monagas. municipio libertador-sotillo-uracoa.pdf

71

Upload: vankien

Post on 11-Feb-2017

349 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf
Page 2: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Venezolano

Todas las manifestaciones culturales contenidas en este Catálogo, elaborado en ocasión del I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano, son poseedoras de valores tales –sean históricos, culturales, plásticos o ambientales– que el Instituto del Patrimonio Cultural las declara Bien de Interés Cultural, según la Resolución Nº 003-05 de fecha 20 de febrero del 2006, día del 146º aniver-sario de la Federación, quedando sometidas a las disposiciones contempla-das en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural y su Reglamento y demás normas que rigen la materia.

Page 3: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20072 3

MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

Esta publicación recoge parcialmente el resultado deuna maravillosa aventura que, con gran audacia y ex-traordinaria dedicación, llevó a cabo el Instituto delPatrimonio Cultural fundamentalmente a lo largo delaño 2004 para darle forma al I Censo del PatrimonioCultural Venezolano.

Miles y miles de horas de trabajo a lo largo delos más de 911.000 kilómetros cuadrados del territo-rio nacional, y de los cerca de veintidós mil centrospoblados que hay en él, fueron necesarias para reco-ger con las comunidades -y de las comunidades-aquello que valoran como algo que les pertenece, lascalifica y las identifica. Es, desde luego, el conjunto delos bienes culturales de orden material, construccio-nes, arquitecturas, modificaciones del paisaje, obje-tos, utensilios y obras de arte; pero también se refierea la amalgama de aquellos ritos, ceremonias, costum-bres, lenguas y formas literarias, tradiciones orales,músicas, danzas, creencias y universos estéticos. Asi-mismo se toman en cuenta las visiones con que se ta-llan, tejen o amasan las artesanías, las recetas para lacocina o la cura de males y, en general, de todasaquellas elaboraciones del espíritu humano que son elproducto sedimentario del paso de las generaciones.

El esfuerzo que conduce a esta publicación (ya las próximas como ella, una por cada municipio) es

de naturaleza épica, por la intensidad y el alcancecon que fue proyectado y ejecutado. Y tiene, por su-puesto, el valor de conducir una primera mirada de-tallada, una aproximación que el tiempo, y sucesivostrabajos sobre lo mismo, irá decantando, perfilando,enriqueciendo y deslastrando de imperfecciones.Pues desde el comienzo estábamos conscientes deque el resultado de esta investigación inicial, segura-mente tendría, junto al gran logro que en sí mismosignifica, lagunas, desequilibrios y hasta equivocacio-nes. Sin embargo, llegada la hora de hacer un re-cuento, tomamos conscientemente la decisión de dara conocer ese resultado al pueblo venezolano, en laforma de estas publicaciones, pues consideramos queno hay nadie mejor que la propia comunidad paracorregir los errores y compensar las carencias que elCenso pueda tener.

Tómese, pues, como un borrador para su co-nocimiento, estudio y corrección por las comunida-des. Y téngase así mismo en cuenta que, a pesar desus defectos posibles, esta es la mejor herramientapara conocernos, estimarnos unos a otros, para esta-blecer la defensa de nuestra personalidad colectiva ypara propiciar el diálogo intercultural en una Vene-zuela a la que reconocemos como madre y reservaprodigiosa de múltiples pueblos y culturas.

PRESENTACIÓNArquitectoF r a n c i s c o S e s t o N o v á s Ministro de Cultura

Page 4: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20074 5

MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

acompañan muchas de las manifestaciones culturalescontenidas en el catálogo. Un tercer producto de granrelevancia será el Atlas del Patrimonio Cultural Venezo-lano que contendrá más de 1.700 mapas donde esta-rán localizadas cada una de las manifestaciones cultu-rales que fueron registradas, con las referencias necesa-rias para correlacionarlas geográficamente.

Todos los registros que se expresan en estostres productos, se basan en el trabajo de campo rea-lizado por los numerosos empadronadores que reco-rrieron toda la geografía nacional. Primero fueron losmaestros organizados por las zonas educativas del Mi-nisterio de Educación y Deportes, luego continuaronesa labor centenares de jóvenes y activadores cultura-les organizados por nosotros con el apoyo de gober-naciones y alcaldías, constituyendo un verdaderoejército cultural.

Los registros así recabados fueron comple-mentados con los obtenidos de las consultas a las ba-ses de datos y a los archivos de las diversas institucio-nes que están relacionadas con la cultura o que tie-nen en custodia bienes culturales, en cuyos casos seindica su procedencia. Todos ellos están tratados se-gún los cinco bloques en que organizamos los bienesculturales: los objetos, lo construido, la creación indi-vidual, la tradición oral y las manifestaciones colecti-vas. Para una mejor comprensión del lector, su defini-ción está contenida en cada una de las portadillasque conforma cada cuaderno.

En cuanto a su distribución, una primera edi-ción será masiva y gratuita pues pretendemos hacer

llegar este catálogo a todas las instituciones educativaspúblicas: escuelas, liceos y universidades; a las biblio-tecas nacionales, estadales y municipales, las institu-ciones de formación militar, las cárceles e institucionesde reeducación, a las embajadas y consulados; a lasalcaldías, gobernaciones e instituciones culturales, enfin, a todos los lugares donde el conocimiento y la for-mación de nuestros valores culturales tiene significa-ción. Asimismo, tenemos la pretensión de convertirloen el libro fundamental para el conocimiento y consul-ta de nuestras manifestaciones culturales, que debe in-sertarse en los programas educativos de cada munici-pio para que ayude a reconstruir las historias locales yque se convertirá en instrumento para la planificacióncultural a nivel regional y local.

Un aspecto trascendental de este catálogoes que, en aplicación de los artículos 6°, 10°, 24°,29°, 31° y 35° de la Ley de Protección y Defensa delPatrimonio Cultural, y basándonos en la jurispru-dencia establecida por la Sala Constitucional delTribunal Supremo, según ponencia del MagistradoJosé Manuel Delgado Ocando; que otorga el reco-nocimiento de patrimonio cultural a todo lo que es-tá debidamente registrado, y publicado como tal,por el Instituto del Patrimonio Cultural; queda enconsecuencia, protegido por esta ley, todo su con-tenido. De esta manera, posteriormente a su publi-cación, el Instituto del Patrimonio Cultural procede-rá a realizar las diligencias pertinentes para que es-te reconocimiento sea publicado en la Gacetaoficial de la República Bolivariana de Venezuela.

PRESENTACIÓN DEL CENSO

Censar el patrimonio cultural venezolano es, por suimportancia y magnitud, la más grande tarea que haasumido el Instituto del Patrimonio Cultural en sus diezaños de existencia. Se trata de un proyecto cuya con-ceptualización, diseño y ejecución, dirigido a cambiarlos paradigmas culturales y educativos, lo hace pro-pósito fundamental de la Misión Cultura que adelan-ta el Ministerio de la Cultura con la participación tam-bién de la Universidad Simón Rodríguez y el InstitutoAutónomo Biblioteca Nacional. Esta Misión es una es-trategia para consolidar la identidad nacional dentrodel proceso de descentralización, democratización ymasificación de la cultura venezolana dirigida a labúsqueda del equilibrio territorial, la atención a todala población así como proporcionar alternativas edu-cativas y laborales a amplios sectores de la población.

El Censo del Patrimonio Cultural Venezolanoes el reconocimiento y registro, a lo largo y ancho delterritorio nacional, de todas aquellas manifestacionesculturales que caracterizan al pueblo venezolano y tie-nen significación para él. Al hablar de pueblo nos es-tamos refiriendo a toda la pluriculturalidad y la multiet-nicidad que lo constituye. Y estamos hablando de unreconocimiento a los valores culturales, realizado apartir del juicio que la propia gente haga de ellos. Es-to significa que el Instituto del Patrimonio Cultural abresus ojos y oídos, su gusto y su tacto y sobre todo su in-telecto a la captación de la riqueza escénica y cromá-tica de los bailes y festividades ceremoniales de nues-tro pueblo; al sonido, unas veces rítmico otras melo-dioso, de sus instrumentos tradicionales; a la

comprensión del sentido de pertenencia que se expre-sa en los cantos llaneros y la fuerza telúrica que hacíacantar al Carrao de Palmarito. Al descubrimiento de larazón, más poderosa que el simple beneficio económi-co, que hay en la organización de las mujeres de Gua-rataro para producir sus tortas de casabe. Y paraaprender a saborear sus naiboas.

Ese reconocimiento adquirió la forma de uncenso, técnicamente riguroso y estructurado, que re-gistró en fichas, fotografías, videos y grabaciones, to-dos los bienes y manifestaciones del patrimonio cul-tural de Venezuela y los localizó en planos. Expresa-do en forma metafórica, lo que se hizo fue pasar elpaís a través de un cedazo, para recoger cualquiermanifestación cultural que tenga sentido para el co-lectivo que la realiza, y luego procesarla y mostrarlapues, más que información técnica, es un espejo pa-ra que la gente se reconozca allí. Con ello espera-mos potenciar la autoestima cultural de nuestro pue-blo, su sentido de pertenencia y la creación de unaestructura cultural que garantice, desde su propio se-no, la permanencia de estos valores.

Esta tarea de registro exhaustivo produjo lo quehoy presentamos aquí como el Catálogo del PatrimonioCultural Venezolano 2004-2007 que constituye el pri-mer producto de este Censo. Este Catálogo esta confor-mado por 336 cuadernos, uno por cada municipio deVenezuela, pero hay otros productos. Uno de ellos es laversión digital del catálogo que saldrá por cada una delas entidades federales, es decir, en 24 CD´s. En ellosse podrá ver y oír la música, los bailes y los cantos que

ArquitectoJ o s é M a n u e l R o d r í g u e zPresidente del Instituto del Patrimonio Cultural

Page 5: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

MUNICIPIOS

LIBERTADOR SOTILLO-URACOA

Información general de los municipios

|SUPERFICIE| 2.402 km2 (Libertador), 1263 km2 (Sotillo), 1187 km2 (Uracoa)|REGIÓN GEOGRÁFICA| Oriental|CLIMA| Seco Tropical|HABITANTES| 56.784 (Libertador), 20.510 (Sotillo), 8.137 (Uracoa)|PARROQUIA| Chaguaramas, Las Alhuacas, San Antonio de Tabasca (Libertador);Los Barrancos de Fajardo (Sotillo); Uracoa (Uracoa)

República Bolivariana de Venezuela

|CAPITAL|Caracas|DIVISIÓN POLÍTICO TERRITORIAL|Estados (23), Municipios (335), Distrito Capital (1) y Dependencias Federales (311 islas)

|DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN|93% Urbana - 7% Rural|HABITANTES|24.390.000 (año 2000)|DENSIDAD DE LA POBLACIÓN|26.61 Hab / Km2

|RELIGIÓN|92% Católica - 8% otras

MUNICIPIOS DEL ESTADO MONAGAS

Page 6: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

8

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LOS OBJETOS

1

1 Los objetos En este capítulo están contenidos todos aquellos elementos materia-

les, de carácter móvil, que constituyen huellas y símbolos del quehacer humano o

registros de procesos históricos y naturales, que, en razón de sus valores estéticos,

funcionales, simbólicos o científicos forman parte de una determinada manifestación

cultural o representan un momento evolutivo de la naturaleza. En el caso de los ob-

jetos, su valoración no está asociada a un individuo en particular, interesa en tanto

modelo etnográfico, porque responde a saberes y técnicas tradicionales o que son

propias de determinados colectivos humanos.

Page 7: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Budares

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Blas Damas

En la parroquia Chaguaramas se conservan dos budaresantiguos de significación para sus dueños y los poblado-res. Uno de ellos pertenece a Blas Damas, es de hierro yes utilizado para cocinar casabe de yuca amarga. Ubica-do en su casa en la calle principal de esta parroquia, elbudare fue fabricado hace setenta años y es originario dela Isla de Amana, ubicada en la costa del Orinoco. Tieneforma redonda y está colocado sobre una base de barro.El otro budare antiguo es de Francisca Bugarito y tiene al-rededor de treinta años de fabricado. Está resguardadoen su casa, ubicada en la calle principal de Chaguara-mas II, y era usado para cocinar casabe. Actualmente nose encuentra en buen estado de conservación. Sin embar-go, debido a su antigüedad, ambos objetos son de gransignificación para la referida comunidad.

Pichas

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

También conocidas como metras, son pequeñas esferas conlas cuales se realiza un tradicional juego de niños, de nom-bre homónimo. Aquellas metras elaboradas en vidrio se de-

coran agregándoles pigmentos cuando el material está ca-liente y blando; al enfriar el vidrio, se corta en pequeños cua-dritos y luego se pulen con un rodillo hasta darles su formaesférica. Entre las metras existen jerarquías, pues dependien-do del tamaño, unas valen más que otras, y son de distintoscolores y tamaños. Las bolondronas son las más grandes, ylos coquitos de color blanco son los más pequeños.

Planchas de hierro

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Las planchas de hierro han sido utilizadas desde finales delsiglo XIX aproximadamente para facilitar las labores domés-ticas cuando aún no existían la electricidad y las planchaseléctricas. Muchos de estos utensilios, preservados comotestimonios culturales del pasado, permanecen en coleccio-nes particulares de algunos habitantes del municipio. Algu-nas planchas de hierro eran calentadas en budare o en fo-gón a altas temperaturas, tienen base triangular lisa en suparte inferior y un asa o mango curvo para su manipula-ción. Algunas tienen más de cincuenta años o más. Lasplanchas de carbón eran elaboradas en hierro forjado, tie-nen compartimientos metálicos utilizados para colocar lasbrasas de carbón que permitan calentarlo. Las planchas degasolina o kerosén son también de hierro con mango demadera, un tanque en la parte posterior para el combusti-ble y llave para dosificar la salida del mismo.

Colección de cuadros de la alcaldía del municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Andrés Pérez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Colección de cuadros ubicadaen la sala de Reunión de Cáma-ra de la alcaldía del municipio Li-bertador desde 1992. Son pintu-ras al óleo, enmarcadas en mol-duras pintadas de color dorado yde gran tamaño, que representanvarios personajes históricos delestado Monagas y Venezuela:Juana Ramírez, heroína del esta-do (cuadro La Avanzadora), El Li-bertador Simón Bolívar, José An-tonio Páez, Francisco de Miran-da, Simón Rodríguez y JoséTadeo Monagas.

11MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LOS OBJETOS

Tinaja de barro

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Carretera nacional, vía Barrancas del Orinoco – Maturín

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Ramona González

Tinaja de barro fabricada hace cincuenta años aproximada-mente. Fue reconstruido con cemento en una oportunidadporque tuvo filtraciones. Es de color marrón, mide cincuen-ta centímetros y tiene capacidad para almacenar veinte li-tros de agua. Esta tinaja fue recibida en herencia por Ramo-na González de su madre Dorotea González. Esta tinaja esaún utilizada para almacenar agua porque se mantiene enbuenas condiciones.

Pilón

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

PIlón de forma cónica, de madera que sirve para macha-car granos. Heredado de las comunidades africanas traí-das al país durante la colonia, es utilizado para la elabo-ración de platos tradicionales, entre ellos la bola de plá-tano. Para elaborar bollos y arepas, se colocan maíz secodesgranado en el pilón con un poco de agua para facili-tar el desprendimiento de la concha con los golpes que seejecutan con el mazo de madera, mejor conocido comomano de pilón. Luego de machacar el maíz, se sancochay se tritura en un molino.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LOS OBJETOS

10

Page 8: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Objetos antiguos

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

En Uracoa aún se conservan objetos de principios del sigloXX, traídos de otras latitudes, y que en aquel momento cons-tituyó un gran asombro para la población debido a su no-vedad y utilidad. En la década de los años treinta los habi-tantes recibieron el primer gramófono, de pequeñas dimen-siones que funcionaba con monedas, traído de Trinidad yTobago, y costó, según cuentan, diez bolívares. En 1932 Er-nesto Franchi arriba a Uracoa con el primer vehículo auto-motor, un camión americano marca Ford de cuatro cilin-dros, que le costó cuatro mil bolívares, también provenien-te de la isla caribeña. Tenía como propósito facilitar eltraslado de un lugar a otro de los habitantes de la comuni-dad, razón por la que se comenta que un trinitario había lle-gado para enseñar a manejar a quien así lo quisiera, paraque luego hiciera las veces de chofer; aparentemente el ob-jetivo no se cumplió porque posteriormente llegó a Uracoaun hombre apellidado Pompa, de Ciudad Bolívar, a mane-jar el vehículo. Este transporte público cubría la ruta Uracoa- Barrancas, municipio Sotillo. Debido a su particular uso enel pasado, este vehículo es muy significativo para la comu-nidad, así como el primer tocadiscos que se conoció enUracoa constituye una reminiscencia del pasado.

Colección de objetos de Leonor Palmares

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Sector Guayabal, calle Monagas, casa nº 14

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Leonor Palmares

13MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LOS OBJETOS

Colección de objetos antiguos de la familia Ramos Antoima

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paraíso de Guara

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Ramos Antoima

Conservan un baúl de madera elaborado hace más de cienaños, comprado por Balsamina de Antoima para ser utiliza-do como maletero. Presenta problemas en su cerradura pe-ro la madera se conserva muy bien. La cama colonial queatesoran es de madera, y tiene ochenta años de antigüe-dad. Aún es utilizada y se conserva en buen estado porquela madera es resistente. Un tinajero elaborado hace ochen-

ta años, mueble de madera encuya parte superior se coloca-ba una piedra donde se filtrabael agua, y abajo, una tinajaque recogía el agua. Tambiénresguardan una mesita estiloLuis XV con espejo, objeto deuso decorativo, del cual se des-conoce la fecha de fabricación.Se encuentra en buen estado.Por último, conservan unos po-tes de pico de peltre, objetoparecido a una tetera. Se des-conoce la fecha de su elabora-ción, pero aún conserva su co-lor y se encuentra en buenascondiciones. Todos estos obje-tos tienen un gran significadopara la familia Antoima y la co-munidad debido a su antigüe-dad, y porque constituyen he-rencias familiares.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LOS OBJETOS

12

Colección formada por objetosdiversos, entre ellos un taladrode hierro de más de cuarentaaños, utilizado para taladrar lamadera; un telar de madera deforma triangular para hacer al-pargatas; un batidor con unalambre grueso o molenillo; unamáquina de coser marca Singerque data de los años cuarenta;un colador de café; una tinajade arcilla; una lámpara de kero-sén y un manare para cernir laharina del casabe.

Page 9: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

15MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LOS OBJETOS

rosada con detalles ornamentales color dorado y los brazosalzados al cielo; José Gregorio Hernández; San Benito, conmanto marrón y una cruz cerca de su pecho; Santa Bárbara,con corona de color dorado y un cáliz en su mano derecha;la Rosa Mística, con un nimbo dorado y rosas rojas en susmanos; la Virgen del Valle, con un atuendo de tela colorblanca con detalles en dorado; San Isidro Labrador, con ca-pa anaranjada, túnica roja, pantalones pescadores verdes ybotas altas de color marrón; está mirando arriba, con la ma-no derecha en el pecho y en la izquierda un machete y unacamándula; y el Nazareno apoyado sobre una roca, vestidocon túnica morada con adornos dorados.

Rueda de carro

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Olimpia Betancourt

Se trata de una rueda antigua, ubicada en el jardín de lacasa de Olimpia Betancourt. Está hecha de hierro, es degran tamaño, y durante el siglo XIX y principios del XXconstituía un medio de transporte, utilizada como partede la estructura de carretas haladas por caballos y bue-yes. Actualmente es un bien valorado por la comunidadde Chaguaramas como vestigio de los objetos utilizadosen el pasado.

Horno de barro

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

El horno de barro es una estructura artesanal en cuyo inte-rior se asan o calientan comidas. Está provisto de una chi-menea o respiradero para expulsar el humo y una o variasbocas para introducir o retirar los alimentos. Algunos tienenforma de iglú, y además de barro, también son construidoscon hierro y plantas de bejuco. En su interior se amontonaleña, piedra y ladrillos, sobre los cuales se coloca una ren-dija de metal, donde se sitúa el recipiente de barro o metaldonde se cocinan los alimentos.

Boliche

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Conocida también como peri-nola, es un objeto pequeñoconformado por un palo unidopor un cordel a un objeto decopa invertida que el jugadorhace bailar con la finalidad deencajarla en el palo la mayorcantidad de veces seguidas. Eljuego recibe el mismo nombrey se juega entre un gran núme-ro de personas principalmenteen Semana Santa. Este es unjuguete muy popular en los municipios. Actualmente existenperinolas de plástico elaboradas de manera industrial, quede alguna forma han desplazado la producción artesanal.

Cuatro

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Guitarrilla de cuatro cuerdas de nailon elaborado en made-ra, original de los Llanos venezolanos. Se emplea como ins-trumento solista o acompañante en expresiones musicalescomo joropo. Se dice que el cuatro nace de la fusión cultu-ral entre las costumbres musicales propias de las comunida-des indígenas y del legado africano con la esencia musicalespañola.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LOS OBJETOS

14

Chinchorros y hamacas

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

El tejido de hamacas y chinchorros, utensilios colgantes deorigen indígena utilizados para descansar, se ha extendidoa todos los regiones del país, adoptando en cada lugar unaexpresión propia que los caracteriza y diferencia. Sus ele-mentos básicos son similares. Sin embargo, las técnicas seadecuan a la tradición, clima y fibras producidas. El chin-chorro y hamaca se distinguen por el tipo de punto utiliza-do; esta última tiene la trama de los tejidos abierta, porqueson confeccionadas para climas cálidos. Las técnicas másusadas para el tejido de hamacas son la malla, la cadene-ta o tripa y la de los caireles. Las piezas que lo componenson el cuerpo central, la cabuyera, el asa o agarradera y elfleco. En Venezuela se destaca la técnica de tejido plano opaleteado de una trama y urdimbre muy tupida, propia deloriente del país. En la isla de Margarita y Anzoátegui porejemplo se usan fibras de algodón hilado en casa o algo-dón industrial, mientras los indígenas que habitan en estosmunicipios utilizan palma de moriche.

Colección de imágenes religiosas de la iglesia Bajo Grande

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Bajo Grande

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de Maturín

En este pequeño templo se con-servan algunas imágenes reli-giosas de yeso muy significativaspara los fieles que asisten a lasceremonias cristianas que allí secelebran debido a su significadomístico. Ubicadas todas cercadel altar, se trata de las imáge-nes del Divino Niño, con túnica

Page 10: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Curiara o Wajibaka

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Estas embarcaciones se fabrican con madera de zazafra, ca-chicamo y carapo —carapo guianezis—. A esta madera sele confiere la forma de la embarcación con un machete, lue-go se voltea y se prende una fogata con hierbas secas en laparte de abajo para que se expanda la madera. Tienen dospuntos de remo, un asiento constituido por un trozo de ma-dera atravesado a lo ancho de la curiara. Es de gran impor-tancia para la comunidad warao que habita a orillas del ríoOrinoco, porque funge como medio de transporte y es par-te de su cultura ancestral.

Piedra de moler

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Conocido también como mortero, la piedra de moler cons-ta de una piedra grande y plana, y otra pequeña, con formade rodillo, conocida como manito o mano, utilizada para tri-

17MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LOS OBJETOS

cuenta centímetros de largo aproximadamente, con un es-pesor de unos ocho centímetros. Son comunes en el país yse utilizan para facilitar las labores de cocina en la prepa-ración de platos y dulces típicos, como de lechosa, piña ycabello de ángel, entre otros.

Objetos antiguos de Luis Velásquez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Chaguarama I

|DIRECCIÓN| Calinas de Chaguaramas I, vía carretera nacional

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Luis E. Velásquez

Son dos objetos antiguos, un cántaro y una plancha, aúnconservados en buen estado. El cántaro estaba abandona-do y lo utilizó desde entonces, y estima que tiene alrededorde cincuenta o sesenta años de antigüedad. Mide sesentacentímetros de alto y tiene capacidad para almacenar vein-te litros de líquido. La plancha fue construida hace treintaaños, es de aluminio, color gris, y tiene forma cilíndrica. Tie-ne también un espacio donde se vierte la gasolina a travésde un embudo y un generador de energía.

Piedra de amolar

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Piedra de constitución arenisca localizada principalmente enríos de montaña. Utilizada para afilar las hojas de los ma-chetes, cuchillos y demás piezas filosas de la cocina, se co-loca en el suelo en una pequeña concavidad para que seafirme al piso. Antes de amolar el machete se debe mojar lapiedra para luego pasar la hoja de aquél por ambos ladoshasta quedar bien afilada. Debe colocarse en un lugar pro-tegido del sol, de lo contrario, endurece y pierde sus propie-dades para amolar.

Archivo de la Secretaría del Concejo Municipal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Andrés Pérez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

En este lugar se resguardan di-versos documentos que datande 1964, donde se ha plasma-do información diversa relacio-nada con Temblador y el muni-cipio Libertador. Entre ellas des-tacan actas de accionespolíticas y administrativas, li-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LOS OBJETOS

16

turar el grano apoyado sobre la primera. Es un utensilio do-méstico de forma redonda u ovalada, cóncava en su partecentral, y puede pesar entre quince y veinticinco kilogramos.Algunas personas sitúan la piedra sobre una estructura trípo-de de palos y bejuco. Este objeto es de gran importancia enlos oficios de la cocina donde el maíz es uno de los princi-pales ingredientes.

Reloj antiguo

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Carretera nacional, vía Barrancas del Orinoco – Maturín

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| María Varrone

Reloj despertador de fabricación alemana que data de ha-ce cincuenta años aproximadamente. Su forma es cuadra-da, de colores gris y dorado. Está hecho de bronce y su nu-meración es de oro. Se observa una pequeña inscripciónque dice Las dos villas, tel 1421 – Maturín. Actualmente nofunciona su mecanismo. Este reloj fue recibido por MaríaVarrone como herencia de su padre Angelo Varrone.

Cucharas de madera

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Estos utensilios empleados enlas faenas culinarias son de di-versos tipos y tamaños. Existencucharas cóncavas y planas co-mo paletas, algunas miden cin-

Page 11: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

19MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LOS OBJETOS

ja o vasija que recoge el agua filtrada gota a gota. Los ti-najeros son empleados en Venezuela desde el periodo co-lonial, actualmente muchas viviendas familiares siguen utili-zando este artefacto.

Triciclo

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas

|DIRECCIÓN| Malecón de Barrancas del Orinoco

Aunque un triciclo es un vehículo de funciones de recrea-ción y divertimento, el particular triciclo de elaboración in-geniosa que se observa en las calles de Barrancas del Ori-noco es un medio de transporte local y de carga. Es pro-ducto de un ensamblaje de la parte posterior de unabicicleta y una carreta de cargas de dos ruedas, en cuyoespacio interior se observa una tabla de madera no muyancha que funge como asiento del pasajero, y otro, muyancho, en su parte inferior, que es el piso, donde aquél

descansa los pies durante el trayecto. El conductor del tri-ciclo traslada personas, una a la vez, o mercancías peda-leando desde la parte posterior del vehículo, agarrado dela pieza superior de la carreta de cargas.

Máquina de coser

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Chaguarama

|DIRECCIÓN| Calle Miranda

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Juana Betancourt

Máquina de coser marca Cetraadquirida en 1969 por JuanaBetancourt. Está hecha de hie-rro, madera y es de color negro.Funcionaba con un pedal y aho-ra tiene un motor. Aún se con-serva en buenas condiciones yes utilizada por su dueña.

Totumas

|MUNICIPIO| Los tres municipios

También conocidas como tapa-ras, las totumas se hacen delfruto del árbol de totumo, quecrecen generalmente en regio-nes cálidas. Una vez trabajadasartesanalmente, las totumasadquieren formas de vasijas degran tamaño, de color marrón,con forma ovoide y concha du-ra. El fruto del totumo se utilizatambién para fabricar diversosutensilios, recipientes para car-gar líquidos e incluso sirven co-mo platos por su capacidad yforma idónea para servir ali-mentos. Para habilitar este frutopara su fin utilitario se debe abrir un agujero en su parte su-perior, limpiarlo con agua y dejarlo secar durante tres días.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LOS OBJETOS

18

bros de las juntas comunales restaurados recientemente —empastados de semicuero azul y rojo—, registros de ca-samientos civiles y el documento que constata la autonomíapolítica y territorial del municipio Libertador en 1984, res-pecto a los municipios Sotillo y Uracoa.

Vestuario de la danza del casabe

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle El Liceo, sector San Diego

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Mirlenys Pagola

El particular atuendo para bai-lar la Danza del Casabe, en laparroquia Las Alhuacas, es unvestido llamado camisón, utili-zado por las tendedoras de ca-sabe el día que realizan el re-ferido baile típico. Está hechocon tela de popelina estampa-da, de flores grandes y peque-ñas. En 1990 la comunidadconfeccionó estos vestidos porúltima vez, utilizados durantelas siete celebraciones que serealizan anualmente, en la que

participan las tendedoras y los niños conuqueros. Debidoa la importancia de la producción de casabe en el munici-pio surgió esta manifestación tradicional.

Compendio de libros antiguos

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Arismendi

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

En este municipio se resguardan un conjunto de libros anti-guos donde se ha registrado, durante más de cien años, in-formación sobre la población de Uracoa. Uno de ellos es ellibro del registro civil de matrimonio, donde se registraron-desde 1881 hasta 2004 los matrimonios efectuados entredicha fecha. Aún se encuentra en buen estado. El libro deregistro civil de nacimientos, correspondiente también a1881, conserva información sobre la cantidad de niños yniñas nacidos hasta 2004. El libro de registro civil de defun-ciones también data del mismo período de tiempo y tieneinformación sobre las defunciones acaecidas en el munici-pio. Finalmente, el libro de la junta comunal de Uracoacontiene los documentos referidos a las actividades de lajunta comunal del municipio entre 1940 y 1994. En él se le-en los nombres de los ejidos y sus arrendatarios, las actasde reuniones, las autoridades y actividades de ejecución.Estos libros son protegidos por la información que contiene,concerniente a su historia local.

Vasijas de barro y tinajeros

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Las vasijas son piezas elaboradas en barro cocido cuyocuerpo está conformado por una base, cuello y boquilla. Degran diversidad de formas y tamaños, presentan también di-ferentes motivos y técnicas decorativas. De origen indígena,éstas son utilizadas para almacenar agua, y algunas deellas tienen incluso un agujero acanalado o vertedero quesirve para vaciar dicho líquido en otros recipientes. Por otraparte, las tinajas son elaboradas en barro cocido. Con di-ferentes formas y tamaños, forma parte de su estructura unaboquilla, cuello, cuerpo y base, adornada con decoracio-nes de diferentes motivos, aunque su tamaño puede variar.Algunas poseen un agujero acanalado o vertedero, que sir-ve para vaciar el líquido que contienen. Aunque algunasson utilizadas como elementos decorativos, las tinajas cons-tituyen un utensilio significativo en los hogares de la regióndonde se almacena agua. El tinajero es un mueble de ma-dera, en cuya parte superior se coloca una piedra o mate-rial poroso que sirve para filtrar las impurezas del agua. Enla parte inferior de esta estructura vertical se ubica una tina-

Page 12: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

20

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LO CONSTRUIDO

2

2 Lo construido Se incorporan en este capítulo aquellas producciones volumétricas,

espaciales o propiamente arquitectónicas, que nos ofrecen el testimonio de una cul-

tura en particular, de una fase evolutiva de su desarrollo o de acontecimientos histó-

ricos. Abarca las construcciones aisladas, los conjuntos urbanos o rurales y los sitios

históricos y arqueológicos; sean lugares de batallas, de asentamientos, de producción

o funerarios. Se incluyen también las construcciones tradicionales y modernas que

han adquirido significado cultural para determinados colectivos, más allá de quién

sea su creador.

Page 13: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

23MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

práctica de básquetbol y voleibol, tiene una pequeña gradametálica techada e instalaciones sanitarias para los jugado-res y asistentes. La cancha Los Pilones es una construccióndeportiva construida en 1988, conformada por una canchade cemento, con tratamiento y pintura con resinas sintéticasduras y resistentes requeridas para este tipo de instalaciones.Utilizado para la práctica de básquetbol y voleibol. Está pro-tegida por una cerca alfajol y tiene una tribuna metálica te-chada con láminas también metálicas. Sus medidas son 20m por 30 m. La cancha deportiva de Paso Nuevo fue cons-truida en 1989, y tiene medidas de 20 m de ancho por 30m de largo, con dos aros para jugar básquetbol. La canchaestá construida de cemento y materiales sintéticos para estetipo de instalaciones deportivas; está rodeada de una cercametálica tipo alfajol. En Boca de Uracoa se encuentra otracancha de concreto y materiales epóxicos, pintada de rojo yverde, con sus respectivas cestas metálicas para la prácticade básquetbol y una malla en su centro para jugar voleibol.Además de las torres de iluminación para su uso durante lanoche, la cancha está protegido por una cerca de malla ti-po ciclón. La cancha deportiva de Paso Nuevo es una cons-trucción deportiva para la práctica de voleibol, consistenteen una cancha de concreto y materiales expóxicos, con ces-tas metálicas y tubos para instalar la red. Está cercada poruna malla tipo ciclón y posee postes de electricidad para lailuminación durante los partidos nocturnos.

La cancha deportiva Is-la de Guara es un espacio de-dicado a la práctica de depor-tes; su estructura comprendeuna cancha de concreto con re-sinas expóxicas y dimensionesestándar para la ejecución deestas actividades. Posee cestascon aros metálicos para el bás-quetbol y tubos para colocar la red de voleibol. Este espacioestá protegido por una cerca metálica tipo ciclón. La canchadeportiva San Francisco es una construcción deportiva quecomprende una cancha de concreto y resinas sintéticas. Es-pecial para la práctica de voleibol y básquetbol, está pinta-da de rojo y verde de acuerdo a las normas vigentes para lapráctica de estos deportes, y posee una tribuna de estructu-ras metálicas techada con láminas también metálicas. Tieneiluminación por medio de torres eléctricas y está rodeadopor una malla tipo ciclón. La cancha de Las Piedritas de Ura-coa es un espacio para la práctica de básquetbol y voleibol,con cestas y aros metálicos, bancos de ladrillos y cementospara los aficionados, e iluminación por medio de torres pa-ra juegos nocturnos. Está construida en concreto y resinassintéticas, rodeada por una malla tipo ciclón. Todas estascanchas deportivas son consideradas construcciones impor-tantes para la comunidad porque constituyen un espacio depráctica de juegos, ejercicios y distracción.

Escuela Básica Las Piedritas

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Piedritas

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Se trata de una construcción civil en cuya fachada principalse observa dos grandes puertas en el centro, y otras dos, unpoco angostas, a sus lados, todas rectangulares y metáli-cas. El acceso desde la cerca que la rodea es a través deuna caminería de caico franqueada por áreas verduscas. Sutecho es de láminas metálicas, el piso de cemento y las pa-redes de bloques de concreto frisados.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

22

Sede de la alcaldía del municipio Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Urdaneta

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Construcción de 1996, de bloque y cemento con techo deplatabanda y vigas de hierro, frisos lisos y baldosas. Sus es-pacios internos se dividen en doce oficinas. La característi-ca fundamental de esta edificación es que su frente presen-ta la forma de dos muros rectangulares unidos entre sí porotro muro en lo alto, y los tres albergan en su espacio inter-no la fachada de la edificación, de una puerta de maderay una ventana de rejas metálicas. Los muros están construi-dos en piedra y la fachada en cemento liso. Este ente públi-co funciona hoy en una sede ubicada en la calle Sotillo.

Liceo Ramón Pierluissi

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Entre calles Anzoátegui y Sucre

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Institución construida en 1972. Fue el primer liceo públicode Temblador. Funcionaba en la estructura física donde hoyestá el Hotel Casa Vieja. Después de haber sido trasladada

su sede donde funciona la es-cuela básica Dora Romero Ávila,actualmente se encuentra en unaedificación de construcción mo-derna, modular, con la utiliza-ción de bloques frisados y techosde tejas a dos aguas, y pasillostechados con láminas metálicas.

Templo de San Rafael de Arcángel

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Carabobo, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Esta edificación fue construida en 1930 como recinto sa-grado y para oficios religiosos, misas, bautizos, comunionesy confirmaciones, entre otras. Cerrada en 1982 por su malestado de conservación, la vieja edificación fue demolida,pero los fieles pidieron se mantuviera la fachada original.Los nuevos espacios fueron construidos en 1987 en concre-to y acero, con techo de teja sobre madera sin aireación eiluminación, diseñada para el clima de Barrancas del Ori-noco. Fue inaugurada el 1 de octubre de 1988.

Centros deportivos del municipio Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

En este municipio se han levantado varias canchas deporti-vas, utilizadas por los jóvenes y adultos para su recreacióny entrenamiento físico. Una de ellas es la cancha deportivaLomas del Viento, construcción consistente de una canchademarcada construida en cemento con tratamiento epoxiindicado por las asociaciones deportivas. Diseñado para la

Page 14: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

25MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

con lanchas de poco calado.Los abundantes árboles de lasáreas arboladas permiten disfru-tar de un agradable clima y desombra en horas de mayor ca-lor. El balneario de Paso Nuevo,situado en la carretera nacionalvía Temblador - Barrancas delOrinoco, es un sitio natural cuyoprincipal atractivo lo constituye

un conjunto de edificaciones tipo cabañas, con estructurasmetálicas y techos a dos aguas de láminas metálicas conpisos de cemento, donde pueden hospedarse los visitantesdurante las visitas. La estructura está dotada de baños ysanitarios de uso común. Tiene áreas de abundante vege-tación, con árboles y arbusto propios de la zona.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

24

Balnearios delmunicipio Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Uracoa

En el municipio Uracoa estáubicados dos balnearios signifi-cantes por su valor ecológico yrecreativo. Uno de ellos es elbalneario Macuto, ubicado enel sector Lomas del Viento. Es unlugar de esparcimiento cuya fi-nalidad es el disfrute de susaguas de poca profundidad. Susinstalaciones consisten en caba-ñas y toldos donde permanecenlos visitantes, zonas para la re-creación infantil y estaciona-miento para los vehículos. Elbalneario Los Pilones de Ura-coa, ubicado en el sector Los Pi-lones, es un sitio natural conuna zona que consta de chozasde madera y techos de palma.Se puede acceder a este balne-ario por vía terrestre o fluvial

Page 15: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

27MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

ta una puerta de dos hojas demadera y dos ventanas, tambiénde madera y sin protectores me-tálicos. Es una casa de pequeñotamaño, en cuyo interior de es-pacio único presenta divisionesque determinan los ambientes. Es

una de las construcciones más antiguas del municipio. Seconserva en buen estado de conservación.

Escuela Básica Unitaria Los Pilones

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Los Pilones

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Institución fundada en 1975, funciona como preescolar yescuela primaria. Las primeras maestras que trabajaron enla escuela fueron Nadia de Rodríguez y Zoraida Vargas.Funciona en una construcción moderna de bloques de ce-mento frisados, techo de láminas metálicas y piso de ce-mento; de formas lineales, sin ningún tipo de ornamento,con puertas rectangulares metálicas en cada extremo de lafachada y dos ventanas en el centro, de vidrio con rejas me-tálicas de protección. Esta institución educativa es significa-tiva para la comunidad por su función pedagógica.

Plaza Bolívar de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Entre calles Arismendi y

Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Uracoa

Fue construida en 1784. Estaplaza posee bancos de madera,espacios arbolados y faroles co-

loniales. También se observa una estatua en bronce del Li-bertador, que mide dos metros de altura y está ubicado so-bre un pedestal de concreto de metro y medio de alto. Seaccede a través de seis entradas de cerámica que conducenal centro de la plaza. Cerca de la plaza se ubica un bulevarcontentivo de un espacio de recreación de 2.500 m aproxi-madamente, que cuenta con una tarima de terracota en for-ma de obelisco, donde se realizan dramatizaciones y pre-sentaciones anuales. Esta plaza fue remodelada en 1999,rodeándola de una balaustrada de concreto pintada de co-lores blanco y amarillo.

Planta de tratamiento de agua

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN|

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Es una estructura metálica con capacidad para tratar 1800metros cúbicos de agua por segundo. Posee un tanque sub-alterno con dos bombas de agua. La función de esta plantade tratamiento de agua es la de hacer utilizable el agua na-tural o servida para transformarla en agua potable, procesoque se lleva a cabo por medio de pasos en los que se utili-zan filtros y productos químicos, que eliminan las impurezas,dispersándolas sobre el terreno, y vertiendo el agua potabi-lizada a los cursos normales para su consumo. Actualmentees la mejor purificadora de agua del municipio, y de ella sebenefician 3000 habitantes del casco central de Uracoa.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

26

Escuela Chaimas

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Entre calles Arismendi y Bolívar, diagonal a la plaza Bolívar

de Uracoa

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Esta estructura fue construida en 1946. Fungía como casade familia y sede de la escuela federal Chaimas. En 1952cambia su nombre a escuela Chaimas y se modifica su es-tructura para adecuarla a su función educativa. Es una es-tructura de bloque y concreto armado, de forma cuadrada;cuenta con dos aulas de grandes dimensiones y otras cua-tro de tamaño normal. La edificación cuenta con un techoa dos aguas de láminas metálicas, que reposa sobre unaserie de columnas rectangulares, ubicadas en los extremosde la construcción. A un nivel superior, tiene otro techo dela misma forma y material, pero que reposa sobre paredesinternas. A lo largo del frente y los laterales cuenta con nu-merosas ventanas de vidrio con protectores metálicos derejas ornamentales, la puerta de acceso está colocada enuna pared perpendicular a la fachada y toda la construc-ción está protegida por una malla tipo ciclón.

