modelo para la implementaciÓn de un...

36
MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN PROGRAMA DE FORMADORES NATIVOS EXTRANJEROS

Upload: phammien

Post on 05-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓNDE UN PROGRAMA DE FORMADORES

NATIVOS EXTRANJEROS

Page 2: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Juan Manuel Santos Calderón

MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL

MINISTRA DE EDUCACIÓN NACIONAL DE COLOMBIA Yaneth Giha

VICEMINISTRO DE EDUCACIÓN PREESCOLAR, BÁSICA Y MEDIA Víctor Javier Saavedra Mercado

DIRECTORA DE CALIDAD PARA LA EDUCACIÓN PREESCOLAR, BÁSICA Y MEDIA Paola Andrea Trujillo Pulido

GERENTE PROGRAMA COLOMBIA BILINGÜE Rosa María Cely Herrera

EQUIPO PROGRAMA COLOMBIA BILINGÜE – PROGRAMA FORMADORES NATIVOS EXTRANJEROS:

COORDINADORA Nancy Durán Gutiérrez

PROFESIONALES DE SEGUIMIENTO Diana Reina Gómez Carolina Escobar Bernal Alejandra Bernal González Andrés Najar Niño

CORPORACIÓN VOLUNTARIOS COLOMBIA Pablo Jaramillo Quintero

FUNDACIÓN HEART FOR CHANGE Andrea Calderón Leal

EQUIPO CONSULTOR Harold Castañeda Peña Paula Alejandra Galeano Bohórquez Juan Felipe Sánchez Guzmán

DISEÑO GRÁFICO Julio Vanoy Acero

DIAGRAMACIÓN Guillermo Arturo Suárez Corredor

IMPRESIÓN Editorial Servioffset Ltda.

El contenido de esta publicación es responsabilidad de el MEN. Se puede citar siempre que se indique la fuente.

Bogotá, D.C., diciembre 23 de 2016 Convenio de Asociación 1429 de 2015 suscrito entre el Ministerio de Educación Nacional, la Corporación Voluntarios Colombia y la Fundación Heart For Change Colombia.Alianza estratégica para el fortalecimiento del bilingüismo en Colombia.

Fase III: Apoyo continuo.

Page 3: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

3

Presentación ..................................................................................................... 5

Programas de Formadores Extranjeros en el mundo: algunos casos ............ 7

Experiencias previas en Colombia ................................................................... 13

Colombia Bilingüe 2014-2018 .......................................................................... 15

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros .................. 17

Experiencias de los FNE, Cohorte 2016 ........................................................... 28

Contenido

Page 4: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser
Page 5: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Comprometido de manera plena con la ruta del Plan Nacional de Desarrollo 2014-2018 “Todos por un nuevo país”, con miras a la construcción de una Colombia equitativa, educada y en paz, El Ministerio de Educación Nacional ha establecido cinco líneas estratégicas orientadas a determinar el rumbo de la educación del país: Excelencia Docente, Jornada Única, Colombia Bilingüe, Colombia Libre de Analfabetismo y Más Acceso a la Educación Superior de Calidad.

Dentro de este marco de desarrollo de país, Colombia Bilingüe traza como objetivo general propiciar oportunidades para que niñas, niños y jóvenes colombianos logren comunicarse a través de la lengua inglesa, al tiempo que ofrece a los docentes de inglés un espacio de fortalecimiento para sus habilidades comunicativas. En este sentido, Colombia Bilingüe propone su estructura interna a partir de la sinergia de tres líneas estratégicas: Formación, Materiales y Seguimiento y Monitoreo. La línea de Formación cuenta dentro de sus componentes con el Programa de Formadores Nativos Extranjeros, eje del presente documento.

La elaboración de este escrito tuvo su origen en dos propósitos fundamentales. El primero orientado a dar a conocer un Modelo de Implementación de un Programa de Formadores Nativos Extranjeros, generado del conocimiento local, con miras a convertirse en referencia para entidades territoriales, entes administrativos educativos, y/o ministerios de educación de otros países. A través de su lectura, estas entidades podrán tomar, a manera de guía, aquellos elementos que consideren pertinentes y adaptarlos a sus propios contextos. El segundo propósito, concentra la presentación de la experiencia en Colombia desde el punto de vista de los Formadores Nativos Extranjeros de la cohorte 2016. De esta manera, se adelantan reflexiones sobre las lecciones aprendidas y las oportunidades de progreso y mejoramiento, productos de la implementación del modelo.

