mujeres peruanas se adaptan ala realidad moderna

37
EN BUSCA DE UNA VIDA MEJOR. TRAYECTO DE INTEGRACIÓN DE UN GRUPO DE MUJERES PERUANAS. LA REALIDAD DE MÓDENA Mujeres que migran, mujeres que cuidan y tratan de superarse De Flora Rojas Soto ESTUDIOS HECHOS DE LA INMIGRACIÓN El origen de la gran depresión migratoria de países encontramos un mundo agitado de fuego de guerra, de dictadura, persecuciones y de un desequilibrado desarrollo de la ocupación. Las migraciones hacia otros países a menudo tiene lugar, en la esperanza de encontrar mejores oportunidades de aquellas que se tienen en el país de origen. Los conceptos de migración de consecuencia estan relacionados con la búsqueda del bienstar (económico, social, 1

Upload: fernando-vega

Post on 19-Dec-2015

224 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

mujeres peruanas se adaptan ala realidad moderna

TRANSCRIPT

ISTITUTO DI RICERCA E FORMAZIONE

En busca de una vida mejor. Trayecto de integracin de un grupo de mujeres peruanas. La realidad de MdenaMujeres que migran, mujeres que cuidan y tratan de superarseDe Flora Rojas SotoEstudios Hechos de la inmigracinEl origen de la gran depresin migratoria de pases encontramos un mundo agitado de fuego de guerra, de dictadura, persecuciones y de un desequilibrado desarrollo de la ocupacin. Las migraciones hacia otros pases a menudo tiene lugar, en la esperanza de encontrar mejores oportunidades de aquellas que se tienen en el pas de origen.Los conceptos de migracin de consecuencia estan relacionados con la bsqueda del bienstar (econmico, social, fisico y psquico). El 18 Diciembre 2013 el ILO el OHCHR[footnoteRef:2] rindieron homenje a los 232 millones de migrantes en el mundo que han abandonado la propia tierra de origen en busca de una vida digna. [2: Mensaje conjunto del director general del ILO Guy Rydere de las Naciones Unidas a los Derecchos Umanos (OHCHR)]

Segn las estimaciones provenientes de los datos estadsticos, los extranjeros presentes en Italia hoy son 5 millones 186[footnoteRef:3] mil; del 2007 a fines del 2012, se pas de 4 millones a los 5,2 millones actuales, y esto no solo por las nuevas llegadas de trabajadores, si no tambin por los nuevos nacimientos en Italia y de la unificacin familiar. Entre las proveniencias prevalece la Europa (50,3%), seguido de Africa (22,2%), de Asia (19,4%), de Amrica (8%) y de la Oceania (0,1%). La comunidad con mayor presencia es la Romania, con cerca un milln de inmigrantes, relevante es tambin el nmero de nios extranjeros nacidos en Italia en el 2012, casi 80 mil a los cuales se acerca las casi 27 mil parejas mixtas. [3: Dosie estadstico migraciones 2013, en colaboracin con el centro de estudios antidiscriminacin racial de la precidencia del consejo UNAR.]