Obelisco de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Uracoa

Construido en 2002. A pesarde su nombre, no guarda lascaracterísticas que identifican aun obelisco. Sobre una plazaredonda rodeada de áreas ver-des e iluminación con postesde electricidad, se ubica estemonumento de forma rectan-gular, de aproximadamente 20

m de alto, 5 m de ancho y 30 cmde espesor, de concreto, con seisadornos que son rectángulos ali-neados, tres en una fila superior,y tres en una inferior, de coloresamarillo, rojo y azul.

Iglesia de Boca de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boca de Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Esta construcción tiene una fachada con frontón triangularrematado por una cornisa lisa cubierta por tejas criollas; lapuerta de acceso es rectangular, rematada en arcos de me-dio punto al igual que las dos ventanas que la franquean.Frente a la fachada hay un banco de metal. De una nave,sobre su techo se ubican dos estructuras de columnas rema-tadas en triángulo, y la de mayor tamaño contiene las doscampanas de la iglesia. Posee un zócalo de ladrillos rojosque en altura abarca la mitad del tamaño total de la puer-ta. A cada lado posee una puerta de acceso y dos venta-nas, con forma de arco de medio punto.

Casa antigua de Carmen Fuentes

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle principal El Estero

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Construcción de 1899, de pare-des de bahareque —palos demadera y barro—, techo a dosaguas con láminas metálicas so-bre estructura de madera y pisode cemento. La fachada presen-

Page 16: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

29MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Casa de Felipa Zambrano

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Lomas del Viento

|DIRECCIÓN| Calle El Olvido

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Felipa Zambrano

Construcción típica de la zona, de la época de principios delsiglo XX, con paredes de bahareque —mezcla de barro y pa-los—, techo de láminas metálicas y piso de cemento. La fa-chada tiene una puerta y dos ventanas de madera, en sus la-terales se observan dos ventanas pequeñas, y en la parte tra-sera, un área de serviciar. En el patio posterior se observauna churuata o choza rodeada de árboles, en cuyo interiorhay bancos de madera y un mesón, que sirve como zona dereunión y esparcimiento a los habitantes y visitantes. El barrocon el que se construyó esta vivienda fue preparado por Fe-lipa Zambrano, y toda la estructura fue levantada por ellamisma, de allí su importancia.

Iglesia San Carlos Borromeo

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Entre calles Arismendi y Sucre, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Fundada en 1784 por el padre Manzanera, originalmentese llamaba Iglesia Nuestra Señora de la Guía. Fue la pri-mera capilla del municipio. Se trata de una construcción

de estilo colonial originalmen-te, elaborada en madera. Du-rante una remodelación secambió este material por blo-que y concreto armado. La fa-chada de la iglesia presentaun vano de puerta y tres deventana, todos en arco de me-dio punto, enmarcado por pi-lastras que se unen en su par-te superior por molduras enarco. El frontón triangular queremata la fachada, después decornisas lisas, presenta un va-no circular con vitral. A un la-do, tiene una estructura elevada que alberga el campana-rio y remata en una cruz. En los laterales, también delimi-tados por pilastras que llegan hasta la cornisa, seobservan tres ventanas de madera en arco de medio pun-to. La iglesia está actualmente pintada de amarillo y las pi-lastras, molduras y cornisas destacan en color blanco.Centro de oración para muchos fieles, a ella acuden du-rante Semana Santa y las fiestas patronales del municipio.

Puente sobre el caño Guara

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara

|DIRECCIÓN| Carretera nacional vía Tucupita

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Estructura metálica de fundaciones de concreto armadocon una longitud de 35 m y 6 m de ancho. También hayotro puente ubicado sobre el río Uracoa, buena vía de co-municación construida en 1985, la primera que se dispu-so en la comunidad. Ambos puentes son significativos pa-ra la comunidad pues fungen de enlace entre la ciudadUracoa y la Isla Guara.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

28

Capilla Los Pilones

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Los Pilones

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción civil fundada en agosto de 1997 para conme-morar las fiestas patronales de la Virgen La Milagrosa duran-te los días 27, 28 y 29 de noviembre. Su fachada presentauna gran puerta rematada en arco y dos ventanas que lafranquean, en arco de medio punto. Presenta un frontispicioescalonado delimitado por una cornisa de tejas criollas, re-matado por molduras lisas. Tiene un delicado color rosado,y puertas, ventanas, molduras y zócalo, azul celeste. Su inte-rior es de una nave con dos hileras de bancos de madera,un altar mayor con un nicho en forma de arco donde repo-sa la imagen de la virgen, que presenta un techo plano deplafones y lámparas sobresaliendo. Aunque su construcciónes de reciente data, se ha convertido en sitio relevante den-tro de la comunidad por su función de intromisión espiritual.

Capilla Paraíso de Guara

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paraíso de Guara

|DIRECCIÓN| Calle principal,

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Templo religioso con una fachada lisa donde se observauna ancha y alta puerta metálica en arco, con frontispicioescalonado, rematado por una cruz. En las fachadas late-rales hay una ventana de pequeñas dimensiones pero an-

cha que brinda iluminación y ventilación a los espacios in-ternos de la edificación. El techo es de láminas metálicas.Sus paredes están pintadas de color azul eléctrico. Los ma-teriales utilizados son los convencionales, bloques de con-creto, cemento, arena y acero.

Cementerio municipal de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Rivas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Fue construido hace 200 años. Se trata de un camposantorodeado por una pared perimetral, en cuyo acceso presentauna puerta con rejas metálicas ornamentales, franqueadapor dos imágenes de la Virgen de Coromoto. El espacio in-terior es totalmente plano y las tumbas están colocadas sinordenamiento previo. Las mismas están hechas de diferentesmateriales, a saber, cemento, granito y/o mármol, ornamen-tadas por diversas formas de devoción religiosa, cruces, san-tos y ángeles. Además de las tumbas, también se erigieronpanteones privados, generalmente construidos de perfilesmetálicos, con techos de planchas del mismo material.

Page 17: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

31MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

do con el alero hacia el frente. Su entrada es a través dedos puertas rectangulares y tiene una decoración formadapor bloques de ventilación. El piso es de cemento. Rodea alárea de la estructura una zona arbolada. La construcciónestá rodeada con malla tipo ciclón.

Parque ferial Teodoro Martínez Esteves

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Es un centro de diversión de loshabitantes de Barrancas del Ori-noco y de las comunidades ad-yacentes, especialmente los ga-naderos, que en épocas de feriasagropecuarias exhiben sus mejo-res ejemplares. Construido en1974, es un amplio parque conabundantes zonas verdes, dota-do además de las instalacionesnecesarias para la exhibición deganado vacuno, que consiste enestructuras metálicas con techo

de láminas y piso de cemento. Existe una zona con tribunatechada y un coso circular para la exhibición y prueba decaballos. Este lugar es muy significativo para los lugareñosy visitantes por la importancia social y cultural de las ferias.

Asociación de Promoción de Educación Popular San Carlos Borromeo

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Rivas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Edificación civil de construcción moderna, inaugurada el 20de mayo de 1993, y hecha de bloques de cemento, arena,acero y vidrio. Su fachada rectangular presenta una granpuerta rectangular de madera con reja metálica, molduraslisas verticales y una horizontal que limita la parte inferior deun frontón escalonado. Tiene un porche formado por doscolumnas metálicas y un techo de láminas metálicas. Seacccede a través de una ancha caminería de cemento, acuyos lados se observa un área arbolada, con arbustos típi-cos de la región.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

30

Sede de la Corporación Venezolana Guayana

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas II

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| CVG Proforca

También conocida como CVGProforca, este edificio es deconstrucción moderna, dondese utilizaron materiales comobloque, acero, cemento y lámi-nas metálicas, con forma deaglomerados industriales, mo-dulares, con diferenciación deáreas específicas de trabajo,con planta de forma diferentepara el funcionamiento de losservicios médicos. La principalactividad de la CVG en la zonaha sido el desarrollo de la plan-tación y explotación de los pi-nos caribes, el otro pilar funda-mental en la economía de estemunicipio, de ahí deriva su im-portancia en este municipio.

Casa antigua de Las Alhuacas II

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

Construcción de principios del siglo XX de paredes de ba-hareque, piso de cemento pulido y techo de láminas metá-licas a dos aguas. En su fachada se observan dos puertasde acceso de madera, situada una en el centro de la facha-da, y la otra, en el extremo derecho. Tiene dos ventanas depequeña dimensión, de madera y con unos protectores me-tálicos. Los vanos de puertas y ventanas están enmarcadospor molduras lisas de color azul que contrastan con el co-lor rosado de las paredes. En la parte posterior de la casaestá ubicado un patio descubierto, colmado de árboles dediferentes tipos, incluso una alta palmera. El patio está de-limitado por una cerca con alambre tipo gallinero.

Escuela de Apostadero de Barrancas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Apostadero de Barrancas

|DIRECCIÓN| Al lado de la capilla Virgen del Valle

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Edificación tipo galpón construida en 1960 en bloques decemento, con techo a dos aguas en láminas metálicas, so-portado por vigas de concreto, apoyadas en el exterior porcolumnas de concreto armado, formando un pasillo techa-

Page 18: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

33MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Escenario de la plaza Bolívar de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Entre calles Bolívar y Sucre

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Construcción contemporánea ubicada en el bulevar adya-cente a la plaza Bolívar. Forma parte de su estructura unasgradas que conducen a una plazoleta redonda y techada.Las gradas tienen una baranda a cada lado, y tanto ésta co-mo la plazoleta, están protegidas por una balaustrada decemento. La finalidad de esta estructura es la de permitir alpúblico asistente a los conciertos o actividades realizadasen la plaza, observar, desde cualquier punto, los músicosubicados en es escenario.

Casco histórico de Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calles Bolívar y Tereso Tablante

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

La ciudad de Temblador data de 1803, año de su funda-ción, aunque se desconoce día y mes. Sin embargo, se creeque el 19 de marzo es la fecha más aproximada en la quese erigieron las primeras construcciones de bahareque, porcelebrarse en esta fecha el día de San José, patrono deTemblador. Actualmente la calle que representa el cascohistórico del pueblo —por ser una de las más antiguas— esuna vía asfaltada donde las casas de bahareque han sidosustituidas por otras de materiales modernos, quedando lasprimeras sólo como rememoración de épocas pasadas. Lazona está totalmente electrificada, luciendo postes de 12 mde altura aproximadamente, con luminarias para el alum-brado público. Una de las calles emblemáticas por su anti-güedad es la calle Tereso Tablante, vía asfaltada que alber-ga en su recorrido casas de una y dos plantas, algunos co-mercios y como emblema, a uno de sus lados, uncementerio y un árbol a cuya sombra se cobijan los pobla-dores de dicha cuadra en momentos de tertulias. La referi-da calle se llama así en honor a Tereso Tablante, luchadorpolítico y social relevante en este municipio.

Templo Masónico Estrella del Sur

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle La Florida

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Logia Masónica de

Barrancas del Orinoco

Fue fundado en diciembre de1964. Construcción de bloquesde concreto y techo de plata-banda, en cuya fachada desta-ca una pérgola de cuatro co-lumnas de concreto que sopor-ta una placa del mismomaterial, y que antecede a lapuerta de acceso, de maderacon rejas de metal. Al lado deella se observa una ventana de madera con protectores me-tálicos. En la fachada también se observan diferentes mol-duras lisas pintadas de color azul marino sobre paredes co-lor azul celeste que decoran el frente.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

32

Concha acústica San Antonio de Tabasca

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia San Antonio de Tabasca

|DIRECCIÓN| Al lado de la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Para la celebración de las fiestas patronales en Tabasca ca-da 12 de octubre en honor al santo patrono San Serafín yde actividades culturales, se construyó esta concha acústicaque tiene un gran patio de cemento, una tarima elevadadonde se llevan a cabo las actividades, y una concha de ce-mento sobre estructura de metal, que cumple con la laborfundamental de proyectar el sonido desde la tarima a todolo largo del patio, donde se congregan los asistentes.

Museo Uyapari

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Monagas, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Instituto de Cultura del

estado Monagas, ICUM

Diseñado por el arquitecto Carlos Raúl Villanueva, fueconstruido a finales de los años cuarenta y principios de loscincuenta del siglo XX, funcionando inicialmente como sede

de la escuela nacional Uriapara.Sin embargo, en diciembre de1984 inicia actividades comogalería. Posee un jardín enmar-cado por pasillos, ocho salonescon veinte puertas de aluminio,tres puertas externas con ochoventanas, paredes con friso lisocolor verde y doce columnas ci-líndricas. Su techo es a dosaguas con láminas de aluminio ypuertas con mampostería de ladrillo. La fachada tiene unaestructura cilíndrica en el centro —con forma de kepi mili-tar— y formas planas a los lados, además de observarse enella tres ventanas a un lado de la puerta, todas rectangula-res, con rejas metálicas decorativas. La comunidad lo iden-tifica como la casa de la cultura, y en ella se encuentra in-formación cultural, información antropológica, histórica, ar-queológica y geográfica. Esta estructura está en estado dedeterioro. La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Comedor popular de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Sector Las Brisas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Fue inaugurado en 1984. Es una construcción de data re-ciente, consistente en una edificación rectangular en blo-ques de cemento frisados, piso de cemento y techo de lámi-nas metálicas sobre vigas de metal. En su fachada se obser-va una puerta de acceso, rodeada por ventanas metálicasrectangulares que le sirven de iluminación natural y ventila-ción. Tiene un área totalmente rodeada de ventanas dondese ubican las mesas para comer, y al lado de la puerta, unvano en forma de arco y una repisa, a través del cual sedespachan las comidas al exterior.

Page 19: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Capilla La Santa Cruz

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Lomas del Viento

|DIRECCIÓN| Prolongación de la calle Miranda

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción religiosa en honor a la Santa Cruz fundadaen 1785, consistente en una edificación cúbica con acce-so en tres de sus lados a través de arcos abiertos en for-ma de medio punto, y en el cuarto lado, al fondo, se ubi-can tres cruces de cemento, una al lado de la otra. El te-cho de láminas metálicas sobre vigas de metal es a dosaguas de poca pendiente y el piso, de losas de terracota.Con dos bancos al frente de la fachada, toda la construc-ción está rodeada por cerca alfajol.

Cementerio de Barrancas del Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Fue construido entre 1908 y1911. Este camposanto se carac-teriza por su alta puerta de rejasmetálicas rematada en un trián-gulo de vigas de concreto conuna cruz en el vértice. Su interiorpresenta una variada representa-ción de tumbas de diferentes esti-los y materiales de construcción,

con profusión de imágenes religiosas como ángeles, santosy cruces. Este cementerio no se encuentra en buen estado deconservación. La institución responsable de este bien está enla obligación legal de tomar las medidas necesarias paraconservarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Pa-trimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Jardín de infancia Lomas del Viento

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Sector Lomas del Viento, al lado de la plazoleta

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Esta institución funciona en una construcción contemporá-nea rectangular de bloques de cemento frisados con techode láminas de metal a un agua, una puerta de acceso yhasta cinco ventanas de rejas metálicas en la fachada, yotra puerta auxiliar de metal en un extremo. Presenta jardi-neras en su patio exterior y bancos de cemento. La construc-ción está cercada por una malla alfajol.

Antigua capilla de la parroquia Chaguaramas

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas II

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Pequeña construcción de blo-ques de cemento, cuya princi-pal ornamentación en su fa-chada la constituyen los blo-ques de ventilación utilizadosen la mayor parte de la pared,complementado con la puertarectangular en metal con rejasdecorativas. El techo es a dosaguas y el piso es de cemento.La importancia de esta cons-trucción reside en que funge desitio de reflexión espiritual.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

34

Jardín de infancia Chaimas

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Entre calles Rivas y Miranda

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Fue inaugurada el 1 de octubre de 1974. Es una construc-ción de tres cuerpos paralelos y unidos entre sí, cada unocon un techo a dos aguas, y un cuarto cuerpo con la mismaforma, aunque separado por un pasillo descubierto. El fren-te común presenta una puerta rectangular de rejas metáli-cas, cuatro ventanas con repisas a su lado derecho, tambiénde rejas metálicas, y dos ventanas similares al lado izquier-do. Los materiales de construcción utilizados son bloques decemento, arena, acero, rejas metálicas, láminas metálicaspara los techos y ladrillos rojos para las jardineras. Toda laconstrucción está rodeada por una malla tipo ciclón.

Casa antigua de Mirlenys Pagola

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle El Liceo, sector San Diego

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Edificación de comienzos delsiglo XX, con paredes hechascon bahareque, techo a dosaguas con láminas de metalsobre estructura de madera ypiso de cemento. Es una casade ancho frente, con dos puer-tas de acceso en madera y dos

ventanas también en madera, pintadas todas de color azulal igual que el zócalo de la fachada. Es una de las cons-trucciones más antiguas del municipio.

Río Morichal Largo

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Carretera nacional vía el sur

de Monagas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Libertador

Formación natural ubicada al sur-este de Temblador. Alrededor delmismo habitan comunidades indí-genas que viven de la pesca y laproducción de cestas con fibrasnaturales. Posee abundante vege-tación acuática como mata e´pa-lo, lechero, alatrique, camuare ychaparro de agua, y la fauna es-tá compuesta mayoritariamentepor manatíes, iguanas, chigüires,lapas, morrocoyes y cachicamos.A este río recurren los habitantesdel sector y turistas para recrear-se. Los indígenas que allí habitanse dedican a la pesca y al tejidode chinchorros, cestas y collares.

Bomba de agua de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Lomas del Viento

|DIRECCIÓN| Sector Corocito

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

En una caseta metálica sobreuna estructura metálica con pila-res y plataforma, se ubica labomba de agua de Uracoa, es-tructura que succiona agua delos ríos cercanos con una tuberíade acero inclinada y la distribuye por la población de Ura-coa a través de un conjunto de válvulas y tubería de acero.

Page 20: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

36

Iglesia San José

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Avenida Antonio Guzmán Blanco

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Fue construida en 1982 sobre las bases de lo que era la ca-pilla San José. Sus paredes están revestidas en color blan-co, para permitir una iluminación natural, y la estructuracuenta con varias puertas que facilitan el acceso a la igle-sia. En 1990, bajo la responsabilidad del presbítero WilliamColmenares, la iglesia fue remodelada, así como el nichodonde está ubicada la patrona, y se donaron unas nuevascampanas. De forma particular presenta a cada lado de laentrada principal dos estructuras circulares, una a su dere-cha —pequeña, con techo plano y tres ventanas en arco—, y a su izquierda —elevada con una balaustrada techadaen su parte superior—, y alberga en la misma varios circu-lares y un reloj. La puerta de acceso tiene en su parte supe-rior una estructura rectangular con techo plano y una cruz.Esta iglesia se convirtió en lugar de encuentro de los habi-tantes de la comunidad y asociaciones religiosas como LasHermanas del Sagrado Corazón de Jesús. Así mismo se ce-lebra el aniversario de San José y la Virgen del Valle, cada19 de marzo y 8 de septiembre.

Casa de Los Santiagos

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Salazar

Edificación moderna hecha con materiales convencionales,bloques, cemento, arena, acero y vidrio. Tiene tres pisos se-parados el primero del segundo por un pequeño alero detejas criollas, y el segundo del tercero por una moldura lisa.En la primera planta se observan tres puertas de acceso yuna ventana rectangular, mientras en el segundo piso des-tacan dos arcos centrales y dos ventanas rectangulares conprotectores metálicos; en el tercer piso hay tres ventanasrectangulares de vidrio.

Río Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Oeste del municipio Uracoa

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Principal río de la población deUracoa, navegable, de aguascristalinas. Como atractivo turís-tico principal tiene un tobogáncon forma de zigzag, construidoen fibra de vidrio, y que parte deuna estructura elevada de dosniveles, que en el superior pre-senta la forma de una plazoletacircular con balaustrada de ce-mento, y desde la cual se lanzanlos que disfrutan de un baño enlas aguas del río Uracoa.

Page 21: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

39MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Club Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Mata de Venado

|DIRECCIÓN| Calle Libertador

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Construcción civil correspondiente a 1949, con bloques decemento, columnas que sostienen un techo de láminas me-tálicas, rodeado por ventanas metálicas rectangulares demetal decorativo. La puerta de acceso es también de metaldecorativo y actualmente una de sus hojas se encuentradesprendida. Su estado de conservación es regular. La ins-titución responsable de este bien está en la obligación legalde tomar las medidas necesarias para conservarlo y salva-guardarlo, notificando al Instituto del Patrimonio Culturalsobre estas actuaciones.

Escuela básica bolivariana Carmen de Piamo

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Sector Antonio José de Sucre

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Construcción moderna edificada en 1998, compuesta pordos edificaciones de una planta en forma de L, con un pa-tio central de cemento rodeado por una cerca de malla ti-po ciclón. Las edificaciones son de bloques de cemento fri-sado con techo de láminas metálicas a dos aguas; poseentambién puertas metálicas y numerosas ventanas de vidriocon protectores metálicos. En una de las paredes del módu-lo orientado hacia la calle se observa un mural del mapa deVenezuela y del escudo del municipio Libertador.

Balancines de Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

El inicio de la explotación petrolera en el área de Tembla-dor data del 15 de septiembre de 1936, siendo un hechosignificativo la perforación del pozo Temblador I. En el año1937 continuó la perforación de otras localizaciones y entotal de tres pozos productores más. Para 1939 se perfora-ron 32 pozos. Actualmente la explotación petrolera consti-tuye el fundamento primordial de la economía de este mu-nicipio, gracias a la producción del campo Morichal. Estosbalancines, donados por PDVSA en 1999, representan unmonumento a lo que ha sido y es la industria petrolera enel desarrollo de la población de Temblador y de todo el mu-nicipio. Son estructuras es muy significativas por ser reminis-cencia del origen de la más importante actividad económi-ca de este municipio y del país.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

38

Logia Masónica de Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt, frente a la plaza Las Banderas

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Logia Masónica de Temblador

Construcción moderna inaugurada el 10 de febrero de1963, de bloques de cemento frisado, con techo en formade dos pendientes a dos aguas, que se unen en el centro yson el remate de un frontón que identifica a la institución.Tiene una puerta y dos ventanas rectangulares en metal y vi-drios oscuros, que impiden la visión hacia sus espacios in-ternos. Entre el muro exterior y la puerta de acceso tieneuna caminería de mosaicos de terracota, y a cada lado, unárea arbolada a manera de jardín.

Ambulatorio rural de Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Tabasca

|DIRECCIÓN| Calle principal de Corozal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Este ambulatorio funciona en una construcción de bloquesde concreto, con techo a dos aguas, de láminas metálicas,que presenta un alero hacia el frente sostenido por colum-nas rectangulares y que forman un porche. Presenta unapuerta de acceso metálica y dos ventanas de vidrio con pro-tectores metálicos en la fachada, así como una ventana si-milar pero más pequeña a cada lado de la edificación. Es-tá rodeado de áreas arboladas constituidas por grama y ar-bustos, protegidas por una cerca de malla tipo ciclón.

Iglesia de Bajo Grande

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Bajo Grande

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción religiosa de unanave, con paredes de bloques deconcreto frisados, techo de lámi-nas metálicas y piso de cementopulido. La fachada presenta tresvanos, uno de puerta central ydos de ventanas, a cada lado dela puerta, todos de metal rema-tados con un arco de mediopunto en vidrio de colores. Elfrontispicio está rematado por molduras escalonadas a loslados, que convergen en un arco central sobre el cual seobserva una cruz metálica. A cada lado de la fachada estáuna estructura formada por columnas y vigas, y la de la iz-quierda contiene en lo alto una campana. En las paredeslaterales se observa una puerta y tres ventanas en maderacon forma de arco de medio punto.

Escuela técnica agropecuaria forestal de Chaguaramas II

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas II

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Está constituida por una serie de construcciones modernas,paralelas entre sí, cada una de las cuales alberga una espe-cialidad educativa, distribuidas a lo largo de un gran patiode cemento y, en algunas partes, árboles de pino. Cada mó-dulo está construido en bloques de cemento frisados, con te-chos de tejas criollas sobre estructura metálica, con colum-nas de concreto armado, y a su alrededor se observan ven-tanas con protectores metálicos que sirven para iluminar conluz natural y ventilar los espacios internos de la estructura.

Page 22: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

41MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

te extensión de aguas, constituyeun elemento altamente aprecia-do por los visitantes al paseo Var-gas en razón de la belleza paisa-jística. También es conocida co-mo Laguna del Paseo Vargas porestar ubicada al margen izquier-do de dicho paseo.

Plaza Bolívar de Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Tabasca

|DIRECCIÓN| Calle principal de Corozal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Se trata de un espacio de esparcimiento de forma rectangu-lar delimitado exteriormente por una balaustrada tipo gra-veuca, pintada de color marrón y rosado. Desde su períme-tro convergen hacia el centro caminerías de losas de con-creto, rodeadas por una zona colmada de grama. En elcentro se observa un pedestal rectangular con un busto delLibertador Simón Bolívar. La plaza posee bancos de concre-to y está dotada de postes de electricidad. Sus instalacionesestán deterorada. La institución responsable de este bien es-tá en la obligación legal de tomar las medidas necesariaspara conservarlo y salvaguardarlo, notificando al Institutodel Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Cementerio municipal de Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Sector Las Parcelas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

De este cementerio destaca unmuro de bloques de ventilaciónque lo delimitan, así como unapuerta metálica ornamental quele sirve de acceso. En su interiorsobresale una gran camineríacentral con baldosas de terraco-

ta, a cuyos lados se distribuyen las tumbas de diferentes ma-teriales y ornamentos, con algunos panteones pequeños. Lacaminería exhibe además dos hileras de postes con un farolen el tope para la iluminación. Este camposanto se mantie-ne en buenas condiciones.

Puente de Isla de Guara

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara

|DIRECCIÓN| Carretera nacional, vía Tucupita

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Puente vehicular de 50 m de largo y 4 m de ancho, con lo-sas de concreto y capa de rodamiento asfáltico, con bases deconcreto y una estructura elevada de aproximadamente 12 mde altura, que le confiere gran magnitud visual. Tal como loes el puente sobre el caño Manamo, éste es muy significativopara la comunidad Isla de Guara debido a su útil función.

Pequeño hotel de Barrancas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Alan Gonzalvez

El primer hotel de Barrancasfue construido en 1919 y erasu dueño Gregorio Lugo Ble-quett. Construcción de pare-des con bloques de concreto,dos pisos con el entrepiso en

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

40

Puente de Paso Nuevo sobre el río Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paso Nuevo

|DIRECCIÓN| Carretera nacional

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Comunicación vial que permite el paso vehicular sobre elrío Uracoa, con una longitud aproximada de 30 m de lar-go y 6 m de ancho. La estructura es de concreto, tiene ba-randas del mismo material y una capa de rodamiento deasfalto. Esta vía es muy significativa para los habitantes dela comunidad de Paso Nuevo porque comunica esta pobla-ción con el resto del municipio y del estado Monagas.

Iglesia Evangélica Bautista Luz de Vida

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Comunidad evangélica

de Temblador

Primera iglesia evangélicaconstruida en Temblador. Edifi-cación religiosa cuya fachada

fue construida en bloques de cemento frisado, y de obralimpia en sus laterales. De igual manera presenta en su fa-chada una estructura central, rectangular sobre la puerta,que remata en una estructura piramidal de gran altura. Seobserva el techo con pendiente inclinada a cada lado,construido en láminas de metal. La fachada presenta ade-más cuatro ventanas en arco de metal decorado y reja alfrente de la puerta. Como otras de las iglesias de Tembla-dor, este templo es de reciente construcción, pero la funciónque cumple en la comunidad le confiere gran importancia.

Casa antigua en Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Miranda, sector La Plaza

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Palmares

Esta fue la primera casa edificadaen Temblador. Se trata de una es-tructura de 20 m de largo por 10m de ancho, elaborada a basede barro, sostenida en caña bra-va, con techo de palma y made-ra, cuyos espacios interiores sedividen en dos habitaciones, unasala y una cocina. Durante unaremodelación se cambiaron algunos elementos originales,suplantándolos por madera y láminas nuevas, y pisos de ce-mento. Aunque se desconocen sus dueños originales, se sa-be que uno de los ulteriores propietarios fue Manuel Rodrí-guez, quien luego se la vendió a Rosa Palmares en 1968.

Plaza Horacio Ducharne

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Tabasca

|DIRECCIÓN| Frente a la cancha deportiva de Tabasca

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Se trata de una plaza de espa-cios reducidos con caminerías decemento, zonas arboladas, ban-cos de ladrillo rojo y cemento, ypostes con luminarias. Lo quemás destaca en esta plaza es unmural realizado por GermainMontesinos que narra hechoshistóricos, culturales y religiosos,así como paisajes naturales. Suconservación es regular. La institución responsable de estebien está en la obligación legal de tomar las medidas nece-sarias para conservarlo y salvaguardarlo, notificando al Ins-tituto del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Laguna natural La Puente

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar, entrando a Barrancas del Orinoco

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Formación acuífera de poca área de inundación en épocade verano, rodeada de abundante vegetación, destacandoarbustos y árboles típicos de la zona. Recibe aguas del cau-daloso río Orinoco. En las épocas en que ofrece abundan-

Page 23: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

43MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

metálica de protección, y a sus lados, dos ventanas rectangu-lares de vidrio con protectores metálicos. Esta iglesia es signi-ficativa para la comunidad por su función religiosa.

Casa de la Cultura Noel Beltrán Pérez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Sector Simara, calle Guayana

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Construcción elaborada con placas de cemento prefabrica-das, techo de láminas metálicas sobre estructura de vigasdel mismo material, con pendiente a dos aguas. Destacanen su fachada cuatro arcos de medio punto que bordeanigual número de puertas metálicas ornamentales, y a am-bos lados de las puertas exhibe cuatro y dos ventanas rec-tangulares de vidrio con proyectores metálicos. Al frente po-see una reja de metal sobre un muro de cemento, que ensu centro tiene un portón metálico de dos hojas. En el jar-dín exterior se observan palmeras de rectangular tamañoque sirven de decoración y proveen sombra. La instituciónfue inaugurada en febrero de 1994, en honor al promotorcultural Noel Beltrán Pérez. Se dictan cursos de música, ar-tesanía, danza y teatro. La institución responsable de este

bien está en la obligación legal de tomar las medidas nece-sarias para conservarlo y salvaguardarlo, notificando al Ins-tituto del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Casa sede de la emisora Temblador Estéreo 104.7

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Colón, sector La Plaza

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Construcción de dos pisos, con la fachada presentando unamplio balcón con balaustrada y sostenido por columnas yvigas de concreto. El acceso es por una amplia puerta tiposantamaría, franqueada a su derecha y a la izquierda poruna ventana de vidrio con protectores de metal. En el se-gundo piso se observan tres ventanas de vidrio con protec-tor metálico, y la identificación de la radio emisora. Aunqueactualmente es la sede de una emisora radial, es uno de lasconstrucciones más antiguas de Temblador.

Calle Bolívar

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Vía principal de Temblador,amplia, asfaltada, iluminadapor postes de electricidad ymodernas lámparas. Siendo lamás recorrida por el tránsitoautomotor de la ciudad, en suslados se observan diversas edi-ficaciones que comprenden vi-viendas y comercios, así comoáreas verdes donde se advier-ten árboles típicos de la región.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

42

platabanda y techo de láminasmetálicas. Sus puertas y venta-nas son cubiertas por protecto-res metálicos y el balcón tieneuna balaustra de metálicatambién. Como elemento or-namental se observan en la fa-chada pilastras de color azulsobre una pared pintada decolor blanco. Fue remodeladoen 1980. Se cuenta que alprincipio de su inauguraciónlos huéspedes solían compartirhabitaciones múltiples quecomprendían dos o tres ca-mas, pues sólo se contaba concuatro habitaciones en total.

Malecón Boca de Uracoa

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boca de Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Este malecón es un terraplén o fortificación en defensa delas aguas del río Uracoa, a la vez que un camino construi-do paralelamente a sus orillas. Posee estructuras de con-creto con bancos del mismo material para sentarse y con-templar el paisaje o esperar embarcar en los navíos. Es-tructura techada con pisos de cemento, algunos de susespacios están destinados a las áreas verdes, donde se ob-servan palmeras. Otro espacio de esta estructura estáconstituido por una gran superficie abierta con pisos de lo-sas de cemento, dispuestas muy cerca una de las otras, deladrillo rojos, al que acuden los habitantes de la comuni-dad para distraerse. Posee además un escenario con unatarima de concreto rodeada por una concha elaboradacon bloques decorativos de arcilla; se accede a través deuna escalera de seis peldaños pintados con los colores dela bandera nacional. El puerto del malecón consta de unaplataforma con un contrafuerte donde se ubican las vigasde metal que se amarran a las lanchas que arriban y par-ten desde y hacia el río Uracoa.

Iglesia San Serafín de Tabasca

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Tabasca

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

En 1784, Juan María Giovanneti, conjuntamente con los fe-ligreses Di Lorenzo, Baroni y Poleo, comenzó a reunir fondospara construir una iglesia, con la participación de la her-mandad de la Virgen del Carmen. Habiendo durado laconstrucción diez meses, la iglesia fue construida en barro, ysu estructura era sencilla. Actualmente su interior está reves-tido en color azul y amarillo; en su fachada se observan unapuerta y dos ventanas de madera. En 2000 se cambiaron lospisos de cemento por terracota, en el 2001 colocaron techosmachiembrado y la fachada fue revestida en cemento arma-do, aunque se conservó su diseño colonial característico. Ensus espacios internos se observa una escalera con acceso alcoro y dos hileras de bancos para los feligreses.

Iglesia evangélica bautista Cristo Vive

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Comunidad evangélica

de Chaguaramas

Fue construida en 1984. Es una moderna construcción debloques frisados, columnas de concreto armado y techo deplatabanda de forma rectangular, y bombillos para la ilumi-nación exterior pendiendo del alero que tiene al frente. La fa-chada tiene una puerta rectangular de madera con una reja

Page 24: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

45MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Iglesia de la parroquia Chaguaramas II

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Calle La Policía

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

La iglesia de Chaguaramas es una construcción religiosa debloques de cemento frisados, con techo a dos aguas en lá-minas metálicas, cuya fachada presenta molduras lisas, cor-nisa simple que delimita el frontón triangular, interrumpidopor molduras y una cruz en el vértice del techo. La entradase hace a través de una puerta metálica de dos hojas con ar-co en vidrio, con tres ventanas metálicas con forma de arcoen cada uno de sus lados. En los laterales de la estructura seobservan dos ventanas similares a las de la fachada y unapuerta de acceso. Sus espacios internos están compuestospor una nave única. Esta construcción es de reciente data,pero como los demás centros religiosos del municipio, supapel en el comunidad le confiere gran significación.

Casa antigua de Las Alhuacas

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN|

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Las Alhuacas es una de las tresparroquias que conforman elmunicipio Libertador, lugar don-de se ubica una casa antiguaque obedece al tradicional estilode construcción en la población:paredes de bahareque y techode láminas metálicas, asentadasobre una estructura de madera.

Presenta una puerta y dos ventanas, todas de madera, conla característica particular de poseer barrotes de maderacomo protección en las ventanas y dinteles, también demadera, tanto en la puerta como en las ventanas. El pisode la casa es de cemento.

Cementerio de Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

|DIRECCIÓN| Sector La Mata

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Libertador

Fue levantado hace un sigloaproximadamente. Externamen-te está delimitado por un murode cemento en cuyo frente seobserva una amplia puerta deacceso y un vano en forma decruz. En el interior están ubica-das las tumbas en forma desor-denada, todas de diferentes formas y materiales, algunas ti-po capilla y casi todas con cruces de cemento. Tanto las pa-redes exteriores como el espacio interior se encuentran enavanzado estado de deterioro. La institución responsable deeste bien está en la obligación legal de tomar las medidasnecesarias para conservarlo y salvaguardarlo, notificando alInstituto del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Plaza Bolívar de San Félix de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Félix de Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Esta es una plaza rodeada poruna acera de terracota, carac-terizada porque el mayor espa-cio de su superficie es un áreaarbolada. Posee bancos de ce-mento y ladrillo ubicados en losalrededores y centro de la pla-za, postes de iluminación, y ensu plazoleta central, sobre unpedestal rectangular, se sitúaun busto de Simón Bolívar.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

44

Iglesia Sagrado Corazón de Jesús

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Mata de Venado

|DIRECCIÓN| Calle Sagrado Corazón de Jesús

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Se trata de una construcción religiosa erigida en bloques decemento frisados, con techo a dos aguas en láminas metá-licas sobre estructura de metal. Presenta un porche de lámi-nas metálicas sobre columnas también de metal, y tiene tresvanos en la fachada, uno de puerta y dos de ventanas demadera y con arcos. A la derecha de la fachada se obser-va una estructura de dos columnas paralelas unidas por unaviga y rematadas por un ángulo, que contiene una campa-na. Esta es una construcción de reciente data pero muy im-portante en la comunidad.

Puerto Amador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Tabasca

|DIRECCIÓN| Caserío Puerto Amador

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Es un puerto fluvial de poco calado que representa un po-tencial para la actividad turística que tiene el municipio Li-bertador. Su valor fundamental lo constituye el hecho deque antiguamente fue utilizado por las compañías petrole-ras para el equipamiento de los campos petroleros del área.

Plaza Bolívar de San Diego

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle El Liceo, sector

San Diego

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Libertador

Desde su perímetro presentauna caminería de cemento queconduce a una plazoleta, en cu-yo centro se observa un bustodel Libertador sobre un pedestalrectangular. Predominan las áre-as verdes, aunque también otras zonas de cemento dondese ubican varios bancos de ladrillos rojos con asientos decemento. La plaza está delimitada por un brocal exterior yposee altos postes con luminarias para alumbrar el lugarpor las noches.

Iglesia de Las Alhuacas

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Entrada a parroquia Las Alhuacas, calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción religiosa en bloques de concreto frisados, deuna nave, con piso de cemento y techo de láminas metáli-cas. Su fachada rectangular presenta un frontón con mol-duras curvas en su parte superior, delimitado por una corni-sa horizontal en su parte inferior que lo separa visualmentede la fachada. Tiene una gran puerta de acceso en arco demedio punto, y a los lados, estructuras adosadas con incli-nación exterior. A un lado tiene una estructura rectangularhecha con tubos metálicos, que remata en un triángulo ensu parte superior, que alberga una campana. En cada unode sus paredes laterales se observan tres ventanas en formade arcos de medio punto, elaboradas de rejas metálicas de-corativas. Al frente de la iglesia está ubicada una plazoletacon bancos metálicos, una caminería de losas de cemento,brocalos de ladrillos rojos, una zona de árboles y plantasdecorativas y un columpio. En esta iglesia se rinde culto aSan Isidro Labrador.

Page 25: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

47MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Plaza Negro Primero

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Negro Primero con calle Nueva

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Esta plaza fue construida en 1971. Posee seis bancos demetal, cuatro áreas verdes y seis jardineras pequeñas, don-de se observa un árbol arrápate y un aragüaney. En su cen-tro se ubica un pedestal de concreto blanco de un metro delargo, donde reposa un busto del personaje histórico en ye-so liso. La plaza no se encuentra en buen estado de conser-vación. La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Iglesia vieja de Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

|DIRECCIÓN| Calle Las 3 Pailas

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción religiosa de unanave, con un altar mayor lisodonde destaca una gran cruz demadera. En su fachada destacauna estructura rectangular contecho piramidal rematado poruna cruz, que presenta vanos ensus lados con un remate angular,soportada por un porche forma-do por una plataforma sobre doscolumnas rectangulares. Despuésdel porche se observa la puertade acceso de madera rematada

en arco, franqueada por dos ventanas de madera. El techoes a dos aguas y está hecho con láminas metálicas sobre vi-gas de acero, y en los laterales posee una puerta y una ven-tana similares a las de la fachada. Toda la edificación estárodeada por una cerca de alambre tipo malla ciclón.

Escuela básica San Félix de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Félix de Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Construcción civil inaugurada en septiembre de 1972, de ca-racterísticas similares a otras instituciones estudiantiles de lazona. Módulo único de mayores medidas de ancho que delargo, tiene paredes de bloques de concreto frisado, techo deláminas metálicas, piso de cemento, dos puertas de acceso demetal y dos ventanas de vidrios con protectores metálicos. Pin-tada de color rosado, presenta un alto zócalo anaranjado. Aesta construcción se accede a través de una caminería de con-creto. También posee zonas verdes con grama y altos árboles.