Rosa María Cely HerreraGerente Programa Colombia Bilingüe

Presentación

Page 6: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser
Page 7: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Programas de Formadores Extranjeros en el mundo:

algunos casos

¿Qué pasó en Eslovenia?

Eslovenia es un país europeo pequeño que presentó déficit de profesores de lenguas extranjeras. En su sistema educativo contaba con pocas licenciaturas y la demanda para el aprendizaje de lenguas extranjeras era mayor a su oferta docente. Es en ese contexto que se empieza el Esquema de Asistentes de Lenguas Extranjeras.

El Esquema comenzó hacia finales de los años noventa y fue valorado de manera exitosa. Los primeros asistentes llegaron a Eslovenia para cooperar con el aprendizaje y enseñanza del inglés y posteriormente se unieron asistentes de otras lenguas como francés, alemán, italiano y español. Todos los asistentes eran hablantes cuya primera lengua era la lengua que enseñaban y no necesariamente poseían un título universitario con orientación educativa. El Esquema se implementó en las escuelas primarias y de bachillerato y posteriormente se incorporaron en la educación universitaria para la formación docente y en facultades de disciplinas diferentes a la educación.

El proyecto fue completamente financiado por el Ministerio de Educación y Deportes esloveno, que realizaba convocatorias para el Esquema en febrero o marzo de cada año. El esquema de asistentes de lenguas extranjeras tomó dos formas: asistentes incorporados al gimnasio en el marco de las

Existen alrededor del mundo programas similares al Modelo de Formadores Nativos Extranjeros.

Page 8: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

8

Clases Europeas denominados Profesores Extranjeros y asistentes incorporados en los demás tipos de instituciones de primaria y secundaria denominados Profesores Visitantes1. El concepto de coenseñanza se presenta como una característica de estos nuevos programas, que comenzaron en el año escolar 2003-2004. Este se desarrolló durante la implementación del Esquema de Asistentes de Lenguas desde 1994. El concepto se ha sostenido en el tiempo.

En Estados Unidos existe el Programa VIF (Visiting International Faculty)

Existen estados dentro de los Estados Unidos que tienen un número reducido de profesores frente a la demanda del sistema educativo. En la actualidad, VIF se dedica de manera exclusiva a la incorporación de profesores de español y de chino con una misión y visión clara sobre las instituciones de educación de los diferentes Estados y es la de pensarlos como centros globales de aprendizaje en donde los profesores internacionales operan como embajadores culturales de sus países y comunidades.

Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser llenadas por profesores del país para aprendices del inglés. Esto se explica por los movimientos migratorios que han construido el país en las últimas décadas y por la constitución de la población escolar en la que algunos estudiantes aparentemente necesitan apoyo lingüístico con sus habilidades para manejar el idioma de instrucción: inglés. El VIF ha llevado a los Estados Unidos profesores de más de 77 países. En las Américas, Colombia se ha constituido en una alta fuente de reclutamiento de profesores al igual que Costa Rica y Jamaica. De hecho, en Colombia funciona una oficina con consultores que semanalmente realizan entrevistas debido al alto número de candidatos que aplican al programa y que provienen de todas las regiones del país.

Los profesores de intercambio cultural del VIF obtienen cargos de tiempo completo con salarios competitivos y afiliación al sistema de salud. Adicionalmente, pueden gozar de las oportunidades que brinda un programa asociado de desarrollo profesional. Los cargos a proveer dependen de la experiencia de los profesores candidatos y de las necesidades de cuatro subprogramas afines que incluyen el Programa de Educación Primaria, Programa de Inmersión (del tipo dual language), Programa Lenguas del Mundo que incluyen español, mandarín, francés y alemán; y el Programa de Inglés como Segunda Lengua.

1 Actualmente, en Eslovenia, la primaria y la secundaria duran ocho años. Un nuevo sistema se está implementando gradualmente mediante el cual tendrán una duración de nueve años (tres ciclos de tres años). Hay tres tipos de escuelas secundarias con: a) programas de formación profesional (con una duración de dos años y medio o tres años, este último ofrece la posibilidad de continuar en un programa de actualización de dos años o entrar directamente al mercado de trabajo); b) los programas de educación técnica (programas de cuatro años en diferentes áreas); y c) los programas de educación general (gimnazija clásica, gimnazija técnica, gimnazija económica, gimnazija de arte y programas que conducen al Bachillerato Internacional). En las dos regiones bilingües, la educación primaria y secundaria de las minorías étnicas italiana y húngara se ofrecen en italiano, húngaro y esloveno.