La comunidad peruana regularmente instalada en Italia al primero de Enero 2013, superan los 109 mil que representan la onceava comunidad entre los ciudadanos no comunitarios, y es la primera comunidad proveniente de la Amrica Latina. Al interno de la comunidad prevalece la presencia femenina, las mujeres peruanas son ms de 60 mil, por el 61% del total (Dossier Staristico 2014).En cuanto a la comunidad peruana en Mdena del ao 2000 al presente creci y la presencia de las mujeres domina sobre los hombres. En el 2003, la presencia masculina era de 41 adultos y 11 menores inferiores a los 18 aos, mientras la presencia femenina era compuesto de 87 adultos y 19 menores por un total de 158 presencias, actualmente la presencia de los peruanos aument considerablemente, en toda la provincia, el total es de 590 personas, de las cuales 351 son mujeres y la ciudad de Mdena alberga 270 mujeres peruanas; las muchachas en edad escolar resultaron frecuentar el ao acadmico 2013/2014 en las escuelas de primer grado 10 alumnas, mientras en la escuela de segundo grado 15 alumnas. Las mujeres trabajadoras estan ocupadas la gran mayora en servicios del cuidado de la personas y servicios auxiliares para el cuidado de la salud y asistencia social. La provincia de Mdena ha sido y es distinta, de una consistente demanda de fuerza-trabajo extranjera que nace del complejo productivo local, se trata de una realidad econmica donde costituyen las numerosas pequeas y medianas empresas distribuidas en el territorio.El aumento de la demanda en el servicio de la asistencia privada de los ancianos, mas en general del cuidado de la persona ha interesado un componente distinto de la poblacin femenina extranjera. Muchas son la familias modeneses que para garantizar el cuidado y la asistencia de sus seres queridos se orientan en grandes lneas a mujeres extranjeras, conocidas comunmente como badanteso colf, estos trminos por cuanto noapreciables, son largamente utilizados para autodelinear el rol de las mismas asistentes familiares. Es necesario evidenciar que independientemente de la edad y la instruccin, muchas mujeres comienzan su experiencia como cuidadoras de ancianos (badantes), trabajando por aos para poder mandar las remesas a los hijos que se quedaron en la patria y que estan en adad escolar.

La inmigracin femenina representa la oportunidad para millones de mujeres la posibilidad de huir de relaciones afectivas violentas, de violencia poltico social de sus lugares de origen, de fracasos matrimoniales o de voltear pgina debido a la prdida de un ser querido. Asimismo, la inmigracin de las mujeres puede encontrar su raz en la comprensin y en la voluntad de deshacerse o de cambiar una situacin donde la sociedad no puede dar respuestas adaptadas e inmediatas a sus exigencias, volteando aquel destino trazado de mecanismos machistas.Asimismo, la migracin nace del anhelo de mejorar la propia existencia, del deseo de explorar y de conocer. En sustancia, es aquella accin que parece necesaria o an ms urgente, en cuanto no hacerlo prodrian llevar a correr peligros ms grandes de aquello que se podrian encontrar migrando (sayad, 2004)

Flora Rojas, una inmigrante nacida en Ayacucho / Per. La decisin de salir fuera de mi pas, fue tomado por mis padres junto a mi hermano mayor quien cumplia un rol principal de proteccin hacia mi persona, debo mencionar que mi pas se encontraba sumergido por uno de sus perodos ms sangrientos de su historia contempornea, es decir empaado por las acciones terroristas de Sendero Luminoso. El mencionado grupo terrorista era un partido de extrema izquierda que fue fundada en la antigua ciudad de Huamanga provincia del departamento de Ayacucho. Creo sinceramente que esta fue una decisin dolorosa y al mismo tiempo un acto de amor y proteccin hacia mi persona. Mi inmigracin, entonces, no fue ni voluntaria ni impuesta, sino era guiada, en aquel entonces y en esas condiciones para trazar algunas lneas claras y prcticas de aquello que puede afrontar un ser humano cuando abandona la tierra donde naci, y sobre todo cuando una persona descubre que no era exactamente aquello que esperaba encontrar, y es ah que conoces tu querido enemigo, la soledad, la tristeza y la desesperacin (Mele mio caro nemico 2010); tambin es el momento donde se experimenta por primera vez las diferencias y contrastes estre estos dos mundos llamados continentes. El primer contraste fue las diferencias culturales de las personas ante la propia tierra de proveniencia, una segunda diferencia es la arquitectura urbana y como tercera diferencia podra decirse la ms importante es la sensibilidad de las personas en cuanto a valores morales, responsabilidad y mucha identificacin con su pas. Asimismo esta experiencia no termina con la adquisicin de la nueva ciudadania o por aquel alejamiento extendido en el tiempo.La migracin femenina est introducida en un contexto en la cual las mujeres ocupan roles sociales tradicionalmente basados sul sistema sexo-genere, segn las cuales las tareas del cuidado de los hijos y de la casa pertenecen a la naturaleza del ser mujer, a su vez este trabajo no viene reconocido del sistema socio-econmico y las mujeres viven en la invisibilidad en las sociedades que le emiten y le acojen dividiendo claramente los mercados de trabajo por dicernimiento de genere.(Fernandez,2005)SITUACIN DE LAS MUJERES PERUANAS EN MDENA. INVESTIGACIN en EL CAMPOObjetivos de la investigacinEl objetivo de la investigacion fue explorar los motivos de la inmigracin de las mujeres peruanas a Mdena, sus dificultades y el grado de integracin. Quise identificar sus visiones del mundo, es decir, el conjunto de valores y significados que atribuyen a sus experiencias, independientemente de sus expectativas. En el estudio participaron 9 peruanas de edad adulta (de 35 a 50 aos) dedicadas a la atencin y asistencia subordinadas en familias modeneses y cooperativas sociales. Analic mi historia de vida personal, al final he tratado de interpretar los resultados obtenidos en llave pedaggica.El intento de este estudio fu conocer la construcin de los significados de las inmigrantes y la identificacin del sentido que los individuos atribuyen a las situaciones que le caracterizaron en conformidad con el marco epistemolgico de referencia al trabajo a travez de las representaciones sociales (Moscovici 2005). El inters fue precisamente conocer las causas ms relevantes de las personas entrevistadas, en relacin al tema de estudio, tratando de no forzar el discurso hacia una direccin predeterminado a priori, dejar de lado los prejuicios y juicios para hacer brotar un cuadro de la situacin local radicado en el contexto, siguiendo los presupuestos que estan a la base del fundamentto de la Grounded Theory (Glaser & Strauss, 1967). Especficamente con la investigacin cualitativa me propuse de ilustrar el como y el porque del fenmeno de la inmigracin. Experimentar y consolidar los conocimientos adquiridos durante los estudios en relacin a la investigacin emprica cualitativa.