Terminal de pasajeros de Barrancas del Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Orinoco

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Edificación civil de arquitectura moderna construida en1992 con materiales convencionales como bloques, ce-mento, hierro y vidrio. Destaca su fachada lisa con vanosrectangulares que fungen como elementos ornamentales.Sus espacios internos están divididos a modo de oficinas.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

46

Escuela básica Guarita

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guarita

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Edificación construida con bloques de concreto frisados,con columnas y vigas de concreto que sobresalen tanto enel frente como en los laterales, con un techo a dos aguasen láminas metálicas sobre vigas de acero. El acceso prin-cipal es a través de una fachada lateral y la pared que dahacia la calle presenta una amplia ventana de vidrio conprotectores metálicos. La estructura está rodeada de una zo-na verde con arbustos ornamentales.

Iglesia nueva de Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción religiosa de unanave, con pisos de cementopulido, elaborada con materia-les convencionales —bloquesde concreto, cemento, arena,acero y madera—. Su fachadapresenta una puerta de accesocon arco de madera, a un ladouna estructura elevada que al-berga dos campanas y está co-locada sobre una plataforma

que soporta dos columnas rectangulares. En un lado poseeuna puerta en arco y dos ventanas de la misma forma, to-das de madera. El techo de tejas asfálticas rojas es a dosaguas y en cada lado de la iglesia forma un alero.

Plaza de la Historia

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del

Orinoco

|DIRECCIÓN| Paseo del Malecón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Sotillo

También conocida como plazadel Indio Uyapari, fue inaugura-da en 1990. Está ubicada por elpaseo malecón, frente al río Ori-noco. Posee una estructura he-cha de bronce, base de concre-to, su friso es rústico, con doce arcos de decorado y piso deconcreto rustico. Tiene una acera, seis palmeras de adornoy diez cayenas. Posee una estatua del heroico cacique Uya-pari del escultor José Ángel Carrasco. Es de gran valor his-tórico para la comunidad como patrimonio arquitectónicodonde se exhibe al líder indígena, quien vivía en Barrancasdel Orinoco durante los tiempos de la colonización.

Iglesia San Rafael Arcángel

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Carabobo, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Esta edificación fue construida como recinto sagrado y paraoficios religiosos, misas, bautizos, comuniones y confirmacio-nes, entre otras. Cerrada en 1985 por su mal estado de con-servación, la vieja edificación fue demolida, pero los fieles pi-dieron que se mantuviera la fachada original. Los nuevos es-pacios fueron construidos en concreto y acero, con techo deteja sobre madera sin aireación e iluminación, diseñada pa-ra el clima de Barrancas del Orinoco. Fue inaugurada el 1 deoctubre de1988. Su fachada tiene cuatro puertas de maderacon arcos de medio punto; es ésta una construcción adosa-da en cuyo nivel superior se observa un campanario y unfrontón mixto que exhibe, a lo alto, una pequeña cruz.

Page 26: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

49MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Sede del cuerpo policial de Sotillo

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Entre calles Monagas y Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Construcción que data de 1940, ubicada en el casco his-tórico. Tiene paredes de bloque con friso, pintadas deblanco y azul; tiene siete puertas y tres ventanas. Sus espa-cios están divididos en nueve áreas distribuidas en variasoficinas, dormitorio múltiple, tres baños, un comedor y unárea de atención.

Liceo bolivariano Ildelfonso Donner

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Caserío El Caimán

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Esta institución educativa funciona en una edificación com-puesta por dos construcciones tipo galpón en forma de L, lascuales tienen paredes de bloques de concreto frisado, techode láminas metálicas a dos aguas, con puertas y ventanas rec-tangulares, de metal y vidrio, y zócalo azul que llega a la al-tura de la ventana. Parte de su estructura comprende un áreaarbolada, rodeada por una malla de alambre tipo ciclón.

Escuela de Paso Nuevo

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paso Nuevo

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Se trata de una construcción inaugurada en 1988, tipo gal-pón, paredes de bloque de concreto frisado, pintado de azuly ocre en el alto zócalo. Tiene techo de láminas metálicas,dos puertas de acceso, tres ventanas en el frente y piso decemento. La edificación está rodeada por una cerca de ma-lla de alambre tipo ciclón. Aunque es de reciente data, estaconstrucción es importante para la comunidad por la funcióneducativa que cumple.

Puente sobre el caño Manamo

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara

|DIRECCIÓN| Carretera nacional, vía Tucupita

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Se trata de un puente de 20 m de largo por 5 m de anchoque permite el paso vehicular sobre el Caño Manamo. La es-tructura es de concreto armado, tiene varias barandas deconcreto y metal de poca altura y una capa de rodamientode asfalto. Esta vía es muy importante para los habitantes dela comunidad de Isla de Guara porque comunica esta po-blación con el resto del municipio y del estado Monagas.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

48

Biblioteca pública de Barrancas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Entre calles Piar, Bolívar y Carabobo

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Construida a principios del siglo XX, está ubicada en elcasco histórico de la ciudad. Es una construcción de ce-mento y bloques, con techo de platabanda. Tiene paredesde friso liso, piso pulido, puertas de madera y vidrio, faro-les coloniales, bancos de concreto y ladrillo. Sus espaciosinternos se dividen en una sala de lectura, otra infantil,una sala de computación, un depósito y dos baños. A es-te centro de conocimiento acuden jóvenes y adultos enbusca de información.

Capilla del Santo Niño Aparecido

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Entre calles Santo Niño y San Luis

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construida en 1950. Su fachada es de forma oval con de-coraciones de la misma forma. Posee cuatro ventanas, unaltar, pared central de machihembrado, paredes hechas debloques. Tiene tres puertas de hierro, y el techo es de zincrojo a dos aguas. Está dividida por un espacio pequeño de-dicado a la sacristía y otro donde se encuentran los bancosde madera. Los miembros de la comunidad acuden a estesitio de oración para renovar su fe.

Casas antiguas de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Miranda

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Se trata de un conjunto de casas construidas una al lado dela otra. Son edificaciones de principios del siglo XX, con pa-redes de bahareque, pisos de cemento y techo común a dosaguas de láminas metálicas. Todas ellas, aunque construc-ciones individuales, presentan una puerta de acceso rectan-gular de madera cada una, y una o dos ventanas también demadera sin protectores metálicos. Representan el tipo deconstrucción común de la época en que fueron construida, ypor ello son valoradas por la comunidad.

Sede del juzgado de los municipios Sotillo,Uracoa y Libertador

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Boyacá

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Ubicado en el casco histórico deSotillo, sus espacios internos es-tán divididos en nueve ambientesdistribuidos en dos baños, un ca-fetín y seis oficinas. La fachadaes lisa con una cornisa de tejas,puertas y ventanas rectangula-res, pintada de azul. Sus paredesson de friso liso, pintadas de co-lor blanco, y techo de zinc gaval-nizado antiguo. Tiene seis puertas de madera con hierro, asícomo ventanas. También hay un corredor. En este lugar seconservan registros que datan de 1879.

Page 27: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

51MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

hasta los usuarios. El agua se al-macena en tanques elevados auna altura aproximada de treintametros, sobre estructuras de ace-ro. Su construcción es de aceroinoxidable y su forma cilíndricapermite una capacidad de alma-

cenamiento de 50.000 a 150.000 litros de agua. El aguase transporta en tubos de acero recubiertos internamentecon resinas epóxicas, con la ayuda de bombas hidráulicasy válvulas de diferentes diámetros. Los acueductos más im-portantes de este municipio son el de Paso Nuevo, Paraísode Guara e Isla de Guara, así como el tanque de agua ElCaimán de Uracoa.

Escuela básica Antonio Guzmán Blanco

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Avenida Guzmán Blanco

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Esta institución educativa fue construida en 1945 y fue la pri-mera escuela de Temblador, compuesta por un equipo aca-démico conformado por las maestras Carmen Montero, FlorSosa y Patricia Rangel. Funcionó primero en la calle Bolívar,y en 1950 pasa a ser escuela estadal graduada. Actualmen-te comprende una matrícula de 1.252 alumnos. Construc-ción modular de bloques frisados y techos de tejas a dosaguas, que rodean un patio central de cemento, grama y ár-boles, en cuyo centro, sobre un pedestal rectangular, se ob-serva un busto del general Antonio Guzmán Blanco.

Iglesia Las Piedritas

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Piedritas

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Edificación religiosa de una nave, caracterizada por su por-che de dos columnas tipo chaguaramo y techo de tejas as-fálticas verde con pendiente hacia la calle. Sobre este techo,el frontispicio triangular delimitado por molduras lisas re-mata en una cruz. Completan la fachada un vano de puer-ta y dos de ventanas, en arco de medio punto. Tiene un al-to rodapiés de ladrillos rojos hasta la altura de las ventanas.En la fachada posterior y las dos laterales se observan, encada una de ellas, una ventana en arco. El espacio internoestá dispuesto para la ceremonia religiosa, con un altar ma-yor liso adornado con imágenes religiosas y dos hileras debancos de madera. También se observa que el techo es deplafones, las ventanas laterales son de vidrio de colores y elpiso es de porcelana.

Plaza Bolívar de Barrancas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Esta construcción fue erigida entre 1920 y 1930, conocidainicialmente como plaza Sucre. Estaba cercada con made-ra. A partir de 1972 se le nombra plaza Bolívar. Tiene pisosde cerámica, once bancos de mármol, ocho alumbrados,en cuyo centro se observa el busto de bronce del LibertadorSimón Bolívar, situado en 1991 sobre un pedestal de con-creto. Además, posee jardinerías y un área con árboles co-mo samán, araguaney, tamarindo y amapate. Esta plazatiene una gran significación histórica para la comunidad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

50

Escuela básica bolivariana Boca de Uracoa

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boca de Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle princiapl

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Construcción civil rectangular de paredes de bloque deconcreto, techo de láminas metálicas a dos aguas con pen-diente hacia el frente que forman un alero, pisos de cemen-to, puertas de madera y ventanas de rejas metálicas. En sufachada destaca la parte superior de las paredes, que sonespacios para la ventilación; el frente está decorado conjardineras de matas ornamentales. La construcción está ro-deada por una cerca de malla tipo ciclón. Esta escuela deeducación primaria es muy significativa para los habitantesde esta comunidad por sus fines pedagógicos.

Iglesia de Paso Nuevo

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paso Nuevo

|DIRECCIÓN| Calle principal, entrada a Paso Nuevo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Construcción religiosa cuya fachada presenta un porche for-mado por dos columnas rectangulares que soportan un te-cho de tejas asfálticas con pendiente, a dos aguas hacia loslados y una hacia el frente. La puerta de acceso tiene formade arco de medio punto franqueada por dos ventanas de lamisma forma. Su zócalo es de láminas de ladrillos rojos has-ta la altura de la ventana y su frontispicio con un vano circu-lar de vidrio de colores, delimitado por una moldura lisa ensu parte inferior, remata con molduras en una onda suave enel centro y horizontal a los lados, acabadas en tejas criollas.A un lado tiene una estructura vacía formada por dos colum-nas y dos vigas en la parte superior. Su techo es de cuatroaguas, de tejas asfálticas y una cruz en el vértice.

Plaza Antonio José de Sucre

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Urbanización Campo Obrero

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Edificada en 1969. Su estructura está enmarcada con unacalzada de concreto, bloques, cabillas y tubos. Su friso essalpicado, tiene cinco bancos de mármol y piso de concretorústico. La base de la estatua de Antonio José de Sucre es demármol gris. Posee caminerías de cemento rodeadas de zo-nas verdes que conducen al centro de la plaza, donde se si-túa un busto del Mariscal Ayacucho. La colectividad lo con-sidera como sitio de reunión. La institución responsable deeste bien está en la obligación legal de tomar las medidasnecesarias para conservarlo y salvaguardarlo, notificando alInstituto del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Acueductos del municipio Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Todo el municipio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Uracoa

Los acueductos son obras hi-dráulicas que permiten la con-ducción de agua desde el sitiode acopio —ríos y embalses—

Page 28: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

53MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Escuela básica Paraíso de Guara

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paraíso de Guara

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Construcción de pequeñas dimensiones, de paredes de blo-ques frisados, piso de cemento, techo a dos aguas de lámi-nas metálicas, con caminería de acceso de losas de terra-cota. En la fachada principal se observa una puerta de vi-drio con protectores metálicos. La estructura está rodeadapor una zona arbolada.

Ambulatorio rural Isla de Guara

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guarita

|DIRECCIÓN| Frente a la plaza Bolívar de Guarita

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Edificación de una planta de forma rectangular, con divisio-nes modulares correspondientes a los consultorios, laborato-rios, salas de espera y baños. Las paredes son de bloques fri-sados, su techo es de láminas metálicas y el piso de cemen-to pulido. En la fachada se advierte una puerta metálica, quees el acceso principal; cada una de las fachadas lateralestiene al menos cuatro ventanas de vidrio tipo macuto. Tam-bién posee áreas verdes a su alrededor, y la construcción es-tá protegida por una cerca de malla tipo ciclón.

Cruces del Calvario de Barrancas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt con calle San Luis

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

También son conocidas como Cruces del Perdón. Las trescruces originales fueron hechas con caramacate y medianentre tres y cuatro metros de altura. Fueron hechas en 1915con el propósito de espantar fantasmas, vacas y otras visio-nes que los pobladores decían solían ver. Después de quelas cruces desaparecieran, en 1978 Pedro Martínez cance-ló 600 bolívares a un carpintero local apellidado Camachopara que hiciera unas nuevas, con madera de pichipen do-nada por Renato Desantíque. Las cruces fueron bendecidaspor el padre José Pérez. Cada primero de mayo las crucesson adornadas con flores, y se les fabrica un nicho de pal-mera con palmas de coco. Se colocan sobre una mesa jun-to a velas y le cantan galerones. Representan para los habi-tantes de Barrancas del Orinoco una estructura de gran sig-nificación religiosa.

Escuela básica Bajo Grande

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Bajo Grande

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Ministerio de Educación

Es una edificación civil de unaplanta, más ancha que larga,paredes de bloques de concreto, puertas de madera y ven-tanas de bloques de ventilación. El piso es de cemento y sutecho de láminas metálicas sobre vigas de acero, a dosaguas con pendiente hacia el frente donde forma un alero.La construcción está rodeada por una cerca de malla tipociclón. Por su propósito formativo, esta institución es muysignificativa en la comunidad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

52

Escuela básica San Francisco

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Caserío San Francisco

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Se trata de una construcción de bloque tipo galpón con te-cho de láminas metálicas a dos aguas, puertas metálicas yventanas de vidrio, con aire acondicionado. Sus espaciosinternos se dividen en aulas, un comedor, cocina y dos ba-ños. Está cercada por una malla tipo ciclón. Como otrasinstituciones educativas, la escuela básica San Francisco esmuy significativa para los miembros de la comunidad por sufunción pedagógica.

Medicatura Paraíso de Guara

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paraído de Guara

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Ubicada en un área de abundante vegetación y árboles al-tos, esta construcción civil destinada a prestar servicios mé-dicos a nivel primario funciona en una edificación de unaplanta, en cuya fachada principal se observa su puerta deacceso color marrón franqueada por dos largas ventanas,

también de color marrón, con protectores de rejas metáli-cas. Sus paredes son de bloques de concreto frisados y te-cho de láminas metálicas a dos aguas. La edificación estábordeada por un muro de poca altura, en cuyo acceso prin-cipal se observa una caminería de cemento que conduce ala puerta de acceso.

Laguna El Guatero

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Final de la avenida Negro Primero

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Es una formación natural de agua dulce, rodeada de abun-dante vegetación, que constituye un gran atractivo turísticoen la zona. Es frecuentado para dar paseos por lanchas,además de ser una fuente proveedora de alimento. Este esun lugar natural muy significativo por la comunidad.

Sede de la alcaldía del municipio Sotillo

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, frente de la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Construida en 1955, se ubica enel casco histórico de Sotillo. Susparedes son frisadas, algunas defórmica, techo machihembrado,piso de cerámica en algunas áre-as y de concreto en otras, dosventanas principales y un pasillo.Sus espacios internos están cons-tituidos por la oficina principal, unárea de atención al público, una sala de computación, doscomedores, un departamento administrativo y varios baños.Edificación de forma rectangular, en su fachada destacanbloques ornamentales que, combinados con la estructurahueca de la puerta, constituyen un agradable efecto visual.

Page 29: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

55MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

Plaza Bolívar El Caimán

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Sector Caimán de Uracoa

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

Se trata de una construcción rectangular de esquinas en cur-vas, de las cuales se observan caminerías de terracota queconducen hacia el centro de la plaza. Las áreas verdes estándelimitadas por brocales que forman figuras geométricas,pintados de color blanco en su base y rojos en la parte su-perior. Los postes de iluminación también están pintados derojo, y en la plazoleta central se ubica un pedestal de ladri-llos rojos donde se sitúa el busto del Libertador, que en elmomento del registro, no estaba. La plaza cuenta con ban-cos de ladrillo y cemento, pintados de color rojo y amarillo.

Sede del destacamento de la Guardia Nacio-nal de Barrancas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Cobijada bajo la sombra de ungran árbol se encuentra estaconstrucción tipo galpón de pa-redes en bloques de cemento fri-sado y techo a dos aguas de lá-minas metálicas sobre vigas tam-bién de metal. La puerta deacceso es metálica y ventanas devidrio con protectores metálicos,tanto en la fachada frontal y late-

rales. Forma parte de su estructura un jardín y un porche ala entrada sin paredes y techo semejante al de la construc-ción, protegida por una cerca de malla tipo ciclón.

Puente de Barrancas de Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt, frente a la escuela Uriapara

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Está ubicado a los brazos del Orinoco, con dos plantas decocuiza. Se destaca por sus lirios y plantas de adorno. Degran utilidad pues en la década de los años veinte, los po-bladores utilizaban sus curiaras para trasladarse de una ori-lla a otra del río Orinoco. Previo al puente, se construyó unatrocha de madera a través de la cual pasaban personas yanimales. Entre 1930 y 1932, se construyeron unos rielestambién de madera para permitir la entrada de carros. Inau-gurada el 24 de octubre de 1937, actualmente el puente es-tá elaborado en concreto y tiene barandas. Sin embargo, fueremodelado en 1953. Además de permitir el flujo vehicularen ambos sentidos, cuenta con una pasarela para el paso depeatones con una baranda metálica de seguridad.

Escuela básica concentrada Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Esta institución educativa fun-ciona en una construcción dedos naves paralelas tipo gal-pón, con paredes de bloquesde concreto frisados y pintadosde rosado con un alto zócaloverde; su piso es de cementopulido y los techos de láminasmetálicas sobre vigas de acero, con pendiente a dos aguas.Posee puertas de madera y ventanas de vidrio con protecto-res metálicos y a pesar de que se utilizaron bloques de ven-tilación en las paredes posteriores, en algunos de sus espa-cios se utilizan aparatos de aire acondicionado para refres-car el ambiente. La construcción está rodeada de árboles yuna malla tipo ciclón.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

54

Escuela básica Uriapara

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar y avenida Rómulo Betancourt

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Institución fundada en 1936 como escuela unitaria RafaelVillavicencio. En 1940 se le construye una sede otorgándo-le el nombre actual, epónimo al cacique fundador de la po-blación. Finalmente en 1980 se inaugura esta sede, cons-trucción moderna de tres pisos, de forma rectangular conpredominio de líneas horizontales, representadas por lasmolduras que separan los pisos entre sí, con un vacío cen-tral en la zona de acceso que separa las alas derecha e iz-quierda de esta edificación. La estructura está pintada decolor rosado y sus molduras de color azul. Las escaleras es-tán ubicadas una a cada lado del edificio, con tres líneasverticales metálicas como elemento decorativo por excelen-cia. En la parte delantera se observa un jardín de pequeñasplantas, protegido por una cerca tipo alfajol. Los materialesutilizados para la construcción de esta edificación son ce-mento, arena, bloques de cemento, acero y vidrio.

Iglesia Guarita

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guarita

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Maturín

Edificación religiosa de pequeñas dimensiones, construidacon materiales convencionales: bloques de concreto, ce-mento, arena y acero. Se caracteriza por presentar un fron-tispicio triangular delimitado por molduras lisas, que a suvez, delimitan la puerta de acceso, que es metálica, en ar-co de medio punto, igual que las dos ventanas que la bor-dean. A su izquierda, las molduras externas a la fachadaforman una estructura vacía con techo a dos aguas cubier-to de tejas criollas, que contiene las campanas de la igle-sia. Los colores del zócalo de ladrillo, las puertas y ventanascontrastan con el color verde claro de las paredes.

Malecón en Barrancas del Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Paseo Malecón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Construido en 1948, está ubicado al sur de Sotillo. Su for-mación es de barranco, tiene árboles frondosos y conduceal río Orinoco a través de tres escalinatas. Alrededor hayun mercado. Según se comenta aún en el pueblo, en losaños 1890, 1892, 1927, 1938 y 1943 hubo grandes cre-cientes del río que afectaron al malecón, remodelado lue-go en 1976. Su estado de conservación no es bueno. Lainstitución responsable de este bien está en al obligaciónlegal de tomar las medidas necesarias para conservarlo ysalvaguardarlo, notificando al Instituto del Patrimonio Cul-tural sobre estas actuaciones.

Page 30: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

57MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LO CONSTRUIDO

En el yacimiento arqueológico de El Saladero, ubi-cado al sur-este del caserío homónimo, cerca del río Orino-co, se observan restos de cerámica prehispánica, corres-pondientes a 900 A.C. Se observan además cuatro ruinas,pertenecientes antiguamente a una empresa que funcionódesde 1912 hasta 1914. El río ha erosionado parte del ya-cimiento causando derrumbes.

En el yacimiento arqueológico de Sorondo, ubica-do cerca del pueblo Barrancas del Orinoco, se conservamaterial cerámico, restos humanos, huesos de animales, lí-tica y hachas, entre otros materiales. El suelo es arcilloso, latopografía es ribereña, con clima de bosque seco tropical,con una temperatura media de 29 ºC. El terreno está inter-venido para actividades de ganadería y de cultivo. Muchosde estos objetos encontrados son vendidos.

El sitio arqueológico de Punta de Piedra, localizadoen el sector norte del río Orinoco, posee abundantes frag-mentos de cerámicas, líticos y restos óseos humanos en unapequeña entrada del río, actualmente inundada. Tiene unclima completamente de bosque seco tropical, cuya tempe-ratura oscila entre los 22 y 29 grados, y la precipitación esde 100 a 1800 mm anuales. Posee un área intervenida don-de se cultiva mango y se realizan actividades ganaderas.

En el yacimiento arqueológico de Apostadero,ubicado en la zona este del río Orinoco, se observa ma-

terial cerámico lítico y restos óseos humanos en los cortesde las barrancas. Sin embargo, la mayor parte se encuen-tra actualmente bajo agua. Se cree que posiblemente losmateriales hallados en el lugar corresponden, como losdemás, a la cultura prehispánica, y datan de hace 1.000A.C. Algunos de sus terrenos también son utilizados paraactividades ganaderas.

El yacimiento arqueológico de Barrancas es un sitiosimilar al yacimiento Saladero, a diferencia que sobre él seconstruyó el centro poblado que le da el nombre. Se hanhallado sin embargo, restos de cerámicas y humanos, y ma-terial lítico. Se cree que estuvo asentada allí una aldea indí-gena. Su área está intervenida por las actividades agrope-cuarias. Barrancas es uno de los centros poblados más an-tiguos del país. Por último, en el yacimiento arqueológico LaEmergilda, localizado también en Barrancas, se encontrómaterial cerámico prehispánico. En su planatopografía seobservan cultivos y espacios para la ganadería. Las perso-nas que viven en los poblados donde hay yacimientos reco-nocen su valor histórico y cultural, pero aún así utilizan losterrenos para actividades agrícolas, y además, venden conregularidad los objetos hallados a turistas.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LO CONSTRUIDO

56

Yacimientos arqueológicos en el municipio Sotillo

|MUNICIPIO| Sotillo

|DIRECCIÓN| Todo el municipio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

En diferentes zonas del municipio Sotillo se han registradoyacimientos arqueológicos que evidencian la existencia decomunidades indígenas en el lugar hacía ya mucho tiempo.A 3 km del centro poblado Los Barrancos de Barrancas sehalla un yacimiento arqueológico conformado por materialcerámico, donde se ha encontrado restos óseos humanosen los cortes de las barrancas, que se presume datan de losaños 1.000 A.C y 400 años D.C. Actualmente la mayorparte de este yacimiento se encuentra bajo agua. Cerca dellugar se ubica un poblado de campesinos, terreno de vege-tación de bosques secos tropicales, con tierras utilizadas pa-ra los cultivos, ganadería y erosión del río. Su clima es tro-pical de sabana lluviosa con estación seca y suelo arcilloso.Debido a su valor, el lugar ha sido visitado frecuentementepor saqueadores.

El yacimiento Cerro Los Cocos, ubicado en el case-río homónimo, data de hace 400 o 700 años D.C. Poseeuna topografía levemente inclinada y plana, suelo arcillosode color pardo oscuro. Presenta restos de cerámicas aflora-das en las laderas. Su vegetación está intervenida por dife-rentes cultivos y ganadería. Sin embargo, este lugar es ob-jeto constante de saqueos.

El yacimiento arqueológico de Guarguapo, ubicadoen la Isla de Guarguapo, comprende un área plana sin ba-rranco. Concentra abundante material cerámico disperso yalterado por las talanqueras domésticas como escasos hue-sos humanos y posibles hachas petaloides. En verano, la en-senada es un estero, el camino más cercano es por el mar-gen izquierdo del Orinoco, río arriba desde Barrancas. En elterreno hay un área intervenida de 37 tierras agropecuarias,entre ellos, cultivo de coco, así como cría de animales do-mésticos y ganadería. El clima es de bosque seco tropical.

El sitio arqueológico del Sector La Ceiba, ubicadoa orillas de la Laguna Sabaneta, actualmente abarca terre-nos de cultivos de yuca y plátano. Sin embargo se cree quees sitio arqueológico que data de hace 400 o 700 añosD.C. El clima es de sabana, con estaciones de lluvia y se-quía. La vegetación está intervenida por cultivos y activida-des ganaderas. Este sitio conserva gran valor histórico parala comunidad y debe ser preservado.

Page 31: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

58

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

Nos referimos a las elaboraciones propias de un indivi-

duo –sea o no conocido– que tienen gran relevancia cultural. Para los fines del Censo

adoptamos una manera genérica de registrarlas: como creaciones plásticas, literarias,

interpretativas y audiovisuales.

De ellas sólo las creaciones plásticas, como objetos materiales, pueden estar

de alguna manera localizadas, como colecciones, en pueblos, ciudades o municipios.

Las otras formas de creación, por su inmaterialidad, no pueden ser asociadas a un lu-

gar determinado por lo que para su registro se determinó la relación que ellas pudie-

ran tener con cada lugar.

Las colecciones se registraron según modalidades, escuelas, tendencias o esti-

los, con la excepción de aquellas localizadas en espacios públicos, de las cuales se hi-

zo un registro individualizado.

Las creaciones interpretativas –la música, el baile, la danza, la ópera y el teatro–

fueron registradas por modalidades y estilos y no por piezas individuales a excepción de

aquellas que son emblemáticas de un lugar. En ellas los intérpretes o portadores del valor

pueden llegar a tener más relevancia que los propios creadores, pues le otorgan a la obra

ejecutada rasgos propios que pueden dar origen a nuevas formas expresivas.

También registramos a los portadores patrimoniales que, en el pasado o en el

presente, se han destacado como activadores e impulsores de determinadas expresiones

culturales, convirtiéndose en patrimonio de un lugar específico, en patrimonio viviente.

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

3 La creación individual

3

Page 32: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

61MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Casa de la Cultura Noel Beltrán Pérez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Guayana, sector Simara

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Esta institución cultural fue inaugurada el 26 de febrero de1994. En este centro se dictan cursos de música —cuatro,órgano, percusión y bandolina—, y clases de artesanía,danza, teatro y actividades manuales. Igualmente ha con-tribuido a incrementar el número de jóvenes interesadosen la cultura, que ahora forman parte de los grupos fol-klóricos del sector y difunden la sabiduría que sus ances-tros les comunicaron a través de la palabra.

Cruz María Zambrano

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Sucre

Nació el 23 de mayo de 1910. Es uno de los personajesmás longevos de la comunidad, muy conocido por sus in-terpretaciones de galerones —música popular con la que sebailan y cantan cuartetas y seguidillas— en fiestas y actosculturales. Además fundó la primera funeraria del pobladoy se dedicó a las actividades agropecuarias.

Cristiano Rivilla Pitre

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle principal del

Barrio Simón Bolívar

Pescador que teje desde lossiete años. Conocido tambiéncomo El chino, todos los díasse dedica a tejer las tradiciona-les atarrayas o mayas, en lacalle principal del barrio SimónBolívar. Asimismo elaborachinchorros y trenes. Le valo-ran por la constancia en su ac-tividad artesanal y el aporte ala conservación y difusión delas tradiciones de la zona.

Ángel T. Cabrera

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle Los Aceites, sector San Diego

Nació el 17 de agosto de 1926. De niño manifestó dotesartísticas, especialmente por el canto, la poesía y la música.Tiene un repertorio musical importante, que lamentable-mente no ha sido registrado. Dedica sus canciones a la Vir-gen del Valle y a los velorios de la Cruz de Mayo. Cabreraes un artista valorado por la comunidad, y su trabajo ha si-do reconocido en el municipio Libertador con varios pre-mios. Entre su repertorio musical destaca El invento de LasAlhuacas, que dice así:

Adiós, pueblo de Las AlhuacasPueblo donde yo nacíEn mis placeres de niñoAdiós a todos mis amigosAdiós, mis amigos todosNo dejen de recordarmeCuando bañe en morichalCon todos ellos bañé, en un asolado pozo,persiguiendo mariposas, de un florecido jardín.Yo no sé dónde iré a morirSi será en extensa sabana,donde ni la luz del día, da cuenta de mi cadáver.Solamente con las avesY su melodioso canto, ten cuenta de mi compostura,que fuese en un camposantoAdiós, pueblo de Las Alhuacasy todos sus habitantes.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

60

Jesús Mariano Pérez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar, n? 186

Cantautor, oriundo de Caripe. Pérez, conjuntamente consus hermanos Felipe, Andrés y Sergio, organizó un grupode música tradicional, que le permitió desarrollar ideasmusicales inspiradas en la naturaleza, especialmente el ríoOrinoco, convirtiéndose así en una persona de referenciaen la comunidad.

Pedro González Pérez

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Brión, casa nº 5062

Músico y cantante, González es natural de Barrancas delOrinoco. Se dedica a componer temas musicales y a inter-pretar música venezolana y galerones —aire popular al sondel cual se baila y cantan cuartetas y seguidillas—. Apren-dió música de forma autodidacta. Es conocido como El Ven-daval de Oriente. Ha realizado participaciones especialesen eventos culturales en el Museo Comunal.

Roney Pérez Reina

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Nació en Temblador en 1967. Desde los 16 años se ha de-dicado a la difusión de la cultura, impartiendo clases de can-to y cuatro, organizando galerones y parrandas navideñasen escuelas primarias y secundarias, y participando en variosgrupos folklóricos, entre ellos el de la Fundación La Salle, elgrupo de parranda Raíces de Venezuela y el grupo de cuer-das de la Casa de Cultura Noel Beltrán Pérez, institución cul-

tural donde también imparte clases de cuatro. Ha colabora-do en la organización y presentación de obras de teatro, yha representado diferentes personajes en bailes típicos, en-tre ellos El Carite, El Pájaro Guarandol y El baile de Tembla-dor. Ejecuta el cuatro, la guitarra y el mandolín. Ha repre-sentado al municipio Libertador en diferentes actividades cul-turales, y ha recibido reconocimientos de la Zona Educativay de la Casa de la Cultura Noel Beltrán Pérez.

Abelardo Robles

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Buenos Aires

Compositor y cantautor. Nacióen Temblador el 23 de septiem-bre de 1963. Realizó estudiosacadémicos en la escuela Anto-nio Guzmán Blanco, liceo Ra-món Pierlussi y el Instituto Uni-versitario Santa Rosa de Lima deCaracas —hoy Universidad Católica Santa Rosa—, dondeestudió filosofía. Fue uno de los pioneros de la formacióndel cuerpo de Bomberos de Temblador. Ha sido conductorde programas radiales, y ha trabajado en diversas cárcelesapoyando las áreas de salud y educación. También ha sidocolumnista en varios periódicos del municipio, además dedirector de cultura de instituciones culturales. En 1997 fuedesignado cronista del municipio Libertador por la Asocia-ción Nacional de Cronistas de Venezuela. Actualmente espresidente del canal de televisión Oro Tv.

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Sotillo

Busto de bronce que personificaa Simón Bolívar, ubicado sobreuna base gris en medio de laplaza homónima. Ha sido repre-sentado mirando hacia el hori-zonte, con vestimenta militar yun manto que lo cubre. En unode sus hombros se lee “L. Gon-zález C. Fundidor: Ángel Carras-co, Caracas 1990”, y en la pla-ca que se observa en su base se lee la inscripción “SimónJosé Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar y Palacios. Li-bertador de Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia.En Caracas el 24-7-1783, en Colombia el 17-12-1830.Un presente del Club de los Leones, Barrancas Oct. 1991”.

Page 33: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

63MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

titución cultural también se con-servan otros objetos, entre ellos,una campana correspondiente a1890, un piano de pared de ma-dera negra, vasijas artesanales,retratos de las comunidades indí-genas venezolanas, cestas demoriche, una curiara, planchasde hierro, anafes u hornillos, pe-sos, balanzas, campanas y tina-jas. También está disponible in-formación cultural del municipio,así como información antropoló-gica, arqueológica y etnográfi-ca. Frecuentemente visitado porestudiantes, profesores e intere-sados en general, la colección

que alberga es de gran significación cultural y social paralos habitantes de la comunidad y del país.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

62

Museo Uyaparí

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Monagas, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

El Museo Uyaparí es una institu-ción cultural etnográfica e histó-rica que tiene como objetivosconservar, integrar, comunicar yexhibir esos objetos rememorati-vos de las comunidades indíge-nas que habitaron a orillas delrío Orinoco —hoy Barrancas delOrinoco— entre 950 y 650 A.C.Fue diseñada por el arquitectoCarlos Raúl Villanueva, construi-da a finales de los años cuaren-ta y finalmente abierta al públicocomo museo el 15 de diciembrede 1984 como Museo CaciqueArawaco Uyaparí. Luego de quese denotara la importancia ar-queológica del yacimiento Sala-dero y se le confiriera el carácteracadémico y científico a la ar-queología de rescate, se planteó la idea de crear este mu-seo. Posee una colección antropológica, arqueológica y et-nográfica de gran valor histórico debido a su antigüedad ybelleza artística. Está conformada por 233 piezas de cerá-mica prehispánica, 12 líticas —piedras— y osteológicas —huesos—, 86 de madera y textil pertenecientes a la co-munidad warao. La colección de objetos textiles comprendecestas y chinchorros de vieja data. No obstante en esta ins-

Page 34: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

65MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

segundo lugares. Actualmente es profesora de educación fí-sica especial en el colegio Manuelita Sáenz y en el liceo EloyPalacio C. de Barrancas del Orinoco. Entrena a niños y ni-ñas con alguna discapacidad física en ramas como atletis-mo. De esta manera lograron participar en los Juegos Na-cionales de Educación Especial, organizados en Mérida, endonde obtuvieron los primeros y segundos lugares en laspruebas de atletismo entre los años 2004, 2005 y 2006.

Luis Estanga

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Paso Viejo

|DIRECCIÓN| Calle Andrés Pérez

Nació el 13 de septiembre de 1963, en Chispero, en lafrontera entre los municipios Libertador y Maturín. Canta ycompone música llanera venezolana. Aprendió de formaautodidacta, observando a su madre, quien fuera cantantede malagueñas y aguinaldos. Grabó varios discos, partici-pó en diversos festivales y ganó el premio Rivas de Oro poruna composición musical.

Alarico Gómez

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

Poeta, escritor y periodista. Fascinado por el mundo de la li-teratura y las artes escribió su primera poesía a los 15 añosde edad. En 1946 publicó dos libros de versos, Júbilo deRegreso y Poemas para Emigrantes y Turistas. Publicó ade-más varios artículos en diversos periódicos y revistas. En1963 Ramón J. Velásquez publicó sus obras inéditas en sucolección Biblioteca de Autores y Temas Monaguenses. Mu-rió en 1955, a los 33 años. Es recordado como el poetamás joven y relevante de la comunidad.

Elba Rodríguez de Mirabal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Sector Altamira, calle Venezuela

Rodríguez de Mirabal fue una de las primeras costurerasde la parroquia Las Alhuacas. Nació el 11 de junio de1926. Cuando se trasladó a Temblador se dedicó a co-ser guayaberas y confeccionar ropa para damas, caballe-ros y niños. Es muy estimada en la comunidad por losaños dedicados al oficio.

Ricarda Rodríguez de Malave

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Desde hace treinta años Ricarda Rodríguez se ha dedicadoa vender comida típica por encargo, ayudándose con unasrecetas familiares que han pasado de generación a genera-ción. Uno de los platos típicos que prepara es pavo relleno,hecho con harina de trigo, papelón, aliños dulces y dulcede plátano; también prepara empanada horneadas de plá-tano y coco, merienda originaria del estado Sucre, cuyonombre original es pateé banana y pateé coco. Asimismoprepara hallacas, pernil de cochino, pan de jamón y tortas.

Mirlenys Pagola

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle El Liceo

Nació el 21 de mayo de 1970 en la parroquia Las Alhuacas.Se formó como docente en la Universidad Pedagógica Expe-rimental Libertador, núcleo Maturín. Desde 1990 se dedicaa escribir y rescatar las tradiciones locales y regionales. Tam-bién compone poemas y canciones inspiradas en las danzastradicionales, y ha registrado diversas tradiciones orales desu parroquia. Actualmente se desempeña como promotorade cultura en dicha parroquia.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

64

Grupo Cultural Acción

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Mata de Venado

|DIRECCIÓN| Calle Libertad

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Karelys Bustamante

Grupo creado hace dieciocho años por personas de distin-tos grupos culturales del sector Mata de Venado. Se le asig-nó dicho nombre por estar formado por los conjuntos dedanza Madera Fina, Acción Parrandera y el grupo de TeatroAcción. Actualmente la agrupación está formada por trein-ta y tres integrantes y su instructora Karelys Bustamente estáencargada de organizar las presentaciones del grupo a ni-vel local y municipal. Entre sus participaciones destacan losfestivales de danza, la Academia Roussan, las fiestas de car-navales, patrias y el I Encuentro Cultural, Artístico y Religio-so de la Virgen del Valle.

José Rafael Fernández

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle principal Los Pilones

Oriundo de Los Pilones, Fernández es personaje estimado enla comunidad por su habilidad para elaborar trajes de car-naval y armar y adornar carrozas. Inicia su actividad creati-va en febrero de 1972, cuando durante las fiestas carnesto-lendas exhibe sus creaciones. Desde entonces es valoradopor los lugareños y reconocido con frecuencia por su oficio.

Ramón Gascón

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Simara

Gascón se dedica a elaborar atarrayas, pues su tío Salustia-no Gascón le enseñó a tejer a los ochos años de edad, co-menzando por confeccionar mayas. Se ha dedicado a esteoficio durante cuarenta años. También teje chinchorros condoce cogollos de moriche y construye sillas de madera y cue-ro para vender. Utiliza hilo de nylon o moriche y las teje de for-ma manual. Actualmente muchas de sus atarrayas son utiliza-das por los pescadores de Temblador para la pesca artesanal.

Carmen Teresa Martínez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Miranda, nº 43

Nació en Uracoa el 25 de marzode 1926. Es reconocida en la co-munidad de Temblador por suslabores culturales y sociales. For-mó parte de un grupo de mujeresque propuso la construcción dela primera iglesia San José deTemblador, junto con Esther Fer-mín de Salazar, y participa activa-mente en la preparación de acti-vidades socio-culturales como lasfiestas patronales de San José yen honor a la Virgen del Valle yvisita a los enfermos de la comu-nidad. Es muy estimada en la co-munidad por su labor.

Niyolis Perdomo

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Urbanización Nueva Barrancas II, calle 1

Deportista y profesora. Se inició en el deporte muy joven y seespecializó en el voleibol. Participó en los juegos que realizóla Fundación del Niño, en juegos escolares y formó parte delequipo de selección juvenil de Sotillo. Siempre fue una exce-lente jugadora y en las competencias obtuvo los primeros y

Page 35: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

67MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Orlando Lisboa Barreto

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Urbanización Antonio

José de Sucre

Poeta. Es uno de los educadoresmás antiguos de Barrancas delOrinoco. Se desempeñó comodirector en algunas escuelas. Fueuno de los primeros habitantes

de Barrancas del Orinoco y participantes de la construcciónde la iglesia Santo Niño. Su experiencia y sabiduría lo con-virtieron en un cronista innato, que conoce las historias dela ciudad. Actualmente conduce un programa de radio enla emisora Fe y Alegría. Entre los escritos de su autoría des-tacan los estratos de este poema:

¿Por qué lloras?¿Por qué gimes?¿Lloras por qué?¿Gimes por qué?¿Por qué estás triste?¿Triste por qué?Acaso, acaso, acaso, estoy mirando tu retrato.

Marisol Ramírez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Brisas del Morichal II, calle 24 de Junio

De su hermana aprendió a tejer vestidos, trajes de baños,paños y chinchorros, oficio al que se dedica desde joven. Lacomunidad de Temblador la estima y considera por su de-dicación a esta actividad artesanal en la que utiliza palmade moriche, y por dictar cursos y talleres donde enseña aotros sus técnicas.