Page 9: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

9

¡En Hong Kong tienen el Esquema ENET!

Hay dos variaciones en este esquema. El primero es el esquema ampliado al segmento de la escuela secundaria conocido como Esquema ENET (ENET Scheme: Enhanced Native-speaking English Teacher Scheme). El segundo se localiza en el segmento de la escuela primaria y es conocido como el Esquema PNET (PNET Scheme: Primary Native-speaking English Teacher Scheme).

El Esquema ENET se implementó por primera vez en el año escolar 1998-1999, mientras que el Esquema PNET se generó inicialmente en el año escolar 2002-2003. La idea detrás del programa es que cada escuela primaria y secundaria de orden público tenga al menos un profesor hablante nativo del inglés. Estos profesores se visualizan como recurso del idioma, es decir, como modelos de hablantes que incrementan el aprendizaje del idioma. En ese sentido, se convierten en apoyo para los profesores locales y colaboran con ellos en el diseño e implementación del currículo para la promoción y desarrollo del inglés.

Administrativamente, hacia el 2002 se estableció oficialmente la Sección NET (Native-speaking English Teacher Section) como órgano de desarrollo y seguimiento del esquema NET. Cuenta con un Equipo de Consejo Curricular NET y un Equipo Regional Coordinador del Esquema NET. El primero se encarga de asuntos relacionados con el programa en las escuelas secundarias y el segundo se ocupa de las escuelas de primaria. Para el año escolar 2012-2013 se incorporaron 405 NET en secundaria y 457 en primaria. Mediante los dos Esquemas se persigue cumplir con las siguientes expectativas:

• Proporcionar ambientes para que los estudiantes aprendan el inglés y tengan confianza al comunicarse en este idioma.

• Desarrollar estrategias innovadoras de enseñanza y aprendizaje, al igual que materiales y actividades apropiadas para las necesidades locales de los estudiantes.

• Promover la colaboración entre los NET y los profesores locales de inglés.

• Fortalecer el desarrollo profesional de los profesores locales.

• Promover el trabajo en red entre distintas instituciones escolares.

• Diseminar buenas prácticas para el aprendizaje y la enseñanza de las lenguas mediante programas regionales de desarrollo profesional que incluyen seminarios/talleres para compartir experiencias y actividades en red.

¡El caso más documentado es el de Japón y su Programa JET!

Desde 1987, este programa ha enviado a escuelas, distritos escolares y oficinas gubernamentales más de 60.000 participantes y ha sido el único programa administrado por el gobierno japonés. Anteriormente, Japón ya había tenido experiencias en este sentido de intercambio a través de The Monbusho English

Programas de Formadores Extranjeros en el mundo: algunos casos

Page 10: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

10

Fellows Program (MEF) y el British English Teacher Scheme que comenzaron a finales de los años setenta y fueron reemplazados por la iniciativa JET, una de las más costosas a nivel regional.

Los candidatos seleccionados se convierten por tanto en funcionarios públicos. El Programa JET es conducido por los Gobiernos Regionales y Locales del Japón en coordinación con el Ministerio de Administración Pública; el Ministerio de Relaciones Exteriores; el Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología, y el Consejo de Autoridades Regionales para las Relaciones Internacionales. Por lo tanto, se trata de un programa con la apuesta de diferentes entes ministeriales y una apuesta integral de país. Adicionalmente, y debido a su trayectoria existen organizaciones aliadas provenientes de exalumnos del Programa que se encargan del proceso de adaptación cultural de los candidatos seleccionados. Es decir, hay un trabajo integrado en red con diferentes actores que coadyuvan al éxito de la propuesta. En ese sentido, los participantes en el Programa se ubican de primaria a secundaria y realizan sus actividades bajo la supervisión de consultores y de profesores japoneses de inglés. Los principales deberes que cumplen estos participantes incluyen:

• Asistir a los profesores japoneses de inglés en la enseñanza de sus clases.

• Supervisar actividades en lengua extranjera durante las horas escolares y después de la jornada escolar.

