municipalidad de fraijanes departamento de guatemala

125
MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA ______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez DOCUMENTOS DE LICITACIÓN No. 1-2017 PROYECTO “MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP) TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO, CABECERA MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.” Fraijanes, febrero 2017. Municipio de Fraijanes, Departamento de Guatemala,

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN No. 1-2017

PROYECTO

“MEJORAMIENTO

CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP)

TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO

ZONA CUATRO,

CABECERA MUNICIPAL,

MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.”

Fraijanes, febrero 2017.

Municipio de Fraijanes,

Departamento de Guatemala,

Page 2: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

BASES DE LICITACIÓN

1. INTRODUCCION:

La Municipalidad de Fraijanes, departamento de Guatemala, promueve el fortalecimiento

y desarrollo económico y social de la población de este Municipio, con el objetivo de

mejorar su nivel de vida, para lo cual requiere los servicios de Empresas para el

cumplimiento de sus fines. Para establecer las formalidades que garanticen un concurso

transparente y en beneficio del MUNICIPIO DE FRAIJANES, el Municipio y sus habitantes,

las plicas se abrirán a la vista de todos los participantes invitados y se calificarán de

acuerdo a las presentes bases.

Previo al acto de apertura de las ofertas, la comisión receptora y calificadora indicará el

COSTO TOTAL OFICIAL ESTIMADO para el proyecto, con el objeto de enmarcar las ofertas

dentro del presupuesto asignado.

La Municipalidad de Fraijanes, se reserva el derecho de rechazar una o todas las ofertas

que no se enmarquen dentro de estas Bases. El hecho que un Oferente presente oferta,

significa que da por aceptadas las condiciones enunciadas en el presente documento.

Page 3: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

BASES DE LICITACIÓN:

2. Definición de Términos:

Cuando en las bases y demás documentos contractuales se usan las abreviaturas y

definiciones que a continuación se enumeran, el significado de las mismas deberá

interpretarse de la manera siguiente:

2.1 Municipalidad: Es el órgano responsable de la administración de velar por la buena

ejecución de la obra.

2.2 Autoridad máxima superior: Concejo Municipal.

2.3 Autoridad administrativa superior: Alcalde Municipal.

2.4 Supervisor: Profesional designado y encargado de supervisar los proyectos.

2.5 Licitación: Es el procedimiento administrativo de convocatoria, para que los interesados

presenten sus ofertas las cuales serán calificadas de conformidad a los lineamientos de

las presentes bases.

2.6 Plazos: Para efectos del presente acto de Licitación pública se entenderá por días

calendario.

2.7 Contratista: Es la persona individual o jurídica, a quien se adjudique el objeto de la

licitación y con quien se suscribe contrato para la ejecución de la obra.

2.8 Plazo contractual: El que se establezca y describa por el órgano ejecutor de la obra y el

contratista en el contrato correspondiente, en el cual el ejecutor debe analizar el tiempo

de ejecución de la obra.

2.9 Oferente: Es la persona individual o jurídica que presenta oferta para la ejecución de la

obra, de conformidad con las bases de Licitación, especificaciones generales,

especificaciones técnicas, disposiciones especiales y planos de construcción del

proyecto.

Page 4: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

2.10 Contrato: Documento suscrito entre el Representante Legal de la Municipalidad y el

Contratista. Contiene las condiciones para la ejecución de la obra y el monto de la

misma. Forman parte del contrato y queda incorporado a él, la oferta económica

presentada por el contratista y las bases de Licitación.

2.11 Afianzadora: Institución autorizada por la Superintendencia de Bancos para otorgar

fianzas que garanticen el cumplimiento de las obligaciones adquiridas por el oferente.

Las fianzas serán las que se indiquen en las bases conforme la legislación guatemalteca.

2.12 Junta de Licitación: Es el órgano competente nombrado por la autoridad administrativa

superior, para la recepción, calificación y adjudicación del negocio jurídico integrada por

cinco (5) personas.

2.13 Comisión Receptora y Liquidadora: Es el órgano competente nombrado por la autoridad

superior administrativa, que deberá proceder a la recepción y liquidación de la obra.

2.14 Acta de recepción final: Documento suscrito por la Comisión Receptora como constancia

de la revisión y recepción final de la obra que se contratará. Este documento será parte

integrante del proceso para la liquidación, de acuerdo con las cláusulas contractuales.

2.15 Acta de Liquidación:

Documento suscrito por la Comisión Receptora como constancia de la revisión y recepción

final de la obra que se contratará. Este documento será parte integrante del proceso para

la liquidación, de acuerdo con las cláusulas contractuales.

3. Convocatoria:

La MUNICIPALIDAD, efectúa invitación a OFERENTES de acuerdo con lo que establece la

Ley de Contrataciones del Estado, pudiendo participar personas naturales o jurídicas

distintas, que tengan como giro comercial o principal proveer lo que se les está

solicitando; las empresas que quieran participar en el evento por medio del Sistema

Guatecompras verán la invitación general.

Page 5: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

4. Actividad Comercial: Los oferentes deberán estar legalmente establecidos y dedicarse en forma permanente al giro comercial o distribución de los bienes y servicios que se están Licitando.

5. Aclaraciones: Los oferentes podrán solicitar por GUATECOMPRAS, las aclaraciones que estimen pertinentes dentro del plazo comprendido dentro de la fecha de publicación de ofertas. El Departamento de Compras aclarará dudas a todos los oferentes por medio del SISTEMA GUATECOMPRAS.

6. Condiciones que deben reunir los oferentes:

a) “LOS OFERENTES” serán empresas que estén precalificadas en el Registro de

Precalificados del Ministerio de Comunicaciones, infraestructura y Vivienda, para lo cual

deberán presentar dentro de su oferta la Constancia de Precalificado vigente. Deberá

estar precalificado en el grupo económico “G” ó superior. Con las siguientes

especialidades: 1. Excavación. 2 Movimiento de Tierras, 7 Edificios 20 Instalaciones de

Agua Potable, 24. Edificios, 24.27 Levantamiento Topográfico y Agrimensura,

24.35 Construcción e Instalaciones Hospitalarias, 24.41 Muros de Contención, , 24.78

Fosas Sépticas.

b) No se tomarán en cuenta las ofertas que no se ajusten a estas Bases de Licitación.

c) “EL OFERENTE” acepta, desde el momento de presentar su oferta, todas las condiciones

de las presentes Bases de Licitación.

d) “EL OFERENTE” se compromete a cumplir todo lo estipulado en “EL CONTRATO”.

Además estará sujeto a las Leyes de la República de Guatemala y en especial deberá

cumplir con la “Ley de Contrataciones del Estado su Reglamento y sus Reformas” así

mismo la “Ley de Protección y Mejoramiento del Medio Ambiente”, así como dar

cumplimiento a la Ley y Reglamento de la Coordinadora Nacional para la Reducción de

Desastres –CONRED-.

e) “EL OFERENTE” se sujeta a las auditorias de campo en el Proyecto a su cargo y acepta la

realización de las mismas.

f) “LA MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES” hará pagos parciales a “EL CONTRATISTA”, contra

estimaciones del trabajo efectuado de acuerdo con las cláusulas contractuales.

Page 6: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

g) Cualquier atraso en el proceso de pago, no es motivo para la suspensión de los trabajos,

a menos que se cuente con la autorización de la supervisión.

h) “EL CONTRATISTA” libera a LA MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES, a los funcionarios y

empleados municipales, de la responsabilidad contra cualquier demanda, reclamo,

acción, juicio, gastos, costos de perjuicios que se deriven de y en conexión con las

actividades del contratista al ejecutar el trabajo descrito en el contrato derivado de las

presentes bases.

i) Por ser proyecto de Infraestructura EL CONTRATISTA, está obligado a pagar en cada

factura, el Timbre de Ingeniería o Arquitectura, o adherirle los mismos al contrato

suscrito, según la Ley del Timbre de la especialidad correspondiente.

j) EL CONTRATISTA deberá pagar los impuestos correspondientes de acuerdo a las leyes

del país, y en caso de ser sancionado por este incumplimiento, esto no lo libera de su

obligación adquirida contractualmente con LA MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES.

k) EL CONTRATISTA, se compromete a mantener comunicación constante durante la

vigencia del contrato y notificar por escrito, a LA MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES,

cualquier cambio de dirección ó números de teléfono que hayan sido declarados en la

oferta y se tendrán como válidas y bien hechas las notificaciones que allí se hicieran.

l) EL CONTRATISTA quedará obligado a atender y asistir a todas la convocatorias que LA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES le solicite.

m) EL CONTRATISTA deberá presentar la oferta por escrito, en original y dos copias,

debidamente foliadas y contener los DOCUMENTOS Y REQUISITOS SOLICITADOS.

7. Lugar en donde será ejecutada la obra:

La obra se ejecutará en Tercera Avenida seis guión treinta y cuatro Zona Cuatro,

Cabecera Municipal, Municipio de Fraijanes, Depto. Guatemala, contiguo a las

instalaciones actuales del Centro de Atención Permanente. (CAP).

8. Preparación y Recepción de Ofertas:

Los oferentes que participen en la presente Licitación para la contratación de la obra

denominada: “MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP) TERCERA AVENIDA

SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO, CABECERA MUNICIPAL, MUNICIPIO DE

FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA”.

Page 7: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

8.1 Idioma de la oferta:

El contenido de la oferta deberá ser redactado en idioma español; no se aceptarán en

otro idioma.

8.2 Documentos integrantes de la oferta:

Los documentos que integren la oferta deberán entregarse en sobre cerrado y en fólder

Manila con separadores ordenados de manera descendente que sea visible el rótulo en la

pestaña y de acuerdo al contenido de la plica descrita en estas Bases de Licitación, La

oferta original y copias deberán ser foliadas. LA MISMA SE PRESENTARÁ EN LAS

INSTALACIONES DE LA MUNICIPALIDAD EL DÍA Y HORA QUE INDIQUE EL SISTEMA DE

GUATECOMPRAS.

9. Contenido de la Plica:

La plica debe contener, como mínimo, los documentos siguientes:

1) Todas las hojas que forman la oferta, deberán estar firmadas por el oferente. Si se trata de una persona jurídica, la oferta deberá firmarla el representante legal de la misma. La oferta deberá presentarse en el formulario de Licitación oficial, (anexo 3) debidamente firmada, debiendo tomar en cuenta que deberá ser expresado en moneda nacional, tanto en números como en letras, especificando el precio unitario y el monto total, el monto será fijo e invariable, el costo total de la oferta debe incluir el Impuesto al Valor Agregado –IVA- y máximo dos (2) decimales.

2) Carta de presentación, en la cual indique que su oferta se apega a los planos, especificaciones técnicas, presupuesto y renglones de trabajo del proyecto, los cuales se encuentran contenidos en el Anexo 3 de las presentes bases.

3) Oferta económica en formulario proporcionado por la Municipalidad de Fraijanes. (anexo 3).

4) Fotocopia legalizada del Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad, y

cualquier modificación que hubiera, debidamente razonada por el Registro General Mercantil de la República de Guatemala, (si fuera el caso)

Page 8: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

5) Integración de los precios unitarios de todos y cada uno de los renglones de trabajo del proyecto, con firma del Propietario o Representante Legal y del Profesional colegiado encargado de la supervisión del mismo.

6) Presupuesto general detallado del proyecto, con firma del Propietario o Representante Legal y del Profesional colegiado encargado de la supervisión del mismo.

7) Cronograma de ejecución física del proyecto, con firma y sello del propietario o representante Legal y del profesional colegiado encargado de la supervisión del mismo.

8) Cronograma de inversión financiera del proyecto, con firma y sello del propietario o representante Legal y del profesional colegiado encargado de la supervisión del mismo.

9) Constancia Original de Colegiado Activo vigente durante la ejecución del proyecto, del profesional que supervisará el mismo designado por la Empresa y Curriculum Vitae.

10) Fotocopia legalizada del documento que acredite la personería del representante

legal del oferente (fotocopia legalizada del acta notarial de su nombramiento o del mandato, debidamente inscrito en los registros correspondientes, si fuera el caso).

11) Certificación que enumera e identifica a los accionistas, directivos o socios que

conforman la entidad, según corresponda. En el caso de las Sociedades Mercantiles, únicamente podrán participar las que emiten acciones nominativas; según Acuerdo Ministerial No. 24-2010 inciso b) del Ministerio de Finanzas Públicas. (si fuera el caso).

12) Fotocopia autenticada del RTU de la empresa, actualizada y vigente.

13) Fotocopia autenticada del régimen de inscripción en la SAT

14) Fotocopia autenticada de constancia de los últimos dos pagos realizados de declaración del Impuesto al Valor Agregado y del Impuesto Sobre la Renta.

Page 9: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

15) Fotocopia legalizada de la Patente de Comercio de la empresa. (Persona individual). 16) Fotocopia legalizada de Patente de Comercio de Sociedad, (si fuera el caso).

17) Fotocopia autenticada del Boleto de Ornato del presente año, del Representante Legal

o propietario de la Empresa.

18) Declaración jurada en acta notarial, de conformidad con el articulo 19 numeral 10 de la Ley de Contrataciones del Estado, debidamente firmada por el oferente o su representante legal, en la que conste que no es deudor moroso del Estado ni de ninguna de sus entidades.

19) Declaración jurada en acta notarial, de acuerdo al artículo 80 de la Ley de

Contrataciones del Estado, debidamente firmada por el oferente o su representante legal, en la que conste que no concurran cualquiera de las circunstancias siguientes: a) No estar inscritas en el Registro de Precalificados respectivo b) No estar privados, por sentencia firme, del goce de sus derechos civiles, c) Haber intervenido directa o indirectamente en las fases previas a la compra o

contratación. d) Tener parentesco dentro de los grados de ley, con la autoridad contratante. y; e) Que leyó en su totalidad, está de acuerdo y utilizó para integrar sus precios de

oferta, las Bases de Licitación, las Especificaciones Generales, Las Especificaciones Técnicas, las Disposiciones Especiales y los Planos de Construcción.

20) Declaración Jurada que haga constar que toda la información y documentos anexos

proporcionados por el oferente al Registro de Proveedores adscrito al Ministerio de Finanzas Públicas está actualizada y es de fácil acceso.

21) Fotocopia legalizada y actualizada de la inscripción en el Registro Tributario Unificado,

inscripción en el Régimen al Impuesto al Valor Agregado IVA e Impuesto Sobre la Renta ISR.

22) Currículum de la empresa que presente su oferta.

Page 10: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

23) Fotocopia legalizada del documento personal de identificación (DPI), del propietario de la empresa o representante legal. En el caso de los extranjeros, si este fuera el Representante legal, deberá adjuntar fotocopia legalizada del pasaporte vigente.

24) Garantía o Seguro de sostenimiento de oferta de conformidad al numeral 14.1 de

estas bases de Licitación.

25) Fotocopia legalizada de la constancia de inscripción en el Registro de precalificado vigencia 2017.

26) Constancia original de precalificación exclusiva para cotizar a nombre del proyecto.

27) Integración de costos de la oferta 28) Cuadro de renglones y cantidades estimadas de trabajo. 29) Constancia de Inscripción y habilitación actual en el Sistema de Guatecompras, con

fecha de impresión no mayor de 15 días, antes de la presentación de ofertas. 30) Fotocopia de la Constancia General de precalificado. 31) Plan de inversión de anticipo en hoja membretada de la empresa, con nombre, cargo,

sello y firma. 32) Constancia de visita al predio, firmada y sellada por Director Municipal de

Planificación, la cual deberá realizarse cualquiera de los cinco primeros días de publicado el evento, previa cita.

33) Estados financieros de la empresa (estado de resultados y balance general), del último año, certificados por contador público o perito contador.

34) Constancia de Inscripción al Instituto Guatemalteco de Seguridad Social (IGSS).

35) Declaración Jurada en la cual el Contratista se compromete a dar cumplimiento a las medidas de mitigación Ambiental conforme la Resolución emitida por el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales.

Page 11: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

36) Certificación Bancaria que acredite la titularidad de las cuentas y operaciones bancarias que posee. Para el efecto deberá contener la información siguiente:

Identificación del cuentahabiente. Tipos de cuenta que posee la entidad bancaria Promedio de cifras antes del punto decimal de los saldos que posee Tiempo de manejo de la cuenta Clase de cuentahabiente Determinación si posee créditos Saldos del Deudor, y Clasificación o categoría del deudor de conformidad con la normativa

correspondiente.

37) Haber ejecutado como mínimo dos proyectos similares técnicamente, adjuntar copias de contrato y finiquito de dichos proyectos.

38) Estados Patrimoniales Auditados al período 2016.

39) Declaración Jurada que el oferente dará cumplimiento a lo establecido en el Artículo 80 del Decreto: 50-2017.

40) No estar en el Listado de empresas que han trabajado deficientemente en el

desarrollo de algún proyecto de la Municipalidad de Fraijanes, el oferente debe presentar una declaración jurada donde indica que nunca ha trabajado en esta Municipalidad.

10. Lugar y fecha de la presentación de la oferta: La oferta debe presentarse en sobre cerrado cada documento que contenga la oferta debidamente identificada, la oferta debe ser dirigida a la Junta de Licitación de la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala, con una etiqueta que identifique claramente el número de Licitación, nombre del proyecto y del oferente. La propuesta debe presentarse en forma detallada, en original y dos (2) copias. LA FECHA DE RECEPCION DE OFERTAS SE ESTABLECERA CUANDO EL PROYECTO SEA PUBLICADO FORMALMENTE EN EL SISTEMA DE GUATECOMPRAS.

Page 12: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Transcurridos los treinta minutos de la hora señalada para la presentación y recepción de ofertas, No se aceptará ninguna más y procederá a la apertura de plicas para levantar el acta respectiva. No se aceptarán ofertas presentadas por fax o enviadas por correo físico o electrónico.

11. Requisitos Fundamentales:

Son requisitos fundamentales y su ausencia en la oferta es objeto de rechazo los siguientes: Constancia de inscripción en el registro de precalificados. Constancia de Inscripción en el Registro de Guatecompras. Y todos los enmarcados en el númeral 9 de las presentes bases. La Junta de Licitación considerará como requisitos formales a calificar los que se describen a continuación: a) Las ofertas de precios deberán referirse y sujetarse a las condiciones establecidas en

este documento y la presentación de la propuesta constituirá evidencia de que el oferente estudió y examinó completamente los documentos y características requeridas, lo que le habrá permitido identificar de manera clara, completa y precisa lo requerido para poder cotizar adecuadamente el precio de la obra correspondiente, de conformidad con las especificaciones y condiciones de los mismos.

b) La Junta de Licitación nombrada por la autoridad máxima superior, se reserva el derecho y la facultad de verificar la autenticidad de los documentos presentados, así como la veracidad de la información que contenga la oferta.

c) El precio de la obra ofertada, deberá expresarse con dos decimales y tendrán que incluir todas las tasas, fletes, impuestos, arbitrios y cualesquiera otros gastos aplicables, incluyendo el Impuesto al Valor Agregado –IVA-, y hacerlo saber en la oferta del contratista.

d) Los costos y gastos en que incurra el oferente para la preparación y presentación de su oferta, serán por su cuenta y riesgo, por tal razón, la Municipalidad de Fraijanes,

Page 13: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Departamento de Guatemala, no reconocerá suma alguna ni efectuará reembolsos de ninguna naturaleza por tales conceptos.

12. Junta de Licitación:

12.1 En el caso de la modalidad de licitación pública, la junta de licitación estará integrada por tres

(3) miembros titulares y dos (2) suplentes, los cuales deberán ser nombrados por la autoridad

superior de la entidad contratante.

12.2 Las juntas de Licitación, licitación o calificación son los únicos órganos competentes

para recibir, calificar ofertas y adjudicar el negocio, las decisiones las tomarán por

mayoría simple de votos entre sus miembros.

12.3 Los miembros de la junta pueden razonar su voto. Los miembros de las juntas no

podrán abstenerse de votar ni ausentarse o retirarse del lugar en donde se encuentren

constituidos durante la jornada de trabajo en el proceso de la adjudicación.

12.4 Las juntas de Licitación, licitación o calificación deben dejar constancia de todo lo

actuado en las actas respectivas.

12.5 Los miembros titulares y suplentes de las juntas de Licitación, licitación o calificación

deberán ser servidores públicos, nombrados por la autoridad competente de las

entidades, según cada modalidad de adquisición.

12.6 La autoridad competente será la responsable de verificar la idoneidad de los

servidores públicos nombrados para integrar las juntas. La idoneidad se verificará

mediante la acreditación de la experiencia o el conocimiento suficiente en alguno de los

ámbitos legal, financiero y técnico del negocio a adjudicar, debiendo la junta contar con

miembros idóneos en cada uno de estos ámbitos. Los miembros suplentes deberán

acreditar experiencia o conocimiento suficiente en el mismo ámbito del miembro titular

que suplirán.

12.7 En caso los servidores públicos nombrados no presenten excusa de conformidad con

el artículo 13 de esta Ley, la autoridad correspondiente, bajo su responsabilidad, dejará

constancia por escrito de la verificación de la idoneidad de los miembros nombrados.

Page 14: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

12.8 “La autoridad responsable del nombramiento de los miembros de

las juntas, deberá dejar constancia por escrito de todas sus actuaciones

relativas a la integración de las juntas."

13.

13. Análisis de Las Ofertas:

Previo a la evaluación de las ofertas, la Junta de Licitación analizará las mismas, pudiendo, sin responsabilidad de su parte, rechazarlas por las causas siguientes: a) Sí no incluyera cualquiera de los documentos solicitados en el numeral 4 y 6 y 9 de estas bases de Licitación. b). Sí uno de los documentos solicitados que servirá de base para aplicar lo descrito en el númeral 13 Criterios de Calificación no fuera incluido en la oferta. c). Si no cumple a satisfacción con las especificaciones básicas del objeto. d). Si modifican o tergiversan lo establecido por estas bases de Licitación. e). Si la información presentada en los documentos no es legible o da lugar a dudas al interpretarlas. f). Si el precio ofertado no se ajusta a los valores del mercado o no es conveniente a los intereses del Estado. g). Si el oferente tiene antecedentes comprobables de incumplimiento o mala calidad. h). Si se determinará que hay colusión o si al verificar la autenticidad de los documentos presentados y la veracidad de la información contenida en la oferta, se encuentra falsedad. Se entiende por colusión la existencia de acuerdo entre dos o más oferentes para lograr en forma ilícita la adjudicación. 13.1 La Junta de Licitación podrá solicitar a los oferentes, para facilitar el análisis y la evaluación de las ofertas, las aclaraciones y muestras que considere pertinentes, aún cuando no estuviere incluido este requisito en estas bases, siempre y cuando sea económica y físicamente posible. La información que proporcionen los oferentes no debe constituir contra oferta o modificación de las condiciones de la oferta originalmente presentada. 13.2 La Junta de Licitación examinará las ofertas para determinar si llenan los requisitos legales y los establecidos en las bases de Licitación, especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones técnicas y en los planos de construcción. Asimismo, determinará, si hay errores de cálculo, si se ajustan las garantías requeridas, si los documentos están debidamente firmados y en general, si las ofertas están en orden. Si existieran errores aritméticos, se atenderá de la siguiente manera:

Page 15: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

a) Si existiera discrepancia entre el precio unitario y el precio total que resulte de multiplicar el precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido. Si el oferente no acepta la corrección, su oferta será rechazada. b) El precio total debe consignarse en números y en letras, si existiera una discrepancia entre lo consignado en letras y cifras, prevalecerá el monto expresado en letras. c) Si la Junta de Licitación determina que una oferta no se ajusta, en lo esencial, a los documentos de Licitación, la misma se rechazará y el error no podrá ser subsanado de ninguna forma posteriormente.

14. Criterios de Calificación:

La Junta de Licitación evaluará las ofertas que hayan cumplido con lo solicitado en el numeral 6, 9, 10 y que no hayan sido rechazadas por cualquier motivo descrito en el numeral 12 Análisis de ofertas de estas bases de Licitación, calificando por medio de puntos hasta un máximo de cien (100) y utilizando los criterios que a continuación se describen:

Descripción Ponderación

Oferta Técnica 30 puntos

Precio 35 puntos

Experiencia en trabajos similares 25 puntos

Capacidad económica 10 puntos

Total: 100 puntos

I) Oferta técnica = 30 PUNTOS

Para la calificación de este criterio se tomarán en consideración los aspectos siguientes:

a) Sugerencias Técnicas de construcción por parte de los oferentes (4 puntos),

Page 16: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

b) Cronograma de Ejecución Física (9 puntos),

c) Cronograma de Ejecución Financiera (9 puntos),

d) Integración de Precios Unitarios (8 Puntos).

II) Precio = 35 PUNTOS

La Junta de Licitación asignará una ponderación de 35 puntos a la entidad que oferte el

precio más bajo dentro de los límites máximos de fluctuación con relación al costo total

oficial. A todas las demás ofertas calificables se les asignará una ponderación

inversamente proporcional al precio más bajo a través de la formula siguiente:

Precio más bajo X 25 puntos Precio N Precio N= Cada precio total subsiguiente al precio total más bajo.

III) Experiencia en trabajos similares = 25 PUNTOS

Experiencia en la ejecución de trabajos similares durante los últimos cinco años, en el sector público o privado, que deberá ser comprobada con los contratos, otorgados por las entidades donde se ejecutaron los trabajos. Para ser tomados en cuenta, debe presentarse la documentación de respaldo de dichos contratos en fotocopia autenticada y actas de recepción. La Junta de Licitación ponderará este criterio de la siguiente manera:

Coe * 25

Omp

Coe: Número de clientes del oferente en evaluación, de acuerdo al listado del documento fundamental relacionado. Omp: Oferente que presenta el máximo número de clientes, de acuerdo al documento fundamental relacionado.

Definición de trabajos Similares: Son aquellos trabajos o contratos con un mismo o mayor monto que esta licitación y con similares características constructivas o renglones de trabajo.

Page 17: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

I) CAPACIDAD ECONOMICA = 10 PUNTOS

La Junta de Licitación, asignará una ponderación de 10 puntos a la entidad que oferte con

la mejor capacidad económica, para desarrollar dicho proyecto. Con la finalidad de

asegurar la estabilidad económica de la empresa para poder concluir el proyecto de un

rango de categoría mínima ñ o mayor P. A todas las demás ofertas calificables se les

asignará una ponderación inversamente proporcional a la menor disponibilidad

económica a través de la formula siguiente:

CE = 10 x Co/C

En donde: ET = Capacidad económica real disponible Co = Menor capacidad económica disponible T = Capacidad económica establecida

15. Integración del Precio Oficial:

La Junta de Licitación calculará en definitiva el costo total oficial estimado que servirá de base para fijar la franja de fluctuación. Para este cálculo tomará el cuarenta por ciento (40%) del costo estimado por la entidad interesada, al cual se sumará el sesenta por ciento (60%) del promedio del costo de las ofertas que cumplan con los requisitos fundamentales de las bases y que estén comprendidas dentro de la franja del veinticinco por ciento (25%) arriba y el veinticinco por ciento (25%) abajo del costo estimado por dicha entidad. Los límites máximos de fluctuación con respecto al costo total oficial estimado, se establecen en un diez por ciento (10%) hacia arriba y en un quince por ciento (15%) hacia abajo. Los porcentajes indicados en más y en menos respecto al costo total oficial estimado, darán la franja límite entre la cual deberán estar comprendidas las ofertas para que sean

Page 18: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

aceptadas por las juntas para su calificación. Las ofertas recibidas que estén fuera de la franja establecida serán descalificadas.

16. Adjudicación:

La Junta de Licitación determinará la oferta más conveniente que favorezca a los intereses de la Municipalidad de Fraijanes, mediante los criterios de calificación de oferta descritos en estas bases, incluyendo la evaluación de los oferentes que clasifiquen sucesivamente. De todo lo actuado, la Junta de Licitación, suscribirá el acta respectiva indicando el listado de oferentes, debiendo emitir el punto resolutivo correspondiente y la cursará con el resto de la documentación, a la autoridad máxima superior de la entidad, para que esta apruebe o no dicho evento. En este último caso, con exposición razonada, ordenará su revisión con base en las observaciones que formule. Si se ordenare la revisión, dentro del plazo de dos (2) días el expediente volverá a la Junta de Licitación, la que revisará la evaluación y hará la adjudicación dentro del plazo de cinco (5) días de recibido el expediente. La Junta podrá confirmar o modificar su decisión, en forma razonada. Devuelto el expediente a la autoridad superior, ésta aprobará lo actuado por la Junta Licitación, quedando a salvo el derecho de prescindir.

17. Contrato:

Aprobada la adjudicación y conferida la delegación correspondiente, el contratista se obliga a suscribir con la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala el contrato correspondiente, en el que se fijarán las condiciones para la ejecución del proyecto. El contratista no podrá ceder, vender, traspasar a terceros ni disponer en cualquier otra forma del contrato o de cualquier parte del mismo, de sus derechos, títulos o intereses. Al contrato se le agregara la cláusula siguiente: De acuerdo a lo que establece el artículo 22 y 23, del Decreto 31-2012 Ley Contra La Corrupción, el contratista manifiesta que conoce las penas relativas al delito de cohecho. Adicionalmente, conoce las normas jurídicas que facultan a la Autoridad Superior de la entidad afectada para aplicar las

Page 19: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

sanciones administrativas que pudieren corresponderle, incluyendo la inhabilitación en el Sistema de Guatecompras.