Germain Montesinos Echeverría

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tabasca

|DIRECCIÓN| Calle Pierluissi, casa nº 24

Nació en Maracay, estado Aragua, el 11 de mayo de 1977.Pinta desde joven. Aunque es mecánico industrial ha sidoconstante durante toda su vida en la práctica creativa deldibujo y la pintura. Se ha desempeñado en la parroquia Ta-basca como muralista, y actualmente asesora artísticamen-te al estudiantado de dicha parroquia. Su trabajo es reco-nocido y destaca entre sus creaciones los murales de la pla-za Horacio Ducharne. Posee en su archivo personalnumerosos dibujos sobre papel de su técnica.

Bartolomé Villanueva

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas

|DIRECCIÓN| Calle principal de Matagorda, cerca del club Rancho Grande

Cantante y músico. Nació en 1914 en Apostadero. De jo-ven le gustó cantar galerones y aguinaldos. Aprendió a fa-bricar furruco, instrumento musical que interpreta con mu-cha destreza. Hoy día, a sus noventa y tres años Bartolo, co-mo es conocido también en la comunidad, se conservalúcido y recuerda anécdotas y leyendas de su época.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

66

Elizabeth Tablante Rondón

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Páez

Nació en Corozal el 30 de julio de 1961. Realizó estudiossuperiores en la Universidad Simón Rodríguez de Maturín,obteniendo el grado de licenciada en Educación Integral, yestudios de postgrado en Planificación y Evaluación. Com-plementó su carrera con cursos de mejoramiento profesio-nal, enfocados en la educación preescolar, psicología evo-lutiva del proceso educativo y organización, planificación yevaluación del mismo. También participó en diversas jorna-das sobre educación y en el III Seminario Internacional dePedagogía Latinoamericana y Caribeña. Se desempeñó co-mo maestra de aula entre 1987 y 1998, y coordinadora delproyecto ecológico Rescate de valores a través de la interre-lación niño-ambiente, entre 2000 y 2001. Actualmente essubdirectora de la escuela básica bolivariana Carmen dePiamo en Temblador. Es cronista del municipio Libertadorpor disposición de la Cámara del Concejo Municipal. Esautora del libro Fuente Histórica-Cultura del municipio Liber-tador, estado Monagas - Venezuela. Recibió un reconoci-miento de parte del Ministerio de Educación y Deportes porsu gestión educativa y otro por el proyecto ecológico quecoordinó entre 2000 y 2001.

Rosa Rojas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Monagas, nº 2

Antropóloga. Nació en Caracas, ciudad donde realizó estu-dios en la Universidad Central de Venezuela. En 1995 diri-gó el Museo Uyaparí, encargándose entre otras cosas del

registro y resguardo de las piezas del museo, y de la protec-ción de los yacimientos arqueológicos de Barrancas delOrinoco. Se dedica también a la protección y promoción delas colecciones de la referida institución cultural.

Bermides Palacios

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Profesor egresado del Instituto Universitario de Arte ConyMorillo en Caracas, por más de 30 años se ha dedicada apromover la cultura a través del teatro. Es actor de teatro,guionista y locutor. Es director de la Casa de la Cultura No-el Beltrán Pérez, dirección desde la cual ha creado el pro-yecto “TV Casa de la Cultura”, que permite a los jóvenes delmunicipio formarse como camarógrafos, animadores, co-reógrafos y conductores de programas de televisión. Ha re-cibido reconocimientos por su labor cultural.

Domingo Arredondo

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Girardot, casa Nº 7

Nació en Chile el 9 de noviembre de 1941. Llegó a Venezue-la en 1974 recorriendo el país con un circo como músico.Después de trabajar y vivir en Margarita se residencia en Tem-blador, cuya comunidad le estima por instruir musicalmente aniños y jóvenes en la casa de la cultura Noel Beltrán Pérez.Fabricó un instrumento musical que llama tapara electrónica.También trabaja como músico profesional.

Page 36: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

69MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

de repostería, oficio por el que también es reconocida. Fa-brica sandalias, vestidos, bolsos, correas, pulseras, som-breros y gorros. La comunidad la considera una personasignificativa pues además dicta cursos de manualidades,preparando a mujeres y niñas en el arte de crear. Ha par-ticipado en exposiciones.

Esther Fermín de Salazar

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Final de la avenida Antonio Guzmán Blanco

Nació en Margarita el 21 de noviembre de 1929. De jovense trasladó a Temblador, dedicándose al trabajo social. Fuela primera persona en promover la fundación de la prime-ra iglesia San José de Temblador, junto con Carmen TeresaMartínez. También promueve la celebración de las festivida-des a la Virgen del Valle, y ha estado encargada de organi-zar otras fiestas patronales. Es un personaje significativo enla comunidad de Temblador por ser un miembro activo dela misma.

Noemí Ramírez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Sucre, sector Las Parcelas

Es una artesana que se dedica a trabajar arcilla. Lleva másde veinte años dedicados a esta labor. Destacan móviles,fachadas de arcilla, casitas, recordatorios y objetos de ce-rámica. Ramírez es considerada un personaje importante enla comunidad por transmitir sus conocimientos a través detalleres y cursos a las nuevas generaciones de Temblador.Además participa activamente en las actividades destaca-das de la comunidad.

Demetrio Mata Flores

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara

|DIRECCIÓN| Avenida Negro Primero

Nació en Isla de Guara el 14 de agosto de 1922. Des-arrolló sus inclinaciones musicales a temprana edad. A loscinco años ya ejecutaba el violín. Inició su carrera musicalen un grupo musical donde tocaban además un trompe-tista y otro violinista, al que perteneció durante tres años.Además de formar grupos de parrandas desde 1945, queinterpretaban música de antaño, fue miembro de la agru-pación Peroles Boys. Durante diez años se ha desempeña-do como director del grupo instrumental Uyaparí. Recibióhomenajes, placas y reconocimientos al representar almunicipio en otros estados.

Freddy Rivas Reinales

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Urdaneta

Nació en Cumaná en 1944. Alternó sus estudios universita-rios entre los estados Monagas y Mérida, iniciando su ca-rrera universitaria en Caracas, graduándose como docentede Castellano y Literatura. A la par de su actividad educati-va se dedicó a escribir poesía y artículos de opinión publi-cados en diversos periódicos de los estados Monagas y Del-ta Amacuro, y trabajar como productor y locutor de radio.En 1973 se trasladó a Uracoa, y desde 1998 hasta 2005ejerció como cronista oficial de esa ciudad. Es miembro dela Asociación Nacional de Cronistas de Venezuela y de laAsociación Regional de Cronistas. Se ha dedicado a inves-tigar, recopilar y difundir la historia de Uracoa. Recibió va-rios reconocimientos por su destacado aporte cultural e his-tórico en el municipio, siendo el más reciente el otorgadopor la Cátedra Cultural Popular de la Universidad Pedagó-gica Experimental Libertador de Maturín, en julio de 2006.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

68

Nelis Zambrano

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Colón, sector La Plaza

Nació en Simara en 1951, ysus padres se trasladaron aTemblador cuando tenía 7años. Desde los 18 años se hadedicado a coser trajes a mu-chas personas en Temblador.Ha dictado talleres y cursos através del INCE, Instituto Na-cional de Preparación Especia-lizada, asesorando a otras cos-tureras de la comunidad. Es

miembro activo de la comunidad y confecciona los disfra-ces utilizados en las fiestas carnestolendas y en varios even-tos folclóricos. Sus confecciones son consideradas una delas mejores de la comunidad.

Toribia Martínez

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Villa Lara, calle Las Margaritas

Artesana, se residencia en Barrancas del Orinoco desde jo-ven. A sus sesenta y cuatro todavía teje diferentes objetosartesanales como chinchorro y pequeños adornos de ba-rro. Utiliza palma de moriche, bora y tirite para tejer y darforma a sus creaciones. Hoy día ha sabido hacer de esaactividad un trabajo artesanal importante y estimado por lacomunidad, que le sirve además para ayudar a su familia.

Francisca Bugarito

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Calle principal

También conocida como Pan-cha, Bugarito tiene 76 añosde edad, toda su vida ha vivi-do en la comunidad de Cha-guaramas, es una de las pri-meras habitantes de la comu-nidad. Aprendió de costura alos 10 años de edad, desdeese entonces se ha dedicadoal referido oficio. Por muchosaños fue la única persona quecosía en esta parroquia. Esmuy estimada en la comuni-dad por la creatividad demos-trada en su creaciones.

Agustín Mata

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle principal, casa nº 42

Nació en Margarita, pero se mudó a Temblador junto a sufamilia hace ya muchos años. Ha desarrollado habilidadespara componer galerones y cantarlos el día de la Cruz deMayo. Cuentan que se dedicaba a componer décimas apersonas oriundas de otros municipios. Era aficionado a laspeleas de gallos, tanto así que se desempeñaba como juezde las peleas, cuidaba y preparar a los gallos. Murió el 3de mayo de 1986.

Pablo Infante

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Paseo Vargas, sin número

Promotor cultural, conocido también como Güito, participaen todos los carnavales, fiestas patronales y actividades re-ligiosas que se realizan en la comunidad. Asimismo confec-ciona disfraces, destacándose en los bailes El Sebucán, ElCarite, La Lancha, y La Burriquita. Usualmente gana la com-petencia de trajes debido a su creatividad y dedicada ela-boración. Dedica sus triunfos a las fiestas de la Virgen delValle cada 8 de septiembre.

Xiomara Martino

|MUNICIPIO| Libertado

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Girardot

Nació en Ciudad de Guayana el 1 de mayo de 1959. Vi-ve en Temblador desde hace 24 años, donde se ha dedi-cado a las manualidades y hacer todo tipo de artesanía.Para crear sus obras utiliza cartón, foami, mecatillo de mo-riche, nailon y anime. Realiza pintura sobre tela y todo tipo

Page 37: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

71MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

en el Salón Oficial de Arte Venezolano, y a los 21, un añodespués de egresar del referido instituto, le es otorgado elPremio Nacional de Artes Plásticas y el premio José LoretoArismendi, del VIII Salón Oficial Anual de Arte Venezolano.Ese mismo año presenta su primera exposición individual enel Museo de Bellas Artes de Caracas y viaja por primera veza París. Cuando regresa a Caracas en 1948 funda el TallerLibre de Arte conjuntamente con otros pintores. En 1950vuelve a París, participando activamente en el grupo Los Di-sidentes; también expone en la galería René Breteau unaobra de abstracción lírica que luego en 1953 exhibió enCaracas en la galería Cuatro Muros. En 1952 regresa aCaracas y realiza un conjunto de murales para la CiudadUniversitaria. Un año después comienza a desarrollar unparticular interés por el diseño gráfico, tendencia artística

del cual es considerado pionero en el país. Entre 1954 y1959 participa en la fundación de un grupo de intelectua-les y artistas conocido como Sardio, se dedica a la pintura,escribe columnas de artículos de opinión, la diagramacióne ilustración de revistas y libros. También es profesor titularde la Escuela de Artes Plásticas y Aplicadas. En 1960 expo-ne dos obras de figuración lírica, Nocturnas y Ciudad. En1968 trabajó en la serie Cuvisiones, y en Segunda etapa delos suelos de mi tierra. Ese mismo año se desempeñó comodirector de la Escuela de Artes Plásticas Cristóbal Rojas. En-tre 1977 y 1978 realizó una muestra individual en el Museode Arte Contemporáneo de Caracas titulada Columnas po-licromadas. Ese último marca su regreso a la pintura figura-tiva con la serie Orinoquia, además de ser electo presiden-te de la Asociación Venezolana de Artes Plásticas. En 1980retornó a Uracoa y fundó el espacio cultural Bora-Bora y re-alizó la serie Ofrenda a mi raza. Entre 1994 y 1996 traba-ja en los diseños para la serie Construcciones y Cúpulas,siendo expuesta en la exposición Saludo al tercer milenio enla Galería Muci. Manaure también se ha destacado comoescultor e ilustrador. Son epónimos el Complejo Cultural deMaturín y la Fundación Socio-Cultural de Uracoa. Ésta últi-ma está ubicada en la calle Las Palmas del sector Lomas delViento, y fue creada el 29 de septiembre de 2006, dondese desempeña una labor de investigación y promoción de laactividad cultural en este municipio, que congrega promo-tores culturales encargados de rescatar las artes y culturascaracterísticas de Uracoa.

Carmen Rosales

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Mata de Venado

|DIRECCIÓN| Calle Libertador

Nació en Quiriquire el 22 de noviembre de 1950. Se hadestacado como escritora de obras y canciones, inspira-da en los ideales del Libertador Simón Bolívar, la uniónde los pueblos americanos y la cultura latinoamericana.Colabora en eventos culturales a nivel escolar, y disponeen su casa de un espacio utilizado por el grupo culturalAcción para sus ensayos. Actualmente continúa en susactividades culturales y sociales de la comunidad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

70

Armando Coll

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Casacoima

Nació hace sesenta y siete años en Barrancas del Orinoco.Se inició en el periodismo de forma autodidacta en 1965,escribiendo artículos que enviaba a los periódicos El Sol deMaturín, El Guarao de Tucupita, El Expreso de Ciudad Bolí-var, el Diario de Maturín y Sagitario de Maturín. Incursionóen la fotografía en 1969 y trabajó dos años con una insti-tución pública. A través de su trabajo logró recopilar infor-mación importante sobre la comunidad de Barrancas delOrinoco. Actualmente escribe crónicas publicadas en Noti-diario y Sol de Maturín.

Isidro Antonio Pacheco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Paseo Malecón

Natural de la comunidad indígena wirikina, se residenciójunto a sus padres hace treinta años en Barrancas del Ori-noco. Auxiliar de medicina, también aprendió a tejer y aelaborar bisutería. Explica que con la palma de moriche te-je cestas, chinchorros y demás objetos. También ha com-puesto canciones de la etnia warao, que lo han hecho me-recedor de la estimación de su comunidad.

Elba Caña

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Sector Lomas del Viento

Artesana que se dedica a laborar muñecas de arcilla desdehace siete años. La materia principal para esta labor la ob-tiene del río Uracoa, que amasa con un rodillo y moldea

hasta conseguir la forma deseada. Para algunas partes dela muñeca se utiliza una horma: para hacer el vestido se uti-liza una redonda; para la cara de la muñeca, una con laforma de la fisonomía deseable, y así sucesivamente concada parte del cuerpo. Una vez lista, a la muñeca se le co-loca el vestido y, de último, la cabeza y los cabellos. Este ti-po de actividad artesanal, características de la cultura de laregión, ayudan a su difusión.

Leobardo Mora Romero

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle principal del barrio Simón Bolívar

Personaje que produce música tocando veinte botellas devidrio cuyo contenido de agua varía, colocadas sobre unabase de metal y tocadas con una baqueta. El sonido que seobtiene es parecido al del xilófono. Dedicado a este oficiodesde hace veinte años, actualmente pertenece al grupoUyaparí y ha tocado con los grupos Tomedes del sector Pi-jiguao. También toca música llanera, calipso y merengue.Para sus presentaciones utiliza también un steelband, instru-mento original de Trinidad y Tobago que, junto al sonidoemitido por las botellas, produce ritmos variados.

Mateo Manaure

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Artista plástico. Nació en Ura-coa el 18 de octubre de 1926.Entre 1941 y 1946 estudió en laEscuela de Artes Plásticas deCaracas, desempeñándose ade-más como bibliotecario y profe-sor auxiliar de grabado. A los 17años obtuvo el premio especialde la Escuela de Artes Plásticas

Page 38: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

73MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Elpidio Coello Reina

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Los Algarrobos

Compuso las canciones Busquito andón y La Denga, ambasde corte tradicional. El día que presentó por primera vez sucomposición musical se acompañó con el sonido del cua-tro. Esos temas tuvieron una receptividad favorable. Tam-bién impartió dio clases de música a alumnos de tercer gra-do de educación básica.

Lisbeth María Rodríguez

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas

|DIRECCIÓN| Prolongación de la calle Bolívar, detrás de la escuela Uripara

Artesana y actriz de teatro. Nació el 2 de abril de 1972 enel sector Lomas del Viento. De pequeña muestra interés porlas manualidades, la danza y el teatro, participando encomparsas de teatro infantil, mímico y religioso. Actualmen-te dicta cursos de arcilla, manualidades, repostería y artesa-nía en la comunidad, además de enseñar a trabajar conanime, arcilla, tela, foami, fieltro, cartón y madera. Partici-pó en la obra Amores ratones de Romeo y Julieta, presenta-da en el Museo Uyaparí.

Yolanda Guzmán

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Sector Lomas del Viento

Fabricante de chinchorro. Desde 1970 se dedica entera-mente a este oficio artesanal, haciendo uso de una agujade tejer y nailon. Guzmán explica que el procedimiento pa-ra elaborar chinchorros consiste en realizar una cadenetaque determinará el largo y ancho de la hamaca. Se teje y alterminar se le colocan cabuyeras. Esta actividad le ha meri-cido reconocimiento y estimación de la comunidad.

Damelis Rivero Estanga

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas de Orinoco

|DIRECCIÓN| Barrio Simón Bolívar, calle principal

Nació en Barrancas del Orinoco. Escribe poesía desde pe-queña, que aprendió de sus profesores Orlando Lisboa Ba-rreto y Margarita Cabello. También escribe cuentos y nove-las. Entre sus logros más significativos destaca una partici-pación que hizo en el V Aniversario de la CompañíaRegional de Teatro del estado Monagas. Actualmente poseeuna recopilación importante de todos sus materiales, entrelos que destacan los poemas Liceo Eloy Palacio, Barrancas,Deseos, Ser niña otra vez y Mariposa; y los cuentos Orinocomío, El origen del sol y las estrellas, El arco iris y José miel;y las novelas Noches de luna nueva, Orinoco y Carona.

Carmen de Rosas

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Sucre

Promotora y defensora de la cultura en el municipio. Es edu-cadora y ha trabajado en las aulas y en la dirección de ins-tituciones educativas en Barrancas del Orinoco. Fue una delas fundadoras de la Casa de la Cultura de Barrancas y elMuseo Uyaparí. Actualmente está encargada de realizar untrabajo educativo y social en el mercado artesanal dondeda clases y vende réplicas de artesanía barrancoide.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

72

Linett Monroy

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Carretera del Sur

Incursionó en los estudios de música a los ocho años demano con Sinfónica de El Tigre, en el estado Anzoátegui.Durante cinco años estudió teoría y solfeo, especializandosu ejecución en violín, obteniendo luego el grado de músi-co profesional. Participó en varios conciertos realizados conla Orquesta Sinfónica José Antonio Anzoátegui. Su dedica-ción musical ha sido objeto de reconocimientos, destacan-do entre ellos las placas otorgadas por el Museo Uyaparí yel Instituto de las Artes Escénicas y Musicales, los municipiosSotillo y Libertador. Ha dedicado parte de su vida a enseñarmúsica a los jóvenes de Barrancas del Orinoco y a organi-zar una orquesta, propósito social truncado debido a la fal-ta de instrumentos musicales.

Jesús Rafael Zambrano

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO||CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Nació el 24 de octubre de 1925. Pensador, periodista yabogado. Fundó la Asociación Venezolana de Periodistasy el Colegio Nacional de Periodistas en el estado Mona-gas, ocupando el cargo de secretario general entre 1946y 1978. Asimismo fue director de nuevas publicacionesen el periodismo monaguense, como Yacare, órgano delgrupo político clandestino Juventud Comunista de Mona-gas. Desde 1947 fue corresponsal de El Nacional, y co-lumnista y colaborador de otros periódicos del país. Fueproclamado hijo ilustre del municipio el 9 de mayo de1987 en acto público celebrado en la plaza Bolívar deUracoa. Además es cronista del municipio Sotillo. Recibióuna cantidad considerable de premios regionales y nacio-nales como periodista.

Elena Rodríguez

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Artista plástica. Dedicada a la actividad artística desde ha-ce años, utiliza madera, pincel, lija, pintura al frío y una ca-ladora para elaborar sus obras. Primero dibuja la forma dela pieza sobre la madera, la pica con la coladora y luego lalija. Pinta sobre ella y lija por segunda vez. Una vez lista lapieza, la baña en barniz para evitar su deterioro. Rodríguezha dictado cursos de esta actividad a varios miembros de lacomunidad.

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara - Guarita

|DIRECCIÓN| Calle principal

Busto realizado con la técnica de vaciado en yeso que per-sonifica al Libertador Simón Bolívar, de base rectangular. Hasido representado con la mirada dirigida hacia el horizontey traje militar con casaca de cuello alto y detalles ornamen-tales, como ramas de olivo. Originalmente esta pieza estu-va ubicada en la escuela básica Chaimas de Uracoa, peroactualmente la están restaurando.

Page 39: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

75MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Escultura elaborada en 1990 por el escultor José Ángel Ca-rrasco, ubicada en la Plaza de la Historia, también llamadaplaza del Indio Uyaparí. Representa al cacique Uyaparí —también Turiaparí o Huyaparí—, oriundo de Barrancas delOrinoco y líder indígena durante los tiempos de la coloni-zación. La escultura está vaciada en bronce, representadacon atuendos indígenas y una pala que asía con ambosmanos, situada sobre una base de concreto pintada de co-lor azul y verde. Esta estatua es de gran valor histórico pa-ra la comunidad.

Omar Flores

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle La Manzana

Músico y compositor. Nació el 21 de septiembre de 1950en Tucupita, estado Delta Amacuro. Incursionó en la músi-ca a los quince años, interpretando el Tristón, un instrumen-tos parecido al arpa, que fabricó él mismo. También apren-dió a tocar percusión, cuerda, viento y saxo alto. En variosfestivales folklóricos organizados en la comunidad fungía depresidente del jurado, además de dictar cursos de músicaen la Casa de la Cultura de Barrancas y en el mercado ar-tesanal. Asimismo compone canciones, entre las que desta-can Noches de luna en Barrancas, Barranquera soy purita,Pueblo de estado Monagas y El chigüire. Con ellas partici-pó en festivales locales, regionales y nacionales, así comoen otros programas trasmitidos por televisión.

Rubén Peada

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Conocido como El poeta de Uracoa, fue el primer directorde teatro de Uracoa, en la dirección de la agrupación deteatro estudiantil Idelfonso Danner, entre 1979 y 1980. Deigual manera desde hace diez años se dedica a componercanciones. Actualmente se residencia en Ciudad Guayana,y es considerado hijo ilustre de Uracoa.

Oswaldo Correa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Oriundo del estado Barinas, es reconocido como hijo ilus-tre y adoptivo del municipio Uracoa. Sin haberlo visitado,escribió la canción Soñando con Uracoa en 1982, como re-sultado de una ensoñación, llena de hermosos paisajes, talcomo él la describe, sobre Uracoa. Desde ese momento lededica algunos versos que luego convertiría en reconocidascanciones como La conocí en Uracoa y San Carlos, inclui-das en alguna de sus diecisiete producciones discográficas.

Neydemar Flores de Fermín

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Nueva

Nació el 5 de septiembre de 1978 en Tucupita, estado Del-ta Amacuro. Inició su carrera musical a los cinco años deedad, ejecutando el cuatro e interpretando canciones va-rias. Participó en varios eventos musicales cantando galero-nes en la Casa de la Cultura de Maturín, en el estado Mo-nagas. En esa oportunidad obtuvo el primer lugar, y se ga-nó el apelativo La estrellita del Orinoco. Participó en elFestival de la Voz Liceísta de Caripito y del Orinoco. Asimis-mo aprendió a cantar joropo, galerones, baladas y cumbia.Toca piano, maracas y guitarra. Grabó un disco entre cuyostemas destacan Espíritu de Dios, Tu presencia, Pueblos todosalabadle, Triste y Seca soledad, El tiempo es hoy y Este amorque siento por ti.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

74

Jorge Monrroy

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Vía Los Pilones

Carpintero muy conocido en lacomunidad que elabora mesas,bibliotecas, sillas y escaparates,utilizando serrucho, lija y ma-dera. El procedimiento para fa-bricar sillas consiste en lijar lamadera, construir las patas y elespaldar, colocando de últimoel cuero en el asiento. Monrroyes un personaje destacado enUracoa porque se ha dedicadoa este oficio interrumpidamentepor 25 años, y los jóvenesaprenden de él sobre las artesde la fabricación artesanal.

Maiko Castillo Guillén

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Prolongación Bolívar

Músico autodidacta, tiene veintidós años de edad. Se inicióen la música tocando una tabla con cuerdas que fabricó. Aladvertir su interés por la música, su hermano le obsequió uncuatro cuando tenía quince años de edad. Actualmentecompone y canta canciones, además de ejecutar cuatro,maracas, furruco, guitarra, armónica, tambor y charrasca.También escribe poesía. Participó en el Primer EncuentroCultural, Artístico y Religioso en honor a la Virgen del Valle.Asimismo fabrica canaletes, curiaras, tambores y objetos decerámica barrancoide.

Hugo Contreras

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Monagas, nº 2

Cursó estudios en la UniversidadCentral de Venezuela, obtenien-do el grado de antropólogo en1994. Un año después viaja aMaturín y Barrancas del Orino-co, para formar parte del equipoencargado del Museo Etnográfi-

co de Maturín y del Instituto de Cultura del estado Monagasrespectivamente. Actualmente trabaja conjuntamente con Ro-sa Rojas, dedicándose a la investigación y registro de los ya-cimientos arqueológicos del municipio Sotillo.

María Hernández

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas

|DIRECCIÓN| Villa Lara, calle Las Margaritas

Nació en Santa Rosa de Aragua, Bajo Delta. Aprendió a te-jer a los quince años. Realiza objetos utilitarios y decorati-vos como sombreros, cestas y bolsos con palma de mori-che, bora y tirite. Se mudó a Barrancas hace once años, re-gentando un puesto ubicado en el mercado artesanal.Facilita talleres de cestería indígena y chinchorro de mori-che en las comunidades de Uracoa, Piacoa, Pedernales,Temblador y Barrancas.

Cacique Uyaparí, estatua pedestre

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Paseo del Malecón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Page 40: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

77MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

La famosa bola de plátanocon el pisillo de baba, y el carato de moriche que siempre le acompañaba.

Se jugaba parapara, se volaba el volador, el famoso quiminduñe, ese de mi tradición, se quebraba la piñata, que no salía muy caracon real y medio de pichay se adornaba con una tapara.

En diciembre me gustaba,las cosas de mi abuelita,hacia dulce de lechoza,y la famosa hallaquita.

Había ron con ponsiqué,leche e’ burra y guarapitase cantaban aguinaldos y seguía la parrandita,

Se formaba la parranda, con cuatro, con bandolina,y a golpe de mare mare, se bailaba la guabina.

Estrofa IILa guabina puso un bailey no convidó a Pavón, porque estaba enamoradodel moreno Temblador.

CoroHay sí, hay no,este se lo digo yo,sí se come una guabina,en Uracoa se quedó

Estrofa IIIGuabina le dijo a Bagrevamos pa’ los potreros, que viene el verano cercay nos cogen los Tarrayeros

Si la consigo en los pozos,se me suelta la guabina,se la da de resbalosa, con la baba por encima

Estrofa IIIITemblador se puso tristey no sabemos por qué,pero la ingrata Guabina, con el Bagre se fue.

La Guabina ya no quiere,formar este parrandonporque se pusieron bravos,Temblador, Bagre y Pavón.

Héctor López Acosta

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Negro Primero

Nació el 25 de Agosto de 1926. Realizó estudios de músi-ca en Ciudad Bolívar, obteniendo un grado como trompe-tista y saxofonista. En la comunidad es conocido como ElCronista, porque a él se acercan estudiantes, locales y visi-tantes a pedirle información referente a la historia de Ba-rrancas del Orinoco y el país, pues se ha dedicado tambiéna investigar sobre la misma.

Ismenia Hernández

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Paseo Vargas

Artesana, oriunda de Barrancas del Orinoco, se dedica atrabajar la cerámica, fabricando con ella objetos utilitariosy decorativos. Destacan vasijas, porrones, materos, platos ytazas. Muchos de sus trabajos han sido expuestos en diver-sas ferias realizadas en el municipio Sotillo. En varias opor-tunidades ha facilitado talleres sobre sus técnicas artesana-les en la comunidad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

76

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Este busto que personifica al Libertador Simón Bolívar estáubicado en la plaza Bolívar de la parroquia Las Alhuacas.Vaciado en bronce, ha sido representado con vestimentamilitar, donde se observan detalles ornamentales. Su estadode conservación es regular. La institución responsable de es-te bien está en la obligación legal de tomar las medidas ne-cesarias para conservarlo y salvaguardarlo, notificando alInstituto del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Mireya Tablante

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Francisco de Miranda

Licenciada en Educación, desde hace varios años se ha dedi-cado a las actividades culturales. Es autora de Tarde de Talen-tos Infantiles, proyecto cultural pedagógico infantil desarrolla-do en el marco de la Semana del Preescolar, donde los niñosy niñas manifiestan sus habilidades y destrezas artísticas, y lasmaestras participan ejecutando bailes folklóricos como El Pi-lón, El Pájaro Guarandol y El Palito. El objetivo principal delprograma es rescatar la cultura y procurar la difusión de losbailes típicos venezolanos. Se realizó por primera vez en abrilde 1997. Se continúa celebrando cada marzo.

Eloy Leonett

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Sector Los Barrancos de Barrancas

Nació el 2 de diciembre de 1948. Comenzó a trabajar lamadera a los 12 años de edad. Actualmente elabora variosinstrumentos musicales: violines, cuatros, guitarras y arpas,

que también ejecuta. Para fabricarlos emplea motosierra,cepillo eléctrico, tomo de serrar, lija, sellador, barniz, laca,pega blanca de madera, cuerdas, varillas de aluminio otrastes, celdas, clavijas y una pequeña máquina lijadora. Lamadera que utiliza es cedro, cedro blanco y espartillo. Tam-bién fabrica mobiliario, actividad por la cual es estimada enla comunidad.

José Mota Estanga

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Brión

Músico y pintor. Nació el 9 de septiembre de 1975 en Tu-cupita, estado Delta Amacuro. Realizó estudios en la escue-la Blanca Guevara de Balán y en la Asociación Venezolanade Artistas Plásticos. De joven sintió interés por las artes,aprendiendo por ello a pintar y ejecutar cuatro, guitarra,mandolina, violín, flauta dulce e instrumentos de percusión.También interpreta galerones y velorios a la Cruz de Mayo.Entre las obras que ha realizado destaca los títulos Gran Sa-bana, Colonia Tovar y Bodegones.

Sonia Ayala Medrano

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Sector Lomas del Viento, calle San Luis

Nació el 31 de diciembre de 1953, en San Francisco deUracoa. Estudió en la escuela básica Chaima, destacandopor sus inclinaciones musicales. Conocida también por suinterés por la poesía y la interpretación de galerones, Ayalaañadió unos versos complementarios a La Guabina, can-ción que hace referencia a este pez abundante en la zona.La canción dice así:

Uracoa lindo pueblode mi bonita regiónpor eso tus tradicioneslas recuerdo con amorel plato tradicional que nos comemos con gustoguabina frita, casabe y un buen sancocho de busco.

Page 41: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

79MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Loceras de la cerámicabarrancoide

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Mercado Artesanal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Casa Artesanal

Lo que es hoy un grupo consolidado y organizado de muje-res y hombres que se dedican a hacer réplicas de las cerá-micas barrancoides comenzó hace veintiún años. Aprendie-ron de Luz María Barrío, oriunda de Barrancas del Orinoco,quien ya hacía trabajos de alfarería parecidos a los encon-trados en el Museo Uyaparí y el yacimiento arqueológicoSaladero. Alfredo Almeida también dictaba talleres sobre elproceso de elaboración de cerámicas barrancoide. A medi-da que mejoraban la técnica de cada uno, decidieron divul-gar este remembranza de las artesanías propias de las co-munidades indígenas que vivieron en Barrancas del Orino-co hace miles de años, a través de cursos dirigidos aescuelas y a las comunidades en general. Actualmente con-forman la Asociación Casa Artesanal, y se dedican a ven-der sus réplicas en el Mercado Artesanal de esta ciudad.Utilizan barro de color gris y rojo a los que confieren la for-ma deseada, de figuras antropomorfas o zoomorfas, dibu-jando líneas incisas que a veces pintan luego de rojo. Estosceramistas realizan esta labor porque quieren divulgar elvalioso arte que constituyen las cerámicas barrancoides.

Almeida Ayala de Figueroa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle Sucre

Nació el 23 de julio de 1955 en Uracoa. Maestra de pro-fesión, ha ejercido por más de veintinueve años. Trabaja enla institución educativa Chaima y ha participado en diferen-tes actividades culturales como delegada del estado Mona-gas, entre ellos, en el XXIII Festival Nacional Folklórico In-fantil, el Festival de Guarapiche y en el II Encuentro de Es-

cuelas Bolivarianas de Cumaná, realizado en el estado Su-cre. De igual manera estuvo encargada de la organizaciónde la primera presentación del Baile de La Guabina en elfestival homónimo en 2005. Ese mismo año recibió la Or-den de Segunda Clase y un botón de oro, otorgado por laalcaldía del municipio Uracoa.

Simón Bolívar, estatua pedestre

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Uracoa

En el centro de la plaza Bolívar se ubica una escultura pe-destre de bronce que representa al Libertador Simón Bolí-var. Reposando sobre una base de granito marrón, la esta-tua viste uniforme militar de casaca, en la mano izquierdasostiene una túnica que le arropa de la cintura a los pies yun pergamino, mientras en la derecha sostiene una espadadesenfundada. En la base hay una placa que dice “El pue-blo de Uracoa, homenaje a Simón Bolívar, nació el 24 dejunio de 1783, murió el 17 de diciembre de 1830”.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

78

Antonio José de Sucre, busto

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Urbanización Campo Obrero

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

En la plaza Antonio José de Sucre se observa un busto quepersonifica al referido prócer. Está hecho de concreto, conla mirada ligeramente ladeada hacia la izquierda, represen-tado con vestimenta militar y colocado sobre una base degranito. En la misma se leen dos placas “Nació en Cuma-ná el 3 de febrero de 1795”, y “El Concejo Municipal alGran Mariscal de Ayacucho Antonio José de Sucre”.

Luis Domínguez Salazar

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Nació el 10 de septiembre de 1931 en Uracoa. Vivió suinfancia en Caracas donde cursó simultáneamente lascarreras Derecho y Artes Plásticas, esta última en la Es-

cuela de Artes Plásticas y Aplicadas de Caracas. Egresaen 1958 con la especialización de Formación docente.Dos años después viaja a Estados Unidos y Europa, retor-nando a Norteamérica en 1966. Cuando vuelve a Vene-zuela trabaja como profesor de dibujo y pintura en la Es-cuela de Artes Plásticas Cristóbal Rojas. Desarrolla traba-jos particulares enfocados hacia la pintura con intenciónsocial, en contraste con las corrientes abstracto-construc-tivistas y geométricas destacada por los artistas de la épo-ca. Con no muy buena crítica hacia sus obras se refugiaen otras tendencias artísticas, enfocando la pintura y di-bujo en el Pop Art, el verismo fantástico y el postmoder-nismo. Sus exposiciones individuales más importantes semostraron en la Galería Lauro, 1957; en el Centro Vene-zolano Americano, 1966; en la Galería Viva México,1976, 1977, 1978, 1979, 1980 y 1981; en el CentroVenezolano de Cultura, Bogotá, Colombia, 1987; la Ex-posición Antológica, 1955-1987; el Museo de Arte deMaracay, estado Aragua, 1987; la Galería Durban,1988; y en el Museo Abierto Fundación Museo Gran Ma-riscal de Ayacucho, Cumaná, 1995. En 1982, el enton-ces Consejo Nacional de la Cultura le otorgó el PremioNacional de Artes Plásticas y recibió en 1993 el PremioArmando Reverón de la AVAP. A la par al desarrollo desus trabajos artísticos Salazar ocupó cargos administrati-vos significativos. Estuvo a cargo de la jefatura de ArtesPlásticas del antiguo INCIBA, de la jefatura del Departa-mento de Arte del Instituto Universitario Pedagógico deCaracas y de la Dirección de la Galería de Arte Nacio-nal, además de ser miembro de la Comisión de Reformade la Escuela de Artes Plásticas de Caracas en 1959.

Page 42: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

81MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

zuela geopolítica, La recluta y Venezuela y sus fronteras. Ade-más escribió artículos de opinión para los periódicos ÚltimasNoticias, El Diario, El Sol y El Oriental. De igual manera sudisciplina deportiva le permitió realizar una carrera profesio-nal en esta rama, permitiéndole participar en numerosos tor-neos nacionales e internacionales en las especialidades tirode pistola, pentatlón moderno y carrera de 1.500 metros.

Eduviges Danglades

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Entre calles Buena Vista y Fuenmayor

Nació el 28 de septiembre de 1937. Se ha dedicado aloficio de la carpintería, destacándose en la elaboracióncamas, mesas y sillas, siendo sus obras muy valoradas porsus clientes. Es un personaje muy estimado en la comuni-dad porque fue el primer carpintero de Temblador. Su ta-ller está ubicado en su lugar de residencia.

Wilfredo Machiz Narváez

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Sector La Manga, calle Fe y Alegría

Nació el 23 de marzo de 1963 en Tucupita, estado DeltaAmacuro. Fotógrafo profesional, reportero gráfico y docente.Ha ejercido su oficio durante cuarenta años, enfocándose enel área política, deportiva, cultural y ambiental. Su interés poresta rama del arte le motivó a cursar estudios formales enCaracas, entre los años 1970 y 1990, en los estudios Kodakde Venezuela. Más adelante dictó clases de fotografía en elConsejo Nacional de la Cultura, trabajó en los diarios ElGuayanés y El Oriental de Maturín, y como reportero gráficoen la gobernación del estado Delta Amacuro. Recibió el Pre-mio Cacique de Oro como Reportero del Año en 1996, y elpremio Reportero Gráfico en 1997 concedido por la Alcal-día del municipio Libertador del estado Monagas.

Pedro Maurera

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Urbanización II, calle 2

El coleo es un deporte muy significativo en esta región, yuno de los mejores coleadores del municipio Sotillo es Pe-dro Maurera, quien aprendió a dominar toros y a su caba-llo Río Guarapiche. Participó en las fiestas de San Isidro La-brador en los años 2003, 2004 y 2005, resultando campe-ón tres veces en la manga de coleo Piareña. Fueseleccionado para representar al estado Monagas en lacompetencia de los 274 años de la fundación de Caicara,en el estado Yaracuy, donde obtuvo el primer lugar. Obtu-vo otro primer lugar el 7 de noviembre de 2006 en las ce-lebraciones en las ciudades Uracoa y Punta de Mata.

José Aguilar

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Libertador, antigua calle El Bolsillo

Conocido también como José Loco, fue el primer poeta deTemblador. Inició su actividad poética desde joven, escribien-do muchos versos. Entre sus versos destacan Recogiendo losapodos de Las Alhuacas, Corozal y Temblador, En Corozalhay un barbero que lo llaman Pata e’ barilla, Hay mato deagua y molsilla, y Toporo y el Trigidiero. Se caracterizó por serun personaje respetuoso y muy estimado en la comunidad.He aquí un estrato de su verso Mocho Emilio en Las Alhuacas.

Recogiendo los apodos de Las Alhuacas, Corozal y Temblador se los voy a nombrar aunque de todos no me acuerdo.

En Corozal hay un barbero que lo llaman pata e´ varilla,Hay mato de agua y morcilla y Toporo El Trigidiero.

En Las Alhuacas Mocho Emilio no me digas, ese tiene un bodegón, vende güisqui, vende ron y cerveza la que pidas, él no se amarga la vida

Él la lleva piano a piano, qué sería de este mochito si tuviera la otra mano.

En Temblador, desde que El Toro embargaron,Peladero está flaquito, tenía el pesebre bajitoLo levantaron, al pobre no le avisaron que se acercaba su fin, ahora pasa las de San Quintín en la esquina del mercado.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

80

Pedro Camejo, busto

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Negro Primero con calle Nueva

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Busto ubicado en una esquina de la plaza Pedro Camejo.Representa a uno de los primeros sublevados contra la co-lonización española, Pedro Camejo, conocido también enla historia como Negro Primero. Es de concreto y está pin-tado de colores rojo, negro y amarillo. Ha sido representa-do mirando hacia el frente, con casaca militar y un pañue-lo rojo en la cabeza. El busto reposa sobre una base de ce-mento de color gris.

Eleuterio Sifontes

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Miranda

Cantante de aguinaldos y ga-lerones, nació el 16 de octubrede 1917 en Uracoa. Llegó aTemblador en 1946 y se dedi-có a la agricultura, la cría ypesca. En este lugar aprendióa cantar galerones y aguinal-dos que interpretaba en las fes-tividades y velorios de Cruz deMayo. Con el tiempo se convir-tió en un personaje popular,estimado por todos los habi-tantes de Temblador.

