monitor lcd serie mx27u monitors/mx27u...limpieza y mantenimiento • antes de levantar o volver a...

33
Monitor LCD Serie MX27U Guía del usuario

Upload: others

Post on 22-Jan-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

Monitor LCD Serie MX27U

Guía del usuario

Page 2: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

ii

Copyright© 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.

Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantía del producto o el servicio no se extenderá si: (1) el producto se repara, modifica o altera, a menos que tal reparación, modificación o alteración esté autorizada por escrito por ASUS; (2) el número de serie del producto está deteriorado o se ha extraviado.

ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EL PRODUCTO.

LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SOLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.

Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.

Primera ediciónNoviembre de 2015

Page 3: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

iii

Tabla de contenidoNotices ......................................................................................................... iv

Información de seguridad ........................................................................ viii

Limpieza y mantenimiento ......................................................................... ix

Servicios de recuperación .......................................................................... x

1.1 ¡Bienvenido!.................................................................................. 1-1

1.2 Contenido del paquete ................................................................ 1-1

1.3 Montar la base del monitor ......................................................... 1-2

1.4 Conectar los cables ..................................................................... 1-3

1.4.1 Parte posterior del monitor LCD ..................................... 1-31.5 Presentación del monitor ............................................................ 1-4

1.5.1 Utilizar los botones de control ......................................... 1-41.5.2 Función QuickFit ............................................................. 1-6

2.1 Desmontar la base ........................................................................ 2-1

2.2 Ajustar el monitor ........................................................................ 2-2

3.1 Menú en pantalla (OSD) ............................................................... 3-1

3.1.1 Cómovolveraestablecerlaconfiguración ..................... 3-13.1.2 Presentación de las funciones OSD ............................... 3-2

3.2 Especificaciones ........................................................................ 3-13

3.3 Solucionar problemas (preguntas más frecuentes) ............... 3-14

3.4 Lista de frecuencias admitidas ................................................. 3-15

Page 4: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

iv

Notices

Federal Communication Commission Interference StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject tothefollowingtwoconditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClassBdigital device, pursuant toPart 15of theFCCRules.Theselimits aredesigned to provide reasonableprotectionagainst harmfulinterference in a residential installation.This equipment generates, usesandcan radiate radio frequencyenergyand, if not installedandused inaccordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is noguarantee that interferencewillnot occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneofthefollowingmeasures:

• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution:Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythe party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This transmittermust not be co-locatedor operating in conjunctionwithany other antenna or transmitter.

RadiationExposureStatement:This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body.

Note:Thecountrycodeselectionisfornon-USmodelonlyandisnotavailabletoallUSmodel.PerFCCregulation,allWiFiproductmarketedinUS must fixed to US operation channels only.

Page 5: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

v

Industry Canada statementThis device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterference that may cause undesired operation.

Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujetauxdeuxconditionssuivantes:

(1)ledispositifnedoitpasproduiredebrouillagepréjudiciable,et

(2)cedispositifdoitacceptertoutbrouillagereçu,ycomprisunbrouillagesusceptibledeprovoquerunfonctionnementindésirable.

RadiationExposureStatement:

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body.

Déclarationd’expositionauxradiations:

Cetéquipementestconformeaux limitesd’expositionaux rayonnementsICétabliespourunenvironnementnoncontrôlé.Cetéquipementdoitêtreinstalléetutiliséavecunminimumde20cmdedistanceentre lasourcede rayonnement et votre corps.

Europe – EU Declaration of ConformityThis device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive1999/5/EC.The following testmethodshavebeenapplied inorder to prove presumption of conformity with the essential requirements oftheR&TTEDirective1999/5/EC:

• EN60950-1SafetyofInformationTechnologyEquipment

• EN 62311Assessmentofelectronicandelectricalequipmentrelatedtohumanexposurerestrictionsforelectromagneticfields(0Hz-300GHz)

• EN 300 328Electromagnetic compatibility andRadio spectrumMatters (ERM);WidebandTransmissionsystems;Datatransmissionequipmentoperatinginthe2,4GHzISMbandandusingspreadspectrummodulationtechniques;HarmonizedENcoveringessentialrequirementsunderarticle3.2oftheR&TTEDirective

Page 6: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

vi

• EN 301 489-17ElectromagneticcompatibilityandRadiospectrumMatters(ERM);ElectroMagneticCompatibility(EMC)standardforradioequipmentandservices;Part17:Specificconditions for 2,4GHzwideband transmission systems and 5GHz highperformanceRLANequipment

• EN 301 489-1ElectromagneticcompatibilityandRadioSpectrumMatters(ERM);ElectroMagneticCompatibility(EMC)standardforradioequipmentandservices;Part1:Commontechnical requirements

NCC經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

MIC電波法により5GHz帯は屋内使用に限ります。

KCC<INUSERGUIDEorotherINSTRUCTION>

“해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인며안전과 관련된 서비스는 할 수 없음”(This wireless/radio equipment can’t be used for services of safety in human life because it has a possibility of radio interference)

OFCA(c) The label should be attached to an outside surface of the equipment.