• Preparar los materiales para la enseñanza de la lengua extranjera.

• Brindar información sobre la lengua objeto y sobre temas relacionados como uso de vocabulario, pronunciación, etc.

• Ayudar en las actividades extracurriculares que incluyen clubes de conversación, eventos escolares, actividades de clase, actividades del consejo estudiantil, etc.

• Ayudar en concursos de lengua.

• Involucrarse en actividades locales de orden internacional y cultural.

¡Corea cuenta con un programa similar!

El objetivo principal de este programa se resume en la idea de mejorar las habilidades orales tanto de estudiantes como de profesores del país, en primer lugar, y de desarrollar intercambios culturales, en segundo lugar. Anualmente, se contratan 1.000 candidatos como profesores de inglés como lengua extranjera. Estos deben tener un título universitario reconocido y provenir de un país donde la lengua primaria es el inglés. Trabajan ocho horas al día, pero las horas de enseñanza fluctúan entre 22 a 24 horas por semana. Los profesores EPIK cuentan con los siguientes beneficios:

• Vivienda individual gratis (no se incluyen servicios domésticos ni públicos).

• Auxilio económico para compra de tiquete de ida a Corea.

• Auxilio económico para compra de tiquete de regreso al país de origen.

Page 11: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

11

• Auxilio económico para instalación inicial.

• Entrenamiento en Corea.

• Recogida en aeropuerto y transporte al lugar de asignación.

• Bonificación por permanencia en el programa equivalente a un mes de salario.

• Vacaciones pagas equivalentes a 18 días de trabajo y disfrute de 13 a 15 festivos.

• 50% de auxilio para seguro de salud y pensiones.

• Bonificaciones por trabajo en zona rural.

• Bonificaciones múltiples (donde aplique).

Las responsabilidades incluyen:

• Trabajar con un supervisor el cual es designado para el Programa por la Oficina de Educación de la Provincia (Provincial Office of Education (POE)).

• Realizar sus clases en inglés en cooperación con los profesores coreanos.

• Ayudar en el desarrollo de materiales y actividades relacionados con el aprendizaje del inglés.

• Asistir al periodo de orientación. En esta orientación se aprende sobre el sistema educativo coreano, su papel como profesores, vivir en Corea. La asistencia a esta orientación condiciona la contratación.

¡Chile cuenta con el Programa English Opens Doors!

La meta principal es que el programa tenga un alto impacto en el nivel de inglés de sus estudiantes en un periodo corto. Los voluntarios de este programa enseñan clases independientes bajo la supervisión de un profesor chileno en instituciones educativas públicas. Los voluntarios se ubican a lo largo y ancho del país para que trabajen con estudiantes de quinto a doceavo grados.

Sus responsabilidades contemplan:

• Motivar a los estudiantes para que aprendan inglés.

• Contribuir a que los estudiantes mejoren sus habilidades de escucha y de habla en inglés.

• Compartir sus propias culturas con los estudiantes para ampliar su visión de mundo.

• Emplear 24 horas semanales de instrucción en el aula, 7 horas para planeación y 4 horas para liderar actividades culturales. Cada voluntario tiene la flexibilidad de determinar qué actividades extra curriculares les gustaría liderar con sus estudiantes.

Programas de Formadores Extranjeros en el mundo: algunos casos

Page 12: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

12

• Participar en los campamentos, competencias públicas de habilidades orales de los estudiantes, competencias de deletreo y en otras iniciativas organizadas por el programa.

Adicionalmente se espera que los voluntarios del programa:

• Actúen como embajadores de su tierra natal y como embajadores del Ministerio de Educación de Chile con las obligaciones profesionales que esto demanda.

• Apoyen y faciliten el aprendizaje de sus estudiantes al:

– Crear una atmósfera de aprendizaje que le permita a los estudiantes sentirse inmersos en un ambiente de solo inglés.

– Hacer que la asignatura de inglés sea entretenida al planear y realizar clases y actividades didácticas centradas en el apoyo al desarrollo de las habilidades de escucha y de habla.

– Dar oportunidades para que los estudiantes aprendan sobre la cultura extranjera a través del inglés.

