador de nivel de salmuera, que envía señal aun controlador de nivel instalado en el tablero de control, la señal de salida del controlador la envia a la válvula dec o n t r o l d e n i v e l d e s a l m u e r a .

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I 1 I

Page 20: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

15 de 126

Para proteger a las bombas de purga de salmuera se hace con tres interruptores de nivel de salmuera, uno opera eldisparo de bombas de purga de salmuera por muy bajo nivel y alarma en el tablero de control, y los otros operanalarma de bajo y/o alto nivel en el tablero de control.

Para el control de las temperaturas del sistema de evaporación se instalan elementos de temperatura tipo termoparinstalados en la tubería de:

1 .- A g u a d e m a r a l a e n t r a d a d e l o s t u b o s c o n d e n s a d o r e s

2 .- Purga de salmuera

3 .- D e s t i l a d o a l a s a l i d a d e l a e v a p o r a d o r a .

Los termopares serán del tipo E y envian señal al registrador instalado en el tablero de control.

Para el control de nivel del tanque de agua destilada se centrará con alarma de alto nivel en el tanque de agua desti-lada, instalada en el tablero de control ( el interrruptor de nivel es suministrado por otros).

Para el control de nivel del tanque de dosificación de productos químicos se logra con un interruptor de nivel insta-lado en el tanque de dosificación de químicos que envía señal de alarma por bajo nivel en el tablero de control.

I n d i c a d o r e s L o c a l e s

a) Z o n a d e b o m b a s d e r e f u e r z o d e a g u a d e m a r :

m a n ó m e t r o e n c a b e z a l s u c c i ó n b o m b a s d e r e f u e r z o d e a g u a d e m a r ,

m a n ó m e t r o a l a d e s c a r g a d e l a s b o m b a s d e r e f u e r z o d e a g u a d e m a r ,

t e r m ó m e t r o e n c a b e z a l d e s c a r g a b o m b a s d e r e f u e r z o d e a g u a d e m a r .

W C a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r y b o m b a s d e c o n d e n s a d o

t e m p e r a t u r a d e l a g u a d e m a r a l a e n t r a d a d e l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r ,

m a n ó m e t r o a l a e n t r a d a d e l a g u a d e m a r a l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r ,

- m a n ó m e t r o a l a s a l i d a d e l a g u a d e m a r a l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r ,

- m a n ó m e t r o a l a - d e s c a r g a d e l a s b o m b a s d e c o n d e n s a d o ,

mirilla de nivel en calentador de agua de mar.

cl E v a p o r a d o r a

mirilla de nivel en el colector de destilado,

- mirilla de nivel en cokctores de salmuera,

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930530 1 I I I I I I I 1

Page 21: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO I ESPECIFICACIONI

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

16 de 126

manómetros a la descarga de bombas de destilado,

termómetros en cada cámara,

manómetro a la descarga de bombas de salmuera.

d) Tanque de dosificación de químicos

cristal de nivel instalado en cuerpo del tanque,

manómetro a la descarga de bombas de dosificación de sustancias químicas con selloquímico.

el Zona de condensador de eyectores

termómetro a la entrada del vapor auxiliar al eyector,

manómetro en cabezal del vapor al eyector.

4.2.4.3 Instrumentación y control proceso de evaporación de múltiple efecto a baja tem-peratura y/o eyectocompresión

Para proteger a las bombas de refuerzo de alimentación de agua de mar se cuenta con un interruptor de presióninstalado a la succión de las bombas de refuerzo de alimentación de agua de mar para disparo por baja presión y en-vío de señal de alarma de tablero de control.

Para iniciar la limpieza de los filtros, se instala un interruptor de presión diferencial que acciona el control de autolim-pieza del filtro, al detectarse alta presión diferencial y envía señal de alarma al tablero de control.

Para la medición del flujo de agua de mar se logra con un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado a la entra-da de la evaporadora, un transmisor de flujo que envía señal a un indicador, a un registrador, a un integrador y a uncontrolador, todos ellos instalados en el tablero de control, la señal de salida del controlador es enviada a una válvu-la de control de flujo de agua de mar. La válvula de control debe contar con interruptores límite en las posiciones decierre y apertura (total), el transmisor debe disponer de contactos para enviar señal de alarma por bajo flujo en el ta-blero de control.

Para el control de la presión y temperatura de vapora la primera cámara o efecto se hace con un transmisor-indica-dor de presión de vapora los tubos de la primera cámara, que envía señal a un controlador instalado en el tablerode control. La señal de salida es aplicada a la válvula de control de presión. Además se cuenta con interruptores depresión y temperatura, que al detectar baja presión y/o alta temperatura manda cerrar la válvula de vapor de extrac-ción y abrir la válvula de control del vapor auxiliar. El interruptor de temperatura envia señal al tablero de control dealarma de alta y/o baja temperatura en cámara más caliente o primera cámara. El interruptor de presión instalado a laentrada del vapora la primera cámara, al detectar alta y/o baja presión envia señal de alarma al tablero de control.

Para el control de la conductividad del condensado se requiere de una celda de conductividad instalada a la descar-ga de las bombas de condensado que envía señal a un analizador transmisor con indicador instalado en el tablerode control, el transmisor debe incluír señal de salida a un registrador instalado en el tablero de control y disponer decontactos secos para activar alarma por alta conductividad en el tablero de control y realizar las siguientes funcio-nes:

1 .- Cerrar la válvula de control de condensado que envía el condensado al tanque de vaporización instantánea

I 04071Q 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I 1

Page 22: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

(normalmente esta válvula está totalmente abierta).

2 .- Abrir la válvula de control que envía condensado al drenaje por alta conductividad.

Para proteger a las bombas de condensado se cuenta con tres interruptores de nivel instalados en el colectorde la primera cámara, uno opera el disparo de las bombas de condensado por muy bajo nivel así como alarmaen el tablero de control , los otros operan alarmas de bajo y/o alto nivel en el tablero de control.

Para proteger a las bombas de destilado se instalan tres interruptores de nivel instalados en el colector de destila-do, uno para el disparo de las bombas de destilado por muy bajo nivel así como alarma en el tablero de control, losotros operan alarmas de bajo y/o alto nivel en el tablero de control.

Para el control de nivel de destilado se equipa con un transmisor -indicador de nivel instalado en el colector de des-tilado, que envia señal a un controlador instalado en el tablero de control. La señal de salida del controlador es apli-cada a la válvula de control de nivel.

Para controlar la conductividad del destilado se cuenta con una celda de conductividad instalada a la salida del en-friador de destilado que envía señal a un transmisor-indicador instalado en el tablero de control, el transmisor debeincluír señal de salida a un registrador insttilado en el tablero de control y disponer de contactos secos para activaralarma por alta conductividad en el tablero de control y realizar las siguientes funciones:

1 .- Cerrar la válvula de control de destilado que envía el destilado al tanque de agua destilada (normalmente estaválvula está totalmente abierta)

2 .- Abrir la válvula de control que envía el destilado al drenaje por alta conductividad.

Para la medición del flujo de destilado se requiere un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado a la salida delenfriador de destilado, un transmisor de flujo que envía señal a un registrador y a un totalizador ambos instaladosen el tablero de control.

Para el control de temperatura de la purga de salmuera se cuenta con un transmisor de temperatura de la salmueraque envía señal a un registrador instalado en el tablero de control.

Para el control de flujo de recirculación de salmuera se instala un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado ala descarga de las bombas de recirculación,un transmisor de flujo, que envía señal a un registrador y a un controla-dor ambos instalados en el tablero de control. El controlador envía señal a una válvula de control de flujo de aguade recirculación.

Para el control de la temperatura del proceso de evaporación se instalan elementos de temperatura tipo termoparinstalados en:

Entrada agua de alimentación a la evaporadora

Succión agua a bombas de recirculación

En cada cámara de evaporación

Descarga de bombas de condensado

En cada cámara (zona de condensado) de la evaporadora

I 840710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I 1

Page 23: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

ESPECIFICACIONEVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

18de 126

Los termopares son del tipo E y proveen serial al registrador instalado en el tablero de control.

B o m b a s d e d o s i f i c a c i ó n d e p r o d u c t o s q u í m i c o s

m a n ó m e t r o a l a d e s c a r g a d e l a s b o m b a s c o n s e l l o q u í m i c o ,

cristal de nivel en el cuerpo del tanque de productos químicos.

INDICADORES LOCALES

a) Bombas de refuerzo de agua de mar

m a n ó m e t r o e n e l c a b e z a l d e s u c c i ó n d e l a s b o m b a s ,

m a n ó m e t r o e n e l c a b e z a l d e d e s c a r g a d e l a s b o m b a s ,

t e r m ó m e t r o e n c a b e z a l d e d e s c a r g a d e l a s b o m b a s .

b) B o m b a s d e r e c i r c u l a c i ó n

m a n ó m e t r o a l a d e s c a r g a d e l a s b o m b a s ,

flujo de circulación de las bombas.

cl Bombas destilado

m a n ó m e t r o e n e l c a b e z a l d e d e s c a r g a d e l a s b o m b a s ,

t e r m ó m e t r o e n e l c a b e z a l d e s c a r g a d e l a s b o m b a s .

d ) Z o n a d e p r e c a l e n t a d o r e s d e a g u a d e m a r

termómetro entrada y salida de cada precalentador (lado destilado lado agua de mar y lad o s a l m u e r a ) ,

w m a n ó m e t r o a l a e n t r a d a y s a l i d a d e c a d a p r e c a l e n t a d o r ( l a d o a g u a d e m a r ) .

el Termómetro salida purga de salmuera

f) Bombas de condensado

- m a n ó m e t r o a l a d e s c a r g a d e l a b o m b a

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9W405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 24: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

19de126

g ) S i s t e m a d e v a c í o

mirilla de nivel en el condensador,

t e r m ó m e t r o e n e l c o n d e n s a d o r .

h) P r i m e r a c á m a r a 0 e f e c t o

mirilla de nivel del condensado en la cámara o efecto,

t e r m ó m e t r o e n e l c o n d e n s a d o d e l a c á m a r a o e f e c t o .

1) Vapora la evaporadora

manómetro a la salida de válvula de control vapor auxiliar,

termómetro a la salida de válvula de control vapor auxiliar,

m a n ó m e t r o a l a s a l i d a d e v á l v u l a d e c o n t r o l v a p o r e x t r a c c i o n e s ,

termómetro a la salida de válvula de control vapor extracciones,

indicador de nivel en el colector de salmuera,

indicador de nivel en el colector de destilado.

4.2.4.4 Instrumentación y control proceso de evaporación por compresión mecánica

Para proteger las bombas de refuerzo de alimentación de agua de mar se instala un interruptor de presión instaladoa la succión de las bombas de refuerzo de alimentación de agua de mar para disparo por bajo nivel y envío de señalde alarma al tablero de control.

P a r a e l c o n t r o l d e l a l i m p i e z a d e l o s f i l t r o s s e r e q u i e r e u n i n t e r r u p t o r d e p r e s i ó n d i f e r e n c i a l q u e a c c i o n a e l c o n t r o l d eautolimpieza del filtro, al detectarse alta presión diferencial y además envia señal de alarma al tablero de control.

Para la medición del flujo de agua de mar se requiere un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado a la entra-da del evaporador, un transmisor de flujo que envía señal a un indicador, a un registrador, a un totalizador y a unc o n t r o l a d o r t o d o s e l l o s i n s t a l a d o s e n e l t a b l e r o d e c o n t r o l , l a s e ñ a l d e s a l i d a d e l c o n t r o l a d o r e s e n v i a d a a u n a v á l v u -l a d e c o n t r o l d e f l u j o d e a g u a d e m a r . D i c h a v á l v u l a d e c o n t r o l i m p l i c a i n t e r r u p t o r e s l í m i t e e n l a s p o s i c i o n e s d e c i e r r ey apertura (total), el transmisor debe disponer de contactos para proporcionar señal por bajo flujo en el tablero decontrol.

Para el control de la temperatura de agua de mar se instala un elemento de temperatura tipo termopar instalado a laentrada de agua de mar, un transmisor que envía señal, a un indicador y a un registrador ambos instalados en el ta-blero de control.

I Para el control el nivel de destilado se provee de un transmisor-indicador de nivel de destilado que envía señal, aun indicador, a un registrador ambos instalados en el tablero de control. La señal de salida del transmisor es envia-

I

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 9 3 0 6 3 0 I I I I I I I ,

Page 25: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

20 de 126

da a un controlador instalado en el tablero de control. La señal de salida del controlador es aplicada a la válvula decontrol instalada a la descarga de las bombas de destilado.

Para el control de la conductividad del destilado se requiere una celda de conductividad instalada en el cabezal dedestilado que envía a un analizador transmisor, con indicador instalado en el tablero de control, el transmisor debeincluír señal de salida, a un registrador instalado en el tablero de control y disponer de contactos secos para activaralarma por alta conductividad en el tablero de control y realizar las siguientes funciones:

1 Cerrar la válvula de control de destilado que envía el destilado al tanque de agua destilada por alta conductivi-dad (normalmente esta válvula está totalmente abierta).

2 Abrir la válvula de control que envía el destilado al drenaje.

Para proteger a las bombas de destilado se instalan, tres interruptores de nivel instalados en el colector de destìla-do, uno opera el disparo de las bombas de destilado por muy bajo nivel así como alarma en el tablero de control, losotros operan alarmas de bajo y/o alto n’wel en el tablero de control.

Para la medición del flujo de destilado se logra con un elemento de flujo tipo placa de orificio instalado a la descargade las bombas de agua de destilado, un transmisor que envía señal a un registrador instalado en el tablero de con-trol.

Para el control de la temperatura del destilado y del agua de mar del precalentador de agua de mar se necesita unelemento de temperatura tipo termopar instalado a la descarga de precalentador lado destilado y lado agua de mar ycon un transmisor indicador de temperatura. La señal de salida del transmisor es enviada a un registrador instaladoen el tablero de control.

Un interruptor de temperatura envía señal de alarma por alta temperatura de destilado en el tablero de control.

Para el control de nivel de salmuera se cuenta con un transmisor-indicador de nivel instalado en el colector de sal-muera, que envía señal, a un controlador instalado en el tablero de control. La señal de salida del controlador esaplicada a una válvula de control instalada a la descarga de las bombas de salmuera.

Para proteger las bombas de purga de salmuera se cuenta con tres interruptores de nivel instalados en el colectorde salmuera, uno opera el disparo de las bombas de salmuera por muy bajo nivel así como alarma en el tablero decontrol, los otros operan alarmas de bajo y/o alto nivel en el tablero de control.

Para control de las temperaturas de la salmuera y del agua de mar del precalentador de agua de mar se requierenelementos de temperatura tipo termopar instalado a la salida del precalentador lado salmuera y lado agua de mar, untransmisor indicador envía la señal de salida del indicadora un registrador instalado en el tablero de control.

Para control y protección del compresor de vapor se instalan dos interruptores de presión instalados a la descargadel compresor de vapor, los cuales envían alarma de baja y/o alta presión en el tablero de control.

Un transmisor-indicador de presión instalado en la descarga del compresor envía la señal de salida a un registradory a un indicador; ambos instalados en el tablero de control.

Un interruptor de presión instalado a la succión de los compresores, el cual activa la alarma de alta presión en el ta-blero de control.