17.1 Aprobación del Contrato: Suscrito el contrato, deberá ser aprobado por la Autoridad que determina el Artículo 9 de la Ley de Contrataciones y Su Reglamento. 17.2 Plazo del Contrato: El plazo del contrato será determinado en función del cronograma de trabajo presentado por el contratista a quien se adjudique el proyecto, sin embargo al momento de la suscripción del mismo, se harán las observaciones correspondientes. Este plazo será incluido dentro de las cláusulas contractuales del mencionado documento. 17.3 Principio y terminación del plazo contractual: Suscrito el contrato, deberá ser aprobado por la misma autoridad que por jerarquía y los montos a contratar le corresponden, la aprobación se realizará cuando el contratista presente las garantías de anticipo y cumplimiento de contrato y dentro del plazo que estipula la ley de contrataciones del estado. 17.4 Clausula Relativa al Cohecho; Yo el Contratista, manifiesto que conozco las penas relativas al delito de cohecho así como las disposiciones contenidas en el Capítulo III del Título XIII del Decreto 17-73 del Congreso de la República, Código Penal. Adicionalmente, conozco, las normas jurídicas que facultan a la Autoridad Superior de la entidad afectada para aplicar las sanciones administrativas que pudieran corresponderme, incluyendo la inhabilitación en el Sistema GUATECOMPRAS.

18. Garantías o Seguros:

Las Fianzas, deberán formalizarse mediante póliza emitida por las instituciones autorizadas para operar en Guatemala, de conformidad con las siguientes disposiciones: La vigencia de las fianzas será exactamente igual al plazo contractual y deberá ajustarse ante cualquier ampliación o variación del contrato, manteniendo las condiciones de

Page 20: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

cobertura que aplicaron al contrato original. Lo anterior no es aplicable a las fianzas de conservación de obra, de calidad, de

funcionamiento o de saldos deudores.

a) Las fianzas garantizarán exactamente fielmente las obligaciones a cargo del contratista o proveedor. Estas obligaciones deben estar estipuladas en el contrato original y en cada una de las modificaciones documentos.

b) El funcionario que corresponda será responsable de exigir la actualización de las

fianzas otorgadas por el contratista o proveedor. De omitirlo, el funcionario incurrirá en incumplimiento de deberes.

c) El contratista o proveedor que omita actualizar la fianza otorgada ante modificaciones del contrato original, se hará acreedor a una multa y a la suspensión inmediata de los pagos a que tenga derecho.

d) Cuando la garantía consistiere en depósitos, deberá hacerse en Quetzales por medio de cheque certificado. Cuando la garantía se hipotecaria o prendaria, se formalizará a través de escritura pública debidamente registrada. En todo caso, quedará a criterio del contratista o proveedor la garantía a proporcionar.

De Sostenimiento de Oferta. La firmeza de la oferta caucionará con depósito en efectivo o

mediante fianza, por un porcentaje no menor del uno por ciento (1%) ni mayor del cinco

por ciento (5%) del valor del contrato. Cubrirá el período comprendido desde la recepción

y apertura de plicas, hasta la aprobación de la adjudicación y, en todo caso, tendrá una

vigencia de ciento veinte (120) días. Sin embargo, con el adjudicatario puede convenirse

su prórroga.

De cumplimiento. Para garantizar el cumplimiento de todas las obligaciones estipuladas

en el contrato, el contratista deberá prestar fianza, depósito en efectivo o constituir

hipoteca en los porcentajes y condiciones que señale el reglamento. Para el caso de

obras, además esta garantía cubrirá las fallas o desperfectos que aparecieren durante la

ejecución del contrato, antes de que se constituya la garantía de conservación.

De anticipo. Previo a recibir cualquier suma por concepto de anticipo, el contratista

constituirá garantía mediante fianza o hipoteca por el monto de un cien por ciento (100%)

del mismo. La garantía podrá reducirse en la medida que se amortice el valor del anticipo

Page 21: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

cubriendo siempre el máximo del saldo deudor y estará vigente

hasta su total amortización. El reglamento de la Ley de

Contrataciones del Estado, establecerá el procedimiento de reducción y lo concerniente

en los casos de rescisión, resolución y terminación del contrato.

De Conservación de obra o de calidad o de funcionamiento. El contratista responderá

por la conservación de la obra, mediante depósito en efectivo, fianza, hipoteca o prenda,

a su elección que cubra el valor de las reparaciones de las fallas o desperfectos que le sean

imputables y que aparecieren durante el tiempo de responsabilidad de dieciocho (18)

meses contados a partir de la fecha de recepción de la obra. Tratándose de bienes y

suministros, deberá otorgarse garantía de calidad y/o funcionamiento, cuando proceda.

La garantía de conservación de obra, o de calidad y/o funcionamiento, deberá otorgarse

por el equivalente al quince por ciento (15%) del valor original del contrato, como

requisito previo para la recepción de la obra, bien o suministro.

El vencimiento del tiempo de responsabilidad previsto en el párrafo anterior no exime al

contratista de las responsabilidades por destrucción o deterioro de la obra debido a dolo o

culpa de su parte, por el plazo de cinco (5) años, a partir de la recepción definitiva de la

obra.

De saldos deudores. Para garantizar el pago de saldos deudores que pudieran resultar a

favor del Estado, de la entidad correspondiente o de terceros en la liquidación, el

contratista beberá prestar fianza, depósito en efectivo o constituir hipoteca o prenda, a su

elección, por el cinco por ciento (5%) del valor original del contrato. Esta garantía deberá

otorgarse simultáneamente con la de conservación de obra como requisito previo para la

recepción de la obra, bien o suministro. Aprobada la liquidación, si no hubiere saldos

deudores, se cancelará esta garantía.

La Junta de Licitación, será responsable de verificar la autenticidad de las fianzas de

sostenimiento de oferta, y las autoridades suscriptoras de los contratos serán

responsables de verificar la autenticidad de las demás fianzas.

Page 22: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Las fianzas deberán ser emitidas a nombre de MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES, DEPARTAMENTO DE GUATEMALA.

19. Forma de Pago:

19.1 El pago de la obra se realizará de la siguiente manera: Se otorgará un anticipo supervisado de un veinte por ciento (20%) del valor del contrato. El porcentaje anterior se calculará sobre el valor original del contrato sin tomar en cuenta el valor del equipo que se adquiera mediante cartas de crédito abiertas por la entidad contratante. El contratista amortizará el anticipo mediante la deducción que se le haga en cada pago, de acuerdo con el procedimiento establecido. Si el contratista no inicia la obra e invierte el anticipo recibido dentro de los términos contractuales, pagará el interés legal (tasa activa), sobre el anticipo recibido, a favor del Estado o reintegrará el anticipo. 19.2 Los pagos subsiguientes se efectuarán contra informes de trabajo, efectuados e informados por la Unidad de Supervisión de la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala. 19.3 El último desembolso correspondiente al diez por ciento (10%), se otorgará contra la aprobación del acta de recepción final de la obra, elaborada por la comisión nombrada para el afecto y contra la entrega de la fianza de conservación de obra y saldos deudores correspondiente.

20. Dudas y Consultas:

Cualquier duda, aclaración y/o consulta que el oferente tenga con relación a estas bases, deberá ser realizada y resulta por escrito. Las consultas deberán hacerse a más tardar tres (03) días antes de la fecha máxima de recepción de ofertas.

Page 23: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Toda solicitud o consulta deberá ser enviada al portal de Guatecompras.

21. Derecho de Prescindir:

Bajo la responsabilidad de la autoridad que corresponda, la decisión de prescindir sólo puede adoptarse si concurriere en caso fortuito o de fuerza mayor debidamente comprobado que diere lugar a la imposibilidad de continuar la negociación. Si la decisión de prescindir se adopta con posterioridad a la presentación de las ofertas y antes de la adjudicación la Junta de Licitación deberá hacer una calificación para el sólo efecto de compensar a los oferentes que ocupen los tres primeros lugares, de los gastos incurridos en la elaboración de su oferta, por el equivalente al dos y medio por millar (2.50%) del monto de la misma. Pero si la decisión de prescindir se adopta después de la adjudicación, pero antes de la suscripción del contrato, se deberá compensar al oferente ganador que ocupó el primer lugar, de los gastos incurridos en la elaboración de su oferta y otros trámites por el equivalente al cinco por millar (5%) del costo de la misma.

22. Controversias:

Cualquier controversia o reclamación que surgiere entre las partes será resulta con carácter conciliatorio entre las mismas, pero si no fuere posible llegar a un acuerdo la cuestión o cuestiones a dilucidarse se someterán a la jurisdicción del Tribunal de lo contencioso administrativo.

23. Confidencialidad: a) La información relativa al análisis, aclaración, evaluación y comparación de las

ofertas y las recomendaciones para la adjudicación de Licitación, no podrán ser reveladas a las empresas invitadas, ni a otra persona que no participe oficialmente en dicho proceso, hasta que se haya anunciado el nombre de la empresa adjudicada.

Page 24: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

b) Todo intento de una empresa invitada, que pretenda influir en el procesamiento de las ofertas o decisión de la adjudicación,

dará lugar al rechazo de su oferta.

c) El contratista guardará total confidencialidad sobre los datos a que tenga acceso

por el cumplimiento del contrato, sean estos almacenados en medios electromagnéticos o incluidos estos en medios inteligibles tales como reportes, despliegues, redes de telecomunicación y similares, que no sean del dominio público. En caso contrario la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala, ejercerá las acciones que correspondan de conformidad con la ley.

d) La Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala, se reserva el derecho de autorizar el uso del nombre de la institución, por parte del contratista, como cliente de referencia.

23.1 Retraso de la entrega: El retraso del contratista en la entrega de la obra contratada y por causas imputables a él, se sancionará con el pago de una multa por cada día de atraso, equivalente al cero punto cinco por millar (0.5%) del valor total del contrato. Las multas por retraso en ningún caso excederán del cinco por ciento (5%) del valor del contrato. Si esto ocurre, la entidad contratante podrá rescindir del contrato sin responsabilidad de su parte y sin perjuicio de aplicar las medidas legales correspondientes 23.2 Variación en la calidad o cantidad: Si el contratista, contraviniendo total o parcialmente el contrato, perjudicare a la Municipalidad de Fraijanes, Guatemala, variando la calidad o cantidad del objeto del mismo, será sancionado con una multa del cien por ciento (100%) del valor que represente la parte afectada de la negociación.

24. Finiquito: Al finalizar la vigencia del contrato, el adjudicatario solicitará a la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala, el finiquito correspondiente, el cual se le otorgará comprobando previamente que no hay reclamos pendientes formulados por escrito o procesos legales que le sean imputables.

Page 25: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

La comisión Receptora y Liquidadora nombrada para el efecto, suscribirá el acta correspondiente para la liquidación del contrato,

en un plazo de noventa (90) días hábiles después de recibida la obra, en la cual haga constar que el contratista y la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala, se otorgan formal finiquito que los exonere a ambos de posterior reclamación derivada de las obligaciones pactadas contractualmente.

ESPECIFICACIONES GENERALES:

ESPECIFICACIONES PROYECTO

“MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP)

TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO,CABECERA

MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.”

1. ESPECIFICACIONES GENERALES

a. OBJETO DE LAS ESPECIFICACIONES

El objeto de las presentes especificaciones Generales Técnicas es el definir y normar los

aspectos prácticos en los trabajos de construcción a realizarse, de los materiales y mano

de obra que serán empleados. Estos se aplicarán para la ejecución de las obras en el

proyecto denominado: “MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP)

TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO, CABECERA

MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA,” y bajo su intención debe

interpretarse como un complemento en el desarrollo de dicha construcción.

b. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Page 26: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Con la ampliación del Centro de Atención Permanente (CAP), el Municipio de Fraijanes logrará la cobertura en el área de Salud de

los habitantes del área rural del Municipio, ofreciendo servicios de Especialidades Médicas logrando con esto mejorar la calidad de vida de los pobladores del Municipio, ya que el área que se ampliará serán utilizada y distribuidas de acuerdo a los siguientes ambientes: bodega para resguardo de diversos bienes, oficina para trabajo social, clínica para ultrasonografía, clínica de la mujer o planificación familiar, clínica de VIG/SIDA, clínica de la profesional de nutrición, clínica de psicología, centro de cómputo o estadística, área de parqueo, servicios sanitarios.

SECCIÓN 1

SIGLAS:

(1) COGUANOR (Comisión Guatemalteca de Normas); (2) ASTM (American Society for Testing and Materials); (3) ISO (International Organization for Standardization). (4) DIGARN (Dirección de Gestión Ambiental y Recursos Naturales). (5) MARN (Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales). (6) CGC (Contraloria General de Cuentas). (7) AISC (American Institute of Steel Constructions / Instituto Americano

de Construcción de Acero). (8) ANSI (American National Standards Institute / Instituto Nacional Estadounidense

de Estándares) (9) AASHTO (American Association of State Highway and Transportation Officials /

Asociación Americana de Oficiales de Carreteras Estatales y Transportes). (10) ACI (American Concrete Institute / Instituto Americano del Concreto). LISTADO DE NORMAS CITADAS

Page 27: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

COGUANOR NGO 36011

Barras de acero para hormigón (concreto armado).

COGUANOR NGO 41001

Cementos hidráulicos mezclados. Terminología y especificaciones.

COGUANOR NGO 41005

Cemento Portland. Clasificación y especificaciones.

COGUANOR NGO 41054

Bloques huecos de hormigón para paredes o muros y tabiques. Especificaciones.

SECCIÓN 2. GENERALIDADES 2.1 OBJETO El objeto es disponer, definir, dirigir y regir la ejecución de la obra, determinando el tipo y calidad de la mano de obra y materiales de acuerdo a las condiciones establecidas en el Contrato. Las Especificaciones técnicas son parte integral del Contrato y se deben considerar de carácter complementario al mismo, donde todo lo que se designe o especifique en ellas se deberá aplicar, si fuera el caso, el Supervisor o el Gerente del Proyecto nombrado por el Contratante y notificado previamente al Contratista podrá considerar la aplicación o no de las mismas. El Contratista procederá a la ejecución de la obra o intervención de acuerdo con los planos, Especificaciones técnicas y Disposiciones especiales ofertadas, incluyendo las modificaciones aprobadas por medio de órdenes escritas por el Supervisor o en su defecto por parte de la persona designada por el Contratante. “La entidad licitante o contratante no deberá fijar especificaciones técnicas o disposiciones especiales que requieran o hagan referencia a determinadas marcas, nombres comerciales, patentes, diseños, tipos, orígenes específicos, productores o proveedores, salvo que no exista otra manera suficiente precisa y comprensible para describir los

Page 28: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

requisitos de la licitación o contratación, y siempre que en tales casos, se incluya en las especificaciones, requisitos y documentos

de licitación o contratación, expresiones como: o equivalente, o semejante, o similar, o análogo”. Esto conforme al artículo 20 de la Ley de Contrataciones del Estado. Las cantidades, forma de pago o unidades de medida no normadas en las Especificaciones técnicas estarán indicadas en el catálogo de renglones, cuantificación, presupuesto, planos u otro documento. 2.2 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

El Contratista deberá ejecutar los trabajos según las indicaciones en planos y Especificaciones técnicas a satisfacción del Supervisor. En caso que durante el período de la construcción el Contratista encontrase algún error, omisión o discrepancia en los documentos y planos del proyecto, lo deberá hacer del conocimiento del Supervisor, por la vía escrita. No se aceptarán cambios o adiciones en cuanto a diseño o especificaciones, sin la aprobación escrita del Supervisor. 2.3 CONDICIONES DE LAS ESPECIFICACIONES

El Contratista, para la preparación de su oferta y en caso le sea adjudicado la ejecución del proyecto debe considerar que los procedimientos administrativos y de control de la ejecución que se encuentran establecidos en el Contrato, son de cumplimiento obligatorio. En ningún momento se permitirá que dichas condiciones se vean modificadas por documentos presentados en la oferta o contradicciones que pudieran existir en la interpretación de estas Especificaciones técnicas. No se aceptará modificación alguna del diseño propuesto, salvo error no subsanable, por lo que deberá obtenerse previamente un dictamen técnico por parte del Contratante que justifique dicho cambio por parte del diseñador del proyecto o supletoriamente lo podrá asumir la Supervisión. 2.4 PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Si durante el proceso de construcción del proyecto, el Contratista o su personal descubren bienes culturales, deberán proceder conforme lo indicado por el Artículo 33 de la Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación. 2.5 COORDINACIÓN DE DOCUMENTOS

Page 29: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El texto del Contrato, Especificaciones técnicas, Disposiciones especiales, planos y otros documentos son instrumentos

estipulados para el cumplimiento de los requisitos de carácter obligatorio para la ejecución de una obra o intervención. Su objeto es la mutua complementación para describir y definir la ejecución de la obra o intervención. En caso de existir discrepancias o diferencias entre los pliegos de la contratación y que no estén sujetos a cualquier disposición o condición contractual con normas exteriores a la Institución, se indica por orden de prioridad los documentos contractuales siguientes:

i. Texto del Contrato ii. Bases de Licitación iii. Especificaciones Generales iv. Disposiciones Especiales v. Especificaciones Técnicas Generales vi. Planos del Proyecto

El Supervisor podrá decidir la relevancia de los documentos en forma diferente para casos específicos, previa consulta al Contratante. Cuando se estipulen especificaciones o normas extranjeras o de cualquier otra entidad en el Contrato o en la documentación complementaria, por carecer de normas nacionales, deberá interpretarse, que se refiere a la edición más reciente a la fecha de anuncio de la Licitación o forma de contratación realizada para el evento. 2.6 SUPERVISIÓN O GERENTE DEL PROYECTO El responsable de la administración del contrato es la Secretaria Municipal, a través del el Supervisor o Gerente del proyecto que para el efecto se haya designado para el monitoreo de la obra y el encargado de velar por el cumplimiento satisfactorio del mismo, incluyendo Bases de licitación, Especificaciones técnicas, Disposiciones especiales, planos y documentos complementarios. Además, será el ente para la toma de decisiones en relación a los renglones de trabajo contratados con respecto a la calidad, cantidad y aceptación de los materiales suministrados en el campo, forma de ejecución, interpretación de los Planos, Especificaciones y el ritmo del progreso de la obra. No habiendo disposición que se tome en obra o en la intervención por otra persona o figura, a menos que el Contratante indique lo contrario. 2.7 DIMENSIONAMIENTOS Y CARGAS ESTRUCTURALES NO CONTEMPLADAS

El Contratista no podrá ejecutar un diferente dimensionamiento con respecto a la estructura y cargas de construcción (cargas muertas, cargas vivas y cargas dinámicas) mayores a las consideradas en el diseño contratado.

Page 30: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

En el caso, si las cargas de diseño discrepan de lo observado por

el Contratista en el campo, se deberá consultar al respecto a la Supervisión lo conducente a proceder. Si el Supervisor no puede definir un nuevo diseño, no considerado en el Contrato, para las cargas que se observan en el campo, éste podrá informar al Contratante. Por lo que el contratista podrá presentar una propuesta firmada por un Ingeniero Civil o Arquitecto colegiado activo y con especialidad en estructuras para definir las cargas adecuadas.

Las modificaciones de todo proyecto que no esté dentro del Contrato y que produzcan una variación del monto contractual deben estar avaladas técnicamente por el Supervisor y autorizadas por el Contratante, con base en el Artículo 44. Variaciones del monto del Contrato, del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado y sus actualizaciones.

El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Supervisor, inclusive las órdenes verbales que se dicten por emergencia, las que deberán ser confirmadas de inmediato por escrito y anotarlas en la bitácora de la obra. 2.8 DUDAS EN LA INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS

Cualquier duda que surgiera en la interpretación de los documentos contractuales debe someterse a la consideración del Supervisor por escrito el cual lo deberá consultar con la Dirección Municipal de Planificación. En el caso de existir duda en la forma de ejecutar un renglón contratado, por el tipo de material o un problema de proceso constructivo, se consultara la integración de los costos unitarios por renglón de la oferta adjudicada y se comparará con el glosario o listado proporcionado por el Contratante para la contratación del proyecto, con lo que el Supervisor definirá lo conducente aclarar, quedando en bitácora por escrito la decisión.

2.9 MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Cualquier modificación o cambio necesario a introducir en las Especificaciones técnicas, que no consista en una variación del monto contractual, será autorizado previamente por el Contratante y se considerará como incorporado a los originales. Es obligación del Contratista mantener en la obra o intervención las Especificaciones técnicas debidamente autorizadas y en buen estado de legibilidad. Así mismo, si se diera algún cambio o modificación, el Contratista deberá tenerlas en el sitio de la ejecución de la obra o

Page 31: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

intervención. El costo estará a cuenta del Contratista e incluidos en el porcentaje de los indirectos.

2.10 MODIFICACIONES A LOS PLANOS

Cualquier modificación o cambio que fuera necesario introducir a los planos, que no consista en una variación del monto contractual, será autorizado previamente por la Supervisión y con el visto bueno del Contratante, considerándolos como una incorporación a los originales. Es obligación del Contratista, mantener en el sitio de la ejecución de la obra o intervención una copia de juego de planos debidamente autorizados, firmados y timbrados, en buen estado de legibilidad. Así mismo si se diera algún cambio o modificación en los planos, el Contratista deberá presentarlo en los planos finales. El costo de los mismos estarán a cuenta del Contratista e incluidos en el porcentaje de los indirectos. 2.11 PLANOS FINALES

El Contratista deberá entregar planos finales con las modificaciones desarrolladas en la ejecución, resultado de cambios o situaciones fortuitas encontradas en obra de fuerza mayor o que no se hayan previsto en la planificación del proyecto. El Supervisor puede solicitar que se incorporen a los mismos detalles como:

Doblados especiales del acero, detalles en uniones o empalmes de una estructura, así como los sistemas de soporte y fijación durante el fundido o colado del concreto.

Equipo que requiera algún sistema de soporte y anclaje específico o acoplado a estructuras con otros elementos.

Detalle de sistemas y métodos de colocación de todo tipo de instalaciones.

Elementos temporales que se requieran como encofrados, tablestacados, soportes, anclajes, ataguías, andamiaje y demás elementos que puedan ser necesarios en los procesos constructivos.

Replanteo y propuestas de planificación parcial por cambios topográficos. El tamaño del formato a utilizar es con base a la norma ISO 216, o en formato carta u oficio según sea el caso y autorizado por el Supervisor; deben estar firmados, sellados y timbrados por el Residente por parte del Contratista, el profesional que los realizó y por el especialista de la materia, si fuera el caso. Los planos finales deben llevar el visto bueno del Supervisor como aval de la verificación de campo. El costo de los mismos estarán a cuenta del Contratista e incluidos en el porcentaje de los indirectos y deberán ser entregados antes de la finalización del plazo contractual.

Page 32: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

En el caso que el Contratista no entregue los planos finales a tiempo se aplicará una multa por atraso diario equivalente al cero

punto cinco por millar (0.5 ‰) del valor de la obra que se descontará en el próximo pago correspondiente. 2.12 ENTREGA DE INFORMES El Contratista tendrá que presentar al Supervisor informes cada 15 días del avance de la obra, firmados por el Superintendente y el Representante Legal y/o Propietario de la Constructora. El Contratista deberá entregar la calendarización de los mismos en los primeros cinco días del plazo contractual al Supervisor, quien aprobara las fechas de entrega y el contenido de cada informe como observaciones escritas y evidencia fotográfica. Con el fin de informar avances, estimaciones, trabajos extras, trabajos suplementarios, suspensión de los trabajos y otros. 2.13 CRONOGRAMA O PROGRAMA DE EJECUCIÓN Antes del inicio de la obra se deberá presentar el Cronograma físico financiero o Programa de ejecución con los tiempos estipulados de cada uno de los renglones a ejecutar. Éste deberá ser entregado a la Supervisión en los cinco días hábiles posteriores al haber sido notificado de la firma del Acuerdo Municipal correspondiente al Contrato. 2.14 ANOTACIONES EN BITÁCORA. Al Contratista le corresponde adquirir y gestionar ante la CGC la bitácora correspondiente a cada proyecto, debidamente empastada y foliado. La bitácora deberá estar aprobada por la CGC y estar en el sitio de la obra o intervención a desarrollar; desde el día de la entrega del predio(s) hasta su terminación, para que el Supervisor o su equivalente designado por el Contratante pueda indicar y/o anotar las instrucciones u observaciones escritas, colocar detalles y evidencia fotográfica de informes referenciados en bitácora, los cambios que pudieran surgir en el desarrollo del proyecto (s) y el avance físico diario del mismo, debiendo entregarse antes de la recepción de la obra para verificar el cumplimiento de las instrucciones. La bitácora debe permanecer invariablemente en la obra para fines de supervisión, en un lugar seco y limpio, proporcionando un lugar adecuado para poder escribir lo concerniente de cada visita. 2.15 REQUISITOS DE CUMPLIMIENTO PARA HABILITACIÓN DE BITÁCORA. Los requerimientos para la solicitud de habilitación de bitácora por parte de la CGC los puede descargar en el siguiente link: http://www.contraloria.gob.gt/imagenes/servicios/13%20HABILITACION%20DE%20BITACORA%20DE%20OBRA.pdf o ver en los Anexos. 2.16 ANOTACIONES EN LIBRO DE ACTAS

Page 33: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Al Contratista le corresponde adquirir y gestionar ante la CGC un

Libro de actas para el manejo de hojas móviles. El Libro de actas deberá estar aprobado por la CGC y conservarse en las instalaciones del Contratante o el sitio asignado por el mismo desde el día de orden de inicio, para que el Supervisor o su equivalente designado por el Contratante pueda realizar las actas de inicio, estimaciones, documentos de cambio, suspensión de obra y otros. De existir error en alguna acta se tendrá que anular y continuar con el correlativo de la numeración. Las actas deben estar contenidas en hojas de papel bond, debidamente identificadas y foliadas mediante impresión digital de las mismas, colocando el nombre de la empresa ejecutora del proyecto, nombre del proyecto y el número del contrato, según modelo entregado por el Supervisor. 2.17 REQUISITOS DE CUMPLIMIENTO PARA HABILITACIÓN DEL LIBRO DE ACTAS. Los requerimientos para la solicitud de habilitación de Libro de actas por parte de la CGC los puede descargar en el siguiente link: http://www.contraloria.gob.gt/imagenes/servicios/zona1%20HABILITACION%20DE%20LIBROS.pdf o ver en los Anexos. 2.18 CUMPLIMIENTO DE REQUISITOS DE LIBROS DE ACTAS Y BITÀCORAS

El Contratista deberá requerir al día siguiente hábil de la Notificación de la aprobación del Contrato a través del portal de Guatecompras la solicitud por escrito al Contratante para los Libros de Actas y Bitácora, conforme a los requisitos de la CGC. En el caso que exista algún cambio en los requisitos, el Contratista deberá manifestarlo por escrito y si fuera necesario pedir ampliación del plazo establecido en este párrafo al Contratante. Los Libros de actas y Bitácoras deben estar debidamente autorizados por la CGC 30 días posteriores a la Notificación del Contrato. En el caso de haber un atraso de la entrega de los mismos por alguna situación no imputable al Contratista, éste debe notificarlo por escrito al Contratante para solicitar un plazo de extensión del tiempo para la obtención de los Libros de actas y Bitácoras autorizados.

Ninguna de las solicitudes de extensión o ampliación de días, indicados en este apartado, prorroga el plazo del Contrato. En el caso de incumplimiento de estos tiempos que sean imputables al Contratista, se sancionará con cada día de atraso el equivalente al cero punto uno por millar (0.1 o/oo) del valor total de la obra. El Supervisor notificará por escrito estos hechos al Contratante para que formen parte del expediente administrativo del Contrato y efectuará el descuento correspondiente sobre el primer pago.

Page 34: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

La orden de inicio de la obra se efectuará hasta que la bitácora se encuentre en campo. De lo contrario cualquier trabajo ejecutado

por el Contratista antes de la Orden de Inicio, y que no sea avalado por el Supervisor, no se reconocerá ningún pago alguno por renglones ejecutados, corriendo el Contratista con los gastos efectuados por todo trabajo hecho antes de la orden de inicio, inclusive demoler elementos constructivos no avalados por la Supervisión.

El costo de cualquier gestión estarán a cuenta del Contratista e incluidos en el porcentaje de los indirectos.

2.19 LICENCIAS Y PERMISOS MUNICIPALES

Todas las gestiones, tramitación y obtención de licencias de construcción y permisos ante las dependencias oficiales, municipales y/o particulares correspondientes será responsabilidad del Contratista, quién deberá cumplir con las disposiciones legales que afecten la obra. Deberá llenar los requisitos exigidos, hacer las notificaciones necesarias y procedentes, así como los pagos respectivos, los cuales se consideran contemplados dentro del monto global de su oferta. La licencia de construcción deberá entregarse al Supervisor antes de la orden de inicio de la obra o en su defecto el documento que avala la construcción por parte de la municipalidad correspondiente.

2.20 LICENCIA AMBIENTAL

Las licencias y permisos deberán obtenerse en su debida oportunidad, por lo que el Contratista debe de solicitar la resolución final extendida por el MARN a la Dirección Municipal de Planificación, previo a iniciar los trabajos de construcción, cubriendo todas las responsabilidades legales y técnicas que se deriven de los compromisos establecidos. El Contratista deberá continuar con los trámites correspondientes para obtener la Licencia ambiental extendido por la DIGARN a favor del proponente, en donde se certifica el cumplimiento del procedimiento administrativo del Instrumento de evaluación ambiental presentado y cumplir con los compromisos y recomendaciones determinados en la resolución final y las gestiones correspondientes a la fianza de cumplimiento a favor del MARN. El proponente deberá cumplir con todas las obligaciones descritas en la fase de operación del proyecto del instrumento ambiental proporcionado por la DIGARN.