Page 13: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Experiencias previasen Colombia

En Colombia el referente local lo constituye, en primer lugar, la experiencia del Programa English for Opportunities and Competitiveness (EFOC) de la alianza Ministerio y Volunteers Colombia y, en segundo lugar, la experiencia del Plan de Bilingüismo del Sena (Servicio Nacional de Aprendizaje).

Entre 2009 y 2011 Volunteers Colombia trajo a Colombia un total de 63 voluntarios, quienes dictaron cerca de 53 mil horas de clase de inglés. En 2009 se comenzó esta experiencia con la IE de Santa Ana y el Instituto Ecológico de Barbacoas en la Isla de Barú. Esta acción continuó en 2010 y 2011 ya con el apoyo de Fonade, la Fundación Santo Domingo, la Embajada de los Estados Unidos y la Sociedad Playa Blanca Barú.

En 2010, Volunteers Colombia apoyó en Barranquilla la iniciativa de bilingüismo de la Institución Educativa y Centro Comunitario Pies Descalzos con siete voluntarios que enseñaron inglés en diferentes cursos. En este mismo año también se apoyó a la Secretaría de Educación del Quindío con su programa Quindío Bilingüe con cuatro voluntarios, quienes enseñaron inglés en el Colegio Policarpa Salavarrieta en Quimbaya y en el Colegio Santa María Goretti en Montenegro.

En el contexto universitario, Volunteers Colombia apoyó durante 2010 y 2011 a la Universidad Tecnológica de Bolívar con cuatro voluntarios que enseñaron inglés a estudiantes de pregrado en diferentes carreras. Durante estos dos mismos años, la Secretaría de Educación de Manizales mediante su programa Manizales Bilingüe, cuyo objetivo es implementar gradualmente el Modelo Colegio Nacional Bilingüe en doce establecimientos educativos públicos del municipio de Manizales, se apoyó en Volunteers Colombia con doce voluntarios, quienes colaboraron en el salón de clase con los docentes de inglés de kínder hasta 5° en las doce instituciones parte del proyecto.

Page 14: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

14

En 2011, el Instituto Tecnológico de Soledad Atlántico (ITSA) se vio beneficiado con el Programa EFOC de Volunteers Colombia a través de la Fundación Aliarse que busca generar condiciones favorables para el desarrollo de habilidades comunicativas en inglés de docentes y alumnos del departamento del Atlántico, el Distrito de Barranquilla y el municipio de Soledad.

En julio de 2013, el Ministerio y Volunteers Colombia establecen un acuerdo para aunar esfuerzos para fortalecer la enseñanza del inglés en las Escuelas Normales Superiores (ENS) focalizadas por el Ministerio.

Se trabajó con 6 voluntarios en las 3 escuelas normales del Eje Cafetero: ENS El Jardín Risaralda; ENS de Manizales y ENS de Caldas. Las ENS a su vez se encontraban participando en el Proyecto de Fortalecimiento del Componente de Inglés de ENS, diseñado y desarrollado por el Ministerio a través del Proyecto de Fortalecimiento de Competencias en Lenguas Extranjeras del momento. Las 3 ENS participantes solicitaron al final de la experiencia seguir contando con el recurso humano del voluntario lo que evidenció un buen nivel de aceptación. Con base en las conclusiones de la experiencia se sugirió:

• Desarrollar un perfil del voluntario de acuerdo con las necesidades que las ENS identificaron en sus planes de mejoramiento.

• Incluir en la formación de los voluntarios un trabajo articulado con las instituciones para que se consolide un plan de trabajo que sea de conocimiento previo tanto del voluntario como de su contraparte.

• Implementar un esquema de seguimiento al desempeño basado en el plan de trabajo y con acciones correctivas puntuales.

Los “Volunteachers” participantes del Programa de Bilingüismo del SENA (Servicio Nacional de Aprendizaje) durante 2014 provenían de países cuya primera lengua era el inglés e incluían Estados Unidos, Canadá, Australia y Reino Unido.

En el año 2015, el Sena convocó a 262 voluntarios procedentes de países angloparlantes y mediante el uso de la coenseñanza se reforzó el aprendizaje del inglés en 63 centros de formación de las 19 regionales a lo largo y ancho del país impactando a más de 11.500 aprendices de programas de tecnólogos en Gestión Hotelera, Guianza Turística, Gestión Logística y Programación de Software. En tan solo dos años, desde que se implementó la estrategia, el Sena dobló el número de centros de formación que acogen a voluntarios angloparlantes denominados familiarmente los “volunteachers”.