La investigacin a nivel metodolgico se bas principalmente en la observacin de algunos contextos culturales de las inmigrantes peruanas en Mdena, en entrevistas individuales de las cuales fueron protagonistas nueve mujeres, cada una con una particular expresin de etnicidad (el sentimiento de pertenencia a un grupo tnico o etnia). La identidad tnica es una definicin de si mismo o del otro colectivo que tiene sus propias raices en determinadas relaciones de fuerza (fabietti, 2013).Mtodo y InstrumentosPara enfrentar la investigacin emprend los siguientes pasos:1. Hice la investigacin de la lectura cientfica.2. Analic el contenido de la lectura seleccionada concerniente a la inmigracin en Italia, sobre todo aquellas pertenecientes a las mujeres como protagonistas del fenmeno.3. Analic la situacin de las mujeres peruanas en Mdena con el modelo de la investigacin cualitativa que prevedia las entrevistas estructuradas.4. Analic mi historia de vida personal.5. En las clonclusiones trat de interpretar los resultados obtenidos en llave pedaggica. Las entrevistas fueron todas audio registradas con la suscripcin de un consenso (liberatoria) para la conservacin de los datos, explicando los objetivos. El anlisis de los datos procede segn estas fases (Creswel,1998):1. Coleccin de los datos en bruto (entrevistas). El trabajo tuvo inicio desde el momento que fueron seleccionadas y contactadas cada una de las nueve entrevistadas de la comunidad peruana de Mdena; se trat en un primer momento de organizar una serie de encuentros. En el curso de los encuentros individuales se busc de establecer una relacin de mutua confianza, en modo tal de no sentirse vctimas de la mirada distanciada e crtica de la invertigadora, sino actrices sociales concientes de sus propias acciones y costumbres. El tiempo de cada entrevistada fue variado entre cerca de 25 y 50 minutos en distintos dias de acuerdo a sus disponibilidades. Las pginas despues del desenrrolle audio es de 31, paginas compuestas de 15.951 palabras, caracteres (espacios escluidos) 73.907, caracteres (espacios incluidos) 89.991, pargrafos 176, lineas 1.086.2. Organizacin de los datos (transcripcin). El anlisis de los datos precede la transcripcin de los textos por medio del desenrrollo audio de las entrevistas. Despus de haber sido preparado (expresamente inicializado), los textos fueron introducidos en un software para el anlisis del contenido de acuerdo con el enfoque MAXQDA (Computer Assited Qualitative Data Analysis Software). Con la ayuda del software Maxqda fu posible efectuar una atenta lectura de los textos transcritos segun un enfoque de tipo inductivo (un procedimiento que parte de un singular factor particular para sustituir al final a una visin universal).3. Anlisis de los datos cualitativos. El anlisis de los textos se realiz a travs un proceso de descomposicin de las entrevistas y de una gradual integracin y seleccin de cdigos que se consideraron conectados entre ellos por analoga del significado y se procede progresivamente a construir conceptos mas generales, seleccionado los conceptos se crean categoras interpretativas.4. Clasificacin de los datos. El anlisis de los datos recogidos prevedi el anlisis lexical- afrontados con el auxilio de un software Wordlet.net, la cual ha permitido explorar el lenguaje utilizado de las personas entrevistadas. El anlisis delcontenido de las entrevistas con la ayuda del software Maxqda. Los anlisis de los datos cualitativos se llev a cabo a travs de un proceso de desglose de las entrevistas (codificacin abierta), seleccin de los conceptos claves (codificacin selectiva), las indagaciones de las categoras interpretativas (codificacin asial).5. Sintsis de los datos. Que sera la formulacin de las interpretaciones (teoras) o afirmaciones y construccin de los mapas conceptuales, matrices, diagramas etc. Las categoras interpretativas as relalizadas dieron la posibilidad de componer un mapa conceptual con los factores que florecieron de los anlisis. El mapa ofrece la posibilidad de formular una interpretacin generalizable en circunstancias y contextos ms amplios.6. Informe final. Es un reporte cientfico en forma de artculo o de pster conferencial. En este caso se trata de mi mismo artculo, que incluye todas las fases de la relacin cientfica.