Page 35: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El Supervisor debe velar que se hagan efectivas las medidas de mitigación, plan de seguridad y manejo ambiental, plan de

contingencia, plan de manejo y disposición final de desechos, el plan de monitoreo ambiental, plan de seguridad industrial (todo lo referente a la seguridad en obra) y así con todos los requisitos propuestos en el Instrumento de evaluación ambiental para el funcionamiento del proyecto evaluado, cumpliendo fielmente en el tiempo estipulado para el efecto. El Contratista, para estimar el tiempo de ejecución de la obra y el monto total dentro de la oferta, deberá contemplar los gastos en que incurrirá en este renglón tomando en cuenta el tiempo de tramitación, aprobación de licencias y los permisos correspondientes. En caso que el Contratista inicie trabajos que requieran licencia o permiso previo, la hará por su cuenta y riesgo siendo el único responsable de dicha acción, así como de las consecuencias subsiguientes, exonerando al Contratante de cualquier demanda o reclamo por el incumplimiento de dichos requisitos.

SECCIÓN 3. APLICACIÓN DE NORMAS DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

3.1 GENERALIDADES Todos los materiales que se emplearán en la construcción de la obra deberán cumplir con las especificaciones y requerimientos, aquí detallados. Los materiales especificados por referencia a un número o símbolo de una norma específica, tales como: A.S.T.M., COGUANOR u otras normas similares deberán cumplir con los requisitos de la última revisión y con cualquier modificación o suplemento de las misma que estuviese en vigor en la fecha que se presente las ofertas, excepto cuando se hallasen limitados por tipo, clase o grado, o estuviesen modificados en la propia referencia. No obstante se aceptará utilizar para dichas referencias alternativas que le sean equivalentes y a los cuales el Contratante por conducto de la Supervisión les dé su visto bueno.

Page 36: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Los materiales y suministros, especialmente el acero, deberán cumplir con las normas nacionales y/o internacionales

generalmente aceptadas en el país, para garantizar la calidad de los mismos. El Contratista puede proponer el uso de materiales fabricados bajo una norma diferente por escrito al Contratante, debiendo ser equivalente a cualquiera de las normas indicadas en estas especificaciones. Para lo cual el Contratante deberá aceptar, si así lo considera por un motivo de fuerza mayor y que el Contratista no consiga en el mercado materiales especificados según este documento, la utilización de otra norma diferente a lo especificado y en ningún caso se aceptará que los materiales sean fabricados bajo procedimientos no respaldados por las normas especificadas. En caso de que se compruebe que el producto o material utilizado no cumple con la norma especificada o propuesta y no aceptada por el Contratante, este producto o material deberá ser sustituido por el producto o material debido, reservándose el Contratante el derecho de tomar las medidas correctivas necesarias. Cuando el Supervisor de la obra solicite, el Contratista deberá proporcionar certificado donde se haga constar que el material utilizado ha sido manufacturado, probado, examinado e inspeccionado de acuerdo con la norma respectiva, los costos estarán a cargo del Contratista y deberán estar cargados en los costos indirectos de su oferta. Cuando el Supervisor considere conveniente podrá solicitar al Ejecutor una muestra de los materiales a utilizar con el propósito de poder verificar las características y calidades de los bienes. Las propiedades de las muestras presentadas, necesariamente deben de coincidir con las características, dimensiones y calidades a las utilizadas o instaladas. Cualquier norma descrita en estas especificaciones y se encuentre desactualizada o fuera del alcance en el ámbito nacional, el Contratista deberá notificarlo por escrito al Supervisor, para que este indique la normativa a utilizar en sustitución de la establecida en este documento.

SECCIÓN 4. CONTROL DE MATERIALES

4.1 REQUISITOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES Todos los materiales y equipo que suministra el Contratista serán nuevos y deberán llenar los requisitos y condiciones que se señalan en las Especificaciones técnicas. Las aprobaciones del Supervisor no relevan al Contratista de su responsabilidad por el equipo y materiales que suministre.

Page 37: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Las fuentes de abastecimiento de los materiales deberán ser aprobados por la supervisión antes de que se principien a efectuar

las entregas, debiéndose presentar muestras representativas del tipo y cantidad de los materiales requeridos, para su inspección y análisis, de acuerdo con los métodos a que se haga referencia en la Especificaciones técnicas. El Supervisor podrá requerir al Contratista un certificado del productor del material, que a criterio de la Supervisión puede ser aceptado en lugar de hacer los análisis correspondientes. El Supervisor podrá tomar sus propias muestras en cualquier momento, con fines de controlar la calidad del material, siendo el costo de los análisis por cuenta del Contratista. 4.2 INSPECCIÓN Y ANÁLISIS EN FUENTES DE ABASTECIMIENTO

El Supervisor deberá tener libre acceso en todo momento a las plantas dedicadas a la fabricación o producción de los materiales para determinar si éstos se ajustan a lo requerido. El Supervisor podrá aceptar un certificado extendido por el laboratorio de confianza e independiente, el cual deberá ser aprobado por la Dirección de Planificación Municipal en su momento, en el que se garantice que el material cumple con las Especificaciones técnicas y esté satisfactoriamente fabricado. Todos los materiales aprobados y aceptados en las fuentes de abastecimiento podrán ser analizados cuando así lo disponga el Supervisor, después que hayan sido entregados en la intervención de las reparaciones y los materiales que al analizarse de nuevo no se ajusten a los requisitos establecidos para estos casos, serán rechazados en definitiva. El costos de los mismos estarán a cuenta del Contratista e incluidos en el porcentaje de los costos indirectos. 4.3 CONTROL POR MEDIO DE MUESTRAS Y PRUEBAS Las muestras, análisis y métodos de laboratorio que se utilicen deberán estar indicados en las Especificaciones técnicas, pero en caso de no ser así, se utilizarán los indicados en las normas técnicas ASTM. El Contratista deberá hacer sus pedidos de materiales con suficiente anticipación a la fecha en que serán incorporados a la ejecución, a fin de que pueda disponerse del suficiente tiempo para el muestreo y análisis. En la elaboración del Programa de ejecución física y financiera, deberá tomarse en cuenta el tiempo requerido para el análisis de los materiales.

Page 38: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El Contratista deberá dar todas las facilidades al Supervisor en el uso de básculas, medidas y otros instrumentos que utilice para el

control de los materiales, así como permitir la verificación de la exactitud de tales instrumentos. El Contratista deberá proveer pruebas y resultados de laboratorio cuando a criterio del Supervisor se requiera.

4.4 ALMACENAJE DE MATERIALES Todos los materiales deberán ser almacenados en tal forma que se garantice la preservación de su calidad o idoneidad para el trabajo y ser colocados de modo que puedan ser inspeccionados fácilmente en cualquier momento. Los que se encuentren impropiamente almacenados, deberán ser rechazados sin analizarlos, exigiéndose su retiro inmediatamente de la obra o intervención.

El Contratista manipulará todos los materiales y equipos almacenados en forma que no se dañen y en todo caso deberán seguir las instrucciones que le imparta el Supervisor.

Ningún material podrá ser retirado de la obra o intervención sin autorización previa de la Supervisión.

4.5 MATERIALES DEFECTUOSOS

Todos los materiales que no llenen los requisitos de las Especificaciones técnicas y que hayan sido dañados o mezclados con material nocivo serán considerados defectuosos deben ser retirados por el Contratista y en caso que no se retiren dentro del tiempo señalado por la Supervisión, el Contratante procederá a retirarlos de la obra, deduciendo el costo al Contratista de cualquier pago a efectuarse o bien haciendo efectiva la fianza respectiva.Solamente mediante una autorización previa del Supervisor podrán ser considerados y corregidos para su utilización y almacenados en un lugar específico.

4.6 INSTRUCCIONES DE LOS FABRICANTES

Que indiquen los fabricantes. El Contratista remitirá al Supervisor, sin que éste se lo solicite, copia de todas las instrucciones que reciba por parte de los fabricantes. 4.7 COBERTURA Y PAGOS POR PATENTES, MARCAS, INFRACCIONES E INDEMNIZACIONES POR EL CONTRATISTA Queda entendido sin excepción alguna, que los precios del Contrato deberán incluir todos los pagos por regalías y costos que pudieran derivarse del uso de patentes, marcas registradas y derechos reservados que se relacionen en cualquier forma con los trabajos. El Contratista deberá indemnizar y dejar a salvo al Contratante y Supervisión por cualquier reclamo que pueda originarse por la infracción debida al uso de aparatos, diseños, materiales o procedimientos patentados o con Derechos Reservados, que se usen en la obra. Deberá indemnizar al Gobierno de Guatemala por cualquier gasto y daño

Page 39: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

que éste se viera obligado a pagar como consecuencia de la infracción cometida durante o después del proceso de ejecución

de la misma. Si cualquier orden o instrucción del Supervisor que el Contratista reciba después de firmado el Contrato, atenta contra el derecho de patente, marcas registradas, derechos de autor y otras restricciones se deberá sujetar a lo que indican las presentes Especificaciones. 4.8 EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

El Contratista deberá disponer el equipo adecuado, indispensable y en suficiente cantidad para la ejecución de la obra a realizar, según lo requiera la etapa de trabajo. El Supervisor podrá requerir el uso de equipo adicional y demás elementos que se necesiten, a fin de que el progreso real sea lo planificado en el cronograma de trabajo desarrollado por el Contratista. El costo de los mismos estarán a cuenta del Contratista e incluidos en el porcentaje de los indirectos. Deberá tenerse cuidado que el equipo no alterará ningún bien de las propiedades propias o adyacentes y no podrá efectuarse por ningún motivo el retiro de equipo que pudiera disminuir la capacidad requerida y producir retraso en el avance de la obra, salvo por causas de fuerza mayor y con el aval de la Supervisión. 4.9 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO El Contratista deberá mantener el equipo en buenas condiciones de trabajo durante todo el período que sea requerido. El Supervisor podrá exigir la sustitución de éste, cuando no se encuentre en condiciones aceptables y cuyo empleo pueda producir trabajo defectuoso o llegue a constituir un riesgo para trabajadores, empleados o propiedades. 4.10 REMOCION DEL EQUIPO Y MAQUINARIA Los equipos de construcción, maquinaria y material, destinadas a efectuar los trabajos contratados, no podrán ser retirados del lugar sin previa autorización en bitácora por la Supervisión. 4.11 MANEJABILIDAD DEL ACERO El Contratista deberá proporcionar, cortar, doblar y colocar todos los hierros de refuerzo para concreto de conformidad con los requisitos de los planos y especificaciones. Todas las barras deberán ser deformadas de acuerdo con la designación A 305 de ASTM. Las barras de refuerzo de acero deberán ser acero legitimo grado 40, con un punto de fluencia mínimo de 40,000 libras por pulgada cuadrada, de acuerdo con la Designación A 615 de ASTM.

Page 40: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El corte, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo deberá conformarse con los requerimientos de ACI 318 (Reglamento de

las construcciones de Concreto Reforzado) a menos de que se especifique de otra manera. La malla de alambre deberá conformarse con los requerimientos de la Designación ASTM a 185. El acero de refuerzo deberá almacenarse por encima del nivel del terreno sobre plataformas, largueros u otros soportes y deberá ser protegido hasta donde sea posible de daños mecánicos y deterioro superficial. Las barras de refuerzo deberán doblarse en frío en las formas requeridas, a menos que los planos indiquen lo contrario o lo autorice el Supervisor. Los eslabones y las barras de amarre deberán doblarse en tal forma que tengan un radio de doblez no menor del doble del diámetro de la barra. Los dobleces para las otras barras deberán tener un diámetro no menor de seis veces el diámetro mínimo de la barra, excepto para las barras de una pulgada o más que deberán tener un diámetro no menor de ocho veces el diámetro de la barra. Al colocarse en las estructuras, el acero deberá estar libre de polvo, óxido, pintura, aceite u otro material. Todo el mortero seco deberá quitarse del acero. El acero de refuerzo deberá estar colocado en su lugar y aprobado por el Supervisor antes de proceder a la colocación del concreto. Todo el acero de refuerzo deberá ser situado correctamente en las posiciones mostradas en los planos, sostenido firmemente durante la colocación y el fraguado del concreto. Las barras deberán amarrarse en todas las intersecciones, excepto en el caso de espaciamientos menores de 0.30 m, en el cual se amarrarán las intersecciones alternas solamente. Los empalmes deberán hacerse de acuerdo a los especificados en el Código de la ACI 318-2014. Los espacios de recubrimiento del acero de refuerzo o sus posiciones indicadas en los planos, deberán mantenerse por medio de tirantes, bloques, ataduras, suspensiones u otros soportes aprobados. Los bloques deberán ser prefabricados de mortero, con resistencia similar al concreto a emplearse en la estructura. Los cargadores metálicos que entren en contacto con la superficie exterior del concreto deberán ser galvanizados. No se permitirá la soldadura de hierro de refuerzo, salvo si es específicamente mencionado en los planos o lo ordena el Supervisor. Las camas de las barras deberán separarse por bloques de concreto u otros medios igualmente adecuados. El uso de guijarros, piedras, ladrillos quebrados, tubería de metal o bloques de madera no será permitido. Los estribos verticales deberán estar siempre alrededor del refuerzo principal de tensión amarrados adecuadamente. Si el refuerzo de malla es proporcionado por rollos para su

Page 41: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

uso en superficies planas, la malla deberá enderezarse en hojas planas antes de colocarse.

Los empalmes serán de treinta veces (30) el diámetro de la barra. Si el Contratista usara barras más cortas que lo indicado, él mismo deberá proveer los empalmes de 30 diámetro requeridos, y pagar el gasto de cualquier acero y mano de obra adicional que fueren necesarios. La sustitución por tamaños diferentes de acero de refuerzo será permitida solamente con la autorización específica del Supervisor. El acero de reemplazo debe tener un área equivalente o mayor que el área y perímetro del diseño. Los empalmes de las barras deberán alternarse. Para el caso que no se indique en planos, se utilizaran los siguientes recubrimientos mínimos:

Para superficies fundidas contra el suelo 7.5 cm.

Para superficies formaleteadas a la intemperie, en contacto con tierra o agua, 4 cm.

esfuerzo de fluencia de 2,810 Kg/cm2 Todo el refuerzo al momento de la fundición, deberá estar libre de lodo, tierra, oxido u otro material perjudicial. Deberá estar firmemente soportado y amarrado entre sí para no tener desplazamientos durante el proceso de la fundición.

SECCIÓN 5. GENERALIDADES DE ENSAYOS Y ESTUDIOS DE MATERIALES

5.1 GENERALIDADES El Contratista deberá brindar los informes de todos los ensayos que indican las presentes Especificaciones técnicas y aquellas que sean requeridas por el Supervisor. Los ensayos de resistencia materiales y otras que el Supervisor requiera se deberán presentar antes de la iniciación de los trabajos cuando la Supervisión los solicite, siendo verbal y posteriormente anotarla en el libro de Bitácora, estipulando un tiempo acordado para su realización. En el caso que el Contratista no proporcione los medios para el desarrollo de los ensayos o estudios indicados, el Supervisor notificará por escrito el

Page 42: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

incumplimiento del acuerdo y solicitará nuevamente los mismos con un tiempo determinado.

Si el Contratista no presenta lo requerido por la Supervisión, éste no podrá ejecutar los renglones de trabajo afectos por los estudios o ensayos solicitados; y en el caso que el Contratista los ejecute, el Contratante no aceptará los trabajos. Si esta situación representa un atraso para la entrega de la obra, el Contratante no reconocerá el tiempo perdido a esta circunstancia imputable al contratista. La logística para las muestras para los ensayos y pruebas de materiales serán tomadas por el Supervisor, quien trasladará la misma al laboratorio del Centro de Investigaciones de Ingeniería de la Universidad de San Carlos de Guatemala, lugar designado para que se realicen el ensayo correspondiente, específicamente para las unidades que requieran la implementación de concreto. Todo estudio o prueba realizada deberá anotarse en la Bitácora de obra, indicando el tipo de prueba o estudio, profesionales o laboratorios responsables, fecha de realización y el resultado favorable o negativo de los mismos. Los gastos que ocasionen toda prueba, ensayo, estudio o similar solicitados en estas Especificaciones correrán por cuenta del Contratista, siendo incorporados tal erogación en los costos indirectos de su oferta y quien deberá cancelar los mismos con antelación a que las muestras sean entregadas por el Supervisor. 5.2 CEMENTO PORTLAND El cemento generalmente a utilizarse es tipo Portland 4000 PSI, tipo UG; ningún cemento podrá emplearse cuando tenga más de un mes de almacenamiento. El lugar destino para el almacenamiento del cemento deberá garantizar la inalterabilidad del mismo. Se efectuarán pruebas para este tipo de cemento en los siguientes casos:

a. Cuando el Contratista proponga, la utilización de cemento Portland de marca desconocida o nueva en el mercado y no existan registros de control de calidad.

b. Cuando exista duda sobre la calidad del cemento a utilizar, aunque sea una marca conocida.

c. Cuando el cemento tenga más de 3 meses de almacenamiento en la obra. Las muestras serán tomadas conforme al procedimiento logístico indicado en 5. GENERALIDADES DE ENSAYOS Y ESTUDIOS DE MATERIALES. Se utilizará un tubo de muestra de 3 pulgadas de diámetro y un volumen aproximado de 327 centímetros cúbicos (20 pulgadas cúbicas). Se tomará muestra de un saco por cada cien o fracción, combinándose hasta lograr una muestra de 5 kilogramos como mínimo, serán colocadas

Page 43: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

en frascos secos y sellados convenientemente para su utilización en los ensayos respectivos normas ASTM C 109, C 266 y C 348.

El Cemento aceptado tendrá resistencia mínima según lo especificado en el Catálogo de renglones y que cumpla con la norma ASTM C 1157 Especificación Estándar de Desempeño para Cemento del tipo GU, para uso general en construcción. Para la composición física deben cumplir con los requisitos especificados en la sección 9, Physical Properties ASTM C 1157, según el Volumen 04 – 01 de la Sección 4 del Manual de Estándares de ASTM, en su revisión más reciente. 5.3 CONCRETO Esta sección se refiere a las estructuras de concreto de cemento Portland simple o armado, vaciado en el sitio según las dimensiones indicadas en los planos. El concreto estará compuesto de agregado grueso, agregado fino, cemento Portland, agua y eventualmente aditivos. Para el concreto se efectuarán 2 tipos de pruebas: Slump y de Laboratorio. La prueba Slump se efectuará para determinar el revenimiento del concreto de cemento Portland (C 143 71). La mezcla de concreto deberá ser trabajable y tener un asentamiento entre una pulgada (2.54 cm) y dos pulgadas y media (6.4 cm). El cumplimiento de esta prueba se efectuará bajo la supervisión del Gerente de obras cada vez que se fundan estructuras de concreto. Además de la prueba anterior se efectuarán las siguientes in situ y cuando el Supervisor así lo requiera:

a. Prueba para determinar el peso volumétrico, rendimiento y contenido de aire del concreto (C 138 74). Se tomarán muestras por cada 10 m3 de fundición.

b. Prueba para determinar la resistencia a la compresión de muestras cilíndricas (C 39 72) se tomarán tres cilindros por cada 10 m3 de fundición.

Las muestras de concreto serán tomadas mientras éste está siendo descargado de las formaletas. Deberán tomarse como mínimo 3 probetas para cada edad de prueba (7, 14 y 28 días). Los moldes para las probetas deben ser de metal o plástico rígido. Se llenarán en 3 capas apisonando cada una, con una varilla de acero de 5/8" con punta redondeada, 25 golpes por capa. Las muestras se tomarán conforme la norma ASTM C31.La probeta permanecerá 24 horas en el molde, luego será sacada pasándola al lugar de donde es testigo para que reciban el mismo curado que el elemento en prueba, pasando a curado normal hasta su traslado al laboratorio. Teniendo cuidado de su embalaje y protección contra la pérdida de humedad durante éste.

Page 44: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Se deberán realizar pruebas de laboratorio del concreto una de cada elemento tanto de zapatas columnas como soleras y cimientos corridos y a criterio del supervisor realizar los ensayos de laboratorio a los 14 y 28 días de cada uno de los elementos, además que el profesional residente deberá documentarlos con fotos y en bitácora de las fechas de las fundiciones, dando fe de lo realizado ya que no se cuenta con visitas para estas áreas. 5.4 PRUEBAS DE LABORATORIO PARA RESISTENCIA A COMPRENSIÓN La resistencia del concreto empleado se debe comprobar en la forma indicada a continuación, para controlar el cumplimiento de la resistencia mínima especificada. El Contratista deberá suministrar la mano de obra, equipo y materiales para preparar las muestras cilíndricas de concreto, de acuerdo con las especificaciones indicadas adelante. Obligatoriamente como mínimo se tomarán dos muestras de concreto durante la fundición de la losa para ensayarlos a compresión y dos muestras de concreto para ensayarlas a flexión. Las muestras para las pruebas se prepararán y curarán de acuerdo con el ASTM Designación C 31-65, (Estándar Method of Making and Curing Concrete Compression and Flexural Test Specimens in the Field). La prueba de compresión se hará de acuerdo con ASTM Designación C 30-64 (Standard Method of Test for Compressive Strength of Molded Concrete Cylinders). El tiempo normal para efectuar la prueba será a los 28 días, aunque se podrá hacer una a los siete (7) días, con permiso del Supervisor, a fin de que se establezca la relación entre las resistencias del concreto a los 7 y a los 28 días por medio de esas pruebas. Si alguna prueba de resistencia de los cilindros de control de laboratorio, para cualquier parte de la estructura está por debajo de la mínima resistencia permisible a la compresión a edad temprana según los indicadores del fabricante del aditivo acelerante, el Supervisor podrá ordenar el cambio de las proporciones del concreto usado en dicha estructura. El Supervisor podrá ordenar el cambio de las proporciones del concreto o de su contenido neto de agua, o de ambas para las partes restantes del trabajo a costo del Contratista. También el Supervisor podrá requerir pruebas del concreto endurecido, o pruebas de carga cuando sea posible, antes de decidir la aceptación o rechazo de la estructura. Pruebas del concreto endurecido en las estructuras donde existiere duda con respecto a la calidad del concreto de una estructura, el Supervisor podrá exigir pruebas del concreto endurecido, de acuerdo con el ASTM Designación C 42-64, (Method of Securing, Preparing, and Testing Specimens from Hardened Concrete for Compresive and Flexural Strenths).

Page 45: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

En el caso que los ensayos indiquen que el concreto colocado no se ajusta a los planos y a estas especificaciones, se tomarán las

medidas tendientes a corregir las deficiencias según lo prescriba el Supervisor, sin ningún costo adicional. 5.5 CONCRETO FRAGUADO El concreto será de alta resistencia (210 Kg/cm^2 = 3,000 PSI), se requiere que sea vibrado correctamente durante el proceso de fraguado. La fundición de la cancha debe ser alterna con cuadros de dimensiones como indican los planos. Todo concreto y concreto reforzado deberá ser conforme el (Reglamento de las Construcciones de Concreto Reforzado), ACI 318, editado por el (American Concrete Institute), excepto cuando se indique lo contrario. 5.6 ACERO DE REFUERZO Para el acero de refuerzo se efectuará el ensayo de tensión y doblado, conforme a la ASTM A370 76, con una prueba por cada proveedor, obteniendo un mínimo de 3 muestras para el ensayo de tensión y 3 muestras para el ensayo de doblado. 5.7 AGREGADOS La calidad de los agregados deberá cumplir con la norma ASTM C33. El muestreo se efectuará conforme la norma ASTM D75. Se formará a base de paladas cuando se obtenga de pilas: una de la parte superior, cuatro espaciadas regularmente alrededor de la base y cuatro al azar aproximadamente a media altura de la pila, de material bajo de la superficie. El material se mezcla y se cuartea obteniéndose una muestra de 25 Kg. de arena o de 50 Kg. de grava o piedrín. Esta prueba se efectuará cuando el Supervisor tenga duda de la calidad de los agregados a utilizar por el Contratista. Cuando el depósito o cantera provea a varios proyectos, se aceptarán como válidos los resultados obtenidos en pruebas de otros proyectos, que estén utilizando agregados de la misma fuente. En todo caso cuando los agregados no sean obtenidos de banco conocido se harán las pruebas necesarias y dependiendo del resultado se diseñará la mezcla más adecuada. 5.7.1 Agregado Grueso: deberá ser roca triturada o grava bien clasificada y para llenar los requisitos de las diferentes clases de concreto deberán producirse varios tipos de agregados gruesos, cuya granulometría será fijada por el Supervisor. El agregado

Page 46: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

grueso, cuando sea sometido a cinco ciclos de la prueba de resistencia en sulfato de sodio descrito en la Designación ASTM

C88-69, deberá tener una perdida promedio de peso no mayor del 10%. El agregado grueso, al ser sometido a prueba de desgaste, de acuerdo con la Designación ASTM C 131-69, no deberá tener una pérdida mayor del 30% en peso. La proporción de partículas planas y alargadas de una muestra representativa no deberá exceder del 30% del total ni el 40% de cualquier fracción de un solo tamaño. Una partícula alargada, es aquella que tiene una relación mayor de tres entre su largo y ancho. 5.7.2 Agregado Fino: la arena debe estar conforme los requisitos de ASTM Designación C 33-64, o como se indica en éstas especificaciones. La arena deberá estar bien clasificada en grueso o fina y al someterse a prueba por medio de tamices normales TYLERÁ (ASTM Designación C 136-67), deberá estar dentro de los siguientes límites de graduación:

No más de 45% por peso será retenido entre cualquiera de dos tamices sucesivos de la serie arriba citada. Los agregados finos para concreto, llenarán los requisitos de granulometría de las especificaciones ASTM Desc. C-33; para mortero y lechada será bien graduado de acuerdo con la ASTM D esc. C-136. Los agregados finos estarán compuestos de partículas duras, resistentes y durables. Requisitos de Granulometría y Calidad El agregado fino cumplirá con la norma AST C-136 y con la graduación siguiente:

Designación Malla Porcentajes en peso que pasa por

cedazo de malla curada

U.S. Standard SI Unid (mm) Tipo A Lechada

Nº 100

Nº 50

Nº 30

Nº 16

Nº 8

0.150

0.300

0.600

1.18

2.38

5 - 15

15 - 35

40 - 70

70 - 90

96 - 100

-

-

50

-

-

Tamiz U.S. Normal % por peso que pasa

3/8" 100

No. 4 95 a 100

No. 8 80 a 100

No. 16 50 a 85

No. 30 25 a 60

No. 50 10 a 25

No. 100 3 a 10

No. 200 3 maximo

Page 47: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Nº 4

Nº 3/8

4.76

9.50

100

100

100%

-

Relación de resistencia mínima en %

Ensayo de constancia de volumen %

máximo de pérdida

90%

8 - 12

5.8 REACTIVIDAD POTENCIAL DE LOS AGREGADOS Si a criterio del supervisor le es solicita al contratista, éste deberá determinar la reactividad potencial de los agregados en base al ensayo de reducción en alcalinidad. Los agregados deben considerarse inocuos según este ensayo para poder ser aceptados. Norma: ASTM C-289-94 (Standard Test Meted for Potencial Álkali-Silica Reactivity of Aggregates-Chemical Method). Todos los materiales estarán sujetos a inspecciones y pruebas en cualquier momento durante su producción o empleo; se almacenarán y manejarán de modo que conserven su calidad o idoneidad para el empleo sin deteriorarse. Antes de colocar cualquier material o el concreto en los equipos para el manejo o el transporte, dichos equipos deberán limpiarse. En todos los casos para los cuales no se indiquen otras disposiciones en las especificaciones, tendrán validez las normas ASTM. 5.9 BLOCKS Los blocks utilizados deben cumplir con la norma COGUANOR NTG 41054. Se efectuará la prueba de resistencia a la compresión y corte. El Supervisor ordenará al Contratista que se efectúen las pruebas de laboratorio en base a una muestra de 5 blocks en cada lote escogidos por la Supervisión y el proveedor deberá de certificar sus productos 5.10 MÍNIMA RELACIÓN DE RESISTENCIA PARA MORTEROS COMPUESTOS Un mortero compuesto de una parte de cemento y tres partes de agregado fino por volumen, cuando sea comparado con mortero en la misma proporción hecha del mismo cemento y arena Ottawa Standard tendrá una resistencia a la compresión a los 7 y 28 días no menor que la indicada en el cuadro anterior. Este ensayo será hecho de conformidad con el método T71-53 de la AASHTO.

Page 48: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El Contratista deberá proporcionar resultados de pruebas de laboratorio de materiales certificados de que el agregado cumplen

con los requisitos de ASTM C-33 “Specification for Concrete Aggregates”. 5.11 TUBOS DE CONCRETO Se efectuará la prueba de flexión para tubería de concreto, utilizando un mínimo de 3 muestras, así como el de absorción AASHTO 6 no debe exceder el 80% del peso seco. (Solo aplica a proyectos que posean este tipo de material). 5.12 PRUEBA DE LA TUBERÍA DE AGUA POTABLE Toda instalación de tubería deberá ser aprobada para resistencia y estanqueidad, sometiéndola a presión interna por agua antes de efectuar el relleno total de las zanjas. Se permitirá rellenar únicamente en los puntos donde el relleno sirva de anclaje a la tubería. Así mismo deberá ser sometida a prueba de presión con agua, expulsando todo el aire que contenga. Se aplicará una presión de 160 libras por pulgada cuadrada, que se mantendrá durante treinta minutos como mínimo, tiempo durante el cual no se aceptará un descenso mayor de una libra de presión. Si se detectan fugas, deberán ser corregidas y repetir la prueba descrita anteriormente. Una vez colocados los artefactos sanitarios y la grifería correspondiente, se efectuará otra prueba a una presión no mayor de 60 libras por pulgada cuadrada, aceptándose un descenso no mayor de cinco libras por pulgada cuadrada, en un período de treinta minutos. Durante el tiempo de la prueba se deberán inspeccionar las uniones para establecer, que no existan fugas. Para la prueba de presión deberá utilizarse una bomba que tendrá conectado un manómetro y la posibilidad de colocación de un segundo manómetro. El manómetro será certificado por el Centro de Investigaciones de Ingeniería y tendrá una exactitud de más o menos del 5%. Tanto la bomba como el manómetro los proporcionará el Contratista. 5.13 PRUEBAS DE LA TUBERÍA PARA DRENAJE SANITARIO Y PLUVIAL Antes de poner en servicio todas las instalaciones de drenajes sanitarios, se deberá efectuar en los mismos, las pruebas que se indican a continuación:

a. Colocar tapones en los puntos de descarga, llenando luego de agua todo el sistema, el cual no debe mostrar fugas en ninguno de los puntos. Para las tuberías

Page 49: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

que ya están ocultas la pérdida de agua dentro de los sistemas debe ser prácticamente cero en 24 horas de llenado.

b. Se hará la prueba con humo con el objeto de verificar que todas las tuberías de

ventilación trabajen adecuadamente, al evacuar en un periodo no mayor de una hora, todo el humo inyectado dentro de los sistemas. La alimentación de humo deberá hacerse en los puntos más bajos de cada ramal.