Inthecasethataffixingthelabeltoanoutsidesurfaceoftheequipmentis not practical, the manufacturer, supplier or dealer should print the labelonthepackingmaterialsand/orusermanuals.

AsanEnergyStar® Partner, our company has determined thatthisproductmeetstheEnergyStar® guidelinesforenergyefficiency.

Page 7: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

vii

Declaración del Departamento Canadiense de ComunicacionesEsteaparatodigitalnosuperaloslímitesdelaClaseBparaemisionesderuidoderadiodeaparatosdigitalesestablecidasenlasNormativasde Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

EsteaparatodigitaldeClaseBcumplelanormacanadienseICES-003.

AEEE Yönetmeliğine Uygundur

Page 8: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

viii

Información de seguridad• Antesde instalar elmonitor, leaatentamente toda la documentación

incluida en el paquete.• Paraevitarincendiosodescargaseléctricas,nuncaexpongaelmonitor

a la lluvia ni a la humedad.• Nunca intente abrir la carcasa del monitor. En el interior del monitor hay

componentesconvoltajealtoypeligrosoquepuedeprovocargravesdaños personales.

• Silafuentedealimentaciónseavería,nointentearreglarlaustedmismo.Póngaseencontactoconunprofesionalcualificadooconsuproveedor.

• Antesdeusarelproducto,asegúresedeque todos loscablesestáncorrectamenteconectadosyque loscablesdealimentaciónnoestándañados.Sidetectaalgúndaño,póngaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.

• Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior y superior de la carcasaestánpensadasparalaventilacióndelaparato.Nolasbloquee.No coloque nunca este aparato cerca de un radiador o fuentes de calor ni sobre ellas a menos que se proporcione la ventilación adecuada.

• El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo dealimentacióndesudomicilio,póngaseencontactoconsudistribuidoroconlacompañíaeléctricalocal.

• Useelenchufeadecuadoquecumplalanormativaeléctricalocal.• Nosobrecarguelastomasdecorrientenilosalargadores.Silohace,

podríaprovocarunincendioodescargaseléctricas.• Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque el

monitorenunáreadondesepuedamojar.Coloqueelmonitorenunasuperficie estable.

• Desenchufe la unidad durante una tormenta o si no la va a utilizar durante unprolongadoperíododetiempo.Estoprotegeráelmonitordedañosprovocados por las subidas de tensión.

• Nuncainserteobjetosniderramelíquidosdeningúntipoenlasranurasde la carcasa del monitor.

• Paragarantizarelfuncionamientocorrecto,utiliceelmonitorsolamentecon los equipos que cumplan la normaUL, que tengan las tomasde corriente correctamente configuradas y con valores nominalescomprendidosentre100y240VCA.

• Latomadecorrientedeberáestarinstaladacercadelequipamientoydeberáserfácilmenteaccesible.

• Sitieneproblemastécnicosconelmonitor,póngaseencontactoconunprofesional cualificado o con su distribuidor.

• EsteproductopuedecontenersustanciasquímicasqueenelEstadodeCaliforniaestánconsideradascomocancerígenasyqueprovocandefectosdenacimientoy/uotrosdañosenlareproducción.Láveselasmanosdespuésdemanipularelproducto.

Page 9: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

ix

Limpieza y mantenimiento• Antesdelevantarovolveracolocarelmonitor,debedesconectarlos

cables y el cable de alimentación.Siga las técnicas correctas paralevantar el monitor cuando lo coloque. Cuando levante o transporte el monitor,agárreloporlosbordes.Nolevantelapantallaporlabasenielcable de alimentación.

• Limpieza.Apagueelmonitor y desenchufe el cable dealimentación.Limpie la superficie del monitor con un paño que no deje pelusas y no abrasivo. Las manchas resistentes se pueden eliminar con un paño humedecido con un producto de limpieza suave.

• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol o acetona.UtiliceproductosdelimpiezafabricadosparapantallasLCD.Nuncarocíeproductosdelimpiezadirectamenteenlapantalla,yaquepuedengoteardentrodelmonitorycausardescargaseléctricas.

Los siguientes síntomas son normales en el monitor:• Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear

durante el uso inicial. Apague y vuelva a encender el interruptor dealimentaciónparaasegurarsedequeelparpadeodesaparece.