Resultados: lxico general utilizado de las personas entrevistadas

Resultados: el lxico de las 10 palabras ms frequentes utilizadas de las personas entrevistadas

En este segundo grfico se reconduce a las palabras ms frecuentes que emergieron de las entrevistas efectuadas. La primera es trabajo porque el motivo principal que ha guiado estas mujeres es el trabajo, Pas (nacin, tierra donde nacieron), Italia e etnia porque el pas de destinacin muchas veces es programado en cuento estas personas tenian ya un punto de referencia, por ejemplo una pariente o una amiga, casi siempre una mujer que ayuda a otra mujer creando de esta manera Cadenas Globales de Cuidados la palabra Hijos en cuanto el objetivo primario de cada mujer es el bien, la educacin, y el mantenimeinto de los hijos. La palabra ms personas esta a individualizar el hecho que tantas mujeres como ellas tuvieron que afrontar las mismas situaciones. Per, aqui e bien indican respectivamente el pas de pertenencia y el sentimiento que estas personas pruevan actualmente: muchas de ellas refirieron esplcitamente que en Italia se encuentran bien no obstante al inicio tuvieron que enfrentar muchas dificultades sobre todo inerente a la integracin. Asimismo declararon el fuerte deseo de regresar un manaa al propio pas de origen.