5.14 PRUEBAS ENERGÍA ELÉCTRICAS

El Contratista deberá efectuar una prueba completa de la instalación eléctrica antes de entregar el trabajo, a través de un multímetro digital (Tester) aprobado por el Supervisor, el cual permitirá encontrar problemas dentro de la instalación. Se realizará otra prueba previamente a ser recepcionada la obra. El Contratista deberá efectuar todos los trabajos descritos anteriormente y entregar la instalación eléctrica en excelente estado de funcionamiento y a satisfacción de la supervisión. Para instalaciones de mayores dimensiones el Contratista deberá realizar las pruebas pertinentes bajo la Supervisión y aprobación de la Supervisor. 5.15 ESTUDIO DE SUELOS El contratista está obligado a realizar el estudio de suelos que sea necesario cuyo valor soporte debe de ser como mínimo 10 ton/m2. En caso que el valor soporte sea inferior al mismo el contratista realizara los trabajos necesarios con el fin de estabilizar el suelo para llegar a la capacidad soporte requerida. Como conclusión de las investigaciones realizadas, la Empresa ejecutora del Estudio de Suelos deberá presentar un informe técnico que contenga:

a. La Memoria descriptiva de las operaciones realizadas en el terreno y laboratorio además el croquis de ubicación de todos los sondeos realizados.

b. Informe de los resultados obtenidos, concretado en gráficos, valores numéricos y exposición literal pertinente, incluyendo clasificación según el SUCS (Sistema Unificado de Clasificación de Suelos), valores de resistencia medios y promedios recomendados.

c. Informe final con las conclusiones y recomendaciones sobre los trabajos a realizar, para estabilizar y conformar el suelo para que sea apto para la construcción del proyecto.

Estas recomendaciones contendrán las especificaciones técnicas indispensables para el proyecto e incluirán para cada caso:

1) Operaciones de Movimiento de Tierra

Page 50: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

2) El consultor indicara taludes mínimos, métodos de excavación, sistema de depresión de capa freática

3) Recomendaciones para Cimentaciones Directas o Indirectas 4) Se indicara tipo de base, tensiones admisibles del terreno a diferentes

profundidades, coeficientes de rozamiento etc. 5) Para las indirectas, se establecerán las tensiones de punta y fuste etc. 6) Quedando a criterio del Supervisor de obra y el Contratista implementar los

trabajos que mejor se adapten al proyecto. 7) Estudio de capa freática. 8) Estudio de resistencia del terreno o valor soporte 9) Rellenos

Se verificara la idoneidad del suelo existente para rellenos o realizar el relleno con material selecto. Se indicaran los requerimientos de compactación, normas a observar, grado proctor, valor soporte. Estos parámetros, deberán ser luego cumplidos por el material selecto. Este estudio no hace alguna variación en el contrato por lo que la empresa deberá adsorber dicho estudio para la ejecución del proyecto.

SECCIÓN 6. GENERALIDADES DE LOS MATERIALESDE CONSTRUCCIÓN Y ELEMENTOS

CONSTRUCTIVOS.

6.1 ACERO DE REFUERZO PARA CONCRETO El acero de refuerzo deberá ser corrugado en varillas de No. 6, No. 5, No.4, No.3 y No. 2 grado 40 legítimo. El refuerzo se hará como se indica en los planos de construcción, utilizando los diámetros de las barras y disposiciones indicadas. 6.2 ALAMBRE DE AMARRE Es un alambre de acero de sección circular con superficie lisa. Para amarre estructural y de hierro. Deberá estar libre de lodo, tierra, oxido u otro material perjudicial. El alambre para amarre deberá estar sin ningún recubrimiento, sección uniforme, calibre 16. 6.3 AGUA Deberá ser potable y libre de cualquier tipo de impurezas. No se permitirá agua proveniente de ríos u otros cuerpos de agua aledaños que presenten dudosa calidad.

Page 51: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

6.4 LÁMINA TROQUELADA PREPINTADA COLOR BLANCO DE ALUZINC CALIBRE 24”

Las láminas troqueladas de aluzinc Industrial deberán ser de calibre 24 como se indica en planos; pre-pintadas, sujetadas y aseguradas a las costaneras con tornillo Poltzer Ø 1/4" x 2".

a. Todas las láminas y canales deberán ser examinadas en obra para detectar aquellas que muestren daños o golpes, dobleces, rajaduras o grietas, así como las que muestren desprendimientos de capas.

b. Las láminas deberán ser colocadas para que se tenga el traslape indicado planos, siguiendo las recomendaciones del fabricante.

c. Cada lámina deberá quedar fijada por una fila de 3 clavos o tornillos de lámina como mínimo, en cada costanera de apoyo, principio y final de la lámina o de acuerdo como indica el fabricante.

d. Todos los cortes que se efectúen deberán ser hechos con tijera para cortar lámina. e. Los clavos o tornillos de sujeción deberán colocarse de acuerdo a las

especificaciones del fabricante. f. La lámina deberá llevar la marca del fabricante y su clasificación.

El Supervisor deberá revisar y verificar que cada lámina y su instalación este en perfectas condiciones, de no ser así, este podrá retirar las láminas que considere pertinentes, absorbiendo todos los gastos el Contratista.

6.5 AGREGADOS FINOS Y GRUESOS

Los agregados serán de material duro, duradero, fuerte y libre de impurezas, polvo, materia orgánica, terrones de barro y otras sustancias nocivas. El contenido de materias nocivas no excederá del 5% por peso.

6.5.1 PIEDRÍN

Este es el agregado grueso, el cual debe estar limpio, libre de polvo, arcilla o material orgánico, cumpliendo con la Norma ASTM C-33. Deberá emplearse material anguloso que permita adherirse fácilmente al concreto, de encontrarse material de canto rodado deberá ser triturado, hasta lograr una forma angulosa; deben descartarse las lajas y piedras porosas. En la presente obra se empleará piedrín de ¾” y de ½”. El agregado grueso debe consistir de fragmentos de roca sin recubrimiento, dura y densa, libre de cantidades dañinas de pedazos suaves, desmenuzables, delgados, alargados o laminados, álcalis y otras materias nocivas. El porcentaje máximo de sustancias nocivas en el agregado grueso entregado a la mezcladora, cuando sea probado de acuerdo con los métodos aquí especificados, no deberá exceder de los porcentajes siguientes: % Máximo por peso

Page 52: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Material que pasa el tamiz No. 200 (ASTM C 117-69) 1%

Terrones arcillosos (ASTM C 142-67) 1% Otras sustancias nocivas 3% El piedrín triturado y la grava deberán ajustarse a los requisitos ASTM Designacion C 33-64, o según estas especificaciones. 6.5.2 AGREGADO FINO Las partículas de arena serán fragmentos de roca inorgánica, duras, densas, duraderas, sin recubrimientos. La arena debe estar libre de cantidades dañinas de polvo, rerrones, partículas suaves o escamosas, pizarra, álcalis, material orgánico, tierra negra, mica y otras sustancias nocivas. El máximo porcentaje de sustancias nocivas en la arena cargada a la mezcladora, cuando sea probada de acuerdo con los métodos especificados no excederá de los valores siguientes: 6.5.3 PORCENTAJE POR PESO Material que pasa el tamiz No. 200 (ASTM C 117-69) 3% Terrones arcillosos (ASTM C 142-67) 1% Total de otras sustancias totales y nocivas (como álcalis, mica, granza con recubrimiento y partículas suaves y escamosas). 2% La suma total de estos porcentajes de sustancias nocivas (físicas y/o químicas) no debe exceder el 5% por peso. Todo material que produzca un color más oscuro que el normal en la prueba colorimétrica para impurezas orgánicas (ASTM Designación C 40-60) debe ser rechazado. El agregado fino consistirá de arena de calidad certificada, limpia y libre de arcillas y material vegetal, así como de arcillas, mica, limo y otras particular que puedan afectar la resistencia del concreto. Los agregados finos que se desee usar, serán sometidos al Supervisor para su aprobación. Cuando sea requerido por el Supervisor, los agregados finos serán examinados para determinar impurezas orgánicas (ASTM-Designación C-40) y estos no deberán mostrar un color más oscuro que el corriente. 6.6 SELECTO

Es el material, que se coloca sobre la sub-rasante terminada de una plataforma, con el objeto de protegerla y que sirva de capa de base, para el proyecto que se desarrollara.

Page 53: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

a. CALIDAD DEL SELECTO

El selecto deberá de ser de calidad uniforme y estar exento de residuos de madera, raíces o cualquier material perjudicial o extraño. Será responsabilidad del Ejecutor seleccionar los bancos de materiales que llenen los requisitos de calidad establecidos anteriormente y someter el material a la aprobación del Supervisor. No deberá estar conformado por material cenizo.

b. COLOCACIÓN DEL SELECTO. Conforme se vaya terminando de reacondicionar la subrasante, deberá colocarse la capa de selecto.

c. ESPESOR DE CAPA DE SELECTO. La capa de selecto deberá tener un espesor compactado de 0.15 metros.

d. RIEGO DE AGUA. El material de la capa de rodadura debe esparcirse, homogenizarse y conformarse, agregándole el agua necesaria para lograr su compactación, determinándose su humedad de campo, secando el material o utilizando el método de carburo de calcio según AASHTO T-217.

e. COMPACTACIÓN. La capa de selecto debe compactarse en su totalidad, como mínimo al 95% de la densidad máxima, determinada por el método AASHTO T-180. 6.7 DISEÑO DE MEZCLAS

Las mezclas de concreto y mortero serán diseñadas por el Contratista, preparados por un laboratorio competente, sujetándose a estas especificaciones y a la aprobación del Supervisor.

6.8 BLOCKS

Los blocks utilizados deben cumplir con la norma COGUANOR NTG 41054 El material a utilizarse en muros de block interiores o exteriores será BLOCK TIPO B: Resistencia a la compresión sobre área neta: 100 Kg/cm² Máxima absorción de agua en 24 horas: debe ser < 15% de la masa o lo que los planos indiquen. Ser de primera calidad, limpio, compacto, libre de rajaduras, desportillados, combas, escamas o ampollas, con sus aristas rectas, caras a escuadra, dimensiones uniformes, color uniforme. 6.9 MORTERO PARA LEVANTADO DE MUROS El mortero a emplearse en la colocación de los blocks tendrá una proporción en volumen de una parte de cemento y 3 de arena de río, fina y libre de impurezas, cernida en tamiz

Page 54: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

número 16. Cuando el mortero se elabore en obra, el cemento y la arena se mezclarán en seco, en una batea limpia, hasta que la

mezcla tenga un color uniforme, agregando agua hasta obtener la consistencia, plasticidad y manejabilidad adecuada. Si el mortero es elaborado a máquina, el mezclado deberá llevarse a cabo durante un período mínimo de 15 minutos contándose a partir del momento en que todos los materiales que intervienen se encuentren en la mezcladora. El mortero deberá usarse inmediatamente, por lo que se preparará únicamente la cantidad que pueda utilizarse en 30 minutos de trabajo. Por ningún motivo se utilizará mortero rehumedecido.

6.10 PUERTAS Y VENTANAS

Para la elaboración y fabricación de las puertas y ventanas se deberá tomar en cuenta los planos y las especificaciones técnicas y/o catálogos de renglones. En estos se indica las medidas, el abatimiento y las dimensiones de las puertas y ventanas que se utilizaran en el proyecto; estas serán elaboradas con perfiles livianos de acero estructural, lamina lisa, chapas, pasadores con armellas para candado, bisagras tipo cartucho, angulares, etc.; los materiales que se utilizaran son materiales de primera calidad y de marca reconocida en el mercado.

A los marcos y sobre marcos de las puertas y ventanas, se les deberá de aplicar dos manos de pintura anticorrosiva, de diferente color, para la base se usara color gris y la segunda mano color rojizo, aplicadas sobre material limpio y libre de oxidación. Después del montaje se deberán retocar los desperfectos que sufra la pintura, tanto por manipulación como por soldadura en campo. Se aplicara un acabado final de dos manos de pintura esmaltada, para el resguardo de las puertas y ventanas, el color se indica en los planos correspondientes, o podrán ser definidos en la obra con previa autorización del Supervisor. La pintura anticorrosiva y la de esmalte deberán ser de primera calidad y de marca reconocida.

El vidrio de las ventanas será de color blanco de 5mm de espesor.

El Supervisor deberá revisar y verificar que las puertas y las ventanas estén en buenas condiciones al momento de su instalación; y que su instalación sea la correcta para su aprobación, de no ser así, este podrá rechazar y solicitar nuevas puertas y ventanas, absorbiendo los gastos completamente el Contratista.

6.11 ARTEFACTOS SANITARIOS

Page 55: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Los artefactos sanitarios se deberán colocar de buena calidad y de marca reconocida en el mercado con sus respectivos

accesorios, y siguiendo los requerimientos que se expresan es las Especificaciones técnicas.

Los artefactos complementarios como lo son los dispensadores de papel higiénico, jabón líquido, toalla desechable, bote plástico, ducha cromada y barras de seguridad para discapacitados deberán ser de acero inoxidable de buena calidad y de marca reconocida en el mercado.

El Supervisor deberá de revisar y verificar que los artefactos sanitarios y sus accesorios sean de buena calidad y de marca reconocida, deberán estar instalados adecuadamente conforme indica el fabricante, de no ser así, el Supervisor podrá retirar los mismos y solicitarle la colocación de nuevos artefactos y accesorios que cumplan con los estándares de calidad requeridos, absorbiendo los gastos completamente el Contratista.

6.12 ELECTROMALLA

La malla de alambre deberá conformarse con los requerimientos de la designación ASTM A 185. Si el refuerzo de malla es proporcionado por rollos para su uso en superficies planas, la malla deberá enderezarse en hojas planas antes de colocarse.

SECCIÓN 7. GENERALIDADES DE

Page 56: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

LOS TRABAJOS PRELIMINARES

7.1 TRAZO Y REPLANTEO DEL TERRENO

El Contratista será responsable del correcto replanteo y ubicación de la ejecución y del polígono del terreno con respecto a los puntos fijos, niveles y líneas de referencia que estén indicados en los planos o que el Supervisor determine en campo en caso que no se hayan indicado en los mismos. El mantenimiento de éstos, estará bajo la responsabilidad del Contratista durante el tiempo que dure la ejecución, en caso de que por alguna razón sea necesario afectar alguna marca de punto fijo o nivel, deberá proceder a establecer nuevos puntos de control de la precisión requerida, para sustituir al que se alteró y no podrá hacerlo hasta que el Supervisor lo autorice después de comprobar a su satisfacción que son aceptables, sin dejar de anotarlo en la bitácora de la obra. El Contratista debe mantener referencias de todos puntos de referencia, que incluyen ejes y bancos de marca, fuera del área de trabajo para poder replantear cualquier punto fácilmente, cuando sea necesario. La verificación o revisión que efectúe el Supervisor no exonerará al Contratista de su plena responsabilidad respecto a la exactitud de éstos. 7.1.1 EJECUCIÓN La localización, alineamientos y niveles de trabajo serán marcados en el campo por el Contratista de acuerdo con los planos que le sean proporcionados, asumiendo la responsabilidad total por las dimensiones y elevaciones fijadas para la iniciación y desarrollo de la obra. Para la referencia de los trazos y niveles necesarios, el Contratista deberá construir los bancos de nivel y los mojones que se requieran, procurando que su localización sea la adecuada para evitar cualquier tipo de desplazamiento. El trazo deberá ejecutarse con teodolito u otro equipo que proporcione mejores resultados y cuya aproximación angular sea de un décimo de minuto y con cinta metálica. La nivelación se hará con nivel montado u otro equipo que proporcione mejores resultados. Las tolerancias que regirán en la ejecución de estos trabajos serán establecidas según el tipo de trabajo de que se trate. La confirmación del sitio se debe hacer por medio de GPS Satelital, verificando las colindancias del terreno según escritura con teodolito + nivel u otro equipo que proporcione mejores resultados, corroborando las pendientes permisibles para la ejecución del mismo, sabiendo que es la Comunidad o la Municipalidad correspondiente que realiza los trabajos preliminares de corte y destronque si fuera el caso, además de limpieza y traslado de materiales inadecuados o con materia orgánica, lo que indica que dicha plataforma deberá estar libre de dichos materiales.

Page 57: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Se deberá realizar el trazo de proyecto a construirse verificando que quepa dentro del solar dejando en los mismos puntos de

marca para verificar constantemente dichos trazos, además de dejar un nivel establecido y cotas de inicio y final del proyecto que se construirá según indicaciones en los planos. Si existiera una diferencia en cuanto a la ubicación de los trabajos dentro del terreno se le indicará inmediatamente al Supervisor para realizar los cambios pertinentes si fuese mínima la diferencia, si fuese muy grande la diferencia se elevara a las autoridades superiores para que ellos definan el procedimiento técnico, legal y administrativo a seguir según lo que establece la ley. 7.1.2 FORMA DE PAGO Los costos del trazo y replanteo se pagaran al precio unitario aplicable al renglón en el cuadro de oferta. La forma de pago será por metro cuadrado. 7.2 LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO Y DISPOSICIÓN DE DESECHOS. Se define a las operaciones previas al inicio de cualquiera de los trabajos, con el objeto de remover, limpiar, chapear y eliminar completamente toda clase de basura, deshechos obstáculos y vegetación existente en el área de ejecución o en las que pueda interferir o dificultar la misma, excepto la vegetación que sea designada para que permanezca en su lugar. Así mismo, los arbustos, troncos, raíces y maleza deberán ser removidos totalmente y deberá eliminarse la capa de tierra vegetal existente, como mínimo hasta una profundidad de 0.30 metros, en el caso de ser necesario, evitándose cualquier daño a la propiedad o a los árboles que deben permanecer. Para estas actividades se debe seguir todo lo establecido en las medidas de mitigación ambiental que forman parte de este proyecto. Todo desecho, basura, ripio o material vegetal inservible deberán de extraerse del área de trabajo para darles la disposición adecuada o reciclaje debido. Los desechos orgánicos se pueden enterrar y los no orgánicos se deberán de trasladar a los botaderos municipales autorizados. El Supervisor podrá solicitar que la capa de tierra vegetal servible se deposite en un área que no interfiera en las actividades constructivas posteriores, para utilizarla en el engramado, siempre y cuando sea de buena calidad para el correcto crecimiento de la misma. El Contratista debe resguardar copia de la documentación donde la Municipalidad del lugar autoriza la disposición de desechos, así como de recibos, facturas o comprobantes de pago por sitio de descarga de los mismos si fuera el caso, en cumplimiento de los requisitos indicados por otras instituciones. Retirará los materiales fuera del área de trabajo y no los depositara en propiedades adyacentes, con o sin el consentimiento de los propietarios, se considera una forma inapropiada de eliminarlos y no podrá continuar, cobrar y finalizar los trabajos, hasta que el área quede completamente limpia y haber retirado todos los desechos a los botaderos municipales autorizados.

Page 58: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

7.2.1 EJECUCIÓN

El Supervisor deberá definir un espacio plano según lo especificado en planos. Una vez aprobada el área de ejecución, el Contratista deberá proceder a realizar la limpieza del área aprobada por el Supervisor, conforme a lo estipulado anterior mente. Esta actividad deberá ejecutarse en dos momentos, siendo el primero antes del inicio de la ejecución, y el segundo, previo a la entrega de la obra, debiendo de informarse al Contratante para la coordinación debida. El área desde el momento en que se inicie el proceso de limpieza, deberá circularse con cinta plástica amarilla de “precaución”, con el objetivo de prevenir a la comunidad que no es permitido el ingreso a dicha zona, sin la autorización del contratista y/o Supervisor. 7.2.2 FORMA DE PAGO Estos trabajos corren por cuenta del Contratista, el costo deberá estar comtemplado en los costos indirectos. 7.3 BODEGA DE MATERIALES, OFICINA, GUARDIANÍA y COMEDOR DE EMPLEADOS

El Contratista deberá construir una obra provisional para almacenar adecuadamente los materiales de construcción como bodega, que por sus características no puedan permanecer a la intemperie. Así mismo, la misma debe contar con un área construida temporalmente para pernoctación de un guardián, oficina y comedor de empleados que se pueden adecuar como un espacios adyacentes e incorporados a la bodega con sus servicios esenciales: sanitario con ducha, de preferencia servicios sanitarios portátiles o letrinas, para asegurar condiciones humanas mínimas de habitabilidad al guardián de la obra y empleados. Las obras provisionales contarán con todos sus servicios, energía eléctrica, luz, agua y drenajes. En la oficina deberá estar la Bitácora de obra, copia de todos los informes que se elaboren, contrato, juego de planos, especificaciones técnicas, presupuesto, cronogramas, planos finales con sus modificaciones, copia de las licencias y permisos. Además de otros documentos propios de la ejecución de la obra. El guardián de la obra deberá permanecer en la misma todo el tiempo que sea necesario para asegurar la adecuada conservación del trabajo ejecutado y de los materiales depositados en ella.

Page 59: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

En el caso de existir material o equipo de desecho, no apto para

su reutilización, éste no podrá estar en la bodega y debe permanecer en un sitio aislado y con un cerramiento que evite la dispersión del mismo en la obra. El cerramiento puede ser madera o lámina de segunda mano en buen estado. 7.3.1 EJECUCIÓN La localización, materiales y diseño de la obra provisional, oficina + guardianía + bodega + comedor de empleados, deberá ser aprobada por el Supervisor. El área para la bodega será de un mínimo de 3.00 x 6.00, a menos que las condiciones del lugar no proporcionen dicho espacio. Los materiales a utilizar pueden ser láminas de zinc galvanizadas de segunda mano, no importando calibre, solamente deben estar en buen estado. La estructura debe ser de reglas de madera con un dimensionamiento mínimo de 2” x 3” y para el soporte de la cubierta del techo podrá ser de 2” x 2”. El piso de la bodega debe ser una torta de concreto pobre de 0.10 m de espesor. En el caso de las oficina, guardianía y comedor de empleados el Contratista presentará un diseño en papel simple con los materiales, dimensiones e instalaciones a utilizar y este será aprobado por el Supervisor. La obra provisional no deberá interferir en el buen desarrollo de las actividades de construcción de la obra. El Supervisor podrá ordenar la demolición o traslado de la obra provisional durante el transcurso de la ejecución, si a su juicio fuera necesario. 7.3.2 FORMA DE PAGO La forma de pago está incluida dentro de los costos indirectos, incluyendo materiales, mano de obra y equipo para la construcción de la obra provisional. El Contratista no podrá exigir pago extra mediante documento de cambio por demolición o traslado de la obra provisional. Al igual que en el caso de suspensión de la ejecución por causas externas y no imputables a él, el Contratista podrá movilizar la obra provisional para evitar deterioro y gastos de mantenimiento, resguardando la documentación en un sitio seguro y aprobado por el Supervisor.

Page 60: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

La obra provisional debe estar terminada antes del inicio de los

trabajos formales de la obra y ser removida al finalizar la ejecución del proyecto. En el caso de no existir un espacio suficiente para la construcción de toda la obra provisional, el Contratista deberá informar por escrito al Supervisor para determinar la instrucción necesaria. 7.4 ALMACENAMIENTO FÍSICO DE MATERIALES, SUMINISTROS Y EQUIPO Todo material que necesite estar bajo protección de la lluvia y sol debe permanecer resguardado en la bodega. El cemento debe almacenarse en recipientes a prueba de agua o que los sacos estén apilados sobre pallets universal o tarimas de madera, de medidas idénticas a la primera opción. Para el hierro se necesita que este colocado en una altura mínima de 0.10 m de la altura del suelo, utilizando madera, tacos de cemento u otro material que lo aislé de la humedad y agua. Los promontorios de agregados deben ordenarse y usarse de modo que se evite una segregación excesiva, y que se evite la contaminación con otros materiales o agregados de otro tamaño. A fin de asegurar que se satisface esta condición, debe llevarse a cabo en las muestras cualquier prueba que permita determinar si los agregados se conforman a los requerimientos de limpieza y graduación. No deben usarse agregados total o parcialmente húmedos. Los materiales se deberán colocar sobre una base de nylon negro esto a criterio del Supervisor. Los promontorios de arena natural o triturada deben estar drenados a fin de que tengan una humedad relativa uniforme. Los aditivos u otros suministros deben almacenarse de modo que se pueda evitar que se contaminen, se evaporen o sufran daños. Para aditivos que se utilicen en forma de suspensiones o soluciones no estables, el equipo agitador debe contar con modo de asegurar una adecuada distribución de los ingredientes. Los aditivos líquidos deben protegerse de los cambios de temperatura que podrían tener efecto adverso en sus características. En el caso de la gasolina, diésel o compuestos a base de petróleo y que son altamente inflamables deberán estar resguardados en un lugar seco y en envases sellados o con tapadera de rosca. Estos deben estar lejos de instalaciones eléctricas o del equipo a resguardar en la bodega.

Page 61: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

7.5 INSTALACIONES PROVISIONALES DE AGUA Y LUZ

El Contratista será el responsable de efectuar las instalaciones provisionales de agua y luz, para garantizar el suministro de las mismas durante la construcción de la obra objeto del Contrato. En ningún caso, el Contratista utilizará materiales destinados a la obra para las instalaciones provisionales. El Contratista debe mantener la conexión temporal durante todo el desarrollo de la obra y sólo podrá sustituirse cuando el Supervisor lo determine por la conexión definitiva, a fin de poder efectuar en todo momento las pruebas eléctricas necesarias, así como de agua potable en la tubería para prevenir fugas u otros problemas. El Contratista debe proveer toda la luz y fuerza motriz que sea necesaria para realizar su trabajo, la cual deberá llevar hasta los lugares indicados en los planos y deberá incluir toda la mano de obra, equipo, lámparas y materiales, para su colocación. Correrán por su cuenta todos los gastos relacionados con este servicio temporal, incluyendo los pagos por la conexión. Debe proveer alimentadores temporales de tamaño suficiente desde el medidor provisional, hasta que los alimentadores permanentes estén en operación. Todos los transformadores, instrumentos, cables, tableros, llaves y accesorios requeridos para la instalación temporal de luz y fuerza, serán suministrados por el Contratista. El Contratista debe proveer todas las extensiones, bases, lámparas, motores y accesorios requeridos para las instalaciones eléctricas temporales incluyendo el alambrado eléctrico de sus oficinas de operaciones y así mismo para la oficina del Supervisor. El Contratista será el responsable del pago de cualquier adeudo que resulte como consecuencia de servicios temporales o provisionales de agua o luz ante terceras personas. 7.6 CERRAMIENTO PROVISIONAL

En el caso específico que el proyecto sea un espacio en actual funcionamiento dutante la vigencia del Contrato, el Contratista deberá tomar las precauciones del caso para evitar accidentes, creando cerramientos internos provisionales y que permitan se obtenga mayor garantía y seguridad sobre el personal que en ella labore y todo usuario que haga uso de las instalaciones.

Page 62: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

7.6.1 EJECUCIÓN

Los materiales a utilizar pueden ser láminas de zinc galvanizadas de segunda mano, no importando calibre, solamente deben estar en buen estado. La estructura debe ser de reglas de madera con un dimensionamiento apropiado, según las necesidades a cubrir y cumpliendo con las normativas locales. En el caso que exista una normativa local, ésta se debe regir sobre a la altura y color de pintura que el cerramiento debe llevar. 7.6.2 FORMA DE PAGO Este costo deberá ser considerado en la oferta presentada en los costos indirectos. El Supervisor deberá aprobar dicho cerramiento al inicio de los trabajos a efectuar en la obra. 7.7 USO DEL PREDIO Y TERRENOS COMPRENDIDOS EN LA OBRA El Contratista recibirá el solar o terreno requerido donde se ubicará el proyecto en caso de obra nueva o bien donde se ejecutará la ampliación por motivo del Contrato, después que éste quede formalizado y según las condiciones que se fijen en el mismo. Podrá usar el terreno o solar para construir las obras provisionales, para el almacenaje de materiales y equipo, así como para sus oficinas del campo, siempre y cuando no interfiera con las operaciones de construcción y cumplir con las resoluciones dictadas por el Supervisor en cuanto al uso de éste. En todo caso, el Contratista deberá restringir el uso de su equipo, almacenaje del material y las operaciones de sus trabajadores a los límites fijados por las leyes, disposiciones y permisos, así como las instrucciones del Supervisor. Deberá mantener limpias a plena satisfacción y aprobación del Supervisor, todas las áreas de construcción, tanto en lo referente a desechos de los trabajos de construcción propiamente dichos, o de los componentes, así como el lugar y la forma de disponer de éstos. El Contratista deberá evitar los daños a las propiedades adyacentes a la obra, caminos y calles de las que tenga que hacer uso. De producirse será de su responsabilidad, excepto aquellos que se hagan por el cumplimiento de las indicaciones de los planos o Especificaciones. 7.8 BARRICADAS, AVISOS DE PRECAUCION Y DESVIOS El Contratista deberá proporcionar y mantener por su cuenta las barricadas, señales de precaución y dirección, banderas de señal de peligro, luces de prevención, que a juicio del Supervisor sean necesarias para la protección del trabajo, seguridad y conveniencia del público, debiendo estar de acuerdo a la normativa vigente y el reglamento de señales nacionales, internacionales o locales.