Page 15: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Docentes yestudiantes

Seguimiento,monitoreo y evaluación a colegios focalizados

Materialesestudiantes evaluación a colegios focalizados

Currículo sugerido de inglés y Derechos Básicos de Aprendizaje

Secretaríade

Educación

InstituciónEducativa

L ib Orden

Colombia Bilingüe2014 - 2018

Para Colombia Bilingüe 2014-2018 la meta es que los estudiantes colombianos se comuniquen en inglés.

Estrategias del Programa Colombia Bilingüe

Colombia ha avanzado significativamente en índices de competitividad, en atracción del turismo extranjero y en la oferta de bienes y servicios. Sin embargo, para poder responder a la demanda de estos sectores, el país enfrenta una realidad innegable: la gran mayoría de los colombianos no se puede comunicar en inglés. Lo anterior tiene una explicación muy sencilla, y es que la enseñanza del inglés no ha sido nunca prioridad real de nuestro sistema educativo oficial. Queremos que lo sea y que todos los

Page 16: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

16

niños, las niñas y los jóvenes matriculados en colegios oficiales cuenten con la oportunidad de aprender inglés desde pequeños.

La línea de formación de Colombia Bilingüe 2014-2018 incluye acciones de desarrollo profesional dirigidas a docentes, el Programa de Incentivos y el Programa de Formadores Nativos Extranjeros.

Con respecto a formación en el año 2016 Colombia Bilingüe incluye lo siguiente:

• Formación en uso y adopción del Currículo Sugerido de Inglés y los Derechos Básicos de Aprendizaje de Inglés, en convenio con la Universidad Tecnológica de Pereira.

• Formación en uso y apropiación de English, please! edición Fast Track, en alianza con el British Council Colombia.

• Formación masiva virtual a docentes. Curso de inglés en línea Learn English Pathways en alianza con el British Council Colombia.

• Formación presencial a docentes de primaria. Curso de inglés y metodología en alianza con la Universidad Tecnológica de Pereira.

• Programa de incentivos para docentes.

• Formación en línea en Pathways.

Colombia Bilingüe, en términos de beneficios, ofreció durante 2016:

• International English and Professional Program. Inmersión de tres semanas para sesenta docentes en UCDavis - University of California. Alianza con Fulbright.

• Colombia Bilingüe Immersion Program. Inmersión de dos semanas para 65 docentes de inglés de secundaria en El Eje Cafetero (La Tebaida, Quindío). Alianza con Volunteers Colombia, Heart for Change, y la Universidad UNICA.

• Colombia Bilingüe Immersion Program. Inmersión de tres semanas para 100 docentes de inglés de primaria en El Eje Cafetero (La Tebaida, Quindío). En alianza con Volunteers Colombia, Heart for Change y la Universidad UNICA.

• Campos de Inmersión en Inglés. Inmersión total en inglés de 3900 estudiantes en grado décimo de Instituciones Educativas oficiales de diferentes regiones de Colombia. Alianza con YMCA Colombia. Cien de ellos van a Estados Unidos.

• Estancia de tres semanas en Estados Unidos para doce docentes de primaria y sesenta docentes de secundaria con carga académica en inglés. Alianza con el Colombo Americano de Cali, Comisión Fulbright Colombia y apoyo de la Embajada Americana.

• Inmersión internacional de seis semanas en India para 25 docentes de inglés. Alianza con la Embajada de la India y apoyo de la Cancillería Colombiana.

• Inmersión en el Reino Unido para rectores y docentes. Alianza con el British Council Colombia.

Page 17: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros

El Programa de Formadores Nativos Extranjeros de la línea de formación de Colombia Bilingüe 2014-2018 se fundamenta en principios y componentes

Page 18: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

18

Principios

Apropiación

Se entiende como un principio para constituir formas de realización de esta estrategia en la práctica. Es decir, no existe una única manera de que en la realidad escolar se constituya el Programa de Formadores Nativos Extranjeros. Este Programa es un referente para la acción pedagógica y no debe interpretarse como una trasferencia de la teoría a la práctica. Este Programa es más bien un motivo para el establecimiento de sinergias entre miembros de la comunidad académica que incluye secretarías de educación, IE, rectores, profesores, padres de familia, estudiantes y FNE. Las sinergias se gestan en las dinámicas sociales de las escuelas con capacidades diferenciadas de participación y adaptación curricular.