Sergio Pinto

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle Guariman

Nació el 3 de diciembre de 1969 en la parroquia Las Al-huacas. Es investigador, promotor cultural y escritor. Escribiócanciones, entre ellas Mi lindo pueblo de Las Alhuacas, Na-vidad alhuaqueña y Mi piropo a la Virgen. También se dedi-ca a fomentar y rescatar las tradiciones culturales de la co-munidad. Fue el presidente de la Asociación Cultural JoséGregorio Carvajal.

Cecilio Cedeño

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia

Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Vía Elestero

Nació el 22 de agosto de 1963en la parroquia Las Alhuacas.Declama y compone décimas.Tiene veintidós años de trayecto-ria como intérprete de músicallanera, aguinaldos y cantos deordeño. Su voz lo ha llevado a participar en festivales mu-nicipales interpretando canciones de su autoría como Lahistoria de Las Alhuacas, A la santa cruz, Al alcalde y Culti-vador del Galeron Oriental.

Carlos Alberto Danglades

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Fundo Alto San Pedro, vía Las Alhuacas

Artesano que elabora sillas desde hace cincuenta años. Susconocimientos de tallador fueron adquiridos de su familia,transmitidos oralmente. Una vez que asimiló todas las téc-nicas aprendió a elaborar productos a base de cuero de va-ca. Cada 15 de mayo expone sus creaciones durante la ce-lebración de las fiestas del santo patrono San Isidro Labra-dor. Danglades es muy estimado en la parroquia por eltiempo que ha dedicado al oficio.

Aquiles López Sánchez

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Nació el 20 de noviembre de 1925. Ingresa a la AcademiaMilitar y finaliza su carrera en 1948. Paralelo a sus activida-des castrenses escribió varios libros y opúsculos de interés so-bre el acontecer político nacional, entre ellos, los títulos Vene-

Page 43: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

82

En cumplimiento del Articulo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LATRADICIÓN

ORAL

4

4 La tradición oral En este capítulo se tratan los testimonios orales y dis-cursivos sobre acontecimientos y conocimientos, significativos para una co-munidad en particular, que se transmiten de generación en generación mediante la narración oral: cuentos, cantos, rezos, leyendas o las recetascurativas o culinarias.

Page 44: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

85MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

84

bo, Morichal, Pilón y Temblador. Entre las manifestacionesculturales destaca la artesanía de las comunidades indígenasde Santo Domingo y El Pajal. La fértil tierra permite la siem-bra de sorgo y frutas, el desarrollo de actividades ganaderas—la cría de bovinos y cabras—, y la plantación de pinos yeucalipto. También se desarrolla la industria petrolera y laventa de granzón, todas estas actividades que contribuyencon la economía del municipio Libertador.

Carne en vara

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Plato típico de la región cuyo sabor varía según la utiliza-ción de los ingredientes y su preparación. Una de estas ma-neras requiere 3 kilos de carne, sal y pimienta. Luego demacerarla, la carne se corta y se coloca en varas de made-ra para que se cocine sobre brazas. Es usual acompañar es-te plato con ensalada de tomate, cebolla, repollo, aceite,sal y vinagre, o con yuca o casabe.

Sopa de ocumo

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Plato distintivo del municipio, conocido por sus facultadesnutritivas. Para prepararlo se necesitan seis plátanos, seis jo-jotos, doce brotes de hojas de ocumo, dos cucharadas demanteca de cochino y sal al gusto. En una olla con agua secocina el ocumo y el plátano picado en pequeños trozosdurante dos horas. Una vez esté lista la sopa, se fríe una ca-beza de ajo en aceite y se coloca en la sopa. Después dedos minutos, se retira del fuego.

Carato de mango

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Bebida alimenticia rica en vitaminas muy popular en Tem-blador. Es de fácil preparación y para ello se necesitan treskilos de mango verde y medio kilo de azúcar. Se retira lacorteza de los mangos, y se cortan y sancochan en una ollacon agua para que ablanden. Luego se licua con un pocode azúcar. Se sirve con trocitos de hielo.

Chivo con coco

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Plato de valor nutritivo preparado con regularidad por loshabitantes de Temblador y las comunidades inmediatas. Pa-ra ello se necesitan dos kilos de carne de chivo, ajo, cebo-lla, hojas de guayaba, dos cocos, aceite, sal y pimienta. Pri-mero se corta la carne de chivo en trozos pequeños mezcla-do con hojas de guayaba y se deja reposar por dos horas.Luego se lava con agua y se agregan los demás aliños porun día. Finalmente, en una olla se cocina la carne en acei-te a fuego lento. El toque especial se obtiene de los cocosrallados y licuados en agua de coco que luego se viertensobre la carne de chivo en la olla. Los habitantes de Tem-blador sirven este plato con yuca sancochada o arroz.

El municipio Libertador está ubi-cado al sur del estado Monagas.Además de la capital Temblador,los principales centros pobladosson Tabasca, Chaguaramas, LasAlhuacas, Mata Negra, El Fangal,Mata de Venado, Corozal, SanJosé de Yabo, El Corozo y AguaClarita. Cuenta con una pobla-ción actual de 56.784 habitantesy tiene una superficie de 3.500km². El municipio Libertador limi-ta por el norte con el municipioMaturín, por el este con el estadoDelta Amacuro y los municipiosUracoa y Sotillo, por el oeste nue-vamente con el municipio Matu-rín, y el sur con los estados Bolí-var y Anzoátegui. Las parroquiasprincipales del municipio sonChaguaramas, Las Alhuacas y Ta-basca. Sin embargo, es Tembla-dor el centro poblado de más im-portancia en el municipio. RefiereElizabeth Tablante Rondón en sulibro Fuente histórica-cultural delmunicipio Libertador que estaciudad se formó con familias pro-venientes de ciudades, caseríos yvecindarios de la misma jurisdic-ción a la que pertenece Tembla-dor, tales como Tabasca, Uracoa(municipio Uracoa), Barrancasdel Orinoco (municipio Sotillo), yTucupita (estado Delta Amacuro).Algunas de las familias más co-nocidas desde la fundación de laciudad son los Marchán, León,Pinto, Martínez, Manzano y Ramírez. Interpreta que de estamanera, y a orillas del río Temblador, aumentó la cantidadde habitantes debido a la fertilidad de los suelos, la cría deanimales y la caza y pesca, estableciéndose los mismos encasas de bahaquere. Temblador fue fundada, según sus in-vestigaciones, en 1803, aunque se desconoce el día o mes.Se cree sin embargo que el 19 de marzo es la fecha másexacta, ocasión en la que se celebra el día de San José, pa-trono de Temblador. Se cree que uno de los primeros asen-tamientos del municipio fue Paso de los Tembladores, deno-minado luego Paso Viejo. En 1983 es declarado municipioautónomo. La vegetación que predomina en el municipio Li-bertador es de bosque seco tropical, con formaciones vege-tales y sabana abierta, representada por gramíneas peren-nes. El municipio cuenta con significativos recursos naturales,étnicos y monumentos arqueológicos que contribuyen conlas actividades turísticas que allí se desarrollan. Algunos deestos recursos naturales son la Laguna Guasacónica, los rí-os Morichal Largo, Yabo, Simara y Corozal, así como los ca-ños Guamalito y Guamal. Un lugar importante era el puer-to Amador, utilizado por las compañías petroleras desde elcomienzo de la exploración, extracción y refinamiento de hi-drocarburos en la región para el equipamiento de los cam-pos de área y los yacimientos petrolíferos de los Campos Jo-

Pez Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Animal acuático conocido co-mo pez Temblador por serabundante en los ríos, caños ylagunas que fluyen alrededorde esta ciudad. También se le

conoce como pez anfípodo, y pertenece a la familia de laanguila. De sus características físicas destaca su cuerpo ci-líndrico cubierto por una piel lisa, y su color varía entre ne-gro, azul eléctrico y rojizo. En el dorso tiene un órgano sub-cutáneo contentivo de células electrógenas capaces de pro-ducir pequeñas descargas eléctricas de hasta 500 voltios ycorrientes hasta de 40 amperios, campos eléctricos que uti-liza para atacar a su presa. Vive en agua dulce, está des-provisto de escamas y de aleta dorsal, pero su cabeza y lo-mo tienen dos o más hileras de orificios excretorios. Puedemedir más de dos metro de largo y pesar entre 15 y 20 ki-logramos. Su carne es muy apreciada por los habitantes delmunicipio Libertador, formando parte de los platos exclusi-vos del lugar, aunque también se encuentra en la región deLos Llanos y Guayana.

Referencias del municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Page 45: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

87MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Importancia de la actividad petrolera en el municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

La principal actividad económicadesarrollada en este municipio esla exploración, extracción y refi-nación de hidrocarburos, ya seapetróleo crudo —petróleo queexiste en la fase líquida—, gasnatural —petróleo que existe enforma gaseosa o está en soluciónen el petróleo crudo, en yaci-mientos naturales bajo tierra yque es gas a las condiciones at-mosféricas de presión y tempera-tura—, o bitumen natural —por-ción del petróleo en fase sólida osemisólida en depósitos natura-les—. Esta actividad empezó ennuestro país a principios del sigloXX, durante el gobierno de Juan

Vicente Gómez (1908-1935). Como consecuencia, variascompañías petroleras extranjeras se han asentado en Vene-zuela para procurar el curso de esta actividad que satisfacela demanda nacional e internacional de petróleo.

El inicio de la explotación petrolera en Tembladorocurre el 15 de septiembre de 1936, con la perforacióndel pozo Temblador 1 por la Standard Oil Company, con-tinuando las perforaciones en otras áreas, donde se con-siguieron tres pozos productores. Las posibilidades decontar con un hallazgo petrolífero de magnitud indujerona aumentar las actividades de exploración entre 1938 y1939. En ese año se perforaron 32 pozos, 26 de ellosproductores de petróleo y 2 de gas. El resto estaban se-cos. La perforación media de estos pozos fue de 1.249metros. El petróleo proveniente de Temblador fue bien re-cibido en el mercado nacional, y se construyó un oleoduc-to de 254 mm de diámetro y 56 kilómetros de largo entreesta ciudad y Boca de Uracoa, a orillas del caño Mána-mo, para exportarlo. En ese mismo lugar se construyerondos tanques con capacidad de almacenamiento de82.000 barriles, además de otras instalaciones auxiliaresútiles y necesarias para la exportación de crudo. El primerembarque de petróleo despachado desde Boca de Uracoase le entregó a un calado de pequeñas dimensiones el 15de febrero de 1938. Continúa la exploración y explota-ción alrededor de Temblador y se descubre el campo Ura-coa, actualmente explotado por el convenio Harvest Vin-cler. Mientras el campo Pilón fue descubierto por la Stan-dard Oil Company el 22 de abril de 1937, los camposJobo e Isleño fueron descubiertos por la Creole Corpora-tion el 2 de junio y el 26 de octubre de 1953 respectiva-mente. El campo Cerro Negro, descubierto inicialmentepor la Standard Oil Company el 15 de febrero de 1939,fue redescubierto por Lagoven en 1979, comenzando asíla explotación de la faja petrolífera del Orinoco en el es-tado Monagas. Las actividades de estas empresas extran-jeras contribuyeron al establecimiento de Temblador y suconsolidación económica.

Actualmente la empresa americana Harvest Vinc-cler, asentada al este del municipio Libertador, se ha encar-gado de la explotación, perforación, almacenamiento ytransporte de hidrocarburos extraídos en el lugar. Luego deser procesado, los barriles de petróleo son enviados en tan-ques de almacenamiento al Campo Morichal, para luegotransportarlos a varios terminales marítimos en dos estadosdel país, Anzoátegui y Bolívar.

Ron con ponsigué

|MUNICIPIO| Los tres municipios

El ron con ponsigué es una be-bida alcohólica tradicional quealgunos beben para curar elasma. El ponsigué es un árbolcuyo fruto homónimo es unafrutilla que cuando madura escolor roja, con forma redonda,y su sabor oscila entre lo dulcey lo ácido. Para preparar esta bebida se colocan varias fru-tillas de ponsigué en una botella de ron por varios días, in-cluso por meses o por un año entero. En algunas regionesdel país se entierra la botella de ron con las frutillas en ene-ro y se desentierra en diciembre. También se bebe durantelas celebraciones festivas.

Majarete

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Dulce preparado en cualquier temporada del año, especial-mente en Semana Santa. Se necesitan dos tazas de harina,cuatro de leche de coco, un papelón, medio kilo de azúcary una pizca de canela en polvo. Primero se ralla la panelaen un envase con agua, dejando remojar durante un ratohasta que disuelva. El líquido resultante se coloca en unaolla con leche de coco hirviendo a fuego lento, a la cual sele va agregando harina hasta obtener una mezcla consis-tente. Luego se retira del fuego y se coloca en una bandejao recipiente. Finalmente se corta en pequeñas porciones yse sirve con una pizca de canela.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

86

Enel Lazarde Pérez

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Vía principal del sector La Marcanera

Oriundo de Barrancas del Orinoco. Tiene el don de curarpersonas. Atiende a pacientes que padecen de cáncer, dolo-res en los huesos, en la cabeza, el riñón, con parásitos y tor-tícolis a través de oraciones y velas blancas. También tratalas pestes de gusanos que atacan a los ganados. Recibe pa-cientes del pueblo y de otros lugares con enfermedades gra-ves. Aunque continúa ofreciendo sus servicios de sanador,igualmente se dedica a la ganadería y a la agricultura.

Leyendas del municipio Uracoa

|MUNICIPIO| Todo el municipio

Se cuenta que en los terrenos que forman hoy la plaza Bo-lívar descansó Simón Bolívar junto al general Sotillo y suejército, y amarró en el samán que allí se encontraba a sucaballo. También se cuenta que en la calle Bolívar, al ladode la plaza, aparece un hombre sin cabeza montado sobreun caballo. Las personas del lugar le conocen como el Ji-

nete sin cabeza. Así mismo se cuenta que en las sabanasde Uracoa, algunas veces se observa un pavo que prime-ro se ve muy pequeño pero poco a poco va creciendo ypersigue a las personas que se atraviesan en su camino.También cuentan que cerca de Agua Perforado, ubicado enSan Francisco de Uracoa, aparece a veces en las sabanasun cuero parecido a uno de ganado seco, que asusta yasombran a quienes le ven. Cuentan los habitantes de SanFélix de Uracoa que en épocas determinadas pueden veruna luz blanca de forma circular, en cuyo centro se perci-be una sombra oscura. Dicen que quienes se han atrevidoa perseguir esta luz terminan perdidos, por eso le llaman laluz perdida. Otra leyenda versa sobre un caballo blancoque frecuenta el matadero de San Francisco de Uracoa.Relincha y asusta a quienes les ve, las personas corren pe-ro el caballo les persigue especialmente en las noches, pe-ro cuando llegan a un lugar donde hay luz el caballo des-aparece. Así mismo cuentan que en el actual salón de lec-tura de Uracoa aparece en la noche una mujer vestida deenfermera, y en el territorio que hoy día ocupa el obeliscode Uracoa, solía verse una cochina con sus crías caminan-do por las calles que luego desaparecían. Igualmente sedice que en Chaguaramas del Bombal se observa una luzque atraviesa la llanura, conocido como Espanto del Bom-bal, apareciéndose frente a las personas que andan a ca-ballo por el caserío durante la noche.

Torta de cambur y coco

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Dulce típico de este municipio que se prepara con dos kilosde cambur manzano, un coco grande, cuatro huevos, un ki-lo de harina de trigo leudante y tres cuartos de azúcar. Des-pués de rallar el coco, se pelan y trituran los cambures conun tenedor en un recipiente. Se mezclan estos dos ingre-dientes y se agrega azúcar y harina, batiendo continuamen-te hasta que adquiera consistencia. Posteriormente se aña-de huevos, vainilla y canela molida. Habiendo juntado conmantequilla y un poco de harina el molde donde se cocina-rá, se vierte la mezcla en él y se introduce en el horno bajouna temperatura de 350 ºC aproximadamente durante cua-renta y cinco minutos.

Page 46: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

89MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

88

Coporo guisado o en coco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

Plato típico de este municipio, preparado especialmente du-rante la Semana Santa. El coporo es un pescado de río quepuede comerse frito, sancochado o guisado con leche decoco. Este plato se suele acompañar con arroz, casabe, ver-duras, tajadas, bollitos de maíz y jugo de limón.

Dora Romero Ávila

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

Nació el 22 de diciembre de 1910 en Barrancas del Orino-co, municipio Sotillo. Estudió Educación, y ejerció luego suprofesión en la escuela Antonio Guzmán Blanco. En 1950 seconvirtió en la primera directora de esta institución. Fallecióen 1957 en Caracas. En su honor nombraron Dora RomeroÁvila a una institución educativa de Barrancas del Orinoco.

José Salomé Chiriguita

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle vía El Estero

Nació el 12 de octubre de 1939.Este barbero de oficio arregla elcabello de sus clientes utilizandoun cepillo de limpiar zapatos yuna botella de plástico que fun-ciona como atomizador. Tam-bién es agricultor. En la comuni-dad le valoran por su disposi-ción, y porque ha practicadoeste oficio en la parroquia desdehace mucho tiempo.

19 de marzo, fecha memorable en Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Cada 19 de marzo es un día de gran festejo en Temblador.Por un lado se celebra la fundación de esta ciudad en1803 y, por el otro, se homenajea al patrono de Tembla-dor, San José, protector de los niños y niñas abandonados,los pobres y los carpinteros. En esta ocasión, en la que seunen las parroquias y caseríos que conforman el munici-pio, se realizan diversas actividades religiosas, culturales ydeportivas. Por ejemplo, ese día los miembros de variasinstituciones —escuelas, grupos escolares, liceos, asocia-ciones de vecinos, comerciantes y otros— colocan ofren-das florales en la plaza Bolívar de Temblador; tambiénaprovechan la ocasión para celebrar rituales religiosos co-mo rezar rosarios, bautizos, confirmaciones y confesiones.De igual manera los fieles realizan recorridos por las callesy avenidas de Temblador mientras cantan, encienden fue-gos artificiales y rezan.

Tronco de yuca

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar tronco de yucase necesitan yuca, huevos, ha-rina de trigo, carne molida gui-sada al gusto y mantequilla.Primero se debe colocar el tu-bérculo en abundante aguacon sal para dejarla ablandar.Una vez lista se deja escurrir yse muele. A continuación seañaden huevos enteros, mante-quilla y harina, uniendo todomuy bien hasta formar una ma-sa. En un molde de forma alar-gada, forrado con papel ence-rado y con un poco de harina,se coloca la carne guisada, picada en pequeños trozos. Secubre con la masa, formando de esta manera un cilindrorelleno. Se pinta con huevo batido y se coloca en el hornocaliente hasta que se cocine.

Próspera Arzolay

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Mapurital

Vivió 103 años. Nació en Uracoa en 1876, pero vivió yejerció su oficio en el municipio Libertador. Dedicó su vidaa asistir partos como comadrona en Mapurital y en la pa-rroquia Las Alhuacas. Por esta labor que ejerció desintere-sadamente, Arzolay es recodada aún en Mapurital, espe-cialmente por aquellas mujeres que ayudó durante sus la-bores de parto. Falleció en 1979.

Manare

|MUNICIPIO| Los tres municipios

El manare es un objeto ancestral de origen indígena elabo-rado con caña brava utilizado desde hace muchos años pa-ra cerner la harina de la yuca y elaborar torta de casabe. Esuna especie de colador cuyo tamaño varía dependiendo dela cantidad y tipo de granos a seleccionar. Este instrumentocaracterístico de las comunidades indígenas es muy impor-tante en esas comunidades por su utilidad y porque su usoha pasado de generación en generación.

Barrancas del Orinoco, centro poblado

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Al sur del municipio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Llamada también San Rafael de Barrancas, es una ciudadde origen indígena y misional, situada en la ribera nortedel río Orinoco, en una barranca o despeñadero —de ahísu nombre—. Evidencias arqueológicas indican que estesitio estuvo habitado por una cultura indígena muy avan-zada desde 1000 A.C Conocida como sociedad barran-coide, la misma se destacaba por la calidad de las vasijasde barro cocido que fabricaban, haciéndose notables sutécnica y estética, así como la cantidad que producían yámbito de difusión. Barrancas del Orinoco estuvo habita-do ininterrumpidamente hasta el siglo XVI. Por primera vezen 1778 el caño Gauruapo aparece señalado cartográfi-camente en el mapa de Surville. En 1790 el capuchinoaragonés Joaquín de Morata fundó el pueblo de San Ra-fael de Barrancas con indígenas guaraúnos, porque elpueblo estaba desolado. El 12 de diciembre de 1799 lajunta de guerra de Venezuela decidió fortificar Barrancasdel Orinoco como parte del plan de defensa de Guayana,porque dependía de dicha provincia, creando un aposta-dero militar con embarcaciones patrulleras, artillería y sol-dados. Se tiene constancia de que en 1800 el botánicoalemán Alejandro de Humboldt arribó a Barrancas. Du-rante la lucha independentista, Simón Bolívar nombró aFrancisco Mayz Márquez comandante político-militar delpuerto de esta ciudad en 1818, y dos años después Ba-rrancas comenzó a convertirse en el puerto más importan-te de la provincia de Maturín. En 1849 destacó esta ciu-dad por su exportación de carne salada, y debido a su im-ponente actividad comercial en 1854 fue habilitada comoaduana plena con capacidad para importar y exportar. Alestablecerse la ruta comercial marítima La Guaira – Ciu-dad Bolívar en 1863, el puerto de Barrancas del Orinocoera una importante escala. Y aunque el paludismo hizoque la zona fuese declarada una de las más insalubres delestado Monagas entre 1873 y 1883, se continuaron lasactividades ganaderas; esta ciudad tenía 4.000 de las6.000 reses de todo el estado, y a principios del siglo XXexportaba ganado a las Antillas y Europa, especialmentedurante la Primera Guerra Mundial. Entre 1912 y 1914 elcaserío Saladero de Barrancas fue un importante centrode exportación de carnes saladas, debido a que allí esta-ba ubicada la empresa El Saladero. Los campos petrole-ros instalados desde 1939 al noroeste de Barrancas delOrinoco atrajeron personas provenientes de los estadosBolívar, Nueva Esparta y Sucre. Actualmente el puerto deesta ciudad continúa siendo de gran significación en el es-tado Monagas; su economía es netamente agropecuaria—ganado vacuno y equino, además de cultivos de maíz,maní, sorgo, soya y yuca—. El cierre del caño Manamo en1966 y las crecidas estacionales del río Orinoco han ge-nerado problemas ecológicos alrededor de Barrancas, re-feridos específicamente al aumento de la salinidad de lastierras adyacentes. Sin embargo esta ciudad tiene miles dehectáreas cubiertas de eucalipto y pino caribe, útiles parala industria de papel. Decretado Patrimonio Histórico y Ar-tístico de la Nación el 16 de julio de 1982, en Barrancasdel Orinoco también hay un muelle para embarcacionesturísticas y un aeropuerto.

Page 47: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

91MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Paiva, Enma Zurita, Eloy Núñez, Dorgelis Villaroel, PabloAguilar y Wilmer Palacio. Se cuenta que se pagaba cincuen-ta bolívares mensuales y funcionaban sólo dos secciones.Este liceo es significativo para los pobladores de Tembladorporque ahí se encuentra la Cruz del Calvario, a la que lehacen peticiones y adornan con velas y flores. El primer pre-escolar fundado en Temblador fue J.I Concepción Alemánde Núñez, que abrió en 1974. Funcionaba en la misma se-de que la escuela básica Antonio Guzmán Blanco. El primerliceo público de Temblador fue la unidad educativa RamónPierluissi, institución educativa que inicia actividades en1972, funcionando inicialmente en la construcción que esconocida hoy como Hotel Casa Vieja.

Pisillo de baba salada

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Considerado un plato exquisito y de alto valor nutritivo,consumido por los habitantes de Temblador, la baba es unreptil americano que se caracteriza por su ancho hocico,que vive en ríos, caños y lagunas de zonas calientes. Parapreparar este plato se necesita cebolla, ají dulce, cebollín,ajo, pimienta y sal al gusto. Primero se coloca la carne debaba dentro de un recipiente con agua durante un día has-ta que ablande. Al día siguiente se limpia y se coloca enuna olla con agua para que ablanden aún más. Mientras sedesmenuza, en otro recipiente se pican y machacan los ali-ños y los ajos. Se vacían en el sartén con aceite para quesofrían y luego se mezcla con los demás ingredientes y unpoco de pimienta. Este plato suele servirse con plátano fri-to, arepa, casabe o ensalada.

Pantaleón Zambrano

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Nació el 2 de junio de 1918. Conocido como Mago por loshabitantes de Temblador, de joven fue la primera personaen utilizar una bicicleta en esta ciudad. Tiene ochenta y nue-ve años y se dedica a la agricultura de subsistencia.

Emeterio Alvarado Herrera

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle El Liceo, urbanización San Diego

Nació el 8 de marzo de 1916.Fue la primera persona en ejer-cer el trabajo de trapichero enla parroquia Las Alhuacas, jun-to con su esposa, Adela Tovar.Juntos fabricaban guarapo depapelón. Hace años dejó defabricar esta bebida pero aúnconserva la olla que utilizabapara hervir el papelón.

Eufemia Zambrano y Arcadio Pereira

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

|DIRECCIÓN| Calle Los Chaguaramos

Son conocidos como Chema y Cayo. Se casaron hace se-senta años. Devotos de la Santa Cruz, en su casa resguar-dan una gran variedad de plantas medicinales utilizadaspara realizar todo tipo de ensalmes. Asimismo realizan ri-tuales para sanar enfermos como clamar oraciones, colo-carles ungüentos y recetarles brebajes curativas.

Leyendas de Barrancas del Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

Son varias las leyendas que secuentan en la ciudad de Ba-rrancas de Orinoco. Una deellas trata sobre la mata deceiba, ubicada detrás de unmatadero en Barrancas delOrinoco. Se cuenta que sobreeste árbol ocurren fenómenosextraños. Por ejemplo, que losjueves y viernes santos se ob-servan llamas de luz azul, oque alrededor de la mata ca-mina un hombre desconocidovestido elegantemente. Algu-nos pobladores aseguran quea veces veían chivos de colorverde cerca de la mata. Sinembargo la referida mata deceiba fue derribada. La leyen-da del muerto de la lagunaCarata versa sobre un hombre que aparece en dicha lagu-na. Dicen que cuando los pescadores escuchan el sonidode la tarraya huyen despavoridos del lugar. Asocian el rui-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

90

Cachapas

|MUNICIPIO| Los tres municipios

La cachapa es un alimento de gran popularidad en Vene-zuela, herencia de las costumbres ancestrales de las etniasindígenas. Para prepararlo se necesitan mazorcas de maíztierno, sal, azúcar y manteca; primero se deben pelar lasmazorcas para obtener sus granos, para luego molerlos ycolarlos. A la masa se le añade sal y azúcar al gusto y man-teca. Se vierte luego en un budare embadurnado con man-teca, y se cocina por ambos lados. Se rellena con cualquiertipo de queso, aunque se prefiere el guyanés.

Plantación de pinos caribes

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

La plantación de pinos caribes, enmarcada en el programa deReforestación Forestal del Ministerio de Ambiente y RecursosNaturales, ha incluido al municipio Libertador y permitido lainstalación de un complejo industrial que comprende un ase-rradero, una planta para la preservación de postes de resina-ción, centro de investigación y una sede para transformacióntecnológica, así como un programa de entrenamiento de per-

sonal en la parroquia Chaguaramas —Tramojitos, MundoNuevo y Rincón de Yabito—. Este programa se ha transforma-do en la recuperación de grandes extensiones de suelos ári-dos, la creación de bosques, la obtención de materia prima —madera de pino—, y el surgimiento de nuevos empleos en eloriente del país. Con la intención de crear la masa forestal ar-tificial más grande del mundo se planificó cubrir 450 mil hec-táreas de tierra con 617 millones de pinos caribe, provenien-tes principalmente de Honduras o Guatemala. La explotaciónde pinos comienza en 1969 con la instalación de la Corpora-ción Venezolana de Guayana en la parroquia Chaguaramas,permitiendo de esta manera detener la importación de made-ra para la producción de papel. El área de explotación es de180 mil hectáreas, 50 mil de las cuales corresponden a esteaserradero, y el resto a la Compañía Nacional de Reforesta-ción, ubicada en los estados Monagas y Anzoátegui. Esta pro-ducción está destinada a suplir la demanda de 500 mil me-tros cúbicos netos de madera de aserrío y 203 millones de me-tros cúbicos de madera de pulpa.

Primeras instituciones educativas en el municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

La escuela básica Antonio Guzmán Blanco fue la primerainstitución educativa de Temblador, fundada el 15 de sep-tiembre de 1945, funcionando su sede en la calle Bolívar.Inicialmente el personal era bastante reducido, sólo conta-ban con tres maestros de aula, Carmen Montero, Flor Sosay Patricio Rangel, cada uno de los cuales atendía aproxima-damente cuarenta alumnos. En 1950 esta institución seconvirtió en Escuela Estadal Graduada, siendo Dora Rome-ro Ávila la primera directora del plantel. Actualmente estáubicada en la avenida Guzmán Blanco, y está organizadade la siguiente manera: cuenta con un director, un sub-di-rector, una secretaria y 1.252 alumnos de primero a sextogrado. El primer liceo fundado en Temblador fue el liceoprivado Pío XII en 1965, siendo sus primeros profesores Nil-da de Zambrano, Martha Lebrazide, Elia Figueroa, GiselaChaparro y Carlos Noel Franchi. Entre los primeros alum-nos se cuentan a Ramón Urbaneja, Fredy Herrera, Jesús Va-lentín Tablante, Jacinto Tablante, Basilia Tablante, Policarpio

Page 48: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

93MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

IIA pesar de los pesares Temblador luce hermosocon numerosos morichalesy árboles muy frondosos.

Temblador Angélica Ramírez

ITemblador era un pueblitoy se hizo una gran ciudadporque mucha gente vienepor el petróleo a explotar.

IILa ganadería es riquezanadie lo puede negarcon los pinos de Uveritoaumentan el capital.

IIINuestro gran recursoes nuestra materia griscon ella me siento alegrecon ella yo soy feliz.

TembladorDanys González de Tablante

IHoy te quiero contarlas virtudes que le has dadoa tu gente con afán.

IILe has dado arroyuelos,montañas, sabanas y morichalesy una hermosa poblaciónque clama a todo pulmón ¡viva Temblador!

IIIY ya inconforme con estotambién nos supiste darde las entrañas de tu almaun líquido sin igualaunque oscuro su colormucha claridad nos da.

IVTemblador es su nombreen honor a un animal,que de mis morichaleseste hace su hogar.

Mirla Figuera también ha escrito poesías sobre otras de lasparroquias de este municipio.

CorozalMirla Figuera

ICorozal es un pueblitomuy cerca de Tembladorque también perteneceal municipio Libertador.

II¡Oh, Corozal en tus tiempos!¿cuándo regresarán?tus hijos que se han marchadono te pueden olvidar.

IIIEl que se ha ido, te recuerdate vuelve a visitary dice en alto voz¡qué bonito es Corozal!

Mata NNegraMirla Figuera

ILes voy a contar una historiaque en Mata Negra pasó un día, tantos habitantes que habíaque la gente se perdía.

IITenía cementerio y ciney familias a granel,hoy tiene fijos famososcon muchas ganas de volver

IIIDe sus hijos ilustresyo les voy a nombrar dos, el doctor Abrán Díaz y Fredy El Grande,son buenos, buenos de verdad.

Tamarindo

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

92

do con el muerto. Dicen que también aparece acompaña-do de un rebaño de ganados cuando ve a alguien cami-nando solo por la sabana. Los lugareños recomiendan alos visitantes caminar con precaución, nunca mirar haciaatrás y rezar mientras se pasea por la laguna. La leyendadel chivato cuenta que el mismo es un animal mitad huma-no, mitad chivo: tiene cuernos y cadenas en sus patas. Ase-guran que todas las noches sale a caminar por las callesde Barrancas del Orinoco produciendo un sonido muy es-calofriante que asusta a cualquiera.

La leyenda de la mujer de blanco cuenta que la mis-ma solían aparecer en la mata de la ceiba de La Florida. Sedice que su piel es blanca y que después de la medianocherecorre las calles llorando, especialmente durante SemanaSanta. También se dice que le gusta espantar a los fiesterosque permanecen en la calle hasta la madrugada.

Dominga Núñez

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle El Peso

Nació el 9 de noviembre de1957 en Matagorda. Ha traba-jado en el Hospital Tulio LópezRamírez desde 1980. Sin em-bargo en su casa atiende pa-cientes con mal de ojo, lombri-ces, hernias, golpes, huesos las-timados, amigdalitis, lumbagosy cualquier otra dolencia. Asímismo es solicitada en el hospi-tal cuando se presentan partoscomplicados. Recibe visitas depacientes de Barrancas del Ori-noco, así como de otros lugares.

Pan de coco

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar pan de coco se necesita harina, levadura,huevos, manteca, mantequilla, una pizca de sal, vainilla,leche tibia, coco deshidratado y azúcar. Primero a la hari-na se le añade mantequilla, levadura, vainilla y huevo, semezcla bien y se agrega poco a poco la leche tibia, y seamasa hasta obtener una masa suave y uniforme. Se dejareposar durante veinte minutos. Mientras, en una bandejaaparte, se mezcla el coco con azúcar. La masa resultantese corta en trocitos y se les confiere forma circular. Se de-jan reposar en un envase, y luego de haber transcurridosdiez minutos se bañan en la mezcla de coco con azúcar. Secolocan los panes en una bandeja y se cocinan en el hor-no a 250 ºC hasta que doren. Una vez listos se le espolvo-rean con azúcar.

Churrucho

|MUNICIPIO| Los tres municipios

El churrucho es un dulce que se prepara en la cocina vene-zolana desde la época colonial, pues se cree es una tradi-ción culinaria española preparada cada 24 de junio. Se ne-cesita para ello panela de caña, queso de cuajada, miel depanales, clavito y, si se quiere, trocitos de piña. En un reci-piente a fuego lento se coloca agua y panela, y se cocinahasta que merme; se pica la cuajada de queso en peque-ños trozos y se agrega miel. Luego se añade el resto de losingredientes hasta que la mezcla esté en su punto. Se dejaenfriar, se coloca en bandejas y se dividen en porcionesiguales, lista para servir.

Poesía dedicada al municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

Varias poesías se han escrito en honor al municipio Liber-tador inspiradas en el paisaje del lugar y su gente. MirlaFiguera, Angélica Ramírez y Danys González de Tablanteson artífices de algunas poesías dedicadas a Tembladorexaltando su paisaje, gente, características y su apreciohacia esa tierra.

Temblador Mirla Figuera

ITemblador, pueblo queridoyo te nombro con amorcon cariño no fingidote llevo en mi corazón.

IIGente alegre y felizsea cual fuese la situaciónasí es mi gente queridami gente de Temblador.

Page 49: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

95MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Primeros pobladores delmunicipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Blas Damas es uno de los funda-dores de la parroquia Chaguara-mas. Vive en la calle principal, yademás es la persona de mayoredad de esta parroquia. Es agri-cultor, profesión a la cual se de-dica desde hace muchos años. Apesar de su longevidad sigue de-dicado a esta actividad. Es muyapreciado en la comunidad porser una persona amable, colabo-radora, trabajadora y luchadora.Manuel Bolívar es uno de los pri-meros pobladores de Corozal.Vive actualmente en la calle Ce-menterio, tiene 75 años y se hadedicado a la caza de animales.

Juana Ramona de Valdez, oriunda de Anzoátegui, ha vividoen la avenida Antonio Guzmán Blanco en Temblador desdehace 47 años. Es una de las primeras personas en habitarel sector cerca de la Laguna de Cachito, llamada así por suesposo, Anicasio Cachito Valdez.

José Gregorio Merchan

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Libertador, sector Paso Viejo

Nació el 8 de diciembre de 1961 en la parroquia Las Al-huacas. Le llaman Goyo, y es agricultor. Hace muchos añosadquirió conocimientos sobre el uso de plantas medicina-les, y hoy realiza con ellas brebajes que ofrece a personasenfermas para que se curen.

Churrucho de leche

|MUNICIPIO| Uracoa

Este es uno de los dulces tradi-cionales del municipio Uracoa,reconocido por el pueblo comoun patrimonio gastronómico lo-cal, elaborado desde hace mu-chos años. Se prepara con unacuajada de leche, papelón oazúcar, aliños dulces —guayabi-tas, especies, anís dulce— y vai-nilla. Para prepararlo a fuegolento se vierte agua, papelón yaliños dulces en una olla, ycuando esté en punto de ebulli-

ción se corta en trozos la cuajada y se mezcla con los de-más ingredientes. Se deja hervir por varios minutos hastaque adquiera un color rosado. Se deja enfriar y se envasaen recipientes de vidrio.

Luisa Figuera

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

Fue la primera partera de la parroquia Chaguaramas. Ejer-ciendo este oficio atendió a muchas embarazadas, ayudán-dolas a dar a luz. Aunque murió, muchos le recuerdan co-mo Mamá Luisa.

Luisa Padrino

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Libertador, sector Plaza, casa nº 10

Nació en 1943. Se ha dedicado a elaborar dulces criollos.Conocida como Besita, prepara unos deliciosos besitos decoco. Explica que para ello debe derretir primero una pa-nela de papelón con dos vasos de avena en una paila. Lue-go deja hervir y reposar la mezcla durante veinte horasaproximadamente. Después agrega harina de trigo y anís,mientras continúa revolviendo, y espera que la mezcla que-de homogénea. La hornea por varios minutos y sirve unavez se haya enfriado.

Abilio Cedeño

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

Abilio Cedeño era muy estimado en la población de Cha-guaramas, considerado por muchos como el mejor curan-dero de la población. Todavía la comunidad conservan susrecetas que apuntan las diferentes clases de plantas curati-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

94

El tamarindo es un árbol tropi-cal que crece principalmente aleste de África, pero ha sidosembrado de igual manera enAsia y Latinoamérica. Llegandoa medir hasta veinte metros dealtura, su fruto homónimo esde color ocre, de pequeño ta-maño, contentivo de una pulpaque arropa la semilla,y es muy

abundante en la parroquia Las Alhuacas. Utilizadas en al-gunas cocinas como condimento, es un importante ingre-diente para hacer salsa inglesa. Si el fruto está verde signi-fica que la pulpa está ácida, en cambio, si está maduro, lapulpa estará dulce, y puede ser utilizada para hacer pos-tres y bebidas. Cuando las semillas caen del árbol se reco-gen, se retira su corteza y se le agrega azúcar o melado depapelón para esperar que adquiera consistencia, comouna panela, proceso que permite conservarlo durante añoy medio aproximadamente. Las personas encargadas deeste proceso siguen una tradición que comenzó en 1948,comercializando hasta 5.000 kilogramos anuales. Con elfruto del tamarindo elaboran un dulce homónimo que pa-ra prepararlo se necesita, además de un kilo de tamarin-do, un litro de agua hervida, dos tazas de azúcar estándary media de azúcar refinada. Después de retirar su corteza,el tamarindo se lava y coloca en una olla con agua hirvien-do, dejando cocinar con la olla tapada durante diez minu-tos. Se escurren en un colador y luego, colocando el mis-mo sobre un recipiente de plástico, se exprimen los tama-rindos para que suelten su sabor, de manera que sóloquede en el colador la semilla desnuda. La pulpa ahora sevierte en una cacerola que se calentará a fuego lento, y sindejar de revolver se agregarán dos tazas de azúcar. Des-pués de unos minutos se retira del fuego y se deja enfriar.Finalmente se forman bolitas de tamarindo con las manosy se le agregan azúcar refinada. Se debe envolver en pa-pel celofán o un recipiente de plástico de tapa herméticapara conservar su frescura. El tamarindo es un productoque se consume en abundancia y es sustento económico yalimenticio para muchas familias de la parroquia Las Ara-huacas y el municipio Libertador.

Uracoa, centro poblado

|MUNICIPIO| Uracoa

Uracoa fue fundada en 1785 por el misionero capuchinoaragonés José de Manzanera, miembro de un grupo reli-gioso que zarpó del puerto de Barcelona, España, el 21 denoviembre de 1783. Bautizada como pueblo misional conel nombre de Nuestra Señora de Guía de Uracoa, esta ciu-dad debe su nombre al cacique Uracoa, jefe de los indíge-nas Guaraúnos, quienes habitaban en las riberas del ríoOrinoco. Se cuenta que al arribo de los españoles coloni-zadores las tierras de Uracoa estaban habitadas por los in-dígenas guaraúnos, recordados como personas pacíficas ytrabajadoras, quienes vivían en palafitos y chozas, y vivíande la caza, la pesca y de la agricultura de subsistencia, cu-yo cultivo principal era la yuca. En lo que se conoce hoy co-

mo Lomas del Viento se construyó una capilla y un cemen-terio, alrededor de cuyas edificaciones se organizó Uracoa.Aunque el crecimiento económico de Uracoa tomó cauceen 1937 a razón de la explotación petrolera, se detieneaños después. No obstante una empresa extranjera, BentonVinncler, realiza un contrato con la empresa nacional de pe-tróleos venezolana y la economía se reactivó nuevamentecon el funcionamiento de los campos petroleros Uracoa,Tucupita y El Bombal. El desarrollo del sector de los hidro-carburos en este municipio se evidencia en los sectores Islade Guara, Varadero de Mámamo, El Bombal y Carrizal.Otras actividades económicas incluyen la producción desorgo, yuca, plátano, ocumo y patilla, la ganadería —críade búfalos, puercos, vacas y cabras—, la construcción degalpones para producir pollos, la creación de una plantaprocesadora de yuca para hacer casabe, harina para con-sumo animal y producción de almidón, y de la artesanía, seelaboran chinchorros y cestería.