Con los interruptores de temperatura instalados uno a la entrada y el otro a la descarga del compresor, se requieredetectar alta temperatura y deben disparar el compresor y proporcionar la señal de alarma al tablero de control.

Para proteger el compresor por vibración se requieren sensores de vibración tipo no-contacto instalados en el com-presor, transductores que envían señal de vibraciones de la flechas del motor, de chumaceras lado libre, lado co-

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I 1 1 I I I I

Page 26: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

21 de 126

ple y del compresor en los ejes X-Y y ángulo de fase, éstas seriales estarán disponibles en un registrador instaladoen el tablero de control. Adicionalmente se debe disponer de contactos de alarma en caso de alta vibración y/o dis-paro del compresor, instalados en el tablero de control.

Para proteger por temperatura el motor del compresor se requieren cuatro interruptores de temperatura instaladosen el motor del compresor. Dos de ellos se deben utilizar para disparo del motor por alta temperatura en chumace-ras, lado cople, lado libre y los otros dos se utilizan para alarma por alta temperatura de devanados del estator instala-dos en el tablero de control.

Para el control de vacío en el evaporador se necesita un interruptor de presión (vacío) instalado en las cámaras dela evaporadora, que envía alarma de perdida de vacío en el tablero de control.

Para asegurar el sistema de sellos y proteger al compresor de vapor se necesita un interruptor de nivel instalado enel tanque de sellos del compresor se envía señal de alarma por bajo nivel en el tanque, instalado en el tablero decontrol y con un interruptor de presión instalado en la descarga de las bombas de sellos del compresor, que envíaseñal de alarma por baja presión en el iablero de control.

INDICADORES LOCALES

Cristales de nivel instalados en:

colectores de destilado (a prueba de vacío),

colector de salmuera (a prueba de vacío),

tanque de sellos al compresor de vapor,

tanque de dosificación de productos químicos,

tanques de trampas de condensado.

Indicadores de presión o vacío instalados en:

succión bombas de refuerzo de agua de mar,

descarga bombas de refuerzo de agua de mar,

descarga bombas de destilado,

descarga bombas de salmuera,

descarga bombas de recirculación,

descarga bombas de sellos al compresor de vapor,

descarga bombas de productos químicos,

succión bombas de vacío,

descarga bombas de aceite de lubricación,

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 27: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

22de126

d e s c a r g a d e a c e i t e d e l u b r i c a c i ó n d e l c o m p r e s o r d e v a p o r ,

s u c c i ó n d e l c o m p r e s o r d e v a p o r ,

c a b e z a l d e a g u a d e m a r a l a e n t r a d a d e l e v a p o r a d o r ,

entrada y salida precalentadores de agua de mar (Destilado/agua de mar y salmue-ra/agua de mar).

I n d i c a d o r e s d e t e m p e r a t u r a i n s t a l a d o s e n :

salmuera en cada cámara,

e n t r a d a d e d e s t i l a d o y a g u a d e m a r a p r e c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r ,

s a l i d a d e d e s t i l a d o y a g u a d e m a r a p r e c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r ,

entrada de salmuera y agua de mar a precalentador de agua de mar,

salida de salmuera y agua de mar a precalentador de agua de mar,

e n t r a d a d e a c e i t e d e l u b r i c a c i ó n a l c o m p r e s o r d e v a p o r ,

d e s c a r g a d e b o m b a s d e r e c i r c u l a c i ó n .

L a s s i g u i e n t e s n o t a s s e a p l i c a n a t o d o s l o s t i p o s d e p r o c e s o s d e e v a p o r a c i ó n d e s c r i t o s e n e s t a e s p e c i f i c a c i ó n .

1 Cuando se presenten problemas eléctricos en los motores de la bomba que se encuente de reserva debearrancar automáticamente.

2 La lista de instrumentación y control está en forma indicativa, no limitativa, por lo que el proveedor debe sumi-nistrar toda la instrumentación y control necesarios para el correcto control de la evaporadora.

4.2.5 Diseño asísmico

Los equipos objeto de esta especificación deben estar diseñados para soportar y transmitir a la cimentación la car-gas debidas a sismos. Las cuales se debe obtener en base a la aceleración horizontal máxima probable del terrenoindicada en las Características Particulares. Se debe considerar también la probabilidad de una aceleraciónvertical máxima, equivalente a 2/3 de la horizontal. Ambas cargas deben aplicarse en el centro de gravedad del equi-p o y n o s e a p l i c a r a n s i m u l t á n e a m e n t e .

4.3 Materiales de Construcción

Los materiales de contrucción de los equipos que cubre esta especificación deben ser los indicados en las tablasde los siguientes incisos:

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 ¡ 1 I I I 1 1 I I

Page 28: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 29: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 30: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 31: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 32: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 33: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

Evaporación Instantánea de Múltiple Etapa de un sólo Paso

El agua de mar debe filtrarse y succionarse por las bombas de agua de mar, de donde de requerirse, debe pasaratravés del precalentador de agua de mar, en donde mediante la purga de salmuera, se debe precalentar el agua demar. En otra sección de este precalentador o bien en otro separado, se debe enfriar el destilado hasta la temperatu-ra límite máxima de 40%.

Posteriormente el agua de mar debe pasar a través de los tubos condensadores y luego al calentador de agua dem a r , d o n d e d e b e e l e v a r s u t e m p e r a t u r a h a s t a e l r a n g o d e 8 0 a 82OC.

El calentamiento del agua de mar puede ser efectuado por cualquiera de las dos fuentes de suministro. La primera,con vapor de extracción de la turbina o del sistema de vapor auxiliar de la planta. Las condiciones de ambas se indi-can en las Características Particulares. La planta evaporadora, incluye los controles adecuados a los requisi-tos de operación del diseño del fabricante.

Se debe contar con los dispositivos necesarios para el cambio de suministro de vapor así como los controles paraenviar al drenaje al condensado para alta conductividad, mantener el nivel de condensado y proteger las bombas.E l c o n d e n s a d o o b t e n i d o d e l c a l e n t a d o r d e salmuera s e d e b e e n v i a r a l c a l e n t a d o r N o . 2 .

Del calentador, el agua de mar debe pasar a las cámaras de evaporación, en donde se debe contar, también, conmedios para controlar el flujo de alimentación, así como su temperatura.

Una porción de agua de mar se debe evaporar instantáneamente en la primea cámara y debe pasar sucesivamentea las demás cámaras hasta la última, donde se purga la salmuera. Se debe contar con los controles necesarios pararegular en forma automática la purga, mantener el nivel de salmuera en el evaporador y proteger las bombas, cuyapresión de descarga se indica en las Caracteristicas Particulares.

El vapor producto de la evaporación instantánea debe pasar a través de los separadores de humedad y entrar encontacto con la superficie de los tubos, colectándose el condensado en los receptáculos, de donde debe fluir encascada a través de todas las cámaras hasta la última y de donde se extrae por medio de bombas. La presión de des-carga se indica en el inciso 4.1 letra a) de esta especificación.

Se debe contar con los controles necesarios para regular la producción, mantener el nivel de destilado y protegerlas bombas. También se debe contar con alarmas por alto nivel en el tanque de destilado y dispositivos para enviaral drenaje el destilado por alta conductividad.

El equipo de vacío debe operar por medio de eyectores; los cuales deben emplear agua o vapor auxiliara las condi-ciones anotadas en las Caracterlsticas Particulares.

Este equipo de vacío debe contar con un condensador que emplee agua de mar. Debiendo contar con todos loscontroles e instumentos necesarios para la recuperación total del condensado del vapor auxiliar y una operacióna d e c u a d a , tales c o m o c o n t r o l e s d e l f l u j o d e a g u a y v a p o r , m a n ó m e t r o s y t e r m ó m e t r o s .

En caso de falla de cualquiera de las bombas, debe entrar en sevicio automáticamente su correspondiente bombad e r e s p a l d o .

5 .2 Evaporación Instantánea .Múltiple Efecto a Baja Temperatura y/o Eyectocompresìbn

El agua de mar debe filtrarse, para evitar el paso de solidos suspendidos que se puedan depositar, y succionarsepor las bombas de agua de mar, donde se rocía sobre los tubos de condensación situados en las diferentes cáma-ras de la evaporadora. El vapor producido por este medio, en cada una de las cámaras, pasa a través de un separa-

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 34: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

29 de 126

dor de humedad y entra a los tubos de condensación del siguiente efecto; el condensado acumulado se colectaen forma de cascada hacia la última cámara, en un compartimiento de donde se extrae por medio de bombas cuyapresión de descarga se indica en el párrafo 4.1 letra a) de este especificación.

El agua de mar que no se evapora se colecta como salmuera y también en forma de cascada fluye hacia otro compar-timiento situado en la última cámara de donde se extrae por medio de bombas cuya presión de descarga se indicaen las Caracterlsticas Particulares.

El sistema trabaja a vacío producido por un eyecto-compresor principal que extrae y sobrecalienta el vapor de últí-ma cámara o de una cámara intermedia y lo reinyecta a la primera cámara y un equipo de extracción de incondensa-bles que puede ser también un eyector de menor capacidad. Ambos eyectores tienen como fluido motriz disponi-ble al vapor de extracción de la turbina y al vapor auxiliar ambos a las condiciones y flujo que se indican en las Carac-terfsticas Particulares.

La evaporadora puede contar con In sistema de bombeo intermedio para extraer salmuera de una etapa y rociarlasobre los tubos de condensación de una etapa anterior. Puede también utilizar agua de mar como enfriamiento pa-ra el condensador del eyecto-extractor de incondensables y para enfriamiento de la última cámara de evaporaciónsi el sistema así lo requiere. La temperatura de descarga de la salmuera y del agua de mar que se utilicen como en-friamiento no debe exceder en 1 OoC la temperatura del agua de mar que se suministra.

El agua de mar y la salmuera que se rocían sobre los tubos de condensación deben estar tratados químicamentepara evitar incrustaciones en los tubos o en los compartimientos o tubos de recolección.

El condensado producido por el fluído motrit(vapor de extracción o vapor auxiliar) al cual no se considera comoagua destilada producto del evaporador. Este condensado debe recuperarse íntegramente.

Se debe contar con los controles necesarios para mantener los niveles de destilado salmuera y, si es necesario, desalmuera intermedia, para proteger sus bombas de extracción. Se debe contar también con alarmas por alto y bajonivel en sus compartimientos y con los dispositivos para enviar al drenaje el destilado por alta conductividad.

En la primera cámara se debe contar con los controles necesarios para bloquear el suministro de vapor en el casode que la temperatura de la cámara aumente.

La temperatura de la salmuera no debe superar los 60°C en ninguna de las cámaras del evaporador.

La temperatura del destilado producto no debe exceder en el límite de suministro a 40%.

En caso de falla de cualquiera de las bombas debe entrar en servicio automáticamente su correspondiente bombade respaldo.

5 . 3 Compresión Mecánica

El agua de mar debe ser filtrada antes de ser succionada por las bombas de alimentación. De requerise debe pasarposteriormente a través de un precalentador que debe utilizar la purga de salmuera y en otra sección de este preca-lentador o bien en otro separado, puede también enfriar el destilado producto hasta la temperatura límite máximade 4OOC.

Posteriormente el agua se precalienta antes de entrar a la evaporadora donde se rocía en cada cámara, empezan-do por la última, sobre los tubos condensadores.

Sobre este haz de tubos el agua de mar absorberá el calor cedido por el vapor que se condensa en su interior, eva-porándose parcialmente. Se cuenta con un separador de humedad que divide cada cámara en una zona de evapo-

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I I

Page 35: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

r a c i ó n d o n d e s e e n c u e n t r a n l o s r o c i a d o r e s y e n u n a z o n a d e d e s t i l a d o .

El vapor que se obtiene en la zona de evaporación pasa a través del separador de humedad, hacia la zona de desti-lado, donde se condensa en el interior del haz de tubos de la zona de evaporación de la siguiente cámara, repitien-d o e l p r o c e s o h a s t a l l e g a r a l a ú l t i m a c á m a r a .

E l v a p o r q u e s e f o r m a e n l a ú l t i m a c á m a r a p a s a p o r u n s o b r e c a l e n t a d o r a n t e s d e s e r s u c c i o n a d o p o r e l c o m p r e s o r .

En el compresor el vapor se comprime e incrementa su temperatura antes de reinyectarse a la primera cámara. Ahís e c o n d e n s a , r e i n i c i a n d o e l p r o c e s o d e d e s t i l a c i ó n .

Durante el rociado del agua de mar sobre el haz de tubos de la zona de evaporación, lo que no se evapora se reco-ge en la parte inferior de las cámaras, como salmuera. Esta salmuera se bombea hacia el exterior a la presión que seindica en las hojas de las Características Particulares.

El destilado se recolecta en un compartimiento adecuado situado en la parte inferior de las cámaras de donde seb o m b e a h a c i a e l e x t e r i o r a l a s c o n d i c i o n e s q u e s e i n d i c a n e n e l i n c i s o 4 . 1 l e t r a a ) d e e s t a e s p e c i f i c a c i ó n .

Se debe contar con los controles necesarios para regular la producción de destilado y mantener su nivel y el de sal-m u e r a p a r a p r o t e c c i ó n d e l e q u i p o .

Se debe contar con alarma por alto nivel en el tanque de almacenamiento y dipositívos para enviar al drenaje el des-t i l a d o e n c a s o d e q u e s u c e d a a l g u n a c o n t a m i n a c i ó n .

El condensador del equipo de vacío debe contar con todos los controles e instrumentos necesarios para una ope-r a c i ó n a d e c u a d a , tales c o m o c o n t r o l e s d e f l u j o d e a g u a y v a p o r , m a n ó m e t r o s y t e r m ó m e t r o s .

Durante el arranque se debe contar con los medios adecuados para elevar la temperatura del agua de mar. Para es-ta situación se puede utilizar vapor de extracción o vapor auxiliar.

En caso de falla de cualquiera de las bombas debe entrar en servicio automáticamente su correspondiente bombad e r e s p a l d o .

El compresor de vapor seleccionado debe ser el adecuado para bajar la producción del evaporador hasta en un50%.

6 CONTROL DE CALIDAD

6.1 Pruebas

6.1 .l Pruebas en fábrica

Las pruebas en fábrica, aprobadas por la Comisión antes de verificarse y previas al embarque del equipo, son las in-d i c a d a s e n l a t a b l a 1 3 .

Todos los tanques, haces de tubos y calentadores; deben ser probados hidrostáticamente en la fábrica del provee-dor, de acuerdo con la presión en el código ASME, SEC. VIII; es decir, a 150% de la presión de diseño. Las válvu-l a s y b o m b a s , t a m b i é n , d e b e n p a s a r u n a p r u e b a h i d r o s t á t i c a d e 1 5 0 % d e l a p r e s i ó n d e d i s e ñ o .

Los tableros de control deben ser probados en fábrica después de ser armados y deben fabricarse de acuerdo al in-c i s o 4 . 2 . 4 .

I 840710 1 REV. 1 900405 1 930530 1 I I I l I I I 1

Page 36: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO I ESPECIFICACIONI

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

31de126

El alambrado debe soportar una prueba dieléctrica del doble del potencial de diseño más 1000 V (rmc) aplicadosc o n t i n u a m e n t e d u r a n t e u n m i n u t o .