• Puededetectarunbrilloligeramenteirregularenlapantalladependiendodel patrón de escritorio que utilice.

• Cuando lamisma imagen semuestra durante horas, una imagenremanente de la pantalla anterior puede mantenerse en pantalla al cambiardeimagen.Lapantallaserecuperarálentamente.Sinoesasí,apagueelinterruptordealimentacióndurantevariashoras.

• Cuando la pantalla se quede en blanco, parpadee o ya no funcione, póngaseencontactoconsudistribuidorocentrodesoportetécnicopararepararla. ¡No repare la pantalla usted mismo!

Convenciones utilizadas en esta guía

ADVERTENCIA:Informaciónparaevitardañospersonalesalintentar completar una tarea.

PRECAUCIÓN:Informaciónparaevitardañosenloscomponentes al intentar completar una tarea.

IMPORTANTE:InformaciónqueDEBEseguirparacompletaruna tarea.

NOTA:Sugerenciaseinformaciónadicionalqueayudanacompletar una tarea.

Page 10: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

x

Dónde encontrar más informaciónConsultelassiguientesfuentesparaobtenerinformaciónadicionalylasactualizaciones del software del producto.

1. Sitios Web de ASUS

LossitiosWebdeASUSentodoelmundoproporcionaninformaciónactualizadadelhardwareylosproductosdesoftwaredeASUS.ConsulteelsitioWebhttp://www.asus.com

2. Documentación opcional

El paquete del producto puede incluir documentación opcional que puede haber añadido su distribuidor. Estos documentos no forman partedelpaqueteestándar.

Servicios de recuperaciónLosprogramasdereciclajeyrecuperacióndeproductosdeASUSestántotalmentecomprometidosconlasnormativasmásexigentesrelacionadascon la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que nuestros clientes sean capaces de reciclar responsablementenuestrosproductos,pilasyotroscomponentes,asícomo los materiales de embalaje.

VisitelapáginaWebhttp://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtenerinformacióndereciclajedetalladaenlasdiferentesregiones.

Page 11: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

1-1 Capítulo1:Informacióngeneraldelproducto

1.1 ¡Bienvenido!¡GraciasporadquirirelmonitorLCDdeASUS®!

LosmonitoresLCDpanorámicosmásmodernosdeASUSproporcionanunavisualizaciónmásnítida,claraybrillante,ademásdeunagrancantidad de funciones que mejoran la experiencia de visualización.

¡Conestasfunciones,disfrutarádelacomodidadylaexperienciavisualagradablequeproporcionaelmonitor!

1.2 Contenido del paqueteCompruebequeelpaquetecontienelossiguientesartículos:

MonitorLCD

Base del monitor

Guíadeiniciorápido

TarjetadeGarantía

1xAdaptadordealimentación

1x Cable de alimentación

1xCableHDMI

1x Cable DP (opcional)

• Sialgunodelosartículosanterioresfaltaoestádañado,póngaseen

contacto con su distribuidor inmediatamente.

PRECAUCIÓN

Page 12: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

1-2MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

1.3 Montar la base del monitor1. Coloque la parte frontal del monitor boca abajo en una mesa.

2. Acoplelabasealbrazo.

3. Gireeltornilloenelsentidodelasagujasdelrelojparafijarlabase.Acontinuación,ajusteelmonitoralánguloqueleresultemáscómodo.

• Le recomendamos que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para no dañar el monitor.

Page 13: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

1-3 Capítulo1:Informacióngeneraldelproducto

1.4 Conectar los cables

1.4.1 Parte posterior del monitor LCD

HDMI-2HDMI-15V/1.5A

HDMI-2HDMI-15V/1.5A

8

71

32 5 64

1. Botones de control2. PuertoUSB/USBdealimentación(5V/1,5A)3. PuertoHDMI-1/HDMI-2*

4. DisplayPort5. Conector para auriculares6. PuertodeENTRADADECC7. Altavoces8. BloqueoKensington

• *ElpuertoHDMI-2puedeadmitir4Ka60Hz.

Page 14: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

1-4MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

1.5 Presentación del monitor

1.5.1 Utilizar los botones de controlUtilice los botones de control situados en la parte posterior del monitor paraajustarlaconfiguracióndelaimagen.Toquelosbotones1-6paraactivarlapáginadelalistadebotones.

21 3 4 5 6 7

Menú

Cerrar

Selección de entrada

QuickFit

Filtro de luz azul

1 2 3 4 5 6

Bluetooth

1. Botóndeaccesodirecto2:• Esteesunbotóndeaccesodirecto.Laconfiguración

predeterminada es Filtro de luz azul.