Page 63: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

7.8.1 EJECUCIÓN

Los materiales a utilizar pueden ser diversos conforme a las necesidades y previamente aprobados por el Supervisor. 7.8.2 FORMA DE PAGO Este costo deberá ser considerado en los costos indirectos. El Supervisor deberá aprobar dichas barricadas, avisos o desvíos al inicio de los trabajos a efectuar en la obra. 7.9 RÓTULO DE IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO

Ubicado inmediatamente al ingreso principal del proyecto en un lugar visible o según lo indique el Supervisor el Contratista está obligado a instalar el rótulo de identificación del proyecto, que deberá ser colocado dentro de los primeros siete (7) días después de haber dado la Orden de inicio. El rótulo debe identificar el tipo de proyecto, localización, comunidad o comunidades beneficiadas, aportes, costo total, así como los logotipos de la institución contratante, del programa y eslogan del gobierno de Guatemala, pintado con el tamaño de letra y con los colores determinados en el plano elaborado para el efecto y autorizado su ubicación por el Supervisor, salvo cambios indicados por escrito del Contratante.

7.9.1 EJECUCIÓN

El rótulo será de 1.20m x 2.40m, la información será pintada sobre una lámina negra de 3/64" con marco de tubo cuadrado 1-1/2" x 1-1/2" x 1/16" y columnas de costanera doble de 3”X2”X1/16” pintado de azul sobre un fondo de pintura anticorrosivo color gris. Las columnas de costanera doble de soporte seran fundidos en un cimiento de 0.40m x 0.40m x 0.50m de concreto teniendo una resistencia a compresión de 210 kg. /cm². Toda la estructura metálica de la rejilla será soldada con electrodo E6030 & E7018, según normas para estructuras metálicas y soldadura indicadas por el AISC y ANSI. El acabado final de la estructura metálica será de 2 manos de pintura anticorrosiva + 2 manos de pintura de esmalte. 7.9.2 FORMA DE PAGO Este renglón de trabajo incluye todos los insumos (protección de personal, de la obra y los materiales) necesarios para su óptima ejecución y terminación. El pago de este renglón será por unidad.

Page 64: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

SECCIÓN 8. GENERALIDADES DE LOS TRABAJOS PARA PREPARACIÓN DEL TERRENO

8.1 CONFORMACIÓN DE SUB-RASANTE + LABORATORIO El trabajo consiste en escarificar, mezclar, homogenizar, conformar y compactar la sub-rasante previamente trazada y nivelada, efectuando cortes y rellenos, no mayores de 0.20m de espesor, con objeto de regularizar la superficie, mejorando mediante estas operaciones las condiciones de la sub-rasante, para que realice su función como cimiento de la estructura de la cancha deportiva. La forma de pago para este renglón será por metro cuadrado. El Contratista deberá conformar plataformas donde se construirá el edificio conforme las cotas y niveles indicados en los planos, salvo modificaciones que autorice el Supervisor. No se tomará en cuenta cualquier corte adicional que se efectúe fuera de lo estipulado en los planos a no ser que sea aprobado por el Supervisor. Previo a la conformación de las plataformas, el terreno sobre el cual se construirá deberá haber sido desmontado, removida la capa vegetal y estar limpio de troncos, ramas y en general de toda materia orgánica. Cuando existan dentro del área de construcción pozos ciegos, éstos deberán llenarse en capas sucesivas de cal, suelo estéril y agua. Cuando una plataforma o parte de ella quede en relleno, el Contratista debe solicitar autorización al Supervisor, revisando los planos de planta perfil previamente diseñados. El material inapropiado debe ser removido y el material adecuado escarificado, homogenizado, tendido y conformado hasta una profundidad de 0.20m, eliminando rocas mayores a 0.10m, ajustando y conformando la superficie. El suelo debe humedecerse adecuadamente antes de la compactación. Al finalizar el trabajo de nivelación y compactación de la sub-rasante se deberá contar con el 95% de compactación, la cual podrá ser comprobada en campo a través del método AASHTO T-191, realizado por laboratorista de suelos calificado; debe compactarse como mínimo al 95 % de la densidad máxima determinada por el método AASHTO T 180, humedad relativa CBR. + Proctor modificado. A) MATERIALES INAPROPIADOS PARA CONFORMACIÓN SUB-RASANTES Son materiales inapropiados para la construcción de rellenos o para sub-rasante los siguientes:

Page 65: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

a. Los correspondientes a la capa vegetal.

b. Los clasificados en el grupo A-8, AASHTO M 145, que son suelos altamente orgánicos, constituidos por materias vegetales parcialmente carbonizadas o fangosas. Su clasificación es basada en una inspección visual y no depende del porcentaje que pasa el tamiz No. 200 (0.075 mm), del límite líquido, ni del índice de plasticidad.

c. Están compuestos por materia orgánica parcialmente podrida y generalmente tienen una textura fibrosa, de color café oscuro o negro y olor a podredumbre. Son altamente compresibles y tienen baja resistencia. Pueden presentar también basuras o impurezas que puedan ser perjudiciales para la cimentación del proyecto.

d. Las rocas aisladas, mayores a los 0.10m, que se encuentren incorporadas en los 0.30m superiores de la capa de suelo de sub-rasante o relleno.

B) MATERIALES APROPIADOS PARA CONFORMACIÓN DE SUB-RASANTE Suelos de preferencia granulares con menos del 3% de porcentaje de hinchamiento según el ensayo AASHTO T 193; siempre que sean apropiados los materiales removidos de la excavación podrán utilizarse en la construcción de terraplenes, sub-rasante o en el acabado de los taludes. La parte de sub-rasante sobre la que se tenga que colocar la capa de sub-base debe construirse con los mejores materiales disponibles. 8.2 COMPACTACIÓN

Los rellenos para soporte del área del proyecto y taludes perimetrales deben compactarse como mínimo al 95% de la densidad máxima determinada por el método AASHTO T 180. Esto mismo aplica para la parte de la sub-rasante que quede en corte. Tanto en corte como en relleno la compactación se podrá comprobar en el campo a requerimiento del supervisor y por cuenta del Contratista de preferencia por el método AASHTO T 191 (ASTM D 1556) La tolerancia establecida para la aceptación de la compactación de rellenos o de tramos de sub-rasante que queden en corte será del 2%. Cada capa debe de ser nivelada con equipo apropiado para asegurar una compactación uniforme y no debe proseguirse la compactación de una nueva capa, hasta que la anterior llene los requisitos de compactación especificados

Page 66: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

8.3 COLOCACIÓN Y CONFORMACIÓN DE CAPA SUB-

BASE Y PLATAFORMAS El renglón de sub-base incluye la obtención, explotación, acarreo, tendido, humedecimiento, mezcla, conformación y compactación del material de sub-base; el control de laboratorio y operaciones necesarias para construir en una sola capa la sub-base con un espesor de 0.15m y con la compactación requerida, sobre la sub-rasante previamente preparada y reacondicionada; todo de acuerdo a lo indicado en planos y ajustándose razonablemente a los alineamientos horizontales, verticales y secciones típicas del proyecto y dentro de las tolerancias estipuladas. 8.3.1 MATERIALES PARA SUB-BASE La capa de sub-base debe estar constituida por suelos de tipo granular en su estado natural o mezclados, que formen y produzcan un material que llene los requisitos siguientes:

Valor Soporte: El material debe tener un CBR Mínimo de 30, efectuado sobre muestra saturada a 95% de compactación, según método AASHTO T-180.

Piedras Grandes: El tamaño máximo de las piedras que contenga el material de sub-base, no debe exceder de 3 centímetros. Exceso de finos: el material de sub-base no debe tener más del 50 % en peso de partículas que pasen el Tamiz No. 40 (0.425 mm) y el material de sub-base no debe tener más del 25% en peso de partículas que pasen el Tamiz No. 200 (0.075 mm)

Plasticidad: La porción que pasa el tamiz No. 40 (0.425 mm) no debe tener un índice de plasticidad AASHTO T 90 mayor de 6 determinado sobre muestra preparada en húmedo, AASHTO T 146.

Límite Líquido: La porción que pasa el tamiz No. 40 (0.425 mm) no debe tener un límite líquido AASHTO T 89 mayor de 25 determinado sobre muestra preparada en húmedo, AASHTO T 146.

Equivalente de arena: No debe ser menor de 25, determinado por el método AASHTO T 176.

Impurezas: El material de sub-base debe estar exento de materias vegetales, basura, terrones de arcilla o sustancias que a criterio profesional puedan causar fallas en la estructura del pavimento del proyecto.

Page 67: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Se aceptará como material sub-base principalmente el tipo selecto, pudiendo sustituirse por material de similares características previamente autorizados por el Supervisor, (si en la prueba de compactación no da la resistencia minima requerida; este debe ser mezclado con cemento para lograr una mejor sub-base, y debe ser previamente autorizado por el Supervisor, y el costo que genere este proceso estara contemplado dentro de los costos unitarios del Contratista). A solicitud del Supervisor, el Contratista por su cuenta deberá efectuar los ensayos de suelos que demuestren que se cumple con los requisitos indicados en los incisos anteriores. Es responsabilidad del Contratista seleccionar los bancos de materiales que llenen los requisitos de calidad establecidos y someter el material a la aprobación del Supervisor, este último deberá requerir los ensayos de laboratorio para dar como finalizada esta etapa para posteriormente pagar el renglón. El Contratista deberá entregar los resultados de los ensayos de suelos que haya efectuado hasta la satisfacción total de las indicaciones de estas especificaciones de lo contrario este renglón no se puede dar como válido y no se deberá proceder al renglón siguiente. El Contratista debe colocar el volumen de material correspondiente al espesor de sub-base sobre la sub-rasante previamente preparada y reacondicionada. El material suelto de sub-base colocado debe corresponder en cantidad al espesor de la capa a tender, tomando en cuenta la reducción de volumen por compactación. El material de sub-base debe ser tendido en dos capas que no sean menores de 0.10m de espesor. Después de haber colocado y tendido el material, debe procederse a su homogenización, mezclando el material en todo su espesor mediante la utilización de equipo apropiado de manera que se produzca una mezcla homogénea. El material de sub-base debe esparcirse, homogeneizarse y conformarse, agregándole la cantidad de agua necesaria para lograr su compactación. 8.3.2 CONFORMACIÓN DE LA SUB-BASE La capa de sub-base debe conformarse, ajustándola razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto.

Page 68: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

8.3.3 COMPACTACIÓN DE LA SUB-BASE La capa de sub-base debe compactarse en su totalidad, hasta lograr el 95 % de la densidad máxima determinada por el método AASHTO T -180 para reducir el riesgo de asentamiento. La tolerancia establecida para la aceptación de la compactación de la capa de sub-base será del 1%, (uno por ciento). La capa de selecto será de 0.15 m. Compactar según especificaciones técnicas. Se requiere utilizar compactadores de rodos o vibro-compactador.

SECCIÓN 9. GENERALIDADES DE LOS TRABAJOS

DE EXCAVACIÓN Y CIMENTACIÓN

Se define excavación como la operación de extraer y remover el suelo donde se colocaran los elementos estructurales del proyecto a construir. El trabajo de excavación debe ser supervisado y aprobado por el Supervisor conjuntamente con el Contratista. Cualquier clase de material dentro o fuera de los límites de la construcción, deben ser incorporados en terraplenes y rellenos o que tenga que desperdiciarse por estar así indicado en los planos o por tratarse de material inapropiado. La descripción de este trabajo consiste en la excavación y remoción de la capa vegetal. Toda la excavación será, excavación no clasificada. Al efectuar excavaciones, el Contratista deberá tomar las medidas apropiadas a fin de evitar daños a la obra o propiedad colindantes, debido a deslizamientos o desbordamiento del terreno excavado. No deben exceder las cotas de cimentación indicadas en planos, salvo casos de encontrarse con estratos de suelo no adecuado, los cuales deben sustituirse con el visto bueno del Supervisor del proyecto. Las paredes de una excavación podrán ser utilizadas como formaletas de fundición siempre que el material del suelo lo permita, para este caso la excavación deberá hacerse vertical y a plomo. 9.1 EXCAVACIÓN ESTRUCTURAL

El subsuelo deberá tener las capacidades de soporte mínimas indicadas por el especialista en suelos, en condiciones de cargas o esfuerzos de trabajo. Salvo incidencias extraordinarias como baches u otros, casos especiales cuya solución deberá ser aportada por la supervisión. Por otra parte, previo al inicio de las operaciones de construcción de las plataformas, se deberá efectuar la remoción de todo el suelo vegetal cuyo espesor es variable y luego los materiales de sub-rasante que queden expuestos deberán ser

Page 69: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

escarificados en un espesor no menor de 0.20 m para compactarlos al 95% de su densidad máxima determinada por el ensayo Proctor Modificado (ASTM D-1557, AASHTO T-180). El contratista deberá notificar a la Supervisión con ocho días de anticipación como mínimo, sobre la fecha en que principiará la excavación; a fin de dar tiempo a que sean tomadas las elevaciones de las secciones transversales del sitio que hayan sido removidos o excavados antes de que éstas medidas sean tomadas. Para cuantificar los volúmenes de excavación ejecutados se deberá seguir el procedimiento siguiente: después de las labores de limpia, chapeo y destronque deberá levantar un nuevo perfil del terreno ante la presencia del Supervisor, previo a las labores de excavación. Estos perfiles se conformarán mediante secciones transversales medidas con aparato de precisión. Efectuada la excavación, se tomará nuevos perfiles sobre los mismos puntos que se hicieron los anteriores. Las áreas de esas secciones serán medidas planimétricamente y para cálculo del volumen se empleará un método sugerido por el Contratista y aprobado por la Supervisión. La localización, alineamientos y niveles de trabajo serán marcados en el campo por el contratista de acuerdo con los planos que le sean proporcionados, asumiendo la responsabilidad total por las dimensiones y elevaciones fijadas para la iniciación y desarrollo de la obra. Se debe proveer toda la mano de obra, materiales, maquinaria, equipo, herramientas y servicios necesarios para completar el trabajo descrito en los planos y estas especificaciones. Comprende los trabajos de excavación, extracción, remoción y disposición del material producto de la excavación. El Contratista desalojará por su cuenta todo material sobrante de las excavaciones, hacia un lugar fuera de la obra, autorizado por la Municipalidad o donde lo especifique el Estudio de impacto ambiental respectivo y donde no se ocasione daños a terceros. El traslado del material de corte y excavación se hará desde la obra hasta los lugares de desalojo autorizados. Los volúmenes de desalojo serán deducidos de las diferencias de material excavado menos material utilizado en rellenos de excavaciones y deberá ser medido en campo y no por capacidad de carga del camión ocupado para desalojar el material o se considera material esponjado o expandido; la excavación que se ejecute incluirá el acarreo del mismo. La excavación para las zanjas de tubería de agua potable o drenajes, se hará conforme las cotas y niveles indicados en los planos. El ancho de la zanja permitirá efectuar los trabajos correspondientes en una manera adecuada. Las zanjas deberán conservarse durante el tiempo necesario para efectuar las Instalaciones y pruebas correspondientes. Todo el material suelto que dificulte los trabajos deberá removerse. El ancho de la zanja, lo determinara el Supervisor a cargo. En la época de invierno, al realizar dichas excavaciones deberán protegerse los muros de las mismas con tablestacas y prevenir en caso estas se inunden, teniendo bombas de achique en la obra.

Page 70: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

9.2 RELLENO ESTRUCTURAL Consiste en obtener el material de relleno, transportarlo al sitio, y proceder al trabajo de relleno y compactación de capas de suelo, según los niveles y límites indicados en los planos, especificaciones o según lo que indique el Supervisor. Debe considerarse como mínimo un relleno en capas con espesor de 0.30m. El material podrá ser obtenido por El Contratista de fuentes apropiadas o de sus actividades de excavación. Como parte de este trabajo deben ser llenados y apisonados perfectamente todos los hoyos y otras excavaciones que queden con motivo del destronque, dentro de los límites del proyecto. La superficie del terreno, incluyendo tierra arada o suelta debe nivelarse a efecto de compactar el relleno en capas uniformes. El terreno original debe ser compactado a la misma densidad y por el mismo método especificado para la colocación del relleno o terraplén. Los terraplenes deben construirse hasta llegar a la sub-rasante establecida por el Supervisor y en capas aproximadamente paralelas a la sub-rasante indicada, deben ser construidos con suelos apropiados procedentes o no de la excavación, en capas sucesivas a todo lo ancho de la sección típica de la cancha y en longitudes tales que sea posible el riego de agua y compactación por medio de los métodos establecidos. El espesor de las capas a ser compactadas como mínimo será de 0.10 m y como máximo de 0.15 m. Al llegar tanto el relleno como el corte a la elevación de sub-rasante, la parte de la sub-rasante que quedó en corte debe escarificarse, mezclando y conformando el material, para compactarlo a la misma densidad requerida para el material en relleno.

SECCIÓN 10. GENERALIDADES DE LOS TRABAJOS DE OBRA GRIS

10.1 FORMALETAS La formaleta es una estructura temporal empleada para soportar el concreto fresco durante el tiempo que éste tarda en alcanzar una resistencia determinada. El material a utilizar será a discreción del Contratista y con previa aprobación del Supervisor, siendo madera natural y/o contrachapada, clavos, tornillos, aglomerados de madera, acero, aluminio, láminas o películas de polietileno según la necesidad de la construcción. En el caso de existir estructuras especializadas el Contratante deberá proporcionar planos específicos para la construcción y fabricación de formaleta.

Page 71: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Para la construcción de la losa podrán usarse costaneras de metal, debiendo colocarle un angular en el centro a manera de muesca para la unión o trabe entre una plancha y la siguiente. La normativa aplicable para la buena fabricación de la formaleta debe estar conforme a la ACI-318-82 (Reglamento para la construcción de edificios de concreto reforzado y por la Uniform Builiding Code 9UBC). 10.1.1 EJECUCIÓN Se debe incluir el suministro, fabricación, transporte de todos los elementos que forme esta obra falsa para la construcción de elementos de concreto conforme a las indicaciones en planos o según diseño presentado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. Se debe tener en consideración que el montaje de la formaleta debe ajustarse a la forma, volumen y niveles especificado en planos. 10.2 FUNDICIONES. Previo a cualquier fundición se debe considerar que los encofrados deberán ser mojados y se retirarán los restos de cemento, aserrín, madera, hierro, papel u otro material que haya en el lugar de la fundición. Para el mezclado del concreto, si no se cuenta con una mezcladora mecánica, se deberá preparar una tarima de madera para evitar la contaminación del concreto con materiales extraños y se realizara a mano. Las proporciones de los materiales a utilizar deberán medirse por medio de parihuelas de 1 pie³ de capacidad. El concreto se deberá mezclar en la cantidad que sea necesaria para el uso inmediato y no se usará ningún concreto que haya desarrollado un fraguado inicial. No se deberá hacer ningún reablandamiento del concreto, ni se usará ningún material que se haya desbordado de la mezcladora. No se podrá usar el concreto que no haya sido colocado a los 45 minutos de haberse agregado al cemento el agua para la mezcla o el cemento al agregado (excepto aquel que haya sido entregado en camiones mezcladores o agitadores). Ninguna mezcladora se operará más allá de su capacidad indicada. Antes de que se coloquen allí los materiales para la carga siguiente, la carga anterior deberá ser totalmente vaciada de la mezcladora. El depósito y el cuello del tambor deberán mantenerse libres de acumulaciones. Cuando haya detenido la operación de la mezcla por un periodo mayor de 45 minutos, se deberá limpiar la mezcladora cuidadosamente por medio de un chorro de agua a presión.

Page 72: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

10.3 OPERACIÓN DE LA MEZCLADORA EN EL LUGAR El tiempo de mezclado después de que todos los materiales están dentro del tambor, será de un minuto y medio por metro cubico de concreto y por cada medio metro cubico adicional se aumentará el tiempo de mezclado en 30 segundos, con un tiempo máximo de 3 minutos. Durante el periodo de mezcla, el tambor operará a la velocidad para la cual ha sido diseñado. Dicha velocidad, sin embargo, no será inferior a 56 m por minuto (185 pies por minuto) ni mayor de 69 m (226 pies) por minuto, en la superficie periférica del tambor, ni menor de 14 o mayor de 20 revoluciones por minuto. 10.4 CONCRETO PREMEZCLADO En caso que se emplee concreto premezclado, éste deberá ser preparado con materiales que satisfagan totalmente los requisitos de las operaciones de las presentes Especificaciones y que la empresa que preste esos servicios al Contratista deberá estar avalado por el Supervisor. Si el concreto se mezcla en planta, deberá ser preparado siguiendo los procedimientos establecidos en la norma (Specificaction for Ready Mixed Concrete) (ASTM C-49). Los métodos para obtener las muestras y efectuar las pruebas estarán de entero de acuerdo con dichas especificaciones o la indicada por la empresa sub-contratada a criterios del Supervisor. Si el concreto se mezcla en camión, todos los materiales deberán ser vaciados en la mezcladora del camión, la cual será capaz de transportar y mezclar los materiales hasta formar una masa uniforme. Esta operación se llevará a cabo mientras el camión mezclador se dirige a la obra. La calidad y características de la mezcla estarán en todo de acuerdo con los requisitos exigidos para el concreto mezclado en obra. El concreto mezclado en mezcladora de camión deberá ser entregado en la obra entes de haber transcurrido sesenta (60) minutos de haberse agregado agua. La mezcladora de camión deberá ser operada dentro de los límites de capacidad y velocidad de rotación recomendadas por el fabricante. El volumen de agua no deberá medirse en el tanque de la mezcladora del camión debido a lo difícil de su inspección sino deberá medirse en la planta de dosificación. 10.5 TRANSPORTE DEL CONCRETO El concreto será transportado desde la mezcladora al sitio en que finalmente se va a depositar en la forma más rápida y práctica, usando métodos que eviten la segregación o pérdida de los componentes de la mezcla. El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final, para así evitar la segregación debido a la manipulación y flujo.

Page 73: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Si para el transporte del concreto se emplean canaletas, el concreto deberá resbalar en éstas, evitando en tal forma que se separen sus componentes. En caso de que se use bomba para transportar el concreto, el equipo de bombeo debe ser tal, que el concreto dé la calidad y consistencia especificada y puede ser transportado sin segregación de los materiales. La bomba debe ser capaz de producir una presión de trabajo de 21 kilogramos por centímetro cuadrado como mínimo, la tubería y accesorios deberán ser diseñados para resistir aproximadamente el doble de esa presión. La tubería de conducción deberá ser colocada con el menor número posible de codos y cambios de dirección, los cuales serán preferentemente de cuarenta y cinco grados o menos. Podrán usarse codos de 90 grados únicamente cuando sea inevitable. Cuando sea necesario colocar la tubería con pendiente hacia abajo, deberá usarse en la boca de descarga un amortiguador para mantener el flujo continuo en la tubería de conducción. Cuando sea necesario, deberá colocarse en la parte inferior de la tubería una válvula para prevenir el regreso del concreto. Inmediatamente antes de comenzar la fundición, la tubería deberá ser lubricada con agua y una carga de pasta de cemento de aproximadamente 30 litros por cada 100 m cuadrados de superficie interior en la tubería, que se bombeará después de un tiempo para forzar el agua fuera. El diámetro de la tubería a emplearse será de acuerdo con el asentamiento (Slumps), máximo tamaño del agregado grueso y la distancia máxima de bombeo. El transporte de concreto se puede realizar por medio de carretillas de mano, evitando la segregación o pérdida de los componentes de la mezcla. 10.6 MEZCLADO A MANO La mezcla a mano no deberá hacerse excepto en casos de emergencia y mediante la autorización por escrito del Supervisor. Dicha operación se deberá hacer solamente en plataformas impermeables. La arena y el cemento se mezclarán cuidadosamente por medio de palas, mientras estén secos, hasta que la mezcla tenga un color uniforme, después de lo cual se formará un cráter en el centro de la mezcla, agregando el agua en la cantidad necesaria para obtener un mortero de adecuada consistencia. El material de la parte exterior del anillo del cráter se debe palear hacia el centro y se dará vuelta a toda la masa, cortándola en sección hasta que se logre una consistencia uniforme. Se humedecerá completamente el agregado grueso, y se añadirá al mortero, dando vueltas y revolviendo toda la masa cuando menos 6 veces, hasta que todas las partículas de piedra estén perfectamente cubiertas de mortero y la mezcla sea de un color y una apariencia uniforme. 10.7 RETEMPLADO DEL CONCRETO

El retemplado del concreto parcialmente endurecido, agregándole cemento adicional, agregados o agua, no se permitirá en ningún caso.

Page 74: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

10.8 COLOCACION DEL CONCRETO El Contratista avisará por escrito al Supervisor con tiempo suficiente, antes de proceder a la colocación del concreto. El Supervisor hará una inspección previa de las formaletas, refuerzos, preparación de roca o concreto endurecido. No se colocará ningún concreto sin la presencia del Supervisor. Deberá utilizarse en la fundición de la losa de concreto un acelerante aditivo liquido con base de cloruros para fraguado y de resistencias de concreto, el cual se utilizará conforme a las recomendaciones y especificaciones del fabricante. El concreto deberá colocarse, compactarse y conformarse en las formaletas antes de noventa (90) minutos de haber agregado el agua de hidratación en la mezcla, o antes de haberse alcanzado el fraguado inicial, según sea el menor. Se podrán usar aditivos retardantes en casos especiales, permitiéndose prolongar el tiempo de colocación. Compactación y conformación del concreto, según indicaciones del aditivo usado, previas pruebas de laboratorio y aprobación del Supervisor. Todo el concreto deberá ser depositado durante tiempo seco y sin lluvia, en superficies húmedas, limpias, libres de corrientes de agua, libres de aceite, lodo, roca segregada, fragmentos flojos, semi-desplegables o defectuosos. Cuando haya sobre-excavación más allá de la línea teórica indicada en los planos, el concreto de estas áreas deberá ser igual al concreto de la estructura o de la clase que indique el Supervisor. Todo el concreto se debe aplicar en capas aproximadamente horizontales que no excedan de 0.45 m de espesor. Toda fundición se hará monolíticamente, mientras sea posible, o sea que se rellenarán todos los tramos, paneles, etc., en una sola operación continúa. Para que se considere fundición monolítica, todo concreto que se coloque en contacto con otro concreto, deberá ser colocado antes de que se haya alcanzado el fraguado inicial del concreto colocado anteriormente, o antes de que éste tenga un endurecimiento tal, que ya no permita entrar al vibrador por su propio peso. Para los casos en que no se cumplan las condiciones del párrafo anterior, se considerarán como juntas de construcción. No se debe permitir depositar el concreto desde alturas mayores de 1.50 m de caída libre. Todo el concreto será debidamente compactado mientras se lleva a cabo la operación de colocación usando para ello vibradores, tal como se especifica más adelante; o maceado, según lo que apruebe el Supervisor. Deberá ponerse especial cuidado en la colocación del concreto en las esquinas de la formaleta y alrededor del refuerzo y tubería colocada dentro de la fundición. Donde sea difícil compactar el concreto o donde el refuerzo esté muy aglomerado. Primero se

Page 75: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

colocará en las formaletas una capa de mortero debe que tenga las mismas proporciones de cemento y arena que se usen en el concreto a partir de la parte inferior de la formaleta. Las incrustaciones de concreto ya endurecido en los encofrados y sobre los hierros de refuerzo deberán ser limpiadas y asimismo todas las piezas empotradas. El Contratista debe tomar todas las precauciones necesarias para drenar y desaguar las aguas de los lugares donde se debe colocar el concreto, mediante el empleo de cañerías, canaletas o bombeo, y si fuera necesario, sellando infiltraciones, o empleando otros medios aprobados por el Supervisor. Cuando el concreto sea transportado a presión a través de tubería, no deberán transmitir golpes o vibraciones a las formaletas donde ya estuviere colocado el concreto. No será permitida la segregación excesiva causada por la caída libre del concreto, por ángulos excesivos en canaletas o por caída sobre una superficie dura. 10.9 ACELERANTE DEL CONCRETO Deberá agregarse a la mezcla un aditivo líquido cuya función es acelerar el fraguado del concreto, a base de cloruros, que cumpla con la norma ASTM 494, tipo C. El aditivo a utilizar deberá ser de primera calidad y marca reconocida en el mercado que garantizará la obtención de las resistencias más altas a temprana edad y el uso de la superficie en un tiempo reducido. El producto a utilizar deberá ser aprobado por el Supervisor. 10.10 VIBRADO DEL CONCRETO El uso de vibradores deberá efectuarse bajo la estricta vigilancia de personas con experiencia en su operación. El tipo de vibrador deberá ser aprobado por el Supervisor y deberá tener una capacidad mínima de 10,000 vibraciones por minuto. Debe ponerse especial cuidado en no aplicar vibración directamente sobre el refuerzo o secciones o capa de concreto que ya han endurecido al punto de que dejan de ser plásticas bajo los efectos de vibración. Deberá evitarse el uso de los vibradores para transportar el concreto dentro de la formaleta. Los vibradores deberán ser introducidos en la masa de concreto perpendicularmente a la superficie de la misma, penetrando en la capa inmediatamente anterior, en puntos distantes entre sí, no más de 0.75 m, ni menos de 0.45 m Deberán mantenerse introducidos por períodos entre 5 y 15 segundos. Se debe tomar como indicación de que el vibrado es suficiente, la aparición de una línea de lechada de cemento entre la masa de concreto y la formaleta.