6.1.2 Pruebas en campo

L a C o m i s i ó n e f e c t u a r á u n a p r u e b a d e a c e p t a c i ó n d e l a p l a n t a e v a p o r a d o r a d e n t r o d e l p r i m e r a ñ o d e o p e r a c i ó n .

S i l a p r u e b a d e a c e p t a c i ó n i n d i c a q u e l a s p l a n t a s e v a p o r a d o r a s n o c u m p l e n c o n l a s g a r a n t í a s , e l p r o v e e d o r d e b e h a -c e r p o r s u c u e n t a l a s m o d i f i c a c i o n e s d e l e q u i p o a f i n d e d a r l o s v a l o r e s d e g a r a n t í a e n u n a s e g u n d a p r u e b a .

L a s p r u e b a s d e c o m p o r t a m i e n t o s e d e b e e f e c t u a r m e d i a n t e u n p r o c e d i m i e n t o a p r o b a d o p o r l a C o m i s i ó n .

El proveedor debe suministrar en el equipo todas las conexiones e instrumentos necesarios para efectuar la prue-

Para los balances térmicos y las pruebas de comportamiento se deben usar los valores tomados de las tablas de va-por ASME (última edición) y otros valores de salmuera sometidos previamente a la aprobación de la Comisión.

6.2 Soldadura

Toda la soldadura debe ser hecha por soldadores calificados de acuerdo a los procedimiento incluidos en la especi-ficación CFE DY700-08 escritos y aprobados por la Comisión y debe cumplir con los requisitos descritos en las nor-masASME secciones VIII y IX de recipientes a presión.

Los materiales para soldadura deben seleccionarse de acuerdo a los requerimientos de la normas ASTM, indicadase n l a s t a b l a d e m a t e r i a l e s d e c o n s t r u c c i ó n y e s t a b l e c i d o s e n e l i n c i s o 4 . 3 d e e s t a e s p e c i f i c a c i ó n .

Todos los dibujos de componentes que muestren fabricación por soldadura deben indicar las juntas con la geome-tría requerida para soldarlas; el número del procedimiento de soldadura y la extensión y tipo de la inspección, deacuerdo con la norma AWS D.l.l.

6 . 2 . 1 Reparación por soldadura

Se requiere la aprobación de la Comisión para la reparación por soldadura de defectos del material que excedan losl í m i t e s p e r m i s i b l e s d e l o s c ó d i g o s o e s p e c i f i c a c i o n e s d e m a t e r i a l e s a p l i c a b l e s o p a r a l a r e p a r a c i ó n d e d e f e c t o s , d e s -p u é s d e h a b e r s e e f e c t u a d o e l t r a t a m i e n t o t é r m i c o f i n a l a l a s p r u e b a s h i d r o s t á t i c a s .

El proveedor antes de hacer cualquier reparación debe someter ante la Comisión el procedimiento a seguir para lareparación. El procedimiento debe incluir el método para verificar la eliminación del defecto y las normas de acepta-ción que deben aplicarse para la completa reparación a realizar en base a la especificación CFE DY700-08.

6.3 Inspección

La Comisión debe tener acceso a las instalaciones del proveedor de la(s) evaporadora durante su fabricación yp r u e b a s .

El inspector por parte de la Comisión debe estar presente en cualquiera de las pruebas y el proveedor debe sumi-nistrarle los correspondientes certificados finales legibles de:

I

al M a t e r i a p r i m a .

b ) Calificación del procedimiento de soldadura (aplicable).

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 9 3 0 6 3 0 I I I I I I I I

Page 37: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 38: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

33 del26

cl Calificación de habilidad de soldadores.

d) P r u e b a s h i d r o s t á t i c a s .

e) P r u e b a s f i n a l e s .

6.4 Placa de Identificación

Cada componente del equipo debe contar con una placa de identificación, hecha de acero inoxidable tipo 304 y co-locado en un punto visible. Cada placa de identificación debe contener la siguiente información.

4 D a t o s g e n e r a l e s

n o m b r e at f a b r i c a n t e ,

n ú m e r o d e s e r i e d e l f a b r i c a n t e ,

n ú m e r o d e p e d i d o d e C o m i s i ó n ,

f e c h a d e f a b r i c a c i ó n ,

c ó d i g o s a p l i c a b l e s .

W D a t o s p a r t i c u l a r e s :

e v a p o r a d o r : U n i d a d e s

c a p a c i d a d d e d e s t i l a d o m3/d ía

t e m p e r a t u r a d e l d e s t i l a d o O C

temperatura máxima de la salmuera O C

f l u j o d e a g u a d e m a r m3Ih

purgas de salmuera m3/h

v a p o r m á x i r n o a l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r b’h

p r e s i ó n d e v a p o r a l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r kPa

b o m b a s :

c a p a c i d a d

CTD (TPH)

CNPS (NPSH) requerido

m3/h

m

m

I 040710 1 REV. i 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 39: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

presión descarga kPa

34de 126

temperatura del fluido OC

6 .5 Pruebas a Motores Eléctricos

Las pruebas a motores eléctricos deben incltiir como mínimo lo siguiente:

al Prueba en vacío, de acuerdo a la norma NEMA MG-1 inciso 12.51, y al procedimiento indica-do en IEEE 112.

b) Balancea velocidad nominal (vibración) de acuerdo a la norma NEMA MG-l inciso 12.05.

4 Determinación de las curvas características del motor:

velocidad contra par,

velocidad contra cortiente,

tiempo contra velocidad en vacío.

7

d) Sobrevelocidad de acuerdo con la norma NEMA MG-l, Inciso 12.48.

e) Factor de potencia del aislamiento de acuerdo a la norma IEEE ll 2.

PARTES DE REPUESTO -ESPECIFICADAS, PARTES DE REPUESTO RECOMEN-DADAS Y HERRAMIENTAS ESPECIALES

7.1 Partes de Repuesto Especificadas

El licitante debe incluir en su oferta, sin costo extra para la Comisión un lote de partes de repuesto necesario paramantener el equipo en operación. El lote debe considerar integrado cuando menos por las siguientes partes inde-pendientemente de otras que debe incluir el licitante; las partes de repuesto deben ser por cada evaporadora:

al Un juego de empaques de cada tipo y tamaño para cada uno de los equipos que lo requie-ran.

Los empaques para los registros de hombre deben ser cuando menos 3 para cada registro.

b) Un juego de diafragmas de cada tipoy tamaño para las válvulas de control.

cl Un juego de elementos de las válvulas de control sujetos a desgaste, incluyendo asientos, ta-pones, etc.

d) Un juego de partes de las bombas sujetas a desgaste, incluyendo flechas, camisas para fle-chas, baleros, anillos de desgaste y demás accesorios por cada tipo de bomba (agua de mar,condensado, destilado, purga y cualquier otra que se requiera, incluyendo sistema de lubrica-ción y sellos del compresor para el proceso de compresión mecánica).

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 40: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

3!5de 126

el Un juego de gráficas necesarias para los aparatos registradores. Mínimo para dos años conp l u m a s y t i n t a .

9 Un juego de partes de repuesto necesarias para los instrumentos de campo y los montadosen tablero de control como: manómetros, termómetros, termopozos, transmisores, elemen-tos termoresistores, interruptores de presión, interruptor selector, botón de contacto, alar-m a s l u m i n o s a s . e t c .

g ) 10% de los tubos y/o placas de intercambio de calor de cada tipo suministrado para evapora-d o r c a l e n t a d o r d e a g u a , s i s t e m a d e v a c í o y d e c u a l q u i e r o t r o e q u i p o q u e l o r e q u i e r a .

t-9 Tres (3) discos de ruptura.

9 U n i m p u l s o r d e r e p u e s t o p o r c a d a t i p o d e b o m b a .

i) U n l o t e d e l 1 0 0 % d e f o c o s p a r a l á m p a r a s i n d i c a d o r a s .

k) U n l o t e d e l 1 0 0 % d e f u s i b l e s .

1) 1 0 % d e O’ring p a r a t u b o s d e i n t e r c a m b i o , e n c a s o d e s e r r e q u e r i d o p o r e l d i s e ñ o .

m ) En el proceso de compresión mecánica para los compresores con álabes removibles se debesuministrar el 20% de los álabes con sus soportes o piezas de apoyo, en su defecto suminis-trar un rotor completo.

n) Un motor para el compresor de vapor (en caso de suministrarse más de una planta, se debec o n s i d e r a r u n m o t o r p o r c a d a d o s e v a p o r a d o r a s )

7 . 1 .l Refacciones adiciona@

El licitante que proponga los materiales indicados en la tabla 6 (materiales alternativos, debe incluir en su oferta untotal de 20% de los tubos de intercambio en lugar del 10% indicado en el inciso 7.1, letra g).

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas

El licitante debe incluir también una lista de las partes de repuesto que recomiende para reparaciones un manteni-miento. Debe estar conformado con la cantidad recomendada y por los precios unitarios de cada concepto. Las par-t e s d e r e p u e s t o r e c o m e n d a d a s p o r e l p r o v e e d o r d e b e n s e r d e a d q u i s i c i ó n o p c i o n a l p a r a l a C o m i s i ó n .

7.3 Herramientas Especiales

El licitante debe suministrar un juego de herramientas especiales necesarias para la operación y mantenimiento delequipo suministrado. Estas herramientas deben tener la identificación correspondiente de los manuales de opera-c i ó n y m a n t e n i m i e n t o d e l l i c i t a n t e , a d e m á s d e u n j u e g o d e e x p a n s o r e s d e t u b o s c u a n d o e l d i s e ñ o l o r e q u i e r a .

7.4 Preparación de Superficies

La preparación de superficies y tipo de recubrimiento anticorrosivo del equipo, deben cumplir con las especificacio-nes CFE D8500-01, CFE D8500-02 y CFE D8500-03.

I I I I I I I I I I 1840710 I REV. I 900405 I 930630 I I I I I I I I

Page 41: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 42: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 43: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

36 de 126

7.5 Empaque y Embarque

El proveedor debe suministrar empaques adecuados para el equipo que lo proteja de ensuciamiento y daño duran-te el embarque, transporte y almacenamieno, de acuerdo a la especificacion CFE LOOOO-11. Se deben suministrarcuando sea necesario instrucciones de manejo especial y almacenamiento en el exterior del paquete o caja de em-barque.

8 SUPERVISION DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

El licitante debe incluir en su oferta los servicios de supervisión de montaje y puesta en servicio de acuerdo con laespecificación CFE LOOOO-38, debiendo cumplir además con lo siguiente:

Si durante los eventos de puesta en servicio se requiere de la supervisión por un tiempo menos que el estipuladoen el programa indicado, la Comisión debe recibir un crédito por no utilizar el tiempo de supervisión, basándose enel precio por día cotizado.

El supervisor de puesta en servicio debe ser responsable de la organización del trabajo, programación dirección yverificación del trabajo efectuado. La Comisión suministrará toda la mano de obra necesaria y el supervisor debe diri-gir directamente el trabajo para que se efectuen los ajustes correctos.

9 CARACTERISTICAS PARTICULARES

Las Características Particulares que la Comisión debe proporcionar al solicitar la cotización del sistema a quese refiere la presente especificación, complementando tanto a ésta como a las bases de la licitación son las que seindican en la forma DTF-189, anexa a esta especificación.

1 0 INFORMACION REQUERIDA

1 0 . 1 Con la Oferta

La información que se debe suministrar con la oferta es la siguiente:

al Cuestionario contestado (capítulo 12).

b) Memorias de cálculo del equipo.

cl Balances térmicos a la temperatura máxima y mínima del agua de mar.

d) Dibujos preliminares de arreglo general para el equipo y accesorios indicando las dimensio-nes y el espacio que requieren éstos para accesos y reparaciones.

4 Diagrama de tubería e instrumentación indicando todas las redes de tubería, accesorios con-troles e instrumentos, utilizando la simbología ISA.

9 Curvas de funcionamiento esperado y curvas de corrección.

9) Programa preliminar de fabricación.

NOTA: La no presentación de la información solicitada puede ser motivo de descalificación.

040710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 1 1 1 II II 1 1

Page 44: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

.

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

11.1.8 Consumo de vapor de extracción

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en las Caracteristicas Particulares por cada kg/h de vaporde extracción utilizado.

11.1.9 Consumo de reactivos

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en las Caracteristicas Particulares por cada kg/h de reacti-vo(s) químico (s) utilizado (s).

11.1.10 Consumo de energla

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en las Caracteristicas Particulares, por cada kW de consu-m o d e e n e r g í a u t i l i z a d a .

11.1.11 Demanda máxima de potencia

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en las Caracteristicas Particulares, por cada kW de poten-cia máxima demandada.

11.1.12 Capacidad y calidad del efluente

Las ofertas que no cumplan con la capacidad de producción y calidad del efluente especificado serán descalifica-d a s .

11.1.13 Consumo de vapor auxiliar

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en las Características Particulares por cada kg/h de vaporauxiliar utilizado.

11.1.14 Recuperación del vapor auxiliar a eyectores

Las ofertas que no proporcionen el equipo necesario para la recuperación del vapor auxiliar y/o de extracción ae y e c t o r e s s e r á n d e s c a l i f i c a d a s .

ll.2 Penalizaciones

En caso de que cualquiera de los equipos o parte de ellos no cumplan con las garantías ofrecidas o que el provee-dor no cumpla con cualquiera de los compromisos contraídos con el suministro de la orden, se aplicarán las penasque correspondan de acuerdo con las bases que a continuación se estipulan, tomando en cuenta, que la aplica-ción de las mismas no limita de ninguna manera el derecho de la Comisión de rechazar todos o cualquiera de losequipos o parte de ellos, si así lo considera conveniente. No se dará ningún crédito en efectivo al proveedor porcualquier mejora lograda sobre los valores garantizados como consecuencia de la reparación por falla o daño delequipo. Se aplica lo establecido en las bases de la licitación.

11.2.1 Entrega de dibujos, instructivos y datos técnicos

El proveedor debe pagar a la Comisión una cantidad equivalente al 0.7% del valor total de la orden por cada sema-na de atraso en la entrega de cada uno de los conceptos indicados en el inciso 10.2, con respecto al programa esta-blecido en la orden. En caso de que los atrasos se excedan en más de 30 días, queda a juicio de Comisión la can-c e l a c i ó n d e l a o r d e n .

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 t 930630 1 1 I I I I I I

Page 45: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

ll .2.2 Entrega del equipo

El proveedor debe pagara la Comisión una cantidad equivalente al 1.4% del valor total de la orden por cada sema-n a d e a t r a s o e n l a e n t r e g a d e c a d a u n o d e l o s c o n c e p t o s d e l p r o g r a m a e s t a b l e c i d o e n l a o r d e n .

ll .2.3 Modificaciones

Los cargos por cualquier reemplazo o modificación del equipo y los costos del personal para efectuarlos, debenser aplicados hasta que el proveedor agote las posibilidades de corrección para el cumplimiento de las garantías ys e r á n p o r c u e n t a d e l p r o v e e d o r .