2. Botóndeaccesodirecto1:• Esunateclademétodoabreviado.Elajustepredeterminadoes

Bluetooth.

3. BotónQuickFit:• Este es un botón de acceso directo para activar la función

QuickFit diseñada para la alineación.

Page 15: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

1-5 Capítulo1:Informacióngeneraldelproducto

• La función QuickFitcontienevariaspáginasdepatronesdecuadrícula,tamañosdepapelytamañosdefotografíacomunes.Consultelasecciónpage1-6paraobtenermásinformación.

4. BotónEntrada:• Permite cambiar la fuente de entrada.

5. BotónCerrar:• PermitesalirdelmenúOSD.

6. BotónMenú:• PermiteentrarenelmenúOSD.

7. Botóndealimentaciónoindicadordeencendido:• Presioneestebotónparaencenderyapagarelmonitor.• Enlastablassiguientes,encontraráladefinicióndelcolor

del indicador de encendido.-FunciónBluetoothDESACTIVADA:

Estado Descripción

Blanco ENCENDIDO

Ámbar Mododeespera

APAGADO APAGADO

-FunciónBluetoothACTIVADA:

Estado Descripción

BlancoENCENDIDO Dispositivo de audio Bluetooth conectado.

Intermitente Dispositivo de audio Bluetooth desconectado.

ÁmbarENCENDIDO Dispositivo de audio Bluetooth conectado.

Intermitente Dispositivo de audio Bluetooth desconectado.

Page 16: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

1-6MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

1.5.2 Función QuickFitLafunciónQuickFitcontienetrespatrones:(1)Cuadrícula(2)Tamañodepapel(3)Tamañodefotografía.

QuickFittienetrespatrones:

1. Patróndecuadrícula:facilitaalosdiseñadoresyusuarioslaorganizacióndelcontenidoyeldiseñoenunapáginay,almismotiempo,lesayudaaconseguirunaspectocoherente.

Alignment Grid

2. Tamañodepapel:permitealosusuariosversusdocumentosatamaño real en la pantalla.

A4 B5 Carta

A4 B5 Letter

EXIT

3. Tamañodefotografía:permitealosfotógrafosyotrosusuariosveryeditarsusfotografíasdeformaprecisaatamañorealenlapantalla.

8x10 5x7 3x5 2x24x6

Page 17: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

2-1 Capítulo2:Configuración

2.1 Desmontar la baseParadesmontarlabase,realiceelsiguienteprocedimiento:

1. Desconecte los cables de alimentación y señal. Coloque la parte frontal del monitor boca abajo y con cuidado sobre una mesa despejada.

2. Gireeltornilloenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojparaaflojareltornillosituadoenlaparteinferiordelabase.

3. Tambiénpuedeutilizarundestornilladordirectamenteparaquitareltornilloquefijalabasealpedestalydesmontarlabasedeesteúltimo.

• Lerecomendamosquecubralasuperficiedelamesaconunpañosuavepara no dañar el monitor.

• Sujete la base mientras quita el tornillo.

Page 18: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

2-2MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

2.2 Ajustar el monitor• Paraconseguirlamejorvisualizaciónposible,serecomiendamirara

todalasuperficiedelmonitory,acontinuación,ajustarloconelánguloqueleresultemáscómodo.

• Sujetelabaseparaimpedirqueelmonitorsecaigacuandocambiesuángulo.

• Puedeajustarelángulodelmonitorentre-5˚y20˚.

-5° to +20°

• Esnormalqueelmonitortiembleligeramentemientrasajustaelángulode

visualización.

Page 19: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-1 Capítulo3:Instruccionesgenerales

3.1 Menú en pantalla (OSD)

3.1.1 Cómo volver a establecer la configuración

Splendid

Modo Escenario

Modo Estándar

Modo Cine

Modo Juego

Modo Noche

Modo sRGB

Modo De Lectura

Modo Sala Oscura

Modo EstándarASUS MX27U

HDMI-1 3840 x 2160 @ 30Hz

1. PulseelbotónMENÚparaactivarelmenúOSD.

2. Presione los botones y para alternar entre las opciones del menú.Amedidaquesemuevedeuniconoaotro,elnombredelaopción se resalta.

3. Paraseleccionarelelementoresaltadoenelmenú,presioneelbotón .

4. Presione los botones y paraseleccionarelparámetroquedesee.

5. Presione el botón para acceder a la barra deslizante y, a continuación, utilice los botones y segúnlosindicadoresdelmenúpararealizarloscambios.