El mapa conceptual: Factores atinentes a la inmigracin

Concluciones

Las experiencias personales de las mujeres entrevistadas represenan la determinacin en querer ser protagonistas del cambio, invierten en el futuro que muchas veces no son de ellas, si no de los hijos, y este sacrificio es una desicin que se esfuerza en convertirse en oportunidad para ellas mismas en trminos positivos, de mejoramiento en el pas de inmigracin, pero les coloca en un puesto de prestigio al contexto de origen, y vienen posicionadas como jefas de familia y les atribuye autonomia, capacidad de autodeterminacin en cuanto son constructoras de riqueza.Las entrevistas se realizaron en mujeres de las cuales siete de las nueve entrevistadas son madres, todas residentes en Mdena. Se trata de personas con biografias complejas, de las cuales con hijos en patria, mientras otras parcial o totalmente reunidos. Estas mujeres afrontan tantos sacrificios en el tentativo de crear un futuro mejor para sus hijos, se ven obligadas a delegar a otras personas (a menudo otras mujeres), las obligaciones del presente. Mientras de hecho el cuidado del hombre migrante es hecha posible por la presencia y responsabilidad de la mujer, todo esto no suele suceder cuando la mujer se convierte en migrante e breadwinner. Detras de cada historia breve se esconde el rostro, el dolor de personas frgiles y valientes, protagonistas de diversas aventuras humanas, de miseria, renuncias de trabajo, hambre, nostalgia. A menudo viven una vida cerrada entre cuatro paredes, algunos los llaman mujeres invisibles en cuanto trabajan como colabaradoras domsticas (baby sitter, badanti, colf), desenvolviendo un trabajo arduo y mal pagado, muchas de ellas son graduadas, pero el ttulo de estudio obtenido en el pas de origen no es reconocido en Italia y estan obligadas a la baja ocupacin que a veces es la nica fuente de sustento para sus hijos. Sea las ms jovenes que las ms maduras costituyen una suerte de arquetipo de la inmigrada bredwinner[footnoteRef:4] con una clara disposicin a ofrecerse en el mercado del trabajo y con un fuerte sentido de responsabilidad; las bredwinner son las Mams que mantienen solas a la familia por varios motivos, a menudo separadas legalmente, donde el marido esta sin trabajo etc. Mujeres que luchan contra la crisis econmica y adverso las especulaciones inmobiliarias, sufriendo un enorme malestar interior incuantificable; todo esto con progresivo empeoramiento de la calidad de la vida hecha de imprebilidad frente a las cuales se desarrollan estados depresivos y ansiedad debido a la decepcin ante la frustacin de vivir en un constante estado de incertidub. El concepto de salud ya no implica simplemente la ausencia de enfermedades, pero segn el WHO (World Healrh Organization) indica un completo estato de bienestar fsico, psquico y social que interesa la totalidad del individuo y de sus experiencias. Est cientficamente comprobado que la soledad no causa solo malestares psicolgicos si no tambin fsicos, efectivamente las personas que experimentan estos sentimientos tienen ms problemas de salud respecto a las personas que no se sienten solas, muchas veces el vaco interior percibido es as tan grande que se siente de colmarlos abusando de frmacos, alcohol, droga, cigarillos, comida, o aveces con execivas actividades laborales/fsicas, con shopping compulsivo etc. Es ms fue descubierto gracias a una investigacin de la Universidad de California en Los ngeles, que el sufrimiento originado por la soledad y la emarginacin compromete las mismas reas cerebrales del dolor fisico (http://www.stopsolitudine.com). [4: Bredwinner es un trmino que individua un modelo de sustentamiento familiar que se desarroll nel curso de los siclos donde el peso economico e del sustento y de entera comudidad pesa sobre solo un miembro. En el curso de los siclos tuvo un desarrollo casi esclusivamente patriarcal almenos en el sistema occidental (por ejemplo el desarrollo de la sociedad feudal o la sociedad del XVIII e XIX siglo donde la mujer era fuertemente subordinada). En los ultimos 30 aos este modelo sin embargo ha demostrado una fuerte inversin de tendencia reconectandose al fenomeno migratorio y desarrollandose tambien en el ambito femenil.]

La salud. Las 5 Dimensiones del Hombre Bio- Psico- Social- Cultural- EspiritualAplicar una perspectiva de multicasualidad en campo preventivo significa idear superaciones determinadas unicasuales (modelo biomdico). El modelo biomdico ignora los factores sociales y psicolgicos que pueden variar la adecuada respuesta del sujeto. El modelo bio-psico-social parte del presupuesto que cada condicin de salud o de enfermedad sea la consecuencia de la interaccin entre los factores bio-psico-social (Engel 1977) cultural y espiritual (Zapf, 2011).Las mujeres peruanas entrevistadas creen fuertemente en Dios, los santos y celebran todos los ritos cristianos. Una de las ms grandes fiestas religiosas es el Seor de los Milagros celebradas en todas las ciudades italianas con un mayor nmero de presencias. En el contexto de inmigracin la religin se convierte en una herramienta de identidad, cuando ests lejos de casa inevitablemente te sientes extranjero, celebrar la misma f a travez de la procesin reafirma la propia identidad dentro la sociedad de acogida. Las mujeres en el mundo son el 52% de la poblacin, la mayor parte de ellas dedican muchas horas de su tiempo al trabajo productivo y reproductivo como el cuidado de nios ancianos y enfermos que no son retribuidos, y cuales son las razones, porqu somos invisibles?