11.2.4 Reducción en fabricación mexicana

En caso de que en la inspección del equipo, se encuentre que el grado de fabricación mexicana es menor al quese indica en la oferta, se aplicará lo indicado en las bases de la licitación.

ll .2.5 Atraso en la operación comercial

En caso de que la fecha de operación comercial se retrase, debido a causas atribuidas al proveedor durante el mon-taje, arranque o pruebas de comportamiento, la Comisión aplicará una pena igual a la que se aplica por la fata en lae n t r e g a d e e q u i p o , c o m o s e i n d i c a e n e l i n c i s o l l .2.2.

ll .2.6 Rechazo por incumplimiento

La Comisión se reserva el derecho de rechazar parcial o totalmente aquel equipo que no cumpla con las garantíase s t i p u l a d a s o q u e n o s e a n s a t i s f a c t o r i a s d e a c u e r d o c o n l a s p r á c t i c a s d e u n a b u e n a i n g e n i e r í a .

ll .2.7 Capacidad de la planta evaporadora

En el caso de que el proveedor no cumpla con la garantía establecida de capacidad de la evaporadora, deberáefectuar las modificaciones necesarias por su cuenta hasta satisfacer dicha garantía, sin ningún cargo para la Comi-s i ó n .

ll .2.8 Calidad del producto

En caso de que el proveedor no cumpla con la garantía establecida de calidad del producto, deberá efectuar las mo-d i f i c a c i o n e s n e c e s a r i a s p o r s u c u e n t a h a s t a s a t i s f a c e r d i c h a g a r a n t í a , s i n n i n g ú n c a r g o p a r a l a C o m i s i ó n .

ll .2.9 Consumo de energia

Si el consumo real de energía excede del valor calculado con los consumos garantizados por el en su oferta, cadakW de exceso será penalizado como se indica en las Caracterfsticas Particulares.

11.2.10 Consumo de vapor de extracción

Si el consumo de vapor de extracción excede el valor garantizado se aplicará un cargo por cada kg/h consumido enexceso de acuerdo a lo indicado en las Caracteristicas Particulares.

11.2.11 Consumo de vapor auxiliar

Si el consumo de vapor auxiliar excede el valor garantizado, se aplicará un cargo por cada kgih consumido en exce-so de acuerdo a lo indicado en las Caracteristicas Particulares.

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9oo405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 46: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

:IONI

Page 47: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 48: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

43de 126

12.2 Substituciones Metires

A c o n t i n u a c i ó n e l l i c i t a n t e d e b e e n u m e r a r t o d a s l a s s u b s t i t u c i o n e s m e n o r e s q u e s u o f e r t a t i e n e .

Si no se enumeran claramente en esta sección todas I& desviaciones y excepciones a lo especificado la Comisiónconsiderar& que se cumple con todo lo establecido en la presente especifkación.

S i e l e s p a c i o n o e s s u f i c i e n t e , a d j u n t a r á h o j a s a d i c i o n a l e s , u t i l i z a n d o e l m i s m o e n c a b e z a d o d e e s t e i n c i s o .

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 WO405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 49: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

44 de 126

12.3 Garantfas de Comportamiento

El licitante debe suministrar con su oferta los siguientes datos de operación de su equipo. Todos los valores de-ben ser garantizados por el licitante. Los datos corresponden a cada planta evaporadora.

1 2 . 3 . 1 Planta evaporadora, proceso evaporación instantánea múltiple etapa sin recircu-lación

Capacidad de producción de agua destilada

Temperatura del agua destilada

Pureza del agua destilada (solidos totales disueltos)

m3/d ía

OC

PPm

Vapor al calentador de agua de mar, después de la válvulareductora

Consumo de vapor de extracción:

Wh

máximo

mínimo

Wh

Wh

Consumo de vapor auxiliar Wh

Entalpia del vapor al calentador, después de la válvulareductora

Consumo térmico unitario del evaporadorl

Agua de mar requerida

kJ/kg

kJ/l

m3/h

O C

m3/h

s/l

OC

kJlkg

kPa

kPa

, Temperatura de diseño del agua de mar

Purga de salmuera

Concentración de la purga

Temperatura de la purga de salmuera

Entalpia de purga de salmuera

Presión descarga final agua destilada

Presión de descarga en la tubería de purga de salmuera

Presión de descarga en la tubería de condensado del calen-tador de agua de mar kPa

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 CM0405 1 930630 1 I I I I I I I 1

Page 50: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPOFIADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 150 Y 350 MW CFE XYUOO-15

Consumo de energía eléctrica kW:

46de126

- b o m b a d e a g u a d e m a r

- bomba de purga de salmuera

- b o m b a d e d e s t i l a d o

b o m b a d e c o n d e n s a d o s

- agitador del tanque reactivo químico

- bomba dosificadora de reactivo

- i n s t r u m e n t a c i ó n

- f i l t r o s d e a g u a d e m a r

Total: k W

D o s i f i c a c i ó n q u í m i c a :

v n o m b r e d e l r e a c t i v ó a u s a r

- c o n c e n t r a c i ó n a u s a r %

- c o n s u m o d e r e a c t i v o ksnì

C o n s u m o d e a i r e p a r a i n s t r u m e n t o s , a l a p r e s i ó n d e s u m i -nistro m3/h:

mínimo

máximo

P r e s i o n e s d e d i s e ñ o e v a p o r a d o r

m3/h

m3/h

- carcaza

t u b o s

Temperatura, diseíio evaporador:

kPa

kPa

- carcaza OC

t u b o s OC

8 4 0 7 1 0 1 REV. I 900405 I 930630 I I I I I I I I

Page 51: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

46 de 126

V e l o c i d a d d e l a g u a d e m a r :

C a r g a t é r m i c a :

- carcaza rds

t u b o s mk

c o n d e n s a d o r e s kJ/h

p r e c a l e n t a d o r kJ/h

c a l e n t a d o r kJ/h

P e r i o d i c i d a d y d u r a c i ó n d e l a l i m p i e z a q u í m i c a :

Nombre Concentración (?4) Consumo kgh Frecuencia

Coeficiente global de transferencia de calor:

- d e l c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r kJ/hOCm*

- d e l o s c o n d e n s a d o r e s kJ/hcCm*

12.3.1 .l Balance t&mico unitario

El licitante debe entregar un balance térmico para la capacidad especificada, en donde muestre los valores garanti-zados que se indican a continuación (ver figura 1):

E v a p o r a d o r :

n ú m e r o d e c á m a r a s y e t a p a s p o r c á m a r a ,

- t e m p e r a t u r a s d e e n t r a d a y s a l i d a d e c a d a e t a p a p a r a a g u a d e m a r , d e s t i l a d o y s a l m u e r a ,

- p r e s i o n e s e n e l e s p a c i o v a p o r d e c a d a e t a p a y d e l a g u a d e m a r d e n t r o d e l o s t u b o s ,

flujo de agua de mar, salmuera y destilado en cada etapa y purga de salmuera.

C a l e n t a d o r y p r e c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r :

- t e m p e r a t u r a d e e n t r a d a y s a l i d a d e v a p o r , a g u a d e m a r y s a l m u e r a ,

- p r e s i o n e s d e o p e r a c i ó n , t a n t o p a r a e l l a d o d e l o s t u b o s , c o m o p a r a l a envolyente,

- flujos de vapor, destilado, agua de mar y salmuera

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9CO40!5 1 930630 1 I I I I I I I

Page 52: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EV

AP

OR

AD

OR

AD

EA

GU

AD

EM

AR

PA

RA

AG

UA

DE

RE

PU

ES

TO

ES

PE

CIFIC

AC

ION

A U

NID

ADES

GEN

ERAD

OR

AS D

E 160

Y 350

MW

CFE

XYUOO

-15

47de 126

r---------

IIIL-

--

--

--

--

--

--

--

--.---ee---

J

--. .--- __-

II

II

I

Page 53: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

48 de 126

Bombas de destilado agua de mar y purgas:

S i s t e m a d e v a c í o :

p r e s i o n e s d e s u c c i ó n y d e s c a r g a ,

temperatura de los fluidos,

flujos de operación.

p r e s i o n e s d e v a p o r r e q u e r i d o y a g u a ,

- t e m p e r a t u r a d e v a p o r y a g u a e n t r a d a y s a l i d a ,

- f l u j o s d e v a p o r , a g u a y g a s e s e n t r a d a y s a l i d a .

12.3.1.2 Precalentador de agua de mar ( si se requiere)

G a s t o d e d e s t i l a d o :

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l d e s t i l a d o :

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l d e s t i l a d o :

G a s t o d e a g u a d e m a r :

G a s t o d e s a l m u e r a :

C a l o r e s e s p e c í f i c o s d e l a g u a d e m a r , e n t r a d a y s a l i d a :

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l a g u a d e m a r :

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l a s a l m u e r a :

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l a g u a d e m a r :

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l a s a l m u e r a :

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e t u b o s :

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l a c a r c a z a :

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l a c a r c a z a

m3/h

O C

OC

Wh

Wh

kJ/kgOC

OC

OC

OC

oc

kPa

kPa

kPa

oc

O C

840710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I 1 I I I

Page 54: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

49 del26

Caída de presión del destilado

Caída de presión:

kPa

agua de mar

salmuera

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s :

12.3.1.3 Calentador de agua de mar

G a s t o d e a g u a d e m a r :

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l a g u a d e m a r :

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l a g u a d e m a r :

T e m p e r a t u r a d e c o n d e n s a d o a l a s a l i d a

Caída de presión del lado de los tubos:

C a í d a d e p r e s í o n d e l l a d o d e l v a p o r :

Presión de diseño de los tubos:

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l a c a r c a z a :

T e m p e r a t u r a ( s ) d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s :

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l a c a r c a z a :

í2.3.1.4 Sistema de vacio

kPa

kPa

oc

kq/h

OC

oc

oc

kPa

kPa

kPa

kPa

O C

O C

C a r a c t e r í s t i c a s d e l v a p o r :

F l u j o d e a g u a d e m a r :

V a c í o m á x i m o p r o d u c i d o :

v a p o r a u x i l i a r

p r o c e d e n c i a :

g a s t o :

p r e s i ó n :

e n t a l p i a e s p e c í f i c a :

t e m p e r a t u r a :

p a r a e y e c t o r e s ( s i s e r e q u i e r e )

p a r a e l c o n d e n s a d o r d e e y e c t o r e s

Wh

kPa

kJ/kg

OC

Wh

Wh

kPa

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 55: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

50de126

En caso de requerir condiciones diferentes a las suministradas por Comisión se debe incluir el equipo de controln e c e s a r i o .

12.3.1.5 Caracteristicas flsicas

El licitante debe proporcionar los siguientes datos físicos del equipo con su oferta.

12.3.1 AS.1 De la planta evaporadora

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

M o d e l o :

N ú m e r o d e e t a p a s :

Materiales (ASTM)

Cámaras de evaporación instantánea

e carcaza

- t u b o s d e a g u a d e m a r

- e s p e j o s p a r a t u b o s d e a g u a d e m a r

- c a j a s p a r a a g u a d e m a r

w p l a c a s d e s o p o r t e d e l o s t u b o s

s e l i m i n a d o r e s d e a g u a d e v a p o r

- c h a r o l a s c o l e c t o r a s d e d e s t i l a d o

- r e g i s t r o s d e h o m b r e

- oriiiios ajustables para el destilado

- registros ajustables para la salmuera

w m i e m b r o s e s t r u c t u r a l e s d e :

s o p o r t e y b a s e /

- rejillas

- e s c a l e r a s

8 4 0 7 1 0 I FEV. I lm405 I 93os30 I I I I I I I I

Page 56: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

51 de 126

- pasamanos

p l a t a f o r m a

- a n d a d o r e s o p a s i l l o s

Diámetro exterior de los tubos de salmuera en:

- e t a p a s

e t a p a s

Calibre BWG en:- e t a p a s

- e t a p a s

S u p e r f i c i e t o t a l d e c o n d e n s a c i ó n

N ú m e r o d e t u b o s y n ú m e r o d e p a s o s p o r e t a p a

a l

a l

a

a

m m

m m

m m

m m

m*

C á m a r a d e e v a p o r a c i ó n i n s t a n t á n e a

la. etapa

2a etapa

3 a . e t a p a

4a. etapa

5a. etapa

6a. etapa

7a. etapa

8a. etapa

9a. etapa

1 Oa. e t a p a

ll a. etapa

12a. etapa

r-i1

n

N o . d e t u b o s l N o . d e p a s o s p o r e t a p a

/

/

l

l

l

/

/

l

l

l

l

l

l

l

840710 1 REV. 1 WO405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 57: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

m i e m b r o s e s t r u c t u r a l e s d e :

s o p o r t e y b a s e

rejillas

e s c a l e r a s

pasamanos

p l a t a f o r m a

a n d a d o r e s o p a s i l l o s

52de126

/

Diámetro exterior de los tubos de salmuera eh:

e t a p a s

e t a p a s

C a l i b r e B W G e n :

e t a p a s

- e t a p a s

S u p e r f i c i e t o t a l d e c o n d e n s a c i ó n

N ú m e r o d e t u b o s y n ú m e r o d e p a s o s p o r e t a p a

a l m m

a l m m

a m m

a m m

C á m a r a d e e v a p o r a c i ó n i n s t a n t á n e a

m*

1 a. e t a p a

2a. e t a p a

3 a . e t a p a

4a. etapa

5a. e t a p a

6a. e t a p a

7a. e t a p a

8a. etapa

9a. etapa

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 58: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW I

ESPECIFICACION

CFE XYUOCkl5

53de126

Espesor de los espejos de salmuera y agua de mar /

Orifio para el destilado

Registro para salmuera

D i m e n s i o n e s :

- longitud

a n c h o t o t a l

- altura total

M a s a v a c í o

L o n g i t u d d e b s m ó d u l o s :

e t a p a

e t a p a

e t a p a

D i á m e t r o d e l a s c o n e x i o n e s d e b s p u n t o s t e m i n a l e s

agua de mar

purga de salmuera

c o n d e n s a d o s

d e s t i l a d o

v a p o r d e l a e x t r a c c i ó n

v a c í o ( s i s e r e q u i e r e )

a i r e d e i n s t r u m e n t o s

v a p o r p a r a b s e y e c t o r e s ( s i s e r e q u i e r e )

a g u a d e e n f r i a m i e n t o p a r a a u x i l i a r e s

m m

m m

m m

m

m

m

kg

m

m

m

m m

m m

m m

m m

m m

m m

m m

m m

m m

0 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9oo405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 59: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

54 de 126

12.3.1.5.2 Precalentador del agua de mar (cuando se requiera)

Fabricante:

Cantidad:

Tipo (TEMA):

Modelo:

Recubrimiento:

Materiales ASTM:

- carcaza

tubos (agua de mar dentro de los tubos)

- espejos

cajas de agua

placas soportes de los tubos

Diámetro exterior de los tubos

Espesor de los tubos

Calibre

Tipo de tubos

Número de tubos

Número de pasos

Longitud de los tubos

Espesor de los espejos

Diámetro de la carcaza

1 Dimensiones generales:

m m

m m

BWG

m

m m

m m

largo m

diámetro m

- superficie de calentamiento m*

8 4 0 7 1 0 1 REV. t 900405 1 930630 1 I I I I I I I 1

Page 60: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOI

ESPECIFICAClON

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

55de 126

D i á m e t r o d e l a s s i g u i e n t e s c o n e x i o n e s :

M a s a d e v a c í o

e n t r a d a y s a l i d a d e l a g u a d e m a r /

e n t r a d a y s a l i d a d e l d e s t i l a d o 1

m m

m m

kg

12.3.1.5.3

F a b r i c a n t e :

Calentador de agua de mar

C a n t i d a d :

Tipo (TEMA):

M o d e l o :