Page 76: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

En las esquinas, obstrucciones y otros puntos en los cuales es difícil la perfecta colocación del concreto, deberá aplicarse una compactación manual adicional por medio de apisonado con barras de acero. Los tipos y cantidad de vibradores a emplearse deberán ser aprobados por el Supervisor, debiendo tener equipo de reserva para cualquier eventualidad. 10.11 CURADO DEL CONCRETO

Todo el concreto acabado de colocar se protegerá de los rayos solares, de la lluvia, corriente de agua y cualquier otro agente exterior que pudiera dañarlo. Tan pronto como sea posible después de terminada la conformación del concreto, se debe iniciar el curado para un correcto fraguado, el que deberá efectuarse por un período no menor de siete (7) días. Para ello se podrá cubrir con una capa de agua o por cualquier otro método que mantenga constantemente húmeda la superficie del concreto que haya sido aprobada por el Supervisor. Toda el agua que se emplea para curar el concreto, será limpia y completamente libre de cualquier materia nociva que pueda producir un fraguado incorrecto o afecte la calidad del concreto, o pueda producir manchas o decolorantes en el mismo. Cualquier tratamiento del concreto que consista en la aplicación de un material sobre su superficie, por medio del cual se evite la evaporación del agua de hidratación (acelerantes o retardantes) presentes en el concreto, estarán sujeto a la aprobación del Supervisor; debiendo ser de buena calidad y de marca reconocida en el mercado. 10.12 CONTROL Las proporciones exactas de los agregados que entren en el concreto las determina en Contratista. El Supervisor podrá hacer las pruebas que él juzgue necesarias durante la ejecución de los trabajos y el Contratista será responsable de los costos en que se incurra. Para la colocación del concreto si el suelo contra el que se va a fundir es muy poroso, se deberá preparar la superficie de este previamente con lechada de cemento para evitar perdida de humedad. El concreto deberá ser depositado en forma continua y se interpretara que el fraguado inicial ocurre a los 60 minutos de haberse agregado agua al cemento, por lo que la colocación del concreto debe hacerse en este lapso de tiempo. Para el curado se debe mantener húmeda toda la superficie expuesta por medio de:

• Cubriéndola con arena que se humedecerá periódicamente. • Manteniendo una capa de agua cubriendo totalmente la superficie fundida. • Por medio de productos químicos. • El tiempo de curado deberá ser de por lo menos 7 días.

Page 77: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

10.13 MEZCLADORAS Todas las mezcladoras serán de un tipo aprobado por el Supervisor y deberá tener un diseño en tal forma que aseguran una distribución uniforme de los materiales en toda clase de concreto o mortero. No se usará mezcladora alguna cuya capacidad indicada sea inferior a la carga de un saco. La mezcladora deberá estar ocupada con un accesorio que cierre el dispositivo de la carga, con el fin de evitar que la mezcladora se vacíe antes de que los materiales sean mezclados durante el tiempo mínimo especificado. En tales casos, cuando el vaciado del concreto se interrumpa más de 45 minutos por causa de algún daño en la mezcladora, se retirarán las formaletas y se retirarán las fundiciones parciales, salvo en caso de que por naturaleza de la fundición, el Supervisor apruebe una junta de construcción. 10.14 LEVANTADO DE MUROS CON BLOCK Bajo esta sección se cubre el levantado de paredes de block que se indica en los planos, debiéndose efectuar bajo un estricto control de la Supervisión, comprobando el cumplimiento de todos y cada uno de los requerimientos establecidos en estas Especificaciones. El material a utilizar será de primera calidad y de marca reconocida en el mercado, No se permitirá el corte de los muros en sus caras expuestas para colocar tuberías, todas deberán de colocarse en el interior del mismo. Los blocks utilizados deben cumplir con la norma COGUANOR NTG 41054. El material a utilizarse en muros de block interiores o exteriores será BLOCK TIPO B: Resistencia a la compresión sobre área neta: 100 Kg/cm² Máxima absorción de agua en 24 horas: debe ser < 15% de la masa. Deberá estar limpio, compacto, libre de rajaduras, desportillados, combas, escamas, o ampollas, con sus aristas rectas, caras a escuadra, dimensiones uniformes y de color uniforme. El Contratista deberá trazar los muros conforme las cotas indicadas en los planos, localizando columnas, refuerzos, aberturas para puertas y ventanas, teniendo el cuidando que queden perfectamente alineados a los ejes indicados en planos y las hiladas de block deberán quedar a nivel y a plomo. Las unidades de block deberán ser humedecidas previas a su colocación, para evitar los efectos de contracción y agrietamiento en el mortero, debidos a la evaporación y absorción del agua.

Page 78: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Las hiladas de block deberán ser construidas horizontalmente entrelazadas. Las juntas verticales deberán construirse a plomo y las horizontales a nivel. Debe tenerse cuidado de que las sisas coincidan con los muros donde se interceptan. Se aplicará suficiente mortero de modo que al colocar la pieza, éste salga por las uniones horizontales y verticales a forma de asegurar que queden las juntas completamente llenas y del mismo espesor. Se deberá tener cuidado de utilizar el mortero apropiado para el tipo de levantado que corresponda. El mortero al ser colocado, deberá repartirse de tal manera que al asentar sobre el block, la sisa resulte homogénea y de espesor uniforme. La resistencia mínima del mortero permisible a los 28 días será de 176 kilogramos por centímetros cuadrado. La sisa deberá tener 0.01m de espesor y estará remetida 0.005m y redondeada, utilizando para el efecto una varilla lisa, si en los planos no se indica otra cosa. Cuando se especifique acabado de block limpio, no se deberá observar ninguna irregularidad en el levantado. El mortero se deberá colocar solo en el área de contacto en suficiente cantidad para asegurar un llenado total de los espacios. Para los espacios huecos a ser rellenados con concreto como refuerzo interior, se deberá tener cuidado de remover inmediatamente los excesos de mortero. Las juntas deben quedar sin vacíos, rajaduras o grietas, debiendo ser sisadas las uniones con herramienta adecuada en forma que compacten el mortero y este se adhiera a los filos del block. Los agujeros de los blocks, en los cuales se indique refuerzo deberán estar limpios de rebaba, antes de proceder a fundir el pin. Los agujeros al igual que el levantado de cimiento corrido a solera hidrófuga, van rellenos de concreto fluido. Las soleras que se indiquen en los planos se formarán con Block "U" a las alturas indicadas en los mismos o bien como se indique según el edificio. Donde pase un refuerzo vertical, se hará un boquete al Block "U" de las dimensiones del boquete vertical del block regular, para que el refuerzo vertical y la fundición continúen hasta anclarse monolíticamente a la columna correspondiente. Una vez terminado el levantado, el block expuesto deberá limpiarse con un cepillo duro para eliminar rebabas de mortero, polvo o cualquier material extraño que se haya adherido, para dar el acabado especificado en plano. 10.15 REFUERZO DE LOS MUROS Las paredes se deberán reforzar en la forma que se indique en los planos. Para los casos de paredes en los que se indique refuerzo por medio de columnas y soleras con concreto expuesto, estas serán de concreto armado con refuerzo de acero de las dimensiones señaladas en los planos.

Page 79: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Para el caso de las columnas se hará el levantado de block dejando los espacios necesarios para las columnas, las que se fundirán en contacto con los blocks teniendo formaleta solamente en los frentes de la pared y bien tres lados según sea el caso. Las soleras serán levantadas con formaletas laterales quedando en íntimo contacto la fundición con la hilada horizontal de block que corresponda, a la que se le llenarán previamente los agujeros. Las fundiciones de columnas y soleras deberán quedar terminadas a rostro de la pared según el edificio a construir, teniendo cuidado que al desencofrarlas no sufran deterioro o golpes serios las fundiciones o los levantados de block.

SECCIÓN 11. GENERALIDADES DE LA ESTRUCTURA PORTANTE

11.1 ESTRUCTURA METÁLICA La forma, secciones, esfuerzos de diseño y demás características de resistencia y rigidez de los elementos que integran la estructura estarán dados por los planos del Proyecto. El Contratista debe obtener niveles exactos y fijados según diseño estructural y detalles de planos. En la ejecución de las estructuras de acero deberán atenderse las siguientes especificaciones: El sistema de montaje que se siga será el que señale y/o indique el Supervisor, asimismo el equipo que vaya a emplearse estará previamente aprobado por la Supervisión. Las piezas se manejarán con el debido cuidado y la Supervisión podrá rechazar las que a juicio se encuentren dañadas por el mal manejo, debiendo ser sustituidads por cuenta de El Contratista. El Supervisor, inmediatamente al terminar el montaje y por cualquiera de los medios que crea conveniente, determinará si el trabajo (incluyendo todos los cerramientos, unidos a la estructura) está a plomo, alineado, nivelado y apropiadamente arriostrado. Si no se especifica de otra manera, éstas se consideran dentro de los límites de una buena práctica, siempre que el efecto acumulativo no afecte considerablemente el diseño; de lo contrario, el Contratista asumirá la responsabilidad de rectificar el error y el costo será cubierto por el Contratista. El montaje de estructuras de acero y las piezas individuales se consideran a plomo, niveladas y alineadas si el error no excede en 1:500. Si el Supervisor no está de acuerdo, inmediatamente se lo notificará al Contratista, solicitado la corrección debida, sin que por ello signifique costo adicional del ofertado.

Page 80: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Las estructuras que no sean de HG tendrán dos manos de pintura anticorrosiva, de diferente color, para la base se usara color gris y la segunda mano color rojizo, aplicadas sobre material limpio y libre de oxidación. Después del montaje se deberán retocar los desperfectos que sufra la pintura, tanto por manipulación como por soldadura en campo. Se aplicara un acabado final de dos manos de pintura esmaltada, para el resguardo de la estructura portante, el color se indica en los planos correspondientes, o podrán ser definidos en la obra con previa autorización del Supervisor. La pintura anticorrosiva y la de esmalte deberán ser de primera calidad y de marca reconocida. La pintura en piezas que no sean de HG deberá cubrir totalmente la superficie de los elementos, excepto cuando vayan éstas a quedar embebidas en concreto o deban ser soldadas posteriormente, en las que se dejarán sin pintar los cantos por soldar y las superficies adyacentes, debiendo aplicarse en este caso una capa de protección aprobada previamente por el Supervisor. Cuando la Supervisión autorice cortes con soplete, estos deberán ser ejecutados de preferencia con un método de guía automática, y en tal caso no será necesario cepillar los cantos obtenidos, excepto cuando se indique un acabado de este tipo. El tipo de tornillos a utilizarse será A-325 según el diámetro indicado en los planos a menos que se especifique otro tipo y se tomarán en cuenta las siguientes recomendaciones: Durante el ensamble de las piezas debe procurarse no maltratar el material ni ensanchar los agujeros.El diámetro de los agujeros será 1.6 mm (1/16”) mayor que el diámetro nominal de los tornillos. La soldadura se hará con arco electro-metálico. Solamente el supervisor podrá autorizar otro procedimiento para soldar. La soldadura de arco-metal protegido será conforme al “Standard CodeforArc and Cas Welding in BuildingConstruction” (AWS D 1,0). En planchas y en barras de refuerzo, los electrodos serán de la clasificación E 6013 ó E 7013 de las “TentativeSpecificationsforMild Steel ArcWeldingElectrodes” (AWS Designations AS.1; ASTM Designation A.233) u otra nomenclatura que acepte el Supervisor. Las superficies para soldar deberán limpiarse de escamas, óxidos, escorias, polvo, grasa o cualquier otra materia extraña que impida una soldadura apropiada, biselándose donde sea necesario. Las piezas que se vayan a soldar se colocarán correctamente en su posición y se sujetarán por medio de remaches, abrazaderas, cuñas, tirantes, puntales u otros dispositivos apropiados, o por medio de puntos de soldadura, hasta que la soldadura definitiva esté terminada siempre que sea posible, la soldadura se hará por la parte superior.

Page 81: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

En el ensamble y unión de partes de una estructura mediante soldadura, deberá seguirse una secuencia para soldar que evite deformaciones perjudiciales y origine esfuerzos secundarios. La soldadura deberá ser compacta en su totalidad y habrá de fusionarse completamente con el metal base. Entre una soldadura anteriormente depositada, el metal base y la soldadura de un paso posterior, deberá cumplirse con las mismas condiciones. Todas las depresiones y cráteres deberán llenarse hasta completar la sección transversal de la soldadura especificada en el proyecto. La Supervisión se reserva el derecho de muestrear y probar en el grado que estime necesario, las juntas soldadas de una estructura, utilizando el procedimiento de selección de muestras representativas, inspección radiográfica o cualquier otro procedimiento y, si el caso lo amerita, pruebas parciales o totales de carga en la propia estructura, corriendo los costos en que se incurra, a cuenta del Contratista. Si de acuerdo con los valores obtenidos en las pruebas, la estructura o parte de ella no satisfacen los requerimientos del proyecto, El Contratista deberá ejecutar por su cuenta los trabajos necesarios para corregir las deficiencias notadas. El Supervisor deberá revisar y verificar que toda la estructura portante (columnas y vigas de alma llena, anclajes, platinas, pernos, costaneras, rigidizantes, tensores); se encuentren debidamente instaladas y con los estándares de calidad requeridos para su funcionamiento y protección de la misma, de no ser así, este indicara las piezas a retirar que considere pertinentes, absorbiendo todos los costos el Contratista.

SECCIÓN 12. GENERALIDADES DE LOS TRABAJOS DE ACABADOS

12.1 ACABADO DE MUROS

Las paredes de block deberán tener un acabado final de acuerdo a lo que se indique en los planos correspondientes, en ambas caras del muro. 12.2 PINTURA 12.2.1 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE Antes de proceder a la pintura de líneas y de gráficas, se deberá efectuar una limpieza general de la misma, utilizando para el efecto únicamente un cepillo de cerdas duras y agua para dejar libre de impurezas que puedan afectar la correcta adherencia de la pintura a la losa de concreto.

Page 82: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Como consecuencia deberán de observarse y respetarse las especificaciones del fabricante para su aplicación. Toda la pintura que se utilizara en proyecto deberá ser de primera calidad y de marca reconocida. El Supervisor deberá de revisar y verificar que el renglón de pintura este aplicada adecuadamente y que esta sea de primera calidad, de no ser así, podrá aceptar o rechazar dicho renglón. Los gastos serán absorbidos directamente por el Contratista. Los elementos de acero y/o hierro que existan en el proyecto, deberán ser lavados con solvente de petróleo para quitarles grasa, suciedad o aceite. Se les eliminará previamente las escamas, óxidos, escorias y rebabas de soldadura. Cuando la superficie esté perfectamente limpia se aplicará de manera uniforme, las manos de pintura anticorrosiva, que se indique en los planos. En el caso específico de las puertas y ventanas de metal, una vez que haya secado la primera mano, se procederá a aplicar una segunda mano de pintura anticorrosiva y así sucesivamente con la pintura tipo esmaltada de acuerdo al color como se especifica en planos.

Si durante la colocación de los elementos de acero o hierro se produce daño a la pintura anticorrosiva o esmaltada, se procederá a hacer los retoques necesarios antes de aplicar el acabado final. 12.3 PINTURA ANTICORROSIVA La pintura anticorrosiva es un recubrimiento que sirve de barrera para dar protección contra la corrosión al acero. Se deberá realizar la limpieza de la superficie y preparación de esta, es esencial para una buena protección. La protección anticorrosiva está formulada con un pigmento resistente a la herrumbre como plomo cromado o cinc cromado y un adhesivo químico, resistente a la humedad; empleado para proteger las superficies como el acero y hierro. Se utilizara para la protección de toda la estructura portante del proyecto. Se aplicaran dos manos de pintura anticorrosiva en ambos lado de la estructura. Su composición deberá ser: Pigmento: 40 – 45%; compuesto por:

a. cromato de cinc, tipo libre de sales 25 – 28%; b. Óxido de hierro rojo 25 – 28%. c. Vehículo: 55 – 60%.

La mezcla de pigmentos secos deberá estar exenta de sales como Sulfatos, Cloruros o Nitratos solubles o Carbonato de Calcio.

Page 83: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Se aplicaran dos manos de pintura anticorrosiva, una de color gris

para la base y la segunda color rojizo para evitar el óxido, sobre la estructura portante. Esta deberá de ser de primera calidad y de marca reconocida. 12.4 PINTURA DE ESMALTE

Para el acabado final de la estructura portante, se utilizara una pintura esmaltada; siendo esta mate o brillante. Se aplicaran dos manos de pintura. Se deberá colocar pintura de primera calidad, de marca reconocida; el color a utilizar se definirá en obra con previa autorización del Supervisor, como se indica en planos. 12.5 PINTURA VINILICA Posterior a la aplicación de cernido del tipo especificado en planos se aplicaran dos (2) manos de pintura para interiores y exteriores a base de polímeros acrílicos de tecnología avanzada de primera calidad y marca reconocida en el mercado, con las especificaciones generales del renglón de “pintura” incluidas en estos documentos y con color especificado en planos o aprobado por el Supervisor.

12.6 AZULEJO

Se recubrirá de azulejo en donde indique los planos, la superficie deberá estar perfectamente lisa, con superficies libres de agujeros y raspaduras, de dimensiones uniformes y sin alabeos. El material que servirá de base para la colocación del azulejo estará húmedo, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite. Se dejará el azulejo en remojo durante veinticuatro horas previo a su colocación.

El Azulejo será Nacional de Clase A de primera calidad y de marca reconocida, se utilizara un adhesivo en bolsas premezcladas plus y adhesivos premezclados en bolsas de presentación comercial de 20 kg o similar. El Supervisor deberá revisar y verificar que su instalación este en perfectas condiciones, de no ser así, este podrá retirar las piezas que considere pertinentes, absorbiendo todos los gastos el Contratista. 12.7 REPELLO Y CERNIDO

Se entenderá por Repello + Cernido, al conjunto de operaciones que deberá efectuar el Contratista para aplicar un mortero con las siguientes especificaciones: 12.7.1 REPELLO El espesor para el repello será de 0.01m.

Page 84: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

A base de arena amarilla, Cal hidratada de primera calidad y

marca reconocida en el mercado 25 Kg. y Cemento UG, 4000 PSI, con proporción: 1 de cal, ¼ de cemento y 3 de arena amarilla cernida en tamiz 3/16. 12.7.2 CERNIDO El Cernido con espesor de 0.005 m. Formado por una proporción volumétrica de 1 de cal, 1/10 de cemento y 1 de arena blanca cernida en tamiz 1/16 (arena blanca, Cal hidratada de primera calidad y marca reconocida en el mercado 25 Kg. y Cemento UG, 4000 PSI. El repello + cernido se aplicará sobre las superficies indicadas en planos. Para la aplicación del repello + cernido, el Contratista deberá efectuar los siguientes trabajos:

a. Preparación de la superficie. Cuando se aplique el repello + cernido sobre mampostería o elementos estructurales sin acabado aparente, deberá limpiarse la superficie hasta eliminar las partículas sueltas y las materias o sustancias extrañas adheridas, con cepillo u otro medio, para lograr una perfecta adherencia del acabado.

b. Protección de los elementos que corren el riesgo de mancharse. c. Aplicación de la pasta logrando una película uniforme y con el mismo tipo

de textura. d. Limpieza y el retiro de todos los materiales sobrantes y desperdicios. El

tipo de textura del cernido será vertical. El Contratista al aplicar el acabado, deberá tomar especial cuidado en que éste no se adhiera a otras superficies o elementos arquitectónicos. Será de su responsabilidad la limpieza de dichas superficies, las que deberán ser recibidas por el Supervisor a su entera satisfacción.

El Supervisor deberá revisar y verificar que la aplicación del repello y el cernido estén en perfectas condiciones, sin grietas, ni combas; de no ser así, este podrá indicar al contratista si es necesario retirar el mismo, absorbiendo todos los gastos el Contratista. 12.8 IMPERMEABILIZACIÓN DE MURO INTERIOR EN RELLENO DE ESCENARIO El impermeabilizado deberá ser aplicado con planchas metálicas, con base de arena de río cal hidratada de primera calidad y marca reconocida en el mercado de 25 Kg., cemento UG, 4000 PSI e impermeabilizante integral de primera calidad y reconocida marca, repartiéndolo uniformemente sobre la superficie del muro. El impermeabilizante deberá ser aplicado en dos capas como mínimo, cada una debe tener entre 1.5 mm y 2 mm de espesor teniendo el cuidado de evitar la acumulación de material en rincones, hendiduras y cavidades, además que la superficie deberá estar completamente limpia, sin partes sueltas o mal adheridas, totalmente exenta de pintura, grasa, aceites, etc.

Page 85: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

La segunda capa deberá aplicarse hasta que la primera haya

endurecido, de preferencia deberá ser aplicada al día siguiente. Es muy importante que la superficie impermeabilizada sea curada inmediatamente después que el producto haya endurecido, ya sea con riego continuo o con membranas curadoras. El Contratista podrá proponer alternativas de impermeabilización para que sean aprobadas por la Supervisión. El Supervisor deberá revisar y verificar que la aplicación del impermeabilizante sea el adecuado, de no ser así, este podrá indicarle al contratista el retiro del mismo y una nueva aplicación, absorbiendo todos los gastos el Contratista. 12.9 PISO DE CONCRETO

Se deberán fundir losas de concreto armado, sobre la base correspondiente; utilizando su respectivo refuerzo y acabado final, conforme se indica en los planos y en las especificaciones técnicas y/o el catálogo de renglones, siguiendo paso a paso cada uno de las especificaciones expuestas en estos. El Supervisor deberá revisar y verificar que la base esté debidamente compactada con material selecto o como se indica en los planos, que se realicen las fundiciones de planchas de concreto con su respectivo refuerzo y que su acabado sea el indicado, y que se cumpla con las juntas de dilatación; de no ser así, este podrá pedir el retiro de las planchas que no cumplan con requerimientos mínimos y la pendiente correspondientes, absorbiendo todos los gastos el Contratista. 12.10 PISO CERAMICO ANTIDESLIZANTE Se recubrirá de piso cerámico antideslizante en donde indique los planos, la superficie deberá estar perfectamente, con superficies libres de agujeros y raspaduras, de dimensiones uniformes y sin alabeos. El material que servirá de base para la colocación del piso estará, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite. El piso cerámico antideslizante será Nacional de Clase A de primera calidad y de marca reconocida en el mercado, se utilizara un adhesivo en bolsas premezcladas de primera calidad y marca reconocida en el mercado. El Supervisor deberá revisar y verificar que su instalación este en perfectas condiciones, de no ser así, este podrá retirar las piezas que considere pertinentes, absorbiendo todos los gastos el Contratista.

Page 86: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

SECCIÓN 13. GENERALIDADES PARA INSTALACIONES HIDRÁULICAS

13.1 INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y SUS ACCESORIOS

La tubería deberá ser colocada en el lugar y a las alturas que indiquen los planos; siguiendo las condiciones de instalación. Deberá ser instalada en la alineación definitiva, para evitar tener que forzarla a posiciones diferentes posteriormente. La profundidad de instalación de la tubería no debe ser menor de 0.60 m. Se deberá tener cuidado en bajar la tubería, para que no sufran golpes ni daños, los recubrimientos. Toda tierra o material extraño que pueda introducirse o adherirse a los extremos, deberá ser limpiado antes de hacer la conexión. Cuando se requiera cortar tubos, se utilizará cortadora de tubo, de un tipo aprobado por el Supervisor, o sierra de metal, dejando cortes a escuadra con el eje del mismo. Los rebordes del corte, deberán emparejarse interiormente con escariador y para juntas de empaque de hule de armado por empuje, deberá además biselarse el borde exterior con lima. No se permitirá el corte por cincel, punzón u otro método de impacto. La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada, se utilizará anclajes de mampostería o concreto en los puntos de cambio de dirección o donde sean necesarios a juicio del Supervisor, para que absorban el empuje producido por la presión interna, las uniones, accesorios, válvulas y grifos (chorros) deberán ser instalados utilizando el método más adecuado y siguiendo las instrucciones del fabricante. Además deberá utilizarse la herramienta adecuada, así como mano de obra especializada para garantizar el funcionamiento adecuado del sistema. 13.2 TUBERÍA DE PVC La tubería para agua potable será de Cloruro de Polivinilo (PVC) salvo que en los planos respectivos se indique otro material, y estará de acuerdo con la norma comercial, norteamericana CS-25663 y a la especificación D 178460 T de la ASTM. La tubería será para una presión de trabajo de 250 libras sobre pulgada cuadrada (PSI) para diámetro menores de 1” y 160 PSI para diámetro entre 1” y 3” para instalaciones de agua potable. 13.3 DIMENSIONES DE LA TUBERÍA El diámetro de la tubería se indica en los planos. Cualquier cambio del diámetro por condiciones específicas encontradas en campo deberá ser autorizado por el Supervisor. 13.4 ACCESORIOS PARA TUBERÍA

Los accesorios se utilizarán para empalmar la tubería. Se incluyen aquí, las coplas, codos para empalmes a 90 y 45 grados, tees para ramales con ángulo de 90 grados, cruces con dos ramales opuestos, formando ángulo de 90 grados con la tubería y reducidores. Las uniones podrán ser roscadas o pegadas.

Page 87: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

13.5 VÁLVULAS Y GRIFOS (CHORROS) Las válvulas serán del tipo indicado en planos. Se utilizarán válvulas de paso para controlar la red de agua potable general y de cada edificio, válvula de paso y de cheque para el circuito de los servicios sanitarios y válvula de compuerta para artefactos y otros circuitos. Las válvulas hasta de 2 pulgadas, deben tener el cuerpo de bronce y deben soportar una presión mínima de trabajo de 125 libras sobre pulgada cuadrada. Las válvulas que se instalen en líneas de tubería de PVC, tendrán extremos hembras roscados de acuerdo con la Especificación Standard American ASA B2.1 y estarán provistos de sus correspondientes adaptadores de PVC, que permitan su conexión. Los grifos (chorros) que se indican en los planos serán de bronce y tendrán rosca standard para manguera, estos serán de primera calidad de origen americano. 13.6 JUNTAS Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión mínima de 250 libras sobre pulgada cuadrada. Las uniones entre tubería PVC, se harán con cemento solvente de secado rápido, con accesorios de unión de transición o similar siguiendo las recomendaciones del fabricante del producto; en las uniones de hierro galvanizado se utilizará teflón. El Supervisor deberá revisar y verificar que su instalación este en perfectas condiciones y que quede funcionando adecuadamente, de no ser así, este podrá indicar al contratista que retire las tuberías que considere pertinentes, absorbiendo todos los gastos el Contratista.

SECCIÓN 14. GENERALIDADES INSTALACIÓN DE DRENAJE SANITARIO

Comprenden todas las tuberías, accesorios, artefactos sanitarios y estructuras, destinadas a la correcta disposición sanitaria de las aguas servidas. La red sanitaria a instalar deberá ser revisada en todos los elementos requeridos para su buen funcionamiento. La red exterior se mantendrá de acuerdo a lo estipulado en los planos, especificaciones, y los contenidos en las especificaciones técnicas de construcción de la Ex-DGOP, así como las presentes. Para protección del medio ambiente, toda la tubería y accesorios serán de cloruro de polivinilo PVC. La tubería será clase 125 PSI, para aguas negras. La longitud del tubo será de 20 pies color blanco según detalle en planos específicos.

Page 88: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

14.1 ACCESORIOS PARA TUBERÍA DE PVC. Los accesorios para la tubería PVC serán del mismo material y capacidad; y deberán tener los extremos en campana para recibir al tubo. No se permitirá doblar tubos PVC ni aun utilizando calor para el doblado. Todos los cambios de dirección deberán ser hechos utilizando el accesorio apropiado. En los cambios de dirección, de pendiente o donde se indique en los planos se construirán cajas de registro (especificadas más adelante). Para la tubería de P.V.C. se usarán para las uniones se utilizara cemento solvente o los recomendados por el fabricante las uniones de las redes se realizaran por medio de cajas de registro ubicados según se indica en los planos, de ser necesario y si las circunstancias del lugar así lo requieren se instalarán o suprimirán los que así sean aprobados por el Supervisor. Las tuberías de P.V.C. se unirán de acuerdo a las instrucciones dadas por el fabricante. 14.2 INSTALACIÓN Y FIJACIÓN DE LA TUBERÍA Se entiende como instalación el conjunto de operaciones que se deberá ejecutar para colocar, conectar y probar satisfactoriamente las tuberías. La función de prueba de las tuberías debe hacerse previamente al relleno de las zanjas y, al mismo tiempo, se aprobarán las cajas y dispositivos que conformen el conjunto de la red de drenajes. 14.3 TUBERÍA PARA DRENAJES.

Para red de Drenajes con tubería de cemento (existentes posiblemente) con extremos de acoplamiento y/o tubería de cloruro de polyvinilo (PVC). El diámetro de la tubería de cemento se refiere al interno, con paredes de espesores mínimos de 15 mm. Para tubos de 4"; 19 mm. Para tubo de 6" y de 25" mm. Para tubo de 8". Deberán resistir al aplastamiento cargas de 1490, 1640 y 1940 kg/m. respectivamente según el diámetro, por el método de carga en tres aristas. La tubería de PVC a utilizar en redes nuevas de drenajes estará de acuerdo con la norma comercial norteamericana CS 256-63/SDR 26. La presión de trabajo será de 160 libras sobre pulgada cuadrada para drenajes. Los accesorios serán del mismo material (PVC). Para las uniones se utilizará cemento solvente de preferencia de secado lento, siguiendo las instrucciones del fabricante. 14.4 DIMENSIONES Y PENDIENTES Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenaje se indican en los planos y cualquier cambio de las mismas deberá ser justificado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. Todo cambio se consignará en los planos y bitácora.