Inteligibilidad mutua

Se entiende como un principio que sustenta la interculturalidad de una manera alejada del ostracismo proporcionado por la comunidad imaginaria donde la cultura propia y la del otro son poco asibles y donde esta última es extranjera no solo por lo foránea, sino por la imposibilidad de alcanzarla. La inteligibilidad mutua propicia así posibilidades de comprensión del yo y del otro en un contexto situado.

Capital lingüístico

Se entiende como un principio que comporta la lengua materna (español u otra local), el español como segunda lengua (IE donde hay estudiantes indígenas, por ejemplo) y el inglés como lengua extranjera. Las IE y los profesores de inglés en coenseñanza con los FNE encarnan la acción ideológica del reconocimiento del espacio académico como multilingüe en donde el hábitus lingüístico (como lo plantea Bordieu) se constituye de una manera renovada dando lugar a la coexistencia de lenguas y al aprendizaje intercultural a través del inglés y de lenguas minoritarias.

Sentido local

Se entiende como un principio en el que el acto de saber y comunicarse en inglés es ejercido socialmente y con ciudadanía. Es decir, este principio se politiza en el ambiente de un país que piensa en la paz y educa para ella. El intercambio equitativo y el diálogo entre civilizaciones, culturas y pueblos, basado en la mutua comprensión y el respeto y la igual dignidad de todas las culturas es el requisito previo y esencial para la construcción de la cohesión social, la reconciliación entre los pueblos y la paz entre las naciones.

El Programa de Formadores Nativos Extranjeros desde los principios que lo fundamentan reconoce los “Englishes”: Existen múltiples hablantes del inglés con sus acentos así como también existen múltiples culturas.

Page 19: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

19

Procedencia de los FNE que han participado en el Programa.

Componentes

Los componentes son de orden administrativo y sobre ellos los actores desarrollan líneas de acción que permiten lograr distintos objetivos específicos orientados a la consecución del objetivo general del Programa: conseguir que los estudiantes colombianos se comuniquen en inglés.

Componente Pedagógico: mediante el cual se proporciona desarrollo profesional a los FNE y a los profesores de inglés colombianos. Esto implica formación y procesos de mejoramiento en pedagogía para la enseñanza del inglés y en la sugerencia de contenidos curriculares en el marco de los derechos básicos de aprendizaje. Estas son las líneas de acción asociadas a este componente:

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros

Page 20: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

20

Línea de acción 1: Los profesores de inglés colombianos y los FNE serán capacitados en metodologías de coenseñanza, currículo sugerido y derechos básicos de aprendizaje.

Línea de acción 2: Los profesores de inglés colombianos y los FNE serán capacitados en estrategias de comunicación intercultural dentro y fuera del aula.

Línea de acción 3: Los FNE dedicarán horas lectivas al fortalecimiento del uso del inglés de los profesores colombianos.

Línea de acción 4: Los FNE participarán en iniciativas asociadas al Programa como por ejemplo ‘Campos de Inmersión’ o réplicas del Programa en otras instituciones programadas por el Ministerio.

Línea de acción 5: Los FNE dedicarán horas no lectivas al diseño y ejecución de actividades complementarias para la realización de prácticas comunicativas.

Componente de Seguimiento y Aseguramiento de la Calidad: mediante el cual se monitorean los procesos académico-administrativos propios del programa desde perspectivas cuantitativas y desde procesos de seguimiento cualitativos críticos. Estas son las líneas de acción asociadas a este componente:

Línea de acción 1: El Ministerio realizará seguimiento cualitativo al aporte de los FNE para el cumplimiento de metas de acuerdo con los indicadores cuantitativos de pruebas estandarizadas aplicadas a estudiantes y profesores.

Línea de acción 2: El Ministerio realizará seguimiento cualitativo crítico al diálogo intercultural que tenga lugar en las IE focalizadas dada la presencia de los FNE.Línea de acción 3: El Ministerio realizará estudio base y estudio de impacto anual del Programa.

Línea de acción 3: El Ministerio diseñará planes de mejoramiento para el aseguramiento de la calidad a las actividades encargadas a los FNE en las IE focalizadas y del Programa en general.