Materiales ASTM:

carcaza

tubos (agua de mar adentro de los tubos)

-pej=

c a j a d e a g u a

p l a c a s s o p o r t e s d e l o s t u b o s

D i á m e t r o e x t e r i o r d e l o s t u b o s

E s p e s o r d e l o s t u b o s :

m m

m m

c a l i b r e BWC

T i p o d e t u b o s

N ú m e r o d e t u b o s

N ú m e r o d e p a s o s

L o n g i t u d d e los t u b o s rr

E s p e s o r d e l e s p e j o mrr

Diámetro de la carcaza mrr

D i m e n s i o n e s g e n e r a l e s :

l a r g o n

I

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9 0 0 4 0 5 1 9 3 0 6 3 0 1 I I I I I I I

Page 61: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

56 de 126

d i á m e t r o m

s u p e r f i c i e d e c a l e n t a m i e n t o ~ m2

D i á m e t r o d e l a s s i g u i e n t e s c o n e x i o n e s d e :

e n t r a d a y s a l i d a d e a g u a d e m a r

e n t r a d a d e v a p o r

s a l i d a d e c o n d e n s a d o s

venteos

m m

m m

m m

m m

M a s a v a c í o

12.3.1.5.4

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

Sistema de vacío

ks

Tipo:

F l u i d o a l o s e y e c t o r e s :

Materiales ASTM:

c a j a d e v a p o r o a g u a

- d i f u s o r e s y b o q u i l l a s

tubos del condensador primarii

c a j a d e a g u a c o n d e n s a d o r f i n a l

D i á m e t r o e x t e r i o r d e l o s t u b o s d e l c o n d e n s a d o r p r i m a r i o

Diámetro exterior de los tubos del condensador final

Espesor de los tubos del condensador primaridfinal

T i p o d e t u b o s d e l o s c o n d e n s a d o r e s

Número de tubos condensador primario/final

N ú m e r o d e p a s o s :

n ú m e r o d e p a s o s c o n d e n s a d o rprimarii/final

m m

m m

mm/ m m

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930530 1 I I I I I I I

Page 62: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

ESPECIFICACIONEVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

A UNIDADES GENERADORAS DE 150 Y 350 MW CFE XYUOCb15

57 del26

Longitud de los tubos condensador pimariiinal rn/ m

Espesor del espejo condensador primariiinal mm/ m m

Diámetro de la carcaza condensador ptirnaridfinal mrri m m

D i á m e t r o d e l a s s i g u i e n t e s c o n e x i o n e s :

entrada del fluido al eyector primerp a s o / s e g u n d o p a s o mm/ m m

e n t r a d a d e v a c í o a l e y e c t o r p r i m e rp a s o / s e g u n d o p a s o mm/ m m

entrada y salida del fluído de enfria-m i e n t o 2! c o n d e n s a d o r p r i m a r i o mml m m

entrada y salida del fluido de enfria-m i e n t o a l c o n d e n s a d o r s e c u n d a r i o mm/ m m

M a s a t o t a l : kg

í2.3.1.5.5 Sistema de tratamiento quimico

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

Tipo:

C a p a c i d a d d e l t a n q u e : 1

Altura del tanque: m m

D i á m e t r o d e l t a n q u e : m m

Material ASTM:t a n q u e

a g i t a d o r

c a n a s t a

í2.3.1.5.6 Filtros de agua de mar

F a b r i c a n t e :

T i p o :

C a n t i d a d :

Material (ASTM):

I I I I I I I I I I I

Page 63: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO I ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

12.3.2 Planta evaporadora, proceso evaporaciónperatura y/o eyecto-compresión

Capacidad de producción de agua destilada

Temperatura de agua destilada

Pureza del destilado (sólidos totales disueltos)

Vapora la cámara más caliente o 1 er. efecto después deleyecto-compresor

Entalpía del vapora la cámara más caliente o primera cá-mara después del eyecto-compresor

Agua de mar requerida por el sistema

Temperatura de diseño del agua de mar

Indicar para cada alimentación intermedia e identificandocada una de ellas (si se requiere):

agua de alimentación (salmuera inter-media)

temperatura del agua de alimentación

Agua de mar para enfriamiento (si se requiere)

Temperatura del agua de enfriamiento a la descarga

Presión de descarga en la tubería del agua de enfriamiento

Presión de descarga en la tubería de condensado de lacámara más caliente 0 primera cámara

Purga de salmuera

Concentración de la purga de salmuera

Temperatura de la purga de salmuera

Entalpía de la purga de salmuera

Presión de descarga final de agua destilada

Presión de descarga en la tubería purga de salmuera

58 de 126

instantánea múltiple efecto a baja tem-

m3/día

O C

wm

kJ/kg

m3/h

O C

m3/h

O C

m3/h

OC

kPa

kPa

m%h

dl

O C

kJ/kg

kPa

kPa

Page 64: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

59de126

Consumo de vapor de extracción en operación manual:

- v a p o r a c o n d i c i o n e s m á x i m a s(ver Caracterfsticas Particulares) kfl

- v a p o r a c o n d i c i o n e s m í n i m a s(ver Caracterfsticas Particulares) kg/h

- c o n s u m o d e v a p o r a u x i l i a r e n c a s ode falla de suministro de vapor dee x t r a c c i ó n kg/h

C o n s u m o d e e n e r g í a e l é c t r i c a :

- b o m b a s d e a g u a d e m a r k W

bomba de purga de salmuera k W

- b o m b a d e a g u a d e e n f r i a m i e n t o k W

b o m b a d e d e s t i l a d o k W

b o m b a d e c o n d e n s a d o k W

bomba dosiiicadora de reactivo kW

a g i t a d o r d e l t a n q u e d e r e a c t i v oq u í m i c o kW

i n s t r u m e n t a c i ó n kM

- f i l t r o s d e a g u a d e m a r kvI

- d e s g l o s a r e l c o n s u m o d e e n e r g í a p a r ac a d a b o m b a d e a l i m e n t a c i ó n yalimentaciones intermedia identifi-c a n d o c a d a u n a d e e l l a s

C o n s u m o t o t a l : k W

D o s i f i c a c i ó n q u í m i c a :

nombre del producto concentración a usar consumo de reactivo

% Wh

% b’h

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I l I I l l

Page 65: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

60del26

Consumo de aire para instrumentos a la presión de suministro:

mínimo m3/h

máximo m3/h

Presiones de diseño del evaporador

carcaza

tubos

Temperatura de diseño del evaporador

kPa

kPa

carcaza OC

tubos O C

Velocidad del agua de mar

- carcaza

tubos

Carga térmica por cámara identificación cada cámara

Cámara Carga térmica

mk

dS

kJ/h

kJ/h

kJ/h

1 Precalentadores y/o condensadores1 (identificando cada uno) kJ/h

Coeficiente global de transfe-rencia de calor por cámara por

, etapa, identificando cada uno kJ/h OCm

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 i I I I I I I I

Page 66: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOI

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

61 de 126

Periodicidad y duración de la limpieza química:

Nombre del producto Concentración % Consumo kg/h Frecuencia

12.3.2.1 Balance t&mico unitario

El licitante debe entregar un balance témico para la capacidad especificada, en donde muestre los valores garanti-zados que se indican a contirwación:

Evaporadoras:

número de grupos de cámaras y número de cámaras por grupo,

número de tubos y pasos por cámara,

temperaturas de entrada y salida de cada cámara para agua de mar, destilado y salmuera,

presiones de las cámaras de evaporación,

flujos de agua de mar, salmuera y destilado en cada cámara,

flujos de vapor y condensado en cada cámara,

temperatura de entrada de vapor y salida de condensado en cada cámara

Condensadores y/o precalentadores de agua de mar:

temperatura de entrada y salida de: vapor, agua de mar y salmuera,

presiones de operación, tanto para el lado de los tubos, como para la envolvente,

flujosde vapor, destilado, agua de mar y salmuera.

Bombas de destilado, agua de mar, condensado, purga de salmuera, agua de enfriamiento, alimentación a la evapo-radora, alimentación intermedia y cualquier otro tipo que se refiera:

presiones de succión y descarga,

temperatura de los fluidos,

flujos de operación.

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 67: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

62de 126

IS i s t e m a d e e x t r a c c i ó n d e i n c o n d e n s a b l e s y e y e c t o - c o m p r e s o r :

p r e s i o n e s d e v a p o r r e q u e r i d o y a g u a ,

t e m p e r a t u r a s d e v a p o r y a g u a e n t r a d a y s a l i d a ,

f l u j o s d e v a p o r , a g u a y g a s e s e n t r a d a y s a l i d a .

12.3.2.2 Condensadores y/o preczilentadores de agua de mar (si se requieren)

I n d i c a r e i d e n t i f i c a r p a r a c a d a u n o ( a n e x e l a s h o j a s q u e s e a n n e c e s a r i a s ) .

G a s t o d e d e s t i l a d o

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l d e s t i l a d o

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l d e s t i l a d o

G a s t o d e a g u a d e m a r

Gasto de salmuera

Colores específicos del agua de mar, entrada/salida

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l a g u a d e m a r

Temperatura de entrada de la salmuera

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l a g u a d e m a r

Temperatura de salida de la salmuera

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e t u b o s

Presión de diseño de la carcaza

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l a c a r c a z a

C a í d a d e p r e s i ó n d e l d e s t i l a d o

m3/h

O C

O C

Wh

Wh

kJ/kg°C

OC

O C

OC

OC

kPa

kPa

O C

kPa

C a í d a d e p r e s i ó n :

agua de mar kPa

- salmuera kPa

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 t I I I I 1 I I I

Page 68: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

12.3.2.3 Primera cdmara 0 cámara más caliente

Gasto de salmuera

Temperatura de entrada de la salmuera

Temperatura de salida de la salmuera

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l c o n d e n s a d o

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l a s c á m a r a s

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l a c á m a r a

12.3.2.4 Sistema de extracción o de incondensables

C a r a c t e r í s t i c a s d e l v a p o r

F l u j o d e a g u a d e m a r

Vacío máximo producido

63de126

Wh

O C

oc

oc

kPa

kPa

OC

O C

p r o c e d e n c i a

g a s t o

p r e s i ó n

e n t a l p í a e s p e c í f i c a

t e m p e r a t u r a

V a p o r a u x i l i a r

Wh

kPa

kJ/kg

O C

Wh

p a r a e y e c t o r e s ( s i s e r e q u i e r e )

p a r a e l c o n d e n s a d o r d e e y e c t o r e s

Wh

Wh

kPa

12.3.2.5 Cámara de rechazo de calor o condensador

F l u j o d e a g u a d e m a r

T e m p e r a t u r a d e e n t r a d a d e l a g u a d e m a r

T e m p e r a t u r a d e s a l i d a d e l a g u a d e m a r

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l a c á m a r a

Wh

OC

O C

kPa

kPa

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 69: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

64 de 126

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l o s t u b o s O C

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l a c á m a r a O C

12.3.2.6 Caracteristicas fisicas

El licitante debe proporcionar los siguientes datos físicos del equipo con su oferta.

12.3.2.6.1 De la planta evaporadora

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

M o d e l o :

N ú m e r o d e c á m a r a :

Materiales (ASTM) C á m a r a s d e r e c u p e r a c i ó n y r e c h a z o d e c a l o r

c á m a r a s d e e v a p o r a c i ó n

r e c u b r i m i e n t o d e l a s c á m a r a s

e s p e s o r d e r e c u b r i m i e n t o ( m m )

- t u b o s d e c a l e n t a m i e n t o

tres (3) hileras‘superiores

h i l e r a s r e s t a n t e s

e s p e j o s d e l o s t u b o s d e c a l e n t a m i e n t o

cajas de vapor/destilado

p l a c a s s o p o r t e s d e t u b o s

- e l i m i n a d o r e s d e a g u a d e l v a p o r

r e g i s t r o s d e h o m b r e d e l v a p o r d e s -t i l a d o

r e g i s t r o s d e h o m b r e d e l a s c á m a r a s d ee v a p o r a c i ó n

c a b e z a l e s y d i s p e r s o r e s o e s p r e a s d e

a g u a d e m a r

t u b e r í a s d e a l i m e n t a c i ó n y a l i m e n t a -ción intermedia de salmuera

I I 1 I I I I

Page 70: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW I ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

65 del26

tuberías intermedias de destilado

miembros estructurales de soporte ybase

rejillas

escaleras

pasamanos

plataforma

andadores o pasillos

Diámetro exterior de los tubos de calentamiento en:

Calibre BWG en:

cámaras

Cá~BS

cámaras

cámaras

cámaras

cámaras

al

al

al

a

a

a

m m

m m

m m

superficie total de calentamiento m*

Cámaras de recuperación y rechazo de carga

Tipo

la.

2a.

3a.

4a.

5a.

6a.

7a.

No. de tubos /

/

/

/

/

/

/

l

No. de pasos

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 71: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOI

ESP’~L;IFKMXW

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

66de 126

ea.

9a.

loa.

lla.

n-l

n /

Diámetro del orificio en los tubos de intercambio o tubos para extracción de incondensables:

cámara

cámara

a

a

m-

m-

E s p e s o r d e l o s e s p e j o s :

cámara

cámara

cámara

m-

m-

m -

, Orificios o boquillas para el destilado:

cámara

cámara

a

a

Registro o boquillas de purga de salmuera y agua de enfriamiento:

cámara a m m

cámara a m m - - - . - -

- cámara a m-

Orificios o boquillas para los tubos de distribución de salmuera y agua de mar (alimentación):

cámara a mn-..-

840710 I REV. I 900405 I 930630 I I I I I I I I

Page 72: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO I ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

- cámara- cámara

Dimensiones totales:

-

Longitud de los módulos:

longitud

ancho total

altura

masa inundado

masa vacío

masa en operación

cámara

cámara

cámara

Diámetros de las conexiones de los puntos terminales:

agua de mar àl sistema

purga de salmuera

agua de mar para enfriamiento

condensado

destilado

vapor de extracción

vapor auxiliar

vacío

airea instumentos

vapor para eyectores para inconden-sables ( si se requiere)

agua de mar para enfriamiento paraauxiliares

67de 126

a

a

m

m

m

kg

k!il

kg

rnb

m-

mm___

m m

m m

m m

m m

m m

m m

m m

m m

mm

mm

mm

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 73: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

ESPECIFICACIONEVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

68de 126

Tiempo de vida útil:

- c á m a r a s d e e v a p o r a c i ó n a ñ o s

- t u b o s d e i n t e r c a m b i o a ñ o s

12.3.2.6.2 Condensadores y/o precalentadores de agua de mar (si se requieren)

I n d i c a r e i d e n t i f i c a r p a r a c a d a u n o

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

Tipo (TEMA):

M o d e l o :

R e c u b r i m i e n t o :

Materiales ASTM:

* carcaza

tubos (agua de mar dentro de los tubos)