Page 89: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

14.5 JUNTAS Todas las juntas de tubería PVC deben hacerse de modo que resulten impermeables a los gases y al agua, siguiendo las normas dadas a continuación. Antes de aplicar el solvente a la junta, ésta se limpiará y se lijará hasta tener una superficie apropiada; luego se cubrirán ambos extremos con el solvente. Las uniones deberán hacerse con el tipo de cemento solvente requerido, dependiendo del diámetro. Para la utilización del cemento solvente deben seguirse las instrucciones del fabricante. De preferencia se utilizará solvente de secado lento, manteniendo presión manual en la junta durante 30 segundos. 14.6 FIJACIÓN DE LA TUBERÍA El contratista diseñará y construirá los soportes necesarios para fijar adecuadamente la tubería. Los que podrán ser de mampostería, concreto o acero para casos especiales. El Supervisor deberá revisar y verificar que su instalación este en perfectas condiciones y funcionando adecuadamente, de no ser así, este podrá indicar al contratista que retire las tuberías que considere pertinentes, absorbiendo todos los gastos el Contratista.

SECCIÓN 15. GENERALIDADES DE LAS INTALACIONES ELECTRICAS

15.1 DEFINICIONES + FORMA DE EJECUCIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Se entenderá por instalación eléctrica el conjunto de conductores eléctricos, canalizaciones, accesorios de control y de protección necesaria para interconectar una o varias fuentes de energía eléctrica con los aparatos receptores. 15.2 ACOMETIDA ELÉCTRICA Conjunto de conductores y componentes utilizados para transportar la energía eléctrica desde las líneas de distribución a la instalación eléctrica del inmueble servido. La instalación de la acometida consta básicamente de:

Cables de acometida Medio de desconexión. Contador Interruptor general de entrada (Flip-on)

Los componentes descritos anteriormente servirán para la acometida eléctrica, para lograr el buen funcionamiento, a satisfacción del Contratante.

Page 90: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

15.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA Se entiende como conexión al empalme del cable de acometida con las líneas de distribución generales. La conexión del cable de acometida la efectúa única y exclusivamente el personal del INDE o de la empresa eléctrica que presta el servicio. Para dejar conectado el servicio, la Municipalidad solicitante del proyecto deberá realizar todas las gestiones y pagos necesarios ante el INDE o a la empresa distribuidora de Energía Eléctrica del lugar, al inicio de la obra para que se garantice dicho servicio. Son requisitos del INDE, para conectar el servicio, los siguientes:

a. Para tramitar servicio de instalación eléctrica para el presente proyecto, se deberá recoger en las oficinas del INDE, el formulario de "solicitud de servicio eléctrico" y presentarlo al menor tiempo posible.

b. Cancelar cuota de estudio c. Si el edificio o el poste de acometida se encuentra a una distancia menor a los

40.00 m del poste distribuidor, no se paga cuota de estudio. d. El INDE no provee el contador, por lo que el Contratista deberá comprarlo y en

coordinación con la Municipalidad del lugar llevarlo a las oficinas del INDE para que sea calibrado.

e. Para hacer la conexión provisional, el Contratista debe solicitarla a la agencia comercial del lugar.

f. El Contratista deberá realizar las diligencias pertinentes ante la Municipalidad donde se realizara el proyecto, a fin que esta haga las solicitud a la empresa eléctrica que presta el servicio en el lugar; con el fin de que se puedan realizar las pruebas pertinente y dejar funcionando todo el sistema eléctrico propuesto.

15.5 NORMAS, CÓDIGOS Y PERMISOS

Cualquier diseño, material o forma de instalación que no se mencione específicamente en estas Especificaciones o en planos deberá cumplir con las exigencias del National Electrical Code, las normas I.E.E.E., N.E.M.A., N.F.P.A. y la aprobación del U.L. de los Estados Unidos de América, según las últimas ediciones públicas de las mismas. 15.6 MANO DE OBRA El Contratista deberá ejecutar el trabajo a entera satisfacción del Supervisor. El Contratista será responsable de la calidad de la mano de obra para ejecutar los trabajos. El Supervisor, podrá solicitar al Contratista la remoción del o los empleados que a su juicio no estén capacitados para realizar debidamente los trabajos de instalaciones eléctricas.

Page 91: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

15.7 DIFICULTADES ESTRUCTURALES Si los elementos estructurales o localización de equipo, impidiera la instalación de cajas, gabinetes, tendido de canales, ductos, etc. en los puntos mostrados en los dibujos y en los planos, se deberán hacer las desviaciones y correcciones necesarias con la aprobación del Supervisor y ser consignada la modificación en el plano respectivo, lo cual no tendrá costo adicional. El Supervisor deberá revisar y verificar que las instalaciones de energía eléctrica, acometida electica, tableros, flip-on, cables, empalmes, tuberías, unidades de luz y fuerza, estén adecuadamente instaladas y funcionando. Los materiales utilizados para este renglón deberán de ser de buena calidad y de marca registrada en el mercado, y que no presenten daño alguno en cuanto a su estructura física, de ser así, este podrá solicitar al Contratista cambio de las unidades y el costo será absorbido por el Contratista.

SECCIÓN 16. GENERALIDADES DEL EQUIPAMIENTO

Todos los accesorios que se utilicen para el equipamiento del proyecto deberán ser de buena calidad y de marca reconocida en el mercado, para garantizar la calidad de la obra, de no ser así, el Supervisor podrá rechazar dichos insumos, el costo será absorbido por el Contratista. 16.1 LIMPIEZA FINAL

Al finalizar los trabajos, antes de que se inicie la inspección y recepción definitiva de la obra, el Contratista deberá limpiar, extraer y remover todo materiales sobrantes, equipo, desechos y estructuras provisionales de los alrededores y áreas adyacentes; restaurando en forma aceptable, las propiedades tanto públicas como privadas que hayan sido alteradas durante la ejecución de los trabajos. La disposición de estos trabajos en las propiedades colindantes, con o sin el consentimiento escrito de los propietarios, no constituirán cumplimiento satisfactorio de la obligación de su eliminación del sitio de la obra.

Page 92: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

ESPECÍFICACIONES TÉCNICAS:

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TECNICAS

MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCION PERMANENTE (CAP)

3ra AVE. 6-34 ZONA 4

CABECERA MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES,

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

Notas:

Para las presentes especificaciones técnicas, deberá trabajarse de conformidad a lo establecido en planos, Bases y Especificaciones de las presentes Descripciones de los Renglones de Trabajo. Si por cualquier circunstancia surgieran dudas, discrepancias en la interpretación de las mismas, el Supervisor de la DMP hará la interpretación correspondiente, la cual será aceptada como final.

Si hay discrepancia entre planos y las especificaciones se aplicará la regla siguiente:

o Los planos de detalles regirán sobre los planos generales. o Las dimensiones acotadas regirán sobre las medidas a escala. o Las Especificaciones regirán sobre los planos.

Toda intervención implica la conclusión del trabajo hasta su acabado final satisfactorio; aun cuando por omisión no se haya especificado en el sub renglón hasta dejarlos en perfecto estado y funcionamiento.

Todos los materiales de construcción a desmontar que sean utilizables deberán ser trasladados por cuenta del Contratista, al lugar que indique el Supervisor de la DMP.

Cuando en la Descripción se especifique determinado material y se consigne “o similar” se refiere a que la CALIDAD Y PRECIO deben ser igual o parecido al especificado. - Cualquier cambio deberá ser autorizado por el Supervisor y consignado en los planos respectivos, bitácora y sobre todo elaborarse los documentos que indica el artículo 28 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

El Contratista deberá visitar la obra para tener un panorama más objetivo de los trabajos a realizar y así presentar el costo de los renglones de trabajo lo más apegado a la realidad.

Page 93: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El contratista será responsable de la calidad de la mano de obra para ejecutar los trabajos. El Supervisor es el responsable de verificar que la realización de los trabajos se hagan conforme a los planos.

La supervisión estará a cargo del Profesional que designe la DMP, quien será exigente hasta en los más mínimos detalles en cuanto a la calidad de los materiales y el acabado final. Asimismo, deberá cuidar que los trabajos se hagan conforme a los planos.

Todos los materiales a utilizar deberán ser aprobados por el Supervisor antes de su colocación, los cuales deberán ser nuevos y de la calidad que se indica.

1.00 TRABAJOS PRELIMINARES

1.01 REMPLANTEO TOPOGRAFICO:

Acción de remover todo obstáculo en el área donde se corrobora las

medidas y curvas de nivel existentes ubicación de árboles y postes y todo

aquel objeto que intervenga en el proyecto.

Se tomaran los puntos iniciales de las plataformas para hacer los

movimientos de tierra correspondientes según planos.

1.02 LIMPIEZA:

Acción de remover todo obstáculo en el área donde se edificará. Dicha

limpieza deberá incluir 1.50 mts. Más de cada lado del edificio a construir

tomando en cuenta la obra exterior y medidas de mitigación.

1.03 TRAZO Y ESTAQUEADO:

Acción de marcar todos los ejes principales de la edificación a construir,

indicando la misma donde deberá hacerse el zanjeo.

Page 94: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

1.04 CORTE DE TERRENO:

Operación referente a la extracción y remoción de tierras, desde el nivel

natural del terreno, haciendo los movimientos de tierra correspondientes

hasta encontrar el nivel indicado en planos y así comenzar con el límite

inferior de elementos estructurales de cimentación (zapatas, cimientos

corridos y/o vigas de amarre, etc).

1.05 RELLENO Y COMPACTACION:

Operación que se refiere a la acción de llenar y de compactar con selecto

cada 10cm de espesor es necesario compactar y repetir este

procedimiento hasta llegar al nivel indicado en planos, el contratista es el

encargado de realizar los trabajos en óptimas condiciones

1.06 TALA DE ARBOLES:

Operación que se refiere a la acción de talar los árboles indicados en los

planos y remover toda raíz y basura vegetal que se encuentra en la zona el

material sobrante de la tala se dejara a la disposición del Doctor

encargado del Hospital.

Es necesario que el contratista siembre por cada árbol cortado por lo

menos 2 más en el terreno de las instalaciones donde indique el

supervisor encargado de la municipalidad.

2.00 OBRA GRIS

2.01 ZAPATA TIPO 1 DE 1 x 1 M:

Para el edificio referenciado en planos. Se fundirá Concreto Reforzado.

Dimensiones: 1.00 mts. x 1.00 mts. Peralte: 0.20 mts. Armado: 8 hierros

No. 4 en ambos lados. El contratista tendrá en cuenta dentro del

subrenglon la hechura de tacos de concreto de 0.075 m. por lado y de la

misma dimensión en la altura. Por ningún motivo se permitirá la

colocación de piedras o materiales extraños para alcanzar el

recubrimiento de dicho cimiento. Este subrenglón incluye todos los

Page 95: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

trabajos de excavación y de relleno y compactación hasta llegar al nivel

de la plataforma.

2.02 CIMIENTO CORRIDO

Ubicado en edificio referenciado en planos. Concreto Reforzado.

Dimensiones: 0.20 mts. x 0.40 mts. Armado: 3 hierros No. 3 más 1 eslabón

No. 2 a cada 0.15 mts. El contratista tendrá en cuenta dentro del

subrenglon la hechura de tacos de concreto de 0.075 m. por lado y de la

misma dimensión en la altura. Por ningún motivo se permitirá la

colocación de piedras o materiales extraños para alcanzar el

recubrimiento de dicho cimiento. Este subrenglón incluye todos los

trabajos de excavación y de relleno y compactación hasta llegar al nivel de

la plataforma.

2.03 SOLERA DE HUMEDAD (SH):

Ubicado en edificio referenciado en planos. Concreto reforzado.

Dimensiones según lo indique el muro a levantar de: 0.19 mts. x 0.19 mts.

Ó 0.14 mts x 0.19 mts el Armado: 4 hierros No. 4 más estribos No. 2 a cada

0.15 mts será el mismo para ambos tipos de muro.

2.04 SOLERA INTERMEDIA:

Ubicado en edificio referenciado en planos. Concreto reforzado.

Dimensiones según lo indique el muro a levantar de: 0.19 mts. x 0.19 mts.

Ó 0.14 mts x 0.19 mts el Armado: 4 hierros No. 4 más estribos No. 2 a cada

0.15 mts será el mismo para ambos tipos de muro.

2.05 SOLERA CORONA:

Ubicado en edificio referenciado en planos. Concreto reforzado.

Dimensiones según lo indique el muro a levantar de: 0.19 mts. x 0.19 mts.

Ó 0.14 mts x 0.19 mts el Armado: 4 hierros No. 3 más estribos No. 2 a cada

0.15 mts será el mismo para ambos tipos de muro.

Page 96: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

2.06 COLUMNA TIPO C-1:

Ubicado en edificio referenciado en planos. En los ejes principales.

Concreto reforzado. Dimensiones: 0.30 mts. x 0.30 mts. Armado: 4 hierros

No. 6; 4 hierros No. 5 más estribos No. 3 a cada 0.15 mts. Ver detalle en

plano específico.

2.07 COLUMNA TIPO C-2:

Ubicado en edificio referenciado en planos. En los ejes principales.

Concreto reforzado. Dimensiones: 0.14 mts. x 0.19 mts. Armado: 4 hierros

No. 3; más estribos No. 3 a cada 0.15 mts.; más. Ver detalle en plano

específico.

2.08 COLUMNA TIPO C-3:

Ubicado en edificio referenciado en planos. En los ejes principales.

Concreto reforzado. Dimensiones: 0.14 mts. x 0.14 mts. Armado: 4 hierros

No. 3; más estribos No. 3 a cada 0.15 mts.; más. Ver detalle en plano

específico.

2.09 COLUMNA TIPO C-4:

Ubicado en edificio referenciado en planos. En los muros de 0.19 mts.

Concreto reforzado. Dimensiones: 0.19 mts. x 0.19 mts. Armado: 4 hierros

No. 3; más estribos No. 3 a cada 0.15 mts.; más. Ver detalle en plano

específico.

2.10 COLUMNA TIPO C-5:

Ubicado en edificio referenciado en planos. En los muros de 0.19 mts y en

0.14 mts. Concreto reforzado. Armado: 2 hierros No. 3; más eslabon No. 3

a cada 0.15 mts.; más. Ver detalle en plano específico.

Page 97: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

2.11 VIGA TIPO V-1:

Ubicado en el corredor del edificio, ubicada a todo lo largo de la fachada

frontal y lateral del edificio. Concreto Reforzado. Dimensiones según

perímetro: 0.19 mts. x 0.30 mts. x 0.34 mts. Armado: 4 hierros No. 5 más

2 hierros No. 4 más estribos No. 3 a cada 0.10 mts. Ver detalle de Viga V-1

en plano correspondiente.

2.12 ENSABIETADO E IMPERMEABILIZADO:

Aplicación de capa de sabieta y material impermeabilizante a la solera de

humedad (SH) y a los blocks debajo de la misma por ambos lados.

2.13 ARMADO Y FUNDICION DE LOSAS:

Se construirá losa tradicional de peralte 0.15 m., entre cada nivel de la

edificación. Las dimensiones de acuerdo a lo que indican los planos, Irá

armada con acero de refuerzo Ø 3/8 “, El subrenglon incluye todos los

materiales necesarios para su construcción así como el formaleteado y

desformaleteado, curado a base de antisol, el subrenglon incluye la

hechura de los pañuelos al momento del fraguado de dichas losas.

Cualquier imperfección en el drenado pluvial de la losa, será

responsabilidad del contratista y este deberá corregir dicho problema.

3.00 MUROS

3.01 LEVANTADO DE 0.14 * 0.19 * 0.39 mts. HASTA SH:

Suministro y fabricación del muro. 0.14 mts x 0.19 mts. x 0.39 mts.

Incluye desde nivel superior de Cimiento Corrido hasta Solera de

Humedad SH. Este subrenglón incluye todos los trabajos de excavación y

de relleno y compactación hasta llegar al nivel de la plataforma.

Page 98: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

3.02 LEVANTADO DE 0.19 * 0.19 * 0.39 mts. HASTA SH:

Suministro y fabricación del muro. 0.19 mts x 0.19 mts. x 0.39 mts.

Incluye desde nivel superior de Cimiento Corrido hasta Solera de

Humedad SH. Este subrenglón incluye todos los trabajos de excavación y

de relleno y compactación hasta llegar al nivel de la plataforma.

3.03 MURO DE BLOCK DE 0.14 mts:

Para la circulación del edificio, en el sentido longitudinal y transversal de

los mismos. Block de 0.14 mts. x 0.19 mts. x 0.39 mts. Todo muro

encontrado por el supervisor de la municipalidad a desplome será

derribado y levantado hacer nuevamente.

3.04 MURO DE BLOCK DE 0.19 mts:

Para la circulación del edificio, en el sentido longitudinal y transversal de

los mismos. Block de 0.19 mts. x 0.19 mts. x 0.39 mts. Todo muro

encontrado por el supervisor de la municipalidad a desplome será

derribado y levantado hacer nuevamente.

3.05 MURO DE DUROCK:

Se instalara durock en las columnas principales no afectando las

resistencia de las columnas tipo C-1 instaladas en el eje numeral 3 la

instalación de este material es únicamente para darle volumen al edificio

se presentara el acabado final con repello más cernido y pintura.

4.00 ACABADOS

4.01 CERNIDO PARA CIELOS, COLUMNAS Y MUROS

Se aplicara repello + cernido vertical, en el cielo de la losa será

remolineado, así mismo las columnas, muros será cernido vertical y en

vigas será cernido horizontal y quedara con el color blanco de dicha

aplicación.

Page 99: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

4.02 PINTURA PARA MUROS Y CIELOS EN INTERIOR Y EXTERIOR (2 MANOS)

Se aplicará ocho días después de terminado el cernido, como mínimo la

aplicación se hará en dos capas, de manera vertical, quedando el color a

definir, utilizando pinturas de primera calidad. Este renglón incluye todos

los materiales y trabajos necesarios para su realización.

Del lado exterior se realizara un zócalo de 0.60m de alto los

colores serán escogidos por el supervisor de la municipalidad.

4.03 AZULEJO H 1.20M

Se dotara y colocara azulejo nacional de dimensiones de 0.20 x 0.20

metros o formato similar, de color blanco de primera calidad. La altura del

azulejo será de 1.20 m. sobre el nivel de piso terminado. El azulejo se

colocara en el interior de los sanitarios y todas las paredes interiores de

dichos módulos y en áreas de top de lavamanos y en cocineta.

4.04 PISO CERÁMICO ANTIDESLIZANTE

El contratista colocara piso cerámico antideslizante del color que indique

el supervisor Municipal, de primera calidad y de marca reconocida en el

mercado nacional. Se recomienda que el formato no sea menor a 0.40 x

0.40 m. Incluye todos los materiales de colocación y estucado final, hasta

dejarlo en óptimas condiciones.

5.00 PUERTAS Y VENTANAS

5.01 PUERTAS TIPO 1

Se fabricaran puerta de metal, medidas 1.20 mts x 2.10 mts, lamina negra

lisa, instaladas al ingreso de cada clínica o laboratorio puertas de metal

color blanco nieve con dos manos de pintura de primera calidad el

Page 100: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

subrenglon incluye suministro e instalación, trabajos de albañilería y

herrería hasta dejar el trabajo en óptimas condiciones.

5.02 PUERTAS TIPO 2

Se fabricaran puerta de metal, medidas 1.00 mts x 2.10 mts, lamina negra

lisa, instaladas al ingreso de cada servicio sanitario de minusválidos

puertas de metal color blanco nieve con dos manos de pintura de primera

calidad el subrenglon incluye suministro e instalación, trabajos de

albañilería y herrería hasta dejar el trabajo en óptimas condiciones.

5.02 PUERTAS TIPO 3

Se fabricaran puerta de metal, medidas 0.75 mts x 2.10 mts, lamina negra

lisa, instaladas al ingreso de cada servicio sanitario puertas de metal color

blanco nieve con dos manos de pintura de primera calidad el subrenglon

incluye suministro e instalación, trabajos de albañilería y herrería hasta

dejar el trabajo en óptimas condiciones

5.02 PUERTAS TIPO P-A

Se fabricaran puerta de metal, medidas 2.00 mts x 2.10 mts, lamina negra

lisa, instaladas al ingreso de área de cafetería, puertas de metal color

blanco nieve con dos manos de pintura de primera calidad el subrenglon

incluye suministro e instalación, trabajos de albañilería y herrería hasta

dejar el trabajo en óptimas condiciones

5.05 VENTANAS

Implica el material, dimensiones, cortes, soldadura, sistema de fijación,

etc. y todo lo que se indique en planos y especificaciones, de acuerdo al

tipo de ventana indicado en plantas de acabados. Se dotara y colocara

ventana de aluminio anodizado color café quemado con vidrio nevado.

Deberán suministrarse con todos sus herrajes, anclajes, y demás

elementos para su adecuado funcionamiento. No se permitirá la

colocación de ventanas que muestren signos de oxidación, alabeos

Page 101: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

señales de golpes o torceduras o algún otro tipo de deformación. Así

mismo no deberá dejarse ningún espacio entre la ventanearía y el muro.

5.06 PORTON PRINCIPAL

Se colocará en el ingreso del establecimiento frente a las gradas que

colindan con el centro de salud existente. De dimensiones y material

como se indica en el plano respectivo, ver detalle en plano.

5.07 PORTON SECUNDARIO

Se colocará en el ingreso del establecimiento frente a la rampa a un

costado del ingreso principal. De dimensiones y material como se indica

en el plano respectivo, ver detalle en plano.

6.00 INSTALACIONES

6.01 INSTALACIONES ELECTRICAS ILUMINACION

Se entenderá por unidad de instalaciones eléctricas al suministro e instalación y

pruebas de todo el sistema eléctrico de la edificación. Dentro del costo del

presente subrenglon se incluye: los dos tableros de distribución, la tubería de

poliducto de Ø ¾, plafoneras con sus respectivos bombillos ahorrativos, incluye

interruptores y tapaderas de interruptores, alambrado con conductor THW AWG

CAL. No. 10 y No. 12, colocación de barras a tierra de los tableros instalados, las

cuales serán barras de cobre Ø 5/8” x 8’. Así mismo el contratista tendrá presente

que las instalaciones eléctricas deberán estar en óptimas condiciones de

funcionamiento.

6.02 INSTALACIONES ELECTRICAS-FUERZA

Se entenderá por unidad de instalaciones eléctricas al suministro e instalación y

pruebas de todo el sistema eléctrico de la edificación. Dentro del costo del

presente subrenglon se incluye: los tres tableros de distribución, la tubería de

poliducto de Ø ¾, tomacorrientes dobles, incluye, alambrado con conductor THW

AWG CAL. No. 10 y No. 12, colocación de barras a tierra de los tableros instalados,

Page 102: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

las cuales serán barras de cobre Ø 5/8” x 8’. Así mismo el contratista

tendrá presente que las instalaciones eléctricas deberán estar en

óptimas condiciones de funcionamiento.

6.03 INSTALACIÓN GENERAL DE AGUA POTABLE

Se entenderá por unidad de instalaciones hidráulicas al suministro e instalación y

pruebas de todo el sistema hidráulico de la edificación. Dentro del costo del

presente subrenglon se incluye: el zanjeo, relleno, dotación y colocación de

tuberías de pvc Ø ¾ “, en los ramales principales y la tubería de Ø ½ “, a la toma de

los lavamanos, inodoros y mingitorio. Incluye codos, tees, reductores y todos los

accesorios de fijación e instalación. Así mismo el contratista tendrá presente que

las instalaciones hidráulicas deberán estar en óptimas condiciones de

funcionamiento. Para la instalación de agua potable, se estará sujeto a lo

estipulado en los planos y principalmente a lo descrito en este glosario.

TUBERÍA PARA AGUA POTABLE

La tubería para agua potable será de Cloruro de Polivinilo (PVC) del diámetro

indicado, salvo que en los planos respectivos se indique otro material. La tubería

será para una presión de 250 PSI de diámetro de ¾” para el circuito principal y de

315 PSI de diámetro de ½” para subida al artefacto. Cualquier cambio del

diámetro por condiciones específicas encontradas en el campo deberá ser

autorizado por el Supervisor.

ACCESORIOS PARA TUBERÍA

Los accesorios se utilizarán para empalmar la tubería. Se incluyen aquí las coplas,

codos para empalmes a 90° y 45°, tees para ramales, cruces con dos ramales

opuestos y reducidores. Las uniones podrán ser roscadas o pegadas dependiendo

del material de la tubería.

VÁLVULAS Y CHORROS

Todas las válvulas que se indican en los planos, serán de tipo de compuerta con

vástago sin desplazamiento vertical. Las válvulas deben tener el cuerpo de bronce

y deben soportar una presión mínima de trabajo de 125 libras sobre pulgada

Page 103: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

cuadrada. Las válvulas que se instalen en líneas de tubería de PVC,

tendrán extremos hembras roscados y estarán provistos de sus

correspondientes adaptadores de PVC, que permitan su conexión. Los chorros

(dos), que se indican en los planos serán de bronce y tendrán rosca Ø ½” estándar

para manguera.

JUNTAS

Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión mínima de 125 libras

por pulgada cuadrada. Las uniones entre tubería de PVC, se harán con cemento

solvente de secado rápido. En las uniones de H.G. se utilizará pintura de minio o

teflón. El los chorros de pared, deberá colocarse un niple metálico.

6.04 INSTALACIONES DE DRENAJE SANITARIO

Se entenderá por unidad de instalación de drenajes al suministro e instalación y

pruebas de todo el sistema sanitario y pluvial de la edificación.

Dentro del costo del presente subrenglon se incluye: el zanjeo, relleno, dotación y

colocación de tuberías pvc de los diámetros indicados en planos; así como, codos,

tees, yees, sifones y todos los accesorios de instalación y fijación. Así mismo el

contratista tendrá presente que las instalaciones deberán estar en óptimas

condiciones de funcionamiento.

Deberá construirse dentro de este subrenglon, las distintas cajas indicadas en

planos de registro con ladrillo, alisado de cemento en el interior, la altura será la

que se requiera según la cota invert, incluye la construcción de tapaderas de

concreto de 0.07 m. de grosor y una base de 0.10 m., armada con hierro No. 3 @

0.15 m. en ambos sentidos. El interior de las cajas llevara un alisado de cemento y

las aristas del fondo llevara el acabado de ½ caña.

TUBERÍA PARA DRENAJES

En el interior de los módulos se utilizará tubería de cloruro de polivinilo (PVC), de

acuerdo a indicado en planos. La presión de trabajo será de 125 PSI (presión en

libras por pulgada cuadrada) para drenajes según Norma Tipo I Grado I PVC 1120

ASTM 2241-93. Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería se indican

Page 104: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

en los planos y cualquier cambio de las mismas deberá ser justificado y

aprobado por el Supervisor. Todo cambio se consignará en los planos y

en bitácora.

6.05 INSTALACIONES DE DRENAJE PLUVIAL

Se entenderá por unidad de instalación de drenaje pluvial al suministro e

instalación y pruebas de todo el sistema sanitario y pluvial de la edificación.

Dentro del costo del presente subrenglon se incluye: el zanjeo, relleno, dotación y

colocación de tuberías pvc de los diámetros indicados en planos; así como, codos,

tees, yees, sifones y todos los accesorios de instalación y fijación. Así mismo el

contratista tendrá presente que las instalaciones deberán estar en óptimas

condiciones de funcionamiento.

Deberá construirse dentro de este subrenglon, las distintas cajas indicadas en

planos de registro con ladrillo, alisado de cemento en el interior, la altura será la

que se requiera según la cota invert, incluye la construcción de tapaderas de

concreto de 0.07 m. de grosor y una base de 0.10 m., armada con hierro No. 3 @

0.15 m. en ambos sentidos. El interior de las cajas llevara un alisado de cemento y

las aristas del fondo llevara el acabado de ½ caña.

TUBERÍA PARA DRENAJES

En el interior de los módulos se utilizará tubería de cloruro de polivinilo (PVC), de

acuerdo a indicado en planos. La presión de trabajo será de 125 PSI (presión en

libras por pulgada cuadrada) para drenajes según Norma Tipo I Grado I PVC 1120

ASTM 2241-93. Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería se indican

en los planos y cualquier cambio de las mismas deberá ser justificado y aprobado

por el Supervisor. Todo cambio se consignará en los planos y en bitácora.

6.06 INODORO

Se dotara y colocara inodoros tipo comercial, color blanco, Incesa Standard o

similar en calidad y precio. El subrenglon incluye la dotación y colocación de todos

los accesorios de instalación y fijación, (válvula de descarga de alta presión, brida

Page 105: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

¾ c/ empaque de cera, asiento blanco institucional, tapa anti vandálica

para válvula de descarga, kit de accesorios cromados, tarugos metálicos

expansivos, tornillería y los materiales necesarios para su óptimo funcionamiento.

6.07 MINGITORIO

Se dotara y colocara inodoro tipo comercial, color blanco, Incesa Standard o

similar en calidad y precio. El subrenglon incluye la dotación y colocación de todos

los accesorios de instalación y fijación, (válvula de descarga de alta presión, brida

¾ c/ empaque de cera, asiento blanco institucional, tapa anti vandálica para

válvula de descarga, kit de accesorios cromados, tarugos metálicos expansivos,

tornillería y los materiales necesarios para su óptimo funcionamiento.