Juan Susarra

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Fuenmayor, sector Las Brisas III

Nació en Irapa, municipio Mariño del estado Sucre. Resi-denciado en Temblador, fue pionero en la construcción delas primeras viviendas de la comunidad. También se dedicóa sanar personas con brebajes, masajes especiales y ora-ciones. Actualmente no ejerce este oficio.

Page 50: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

97MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Árbol de mango

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Chaguaramas

|DIRECCIÓN| Calle Miranda

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Libertador

Según los habitantes de Chaguaramas, este árbol tiene en-tre sesenta y cien años. Está ubicado en la calle Miranda, ya pesar de su importancia por antigüedad y por ser el úni-co árbol de mango del lugar, algunas personas cortan susramas. Aún así se mantiene y sigue produciendo mangos.Se dice que este árbol es misterioso porque algunos asegu-ran haber visto una persona ahorcada en sus ramas. La ins-titución responsable de este bien está en la obligación legalde tomar las medidas necesarias para conservarlo y salva-guardarlo, notificando al Instituto del Patrimonio Culturalsobre estas actuaciones.

Chigüire guisado en coco

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar este plato local se necesita carne de chigüire,coco rallado, una cebolla redonda, un ramo de cebolla lar-ga, un pimentón, aceite, cilandro, aceite de onoto, pimientay sal. Se lava bien la carne del roedor, se corta en pedazosy se condimenta con sal y pimienta. Se vierte la carne en unaolla de agua hirviendo, dejándola al menos treinta minutos.Transcurrido este tiempo se retira de la olla, se deja enfriar yse muele. Se vierte un poco de aceite de onoto en una pai-la y se añaden trozos de cebolla, pimentón y cilandro, y sesofríen. Después se coloca la carne y el coco rallado, coci-nando a fuego lento y revolviendo cada cinco minutos.

Estilito de los Reyes Guzmán

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Piar

Tiene 101 años. Ñero El chichero, tal como es conocidoen Temblador, nació el 6 de enero de 1906 en Tacarigua,estado Nueva Esparta. Fue uno de los primeros poblado-res del sector Guayabal en Temblador en 1949. Su apo-do hace referencia a una de las labores que ejerció cuan-do joven, vender chicha.

Prisca Belén Ruiz

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Miranda, nº 47

Nació el 11 de enero de 1920 en el sector Baradero deManamo, municipio Uracoa. Llegó a Temblador en 1962 yse dedicó a elaborar deliciosos dulces y empanadas, comodulce de lechosa o piña, besitos de coco, canaleras y turro-nes de coco, convirtiéndose de esta manera en la primeravendedora de empanadas de la ciudad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

96

vas. Muchas personas que viven en la comunidad trabaja-ron con él durante el tiempo que vivió en Chaguaramas, ytodavía sigue siendo nombrado por muchísimas personaspor el legado de sus brebajes y hierbas medicinales. Murióel 15 de agosto de 1993.

Fabricadores de espuelas para gallos

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tabasca

|DIRECCIÓN| Calle Páez, casa nº 12

Esta es una familia oriunda deTemblador dedicada desde ha-ce más de treinta y siete años ala fabricación de espuelas paragallos, espigas de metal termi-nadas en una estrella con pun-tas, unidas por el otro extremo aunas ramas en semicírculo quese ajustan al talón del animal, yse sujetan a sus patas con co-

rreas. Habitualmente utilizadas por los jinetes para pincharla cabalgadura, éstas son adaptadas y colocadas en el avedurante las peleas de gallo celebradas en ocasión de lasfiestas patronales. De los ocho hijos de Petra Moya y JoséRambert Chacón, dos de ellos, Miguel Antonio y Raúl Eucli-des sintieron interés por este trabajo, y se han dedicado a lafabricación de espuelas artesanales y el arreglo de gallos. Lacomunidad valora su actividad porque estos aparatos ayu-dan a conferirle vistosidad a las peleas entre gallos.

Platos y dulces típicos

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Son platos característicos de Temblador el sancocho de car-ne y hueso de ganado, hervido preparado con carne fres-ca, plátano verde, ocumo, ñame, ají dulce, orégano y ce-bolla, conocido como cruzado cuando se le coloca otra

carne. El plato de chivo seacompaña con arroz, ensalada ycasabe. Y, como en otras regio-nes del país, también se preparahallaca, pernil de cochino, pavohorneado, ensalada de gallina ypan de jamón. En esta ciudadson populares los dulces arrozcon coco, arroz con leche, dulcede lechosa, cristal de guayaba,jalea de mango y dulce de con-cha de patilla. También son po-pulares en este municipio lospastelitos criollos preparadoscon harina de trigo, sal y aceite, masa rellena con un guisode carne o de pollo, o con queso y jamón. Estos pastelitosson muy famosos, especialmente los que se venden en laavenida Francisco de Miranda de Temblador.

Morocoto guisado

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

Plato tradicional cuya elaboración consiste primero en con-dimentar el pescado con sal, ajo y pimienta, y dejarlo repo-sar un poco mientras se calienta a fuego lento aceite en unaolla. Se agrega cebolla en rueda, cebollín, ajo y ají dulce,cortados todos en cuadritos pequeños, y después de coci-nados se añade el pescado para que se cocine. Este senci-llo plato puede acompañarse con arroz y plátano.

Page 51: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

99MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

mara, ubicado al este de esta ciudad, rodeado de plantasacuáticas, boras, rábanos y árboles ornamentales —come-ture, lechero, camuare y alatrique—. En sus corrientes vivenuna variedad de peces como caribe, morocot, cachama,laula y rayao. El río Morichal Largo es otro torrente impor-tante en la zona. Ubicado al norte de Temblador, está rode-ado de morichales y manacas. Su ecosistema está constitui-do por plantas y animales acuícola —lecheros, alatrique,camuare y chaparo de agua, de los primero, y cachicamos,iguanas, chiguires, lapas, morrocoyes, manatíes y babas,de los segundos—. Las comunidades indígenas que habitanen las riberas de este río se dedican a la pesca, la caza y atejer chinchorros, cestas, collares y artesanías propias de la

región. El caño Mánamo, ubicado al este de Temblador, es-tá rodeado de árboles, plantas acuáticas y variadas espe-cies de animales. El Morichal Temblador nace en la Cabe-cera de la Villa y desemboca en la Laguna Guasacónica.No posee corriente de agua dulce propia, surtiéndose sóloen las épocas de lluvia. Presenta gran número de plantasacuícola debajo de los morichales que sirven de refugio pa-ra los animales. La mayor parte de agua se concentra en laLaguna Grande donde viven muchos peces como el pezTemblador, y cuando la laguna rebosa de agua, este pez,conjuntamente con otros animales acuáticos, emigra haciala Laguna de Cachito, continuando hacia la Laguna de Flo-ra y, finalmente, a la Laguna Guasacónica. No obstante elpez Temblador y otros tantos están en peligro de extinciónporque en el río Morichal Temblador desembocan indebi-damente cloacas con los desperdicios de la población. Lainstitución responsable de este bien está en la obligación le-gal de tomar las medidas necesarias para conservarlo y sal-vaguardarlo, notificando al Instituto del Patrimonio Culturalsobre estas actuaciones.

Incidencia del arribo de los españoles a Barrancas del Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Sur del estado Monagas

La llegada de los españoles a Barrancas del Orinoco a fi-nales del siglo XV afectó negativamente las comunidades in-dígenas, pues los primeros impusieron la cultura europeasobre las costumbres tradicionales de los segundos. Se sa-be que en aquel entonces la tribu del cacique Uyaparí seasentaba junto a las riberas del río Orinoco, y el encuentroentre ambas culturas produjo una hibridación racial y unayuxtaposición social reflejada, entre otros aspectos, en laeconomía de producción ganadera, pesquera y agrónomaa mayor escala destinada a suplir la demanda del mercadoespañol, y la imposición del cristianismo como creencia re-ligiosa. Todas estos cambios generaron el descuido y luegola pérdida de algunas costumbres ancestrales de las comu-nidades indígenas de la zona, percibidas aún en la actuali-dad. Es menester recuperar estas expresiones indígenas yvalorar a sus comunidades por constituir la semblanza denuestro legado cultural.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

98

Importancia del deporte en el municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

El deporte de competencia es una actividad muy importan-te en el municipio. Construida en 1965, la Cancha Múlti-ple de la Escuela Antonio Guzmán Blanco fue la primerainstalación deportiva reglamentaria de Temblador. En ellase formaron deportistas en la categoría de voleibol y bás-quetbol de gran significación para los pobladores de Tem-blador como Ramón Lara, Yeglis Carrillo, Robinson Bel-monte, Arelis García, Elis Rodríguez, Gisela Rodríguez, Mi-lagros Salazar y Tulio Rodríguez, quien conjuntamente conWilfredo Pantoja y Pedro Estanca, pertenecientes al primerequipo de béisbol organizado de Temblador, participó enel Campeonato Estadal de Béisbol. Marisela Mejías fue laprimera deportista oriunda de Temblador en participar enun campeonato nacional. Ocurrió en 1966, en el EstadioBrígido Iriarte de Caracas, en la especialidad salto largo,ganando una medalla de oro por su salto de 5,05 mts. Aúnse recuerda que estos deportistas practicaban sus especia-lidades deportivas en el terreno donde actualmente estáubicada la unidad educativa Ramón Pierluissi y el J.I. Con-cepción Alemán de Núñez, sitio donde en 1968 se erigióel primer estadio para jugar béisbol y softboll.

Alminda Bolívar

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Nació en Barrancas del Orino-co, municipio Sotillo, y hacecuarenta años se residenció enTemblador. Es conocida comoLa dama de las chupetas porqueelabora unas deliciosas chupe-tas. Explica que para preparar-las debe verter un vaso de aguaen una olla, añadir azúcar y de-jar hervir. Agrega sabor artificial

—uva, frambuesa, piña— y deja cocinar hasta que la mezclaparezca caramelo. Luego coloca la mezcla en un molde, in-troduce palitos a las chupetas y deja enfriar en la nevera.

María Bolívar

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Avenida Guzmán, casa nº 17

Ha dedicado más de veinte años de su vida a elaborar ca-sabe y un aceite que utiliza con propósitos medicinales. Pa-ra preparar tortas de casabe y de yuca necesita cuatro sa-cos de yuca. Y el aceite lo utiliza para quitar la gripe o co-mo purgante. Dice que si alguien la observa haciendo elaceite, el mismo se puede dañar. María Bolívar es muy va-lorada en la comunidad por la eficacia de sus productos ar-tesanales.

Ríos del municipio Libertador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Debido a la presencia del majestuoso río Orinoco, a sus la-dos convergen una serie de riachuelos de gran significaciónpara los pobladores de Temblador. Uno de ellos es el río Si-

Page 52: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

101MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

100

Chicha de maíz amarillo

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

En cada región del país se preparan dulces y bebidas acor-de a las costumbres de sus habitantes. En este municipio seprepara chicha fermentada o fuerte, que se ingiere durantecualquier época del año. Se prepara con maíz amarillo des-granado que se cocina y muele hasta obtener una masamuy delgada. Se envuelve en una tela blanca fina, y al díasiguiente se coloca en una taza y se mezcla con guarapo depanela. Se cubre con la tela blanca y se deja enfriar a tem-peratura ambiente durante dos días para que fermente. Sebebe fría. De igual manera se puede preparar esta bebidacon piña, siguiendo el mismo procedimiento.

Luisa Alvarado

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar, sector Paso Viejo

Nació el 25 de agosto de1943. Aunque presenta disca-pacidad física, de joven hapracticado el oficio de sobado-ra y partera, desarrollando ha-bilidades para sanar a través demasajes terapéuticos y paraasistir partos. Ha atendido mu-chísimas mujeres en la parro-quia Las Alhuacas y es muy esti-mada por sus habitantes por eltrabajo constante y habilidades.

Cuajado de morrocoy

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Plato tradicional preparado especialmente durante Sema-na Santa. Primero se mata al morrocoy, y la carne se san-cocha. Mientras tanto, se pican los aliños y en una olla sesofríe ajo machado, con sal y pimienta al gusto. Luego seagrega la carne y por último pan rallado y se dejar cocinara fuego lento. En una bandeja se colocan ruedas de pláta-no, pasitas, queso y se baten dos huevos apunto de nieve.Todo esto se lleva al horno. Al estar listo se acompaña conel cuajado de morrocoy.

Casabe

|MUNICIPIO| Los tres municipios

El casabe es una comida pro-pia de las comunidades indí-genas de Venezuela. Se elabo-ra pelando la yuca amargacon una pieza de latón conbordes filosos, y se ralla conuna lámina agujereada de esemismo material para obtenerla harina fina, o catebía, espe-cie de masa semisólida. Lapulpa de la yuca triturada seprensa con una palanca oprensa de tornillo, también co-nocida como sebucán, parareducir su humedad y extraerel líquido tóxico o yare, vene-no mortal contentivo de altascantidades de ácido cianhídri-co. Se coloca la catebía en lacigüeña para desmenuzarla, yse tamiza con mallas metálicaso plásticas, o con un filtro ci-líndrico giratorio que separalas partes finas de las gruesas.Seguidamente la masa se co-loca sobre un budare a una

Leche de burra

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar este dulce se debe cocinar leche de burrahasta que quede como una mazamorra. Luego se agregacanela y se cocina durante 10 minutos más. Se deja enfriara temperatura ambiente y luego se agrega huevos y miche,y se licua quedando suave. Al estar lista se refrigera.

Jesús Marín

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Brión, casa nº 7

Nació en Paraguaipoa, LaGuajira pero ha vivido en Ba-rrancas del Orinoco desde ha-ce cincuenta años. De jovendesarrolló habilidades de cu-randero y llegó a sanar perso-nas con la imposición de susmanos. Hace quiromancia y en-salmes. Recibe pacientes conhemorroides, lesiones en la bo-ca y sana fracturas en siete días.Es muy valorado en la comuni-dad por su ayuda al prójimo.

Chivato del sur de Monagas, leyenda

|MUNICIPIO| Libertador

Esta leyenda se originó en 1900 en el sur del estado Mo-nagas como una manera de inducir a los jóvenes a portar-se adecuadamente en la casa y a estudiar. Les decían que

el referido fantasma perseguía a las personas desobedien-tes. La historia se ha conservado a través del tiempo y aho-ra se piensa que el chivato del sur de Monagas es una vi-sión que arremete a los enamorados nocturnos y a quienestraman hacer perversidades. Algunas personas, como Emi-lio El mocho Rodríguez y José El aceital Gonzáles, afirmanhaberlo visto, y dicen que es una figura con forma de zo-rro o de chivo, asegurando además que se manifiesta acualquier hora del día y cualquier época del año, especial-mente en septiembre.

Encarnación Pagola

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Parroquia Las Alhuacas

|DIRECCIÓN| Calle Mapurital

Nació en abril de 1937 en laparroquia Las Alhuacas. Es co-nocido en el pueblo como Dora-do. Mostró interés por la músicadesde pequeño y a los diecisieteaños aprendió a tocar, obser-vando a su padre, bandolina,cuatro y guitarra. Formó un gru-po musical en 1970, que semantuvo junto durante quinceaños, conformado por SimónGonzález, Félix Hernández,Héctor Alvarado y HermenegildoSotillo. También participó en ve-lorios dedicados a la Cruz deMayo en Corozal, El Chispero,Temblador, Uracoa y El Fangal.Actualmente continúa compo-niendo e interpretando cancio-nes porque de esa forma ayudaa rescatar la música tradicionalde la parroquia.

Leonarda Rivas

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Vivió 97 años. Nació en 1902 en Barrancas del Orinoco ymurió el 14 de mayo de 1999. Conocida como doña Leoen la comunidad, de joven hizo estudios de enfermería yatendió numerosos partos en su ciudad natal. Después seresidencia en Temblador y trabaja como partera, pero nosiguiendo los cánones científicos sino místicos, debido a sudevoción por José Gregorio Hernández. Realizaba rezos alas mujeres embarazadas que tenían a los niños en malaposición. Desde su muerte los habitantes la recuerdan aúnpor ser una mujer que trabajó por la comunidad.

Page 53: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

103MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

102

Iguana en coco

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

Plato típico del municipio Sotillo que requiere para su ela-boración carne de iguana, coco y aliños. Sólo se debe gui-sar la carne de la iguana en agua de coco, conjuntamentecon los aliños. Una vez que esté listo, este plato se acom-paña con arroz, bola de plátano y casabe.

Elenteria María Baeza

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Eulalia Buroz

Nació el 8 de agosto de 1942 en Guaritica, estado DeltaAmacuro. Cuando llegó a Barrancos del Orinoco trabaja-ba en la agricultura, pesca y cultivo de tabaco. En 1959 co-menzó a estudiar las oraciones de las estampillas, compra-das a una persona que le dijo que eran buenas para ensal-mar. De esa manera se inició en el ensalmo, a tratardiarreas, dolores y lombrices. Es visitado frecuentementepor aquejados que no pagan nada por su atención. Sólo lepide que prenda una vela a los santos.

Luisa García de Rancel

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Libertador

Nació en San Rafael de Tucupi-ta. Repostera consagrada en elmunicipio. Desde joven se dedi-có a la repostería, siendo enton-ces conocida entonces como Larepostera del pueblo. Las tortasque hacía la compraban los ha-bitantes del sector. Además conesta labor pudo criar y educar asus diez hijos.

Albina Gabina Gascón

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas

|DIRECCIÓN| Avenida Rómulo Betancourt

Hija de Froilan Marcano y Georgina Gascón, nació el 2 denoviembre de 1934 en Agua Negra, estado Delta Amacu-ro. Durante 43 años se desempeñó como curandera, rezan-dera, partera y cantante de galerones —aire popular al sondel cual se baila y cantan cuartetas, romances y glosas—.Fue la partera más solicitada por décadas. Gascón murió el3 de febrero de 2007.

Dulce de cabello de ángel

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Este dulce se cocina con zapallo, fruto parecido a la sandíao patilla. Para prepararlo se utiliza su parte interna, que seextrae, lava y corta en secciones, luego se cocina en un re-cipiente hasta que su textura ablande. Después de dejar re-posar, se extraen las semillas y se desmecha, dando comoresultado unas pequeñas fibras parecidas a cabellos. Poreso se le conoce con este nombre. Luego en un recipientese prepara la miel y el zapallo, con un poco de canela y cla-vitos. Se coloca a fuego lento por unos minutos y se dejaenfriar. Después se coloca en la nevera. Este dulce se comeprincipalmente en Semana Santa.

Pelao de gallina

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Plato tradicional de origen trinitario, debido a que losoriundos de Trinidad y Tobago vinieron a Venezuela a tra-bajar en las minas. Se necesita una gallina, papelón, so-frito, arroz y encurtidos. Se limpia y se corta en presas unagallina de aproximadamente dos kilos y medio, se lava y

temperatura que oscilará entre los 80 y 160 ºC. Luegoque se forma una torta circular y se voltea para procurarcocer ambas caras. En seis minutos estará listo. La torta decasabe se seca con el calor emanado de un horno o sepone al sol. Es común en estos tiempos untar el casabecon mantequilla, colocar queso parmesano rallado y hor-nearlo durante diez minutos, incluso algunos lo aderezancon una pizca de perejil bien picado. Las comunidadesprecolombinas valoraban mucho esta comida por su fácildigestión y conservación, además de ser fácil de transpor-tar cuando realizaban largos viajes o salían de caza. Va-rias personas se han dedicado a hacer casabe, adquirien-do así cierta notoriedad en alguno de estos tres munici-pios. Una de ellas es Emilia Guzmán, del municipioUracoa, quien hace casabe para vender desde 1946, ase-gurando que todo el proceso de elaboración es bastantelaborioso. Antonia Paredes de Rodríguez es dueña de LaCasabera ubicada en el poblado de Las Piedritas, tambiénen el municipio Uracoa, compañía familiar donde se ven-den tortas de casabe. La fundó hace cuarenta y cinco añosconjuntamente con su esposo Ramón Rodríguez, encarga-do del prensado y secado de yuca. En este negocio tam-bién participan su hijo, Rufino Rodríguez Paredes y su es-posa Ana de Viera Rodríguez, especializándose en el ten-dido de casabe; Estilita Rodríguez Paredes, hija de losdueños, encargada de pelar y rallar la yuca; otro hijo,Rommy Rodríguez Viera, encargado del prensado de layuca y de la comercialización del producto final en LasPiedritas y las comunidades adyacentes.

Juan Ramón Accent

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

|DIRECCIÓN| Calle Girardot

Curandero conocido como Siete cueros, atiende a perso-nas con dolencias provenientes de Temblador y otros sec-tores. Recibe pacientes con mal de ojo, torceduras, frac-turas, dolores, lombrices, alergias en la boca y culebrilla.Cuando alguien tiene una fractura, soba la parte afecta-da. La comunidad admira el trabajo que realiza y da fede su habilidad, porque muchos han sido sanados por eldon que tiene.

Carmen Coa

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle San Mateo

Curandera. Realiza trabajos de curación con ensalmos yoraciones en las que invoca al Espíritu Santo y ayuda a laspersonas que buscan paz en sus almas. Es frecuentementevisitada por los habitantes de la comunidad, y es muy apre-ciada por su comunidad por ser una persona con devocióny compromiso espiritual.

Plegaria a la Santísima Cruz

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Sector Lomas del Viento

Es una oración que claman los feligreses a la Santa Cruz.“En el nombre de Dios Todo Poderoso invoco al espíritu dela Santísima Cruz para que me abrace, me guíe en el bieny me aparte del mal, Amén”. Es aún costumbre de algunospobladores del sector Lomas del Viento rezar esta plegariaantes de salir de sus casas o cuando marchan de viaje.

Page 54: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

105MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

104

bendita. El procedimiento consis-te en lavar la cabeza de atrás ha-cia delante en las mañanas y lanoche durante siete días. Seaconseja también colocar men-tol. Para las encías infectadas loshabitantes del caserío Miracachéutilizan zanahoria rallada quecolocan en las encías durantediez minutos; después se hacenbuches con agua de llantén y salpara que se desinfecte. Este pro-

cedimiento debe hacerse durante tres días. En este mismocaserío se acostumbra colocar dos hojas machacadas dehierba santa o pasote debajo de la lengua durante veintesegundos para disminuir los niveles de azúcar. Este procedi-miento se realiza por siete días, haciendo pausas por tres.

Aserradero Cajigal

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Piar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Ercales y Renato D`Santys

Fue fundado en 1965 por los hermanos Ercales y RenatoD`Santys, de procedencia italiana, esta empresa donde seaserraba madera constituyó para la comunidad una de lasprimeras empresas generadoras de empleos en Barrancasdel Orinoco. Estuvo ubicado a orillas del río Orinoco, fren-te a los asentamientos indígenas. Aunque este aserraderono funciona actualmente, las maquinarias permanecen enel lugar, entre ellas una maquinaria aserradora diseñada yfabricada por Domingo Rinaldi, conocida en la localidadcomo la máquina múltiple. Algunos aún recuerda la inci-dencia de esta asociación comercial en la comunidad por-que la sirena que indicaba las horas de entrada, receso ysalida para los trabajadores, a las siete de la mañana, do-ce del mediodía y cinco de la tarde respectivamente, eranasimismo una referencia del tiempo para los pobladores dela comunidad.

Torta de plátano

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar esta torta se necesita plátano maduro, hue-vos, harina leudante, sal, queso blanco rallado al gusto, ca-nela en polvo, papelón rallado y aceite. Primero se debenfreír los plátanos y dejarlos enfriar. Mientras, se bate las cla-ras de huevos hasta punto de nieve, se agrega la parteamarilla y se bate nuevamente. Se agrega la harina, azúcar,canela y sal, y se sigue batiendo hasta obtener una consis-tencia cremosa. En un sartén con un poco de aceite, seañade alternativamente la mezcla de tajadas, queso y pa-pelón rallado, hasta llegar al borde del sartén, culminandocon la mezcla. Es necesario en este punto bajar la intensi-dad del fuego una vez el sartén esté muy caliente. Se tapapara dejar cocinar a fuego bajo. De vez en cuando, se vol-tea la torta. Una vez listo se sirve y si se quiere se espolvo-rea con un poco de azúcar pulverizada y canela. Esta tortatambién se puede preparar en un molde engrasado, utili-zando el mismo proceso, colocándola en el horno a 350 ºChasta que dore.

Canción de La Iguana

|MUNICIPIO| Sotillo

Fue compuesta por Héctor Labadyd en la década de losaños noventa con la finalidad de honrar a los nativos de Ba-rrancas del Orinoco, del municipio Sotillo. Cuenta que loshabitantes de Uracoa suelen llamar a los de Barrancas delOrinoco los come iguana, y como no tenían una canciónque los identificara, creyó oportuno componer una canciónque manifestara su cultura. Aunque no es oficialmente lacanción de Barrancas del Orinoco o su gente, aseguranque por muchos años se cantó y bailó la canción, y ademásconsideran a Labadyd un personaje significativo de Uracoa.

se deja escurrir. En un caldero se agrega un poco de acei-te con tres cucharadas de papelón para obtener un cara-melo. Se doran las presas por ambos lados y se retiran delcaldero. Luego se agrega un poco de aceite, se esperaque se caliente y se añade pimentón, ajíes dulces, cebo-lla, ramas de cebollón, una cucharada de ajo machacadoy tomates maduros sin corteza en trozos pequeños. Se re-vuelven constantemente durante diez minutos. Después seagregan las piezas y un litro de agua caliente con dos cu-charadas de sal, pimienta y comino. Se revuelve, se dejahervir durante otros diez minutos a fuego fuerte. Se tapa yse cocina durante cuarenta y cinco minutos más a fuegofuerte. Más tarde se añaden cuatro tazas de arroz, un litroy medio de agua caliente, una cucharada de encurtidos ytres de alcaparras. El caldero se tapa y se deja cocinar du-rante treinta minutos. Se revuelve con regularidad paraque el arroz se cocine uniformemente. Luego se retira delfuego. No necesita acompañante.

Domplinas

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar este pan se necesita auyama, harina de tri-go, leche, huevo, aceite, azúcar y sal. Primero se sancochala auyama, y cuando esté fría se licua con todos los otrosingredientes, menos con la harina. A la crema resultante sele agrega harina y se amasa hasta que quede compacta.Se hacen las domplinas redondas y no tan gruesas. Se co-locan en el horno previamente calentado y se espera quese cocinen y doren.

Turrón de leche

|MUNICIPIO| Uracoa

Este es un plato tradicional del municipio Uracoa, valoradopor sus habitantes debido a los muchos años que esta rece-ta se ha compartido de generación en generación. Parapreparar turrón de leche se necesitan dos litros de leche, un

kilo de azúcar, conchas de naranja y vainilla. Se colocan to-dos estos ingredientes en una olla a fuego lento hasta quealcance su punto de ebullición. Una vez listo se remuevecon una paleta hasta que se sienta que ha adquirido con-sistencia. Luego se pica con un cuchillo.

Remedios tradicionales

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Los pobladores de este municipio han creado varios reme-dios tradicionales para combatir diversas dolencias. Paracurar las infecciones en los ojos se aconseja colocarse man-zanilla fría, previamente cocida, en compresas. También sesugiere colocar cristal de sábila frío durante tres noches, la-vando luego el ojo con agua de zanahoria cocinada. Pararegenerar la piel se cocinan hojas de llantén, se dejan en-friar y se colocan a manera de compresas; luego se cubrela piel con cristales de sábila durante treinta minutos. Esteproceso se realiza durante siete días seguidos.

De igual manera se cree que es bueno lavarse lacabeza, siguiendo un método particular, para procurarseprotección espiritual. Para ello se cocinan hojas de albaha-ca, llantén y eucalipto, y luego se agrega un poco de agua

Page 55: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

107MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

106

racterísticos de la zona nororiental del país están basadosen la fruta del merey, arbusto americano que crece desdeMéxico hasta Perú y Brasil, conocido también como caujil,chorote y lacre rosado. Con el jugo del fruto se preparanconservas, confituras y jaleas.

Besos de coco

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este dulce tradicional se prepara con coco rallado, harinade trigo, papelón y agua. Primero se hierve papelón enagua hasta obtener almíbar, y se le agrega la pulpa del co-co rallado. Se hierve por varios minutos removiendo la mez-cla con una cuchara; luego se retira de la candela y dejareposar. La mezcla se vierte en una vasija y se le añade ha-rina; se mezcla hasta que adquiera consistencia. Pequeñasporciones se agregan sobre una bandeja previamente en-grasada y con un poco de harina y se hornea. Los besos decoco se pueden comer solos o acompañados con café ne-gro o café con leche.

Costumbres culinarias

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Debido a la presencia de co-munidades indígenas, las cos-tumbres gastronómicas del mu-nicipio Sotillo son bastantesparticulares. La mayoría de losalimentos que ingieren provie-nen de sus conucos, dondesiembran yuca, maíz, plátano,frijol, caraotas negras, ñame,ocumo, mapuey, piña, lechosa,cacao y aguacate, entre otrostubérculos. De igual manera sealimentan de aves de corral,cochinos y pescados, siendo deestos últimos los más popularesla sapoara, el pavón y el lau-lau. Para preparar un lau-laufrito se debe primero limpiar ylavar muy bien el pescado, lue-go se coloca en un envase contres cucharadas de sal y zumode limón para dejar que mari-ne durante treinta minutos. Después de secar el pescado enpapel absorbente se fríe en un sartén con aceite caliente pordoce minutos o hasta que dore por ambos lados. Para pre-parar este pescado sancochado primero se lava y pica enruedas el pescado, aderezarlo con limón, sal y pimienta, ycolocarlo en una olla con aliños cortados en cuadritos. Seagregan verduras peladas y cortadas en trozos medianos, einmediatamente se añade agua, y se coloca a fuego lentohasta que sancochen. Después se coloca el pescado en ho-jas de cilantro hasta que se cocine. Los indígenas general-mente condimentan sus comidas con salsas picantes comola catara —yuca amarga, ají picante y bachaco culón tos-tado—, y el guarubé —yuca amarga, dulce y un toque deají muy picante—. También son comunes los platos a basede carne de morrocoy o tortuguilla, como el cuajado demorrocoy o el tortuguilla guayanés.

Selección gastronómica durante Semana Santa

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

En la comunidad de Corozal sepreparan platos tradicionalescocinados especialmente du-rante Semana Santa o las fies-tas patronales, cuyo elementoprincipal es el pescado de ca-chamal o el guabino. Se prepa-ra frito o sancochado, y seacompaña con arroz, ensaladay plátano o bollos de maíz, y debebidas escogen ron de ponsigué o ponche de crema arte-sanal. Entre los complementos se enumeran varios postrestípicos como buñuelos de yuca, leche de coco o lechosa. Alos habitantes de Corozal también les gusta comer quesollanero y cuajada o pastel de morrocoy.

Rafael Hernández

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle San Rafael

Oriundo de Delta Amacuro,nació el 12 de marzo de 1950.Se residenció en Barrancas delOrinoco hace unos treintaaños aproximadamente. Ad-quirió conocimientos sobreebanistería, pero también sededicó a sembrar maíz y yuca.Desde hace 26 años se ha de-

dicado a elaborar casabe, labor que hace artesanalmentey utiliza una prensa, un budare y una suerte de alambredonde se sitúa el casabe para que se seque. Todos los dí-as vende casabe en una carretilla de madera.

Felipa Zambrano

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Calle El Olvido, sector Lomas del Viento

Nació el 28 de agosto de1939 en el sector Malagana yes un personaje de gran signi-ficación en el municipio Ura-coa. Vive en una casa de barroque construyó ella misma en1957, de cuatro habitaciones yun espacio destinado para elfogón donde además de coci-na sirve como depósito de lasplantas tradicionales que utilizapara preparar brebajes. Con-serva su casa en buenas condi-ciones. Ha cocinado por másde sesenta años en dicho fo-gón, calentado con la leña que

ella misma busca. Tiene un co-nuco donde cosecha café, ca-cao, onoto, yuca, ocumo, cam-bures y frijoles. Elabora sus pro-pios onoteros, prepara dulcestradicionales como arroz en co-co y churruchos, vino de corzo-nera para las mujeres con pro-blemas de sangre o fertilidad yaceite de coco, sustancia vege-tal para elaborar cremas que seuntan en la piel, fungiendo co-mo protectores o para broncearla piel, aunque también se utiliza para preparar platos depastelería. Ha sido visitada por amigos, familiares, algu-nas autoridades municipales, turistas nacionales y extran-jeros. La calle donde vive es epónima a ella, sitio en el quedurante la Semana Santa se suele celebrar juegos y cere-monias tradicionales. Asimismo, cerca de su casa se ubicaun manantial también conocido como Felipa Zambrano,porque desde hace más de cincuenta años ha sido utiliza-do por sus nueve hijos y sesenta nietos para tomar agua ydescansar. Ella conserva el manantial limpio, transmitién-dole su importancia a sus nietos, y valores como el cuida-do por la tierra, el agua y la naturaleza.

Vicenta María Baeza

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Entrada del sector Carlos Andrés Pérez

Nació el 27 de octubre de 1917,en San Rafael, estado DeltaAmacuro. Tiene 84 años deedad, y 39 viviendo en Barran-cas del Orinoco. Aunque se hadestacado por sus trabajos agrí-colas y pesqueros, es conocidaen la comunidad como partera yrezandera, y por practicar el en-salmo, manera supersticiosa decurar con oraciones, aplicandoempíricamente varias medicinas.

Turrón de merey

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este dulce se elabora con un melado con papelón y agua.Cuando esté listo, es decir, cuando se note que se formanhilos al meter una cuchara de madera, se agrega la canti-dad que se quiera de semillas de merey tostadas, enteras omolidas. Luego se baja la olla del fuego, se bate con cui-dado con una paleta de madera, se vacía en un molde en-grasado con manteca, se deja enfriar y se divide en pane-las. Algunas personas suelen acompañar este turrón conqueso guayanés bañado en miel. Muchos de los dulces ca-

Page 56: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

109MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Costumbres de las comunidades warao

|MUNICIPIO| Libertador y Sotillo

La etnia warao constituye uno delos treinta y dos grupos indíge-nas de Venezuela, ubicándoseen los canales del río Orinoco yen las áreas adyacentes, com-prendiendo los estados Sucre,Bolívar y Monagas. Conjunta-mente con las etnias chaima ykariña, al sur este del estadoMonagas habitan muchos miem-bros de la comunidad warao,

que en su idioma significa hombre de agua y canoa. Vivenentendiendo una filosofía que por muchos años le ha per-mitido dedicarse a la caza, pesca, recolección y artesaníacomo medio de subsistencia; ha preservado además su pa-trimonio étnico e histórico-cultural, su idioma, creenciasmísticas, arte, danzas y música. Sus viviendas son palafitosde madera posados sobre los ríos, con pisos de manaca ytecho a dos aguas cubierto de hojas de temiche, habitadaspor una o varias familias. La comunidad warao asentada aorillas del río Morichal Largo, en el municipio Libertador,conserva costumbres ancestrales de gran importancia,transmitidas de una generación a otra oralmente, vestigiosde las tradiciones que definieron su esencia antes de la lle-gada de los europeos. Una de ellas es la cacería y pescade animales silvestres habituales en la zona, como acure,chigüire, baba y lapa, cuyas carnes se condimentan con saly se exponen en sus centros de venta ubicados al margen

de la Carretera Nacional Maturín - Temblador. Completansu dieta con la recolección de frutos silvestres en los cañosdel río Orinoco y la agricultura de subsistencia, en la queparticipan todos los miembros de la familia, produciendoocumo blanco, yuca amarga, yuca dulce, arroz y maíz. Eltrabajo en familia también se divide según el sexo: loshombres pescan, cazan, construyen viviendas, elaborancuriaras, preparan terrenos para la siembra y buscan recur-sos para la elaboración de artesanías; las mujeres se dedi-can a la gastronomía, a ayudar durante las faenas agríco-las en la recolección de frutos, cuidar los infantes y elabo-rar artesanía para su uso o para vender. Aunque la plantabora o mosure también es empleada para la fabricaciónde objetos artesanales —además como abono orgánico yalimento para animales—, uno de los materiales más im-portantes para esta actividad es la palma de moriche, lla-mada por los warao árbol de la vida, obtenida del árbolhomónimo, de tronco recto y liso, cuyas hojas son utiliza-das con fines múltiples. Elaboran instrumentos de pesca,esteras, cestas, bolsos, portaollas, portalápices, bandejasde diversos tamaños, collares, carteras, torotoros, canasti-llas y chinchorros de moriche. Para ello deben primero tra-bajar el cogollo de la palma de moriche para convertirloen hilo, y en algunos casos se colorean para darle más vis-tosidad. También usan semillas como parapara, lágrimasde San Pedro, pepa de zamuro y peonías. Asimismo tallanen madera figuras zoomorfas. Entre las costumbres familia-res conservadas en la comunidad warao destaca el com-promiso ineludible del joven warao, una vez que se casa,con la familia de su esposa.

El mundo de las creencias de los waraos resguar-da temores y esperanzas frente a los espíritus o jebú, bue-nos o malos. La vida de este grupo étnico está llena de mi-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

108

Dulce de arroz con leche

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Todo el municipio

Este dulce se prepara durantetodo el año, principalmente enCarnaval, Semana Santa y Na-vidad. Los ingredientes paraprepararlo son arroz, leche,azúcar, canela, calvito de olor yleche condensada. En un reci-piente se agrega leche, arroz,azúcar, clavito de olor y canela,y se hierve hasta que el arroz

ablande y la mezcla se vuelva espesa. Se revuelve lenta-mente. Luego se deja enfriar y se refrigera. Cuando se sirvase añade leche condensada y se polvorea una pizca de ca-nela para darle más sabor y mejorar su presentación.

Río Orinoco

|MUNICIPIO| Sotillo

El río Orinoco, el más largo de Venezuela, tiene una longitudde 2.063 km, comprendiendo también los territorios de Co-lombia. Cubre 880.000 km², y nace a 1.047,35 m de altituden la frontera con Brasil. Muchas antiguas culturas indígenasse asentaron en las riberas de este río, tal como lo demues-tran los hallazgos arqueológicos de Barrancas del Orinoco.Conocido por los indígenas como Huyaparí, Uriaparia o Ba-rraguán, Cristóbal Colón sospechó de la existencia de un ríomientras recorría las costas de lo que es hoy Trinidad y Toba-go, pues la fuerza de la corriente del río Orinoco hacía dul-

ces las aguas del mar. Vicente Yánez Pinzón advirtió la exis-tencia del río en 1500, pero fue el aventurero y esclavista es-pañol Juan Bono de Quejo quien recorrió por primera vez loscaños del delta hacia 1516. Sin embargo es Diego de Ordazquien se adentra por primera vez quince años después, en ju-nio de 1531. También recorrieron el río Jerónimo de Ortal yAlonso de Herrera en 1553, Antonio de Berrío en 1584 des-de Santa Fe de Bogotá, Domingo de Vera e Ibargoyen en1593 desde la isla de Trinidad —llegando a la afluencia delCaroní—, y los ingleses Robert Dudley y Walter Raleigh. Ha-cia 1596 Berrío además fundó Santo Tomé o Santo Tomás,aguas debajo de la afluencia del Caroní, sufriendo ataquesvarios de los europeos Lawrence K. Keymis y Adrian Janzoon-Pater en 1618 y 1629 respectivamente. Sin embargo, luegode ser trasladada en 1764 al sitio de Angostura, hoy CiudadBolívar, el poder civil del estado se había concentrado en es-ta ciudad, gobernada por Joaquín Sabás Moreno de Mendo-za. Habiendo comenzado la penetración de misiones religio-sas en Guayana en el siglo XVII, entre 1724 y hasta 1817 seinstalaron en tierras del Caroní y del Yuruari-Cuyuní misionesde capuchinos catalanes, quienes generaron riquezas en lastierras de su jurisdicción con actividades artesanas, de gana-dería y agricultura. Además fueron los primeros que trabaja-ron el hierro en Guayana. También se conoce de la instala-ción de misiones jesuitas. En 1853 se descubrieron los yaci-mientos auríferos en El Callao, y la explotación intensiva delcuarzo aurífero continuó hasta 1886, incidiendo palpable-mente en la economía guayanesa, contribuyendo a ella tam-bién la producción de balatá y de la sarrapia. El mineral dehierro y la bauxita han propulsado de igual manera el des-arrollo de la producción hidroeléctrica. Tal como ocurrió ha-ce ya cuatro siglos, el río Orinoco constituye principalmenteuna vía navegable que contribuye al desarrollo económico dela región sureste del país, conservándose como recuerdo in-equívoco de anteriores asentamientos indígenas, algunos delos cuales no han perdido sus costumbres, y a sus orillas pro-curando mantener sus valores ancestrales.

Page 57: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

111MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Paloapique

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar paloapique se ne-cesitan frijoles blancos o rojos,tocino picado, ajo, cebollas, to-mates maduros, pimiento verde,ajíes dulces, comino, tomillo, cla-vos de olor, papelón y sal.