- e s p e j o s

- c a j a s d e a g u a

- p l a c a s s o p o r t e s d e l o s t u b o s

D i á m e t r o e x t e r i o r d e l o s t u b o s m m

E s p e s o r d e l o s t u b o s m m

C a l i b r e BWG

T i p o d e t u b o s

N ú m e r o d e t u b o s

N ú m e r o d e p a s o s

Longitud de los tubos m

040710 1 REV. 1 900405 1 931X30 1 I 1 I I I I I

Page 74: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICAClON

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

69de 126

E s p e s o r d e l o s e s p e j o s

D i á m e t r o d e l a c a r c a z a

D i m e n s i o n e s g e n e r a l e s :

m m

m m

- l a r g o m

d i á m e t r o m

s u p e r f i c i e d e c a l e n t a m i e n t o m*

D i á m e t r o d e l a s s i g u i e n t e s c o n e x i o n e s :

e n t r a d a y s a l i d a d e l a g u a d e m a r

e n t r a d a y s a l i d a d e l d e s t i l a d o

f m m

l m m

M a s a d e v a c í o h-4

í2.3.2.6.3 Tanques de regulación de destilado, condensado f salmuera (si se requieren)

Concepto

D e s t i l a d o

Cantidad Mater ia lDimensiones generales

1 Masa vacfo (kg)Longitud (m) Diámetro (m)

C o n d e n s a d o

Salmuera

D i á m e t r o d e l a s c o n e x i o n e s :

Tanque

D e s t i l a d o

C o n d e n s a d o

Salmuera

EntradaISalida

/

l

l

m m

m m

m m

12.3.2.6.4 Sistema de vacio

F a b r i c a n t e :

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 !330630 1 I I I I l I I

Page 75: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

70de126

Cantidad:

Fluído a los eyectores:

Materiales ASTM:

caja de vaporo agua

- difusores o boquillas

tubos del condensador primario

caja de agua condensador final

Diámetro exterior de los tubos del condensador primario m m

Diámetro exterior de los tubos del condensador final

Espesor de los tubos condensador primario/final

Tipo de tubos de los condensadores

Número de tubos condensador primatio/final

Número de pasos

Longitud de los tubos condensador primario/final

Espesor del espejo condensador primarii/final

Diámetro de la carcaza condensador primario/final

Diámetro de las siguientes conexiones:

m m

mm/ m m

/

/

n-i/ m

mm/ m m

mml m m

- entrada del fluído al eyectorprimer pasokegundo paso mm/ mn

entrada de vacío al eyectorprimer pasokegundo paso mm/ mrr

entrada y salida del fluído deenfriamiento al condensadorprimario mml m n

- entrada y salida del fluído deenfriamiento al condensadorsecundario mm/ mn

Masa total: kg

t 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 i 930630 1 I I I I I I I

Page 76: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

71 del26

12.3.2.6.5

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

Sistema de tratamiento qufmico

T i p o :

C a p a c i d a d d e l t a n q u e :

A l t u r a d e l t a n q u e :

D i á m e t r o d e l t a n q u e :

Material (ASTM):

I

m m

m m

- t a n q u e

- a g i t a d o r

c a n a s t a

12.3.2.6.6

F a b r i c a n t e :

Filtros de agua de mar

T i p o :

C a n t i d a d :

Material (ASTM):

12.3.2.6.7

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

Eyecto-compresor

T i p o :

F l u i d o a l e y e c t o r :l

Materiales (ASTM):

c a j a d e v a p o r o a g u a

d i f u s o r e s y b o q u i l l a s

t u b o s d e l c o n d e n s a d o r p r i m a r i o :

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 77: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

72de126

D i á m e t r o d e l a s c o n e x i o n e s :

entrada del fluido motriz: m m

s u c c i ó n d e v a p o r m m

salida del difusor m m

12.3.3 Planta evaporadora, proceso evaporación compresión mecánica

C a p a c i d a d d e p r o d u c c i ó n d e a g u a d e s t i l a d a

T e m p e r a t u r a d e l a g u a d e s t i l a d a

Pureza del agua destilada (sólido totales disueltos)

C o n s u m o d e v a p o r d e e x t r a c c i ó n

a r r a n q u e

o p e r a c i ó n n o r m a l

m3/día

OC

s/m3

kglhr

kg/hr

C o n s u m o d e v a p o r a u x i l i a r ( v e r n o t a )

a r r a n q u e Wh

- operación nomal Wh

Nota: Se aplicará un cargo de acuerdo a lo indicado en las Características Particulares para evaluación y penalizaciónde este concepto.

A g u a d e m a r r e q u e r i d a

Purga de salmuera

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l a g u a d e m a r

mperatira de salmuera

Concentración de la salmuera (sólidos totales disueltos)

Presión de descarga de la salmuera

P r e s i ó n d e d e s c a r g a d e l d e s t i l a d o

P r e s i ó n d e d e s c a r g a d e l c o n d e n s a d o

m3/h

m%h

O C

OC

s/m3

kPa

kPa

kPa

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 9oo405 i 930630 i I I I I I I I

Page 78: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

73 del26

Consumo de energía eléctrcca, kW:

c o m p r e s o r d e v a p o r

b o m b a d e a g u a d e m a r

b o m b a d e d e s t i l a d o

b o m b a d e c o n d e n s a d o

bomba de salmuera

b o m b a d e v a c í o

bomba de circulación

( d e s g l o s a r e l c o n s u m o d e e n e r g í a e l é c t r i c a d e c a d a u n a d e l a s b o m b a s d e c i r c u l a c i ó n , i d e n t i f i -c a n d o c a d a u n a d e e l l a s )

k W k W

k W k W

k W k W

k W k W

b o m b a s d e d o s i f i c a c i ó n q u í m i c a k W

agitador de la solución de reactivos k W

i n s t r u m e n t a c i ó n k W

f i l t r o s d e a g u a d e m a r k W

c u a l q u i e r o t r o c o n s u m o d e e n e r g í aeléctrica que se tenga, identificandoc a d a u n a d e e l l o s )

k W k W

k W k W

k W

k W

k W

k W

C o n s u m o t o t a l e n o p e r a c i ó n k W

NOTA: Indicar si alguno de los consumos de energía arriba mencionado es intermitente, aclarando en que situación ydurante cuanto tiempo se realiza ese consumo.

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 79: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

74de126

D o s i f i c a c i ó n q u í m i c a :

N o m b r e d e l r e a c t i v o C o n c e n t r a c i ó n % Consumo kglhr

c o n s u m o d e a i r e p a r a i n s t r u m e n t o s( r n é x i m o )

P r e s i ó n d e d i s e ñ o d e l e v a p o r a d o r

m3/hr

carcaza

t u b o

T e m p e r a t u r a d e d i s e ñ o d e l e v a p o r a d o r :

kPa

kPa

carcaza OC

t u b o s OC

V e l o c i d a d d e l a g u a d e m a r :

Carga térmica:

- p r e c a l e n t a d o r e s d e a g u a d e m a r y/o

carcaza

t u b o s

l?lk

dS

c o n d e n s a d o r e s a u x i l i a r e s ( s i s e r e q u i e r e ne s p e c i f i c a n d o c a d a u n o

c o n d e n s a d o r e s ( s i s e r e q u i e r e n e indentifi-cardo cada uno

k.l/hl

kJ/hi

840710 I FtEv. I 900405 I 930630 I I I I I I I I

Page 80: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

7 5 d e 1 2 6

P e r i o d i c i d a d y d u r a c i ó n d e l a l i m p i e z a q u í m i c a :

N o m b r e r e a c t i v o Concentración (?@ Consumo k@h F r e c u e n c i a

12.3.3.1 Balance t&mico unitario

El licitante debe entregar un balance térmico para la capacidad especificada considerando las temperaturas máxi-m a s y m í n i m a s d e l a g u a d e m a r d o n d e s e m u e s t r e n l o s v a l o r e s g a r a n t i z a d o s q u e s e i n d i c a n a c o n t i n u a c i ó n :

E v a p o r a d o t a s :

n ú m e r o d e c á m a r a s ,

n ú m e r o d e t u b o s y n ú m e r o d e p a s o s p o r c á m a r a ,

t e m p e r a t u r a s d e e n t r a d a y s a l i d a d e c a d a c á m a r a p a r a :

a g u a d e m a r ,

d e s t i l a d o ,

s a l m u e r a ,

p r e s i o n e s d e l a s c á m a r a s ,

flujos de:

a g u a d e m a r e n c a d a c á m a r a ,

d e s t i l a d o e n c a d a c á m a r a ,

salmuera en cada cámara.

C o n d e n s a d o r e s y/o p r e c a l e n t a d o r e s d e a g u a d e m a r :

t e m p e r a t u r a d e e n t r a d a y s a l i d a d e :

vapor,

a g u a d e m a r ,

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 81: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

76de 126

salmuera,

destilado,

presiones de operación, tanto para el lado de los tubos como para la envolvente,

flujos de:

vapor,

destilado,

agua de mar,

salmuera.

Bombas de destilado, agua de mar, purga de salmuera, agua de circulación y cualquier otra que requiera el sistemay compresor de vapor

presiones de succión y descarga,

Sistema de vacío:

- temperatura de los fluídos,

flujo de operación.

presiones de vapor requerido y agua,

temperaturas de vapor y agua entrada y salida,

flujos de vapor, agua y gases entrada y salida.

12.3.3.2 Precalentador de agua de mar

Precalentadores de agua de mar y/o condensadores auxiliares (si se requieren, especificando e identificando paracada uno).

(Placa) (Placa)Tubos Coraza

Fluído

Gasto (m3/h)

Temperatura de entrada (OC)

Temperatura de salida (OC)

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 82: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOI

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

77de126

ICaída de presión (kPa)

Temperatura de diseño (OC)

Presión de diseño (kPa)

N o . d e p a s o s

No. de pbcashbos

12.3.3.3 Compresor de vapor

C a p a c i d a d d e d i s e ñ o

P r e s i ó n d e s u c c i ó n

P r e s i ó n d e d e s c a r g a

T e m p e r a t u r a d e s u c c i ó n

Factor de eficiencia politrópica

E f i c i e n c i a c o m p r e s o r

Eficiencia motorlcompresor

R e v o l u c i o n e s p o r m i n u t o c o m p r e s o r

Sistema de enfriamiento tipo:

m3/s

kPa abs.

kPa abs.

O C

%

%

A l a b e s d e l c o m p r e s o r r e m o v i b l e s S i N o

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 !300405 1 9 3 0 6 3 0 1 I I I 1 I I I

Page 83: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 84: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

B I

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15.

79de126

12.3.3.4 Sistema de vaclo

Características del vapor:

procedencia

gasto:

presión

entalpia especifica:

- temperatura:

Flujo de agua de mar:

para eyectores (si se requiere)

vapor auxiliar

Wh

kPa

kJ/kg

OC

Wh

para el condensador de eyectores Wh

Vacío máximo producido: kPa

En caso de requerir condiciones diferentes a las suministradas por Comisión se debe incluir el equipo de controlnecesario:

Bomba de vacío (si se requiere):

tipo/modelo

fluido operativo

capacidad de extracción de diseño

capacidad de extracción máxima

gasto de fluido operativo

presión mantenida

potencia requerida

diámetro de succión

características del fluido operativo:

temperatura

presión

entalpia

vacío máximo producido

I I I m8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I

/

m3/h

m3/h

Wh

kPa abs.

k W

m m

OC

kPa

kJ/kg

kPa

I I I I I

Page 85: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

80de 126

12.3.3.5 Características físicas

El licitante debe proporcionar los siguientes datos físicos del equipo con su oferta.

12.3.3.5.1 De la planta evaporadora

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

M o d e l o :

Número de cámaras:

Materiales (ASTM):

c á m a r a d e e v a p o r a c i ó n

r e c u b r i m i e n t o d e l a s c á m a r a s

e s p e s o r d e r e c u b r i m i e n t o ( m m )

t u b o s d e c a l e n t a m i e n t o :

tres (3) hileras superiores

h i l e r a s r e s t a n t e s

e s p e j o s d e l o s t u b o s d e c a l e n t a m i e n t o

cajas de vapor/destilado

p l a c a s s o p o r t e s d e t u b o s

e l i m i n a d o r e s d e a g u a d e l v a p o r

registros de hombre del vapor/destilado

r e g i s t r o s d e h o m b r e d e l a s c á m a r a s d ee v a p o r a c i ó n

c a b e z a l e s y d i s p e r s o r e s o e s p r e a s d e a g u ad e m a r

t u b e r í a s d e a l i m e n t a c i ó n y a l i m e n t a c i ó nintermedia de salmuera

t u b e r í a s i n t e r m e d i a s d e d e s t i l a d o

m i e m b r o s e s t r u c t u r a l e s d e s o p o r t e yb a s e

rejillas

Page 86: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

- e s c a l e r a s

p a s a m a n o s

p l a t a f o r m a

a n d a d o r e s o p a s i l l o s

Diámetro exterior de los tubos de calentamiento en:

CáfTkW¿lS

CáMraS

- CáfYla~S

C a l i b r e B W G e n :cámaras

cámaras

CáMBS

superficie total de calentamiento

Longitud de los tubos de calentamiento:

81de126

a l

a l

a l

a

m m

m m

m m

a

a

m*

a m

a m

t u b o s

N o . d e t u b o s / No. de pasos

/

- cámara

cámara

cámara

la.

tipo

2 a .

3a.

4a.

5 a .

6a.

7 a .

8 a .

9a.

loa.

840710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 87: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

lla.

t-i1

n

82 del26

D i á m e t r o d e l oriiicio e n l o s t u b o s d e i n t e r c a m b i o o t u b o s p a r a e x t r a c c i ó n d e i n c o n d e n s a b l e s :

cámara a m m

cámara a m m

E s p e s o r d e l o s e s p e j o s :

cámara --a m m

cámara a_______rnm______

cámara -mm_______

Orificios o boquillas para el destilado:

cámara

cámara

Registro o boquillas de purga de salmuera y agua de enfriamiento:

cámara ;ìm;

cámara a_______rn;

- c á m a r a a______rn;

Orificios o boquillas para los tubos de distribución de salmuera y agua de mar (alimentación):

- cánlara -mm_____

- cámara L--- rn;

c á m a r a a_______rnL

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 88: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

83de 126

Dimensiones totales:

- longitud

ancho total

altura

masa inundado

masa vacío

masa en operación

Longitud de los módulos:

m

m

m

kg

kg

4

- cámara a m m

c á m a r a a m m

c á m a r a a mm -_

Diámetros de las conexiones de los puntos terminales:

agua de mar al sistema

purga de salmuera

agua de mar para enfriamiento

condensado

destilado

vapor de extracción

vapor auxiliar

airea instrumentos

vapor para eyectores paraincondensables (si se requiere)

agua de mar para enfriamientopara auxiliares

m m

m m

m m

m m

m m

m m

mtr

m m

mrr

mn-

mrr

8 4 0 7 1 0 1 REV. i 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 89: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

84de 126

Tiempo de vida útil:

cámaras de evaporación

tubos de intercambio

años

años

12.3.3.5.2

Fabricante:

Precalentador del agua de mar (cuando se requiera)

Cantidad:

Tipo (TEMA):

1 Modelo:

1 Recubrimiento:l1 Materiales (ASTM):

carcaza

tubos (agua de mar dentro de los tubos)

espejos

cajas de agua

placas soportes de los tubos

1 Diámetro exterior de los tubos m m

Espesor de los tubos

Calibre

Tipo de tubos

Número de tubos

Número de pasos

Longitud de los tubos

Espesor de los espejos

Diámetro de la carcaza

m m

BWG

m

m m

m m

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 I 930630 l I I I I I I I

Page 90: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

85 del26

Dimensiones generales:

largo m

diámetro m

superficie de calentamiento m2

Diámetro de las siguientes conexiones:

entrada y salida del agua de mar / m m

entrada y salida del destilado / m m

Masa de vacío kg

Para placas de intercambio de calor (si se requieren)

material de las placas (ASTM)

material de los empaqües

espesor de la placa m m

separación entre placas m m

masa por placa kg

12.3.3.5.3 Compresor de vapor

Fabricante:

Tipo/Modelo:

Capacidad:

Materiales (ASTM):

impulsor

flecha -

carcaza

base/estructura de montaje

-_--.- --. . I I I I

Page 91: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

86de126

í2.3.3.5.4 Sistema de vacfo

F a b r i c a n t e :

C a n t i d a d :

Tipo:

Fluído a los eyectores:

Materiales (ASTM):

c a j a d e v a p o r o a g u a

difusores o boquillas

t u b o s d e l c o n d e n s a d o r p r i m a r i o

c a j a d e a g u a c o n d e n s a d o r f i n a l

D i á m e t r o e x t e r i o r d e l o s t u b o s d e l c o n d e n s a d o r p r i m a r i o

Diámetro exterior de los tubos del condensador final

m m

m m

Espesor de los tubos condensador primario/final mm/ m m

Ti d e t u b o s d e l o s c o n d e n s a d o r e s

Número de tubos condensador primatioffinal /

N ú m e r o d e p a s o s

Longitud de los tubos condensador primario/final

Espesor del espejo condensador primario/final

Diámetro de la carcaza condensador primariohal

D i á m e t r o d e l a s s i g u i e n t e s c o n e x i o n e s :

/

-ml m

mm/ m m

mm/ m m

entrada del fluido al eyector primerpasokegundo paso mm! rnfl

e n t r a d a d e l v a c í o a l e y e c t o r p r i m e rpasokegundo paso mm/ rnfl

entrada y salida del fluido de enfria-m i e n t o a l c o n d e n s a d o r p r i m a r i o mm/ mrr

8 4 0 7 1 0 1 REY. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 92: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

entrada y salida del fluido de enfria-miento al condensador secundario

87de126

- mm! m m

Masa total: kg

Bomba de vacío (si se requiere)

Fabricante:

Cantidad:

Tipo/Modelo:

Materiales (ASTM):

flecha

impulso

otros

12.3.3.5.5 Sistema de tratamiento qulmico

Fabricante:

Cantidad:

Tipo:

Capacidad del tanque:

Altura del tanque:

Diámetro del tanque:

Material (ASTM):

I

m m

m m

tanque

a g i t a d o r

canasta

12.3.3.5.6

Fabricante:

Filtros de agua de mar

040710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 93: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 94: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 95: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 96: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 97: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 98: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 99: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 100: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 101: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 102: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 103: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 104: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTO I ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

99de 126

Partida Descripcidn

1.3 C a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

((con letra)

)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

((con letra)

)

1.4 S i s t e m a d e v a c í o :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

((con letra)

)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

(con letra)

1.5 S i s t e m a d e t r a t a m i e n t o q u í m i c o :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

((con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

(con letra)

0 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 105: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MWCFE XYUOO-15

100de 126

Partida Descripción

1.6 U n a b o m b a p a r a d e s t i l a d o a c o p l a d a a l m o t o r e l é c t r i c o y b a s e :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( )(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

1.7 Una bomba para purga de salmuera acoplada a motor eléctrico y base:

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( )(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

1.8 U n a b o m b a p a r a c o n d e n s a d o d e l ‘ c a l e n t a d o r d e a g u a d e m a r a c o p l a d a a m o t o r e l é c t r i c o y b a s e :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( 1(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

1.9 U n a b o m b a p a r a a g u a d e m a r a c o p l a d a a m o t o r e l é c t r i c o y b a s e :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( )(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

I I I 1 I I I 1 I I

Page 106: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

lOlde126

Partida Descripción

1.10 Cada uno de los precalentadores de agua de mar y/o condensadores auxiliares (identifique y es-pecifique el precio para cada uno):

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

1.11 Tablero de control:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $ ____-

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1(con letra)

1.12 Una bomba para agua de enfriamiento acoplada a motor eléctrico y base:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

( 1(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

940710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 107: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

ESPECIFICACIONEVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

102de 126

Partida Descripción

7.13 Una bomba para condensado de la primera cámara acoplada a motor eléctrico y base:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1(con letra)

1.14 Una bomba para agua de mar acoplada a motor eléctrico y base:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1(con letra)

1.15 Una bomba para agua de alimentación acoplada a motor eléctrico y base:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

((con letra)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

1.16 Cada bomba para alimentación intermedia acoplada a motor eléctrico y base (identificando cadcuna):

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

((con letra)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

I I I I I I I 1 I

Page 108: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

103de 126

Partida Descrípcibn

6.17 Compresor de vapor con su acoplamiento, multiplicador y motor eléctrico:

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( )(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

1.18 I n s t r u m e n t a c i ó n :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

L.-- 1(con letra)

Precio en moneda del país.de origen:

(-- )(con letra)

1.19 U n l o t e d e p a r t e s d e r e p u e s t o e s p e c i f i c a d a s :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

c- -1(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

(- 1(con letra)

840710 1 REV. 1 900405 1 %m630 1 I I I I I I I

Page 109: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORADEAGUADEMARPARAAGUADEREPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

Partida

1.20 U n l o t e d e h e r r a m i e n t a s e s p e c i a l e s :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

P r e c i o e n m o n e d a d e l p& d e o r i g e n :

1 . 2 1 Servicio por supervisión de puesta en servicio y pruebas (opcional)

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

(

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

1.22 F i l t r o s d e a g u a d e m a r :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

(

1.23 Eyecto compresor:

1 0 4 d e 1 2 6

Descripción

(con letra)

(con letra)

(con letra)

(con letra)

(con letra)

(con letra))

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

((con letra)

1

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

(con letra)

840710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 110: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

105de126

Partida Descripción

1.24 T u b o s d e l a s c á m a r a s d e r e c u p e r a c i ó n y r e c h a z o d e c a l o r :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

(- )(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

1.25 T a n q u e s d e r e g u l a c i ó n , d e s t i l a d o , c o n d e n s a d o y s a l m u e r a :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( 1(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( )(con letra)

2 Ajustes en caso necesario, de los servicios de supervisión de montaje y puesta en servicio, inclu-yendo honorarios, gastos y viáticos del supervisor:

2.1 Por día de trabajo, en jornada de 8 horas:

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( 1(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l p a í s d e o r i g e n :

( 1(con letra)

840710 1 REV. i 900405 1 930530 1 I I I I I I I

Page 111: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

Partida

2.2 Por hora extra de trabajo:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

(

Precio en moneda del país de origen:

(

2.3 Domingos y días festivos:

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

(

Precio en moneda del país de origen:

(

3

3 . 1

Fletes

Fletes del equipo de fabricación nacional, LAB sitio de la central:

106de126

Descripción

(con letra)

(con letra)

(con letra)

(con letra)

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N $

((con letra)

,

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I 1 I I

Page 112: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTO

I

ESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15 I

Descripción

3 .2 f l e t e s d e l e q u i p o d e i m p o r t a c i ó n :

P r e c i o e n N u e v o s P e s o s M e x i c a n o s : N $

( )(con letra)

P r e c i o e n m o n e d a d e l país d e o r i g e n :

((con letra)

1

12.11.2 Condiciones de los precios

P e r í o d o d e v a l i d e z d e l a o f e r t a

I P r e c i o s f i r m e s o v a r i a b l e s

IEn caso de precios variables se aplicará la fórmula de ajustes convenida. Ver condiciones económicas en las basesde la licitación.

12.12 Programas de Entrega

12.12.1 Programas de entrega de información

~En la tabla Cl 0, el licitante debe indicar los plazos garantizados en que se debe suministrar la información certifica-d a , r e q u e r i d a p a r a l a e l a b o r a c i ó n d e l a i n g e n i e r í a d e d e t a l l e c o n t a d o s e n s e m a n a s a p a r t i r d e l a f e c h a d e l a o r d e n .

~ 12.12.2 Programa de entrega del equipo

I En la tabla Cl 1, el licitante debe indicar los plazos garantizados de entrega de sus respectivos embarques y el con-tenido de los mismos. debiendo entreaar el último embaraue l-AB-Fábrica a más tardar en el olazo de e n t r e a a f i n a l Iindicado en las Características ParticÜlares.

12.2.3 Descripción del equipo de fabricación mexicana

El licitante debe proporcionar la información solicitada en la tabla Cl 2.

12.12.4 Descripción del equipo de importacidn

El licitante debe proporcionar la información solicitada en la tabla Cl 3.

I 8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 i 930630 I I I I I I I I

Page 113: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 114: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 115: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 116: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 117: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 118: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 119: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15I

114de 126

APENDICE A

ESPECIFICACION GENERAL DE INSTRUMENTACION

Al

A.l .l

Instrumentos Electrónicos de Campo

Las siguientes características deben incorporarse como aplicables a todos los instrumentos elec-trónicos de campo incluídos en esta especificación:

A.1.2

4 Señales: 4 a 20 mA CD (dos hilos)

b) Circuitos electrónicos: estado sólido

c? Fuente de poder: montaje remoto

d) Conexiones a proceso: 13 mm (112 pg) NPT

el Conex.ón eléctrica: 19 mm (3/4 pg) NPT conduit de preferencia, 13 mm (1/2 pg) aceptable

9 Ajustes de cero y de amplitud sin interacción

Transmisores de temperatura (resistencia a corriente)

al Sensor: bulbo de resistencia de platino, 1 OO ohms a OoC 0.00385 ohms/ohnvW

W Debe ser posible los ajustes de cero y de amplitud de medición en el campo

cl Salida: lineal respecto a los cambios de resistencia

d) Cubierta: adecuada al ambiente y servicio especificados

4 Adaptabilidad a: sistemas de 2,3 ó 4 hilos

9 Montaje: sobrepuesto.

A.1.3 Transmisores de temperatura (mV a corriente)

al Sensor: Termopar

4 Debe ser posible efectuar los ajustes de cero y de amplitud de medición en el campo

cl Salida: lineal respecto a la entrada de mV

4 Detección en falla de termopar

el Cubierta: adecuada al ambiente y al servicio especificado

9 Montaje: sobrepuesto

8 4 0 7 1 0--.. ---.-- ------

I REV. l 900405 I 930630 III

II

II

II

II

II

II

Page 120: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOA UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW

ESPECIFICACION

CFE XYUOO-15

115 del26

Al.4

Al.5

T r a n s m i s o r e s d e n i v e l ( t i p o d e s p l a z a d o r )

al L o n g i t u d d e l d e s p l a z a d o r : a d e c u a d a a l a a p l i c a c i ó n

b ) M a t e r i a l d e l d e s p l a z a d o r : a c e r o i n o x i d a b l e 3 0 4 ó 3 1 6

cl V a r i l l a : a c e r o i n o x i d a b l e s e r i e 3 0 0

d ) Montaje: caja externa (se prefiere) o desplazador interno

e) O r i e n t a c i ó n d e m o n t a j e y c o n e x i o n e s : a d e c u a d a a l a a p l i c a c i ó n

9 C u b i e r t a : a d e c u a d a a l a m b i e n t e y s e r v i c i o e s p e c i f i c a d o s

9) E s c a l a p a r a i n d i c a c i ó n d e n i v e l y d e s e ñ a l d e s a l i d a

Transmisores de nivel (tipo presión dierencial, briiado o de diafragma extendido)

al Montaje: lateral

b ) B r i d a : a c e r o , t a m a ñ o y p r e s i ó n d e d i s e ñ o d e a c u e r d o a l a a p l i c a c i ó n

4 P a r t e s e n c o n t a c t o c o n e l p r o c e s o : a c e r o i n o x i d a b l e 3 1 6

4 C u b i e r t a : N E M A 4 ( a p r u e b a d e a g u a y p o l v o )

A.1.6

A.2

A.2.1

C o n v e r t i d o r e s ( c o r r i e n t e a n e u m á t i c o )

al Entradahalida: 4 a 20 mA CD/20.6 a 104 kPa (0.21 a 1.06 kg/cm*)

b ) C u b i e r t a : a d e c u a d a a l a m b i e n t e y s e r v i c i o s e s p e c i f i c a d o s

cl M o n t a j e : s o b r e p u e s t o

d ) A c c e s o r i o s : f i l t r o - r e g u l a d o r y m a n ó m e t r o

I n s t r u m e n t o s N e u m á t i c o s d e C a m p o

Las siguientes características deben incorporarse como aplicables a todos los instrumentos neu-m á t i c o s d e c a m p o , i n c l u i d o s e n e s t a e s p e c i f i c a c i ó n :

4 Señales: 20.6 a 104 kPa (0.21 a 1.05 kg/cm*)

b ) A c c e s o r i o s : f i l t r o - r e g u l a d o r y m a n ó m e t r o

c) Ajuste de cero: accesible sin quitar la cubierta

d) M o n t a j e : s o p o r t e p a r a t u b o d e 5 1 m m ( 2 p g )

el Conexiones a proceso: 13 mm (1/2 pg) NPT

I ~-.. 1 I I I I I I I I I8 4 0 7 1 0 I REV. I 900405 I 930630 I I I I I I I I

Page 121: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

116de 126

9 Conexiones de salida y suministro: 6 mm (1/4 pg) NPT

9) Estilo: tipo indicadoro con manómetro de salida

A.2.2 Controladores de nivel (tipo desplazador)

aI Modos de control: proporcional (más integral si la aplicación lo requiere)

W Perilla de punto de ajuste: interna, atrás de la puerta

CI Acción de control: reversible

d) Longitud del desplazador: adecuada a la aplicación

eI Material del desplazador: acero inoxidable 304 ó 316

9 Varilla: acero inoxidable serie 300

9) Montaje: caja externa (se prefiere) o desplazador interno

h) Orientación de montaje y conexiones: adecuada a la aplicación

A.2.3 Controladores de presión, temperatura

4 Punto de ajuste: interno

W Modos de control: proporcional (más integral y/o derivativo, según lo requiera el proceso)

CI Transferencia auto/manùal: sin cambios bruscos

d) Escala: estándar del fabricante

eI Indicadores entra y salida

9 Indicadores de proceso: variable y punto de ajuste

9) Interruptor autoimanual: si lo requiere la aplicación

h) Acción de control: reversible en campo

A.3 Instrumentos montados en Tablero

A.3.1 Las siguientes características, según sean aplicables, deben incorporarse a todos los instrumen-tos de tablero:

a) Señal de transmisión: 4 a 20 mA CD ó 20.6 a 104 kPa (0.21 a 1.06 kg/cm*)

4 Circuitos electrónicos: estado sólido

cl Escala: blanca con números y puntero negros

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 i 930630 1 I I I I I I I

Page 122: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

117de 126

4 Montaje: embutido o semiembutido

e) Marco: negro

9 Accesorios: herraje de montaje y cajas

A.3.2 Indicadores

8 Tamaño nominal de 76 mm (3 pg) de ancho x 152 mm (6 pg) de alto

b) Conexiones terminales: tornillos atrás del instrumento

cl Arreglo: capacidad para arreglo horizontal o vertical

d ) Unidades de ingeniería y factores de escala: indicados

4 Ajuste de cero: al frente del instrumento

9 Longitud de escala: 114 mm (4 1/2 pg) nominal

9) Escala: impresa con unidades de ingeniería y factores de escala

h) Leyenda de identificación requerida

A.3.3 Registradores (miniatura con gráfica de rollo)

al Tamaño: nominal 76 mm (3 pg) de ancho x 152 mm (6 pg) de alto ó 76 x 76 mm 6 x 6 pg)

W Plumas: código de colores en unidades multicanal

cl Capacidad de gráfica: 30 días

d) Sistema de tinta: cápsula

4 Suministro de tinta y gráfica: para un ano

9 Velocidad de gráfica: 25 mm/h (1 pg/h)

g) Motor de gráfica: 120 V CA, Hz

h ) Tamaño de gráfica y escala: nominal 102 mm (4 pg)

A.3.4 Controladores Indicadores

Controladores Indicadores:

al Transferencia auto/manual, sin cambios bruscos y sin balance

840710 1 REV. 1 900405 1 930630 I 1 I I 1 1 I

Page 123: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

118de 126

4 Modos de control: proporcional (más integral y/o derivativo según lo requiera el proceso)

cl Acción de control: reversible

d) Indicadores: punto de ajuste, variable controlador y salida

4 Escala: fija

f) Tamaño: 76 mm (3”) ancho x 152 mm (6”) alto, nominal

g ) Chasis: deslizable para servicio o ajustes

A . 4 Insturmentos Misceláneas y Partes

A.4.1 Los siguientes misceláneas y partes llamados así, debido a que no pertenecen a ninguna de las ca-tegorías previamente definidas. Sin embargo, son partes de muchos sistemas paquete y por lo tan-t o , d e b e n a p e g a r s e a l a s s i g u i e n t e s e s p e c i f i c a c i o n e s :

A.4.2 V á l v u l a s d e c o n t r o l

4 Tamaño mínimo del cuerpo: 25 mm (1 pg) de diámetro nominal con puerto reducido segúrs e r e q u i e r a .

b) U s o d e v á l v u l a s d e b o l a o m a r i p o s a p a r a a p l i c a c i o n e s e s p e c i a l e s .