6. Seleccione paravolveralmenúanterioro para aceptar y volver almenúanterior.

Page 20: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-2MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

3.1.2 Presentación de las funciones OSD

1. Splendid

Esta función contiene ocho funciones secundarias que puede seleccionarsegúnsuspreferencias.CadamodotienelaopciónReiniciarquepermitemantenerlaconfiguraciónorecuperarelmodopreestablecido.

Splendid

Modo Escenario

Modo Estándar

Modo Cine

Modo Juego

Modo Noche

Modo sRGB

Modo De Lectura

Modo Sala Oscura

Modo EstándarASUS MX27U

HDMI-1 3840 x 2160 @ 30Hz

• Modo Escenario:eslamejoropciónparavisualizarfotografíasdepaisajesconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

• Modo Estándar:eslamejoropciónparaeditardocumentosconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

• Modo Cine:eslamejoropciónparaverpelículasconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

• Modo Juego:eslamejoropciónparaejecutarjuegosconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

• Modo Noche:eslamejoropciónparaejecutarjuegosconescenasoscurasoverpelículasconescenasoscurasconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

• Modo sRGB:setratadelamejorelecciónparaverfotografíasygráficosdesdePCs.

• Modo De Lectura:eslamejoropciónparaleerlibrosconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

• Modo Sala Oscura:eslamejoropciónparaunentornoconpocailuminaciónconlatecnologíadeinteligenciadevídeoSPLENDID™.

Page 21: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-3 Capítulo3:Instruccionesgenerales

• EnelModoEstándar,lasfuncionesSaturación,Tonodepiel,Nitidezy

ASCRnopodránserconfiguradasporelusuario.• EnelModosRGB,elusuarionopodráconfigurarlasfuncionesSaturación,

Tempdelcolor,Tonodepiel,Nitidez,Brillo,ContrasteyASCR.• EnelModoDeLectura,lasfuncionesSaturación,Tonodepiel,ASCR,

ContrasteyTempdelcolornopodránserconfiguradasporelusuario.

2. Filtro de luz azul

Estaopciónpermitereducirelniveldeenergíadelaluzazulemitidaporlaretroiluminación LED.

Filtro de luz azul

Nivel 0

Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

Nivel 4

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

• Nivel 0:sincambios.

• Nivel 1 al 4:cuantomayorseaelnivel,másluzazulsereducirá.

• CuandolaopciónFiltrodeluzazulestáactivada,laconfiguración

predeterminadadelModoEstándarseimportaráautomáticamente.• EntreelNivel1yelNivel3,elusuariopuedeconfigurarlafunciónBrillo.• Nivel4eselvaloroptimizado.Elusuarionopuedeconfigurarlafunción

Brillo.

Page 22: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-4MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

3. Color

Estemenúpermiteseleccionarelcolordelaimagenquedesea.

Color

Brillo

Contraste

Saturación

Temp del color

Tono de piel

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

• Brillo:permiteajustarelniveldebrillo.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.

• Contraste:permiteajustarelniveldecontraste.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.

• Saturación:permiteajustarelniveldelasaturación.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.

• Temp del color:permiteseleccionarlatemperaturadecolorquedesee.Opcionesdisponibles:Frío, Normal, Cálido y Modo Usuario.

• EnelModoUsuario,elusuariopuedeconfigurarloscoloresR(rojo),G(verde) y B (azul), cuyos valores oscilan entre 0 y 100.

• Tono de piel:seleccioneeltonodepielquedesee.Opcionesdisponibles:Rosado, Natural y Amarillento.

Page 23: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-5 Capítulo3:Instruccionesgenerales

4. Imagen

Conestemenú,puedeajustarlassiguientesopcionesdeimagen:Nitidez,TraceFree,ControldeAspecto,VividPixel,ASCRyAdaptive-Sync.

Imagen

Nitidez

Trace Free

Controle de Aspecto

VividPixel

ASCR

Adaptive-Sync

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

• Nitidez:permiteajustarlanitidezdelaimagen.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.

• Trace Free:permiteacelerareltiempoderespuestamediantelatecnologíaOverDrive.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0(máslento)y100(másrápido).

• Control de Aspecto:permiteajustarlarelacióndeaspectoen“Pantalla completa” o “4:3” u “Overscan”.

• 4:3solamenteestádisponiblecuandolafuentedeentradatieneelformato4:3.

• VividPixel:tecnologíaexclusivadeASUSqueproporcionaimágenesrealesparadisfrutardeunentretenimientodetallistaynítido.Elintervalodeajustees0~100.

• ASCR:seleccioneENCENDER o APAGAR para habilitar o deshabilitarlafunciónderelacióndecontrastedinámico.