Se debe hervir los frijoles en dos litros de aguahasta que ablanden, mientras en una olla aparte se coci-na el tocino cortado en pequeños trozos. Se agrega ajos,cebolla, tomate y pimiento picados finamente, y ají dulce.Se sofríen y añaden luego las especies, el papelón, y lasal. Se cocina brevemente hasta que los sabores esténmezclados, se agregan los frijoles escurridos y deja que seunan muy bien hasta que se impregnen los frijoles del so-frito. Se sirve caliente y se acompañan con huevo frito ytostones de topocho.

Arroz con coco y leche

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

El dulce de arroz con leche y coco que se prepara principal-mente en Semana Santa, en diciembre y en las fiestas car-nestolendas. Se necesita arroz, leche, azúcar, canela, calvi-to de olor y leche condensada. En un recipiente se agregaleche, arroz, azúcar, clavito de olor y canela, y se cocinahasta que ablanden los granos de arroz y la mezcla se vuel-va espesa. Se revuelve constante y lentamente. Se deja en-friar y al servir se agrega encima un toque de leche conden-sada y un poco de canela en polvo.

Bienmesabe

|MUNICIPIO| Los tres municipios

El coco es utilizado en nuestro país para preparar varios dul-ces como las cocadas, besitos de coco, conservas y bienme-sabe. Se trata de un bizcocho bañado en licor y leche de co-co, salpicado con coco rallado, leche condensada y corona-do con un dulce suspiro. Para preparar este dulce se necesitaun bizcochuelo de siete huevos, tres cocos grandes, tres ta-zas de agua caliente, dieciocho yemas de huevo, tres tazasy media de azúcar, medio vaso de jerez dulce, tres claras dehuevos, sal y canela al gusto. Primero se deben partir los co-cos para extraer su pulpa, que se coloca en una licuadoraañadiendo dos tazas de agua caliente; se licúa y se colocala mezcla en un paño no muy espeso para exprimir y extraerla leche de coco. Luego se cuela y se añade las yemas dehuevo y sal. Se deja reposar. Mientras, en una olla se agre-ga una taza de agua con azúcar, cocinando a fuego fuertesin revolver, hasta formar un almíbar a punto de hilo. Al re-tirar la olla del fuego se añade la mezcla de leche de cocoy huevos, batiendo enérgicamente hasta formar la crema; secoloca en el fuego nuevamente y se revuelve hasta que hier-va. Se retira y deja enfriar un poco. Se corta el biscochueloen delgadas rebanadas y se colocan en una dulcera dondese añade un poco de vino dulce, luego una capa de crema,después otra de biscochuelo y vino, y así hasta terminar enuna capa de crema. El merengue se hace batiendo claras dehuevo a punto de nieve y agregando azúcar, y se coloca so-bre la crema haciendo ligeros picos. Se añade canela al gus-to y se sirve bien frío.

Eligio Camino

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Corozito

Conocido también como Gati-llo alegre, nació el 1 de diciem-bre de 1956. Luego de cursarestudios primarios y secunda-rios en Uracoa se traslada a

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

110

tos y ritos que en la vida socialpractican y establecen comoactos de consagración. La lunalos acompaña en las nochescon aire de libertad. Su mundosagrado comprende un cultode ofrendas de diferentes tiposde plantas, y entre las creen-cias místicas las comunidadeswarao se sienten protegidaspor un chamán o wasidatu. Enestas comunidades por ejem-plo los hombres rechazan a lasmujeres cuando cumplen el ci-clo de la menstruación, llama-do por ellos sarasara. A pesar

de la importancia histórica y cultural de la comunidad in-dígena, y de su naturaleza como un vestigio del pasado, lasobrevaloración de culturas extranjeras ha mermado su im-portancia como elemento autóctono de nuestra cultura. Elvertiginoso desarrollo económico de la sociedad venezola-na ha relegado a estas comunidades en zonas cada vezmás reducidas, observándose entonces un estado de des-cuido y desinterés en sus propios valores.

Dulce de lechosa

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar dulce de lechosa se necesitan cinco kilogra-mos de lechosa verde, azúcar blanca, bicarbonato, clavitosde olor al gusto y un poquito de agua. Primero se retira laconcha de la lechosa y se corta en tajadas delgadas, exten-diéndolas sobre una bandeja. Se espolvorean con bicarbo-nato y se dejan hasta el día siguiente, aunque también pue-den dejar reposar al sol por un día. Al día siguiente se co-loca la lechosa en una olla grande, se agrega azúcar y sevierte un poco de agua y clavitos al gusto. Se deja cocinarlentamente hasta que la lechosa cristalice. Una vez cocina-do se deja enfriar, y cuando se sienta tibio se coloca en fras-cos de vidrio. Este dulce se prepara durante todo el año, es-pecialmente en diciembre.

Samán

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, frente de la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Sotillo

Está ubicado cerca de la plaza Bolívar de Barrancas del Ori-noco. Es considerado por los habitantes como uno de los ár-boles más antiguos del pueblo pues se cree fue sembrado enla década de los años cuarenta. Es un árbol de frondosas ra-mas verdes donde se reúnen diariamente jóvenes y adultospor igual para refugiarse en su sombra y charlar.

Guasacaca

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Esta exquisita salsa, acompa-ñante o aderezo de carnes, po-llos, pasteles, empanadas y are-pas, se elabora con aguacates,ajos, cebollas, cilantro, perejil,pimentón, aceite, vinagre, sal ypimienta. Primero se debe pelarel aguacate, quitar la semilla, pi-car en trozos y colocar en la li-cuadora con cebolla, pimentón, ajo, hojas de cilantro y pe-rejil. Mientras se licúan se añade aceite y vinagre hasta for-mar una crema ligera, salpimiente al gusto. Una vez lista secoloca en un envase y se conserva en la nevera.

Page 58: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

113MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LA TRADICIÓN ORAL

Venta de timbres fiscalesen Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Relatan los pobladores de Ura-coa que desde 1965 hasta 1996funcionó en la casa de Juan Ma-za León, ubicada en la callePáez, el primer expendio de tim-bres fiscales y papel sellado de laciudad, atendido por su esposa,Yolanda de Maza León. La im-portancia de este lugar reside enque ofreció este necesario servi-cio de comunicaciones entre lacomunidad de Uracoa, sus cir-cundantes y otras ciudades delpaís durante 31 años.

Semillas tradicionales de los conucos de Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Cacao, tamarindo, frijoles y quinchoncho son algunas delas semillas que se obtienen en las tierras del municipio Ura-coa. Otra de ellas es el onoto, fruto del árbol homónimo,que inicia su floración 18 meses después de haber sidosembrado, y la producción de onotos a los 20 o 24 meses.Una vez lista la cosecha, debe arrancarse en un día solea-do y colocar en una caja de cartón para que se sequen ex-puestas al sol. El onoto era utilizado principalmente por losindígenas para pintarse el cuerpo y como repelente contralos insectos; actualmente es utilizado en la cocina tradicio-nal del país para colorear las comidas, en la industria de loscosméticos, en la elaboración de cerámicas y productos co-mo barniz. Asimismo se utiliza en la fabricación de enlata-dos como salsas, pescados, aceites, embutidos. En este mu-

nicipio también se obtienen buenas porciones de ajonjolí,pequeñas semillas de forma ovalada, oleaginosas, color ro-jo, amarillas o negras. También conocida como sésamo, esutiliza mucho su versión en polvo, que se coloca sobre pa-nes o dulces. Dos de las sustancias de las que está com-puesta ayuda a regular el colesterol y prevenir la hiperten-sión, además de ser rica en varias vitaminas. Sin embargola producción de estas semillas es limitada y sólo surte lascomunidades del municipio. La pimienta negra también secosecha en el municipio Uracoa; es una planta que creceuna vez al año, de tallo simple, ramoso, de color verdoso.Sus flores son de color blanco verdoso o rosada, y el frutohomónimo es un anequio lenticular con manchas negras,utilizadas para tratar las hemorroides.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LA TRADICIÓN ORAL

112

Caracas en 1971 a cumplir servicio militar. Estando en elHospital Militar de San Martín realiza el curso Ayudante deMédico Forense, que le da las bases para desempeñarsemás adelante como maquillador de muertos en su pueblo.Trabajó en esta institución médica hasta 1974, y regresaluego a Uracoa donde sería conocido como el que compo-ne muertos. Cuenta él mismo que el primer cuerpo sin vidaque arregló fue una señora que vivió 103 años, María De-lina, y la segunda, su abuela materna, Quintina López, fa-llecida a los 106 años de edad.

Jalea de mango verde

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Para preparar este dulce se necesitan doce mangos verdesy azúcar. Primero se debe retirar la corteza de los mangos ycolocarlos en una olla llena de agua. Se cocina a fuegolento con la olla tapada hasta que ablanden. Se deja enfriary se procede a separar la pulpa de los mangos de sus se-millas. Se cuela y pesa la pulpa, y se añade una cantidadde azúcar equivalente al peso de aquélla. Se lleva al fuegonuevamente, removiendo constantemente con una cucharade madera al hervir. Se deja cocinar hasta que se despeguedel fondo del caldero. La jalea se vierte en un recipiente rec-tangular y se deja enfriar.

Ceiba centenaria

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar, calle Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Sotillo

Este frondoso árbol tiene másde 210 años, y se cuenta quedebajo de él reposó Simón Bo-lívar en 1817, luego del per-cance que tuvo en la laguna deCasacoima, donde estuvo a

punto de morir ahogado. Hace más de 40 años, durante lasfiestas patronales y el 31 de diciembre de cada año, los ha-bitantes de Uracoa solían colocar un cañón de hierro llenode pólvora en el hueco del tronco de ceiba para prenderloy producir una fuerte explosión. Sin embargo esta tradiciónse ha dejado a un lado para poder preservar el árbol, degran importancia por ser un recuerdo de la visita del Liber-tador a Uracoa.

Sopa de caraotas negras

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Se necesita caraotas negras, ce-bolla, pimentón rojo, papelón entrozos pequeños, tocino saladocortado en trocitos muy peque-ños, aceite, cebolla rallada, dien-tes de ajo machacados, sal y pi-mienta negra. Se lavan las carao-tas y se colocan en una olla depresión con diez tazas de agua,cebolla picada y pimentón, secocina durante una hora o hastaque ablanden. Después de retirarla olla del fuego se destapa y de-ja enfriar, y se le agrega papelón,sal, pimienta y entre seis y ocho tazas de agua más para se-guir cocinando hasta que ablande. Mientras, en otro calde-ro, se doran trozos de tocino hasta que suelten grasa. Se eli-minan los sólidos y se reserva la grasa, para agregar luegocebolla rallada y ajo; se deja dorar y se agregan las carao-tas, dejando cocinar por treinta minutos. Una vez lista, si sequiere, se agregan dos cucharadas de aceite.

Conservas de guayaba

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Se necesita un kilo de pulpa deguayaba, un kilo de azúcar yuna taza de jugo de naranjadulce. Primero se lava y pelanlas guayabas para colocarlasluego en una olla grande. Secocina con dos o tres litros deagua dejando hervir durantetreinta minutos. Después se es-curre la fruta y cuela cuidadosa-mente pulpa, colocándola enuna olla junto con azúcar y jugo de naranja. Se lleva alfuego y se cocina hasta que adquiera consistencia y unifor-midad, sin dejar de revolver para que no se pegue o que-me. Estará lista cuando pueda ver el fondo de la olla al re-volver con la paleta de madera. Deje enfriar la mezcla yviértala sobre una bandeja rectangular cubierta con azúcargranulada. Cuando esté fría se debe cortar en cuadros yenvolver en hojas de plátano secas.

Page 59: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

114

En cumplimiento del Artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LAS MANIFESTACIONES

COLECTIVAS

5

5 Las manifestaciones colectivas Se incluyen en este apartado expre-siones ceremoniales, festivas o de procesos productivos que abarcan agrupos de personas, comunidades o sociedades que comparten una histo-ria y propósitos comunes. Lo fundamental es la significación que ellas tie-nen para esos grupos, caracterizándolos, cohesionándolos y dándoles sen-tido de pertenencia.

Page 60: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

117MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Pesca artesanal

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

La pesca artesanal es una actividad económica a menor es-cala practicada por muchos pescadores en Barrancas delOrinoco. Uno de los lugares más frecuentados para este fines La Playita, ubicado a orillas del río Orinoco, donde arri-ban los pescadores después de la jornada diaria a desem-barcar lo que se ha pescado. En este lugar también se en-cuentran locales donde se expende pescado fresco de todotipo, como coporo, laulao y bagre.

Fiestas patronales de Boca de Uracoa

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boca de Uracoa

Cada 24 de junio Boca de Uracoa celebra el día de su pa-trono San Juan, discípulo de San Juan Bautista. Ese día losdevotos hacen sonar las campanas de la iglesia muy tem-prano en la mañana para anunciar el comienzo de la misa,ceremonia religiosa que se complementa con bautizos yconfirmaciones. En la tarde las calles se colman con la pre-sencia de cientos de creyentes que marchan en procesiónrezando oraciones, acompañados con músicos que cantany tocan música popular. Algunas personas creen que estedía es particularmente especial, persistiendo así algunascostumbres populares como cortarse el cabello, verter unhuevo en un vaso con agua a la medianoche del día ante-rior a la celebración, o colocar agujas en un plato con aguapara predecir el futuro.

Baile de la Guitarrilla

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

El baile de la Guitarrilla se originó en Barrancas del Orino-co durante las fiestas carnestolendas de 1974, cuya com-parsa fue confeccionada en aquella época por Pedro Cal-derón. Participan en el baile 15 jóvenes, entre ellos un pes-

cador que canta a la guitarrilla, un bailador que la condu-ce de un lugar a otro, y varios personas que interpretan aun médico, un jinete y una princesa mientras bailan y can-tan lo siguiente:

Aquí está si no lo han vistoLa sierra del OrinocoLa que llaman guitarrillaQue salió de sacoroco. Y para llegar aquíSu marcha lo apresuroPorque vino a ver las ruinas Que dejo el Orinoco dejóAy nada más, ay nada más, ay nada más Y nadarásAhí viene mi pescadorNo te dejes alcanzar Pescado no me aguajesPorque te pegó el arpónPorque yo con tu cabezaVoy hacer un sancochon (pescador)La sierra del Orinoco Te quiere quitar la vidaY todita la comparsaLucharemos enseguidaTe voy a echar un barbascoDel que llaman CaicareñoDe todos es el más seguroY el que me saca de empeño

Trompo

|MUNICIPIO| Los tres municipios

El trompo constituye uno de los juegos tradicionales máspopulares en Venezuela. Ejecutado con el objeto del mismonombre, consiste en trazar un círculo en la tierra dividido encruz, para lanzar el trompo desde dos metros de distanciadel círculo. El trompo del participante que quede más reti-rado de la cruz es colocado en la olla, es decir, dentro delcírculo. Cada participante lanza su trompo, y debe procurarpegarle al trompo que está en el centro con el objetivo desacarlo o incluso romperlo. Quienes no logren golpear altrompo que está en la olla les corresponderá colocarse allí.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

116

Baile de Temblador

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Temblador

Manifestación de canto y danza creada por Edy Jaramillo,cuya letra fue escrita por Mariano Pérez y la composiciónmusical por Abelardo Robles. Es un tipo de merengue deversos divididos en un coro y seis estrofas. Utilizando mara-cas, cuatro y bandola, el baile se inicia formando cuatroparejas, ubicadas en dos hileras para así intercambiar deposición y lugar mientras bailan. A las parejas se une unpescador que luego huye porque le acosan mientras simu-la capturar un pez Temblador con una atarraya y un arpón.Y cuando imita el movimiento del pez Temblador, se da ini-cio al canto que dice:

CoroAgárralo que allá va ¡Cuidado corriente tiene!agárralo que allá viene,si se pierde en el fango.

Primera estrofaEl Temblador es un pezque vive en los morichales,en las corrientes del río,tranquilo puedes llegarle.

Segunda estrofaLa fuerza del Tembladores algo sensacional,si el hombre tiene valor tal vez lo pueda matar.

Tercera estrofaAgarrar al Tembladores una facilidad,aguantarle siete golpesahí está la dificultad.

Carreras de sacos

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Es una actividad tipo competen-cia que se juega durante los fes-tivales, fiestas patronales y cultu-rales. Conformado por una can-tidad ilimitada de participantes,consiste en introducirse dentrode un saco o bolsa que lleguehasta la cintura para avanzardando saltos hasta la meta. Lasreglas del juego incluyen la divi-sión de los participantes poredad, sexo, puntos de partida yllegada, y tipo de saco a usardurante la competencia.

Fiestas patronales en Corozal

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Corozal

Cada 3 de mayo se celebra enCorozal las fiestas patronales,ocasión en que le hacen honoresa la Santísima Cruz. Antes de es-ta fecha se adornan varios altarescon velas, flores y frutas, para co-locar la cruz, decorada con telasde diversos colores y, en algunasocasiones, con camándulas. A lacruz, símbolo cristiano y memoriade la crucifixión de Jesucristo, losfieles manifiestan su agradeci-miento por promesas concedidasy su alegría cantando galeronesacompañados de músicos quetocan cuatro, bandolín, maracasy tambor, rezando rosarios y alabándola de distintas mane-ras. En las instituciones educativas, por ejemplo, se suelenhacer actos culturales en su honor. Esta manifestación espropicia para reunirse con familiares, amigos y vecinos paracelebrar la ocasión hasta finales de mes de mayo.

Page 61: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

fécula de la palma de moriche.Se elabora asimismo, con las fri-bras de la palma de moriche, en-seres domésticos como chincho-rros, cestas, cuerdas y koalas —donde cargan a sus hijos—. Lafabricación de humatas o mapi-res también es muy significativaen esta comunidad indígena —cestas de forma circular de tejidode palma de moriche—, utilizadapara trasportar alimentos. Igual-mente se elabora con este útil re-curso flotadores y arpones de

pesca, todo tipo de instrumentos de trabajo y objetos de cul-to. Asentadas antiguamente en sitios conocidos hoy comoDelta del Orinoco, actualmente están asentadas frente alpuerto de Barrancas del Orinoco —El Malecón— y los Ba-rrancos. Esta comunidad warao conserva algunas costum-bres heredades de sus antepasados, asimiladas así mismopor el resto de la comunidad venezolana.

Dominó

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Este popular juego de mesa constituye un entretenimientocotidiano en todas las regiones del país. Generalmente sejuega por equipos de dos personas; a cada uno de ellos lecorresponden siete del total de las 28 piezas rectangulares.Cada campo de dichas fichas está marcado por una nume-ración del cero al seis, hecha con puntos negros. Comienzael juego quien tenga el doble seis, también llamada la co-china. Se juega por turnos consecutivos colocando las pie-zas sobre la mesa y haciendo coincidir la numeración de lapiedra que se juega con las que están colocadas en la me-sa. Gana quien logre colocar todas sus piezas en la mesaprimero o quien logre trancar el juego. Para trancar el juegose necesita que nadie más tenga fichas correspondientes conel número que se debe jugar. Se juega acumulando puntoshasta llegar a cien, y en el conteo se incluyen los de las fi-chas del equipo que pierde.

Fiestas patronales enTabasca

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

San Antonio de Tabasca

Cada 12 de octubre los pobla-dores de San Antonio de Tabas-ca celebran fiestas en honor asu patrono, San Serafín. En lamañana de ese día se hacensonar las campanas de la igle-sia para anunciar el inicio delas actividades religiosas. Los devotos asisten a misa y rea-lizan bautizos, comuniones y confesiones; en la tarde, unaprocesión sale del templo hacia las calles de San Antoniode Tabasca, acompañada de música y cantos. En la nochese lanzan cohetes de múltiples colores para anunciar la cul-minación de las festividades.

Carnavales y Semana Santa en el municipioLibertador

|MUNICIPIO| Libertador

Estas dos festividades son cele-bradas en este municipio cadaaño por la significación que tie-nen para los habitantes de estacomunidad. El carnaval, festeja-do en muchas ciudades y pue-blos del país desde los tiemposde la República, es la fiesta po-pular más significativa celebra-da en febrero. Es ésta una re-creación muy colorida y diverti-da donde las personas sedisfrazan con los atuendos ca-racterísticos de un personaje enparticular. En la tarde paseanpor las calles exhibiendo sustrajes esplendorosos, sonrien-do, cantando, bailando al ritmo

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

118

Alé limón, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este es un juego infantil en el que a dos de los participan-tes se asigna el nombre de un color o una fruta. Con susbrazos forman una especie de arco debajo del cual pasanlos demás jugadores cantando:

Alé limón, alé limón el puente de ha caído,Alé limón, alé limón mandarlo a componerAlé limón, alé limón con qué dineroAlé limón, alé limón con cáscaras de huevo, Sol sol, solDéjame pasarCon todos mis hijos para trabajar

Al terminar la canción bajan los brazos y aprisionan a un ju-gador, para preguntarle qué color o fruta le gustaría ser. Es-coge uno de los dos colores y se coloca detrás del niño oniña que lo representa, y se agarra de su cintura. Una vezque pasen todos los niños comienzan a halarse unos a losotros para que el equipo contrario caiga. Quien lo hagaprimero, pierde.

Fiestas patronales en Chaguaramas

|MUNICIPIO| Libertador

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Parroquia Chaguaramas

Las fiestas patronales de Cha-guaramas se celebran cada 16de junio en honor al SagradoCorazón de Jesús. En la maña-na se escucha el repicar de lascampanas de la iglesia y, en al-gunas ocasiones, cohetesanunciando el comienzo de lasactividades. Se realiza una mi-sa magistral, y al terminar secelebran confesiones, bautizos

y comuniones. En la tarde la imagen del Sagrado Corazónde Jesús es retirado de su ubicación dentro del altar parapasearla por las calles de Chaguaramas en solemne proce-sión, debidamente amenizada con cantos y música. En lanoche, una vez concluida la peregrinación, la imagen es re-gresada a la iglesia, donde la esperan los fieles que le danla bienvenida con fuegos artificiales.

Procesos propios de la cultura warao

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle Orinoco, frente al Malecón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

Aún se conservan en este munici-pio procesos culturales que seoriginaron hace mil años en lascomunidades prehispánicas. Enaquella época sus pobladores sededicaban a la producción arte-sanal de jarrones, chinchorros,taparas y tinajas, así como a larecolección de alimentos. La me-tódica relación naturaleza-hom-bre permitió a éste último utilizarrecursos naturales para su bene-ficio, a favor de su desarrollo. Unejemplo de ello fue la transfor-mación de la yuca en casabe. Sinembargo la palma de moriche esuno de los recursos más importantes utilizado en las comu-nidades warao, que entre otros aspectos proporciona insu-mos para la elaboración de platos propios de su dieta dia-ria, como pan moriche, muy estimado por esta comunidad.El pan moriche se prepara con la yuruma, médula de la pal-ma de moriche, que se tritura, remoja y amasa para que sedesprenda su gluten, que se va sedimentando en el fondode la totuma o vasija. Al botar el agua se coloca el sedimen-to al sol para obtener una harina ligera y suave, y a conti-nuación se prepara con ella un alimento parecido al casa-be, acompañante de varios platos. También se prepara enesta comunidad el yomo y mazamorra, con almidón de la

Page 62: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

121MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Avión, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Juego tradicional que consiste en dibujar en el piso nuevecuadros enumerados, formando una figura similar a la deun avión. Uno de los jugadores arroja una piedra o mo-neda dentro del primer cuadro para saltar en un pie porlos otros y recoger la piedra de regreso, sin pisar el cua-dro donde está la piedra. Gana el juego quien cumpla elciclo en menor tiempo.

La Cabra coja, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este es un juego dinámico donde se pone a prueba la resis-tencia física de cada participante. Los niños le preguntan aaquél que representa a la cabra coja qué le pasa, y ésta lesresponde persiguiéndolos para golpearle una pierna.Quien alcance se convertirá en la cabra coja.

Manifestaciones en el municipio Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Son muchas las festividades quecelebran anualmente los habi-tantes de este municipio, ya seande carácter religioso o pagano.El día de la Municipalidad se ce-lebra cada 21 de junio, y se rea-lizan diversas actividades religio-sas y culturales, como bailes po-

pulares y actividades deportivas, como co-leos. El 8 de septiembre se celebra en lacomunidad de Varadero de Manámo eldía de la Virgen del Valle, realizando deigual manera actividades deportivas,religiosas y culturales. Cada 28 deoctubre se celebran las fiestas enhonor a San Simón, principalmenteen la comunidad de El Mango deGuara, ocasión en la que se asistea misa y se realizan bautizos, pri-meras comuniones y confirmacio-nes; se marcha en procesión porlas calles de la comunidad junto ala imagen del santo y se progra-man actividades culturales, comobailes, peleas de gallos, colea-das y piques en fango, y el fes-tival musical El Pino de Oro.Las ferias artesanales se feste-jan en Uracoa del 4 al 6 de no-viembre, oportunidad en que los arte-sanos y artesanas del municipio y otros adyacentes muestran sustrabajos artesanales, de uso utilitario u ornamental. Las fiestasen honor a la Virgen Milagrosa se celebran cada 27 de noviem-bre en la comunidad Los Pilones. Los habitantes de este pobla-do realizan actividades similares a las otras, como misas, bauti-zos, piques en fango y actividades deportivas. En Uracoa, la ca-pital del municipio, se celebran en febrero los CarnavalesTurísticos, momento en que los participantes engalanan las ca-lles de la ciudad, especialmente la avenida Chaimas, para dar-le la bienvenida a cientos de turistas que forman parte como es-pectadores o participantes activos de las actividades que se pro-graman: elección de la reina, desfiles de carrozas, exhibición detrajes extravagantes y comparsas.

Papagayo

|MUNICIPIO| Los tres municipios

También conocido como co-meta, el papagayo constituyeun juego tradicional en mu-chas regiones del territorio ve-nezolano. Los propios niños fa-brican si juguete con papel deseda de varios colores, o en sudefecto, con bolsas plásticas,ensamblados sobre pequeñostrocitos de vereda o cañaamarga cruzados para obtenerasí un armazón liviano de for-ma geométrica. El juego con-siste en que con ayuda delviento y con un cordel muy lar-go, se debe elevar el papaga-yo lo más alto posible, por lamayor cantidad de tiempo.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

120

del calipso, lanzando papelillosy golosinas a los espectadores,acompañados de carrozas ycomparsas. La celebración cul-mina con la elección de una rei-na y del rey Momo.

La Semana Santa es laocasión propicia para visitar lostemplos y para la renovación dela fe. Inicia el domingo de Ra-mos con la procesión de laspalmas desde cualquier puntode la ciudad hasta la iglesiadonde se celebra misa y se ben-dicen las palmas, repartidasluego entre los presentes. En

Temblador también se realiza la dramatización de la pasión,muerte y resurrección de Cristo, comprendida en catorce es-taciones: 1) Jesús es sentenciado a muerte por Poncio Pila-tos, 2) Jesús carga la cruz, 3) Jesús cae por primera vez, 4)Jesús encuentra a su madre, 5) Simón, El Cirineo, ayuda aJesús a cargar la cruz, 6) Verónica limpia el rostro de Jesús,7) Jesús cae por segunda vez, 8) Las mujeres de Jerusalénlloran por Jesús y él las consuela, 9) Jesús cae por terceravez, 10) Desnudan a Jesús, 11) Jesús es crucificado, 12) Je-sús muere, 13) María abraza el cuerpo sin vida de Jesús, y14) Jesús es enterrado en el sepulcro.

Al terminar esta actividad, que une a gran parte dela comunidad, continúa la celebración con una degustaciónde comida típica: pastel de morrocoy, pescado salado, pisi-llo de chigüire, dulce de leche, dulce de lechosa, sancocho

de pescado, guabina en coco ycarne asada, mientras otros jue-gan papagayos, trompo, zaran-da, el zorro y las gallinas, metray ludo, acompañando la ocasióncon bebidas. El domingo de Re-surrección se realiza la quemade Judas, con un muñeco hara-poso, relleno de trapos y pólvo-ra, que representa al personajebíblico Judas Iscariote. Antes deempezar la actividad la comuni-dad elige un personaje públicode la localidad o del país que estará representado en aquelmuñeco. Después de leer un testamento donde se deja ex-plícito que dicho personaje dejará sus pertenencias en ma-nos de algún miembro de la comunidad, se pasea al muñe-co por todas las calles antes de llegar al sitio donde será fi-nalmente quemado. Esta es una de las maneras deculminar esta importante festividad en Temblador y otras pa-rroquias del municipio Libertador, por ser estas comunida-des muy religiosas.

Bandera negra y roja, juego

|MUNICIPIO| Sotillo

Este es un pasatiempo que ya no se practica por ser muyviolento. Sin embargo, aún es recordado como un juego in-ventado en este municipio en los años sesenta. Se jugabacada martes de Carnaval, y debían jugar dos grupos, ban-dera roja y bandera negra, los primeros ubicados en el Pa-seo Vargas, y los segundos en el centro del pueblo. Cadaparticipante debía identificarse pintándose la cara según elcolor de su equipo y llevando la bandera correspondiente.El pasatiempo consistía en golpearse unos a otros con pie-dras hasta empezar una pelea, ganando quien lograra ob-tener la bandera del equipo contrario.

El Cartero, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este es un juego infantil tradicio-nal en el que participan gruposde chicas y chicos. Dos mucha-chos sostienen con sus manosuna cuerda por sus extremos,mientras el resto del grupo espe-ra la llegada del cartero. Al ha-cerlo le señalan cuántas vecesdebe saltar la cuerda, depen-diendo del número de líneas quetenga la carta que lleva. Si elcartero pisa o se tropieza con la cuerda, pierde y debeabandonar el juego. Como penitencia, entrega una de susprendas personales. El próximo cartero será la persona aquien haya estado dirigida la carta.

Page 63: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

123MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Coro

¡Ay, si!¡Ay, no!Esto se lo digo yosi se come una guabinaen Uracoa se quedó

II

Guabina le dijo a Bagre“vámonos pa´ los potreros”se me suelta la guabinase la da de resbalosacon la baba por encima

III

Temblador se puso tristey no sabemos por quépero la ingrata guabina con el bagre se fueLa Guabina ya no quiereformar este parangón porque se pusieron bravoTemblador, Bagre y Pablón

Este baile, que ha sido conservado como tradición del mu-nicipio Uracoa, es considerado patrimonio cultural.

Huevo en la cuchara, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Es uno de los juegos tradicionales que se realizan durante lasfiestas patronales y navideñas donde participan niños de lacomunidad. Utilizando unas cucharas grandes, cada partici-pante debe sostener el mango de la cuchara con sus dientesy boca, mientras cargan el huevo en la parte cóncava delutensilio. Luego de trazar las líneas de partida y llegada, losparticipantes avanzan de la primera a la segunda con las cu-charas en la boca. Resulta ganador quien llegue primero ala meta final con el huevo aún en la cuchara, y descalifica alque agarrare la cuchara con las manos para ayudarse.

Fiestas patronales en honor a San Rafael Arcángel, patrono del municipio Sotillo

|MUNICIPIO| Sotillo

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Barrancas del Orinoco

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO| Diócesis de Maturín

El origen de estas fiestas se remon-tan a 1790, siendo el fraile españolJoaquín Morata la persona quien or-ganiza la primera celebración enhonor al patrono de esta comuni-dad. En ocasión de esta fiesta re-ligiosa los devotos engalanan lacalle principal y las adyacentescon adornos que anuncian lafestividad, además de realizaractividades recreativas, comocantar y bailar. Hacen repicarlas campanas de la iglesiaanunciando el inicio de va-rias ceremonias religiosascomo misas, matrimonios,bautizos, confirmaciones. Enla iglesia San Rafael Arcángelde Barracas del Orinoco se res-guarda una imagen del patrono,ubicado a la derecha del altarmayor. Fue construido en yeso ymide 54 cm de alto, apoyado so-bre un pedestal de 12 cm. Visteun traje verduzco, una caña depescar con hilo amarrillo y azul.Una semana antes de la fecha lle-van al santo en procesión por lascalles de la ciudad, además de re-alizar novenarios. Según las cre-encias religiosas Rafael Arcán-gel, cuyo nombre significa Medi-cina de Dios, fue enviado por Diospara curar la ceguera a Tobías y revelar secretos de sana-ción, ayudándose de un pescado para demostrar cuáles eransus atributos medicinales.

Barquito, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este es un juego infantil donde uno de los participantes aga-rra un pañuelo y le asigna una letra. Lo lanza hacia el gru-po de participantes y quien lo agarre debe decir una pala-bra que comience con dicha letra. El pañuelo pasa de ju-gador a jugador hasta que se hayan dicho todas laspalabras que comiencen por dicha letra. Si se quiere conti-nuar el juego, se le asigna otra letra al pañuelo. Este juegoes adecuado para corregir los errores gramaticales que al-gunos de los participantes haya cometido.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

122

Artesanía

|MUNICIPIO| Libertador y Sotillo

La artesanía es una costumbremuy arraigada en distintos rin-cones de los municipios Liber-tador y Sotillo, conservada prin-cipalmente por las comunida-des indígenas asentadas en lasriberas del río Orinoco, en laslocalidades El Pajal, Santo Do-mingo, La Laguna Guasacóni-ca y Morichal Largo. Los mate-riales que emplean son palmade moriche — que crece abun-dantemente en el sureste de Ve-nezuela—, de cuyas hojas se

extraen fibras fuertes y duraderas; una de ella es el tirite,que se consigue principalmente en el Delta del Orinoco yestá asociada al mundo mitológico de las comunidades wa-rao, y el sangrito, pequeño arbusto del que se conocen tresespecies y se usan sus tallos, hojas, frutos, corteza, semillay raíces para elaborar bolsos, cestas, chinchorros de mori-che, implementos de pesca e imágenes de animales. Estaactividad, intrínseca en las comunidades indígenas del pa-ís, aún se conserva y es de gran significación por ser vesti-gio de las costumbres de nuestros ancestros.

Baile de la Guabina

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

El origen del baile de la Guabina reside en costumbres quemantenían los habitantes del poblado Rabón a principiosdel siglo XX. Se dice que en aquellos tiempos, después derecoger la cosecha, hacían parrandas, cocinaba y comíansancocho mientras otros cantaban y bailaban La Guabina,acompañados de músicos que tocaban cuatro, maracas ymandolina. Para bailarlo la mujer utiliza una falda plisadaque llega a la rodilla y camisa de tela floreada con mangabombacha, y el hombre sólo un traje de corte largo, am-bos con alpargatas. La canción La Guabina fue compues-ta por Sonia Ayala Medrano para acompañar este baile, ti-tulándolo así por ser la guabina un pescado abundante enlos ríos de Uracoa, sabrosamente preparado por los habi-tantes del municipio.

Uracoa lindo pueblode mi bonita región por eso tus tradicionesla recuerdo con amorEl plato tradicionalque nos comemos con gustoguabina frita, casabey un buen sancocho de busco

La famosa bola de plátanocon el pisillo de babay el carato de moricheque siempre le acompañabaSe jugaba paraparase volaba el voladorel famoso quiminduñeese de mi tradiciónSe quebraba la piñataque no salía muy caracon real y medio de pichay se adornaban una tapara

En diciembre me gustabalas cosas de mi abuelitahacía dulce de lechosay la famosa hallaquitaHabía ron con ponsiguéleche é burra y guarapitase cantaba un aguinaldoy seguía la parranditaSe formaba la parranda con cuatro, con bandolinay a golpe de mare marese bailaba La Guabina

I

La Guabina puso un bailey no convidó a PabónPorque estaba enamoradaDe moreno Temblador

Page 64: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

125MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Escondido, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Juego en el que un niño o niña, elegido con anterioridad,cuenta los números hasta un límite para darle chance a ungrupo de chiquillos a ocultarse de él o ella. Cuando termi-na de contar corre en su búsqueda. Y cuando consigue almenos uno de los participantes, debe tocarlo para que de-je de correr y comience a cumplir su rol, es decir, contar yperseguir a los demás.

Fiestas patronales de San Francisco de Asís

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara

|DIRECCIÓN| Calle principal de Paraíso de Guara

Cada 17, 18 y 19 de octubre se celebra en la comunidadde Paraíso de Guara las fiestas religiosas en honor a SanFrancisco de Asís, en las que lo principal es el disfrute, laoración, las comidas, los fuegos artificiales, bailes popula-res y competencias que son trascendentales para el muni-cipio como actos de veneración. Los habitantes del pobla-do suelen asistir a misa, celebrar bautizos y primeras comu-niones, marchar en procesión y realizar diversasactividades populares y culturales: peleas de gallo, colea-das, piques en fango, exposiciones artesanales y degusta-ción de comida típica venezolana.

Bolas criollas

|MUNICIPIO| Los tres municipios

Este juego se practica en un terreno rectangular y espaciosode unos 6 m de ancho por 15 m de largo aproximadamen-te. Consiste en que los participantes, cada uno en su turno,hagan rodar las bolas por el suelo. El objetivo es acercar lasbolas grandes a una bola pequeña o mingo sin hacerla ro-dar, y la bola que al final quede más cerca de ésta, gana elturno y suma puntos para su equipo. Si el jugador sale de lacancha o su bola sale de la cancha, la bola es anulada. Laidea es ir anulando la mayor cantidad de bolas del equipoo jugador contrario.

Chapitas, juego

|MUNICIPIO| Los tres municipio

Este juego tradicional es de disfrute para todos los jóvenes.Es parecido a pelotita de goma o al béisbol. Se practica endos equipos y debe su nombre a que se juega con chapasde refrescos que se batean con la mitad de un palo de cepi-llo de barrer. Un niño lanza la chapa al bateador y éste de-be batearla; si no lo hace se le cantará straike y si deja pa-sar dos será ponchado y deberá batear el otro equipo. Si ba-tea y hacen o anotan carreras ganará el que anote máscarreras en el número de entradas pautados. Este juego espracticado generalmente por niños entre 11 y 16 años deedad, aunque algunos adultos también suelen practicarlos.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

124

Fiestas en honor de San Carlos Borromeo, patrono del municipio Uracoa

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Uracoa

Del 3 al 6 de noviembre se ce-lebra en este municipio el díade San Carlos Borromeo, patro-no del municipio Uracoa, oca-sión en la que los habitantes sepermiten destacar las costum-bres religiosas y culturales queconservan. Durante las festivi-dades se suele realizar una grandegustación de comida tradi-cional venezolana, a saber car-ne asada, torta de plátano, so-pa de caraotas negras, pan decoco, paloapique y parrillas,

dulces de leche, dulce de lechosa, chicha de maíz amarillo,leche de burra, casabe, turrón de merey, bienmesabe y con-servas de guayaba. Asimismo se realizan presentaciones mu-sicales y de bailes folklóricos, y se recrean con juegos tradi-cionales, como peleas de gallos. Los actos religiosos se lle-van a cabo en la Iglesia San Carlos Borromeo, ubicada entrelas calles Arismendi y Sucre, frente a la plaza Bolívar de Ura-coa. Se realizan misas y se reza el rosario, y se marcha enprocesión con la imagen del santo en las calles del pueblo.

Boliche, juego

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Este juego tradicional, conocido también como juego de laperinola, se practica mucho en Semana Santa y durante lascelebraciones de las fiestas patronales. Se practica en co-lectivo para hacer competencias, y consiste en ensartar elboliche o perinola la cantidad de veces acordada previa-mente por los jugadores. Cuando un participante falla, de-be ceder el turno a otro jugador y así sucesivamente hastaque alguno logre completar el número de carambolas acor-dadas. Una vez que el jugador ensarte la perinola tratará dereensartarla por medio del reboliche, que puede ser haciaadelante o hacia atrás. Algunas de las variaciones del jue-go de boliche son: doble vuelta del palito, la vuelta comple-ta, la media vuelta, el martillo y la cabullita.

Peleas de gallos

|MUNICIPIOS| Los tres municipios

Esta actividad es muy popular en algunos lugares del país,apreciada por su propósito de recreación y oportunidad deapuestas. Lograr que un gallo esté apto para pelear contraotro implica un largo proceso de crianza y entrenamiento.Su entrenador le alimenta con maíz amarillo con plátano,harina de maíz, fororo, melón, remolachas y huevos crio-llos, además de complementos vitamínicos que lo mantie-nen en óptimas condiciones de salud y resistencia durantela pelea. A nivel físico el gallo sufre procesos de cambios.A sus ochos meses de edad se le quita la cresta y las protu-berancias que sobresalen en su nariz, utilizando para ello ti-jeras y un cicatrizante. También se les corta las plumas delpescuezo, debajo de las alas y otras partes del cuerpo an-tes de la pelea, para otorgarle porte y distinción. Días antesde la pelea se intensifican los entrenamientos físicos del ga-llo. El careo consiste en estimularlo a la pelea utilizando unmaniquí con forma de gallo que maneja el careador, activi-dad que realiza cada 15 días. Así mismo se desprenden lasespuelas naturales del gallo para ponerles unas artificiales,elaboradas la mayoría de las veces de carey. El paso previoa la pelea de gallos consiste en establecer las condicionesde la misma y las apuestas. Estas últimas son convenidas endos niveles: la primera la establecen los dueños de los ga-llos y el dinero es entregado al juez o la jueza de la pelea;la segunda se establecen entre los espectadores.