4 D i m e n s i o n a m i e n t o b a s a d o e n e l 7 0 a 8 5 % d e l a c a p a c i d a d .

d) Posicionadores, con manómetros y derivación (by pass)- en todas las válvulas de mariposa, ta,maños de 51 mm (2 pg). de diámetro nominal y mayores, en caso de desbalance del asientocuando se requieran para un posicionamiento exacto, rango dividido, no usar derivación (b)pass) y por flujo considerado como crítico por el proveedor.

4 La pintura de actuadores de válvula debe ser para ambiente marino a fin de restar ataque corrosivo y daños.

A.4.3 V á l v u l a s s o l e n o i d e

4 B o b i n a s : 1 2 0 V C A , e x c e p t o 1 2 5 V C D p a r a f u n c i o n e s d e d i s p a r o y p r o t e c c i ó n .

b ) A i s l a m i e n t o d e l a b o b i n a y t e r m i n a l e s : c l a s e H , a d e c u a d a p a r a 2 1 OoC

c) C u b i e r t a : a d e c u a d a p a r a e l s e r v i c i o c o n e n t r a d a d e 1 3 m m (112 p g ) p a r a c o n d u i t

d) Solenoide de CD: 105 a 140 VCD, operación continua

e) Solenoide de CA: 96 a 132 VCA, momentánea y 108 a 132 VCA operación contínua

9 T e r m i n a l e s d e b o b i n a : a l a m b r a d o s a c a j a t e r m i n a l a t r a v é s d e c o n d u i t

g ) Válvulas solenoide: montadas de manera que se pueda desconectar el cable y conduit, silc a u s a r d e s - a l i n e a m i e n t o u o p e r a c i ó n i n c o r r e c t a .

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 124: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

119de126

AAA I n t e r r u p t o r e s d e p r e s i ó n y t e m p e r a t u r a

al Interruptores: fijos rígidamente a la caja bastidor o gabinete para que pueda quitarse el alam-brado, tuberías y tubos, sin desmo’ntar el instrumento tipo microinterruptor de doble polo do-ble tiro con capacidad interruptiva de 5 A a 127 VCA ó 0.5 A a 125 VCA carga inductiva, no de-ben utilizarse interruptores de cápsula de mercurio

W Repetibilidad del punto de disparo + 1% de la amplitud de medición

a B a n d a m u e r t a : n o m a y o r d e l 1 % d e l a a m p l i t u d d e m e d i c i ó n

A.4.5 Interruptores límite

al Cubierta: adecuada al servicio con 4 contactos, dos normalmente abiertos: NA y dos normal-m e n t e c e r r a d o s : N C

4 C o n t a c t o s D P D T : s i n c o n t a c t o s c o m u n e s n o r m a l m e n t e a b i e r t o s y n o r m a l m e n t e c e r r a d o s

A.4.6 M a n ó m e t r o s

a) Manómetros: carátula de ll4 mm (4 1/2 pg) blanca con números negros, caja de fenol y pro-tección contra ruptura de elemento tipo amortiguador de líquido.

4 N o d e b e n u s a r s e l e y e n d a s e n l a s c a r á t u l a s : e l s e r v i c i o d e b e i n d i c a r s e p o r u n a p l a c a f i j a a l a c a -j a . L a e x a c t i t u d d e b e s e r d e & 0 . 1 % d e l r a n g o d e l a e s c a l a .

4 Sellos químicos: pàra instrumentos usados en líquidos viscosos o líquidos son sólidos ens u s p e n s i ó n , s a l m u e r a , o s u b s t a n c i a s q u í m i c a s .

A.4.7 Termómetros

4 T i p o s i s t e m a l l e n o d e 1 2 7 m m d e d i á m e t r o

4 B u l b o y c á p s u l a s d e a c e r o i n o x i d a b l e

cl I n c l u i r t e r m o p o z o d e a c e r o i n o x i d a b l e 3 1 6

$3 E x a c t i t u d + 1 % d e l a a m p l i t u d d e m e d i c i ó n

@) C o n e x i ó n d e l a c a r g a : i n f e r i o r

A.4.8 Termopares

4 E l e m e n t o : d e b e s e r t i p o E

b) C a l i b r e : e l c a l i b r e m í n i m o d e b e s e r 1 8 A W G

-__-._ --.. _-- .-- I I I I 1

Page 125: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

120de 126

CI P r o t e c c i ó n d e l e l e m e n t o : d e b e e s t a r e n c a p s u l a d o c o n c u b i e r t a d e a c e r o koxidable

d) C a b e z a d e c o n e x i o n e s : N E M A - 4 c o n t e r m i n a l e s t i p o t o r n i l l o

L a s t a b l i l l a s d e c o n e x i o n e s o t e r m i n a l e s d e b e n e s t a r d e b i d a m e n t e a i s l a d a s

4 Roscas: La rosca para tubo conduit en cabeza de conexiones debe ser interior (hembra) de19mm0,NPT

9 T e r m o p o z o : S i s e r e q u i e r e

A.4.9 C o n d u c t í m e t r o s

4 Celda de Conductividad: con compesador de temperatura

b) Tipo de Celda: de flujo, para inserción en tubería de proceso

cl Constante: de acuerdo a la conductividad del líquido

d) Analizador: con indicación, contactos secos para activar alarma y disparo por alta condurlivi-d a d .

A.4.10 P l a c a s d e O r i f i c i o

4 M a t e r i a l : A c e r o I n o x i d a b l e 3 1 6

b) Espesor de Placa: 3.175 mm (1/8”)

cl Grabado: las placas de orificio deben estar provistas de una oreja para grabado de datos y sera d e c u a d a s p a r a s u i n s t a l a c i ó n e n t r e b r i d a s p o r t a - p l a c a s

d) Precisión: corte del orificio con una precisión a 0.025 mm (0.001”)

el Número de identificación: grabado del lado “aguas arriba”

9 Especificaciones de bridas: debe especificarse el diåmetro nominal y presión nominal de iasb r i d a s p o r t a - p l a c a

g ) Acabado: el acabado superficial de las placas de orificio debe estar c;e acuerdo a ISA RP 2.2,p á r r a f o 5 . 3

A.4.11 Interruptores de Nivel

4 C u b i e r t a : C o n s t r u c c i ó n N E M A 4 ( a p r u e b a d e i n t e m p e r i e )

b) Conexiones: 19 mm (3/4”0) NPT para tubo conduit

cl Interruptor:tipo micro-interruptor.Los interruptores de cápsula de mercurio no son aceptables

040710 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I l

Page 126: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

121 del26

d) Polos de Micro-interruptor: doble polo, doble tiro (DP DT)

el Capacidad Interruptiva: 5 A 127 VCA 60 HZ, 0.5 A 127 VCD carga inductiva

9 Terminales: tipo tornillo, debidamente aisladas

g ) A j u s t e : e l a j u s t e d e l a d i f e r e n c i a l , c u a n d o s e r e q u i e r a d e b e h a c e r s e e n f o r m a f á c i l y s i n n e c e s i -d a d d e d e s m o n t a r o d e s a r m a r l a u n i d a d

4 El acoplamiento entre el flotador o desplazador y el mecanismo de disparo del micro-interrup-tor debe de hacerse mediante sistemas de sello efectivo tales como fuelles o acoplamientosm a g n é t i c o s . N o s e a c e p t a n e n e s t e s e r v i c i o s i s t e m a s d e estopero y e m p a q u e .

A.4.12 Cuadro de Alarmac

4 G a b i n e t e s : t i p o d e v e n t a n i l l a s , c o n l e y e n d a s d e l s e r v i c i o c o r r e s p o n d i e n t e e n c a d a c u a d r o

b) Gabinetes de lógica: conteniendo tarjetas de lógica de estado sólido, componentes de fuen-te de energía, dispositivos de aislamiento y detección de tierras y tablillas terminales

cl P r e v i s i ó n d e c u a d r o s e x t r a d e a l a r m a s : 1 0 % a d i c i o n a l s o b r e l a s n e c e s a r i a s a p r o x i m a d a m e n t e

d) Discriminación a una tarjeta maestra con lógica de estado sólido para ser activada por cual-q u i e r a l a r m a d e l p r o c e s o c o n senal d e s a l i d a ú n i c a p a r a o t r o c u a d r o d e a l a r m a s s i t u a d o e n e l t a -blero principal de control

A.4.13

4 D i s p o s i t i v o d e a l a r m a s a u d i b l e s

9 Estación de botones: “SILENCIAR”, “CONOCIMIENTO”, “PRUEBA”

I n t e r r u p t o r e s d e P r e s i ó n D i f e r e n c i a l

a) Interruptores: fijos rígidamente a la caja, bastidor o gabinete para que pueda quitarse el alam-brado, tuberías y tubos sin desmontar el instrumento, tipo micro-interruptor de doble polo,doble tiro (DP DT)

b) Capacidad Interruptiva de los Contactos: 5 A 127 VA 60 Hz 0.5 A 127 VCD carga inductiva

CI N o d e b e n u t i l i z a r s e i n t e r r u p t o r e s d e c a p s u l a d e m e r c u r i o

d) Precisión de Ajuste del Interruptor: + 1.5% de la amplitud de medición

e) Repetivilidad del punto de disparo: + 0.2% de la amplitud de la medición

9 B a n d a M u e r t a : n o m a y o r d e 1 % d e l a a m p l i t u d d e m e d i c i ó n

NOTA: Es obligatorio al uso de tubing de acero inoxidable en lugar de cobre y/o acero al carbón. Esto aplica a las lineas sensoras de losinstrumentos incluyendo tubería de interconexión de las válvulas de control y suministro deaire.

8 4 0 7 1 0 I REV. I 900405 I 930630 I I I I I I 1 I

Page 127: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for

I EVAPORADORA DE AGUA DE MAR PARA AGUA DE REPUESTOESPECIFICACION

A UNIDADES GENERADORAS DE 160 Y 350 MW CFE XYUOO-15

A.4.14 G a b i n e t e s d e c a m p o

El diseño y fabricación de los gabinetes para montaje de instrumentos de campo, deben cumplir con los siguientesr e q u e r i m i e n t o s :

al Se deben suministrar gabinetes de campo completos con todas sus secciones y componen-t e s a r m a d a s e n f á b r i c a , c o n t e n i e n d o t o d o s l o s h e r r a j e s y a c c e s o r i o s

b) La base de los gabinetes puede suministrarse con un amortiguador, para evitar que las vibra-ciones ocasionadas por los equipos de la central, puedan provocar descalibración o fallas enlos instrumentos.

cl Todas las dimensiones de los gabinetes deben mantenerse dentro de una tolerancia def 3 mm (1/8 pulgadas)

d) Los gabinetes deben fabricarse con lámina de, acero calibre No.12 como mínimo, rolada enfrio, la cual debe estar libre de defectos en la superficie y totalmente lisa. Además no debepresentarse ondulaciones visibles, abolladuras o alabeo debido al proceso de manufactura,embarque u otras causas. Las puntas o esquina de las placas, deberán ser soldadas y engra-sadas cuando sea necesario, por seguridad y apariencia. Las uniones y puntas que son partedel armazón, deben efectuarse por medio de cordones de soldadura, a los cuales debe dár-sele un acabado tal que la superficie quede lisa. La placa debe reforzarse con elementos es-t r u c t u r a l e s q u e p r o p o r c i o n e n l a r i g i d e z n e c e s a r i a , d e m a n e r a q u e n o s e t e n g a n d e f l e x i o n e s .

Los gabinetes deben tener una base estructural apropiada (ángulo o canal de acero) para sumontaje (anclaje) sobre el piso de concreto.

4 Los gabinetes deben fabricarse a prueba de agua, polvo y protegidos contra la corrosión (NE-MA 4), para lo cual la puerta y todas las entradas de conduit y tubería deben sellarse adecua--damente con los dispositivos apropiados

9 Las puertas de los gabinetes deben contar con bisagras ocultas (internas), una manija no so-bresaliente y con un cerrojo suficientemente robusto para mantener con firmeza la puertacontra el marco y conservar su alineamiento cuando esté cerrada. Además, las puertas debencontar con una mirilla de cristal inastillable de tipo industrial que debe sellarse a prueba deagua.

Las puertas deben fabricarse de manera que no presenten ondulaciones o torceduras y refor-zarse como sea necesario para asegurar su rigidez y los bordes deben doblarse a un radioc o n v e n i e n t e .

g ) Todas las superficies deben limpiarse a chorro de arena, baño químico y tratarse con ácidofosfórico para producir una superficie tersa, limpia y libre de incrustaciones grasa y polvo.

h) Cumpliendo con las Especificaciones CFE D 8500-01 y D 8500-02, el recubrimiento de lassuperficies de los gabinetes deben prepararse con una capa de pintura que contenga un mí-nimo de materiales combustibles. No podrán usarse materiales que produzcan gases tóxicosy p r o p a g u e n e l f u e g o c u a n d o s e a n e x p u e s t o s a l c a l o r o f l a m a a b i e r t a .

No se aceptan materiales con contenidos del cloruro de polivinilo.

8 4 0 7 1 0 1 REV. 1 900405 1 930630 1 I I I I I I I

Page 128: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 129: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 130: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 131: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 132: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 133: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for
Page 134: MÉXICO · 2001. 7. 2. · NACE RP02-1976 Extruded Asphalt Mastic Type Protective Coa-tingsfor Undersground Pipelines. NACE RP02-1978 Design and Operation of Stripping Columns for