• Adaptive-Sync:seleccioneENCENDER o APAGAR para habilitar o deshabilitar el intervalo de tasa de actualización dinámicade40Hza60HzatravésdesecuenciaDisplayPort1.2.

Page 24: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-6MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

5. Sonido

Definalaconfiguracióndelsonido.

Sonido

Volumen

AudioWizard

Bluetooth

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

• Volumen:permiteajustarelniveldevolumen.• AudioWizard:permiteseleccionarelmododesonido

predefinido.Opcionesdisponibles:Modo Música, Modo Película, Modo Juego y Modo Usuario.

• EnelModoUsuario,puedeajustarlaconfiguracióndelecualizador.

Page 25: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-7 Capítulo3:Instruccionesgenerales

• Bluetooth > Encender:permitealmonitorasociarseyreproducirautomáticamenteelsonidodeundispositivodeaudiocon función Bluetooth.

ENCENDER

APAGAR

Encendido en espera

Apagado en espera

Sonido

Volumen

AudioWizard

Bluetooth

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

• Encendido en espera:lafunciónBluetoothseactivacuando el monitor se encuentra en el modo de espera.

• Apagado en espera:lafunciónBluetoothsedesactivacuando el monitor se encuentra en el modo de espera.

• Bluetooth > Apagar:lafunciónBluetoothestádesactivada.

Sonido

Volumen ENCENDER

APAGAR AudioWizard

Bluetooth

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

• Establezca el ajuste Bluetooth en Apagado cuando la fuente de audio procedadelpuertoHDMIoDisplayPort.

Page 26: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-8MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

6. Selección de entrada

Permite seleccionar la fuente de entrada.

Selección de entrada

HDMI-1

HDMI-2(4K@60Hz)

DisplayPort

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

Page 27: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-9 Capítulo3:Instruccionesgenerales

7. Config. Sistema

Permiteajustarlaconfiguracióndelsistema.

Config. Sistema

Splendid Demo Mode

DisplayPort Stream

ECO Mode

Config. OSD

Idioma

Bloqueo de teclas

Información

Más

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

(Página1/2)

Config. Sistema

Atrás

Indicador de encendido

Bloq. botón encendido

Carga USB

Reset Todo

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

(Página2/2)

• Splendid Demo Mode:permiteactivarelmododedemostración para la función Splendid.

• DisplayPort Stream:seleccioneDP1.1oDP1.2.• ECO Mode:permiteactivarelmodoecológicoparaahorrar

energía.• Config. OSD:permiteajustarlasopcionesTemporizador OSD,

DDC/CI y Transparencia para la pantalla OSD.

Page 28: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-10MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

• Idioma:permiteseleccionarelidiomaOSD.Lasopcionesdisponiblesson:Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Holandés, Ruso, Chino tradicional, Chino simplificado, Japonés, Persa, Tailandés, Indonesio, Polaco, Turco, Portugués, Checo, Croata, Húngaro, Rumano y Coreano.

• Bloqueo de teclas:presioneelsegundobotóndeladerechadurantemásdecincosegundosparaactivarlafuncióndebloqueo de teclas.

• Información:permitemostrarlainformacióndelmonitor.• Más:permiteiralapáginasiguientedelmenúConfig.Sistema.• Atrás:permitevolveralapáginaanteriordelmenúConfig.

Sistema.• Indicador de encendido:permiteencenderyapagarel

indicador LED de alimentación.• Bloq. botón encendido:permitedeshabilitaryhabilitarelbotón

de alimentación.• Carga USB:permitehabilitarodeshabilitarlacargaUSBenel

modo de espera.• Reset Todo:SeleccioneSÍpararestaurartodalaconfiguración

almodopredeterminadodefábrica.

Page 29: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-11 Capítulo3:Instruccionesgenerales

8. Acceso directo

Asignelafunciónespecíficaalosdosbotonesdeaccesodirecto.

Acceso directo

Acceso directo 1

Acceso directo 2

Filtro de luz azul

Splendid

Brillo

Contraste

Temp del color

Volumen

GamePlus

Bluetooth

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

(Accesodirecto1)

Acceso directo

Acceso directo 1

Acceso directo 2

Filtro de luz azul

Splendid

Brillo

Contraste

Temp del color

Volumen

GamePlus

ASUS MX27UHDMI-1 3840 x 2160 @ 30HzModo Estándar

Bluetooth

(Accesodirecto2)

• Acceso directo 1:permiteasignarunafunciónalbotóndeacceso directo 1. Opcionesdisponibles:Filtro de luz azul, Splendid, Brillo, Contraste, Temp del color, Volumen, GamePlus y Bluetooth. LaconfiguraciónpredeterminadaesBluetooth.