Preguntas abiertas

Familias transnacionales: hablar de familias transnacionales que viven separados a seguida del proceso migratorio es hablar como de una perspectiva en un modo que permita verse a s mismo en dos lugares que territorialmente son semejantes, sin embargo son semejantes en los imaginarios de las personas, asi como las redes nacionales son transversales. Seria importante investigar tambin este argumento con una investigacin emprica.Muchos pases como Espaa, Italia y Francia son importadores de trabajo de cuidado y asistencia, esencialmente muchos trabajos de cuidado y asistencia requiere mucho tiempo y tanta energia esto implica a una forma de intercambio tiempo /dinero mujeres que llagan de pases lejanos pobres ofrecen al mercado su tiempo y se quedan sin tiempo para ellas mismas. Se dice amenudo que gracias a las trabajadoras domsticas y al sacrificio de estas mujeres, en realidad sirva a no conceder a las mujeres occidentales de continuar a no hacerse cargo de la vida familiar, del cuidado de sus nios y ancianos (Ehrenreich & Russel Hochschid,2004), mujeres que llegan de pases lejanos pobres ofrecen al mercado su tiempo y se quedan sin tiempo para ellas mismas, sufren las consecuencias de la suerte en distitos niveles: fsico, psquico, social , cultural, existencialSeria interesante ivestigar el impacto de sus estados en todas las cinco dimensiones de sus vidas.

INDICE(Per aggiornare lindice: Posiziona il mouse sullarea dellindice, fai il click destro, scegli: Aggiorna campo Aggiorna intero sommario)

INTRODUZIONE71. CAPITOLO91.1. Articolo91.1.1. Paragrafo91.1.2. Titolo101.2. Articolo101.3. Articolo102. CAPITOLO112.1. Articolo112.2. Articolo112.3. Articolo122.4. Articolo123. CAPITOLO133.1. Articolo133.2. Articolo134. CAPITOLO154.1. Articolo154.2. Titolo154.3. Articolo164.4. Articolo16CONCLUSIONE17BIBLIOGRAFIA19

INTRODUZIONE(Ricordati che ogni nuovo capitolo deve iniziare dalla pagina dispari)Testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto

1. CAPITOLOTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto1.1. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto (Cognome, 2013). Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestoTesto citato direttamente dal libro/articolo () testo citato direttamente dal libro/articolo. Testo citato direttamente dal libro/articolo. Testo citato direttamente dal libro/articolo. (Cognome, 2013)

1.1.1.ParagrafoTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto1.1.2.Paragrafo Testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto1.2. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto1.3. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto

2. CAPITOLOTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto2.1. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto2.2. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto2.3. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto2.4. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto

3.CAPITOLOTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto3.1. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto3.2. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto

4. CAPITOLOTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto4.1. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto4.2. TitoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto4.3. ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto4.4.ArticoloTesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto

CONCLUSIONETesto testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testo testotestotestotestotestotestotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto. Testotestotestotesto testotestotestotestotestotestotestotestotestotestotesto

BIBLIOGRAFIA(Ricordati che vanno inseriti nella bibliografia solo le opere citate nel corpo del testo dela tesi, IN ORDINE ALFABETICO A-Z)

COGNOME, N. (Anno). Titolo opera. Numero edizione. Luogo di edizione: Casa editrice (Collana).COGNOME, N. (Anno). Titolo articolo. Nome della rivista, Volume (numero), p. pagina iniziale - finale.(per le citazioni prese da internet)HARRISON, R. K. (1992).Bibliography of planned languages (excluding Esperanto), in on line(12.09.1997) http://www.vor.nu/langlab/bibliog.html, 1-2.

oppure

HARRISON, R. K. (1992).Bibliography of planned languages (excluding Esperanto),in on line,http://www.vor.nu/langlab/bibliog.html, lultimo aggiornamento: 12/09/1997.

oppure

HARRISON, R. K. (1992).Bibliography of planned languages (excluding Esperanto).In on line,http://www.vor.nu/langlab/bibliog.html, data daccesso: 7/06/2011.

3