6.08 LAVAMANOS

Se dotara y colocara lavamanos tipo comercial, color blanco, Incesa Standard o

similar en calidad y precio. El subrenglon incluye la dotación y colocación de todos

los accesorios de instalación y fijación, (llave para lavamanos de primera calidad,

manguera vinil flex de 40 cms. Contrallave de ½”, tarugos metálicos expansivos,

tornillería y los materiales necesarios para su óptimo funcionamiento.

6.09 LAVAPLATOS

Se dotara y colocara lavaplatos tipo comercial de 0.60mts x 1.20mts, de aluminio,

de buena calidad. El subrenglon incluye la dotación y colocación de todos los

accesorios de instalación y fijación, (llave para lavaplatos de primera calidad,

manguera vinil flex de 40 cms. Contrallave de ½”, tarugos metálicos expansivos,

tornillería y los materiales necesarios para su óptimo funcionamiento.

6.10 FUNDICIÓN DE TOP DE CONCRETO REFORZADO

La fundición del top de concreto reforzado de 0.60 metros, longitud variable

indicada en planos y un espesor de 0.05 metros, con refuerzo de electromalla 6x6

9/9 grado 70, deberá realizarse con formaleta de madera o metal, el concreto

Page 106: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

requerido para garantizar que el elemento resista la compresión mínima

3,000 PSI o 201Kg/m².

6.11 FOSA SÉPTICA PREFABRICADA

Constituye la limpieza y revisión de la fosa existente sustrayendo todos los

residuos que contenga para que quede en perfectas condiciones de uso y

funcionamiento. Se encuentra localizada en la parte sureste de la edificación. Ver

ubicación en plano respectivo.

7.00 MEDIDAS DE MITIGACION

7.01 MURO DE CONTENCION DE PIEDRA

Sirve para retención del terreno adaptándose a las pendientes del mismo. Ubicado

entre jardinera y pasillo a toda la longitud del edificio El material a utilizar será de

acuerdo al existente en el lugar preferentemente con piedra de canto rodado. Ver

detalle en plano respectivo.

7.02 MURO DE CONTENCION

Sirve para retención del terreno adaptándose a las pendientes del mismo. Ubicado

entre terreno natural y edificio en toda la longitud del mismo El material a utilizar

será de mayor resistencia en el mercado. Ver detalle en plano respectivo.

7.03 RAMPA

La fundición de rampas de concreto reforzado se realizará con refuerzo de

electromalla 6”x6” 9/9 grado 70 con formaleta de madera o metal en tramos no

mayores a 2 mts. El concreto requerido para garantizar que el elemento resista la

compresión mínima 3,000 PSI o 201Kg/m²., considerando la gran afluencia que los

Centros Públicos tienen diariamente. En los caminamientos específicos donde

Page 107: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

existen los cambios de nivel se deberán hacer por medio de una rampa

con una superficie antiderrapante, de acuerdo al diseño que se indica en

plano.

7.04 GRADAS EXTERIORES TIPO B

Se ubicarán en el ingreso principal al edificio, de acuerdo al diseño arquitectónico

establecido en planos respetar las dimensiones y materiales indicados en el

mismo.

7.05 PATIOS DE CONCRETO

Se fundirá en tramos no mayores de 2.00 x 2.00 mts. Ubicada en las áreas libres,

según diseño en plano correspondiente. En los caminamientos específicos donde

existen los cambios de nivel se deberán hacer por medio de una rampa con una

superficie antiderrapante, de acuerdo al diseño que se indica en plano.

7.06 ROTULACION Y SEÑALIZACION DE EMERGENCIA

RÓTULO EN PVC DE 3 MILÍMETROS DE GROSOR, ROTULADO CON VINIL AL

FRENTE, DE 0.70 METROS DE ANCHO x 0.50 METROS DE ALTO (INDICACIÓN

RUTA DE EVACUACIÓN).

Se colocarán rótulos de PVC de 3 milímetros de espesor, de 0.70 x 0.50

metros, los cuales deberán contener el texto RUTA DE EVACUACIÓN Y EL SÍMBOLO

DE UNA FLECHA. Los rótulos deberán cumplir con los diseños y lineamientos que

se establecen en la norma NRD-2 (Norma de Reducción de Desastres Número Dos,

Normas Mínimas de Seguridad en Edificaciones e Instalaciones de Uso Público) de

la CONRED, estos deberán ser colocados en los lugares donde se indica en planos.

RÓTULO EN PVC DE 3 MILÍMETROS DE GROSOR, ROTULADO CON VINIL AL

FRENTE, DE 0.70 METROS DE ANCHO x 0.50 METROS DE ALTO (INDICA SALIDA DE

EMERGENCIA).

Page 108: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Se colocarán rótulos de PVC de 3 milímetros de espesor,

de 0.50 x 0.70 metros, los cuales deberán contener el texto SALIDA DE

EMERGENCIA. Los rótulos deberán cumplir con los diseños y lineamientos que se

establecen en la norma NRD-2 (Norma de Reducción de Desastres Número Dos,

Normas Mínimas de Seguridad en Edificaciones e Instalaciones de Uso Público) de

la CONRED, estos deberán ser colocados en los lugares donde se indica en planos.

RÓTULO EN PVC DE 3 MILÍMETROS DE GROSOR, ROTULADO CON VINIL AL

FRENTE, DE 0.30 METROS DE ANCHO x 0.50 METROS DE ALTO (IDENTIFICACIÓN

DE ÁREAS).

0.30 x 0.50 metros, debiendo contener los diferentes textos que

identifiquen las áreas, según sea el caso. Los rótulos deberán cumplir con los

diseños y lineamientos que se establecen en la norma NRD-2 (Norma de

Reducción de Desastres Número Dos, Normas Mínimas de Seguridad en

Edificaciones e Instalaciones de Uso Público) de la CONRED, estos deberán ser

colocados en los lugares donde se indica en planos.

RÓTULO EN PVC DE 3 MILÍMETROS DE GROSOR, ROTULADO CON VINIL AL

FRENTE, DE 0.50 METROS DE ANCHO x 0.50 METROS DE ALTO (INDICA

EXTINTORES CONTRA INCENDIO).

Se colocarán rótulos de PVC de 3 milímetros de espesor, de 0.50 x 0.50

metros, los cuales deberán contener el texto EXTINTORES CONTRA INCENDIOS Y

EL SÍMBOLO DE UN EXTINTOR. Los rótulos deberán cumplir con los diseños y

lineamientos que se establecen en la norma NRD-2 (Norma de Reducción de

Desastres Número Dos, Normas Mínimas de Seguridad en Edificaciones e

Instalaciones de Uso Público) de la CONRED, estos deberán ser colocados en los

lugares donde se indica en planos.

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EXTINTORES.

En cada área donde se indique en planos, será necesario colocar extintores de 20

libras clase ABC Multipropósito, fijados a la pared con soporte tipo perno para

extintor de PQS de 9 kilogramos. Deben de ser de primera calidad y marca

reconocida en el mercado. La ubicación de los mismos se indica en planos.

Page 109: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

8.09 ROTULO DE IDENTIFICACION DEL PROYECTO

Rótulo con dimensiones de 2.44 de largo x 1.22 de ancho, ubicado inmediato a;

ingreso principal del inmueble, que identifica a la Municipalidad como Ejecutora

del Proyecto, Nombre del Proyecto, Localización, contratista Ejecutor,

financiamiento, etc.

DISPOSICIONES ESPECIALES:

Requisitos: Fundamentales: Son requisitos fundamentales y su ausencia en la oferta es objeto de rechazo los siguientes: Constancia de inscripción en el registro de precalificado. Formales: La Junta de Licitación considerará como requisitos formales a calificar los que se describen a continuación:

Las ofertas de precios deberán referirse y sujetarse a las condiciones establecidas en este documento y la presentación de la propuesta constituirá evidencia de que el oferente estudió y examinó completamente los documentos y características requeridas, lo que le habrá permitido identificar de manera clara, completa y precisa lo requerido para poder cotizar adecuadamente el precio de la obra

Page 110: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

correspondiente, de conformidad con las especificaciones y condiciones de los mismos.

La Junta de Licitación, nombrada por la autoridad máxima superior, se reserva el derecho y la facultad de verificar la autenticidad de los documentos presentados, así como la veracidad de la información que contenga la oferta.

El precio de la obra ofertada, deberá expresarse con dos decimales y tendrán que incluir todas las tasas, fletes, impuestos, arbitrios y cualesquiera otros gastos aplicables, incluyendo el Impuesto al Valor Agregado –IVA-, y hacerlo saber en la oferta del contratista.

Los costos y gastos en que incurra el oferente para la preparación y presentación

de su oferta, serán por su cuenta y riesgo, por tal razón, la Municipalidad de

Fraijanes, Departamento de Guatemala, no reconocerá suma alguna ni efectuará

reembolsos de ninguna naturaleza por tales conceptos.

Junta de Licitación:

La Junta de Licitación estará integrada por cinco (5) personas, nombrados por la autoridad superior de la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala tendrá competencia para lo siguiente: Recepción, apertura, calificación, adjudicación o rechazo de las ofertas.

La Junta de Licitación deberá basar sus actuaciones en los documentos que

constituyan la propia oferta sin recurrir a factores externos y adjudicar el negocio jurídico tomando en cuenta los criterios de calificación, teniendo para ello un plazo de cinco (5) días hábiles para adjudicar. Si no fuera suficiente el tiempo, la Junta podrá solicitar prórroga a la autoridad superior.

Modificación de los documentos de Licitación: En caso de que fuera necesario efectuar modificaciones o adiciones a los

documentos de Licitación, estas serán publicadas por medio de adendum en el sistema Guatecompras,.

Page 111: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Ausencia de oferentes, la Licitación se declarada desierta. En este caso, la Junta de Licitación levantará el acta

correspondiente y lo hará del conocimiento de la autoridad máxima superior, quien decidirá sobre la ampliación del plazo para recibir ofertas.

Análisis de Las Ofertas: Previo a la evaluación de las ofertas, la Junta de Licitación analizará las mismas, pudiendo, sin responsabilidad de su parte, rechazarlas por las causas siguientes:

Sí no incluyera cualquiera de los documentos solicitados en el numeral 8, 9 y 10, de estas bases de Licitación.

Sí uno de los documentos solicitados que servirá de base para aplicar lo descrito en el numeral 13 Criterios de calificación, no fuera incluido en la oferta.

Si no cumple a satisfacción con las especificaciones básicas del objeto. Si modifican o tergiversan lo establecido por estas bases de Licitación. Si la información presentada en los documentos no es legible o da lugar a dudas al

interpretarlas. Si el precio ofertado no se ajusta a los valores del mercado o no es conveniente a

los intereses del Estado.

Si el oferente tiene antecedentes comprobables de incumplimiento o mala calidad.

Si se determinará que hay colusión o sé al verificar la autenticidad de los documentos presentados y la veracidad de la información contenida en la oferta, se encuentra falsedad. Se entiende por colusión la existencia de acuerdo entre dos o más oferentes para lograr en forma ilícita la adjudicación.

La Junta de Licitación podrá solicitar a los oferentes, para facilitar el análisis y la evaluación de las ofertas, las aclaraciones y muestras que considere pertinentes, aun cuando no estuviere incluido este requisito en estas bases, siempre y cuando sea económica y físicamente posible. La información que proporcionen los oferentes no debe constituir contra oferta o modificación de las condiciones de la oferta originalmente presentada.

La Junta de Licitación examinará las ofertas para determinar si llenan los requisitos legales y los establecidos en las bases de licitación y especificaciones técnicas. Asimismo, determinará, si hay errores de cálculo, si se ajustan las garantías requeridas, si los documentos están debidamente firmados y en general, si las

Page 112: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

ofertas están en orden. Si existieran errores aritméticos, se atenderá de la siguiente manera:

Si existiera discrepancia entre el precio unitario y el precio total que resulte de multiplicar el precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido. Si el oferente no acepta la corrección, su oferta será rechazada.

El precio total debe consignarse en números y en letras, si existiera una discrepancia entre lo consignado en letras y cifras, prevalecerá el monto expresado en letras.

Si la Junta de Licitación determina que una oferta no se ajusta, en lo esencial, a los documentos de Licitación, la misma se rechazará y el error no podrá ser subsanado de ninguna forma posteriormente.

Duración de la Obra:

La ejecución de la Obra deberá realizarse y entregarse en un período de doce meses a partir de su inicio y de conformidad con el Acta que para el efecto se suscribe.

Bitácora:

Previo al inicio del desarrollo de los trabajos de la obra se deberá de tramitar para este proyecto una Bitácora de Campo en la Contraloría General de Cuentas, el trámite estará a cargo de la Empresa adjudicada, es responsabilidad del Superintendente de la Empresa adjudicada, el uso manejo y registros de la bitácora.

Fianzas:

La empresa adjudicada previo a firmar el Contrato respectivo deberá presentar la Garantía o Seguro de Cumplimiento, de acuerdo a lo establecido en el numeral 14 de las presentes Bases de Licitación.

Retenciones:

Page 113: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

De los pagos a efectuar por concepto de Avance Físico en cada estimación, se hará la retención de amortización de anticipo de

acuerdo a la formula respectiva según el Sistema de Contabilidad Integrada de Gobiernos Locales, SICOIN-GL.

Rescindimiento:

La Municipalidad de Fraijanes, podrá rescindir el Contrato sin responsabilidad alguna de su parte en cualquier fase que se encuentre, siempre y cuando no se haya ejecutado completamente el proyecto y se compruebe el incumplimiento del Contrato por causas imputables al Contratista.

Supervisión:

La Municipalidad de Fraijanes, nombrará un Supervisor que velará porque la construcción de la obra se efectué de acuerdo a los planos, especificaciones técnicas y demás documentos. De la misma manera el contratista deberá mantener su propio supervisor. Entre ambos supervisores se dilucidará cualquier cambio que se deba hacer, debiendo de quedar constancia en el libro de bitácoras que para el efecto se habilite. Al estar terminada la obra se dará aviso por escrito al Supervisor de Obras Municipales para que se efectué la supervisión final y pueda este notificarlo al Concejo Municipal, este a su vez nombrará la Comisión Receptora y Liquidadora de Obras Municipale

Pruebas de Laboratorio:

El Contratista deberá contemplar las pruebas de laboratorio que se detallan en las Especificaciones Técnicas y presupuesto general del proyecto y presentar los resultados en original al Supervisor Municipal de acuerdo a los avances físicos del proyecto y previo al pago de la estimación correspondiente.

Certificación de Calidad de los Materiales de Construcción:

El Contratista deberá presentar los Certificados de Calidad de los materiales que se utilicen en la construcción de acuerdo al avance del proyecto.

Sanciones por retraso:

Page 114: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

El retraso en la entrega de la obra por causas imputables al contratista, se sancionará con el pago de una suma diaria que se

calculará en base a los porcentajes indicados en el artículo 56 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado. Esta multa será por cada día calendario de atraso en la entrega de la obra.

Responsabilidad Patronal:

Queda entendido que el contratista al firmar el Contrato se constituye en patrono de los trabajadores que este en la obra, debiendo cubrir las prestaciones laborales y las cuotas patronales de Ley. La Municipalidad no tendrá responsabilidad por problemas internos del contratista o empresa constructora.

Seguros:

El contratista está obligado a comprar un Seguro para cubrir los riesgos a que están sujetos los trabajadores y terceras personas con una “Póliza Todo Riesgo Construcción”. Se mantendrá en vigencia hasta que se compruebe que el contratista ha cumplido con sus obligaciones, en el caso que la Aseguradora pague cualquier suma por motivo de algún accidente a uno de sus empleados, automáticamente el seguro deberá quedar restituido en las cantidades límites correspondientes. El seguro será por un monto equivalente al 15% del total del contrato, en el caso de hacerse efectivos los seguros, estos serán restituidos en las cantidades límites establecidos; los seguros serán los siguientes:

a) Un seguro por una cantidad de cien mil quetzales exactos (Q.100,000.00) para cubrir todos los daños a terceros provenientes de lesiones corporales o muerte por una persona.

b) Un seguro por una cantidad de cien mil quetzales exactos (Q.100,000.00) por la muerte de una o más personas por cualquier causa.

c) Un seguro por la cantidad de cien mil quetzales exactos (Q.100,000.00) para cubrir todos los daños o perjuicios que se causaren a la propiedad de terceros o destrucción de la misma por cualquier causa. Dicho seguro será presentando a la Municipalidad previo a la suscripción del Acta de Inicio.

Controversias:

Si existieran discrepancias, se tratará de solucionarlas por la vía conciliatoria antes de proceder a juicio de cualquier tipo ante otras instancias.

Page 115: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

Ampliaciones o Decrementos:

Cualquier ampliación o decremento en las cantidades de trabajo de la obra, deberá ser autorizada por el concejo Municipal antes de ejecutarse dicha ampliación o decremento. El Supervisor del proyecto no tendrá potestad para ampliar o disminuir términos contractuales y técnicas, sino únicamente emitir opiniones al respecto.

Mano de Obra:

Al momento de ofertar el contratista debe de tomar en consideración que la

contratación de la mano de obra (albañiles y ayudantes) serán vecinos del

municipio, con la finalidad de promover oportunidad de trabajo a los vecinos del

sector.

Todos los casos no contemplados en estas bases, se interpretarán de acuerdo a la

Ley de Contrataciones del Estado y su Reglamento.

De las obligaciones para la publicación de la información capturada a través de las

cámaras.

1. Para propiciar la auditoria social y la transparencia, cuando los proyectos sean

mayores a novecientos mil quetzales (Q.900,000.00), la empresa contratada para

ejecutar el proyecto deberá adjuntar el hipervínculo de la dirección pública de

protocolo de internet (IP) de las cámaras asociadas al proyecto, así como también,

deberá cumplir con tener un formato de visualización H.264 (MP4) que hará uso

del reproductor estándar de HTML5 o uno que sea compatible que no requiera de

instalaciones adicionales por parte de los usuarios para su reproducción.

2. La retransmisión podrá ser en formato de una secuencia de fotografías tomadas

con un lapso no mayor a una (1) hora, donde podrá visualizarse en todo momento

la imagen de la última toma. La resolución de visualización deberá ser al menos de

720p.

Page 116: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

3. Es de obligación para la empresa contratada para ejecutar

el proyecto, mantener activos los hipervínculos publicados en

Guatecompras de las cámaras que se declaren como parte del proyecto y por toda

la duración del mismo, para dar cumplimiento a las cláusulas específicas sobre las

obligaciones con las que cuenten los contratos o adendas.

Sobre el registro de la información capturada por las cámaras por parte de la

empresa contratada.

1. 1.Es requerido que el archivo electrónico histórico contenga toda la historia del

proyecto y se almacene como un consolidado, este debe almacenarse en el

formato previamente establecido H.264 (MP4), con resolución no menor a 720p.

Deberá contener como mínimo la información de las diferentes capturas realizadas

con lapsos no mayor a una hora y que tenga el registro de por lo menos el último

mes de capturas.

2. Es obligación para la empresa contratada solicitar la publicación oportuna del

hipervínculo donde se pueda visualizar el registro histórico descrito en el párrafo

anterior. Este deberá ser de acompañamiento para cada uno de los hipervínculos

publicados con la transmisión actual de cada cámara.

3. En caso de ser requerida la información capturada por las cámaras, esta debe ser

entregada en un medio electrónico de resguardo el cual debe ser portátil para su

fácil traslado, por lo que la empresa contratada deberá garantizar la disponibilidad

de acceso a la información contenida en las direcciones públicas de protocolos de

internet proporcionadas a la entidad contratante.

De la obligación y período de resguardo de la información por parte de las empresas

contratadas

Page 117: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

1. Como se indica en el tercer párrafo del Artículo 810 del

Decreto 50-2016, en relación al archivo electrónico histórico,

basándose en la legislación guatemalteca se debe considerar mantener el

hipervínculo activo en el sistema de Guatecompras, durante el período de tiempo

que establece la ley en relación a los proveedores del estado, posterior a la

finalización del proyecto.

2. Es responsabilidad de la empresa contratada el resguardo y contenido de la

información que se visualice por medio de las direcciones públicas de protocolos

proporcionados.

Compromisos ambientales que el Contratista deberá cumplir.

1. Queda prohibida la quema de excedentes de materiales combustibles utilizados en

la etapa de construcción para no generar olores y gases tóxicos.

2. Tener a disposición de los trabajadores baños portátiles durante el proceso de la

obra, para evitar la contaminación en el aire y el suelo.

3. El almacenamiento de materiales como; pegamentos, combustibles, lubricantes

debe realizarse de forma segura para evitar derrames o exposición a explosiones.

4. Los desechos sólidos generados en la construcción, se deben recolectar, y

transportar para su disposición final en un vertedero o relleno sanitario autorizado

por la autoridad competente.

5. El Contratista está obligado a desarrollar acciones para evitar el polvo y otro tipo

de partículas que se puedan generar y liberar en el ambiente.

PLANOS DE CONSTRUCCIÓN:

Ver anexos guatecompras

Page 118: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

ANEXOS

INVITACIÓN

La Junta de Licitación de la Municipalidad de Fraijanes, Departamento de Guatemala, en

cumplimiento de las disposiciones que establece la Ley de Contrataciones del Estado, le

Page 119: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

invita a participar en la Licitación Pública para la ejecución del

proyecto denominado: “MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN

PERMANENTE (CAP) TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA

CUATRO,CABECERA MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.” de

acuerdo a las disposiciones que se consignan en las bases de Licitación; las

especificaciones técnicas y renglones de trabajo los podrá adquirir a través del sistema

Guatecompras.

Para la recepción y apertura de plicas se señala el día xx de de 2017 en horario de 15

horas, en la sede la Municipalidad de Fraijanes, ubicada en 2ª. Avenida 9-82 Zona 1

Municipio de Fraijanes, Departamento de Guatemala; al transcurrir la hora y fecha

señalada se cerrará la recepción de ofertas.

Toda documentación que sea presentada después de la hora señalada para la recepción

de plicas, será rechazada sin responsabilidad de la Junta de Licitación.

Atentamente,

Junta de Licitación

Municipalidad de Fraijanes

ANEXO No.1 MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

MODELO DE PRESENTACIÓN DE OFERTA

OFERTA ECONOMICA PARA:

Page 120: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

“MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP)

TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA

CUATRO,CABECERA MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.”

LUGAR Y FECHA:__________________________________________

A: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

LICITACIÓN:______________________________

OFERENTE:____________________________________________________ EL PRECIO TOTAL OFRECIDO,

INCLUYENDO IVA, ES DE: Q._________________________(números ),

(en letras)___________________________________________________________________________

TIEMPO DE EJECUCION: __________________________________________________

NOMBRES Y APELLIDOS COMPLETOS DEL OFERENTE O REPRESENTANTE

LEGAL:_______________________________________________________ de_____________años,

___________________,_________________________________________ estado civil ____________,

profesión_______________________, con domicilio en el Departamento

de___________________nacionalidad_________________, señalo como lugar para recibir citaciones y/o

notificaciones la _______________________________________________________ dirección de la Ciudad

de Guatemala, comparezco en nombre propio, ( o si es el caso, como Representante Legal de la entidad )

_________________________________________________________________

Nombre comercial ________________________________________________, lo cual acredito con el Acta

Notarial de nombramiento autorizada por el Notario _______________________________________, con

fecha ___________________________________, la cual fue inscrita en el Registro Mercantil General de la

República con número_____________, folio ___________, del libro _____________________ de Auxiliares

de Comercio. Enterado del aviso de LICITACION para “MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN

PERMANENTE (CAP) TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO,CABECERA

MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.” por este medio y en nombre propio

(y/o en nombre de mi representada), presento FORMAL OFERTA, haciendo constar que:

1. Nos sujetamos en todo, a las leyes de la República de Guatemala.

2. Hemos estudiado detenidamente los Documentos de Licitación, incluyendo bases, especificaciones; lo

cual nos permite tener el conocimiento sobre los trabajos a realizar y además de ello, hemos inspeccionado

el lugar donde se construirá dicha obra.

3. Aceptamos expresamente todo lo descrito en las Bases de Licitación, Especificaciones Técnicas, así como

la minuta de Contrato la cual no puede ser cambiada o modificada.

Page 121: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

ANEXO 2

FORMULARIO DE LICITACION MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

Ver documentos guatecompras

Page 122: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

ANEXO 3

FORMULARIO DE LICITACIÓN

“MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP)

TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO,

CABECERA MUNICIPAL, MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.”

No. Descripción Cantidad Unidad Costo

Unitario Total

1 TRABAJOS PRELIMINARES

1.01 CONSTRUCCIÓN DE BODEGA

GENERAL PARA ALMACENAJE 75.00 m2

1.02 REMPLANTEO TOPOGRAFICO 3.00 dias

1.03 LIMPIEZA 862.00 m2

1.04 TRAZO Y ESTAQUEADO 343.00 ml

1.05 CORTE DE TERRENO 886.00 m3

1.06 RELLENO Y COMPACTACION 172.40 m3

1.07 TALA DE ARBOLES 6.00 unidad

2 OBRA GRIS

2.01 ZAPATA TIPO 1 DE 1 x 1M 20.00 unidad

2.02 CIMENTO CORRIDO 268.00 ml

2.03 SOLERA DE HUMEDAD (SH) 268.00 ml

2.04 SOLERA INTERMEDIA 249.23 ml

2.05 SOLERA CORONA 129.00 ml

2.06 COLUMNA TIPO C-1 250.00 ml

2.07 COLUMNA TIPO C-2 68.40 ml

2.08 COLUMNA TIPO C-3 68.40 ml

2.09 COLUMNA TIPO C-4 19.00 ml

2.10 COLUMNA TIPO C-5 80.00 ml

2.11 VIGA TIPO V-1 139.00 ml

2.12 IMPERMEABILIZANTE 321.00 m2

2.13 ARMADO Y FUNDICIÓN DE LOSAS 634.00 m2

3 MUROS

3.01 MURO DE 0.14 * 0.19 * 0.39M HASTA SH 51.00 m2

3.02 MURO DE 0.19 * 0.19 * 0.39M HASTA SH 41.00 m2

Page 123: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

3.03 MURO DE 0.14 * 0.19 * 0.39M 327.00 m2

3.04 MURO DE 0.19 * 0.19 * 0.39M 85.00 m2

3.05 MUROS DE DUROCK 136.00 m2

4 ACABADOS

4.01 CERNIDO PARA CIELOS, COLUMNAS Y

MUROS 1774.00 m2

4.02 PINTURA PARA MUROS Y CIELOS EN

INTERIOR Y EXTERIOR (2 MANOS) 1774.00 m2

4.03 AZULEJO H: 1.20M 92.00 m2

4.04 PISO CERÁMICO ANTI DESLIZANTE 415.00 m2

5 PUERTAS Y VENTANAS

5.01 PUERTA TIPO 1 16.00 unidad

5.02 PUERTA TIPO 2 4.00 unidad

5.03 PUERTA TIPO 3 2.00 unidad

5.04 PUERTA TIPO P-A 1.00 unidad

5.05 VENTANERIA 285.00 m2

5.06 PORTON PRINCIPAL 1.00 unidad

5.07 PORTON SECUNDARIO 1.00 unidad

6 INSTALACIONES

6.01 INSTALACIONES ELECTRICAS

ILUMINACION 100.00 unidad

6.02 INSTALACIONES ELECTRICAS FUERZA 80.00 unidad

6.03 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE 155.00 ml

6.04 INSTALACIONES DE DRENAJE

SANITARIO 110.56 ml

6.05 INSTALACIONES DE DRENAJE PLUVIAL 105.00 ml

6.06 SANITARIOS 6.00 unidad

6.07 MINGITORIOS 2.00 unidad

6.08 LAVAMANOS 13.00 unidad

6.09 LAVAPLATOS 1.00 unidad

6.10 TOP 10.48 m2

6.11 FOSA SÉPTICA PREFABRICADA 1.00 unidad

7 MEDIDAS DE MITIGACION

7.01 MURO DE CONTENCION DE PIEDRA 72.00 ml

7.02 MURO DE CONTENCION 75.00 ml

Page 124: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

7.03 RAMPA DE INGRESO 25.60 m2

7.04 GRADAS PRINCIPALES 5.40 m2

7.05 PATIOS DE CONCRETO 138.00 m2

7.06

SEÑALIZACION Y REQUERIMIENTOS DE

MITIGACIÓN POR EMERGENCIAS

(PINTURA)

35.00 m2

7.07

SEÑALIZACION Y REQUERIMIENTOS DE

MITIGACIÓN POR EMERGENCIAS

(EXTINGUIDORES)

4.00 unidad

T O T A L

CANTIDAD EN LETRAS:

Page 125: MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

______________________________________________________________________________ Administración Municipal 2016 - 2020 Anibal Alvizures Gómez

ANEXO 4

MODELO DE BOLETA PARA LA IDENTIFICACION DE PLICAS

MUNICIPALIDAD DE FRAIJANES

MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPARTAMENTO DE GUATEMALA

LICITACION

“MEJORAMIENTO CENTRO DE ATENCIÓN PERMANENTE (CAP)

TERCERA AVENIDA SEIS GUIÓN TREINTA Y CUATRO ZONA CUATRO,CABECERA MUNICIPAL,

MUNICIPIO DE FRAIJANES, DEPTO. GUATEMALA.””

PROPUESTA TÉCNICA Y ECONÓMICA

Presentada por: ______________________________________________________

Dirección: _______________________________________________________

TEL : _______________________________________________________

e-mail:_______________________________________________________

RECEPCION DE OFERTAS

LUGAR: __________________________ FECHA: ________ HORA: _________

Original y dos (2) copias