Fiestas patronales a San Antonio de Padua

|MUNICIPIO| Uracoa

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Isla de Guara

|DIRECCIÓN| Calle principal de Guarita

Se celebran entre los días 13 y 18 de junio de cada año, enla comunidad de Guarita, en Isla de Guara. San Antonio dePadua es el patrono de esta comunidad. Durante las fiestasno sólo se disfruta con la degustación de comidas, la exhi-bición de fuegos artificiales, actividades culturales, las pro-cesiones con la imagen del santo, bailes populares y com-petencias deportivas, sino que se dedica tiempo a la intros-pección espiritual, la celebración de misas, bautizos yprocesiones. Es un acontecimiento religioso relevante parala comunidad y una forma de compartir entre sí.

Page 65: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007126 127

MUNICIPIO MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAMINISTERIO DE LA CULTURAINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PROVIDENCIA ADMINISTRATIVA Nº 012/05

CARACAS, 30 DE JUNIO DE 2005AÑOS 195° y 146°

El Presidente del Instituto del Patrimonio Cultural, enejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo10º, numerales 6 y 10, de la Ley de Protección y De-fensa del Patrimonio Cultural, en concordancia con loprevisto en el artículo 11, numerales 1 y 2 del Regla-mento Parcial Nº 1 de dicha ley,

CONSIDERANDO

Que la Constitución de la República Bolivariana de Ve-nezuela, en su artículo 99 consagra el derecho al pa-trimonio cultural, y le impone al Estado la obligaciónde asegurar su goce estableciendo al efecto que "El Es-tado garantizará la protección y preservación, enrique-cimiento, conservación y restauración del patrimoniocultural, tangible e intangible…",

CONSIDERANDO

Que la administración cultural está en el deber deadoptar las medidas que sean necesarias para tornaroperativo el postulado contenido en el artículo 99constitucional, lo que implica declarar los bienes convalores culturales -sean históricos, plásticos, ambienta-les, arqueológicos o sociales- como integrantes del pa-trimonio cultural, conforme a lo establecido en la Leyde Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, y cons-tituir el Registro General del Patrimonio Cultural, cuyoobjeto es la identificación a lo largo y ancho del terri-torio nacional, de todo aquello que es característico ysignificativo para la identidad de los venezolanos, pa-ra lo cual se está ejecutando el I Censo del PatrimonioCultural Venezolano,

CONSIDERANDO

Que al Instituto del Patrimonio Cultural como órganorector para la protección y defensa del patrimonio cul-tural venezolano le corresponde dictar los lineamientosrelativos a su investigación, restauración, conserva-ción, salvaguarda, preservación, defensa, consolida-ción, reforma y reparación, así como darlo a conocery exigirle a los particulares su sujeción a la Ley de Pro-tección y Defensa del Patrimonio Cultural y demás dis-posiciones del ordenamiento jurídico que regulan lo re-lativo a la protección de los bienes patrimoniales,

CONSIDERANDO

Que en el marco de la ejecución del I Censo del Patri-monio Cultural Venezolano participa un equipo multi-disciplinario integrado por representantes de las comu-nidades y por funcionarios del Instituto del PatrimonioCultural y organismos municipales, regionales y nacio-nales, dentro de los cuales destacan el Ministerio de laCultura, el Ministerio de Educación y Deportes, la Uni-versidad Nacional Experimental Simón Rodríguez, laBiblioteca Nacional y las gobernaciones y alcaldías,

CONSIDERANDO

Que mediante acto Nº 003/05, de fecha 20 de febre-ro de 2005, el Instituto del Patrimonio Cultural declaróBIEN DE INTERÉS CULTURAL, cada una de las mani-festaciones culturales tangibles e intangibles registra-das en el I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano,y reflejadas en los catálogos elaborados con ocasión almismo, salvo aquellas que hayan sido declaradas co-mo Monumento Nacional,

CONSIDERANDO

Que a los fines de facilitar el manejo y salvaguarda delas manifestaciones culturales inscritas en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural es necesario fijar lasmedidas técnicas a las que deben ceñirse las autorida-des nacionales, estadales y municipales, así como laspersonas naturales y jurídicas,

DICTA EL SIGUIENTE:

INSTRUCTIVO QUE REGULA EL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO Y ELMANEJO DE LOS BIENES QUE LO INTEGRAN

CAPÍTULO IDEL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 1: Se declara formalmente constituido el RE-GISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL, elcual lo integran:1.- Todas las manifestaciones culturales tangibles e in-tangibles inscritas en el marco del I Censo del Patrimo-nio Cultural Venezolano, y reflejadas en los catálogoselaborados con ocasión al mismo.2.- Todas aquellas manifestaciones culturales no ins-critas en el marco del I Censo del Patrimonio CulturalVenezolano, pero que se ajusten a lo previsto en el ar-tículo 6 de la Ley de Protección y Defensa del Patrimo-nio Cultural.

Artículo 2: El Registro General del Patrimonio Culturaltiene por objeto la identificación de todo aquello que

INSTRUCTIVOCaracas, 30 de junio de 2005

P r o v i d e n c i a A d m i n i s t r a t i v a n º 0 1 2 / 0 5Años 195° y 146°

Page 66: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007128 129

MUNICIPIO MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

sectores específicos de la ciudad inscritos en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural, requerirán laautorización del Instituto del Patrimonio Culturalcuando puedan lesionar las cualidades que les die-ron sus valores corales.

Artículo 11: Calles, avenidas, plazas y parques. Estasáreas públicas inscritas en el Registro General del Pa-trimonio Cultural, la conforman todo lo que dentro deellas se encuentre, como monumentos, estatuaria, mo-biliario urbano, jardines, árboles y los edificios quebordean o limitan ese espacio, así como los diversoscomponentes de éstos, sean estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de reves-timientos, todo lo cual no podrá ser intervenido cuan-do se comprometa su integridad o visualización, sin laprevia autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin cons-trucción en las áreas públicas antes descritas deberánajustarse a las normas y procedimientos que establez-ca el Instituto del Patrimonio Cultural conjuntamentecon las oficinas municipales de patrimonio.

Artículo 12: Edificaciones, monumentos, estatuariase hitos urbanos. Las intervenciones de las edificacio-nes, monumentos, estatuarias e hitos urbanos, inscri-tos en el Registro General del Patrimonio Cultural quepongan en peligro la integridad física general delbien, la de sus componentes estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de re-vestimientos, así como el entorno ambiental o paisa-jístico necesario para su visualidad o contemplaciónadecuada, requerirán la autorización previa del Insti-tuto del Patrimonio Cultural. Asimismo, se requerirá la autorización del Instituto delPatrimonio Cultural para la intervención de los espa-cios urbanos y rurales circundantes a los monumentosnacionales.

Artículo 13: Ruinas y sitios arqueológicos o paleon-tológicos, históricos, conmemorativos y asociados arituales. Se trata de aquellos lugares del suelo o delsubsuelo, donde existen restos, evidencias o símbo-los materiales o manifestaciones intangibles, de cul-turas pasadas o presentes, poseedores de valoresque los caracterizan y los hacen significativos paraun colectivo.Cualquier intervención de los sitios antes enunciados,requerirá la autorización previa del Instituto del Patri-monio Cultural. El Instituto del Patrimonio Cultural tiene derecho perpe-tuo de paso sobre los sitios antes enunciados, lo cualno incide en la titularidad de la tierra, pudiendo la mis-ma pertenecer a entes públicos o personas naturales ojurídicas de carácter privado. El Instituto del Patrimonio Cultural y los municipios po-

drán tomar las medidas que consideren necesarias pa-ra la protección de los referidos sitios, debiendo las au-toridades municipales demarcarlos adecuadamente.

Artículo 14: Sitios subacuáticos. Son los espaciosacuáticos e insulares de la República que contienenbienes con valores arqueológicos. La intervención, mo-vilización o extracción de los bienes que allí se encuen-tren, tanto por entes públicos como por personas jurídi-cas o naturales de carácter privado, requerirán la pre-via autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Corresponde a las autoridades municipales, a la Fuer-za Armada y al Instituto Nacional de Espacios Acuáticose Insulares, monitorear, controlar y gestionar lo condu-cente a fin de dar cumplimiento a estas disposiciones.

Artículo 15: Los municipios ejercerán el control de lasobras menores que no comprometan la fachada, la in-tegridad o los valores que motivaron la inscripción delos bienes a que se refieren los artículos 9, 10, 11, 12y 13 del presente Instructivo, en el Registro General delPatrimonio Cultural, según sea el caso, salvo cuando elinmueble a ser intervenido haya sido declarado Monu-mento Nacional.

Artículo 16: Los municipios en el ejercicio de sus com-petencias concurrentes, regularán mediante ordenanzaespecial, las actividades a ejecutarse en los bienes aque se refieren los artículos 9, 10, 11, 12 y 13 del pre-sente Instructivo, recogiendo en ella las disposicionesde la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultu-ral. Asimismo, los municipios con la finalidad de cohe-sionar las políticas públicas nacionales sobre pro-tección del patrimonio cultural y en el ejercicio de suscompetencias, podrán crear oficinas locales con com-petencia en materia de patrimonio cultural, para locual contarán con el apoyo y la asesoría del Institutodel Patrimonio Cultural.

Artículo 17: Objetos, colecciones y otros bienes mate-riales de creación individual. Son aquellos bienes pro-ducidos por un creador individual que siendo de carác-ter material cuentan con una determinada valoraciónhistórica, estética o simbólica. La movilización dentro ofuera del país, de bienes materiales de creación indivi-dual inscritos en el Registro General del Patrimonio Cul-tural, deberá realizarse conforme a lo que establece laLey de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, laconvención sobre las medidas que deben adoptarse pa-ra prohibir e impedir la importación, la exportación y latransferencia de propiedades ilícitas de bienes cultura-les y la normativa jurídica aplicable. El Comité de Tráfi-co Ilícito de Bienes Culturales, delineará los mecanis-mos para ejercer el control que se requiera a tal efecto.La traslación de propiedad de estos bienes debe ser no-tificada al Instituto del Patrimonio Cultural.

es característico y significativo para la identidad cultu-ral de los venezolanos, en correspondencia a sus valo-res artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 3: El Registro General del Patrimonio Culturalserá llevado por el Instituto del Patrimonio Cultural.

Artículo 4: Corresponde al Instituto del PatrimonioCultural la formación y actualización del citado Regis-tro General del Patrimonio Cultural.

Artículo 5: Cada bien cultural que se inscriba en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural tendrá una fichatécnica en la cual deberán constar los datos siguientes:1.- Denominación.2.- Localización: región, estado, municipio, ciudad ocentro poblado, parroquia y dirección.3.- Propietario, administrador, custodio o responsable.4.- Categoría a la que pertenece.5.- Descripción.6.- Valoración del postulante.7.- Valoración técnica.8.- Estado de conservación.9.- Registro fotográfico o audiovisual.10.- Fecha de la inscripción, de su declaración y de supublicación en Gaceta Oficial o notificación a los inte-resados, según sea el caso.11.- Las transmisiones por actos inter vivos o mortiscausa y los traslados. A este fin los propietarios, ad-ministradores, custodios o responsables comunicaránal Instituto del Patrimonio Cultural tales actos, apor-tando copia simple de los documentos donde constenlos mismos.12.- Los aportes públicos o actuaciones administrativasejecutados para la protección del bien cultural de quese trate.13.- Las revitalizaciones y demás intervenciones que sele realicen al bien cultural.

Artículo 6: A petición de parte interesada se expediráun certificado de inscripción de cada bien inscrito en elRegistro General del Patrimonio Cultural, en el que sereflejarán todos los actos jurídicos o artísticos que so-bre el bien se hayan efectuado y se hayan asentado endicho Registro.

Artículo 7: Los órganos estatales y municipales podrándeclarar determinados bienes como patrimonio cultu-ral, caso en el cual deberán notificarlo al Instituto delPatrimonio Cultural, para su posible inscripción en elRegistro General del Patrimonio Cultural.Asimismo, deberán notificar al Instituto del PatrimonioCultural todo acto que realicen vinculado a los bienesinscritos en el Registro General del Patrimonio Cultural,para su anotación en el mismo.

Artículo 8: Las manifestaciones culturales se inscribi-rán en el Registro General del Patrimonio Cultural,conforme a las categorías siguientes:1.- BIENES MATERIALES O TANGIBLES:a.- Centros históricos englobados dentro de una poli-gonal determinada.b.- Barrios, urbanizaciones o sectores específicos dela ciudad.c.- Calles, avenidas, plazas y parques.d.- Monumentos, edificaciones, estatuaria e hitos urbanos.e.- Ruinas y sitios arqueológicos o paleontológicos, his-tóricos, conmemorativos y asociados con rituales.f.- Sitios subacuáticos.g.- Objetos, colecciones y otros bienes materiales decreación individual.2.- BIENES INTANGIBLESa.- Manifestaciones colectivas.b.- Creación individual de carácter intangible.c.- Tradición oral.

CAPÍTULO II

DE LOS BIENES TANGIBLES INSCRITOS EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 9: Centros históricos englobados dentro deuna poligonal determinada. Se trata de zonas históri-cas ubicadas dentro de ciudades, que están delimita-das por una poligonal levantada por el Instituto del Pa-trimonio Cultural. Las intervenciones de las edificacio-nes contenidas en los centros históricos que pongan enpeligro su integridad física general y la de sus diversoscomponentes, sean estructurales, de cerramientos, depisos y cubiertas, ornamentales y de revestimientos, nose podrán realizar sin la previa autorización del Institu-to del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin construc-ción contenidos en esa poligonal deberán ajustarse alas normas y procedimientos que establezca el Institutodel Patrimonio Cultural conjuntamente con las oficinasmunicipales de patrimonio.

Artículo 10: Barrios, urbanizaciones o sectores especí-ficos de la ciudad. Son sectores urbanos no contenidosen una poligonal determinada, que cuentan con un re-conocimiento global del conjunto, lo que constituye suvalor coral.La permanencia del valor coral es el objeto de protec-ción, por lo que cualquier intervención que pudieraafectarlo deberá estar previamente autorizada por elInstituto del Patrimonio Cultural. Para cada caso el Instituto del Patrimonio Cultural es-tablecerá criterios específicos de protección y resguar-do coordinadamente con el municipio competente.Las intervenciones de los barrios, urbanizaciones o

Page 67: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007130 131

MUNICIPIO MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

dictar las medidas anticipativas que considere nece-sarias para evitar posibles daños irreparables a losbienes registrados.

CAPÍTULO VDE LA PUBLICACIÓN DEL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURALVENEZOLANO

Artículo 25: El Registro General del Patrimonio Culturalserá publicado de manera impresa y digital en el catálo-go del patrimonio cultural venezolano, organizado pormunicipios, según las categorías patrimoniales siguientes:1.- Los objetos.2.- Lo construido.3.- La creación individual.4.- La tradición oral.5.- Las manifestaciones colectivas.

Artículo 26: Del Catálogo del Patrimonio Cultural Ve-nezolano, se imprimirán no menos de mil (1.000)ejemplares por cada municipio, para su venta a losparticulares interesados o distribución gratuita en losplanteles y otras instituciones educativas o culturalespúblicas ubicadas en el municipio de que se trate. Asi-mismo, se elaborará el acto administrativo que conten-ga un listado de las manifestaciones culturales registra-das a los fines de su publicación en Gaceta oficial dela República Bolivariana de Venezuela.

Artículo 27: El Instituto del Patrimonio Cultural podráestablecer convenios con otros organismos de la Repú-blica, los estados, los municipios y particulares a losefectos de facilitar la publicación y distribución de es-tos catálogos.

CAPITULO VIDEL TRÁMITE PARA LA INSCRIPCIÓN DE BIENESCULTURALES EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 28: El Instituto del Patrimonio Cultural, de ofi-cio o a solicitud de particulares, comunidad, grupo ve-cinales o autoridad administrativa, iniciará el procedi-miento de inscripción ordenando la realización de unestudio técnico a los efectos de verificar que el bien seaposeedor de valores artísticos, históricos, plásticos, am-bientales, arqueológicos, paleontológicos o sociales,representativos de nuestra identidad nacional.

Artículo 29: El particular o la autoridad administrativaque solicite la inscripción de un bien en el Registro Ge-neral del Patrimonio Cultural, deberá acompañar susolicitud con los datos a que se refiere el artículo 5 delpresente Instructivo.

Artículo 30: Constatados los valores y demás condi-ciones que pudieran justificar la inclusión del bien en elRegistro General del Patrimonio Cultural, se procederáa su inscripción en el mismo.

Artículo 31: Una vez formalizada la inscripción deun bien cultural en el Registro General del Patrimo-nio Cultural se notificará de tal acto a su propietario,custodio, administrador o responsable y al municipiocorrespondiente.

Artículo 32: Semestralmente se publicará en Gacetaoficial de la República Bolivariana de Venezuela, losbienes que hayan sido inscritos durante ese período enel Registro General del Patrimonio Cultural, haciendomención de su identificación y ubicación. Esta publica-ción podrá ser anexada a los catálogos.

CAPÍTULO VIIDISPOSICIONES FINALES

Artículo 33: A los efectos del presente Instructivo seentiende por poligonal el levantamiento planimétricolevantado con el objeto de demarcar una porción deterritorio característica y significativa para la identidadcultural de los venezolanos, en correspondencia a susvalores artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 34: El presente Instructivo entrará en vigen-cia a partir de su publicación en Gaceta oficial de laRepública Bolivariana de Venezuela.

Comuníquese y publíquese.

JOSÉ MANUEL RODRÍGUEZPRESIDENTEINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURALResolución Nº 004 del 09-04-03, publicada en laG.O.R.B.V. Nº 37.685 del 08-05-03.

CAPÍTULO IIIDE LOS BIENES INTANGIBLES

Artículo 18:: Manifestaciones colectivas. Son todasaquellas expresiones ceremoniales, festivas o de proce-sos productivos de grupos de personas, comunidadeso sociedades que comparten una historia y propósitoscomunes. A los fines de proteger la significación y ori-ginalidad que ellas tienen para esos grupos sociales,cuando le otorguen coherencia, cohesión y sentido depertenencia, las autoridades municipales, apoyadas enla plataforma patrimonial del Ministerio de la Cultura,procurarán los correspondientes apartados presupues-tarios para darle continuidad, permanencia y difusión,conformando proyectos socio-comunitarios que poten-cien la organización en redes populares y el encuentrode la diversidad cultural.

Artículo 19: La creación individual de carácter intan-gible. Son aquellas producciones inmateriales, realiza-das por un autor conocido, que están asociadas a la li-teratura, la interpretación -sea música, baile, danza,cantatas o teatro- el cine o cualquier otro tipo de pro-yección audiovisual, que por su valor cultural o su sig-nificación colectiva es reconocida como un bien patri-monial. Los creadores e inclusive los intérpretes de es-tas producciones culturales se convierten en portadoresde ese bien pasando ellos mismos a ser patrimonio cul-tural. Se trata no de los soportes donde ellas pudieranestar escritas, filmadas o grabadas sino a la obra en sumisma ejecución.A los fines de su protección, los municipios procuraránestablecer políticas dirigidas a dar a conocer estascreaciones, divulgándolas en medios de comunicacióny convirtiéndolas en temas a ser incorporados en loscontenidos docentes de las escuelas y liceos municipales.Las autoridades municipales canalizarán a través de lasredes culturales establecidas por el Ministerio de laCultura, conjuntamente con las gobernaciones, políti-cas dirigidas a abrir posibilidades para expresar y pre-sentar públicamente las obras de estos creadores comoparte de la tarea de divulgación pero también comomedio de vida que le otorgue un mínimo de seguridady estabilidad económica.

Artículo 20: La tradición oral. Son aquellos testimo-nios orales y discursivos sobre acontecimientos y cono-cimientos que tienen significación para un determinadocolectivo y que han sido transmitidos de generación engeneración mediante la narración oral, entre ellos, poe-mas, cuentos, cantos, rezos, leyendas y recetas curati-vas o culinarias.Es tarea de los municipios, apoyados en las redes cul-turales y la plataforma patrimonial del Ministerio de laCultura, establecer una política de registros, en los so-portes más adecuados, de las voces, imágenes y soni-

dos de estos testimonios y darlos a conocer mediantediversas modalidades, fomentando esta actividad cul-tural como pilar fundamental en el fortalecimiento dela identidad cultural, la autoestima y la autogestión delos pueblos indígenas, así como en el reconocimientoy valoración de las historias, culturas y conocimientostradicionales y locales, la organización de las redes po-pulares y el encuentro entre las diversas culturas. Losactivadores culturales colaborarán con el desarrollodel sentimiento de arraigo, el amor por el territorio, enla elaboración de las historias municipales y el diag-nóstico de las potencialidades productivas que le danfuerza a su localidad o parroquia.

CAPÍTULO IVDE LA ACTUACIÓN DEL INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 21: Toda intervención de los bienes culturalesinscritos en el Registro General del Patrimonio Culturalque pudiera afectar los valores que motivaron su inclu-sión en el mismo, deberá ser previamente autorizadapor el Instituto del Patrimonio Cultural.Las solicitudes de autorización a ser expedida por elInstituto del Patrimonio Cultural, deberán estaracompañadas del respectivo proyecto de interven-ción, elaborado por un profesional debidamente ca-pacitado para ello. Igualmente se podrá presentar dicha solicitud porante la oficina municipal con competencia en mate-ria de patrimonio cultural respectiva, la cual podráhacer recomendaciones para luego remitirla al Insti-tuto del Patrimonio Cultural a los fines de la emisiónde la autorización.

Artículo 22: Las autoridades de los museos, propieta-rios y custodios de los bienes inscritos en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural deberán notificar alInstituto del Patrimonio Cultural cualquier traslado oacto de disposición que afecte dichos bienes.

Artículo 23: El Instituto del Patrimonio Cultural no-tificará al Registrador Subalterno de la jurisdicciónen que se encuentre ubicado cada inmueble inscritoen el Registro General del Patrimonio Cultural, paraque estampe una nota marginal en los protocoloscorrespondientes.

Artículo 24: A los fines de la protección de losbienes inscritos en el Registro General del PatrimonioCultural, el Instituto del Patrimonio Cultural podrátramitar procedimientos administrativos a los fines dedeterminar la responsabilidad administrativa de losinfractores de la Ley de Protección y Defensa del Pa-trimonio Cultural, en el curso de los cuales podrá

Page 68: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

ÍNDICE

132 133MUNICIPIO MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

ÍNDICE

Iglesia San Carlos Borromeo 29Iglesia San José 36Iglesia San Rafael Arcánge 46Iglesia San Serafín de Tabasca 42Iglesia vieja de Corozal 47Jardín de infancia Chaimas 34Jardín de infancia Lomas del Viento 35Laguna El Guatero 52Laguna natural La Puente 40Liceo bolivariano Ildelfonso Donner 49Liceo Ramón Pierluissi 22Logia Masónica de Temblador 38Malecón Boca de Uracoa 42Malecón en Barrancas del Orinoco 54Medicatura Paraíso de Guara 52Museo Uyapari 32Obelisco de Uracoa 26Parque ferial Teodoro Martínez Esteves 31Pequeño hotel de Barrancas 41Planta de tratamiento de agua 27Plaza Antonio José de Sucre 50Plaza Bolívar de Barrancas 51Plaza Bolívar de Corozal 41Plaza Bolívar de San Diego 44Plaza Bolívar de San Félix de Uracoa 45Plaza Bolívar de Uracoa 27Plaza Bolívar El Caimán 55Plaza de la Historia 46Plaza Horacio Ducharne 40Plaza Negro Primero 47Puente de Barrancas de Orinoco 55Puente de Isla de Guara 41Puente de Paso Nuevo sobre el río Uracoa 40Puente sobre el Caño Guara 29Puente sobre el Caño Manamo 49Puerto Amador 44Río Morichal Largo 34Río Uracoa 36Sede de la alcaldía del municipio Sotillo 52Sede de la alcaldía del municipio Uracoa 22Sede de la Corporación Venezolana de Guayana 30Sede del cuerpo policial de Sotillo 49Sede del destacamento de la Guardia

Nacional de Barrancas 55Sede del juzgado de los municipios Sotillo,

Uracoa y Libertador 48Templo de San Rafael de Arcángel 22Templo Masónico Estrella del Sur 33Terminal de pasajeros de Barrancas del Orinoco 47Yacimientos arqueológicos en el municipio Sotillo 56

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Abelardo Robles 60Agustín Mata 68Alarico Gómez 65Almeida Ayala de Figueroa 79

Ángel T. Cabrera 61Antonio José de Sucre, busto 78Aquiles López Sánchez 80Armando Coll 70Bartolomé Villanueva 67Bermides Palacios 66Cacique Uyaparí, estatua pedestre 74Carlos Alberto Danglades 80Carmen de Rosas 73Carmen Rosales 71Carmen Teresa Martínez 64Casa de la Cultura Noel Beltrán 61Cecilio Cedeño 80Cristiano Rivilla Pitre 61Cruz María Zambrano 61Damelis Rivero Estanca 73Demetrio Mata Flores 69Domingo Arredondo 66Eduviges Danglades 81Elba Caña 70Elba Rodríguez de Mirabal 65Elba Rodríguez de Mirabal 65Elena Rodríguez 72Eleuterio Sifontes 80Elizabeth Tablante Rondón 66Eloy Leonett 76Elpidio Coello Reina 73Esther Fermín de Salazar 69Francisca Bugarito 68Freddy Rivas Reinales 69Germain Montesinos Echeverría 67Grupo Cultural Acción 64Héctor López Acosta 77Hugo Contreras 74Isidro Antonio Pacheco 70Ismenia Hernández 77Jesús Mariano Pérez 60Jesús Rafael Zambrano 72José Aguilar 81José Monrroy 74José Mota Estanca 76José Rafael Fernández 64Leonardo Mora Romero 70Linett Monroy 72Lisbeth María Rodríguez 73Loceras de la cerámica barrancoide 79Luis Domínguez Salazar 78Luis Estanca 65Maiko Castillo Guillén 74María Hernández 74Marisol Ramírez 67Mateo Manaure 70Mireya Tablante 76Mirlenys Pagola 65Museo Uyaparí 62Nelis Zambrano 68Neydemar Flores de Fermín 75Niyolis Perdomo 64Noemí Ramírez 69Omar Flores 75

PRESENTACIÓN 3Arquitecto Francisco Sesto Novás

PRESENTACIÓN 3Arquitecto Francisco Sesto Novás

PRESENTACIÓN DEL CENSO 4Arquitecto José Manuel Rodríguez

MAPAS DE UBICACIÓN DEL MUNICIPIO 6

CATEGORIAS

1 LOS OBJETOS 9

2 LO CONSTRUIDO 21

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL 59

4 LA TRADICIÓN ORAL 83

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS 115

INSTRUCTIVO 127

1 LOS OBJETOS

Archivo de la secretaría del Concejo Municipal 17Boliche 15Budares 10Chinchorro y hamaca 14Colección de cuadros de la alcaldía del

municipio Libertador 11Colección de imágenes religiosas de la iglesia Bajo Grande 14Colección de objetos antiguos de la familia Antoima 13Colección de objetos de Leonor Palmares 12Compendio de libros antiguos 18Cuatro 15Cucharas de madera 16Curiara o Wajibaka 16Horno de barro 15Máquina de coser 19Objetos antiguos de Luis Vásquez 17Objetos antiguos 12Pichas 10Piedra de amolar 17Piedra de moler 16Pilón 11Planchas de hierro 10Reloj antiguo 16Rueda de carro 15Tinaja de barro 11Totumas 19Triciclo 19Vasijas de barro y tinajeros 18Vestuario de la danza del casabe 18

2 LO CONSTRUIDO

Acueductos del municipio Uracoa 50Ambulatorio rural de Coroza 38Ambulatorio rural Isla de Guara 53

Antigua capilla de la parroquia Chaguaramas 35Asociación de Promoción de Educación Popular

San Carlos Borromeo 31Balancines de Temblador 39Balnearios del municipio Uracoa 24Biblioteca pública de Barrancas 48Bomba de agua de Uracoa 34Calle Bolívar 43Capilla del Santo Niño Aparecido 48Capilla La Santa Cruz 35Capilla Los Pilones 28Capilla Paraíso de Guara 28Casa antigua de Carmen Fuentes 26Casa antigua de Las Alhuacas 30Casa antigua de Las Alhuacas 45Casa antigua de Mirlenys Pagola 34Casa antigua en Temblador 40Casa de Felipa Zambrano 29Casa de la Cultura Noel Beltrán Pérez 43Casa de Los Santiagos 36Casa sede de la emisora Temblador Estéreo 104.7 43Casas antiguas de Uracoa 48Casco histórico de Temblador 33Cementerio de Barrancas del Orinoco 35Cementerio de Corozal 45Cementerio municipal de Temblador 41Cementerio municipal de Uracoa 28Centros deportivos del municipio Uracoa 22Club Libertador 39Comedor popular 32Concha acústica San Antonio de Tabasca 32Cruces del Calvario de Barrancas 53Escenario de la plaza Bolívar de Uracoa 33Escuela básica Antonio Guzmán Blanco 51Escuela básica Bajo Grande 53Escuela básica bolivariana Boca de Uracoa 50Escuela básica bolivariana Carmen de Piamo 39Escuela básica concentrada Corozal 55Escuela básica Guarita 46Escuela Básica Las Piedritas 23Escuela básica Paraíso de Guara 53Escuela básica San Félix de Uracoa 47Escuela básica San Francisco 52Escuela Básica Unitaria Los Pilones 27Escuela básica Uriapara 54Escuela Chaimas y biblioteca Pública 26Escuela de Apostadero de Barrancas 30Escuela de Paso Nuevo 49Escuela técnica agropecuaria forestal de Chaguaramas 38Iglesia de Bajo Grande 38Iglesia de Boca de Uracoa 26Iglesia de la parroquia Chaguaramas 45Iglesia de Las Alhuacas 44Iglesia de Paso Nuevo 50Iglesia evangélica bautista Cristo Vive 42Iglesia Evangélica Bautista Luz de Vida 40Iglesia Guarita 54Iglesia Las Piedritas 51Iglesia nueva de Coroza 46Iglesia Sagrado Corazón de Jesús 44

Page 69: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

135MUNICIPIO MUNICIPIOS LIBERTADOR-SOTILLO-URACOA

ÍNDICE

Tamarindo 93Torta de cambur y coco 86Torta de plátano 105Tronco de yuca 89Turrón de leche 104Turrón de merey 106Uracoa, centro poblado 94Venta de timbres fiscales en Uracoa 113Vicenta María Baeza 106

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Alé limón, juego 118Artesanía 122Avión, juego 121Baile de la Guabina 122Baile de la Guitarrilla 117Baile de Temblador 116Bandera negra y roja, juego 120Barquito, juego 123Bolas criollas 125Boliche, juego 124Carnavales y Semana Santa en el municipio Libertador 119Carreras de sacos 116Chapitas, juego 125Dominó 119El Cartero, juego 120Escondido, juego 125Fiestas en honor de San Carlos Borromeo, patrono del

municipio Uracoa 124Fiestas patronales a San Antonio de Padua 124Fiestas patronales de Boca de Uracoa 117Fiestas patronales de San Francisco de Asís 125Fiestas patronales en Chaguaramas 118Fiestas patronales en Corozal 116Fiestas patronales en honor a San Rafael Arcángel,

patrono del municipio Sotillo 123Fiestas patronales en Tabasca 119Huevo en la cuchara, juego 123La Cabra coja, juego 121Manifestaciones en el municipio Uracoa 121Papagayo 121Peleas de gallos 124Pesca artesanal 117Procesos propios de la cultura warao 118Trompo 117

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2007

ÍNDICE

134

Orlando Lisboa Barreto 67Oswaldo Correa 75Pablo Infante 68Pedro Camejo, busto 80Pedro González Pérez 60Pedro Maurera 81Ramón Gascón 64Roney Pérez Reina 60Rosa Rojas 66Rubén Peada 75Sergio Pinto 80Simón Bolívar, busto 60Simón Bolívar, busto 72Simón Bolívar, busto 76Simón Bolívar, estatua pedestre 79Sonia Ayala Medrano 76Toribia Martínez 68Wilfredo Machiz Narváez 81Xiomara Martino 68Yolanda Guzmán 73

4 LA TRADICIÓN ORAL

19 de marzo, fecha memorable en Temblador 89Abilio Cedeño 95Albina Gabina Gascón 103Alminda Bolívar 98Árbol de mango 97Arroz con coco y leche 111Aserradero Cajigal 105Barrancas del Orinoco, centro poblado 188Besos de coco 107Bienmesabe 111Cachapas 90Canción de La Iguana 105Carato de mango 85Carmen Coa 102Carne en vara 85Casabe 101Ceiba centenaria 112Chicha de maíz amarillo 101Chigüire guisado en coco 97Chivato del sur de Monagas, leyenda 100Chivo con coco 85Churrucho de leche 95Churrucho 92Conservas de guayaba 112Coporo guisado o en coco 89Costumbres culinarias 107Costumbres de las comunidades warao 109Cuajado de morrocoy 101Dominga Núñez 92Domplinas 104Dora Romero Ávila 89Dulce de arroz con leche 108Dulce de cabello de ángel 103

Dulce de lechosa 110Elenteria María Baeza 103Eligio Camino 111Emeterio Alvarado Herrera 91Encarnación Pagola 100Enel Lazarde Pérez 86Estilito de los Reyes Guzmán 97Eufemia Zambrano y Arcadio Pereira 91Fabricadores de espuelas para gallos 96Felipa Zambrano 106Guasacaca 110Iguana en coco 103Importancia de la actividad petrolera en el

municipio Libertador 87Importancia del deporte en el municipio Libertador 98Incidencia del arribo de los españoles a

Barrancas del Orinoco 99Jalea de mango verde 112Jesús Marín 100José Gregorio Merchan 95José Salomé Chiriguita 89Juan Ramón Accent 102Juan Susurra 94Leche de burra 100Leonarda Rivas 100Leyendas de Barrancas del Orinoco 91Leyendas del municipio Uracoa 86Luisa Alvarado 101Luisa Figuera 95Luisa García de Rancel 103Luisa Padrino 95Majarete 87Manare 88María Bolívar 98Morocoto guisado 96Paloapique 111Pan de coco 92Pantaleón Zambrano 91Pelao de gallina 103Pez Temblador 84Pisillo de baba salada 91Plantación de pinos caribes 90Platos y dulces típicos 96Plegaria a la Santísima Cruz 102Poesía dedicada al municipio Libertador 92Primeras instituciones educativas en el municipio Libertador 90Primeros pobladores del municipio Libertador 95Prisca Belén Ruiz 97Próspera Arzolay 89Rafael Hernández 106Referencias del municipio Libertador 84Remedios tradicionales 104Río Orinoco 108Ríos del municipio Libertador 98Ron con ponsigué 87Samán 110Selección gastronómica durante Semana Santa 107Semillas tradicionales de los conucos de Uracoa 113Sopa de caraotas negras 112Sopa de ocumo 85

Page 70: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

136 137137

CATÁLOGO DELPATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2007Municipios Libertador, Sotillo yUracoa

COORDINACIÓN EDITORIALNaiky Florent

CORRECCIÓNBianca SchémelValentina Pilo

REDACCIÓNErika RojasLisbeth GuillénMeybel Contreras RuízNayra Carlo

DIAGRAMACIÓNGisela Tovar

RETOQUE FOTOGRÁFICOKarla LugoZuly Trompetero

FOTOGRAFÍASArchivo IPCI Censo del Patrimonio CulturalVenezolanoFred. G Salazar

IMPRESIÓNAltolitho

TIRAJE1000 ejemplares

DEPÓSITO LEGALIf61920073001335ISBN

978-980-397-060-4

ISBN OBRA COMPLETA980-6448-21-9

IMPRESO EN VENEZUELACaracas, 2007

Se prohibe la reproducción total o parcial de la presente obra, excepto para los fines docentes, lo que requerirá la mención obligatoria del Instituto del Patrimonio Cultural.

©Instituto del Patrimonio Cultural, 2007RIF G-20007162-1

AGRADECIMIENTO ESPECIAL

Elizabeth Tablante, cronista del municipio Libertador

Alicia Borthomieurtt

Henry Andrade

Belinda García Toro

Herlinda Gómez

A todos aquellos que hicieron posible la realización de es-te proyecto.

CATALOGACIÓN EN FUENTE

363.690 987 56In7emo-mlib-sot-urat.7-12-13

Instituto del Patrimonio Cultural

Municipios Libertador, Sotillo y Uracoa, estado Monagas. - Caracas :Instituto del Patrimonio Cultural, 2006. - Catálogo del Patrimonio Cultu-ral Venezolano. Región Oriente : SU 07-12-13.

138 p. : fot. col. 31cm.ISBN 978-980-397-060-4

1. Monagas (Estado : Venezuela) - Patrimonio cultural. 2. Monumen-tos nacionales - Monagas (Estado : Venezuela) 3. Bienes inmuebles -Monagas (Estado : Venezuela) 4. Bienes muebles - Monagas (Estado :Venezuela) 5. Bienes arqueológicos - Monagas (Estado : Venezuela) 6.Manifestaciones culturales - Monagas (Estado : Venezuela) 7. Patrimoniocultural - Venezuela. I. Título. II. Serie.

MINISTERIO DE LA CULTURA

MINISTRO DE CULTURA Francisco Sesto Novás

VICEMINISTRA DE IDENTIDAD Y DIVERSIDAD CULTURAL Héctor Soto

VICEMINISTRO PARA EL DESARROLLO DE LA ECONOMÍA CULTURALEmma Elinor Cesín

VICEMINISTRO DE CULTURA PARA EL DESARROLLO HUMANO Iván Padilla

INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PRESIDENCIAJosé Manuel Rodríguez

GERENCIA GENERALIsiris Madrid

CONSULTORÍA JURÍDICAAdriana Pagés

AUDITORIA INTERNADomingo González (E)

INFORMACIÓN Y ASUNTOS PÚBLICOSDegnis Merlo

RECURSOS HUMANOS Edith Azócar

OFICINA DE PRESUPUESTOTania Montero

COORDINACIÓN DE PROYECTOSYully Martínez

REGISTRO NACIONAL DE BIENES CULTURALESMaritza Rangel

DIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Nelly Martínez

DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN INTEGRALJuan Carlos León

DIRECCIÓN DE PUESTA EN USO SOCIAL Lilia Téllez

I CENSO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO

COORDINACIÓN GENERALIsiris Madrid

COORDINACIÓN OPERATIVALilia Téllez

ADMINISTRACIÓNLizeth RondónKaren MezaCarlos VásquezRonald RomeroArgenis TejadaLudy Omaña

COORDINADOR REGIONALOmar Vielma

COORDINADOR ESTADALMaría Eugenia Núñez

ASISTENTE DEL COORDINADORMarisol Bello

INVESTIGADORESMaría Mora

SOPORTE TÉCNICOPablo BoscarinoMayker MalavéAdrián ApolinarBenjamín Acevedo

CATÁLOGO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2007

COORDINACIÓN GENERALMaritza RangelDegnis MerloSaira AriasValentina PiloLilia Téllez

CONCEPTO GRÁFICOAlicia Ródiz

COORDINACIÓN DE DISEÑOAlicia RódizSaira Arias

ASESORES TÉCNICOSJulio César Chavarri, Miguel Alfonso

CORRECCIÓN TÉCNICARona Villalba, María VictoriaHerrera, María Gabriela Martínez, Lilia Vierma, AnalíMartínez, Gregori Vertullo, Maylet Arriojas, María GabrielaMazzali, María Eugenia Arvelo,Sorlay Cárdenas

EQUIPO DE REDACCIÓNErika Rojas, Mariana Alvarenga

EQUIPO EDITORIALRaúl Figueira, Ender Ynfante,Naiky Florent, Alejandra Zandona, Karin Brito, OswaldoCedeño, Jesús Miguel Soto, Ana Karina Nieves, Lisbeth Guillen, Jemniffer Hernández,Mariée Gil

COORDINADORA AUDIOVISUALAnita Espidel

EQUIPO AUDIOVISUALCristin Medina, Domingo Figueroa, Ivette Martínez, Andrés Sierra, Karla Lugo,Carlos Arteaga

EQUIPO DE DISEÑOLuis Manuel Alfonso, Gisela Tovar, Darinska Otamendy,Yasibit Flores, Teomar González,Carlos Hernández

136

Page 71: Monagas. Municipio Libertador-Sotillo-Uracoa.pdf

El Instituto del Patrimonio Cultural, creado por la Ley de Pro-tección y Defensa del Patrimonio Cultural (Gaceta Oficial Nº 4.623 del 3 de septiembre de 1993) es el ente rector en materia de patri-monio cultural y como tal es el que establece las políticas que han de regir la identificación, protección y puesta en valor y uso social de las obras, conjuntos y lugares creados por el hombre o de origen natural que por su contenido cultural constituyan elementos funda-mentales de nuestra identidad nacional.

Avenida principal de Caño Amarillo, Villa Santa Inés, apartado postal 6998, Zona postal 1010, Caracas, Venezuela. Teléfonos: 482-4317 / 5337 / 6295 / 4726 Fax: 482-9695 / 9513.

[email protected]