• Acceso directo 2:permiteasignarunafunciónalbotóndeacceso directo 2. Opcionesdisponibles:Filtro de luz azul, Splendid, Brillo, Contraste, Temp del color, Volumen, GamePlus y Bluetooth. LaconfiguraciónpredeterminadaesFiltro de luz azul.

Page 30: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-12MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

3.1.2.1 Función GamePluslafunciónGamePlusproporcionaunconjuntodeherramientasycreaunentornodejuegomejoradoparalosusuarioscuandosereproducendiferentestiposdejuegos.Lasuperposicióndelpuntodemiraconcuatroopcionesdepuntodemiradiferenteslepermiteelegirlaquemejorseadaptealjuegoqueestáutilizando.Eltemporizadorenpantallasepuedecolocaralaizquierdadelapantallapararealizarunseguimientodeltiempodejuegotranscurrido.Elcontadordefotogramasporsegundo(FPS)lepermiteconocercómoseestáejecutandoeljuego.

ParaactivarGamePlus:

1. Seleccione ENCENDERparaentrarenelmenúprincipaldeGamePlus.

2. Presione y para seleccionar la función Punto de mira, Temporizador o FPS.

3. Presione paraconfirmarlafunciónelegida.Presione para retroceder. Presione para salir.

MenúPrincipaldeGamePlus GamePlus-Puntodemira

GamePlus

Modo de prácticas

Punto de mira Temporizador FPS Counter

FPS

GamePlus-Temporizador GamePlus-Temporizador-Posición

Posición

GamePlus-FPS-Posición

Posición

FPS

Page 31: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-13 Capítulo3:Instruccionesgenerales

3.2 EspecificacionesModelo MX27UQ

Tamaño del panel 27,0pulgadasendiagonal (Áreadevisualizaciónactiva:596,74(H)x335,66(V)mm)

Resoluciónmáxima 3840 x 2160

Brillo(típ.) 300 cd/m2

Relación de contraste (típ.) 1000:1

Ángulodevisualización(CR≤10) 178SDgr(V);178SDgr(H)

Colores de visualización 1.070millonesdecolores,10bits(8bits+A-FRC)

Tiempo de respuesta (típ.) 5ms(GaG)

TerminalesEntradas:2HDMI,1DP(DisplayPort)y1cargadorUSB

Salidasdeaudio:salidadeauriculares

Altavozdeaudio Salidadelaltavoz3Wx2,contecnologíainalámbricaBluetooth®

Consumodeenergía 46W(típ.);52W(máx.)

Consumodeenergíaenelmododeespera: <0,5Wa110VCA~220VCA

Consumodeenergíaenmodoapagado <0,5Wa110VCA~220VCA

Físicas.Dimensionesfísicas(baseincluida)(ALxANxFO)

429,5 x 614,4 x 225,3 mm

Dimensiones de la caja (LxAxF) 700±5 x 537±5 x 120±5 mm

Peso neto (base incluida) 5,5±1,0kg

Peso bruto (estimado) 8,0±1,0kg

Instalación para pared VESA N/A

Voltaje nominal Adaptadorde65W,19VCC,3,42A,100~240VCAa50/60Hz(DeltaADP-65GDB)

Temperatura Temperaturadefuncionamiento:0~40˚CTemperaturadealmacenamiento:-30~65˚C

AccesoriosAdaptadordealimentación,cabledealimentación,guíadeiniciorápido,tarjetadegarantía,cableHDMI(opcional),cableDP(opcional),

Normativas

CE,CB,BSMI,FCC,CCC,EAC(CU),VCCI,RCM,UL/cUL,MSIP(KCC),KC(EK),EnergyStar®,Windows7/8/10WHQL,EPEAT(porpaís),ChinaEnergyLabel,ISO9241-307,E-Standby,J-Moss,RoHS,WEEEyErP

*Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Page 32: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-14MonitorLCDdeASUS-SerieMX27U

3.3 Solucionar problemas (preguntas más frecuentes)

Problema Solución posible

El indicador LED de alimentación no se ENCIENDE

• Presione el botón para comprobar si el monitor se encuentra en el modo ENCENDIDO.

• Compruebesielcabledealimentaciónestácorrectamente conectado al monitor y a la toma de corriente.

• Compruebe la función del Indicador de encendidoenelmenúprincipalOSD.Seleccione“ENCENDER” para iluminar el LED de alimentación.

El LED de alimentación se iluminaenámbarperonosemuestraningunaimagenenlapantalla

• Compruebe si el monitor y el equipo se encuentran en el modo ENCENDIDO.

• Asegúresedequeelcabledeseñalestácorrectamente conectado al monitor y al equipo.

• Examineelcabledeseñalyasegúresedequenohayningúncontactodoblado.

• Conecte el equipo a otro monitor disponible para comprobar si dicho equipo funciona correctamente.

Laimagendelapantallaesdemasiado clara o demasiado oscura

• AjustelosparámetrosContrasteyBrillomedianteelmenúOSD.

Laimagendelapantallarebotao hay un efecto de onda en dicha imagen

• Asegúresedequeelcabledeseñalestácorrectamente conectado al monitor y al equipo.

• Alejelosdispositivoseléctricosquepuedanestarcausandointerferenciaseléctricas.

Laimagendelapantallapresenta defectos de color (el blanco no parece blanco)

• Examineelcabledeseñalyasegúresedequenohayningúncontactodoblado.

• RestablezcaeldispositivomedianteelmenúOSD.

• Seleccione la temperatura de color apropiada medianteelmenúOSD.

No hay sonido o es muy bajo • Ajustelaconfiguracióndelvolumentantoenelmonitor como en el equipo.

• Asegúresedequeelcontroladordelatarjetadesonidodelequipoestácorrectamenteinstaladoyactivado.

• Compruebe la fuente de audio. Si la fuente de audio procededelpuertoHDMIoDisplayPort,asegúresedequeestableceelparámetroBluetooth en Apagado.

Page 33: Monitor LCD Serie MX27U Monitors/MX27U...Limpieza y mantenimiento • Antes de levantar o volver a colocar el monitor, debe desconectar los cables y el cable de alimentación. Siga

3-15 Capítulo3:Instruccionesgenerales

3.4 Lista de frecuencias admitidasFrecuenciasadmitidasparalosmodosVESA/IBM

ModoResolución (punto

activo)

Resolución (puntos totales)

Frecuencia horizontal

(KHz)

Frecuencia vertical (Hz)

Color de píxel nominal

(MHz)DOS 720 x 400 a 70 Hz 900 x 449 31,469 70,087 28,322

VGA

640 x 480 a 60Hz 800 x 525 31,469 59,940 25,175

640 x 480 a 72Hz 832 x 520 37,861 72,809 31,500

640 x 480 a 75Hz 840 x 500 37,500 75,000 31,500

SVGA

800 x 600 a 56Hz 1024 x 625 35,156 56,250 36,000

800 x 600 a 60Hz 1056 x 628 37,879 60,317 40,000

800 x 600 a 72Hz 1040 x 666 48,077 72,188 50,000

800 x 600 a 75 Hz 1056 x 625 46,875 75,000 49,500

XGA

1024 x 768 a 60 Hz 1344 x 806 48,363 60,004 65,000

1024 x 768 a 70Hz 1328 x 806 56,476 70,069 75,000

1024 x 768 a 75Hz 1312 x 800 60,023 75,029 78,750

VESA 1152 x 864 a 75 Hz 1600 x 900 67,500 75,000 108,00

SXGA

1280 x 1024 a 60Hz 1688 x 1066 63,981 60,020 108,000

1280 x 1024 a 75 Hz 1688 x 1066 79,976 75,025 135,00

1280 x 960 a 60 Hz 1800 x 1000 60,000 60,000 108,000

WXGA

1280 x 800 a 60 Hz 1680 x 831 49,702 59,810 83,500

1280 x 720 a 60 Hz 1650 x 750 45,00 60,000 74,250

1280 x 768 a 60 Hz 1664 x 798 47,776 59,870 79,500

1360 x 768 a 60 Hz 1792 x 795 47,712 60,015 85,500

1366 x 768 a 60 Hz 1792 x 798 47,712 59,790 85,500

WXGA+ 1440 x 900 a 60 Hz 1904 x 934 55,935 59,887 106,500

UXGA 1600 x 1200 a 60 Hz 2160 x 1250 75,000 60,000 162,000

WSXGA+ 1680 x 1050 a 60 Hz 2240 x 1089 65,290 59,954 146,250

WUXGA 1920 x 1080 a 60 Hz 2200 x 1125 67,500 60,000 148,500

WQHD 2560 x 1440 a 60 Hz 2720x1481 88,790 59,950 241,500

UHD3840 x 2160 a 30Hz 4400 x 2250 67,500 30,000 297,000

3840 x 2160 a 60 Hz 4400 x 2250 135,000 60,000 594,000

MAC 640 x 480 a 66,66 Hz 864 x 525 35,000 66,660 30,240

SVGA 832 x 624 a 75 Hz 1152 x 667 49,714 74,533 57,270

* Los modos que no figuran en la tabla puede que no se admitan. Para conseguir la resolución óptima, le recomendamos que elija uno de los modos que figuran en dicha tabla.