Componente de Gestión: mediante el cual se optimiza la gerencia y el sostenimiento financiero y administrativo del Programa. Estas son las líneas de acción asociadas a este componente:

Línea de acción 1: El Ministerio establecerá relaciones con aliados gubernamentales, agencias y/o corporaciones de cooperación, organismos culturales nacionales e internacionales para la financiación del Programa.

Línea de acción 2: El Ministerio diseñará una estrategia de mercadeo del Programa a nivel nacional e internacional.

Línea de acción 3: El Ministerio definirá perfiles de FNE.

Línea de acción 4: El Ministerio realizará convocatorias internacionales de FNE y realizará contrataciones semestrales o anuales de acuerdo con la legislación vigente colombiana.

Línea de acción 5: El Ministerio auditará los presupuestos de ingreso y egreso del Programa.

Page 21: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

21

Organigrama de un Modelo de Implementación de un Programa de Formadores Nativos Extranjeros.

MinisterioConcibe Política

y Programa

Gerencia Políticay Programa

Gerente de Política

Coordina Programa

Coordinadorde Programa

Consigue aliados

Profesional Rel.Internal y Marketing

Coordina recursos

CoordinadorAdministrativo

Capacita

Profesionalde capacitación

Selecciona FNEs

Profesionalde selección

Requisitos legales

Asistentejurídico

Coordina contratación

Coordinadorjurídico

Coordina presupuesto

Coordinadorfinanciero

Registra ejecución

Profesionalcontable

Realiza seguimiento

Profesionalde seguimiento

académico

Administra recursos

Profesionalde tesorería

y presupuestoProvee materiales

Proveedorde recursos

Coordina región

Coordinadorregional

Canaliza y guía

Profesor mentor

Co-enseña

Profesor titular

Aprenden inglés

Estudiantes

Co-enseña

FNE

Apoya Programa

Secretaríade educación

Desarrolla Programa

IE

Verifica y controla

Auditor

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros

Page 22: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

22

El Ministerio ha puesto en marcha el organigrama administrativo anterior. Para las cohorte 2015 y 2016 del Programa de Formadores Nativos Extranjeros estos son los actores que han participado en esta experiencia.

Ministerio

Concibe la Política Lingüística y su Programa de Formadores Nativos Extranjeros, el cual incluye:

• Principios• Componentes• Tablerodecontrol

(ver sección 2.2.3. Tablero de control del Programa de Formadores Nativos Extranjeros).

Gina María Parody d’EcheonaMinistra de EducaciónAgosto 20 de 2014 octubre 4 de 2016.

Francisco Cardona AcostaMinistro (E) de EducaciónOctubre 5 de 2016 noviembre 15 de 2016.

Yaneth GihaMinistra de EducaciónNoviembre 16 de 2016.

Gerente de Política

Gerencia Política Lingüística y su English Teaching Fellowship Program. Rosa María CelyFuncionaria del Ministerio

Coordinador de English Teaching Fellowship Program

Coordina Programa:• SeleccionaloscolegiosalosqueseránasignadoslosFNE.• RealizaelacompañamientoyseguimientodelPrograma.• ApoyaelentrenamientodelosFNEylosmentoresdemanera

conjunta con los aliados.• DiseñaperfildelosFNE.• Proyectaelpresupuesto.

Nancy DuránFuncionaria del Ministerio

Auditor

• Evalúa,controlayhaceseguimientoalasdiferentesaccionesdetodos los procedimientos involucrados por las Coordinaciones Administrativa, Jurídica y Financiera.

Fabiola TéllezAndrés VergaraAndrea ClavijoAndrés VergaraFuncionarios del Ministerio

Profesional de Relaciones Internacionales y Mercadeo

• Desarrollaentornosderelacionesconaliados(MinisteriosdeCultura, Embajadas, Entidades Culturales, Organizaciones, etc.) para la sostenibilidad del Programa y se encarga de su difusión local e internacional.

Ana María Méndez Funcionaria del Ministerio

Coordinador Administrativo

• SupervisalasactividadesadministrativasdelPrograma.• GestionalainformacióndelPrograma.• Siguelasaccionesdelosprofesionalesasucargoyapoyasu

planificación y ejecución.

Maritza GómezFuncionaria del Convenio VC-HFC

Page 23: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

23

Profesional de Capacitación

• Diseñaydesarrollaprogramadedesarrolloprofesionalparaactores del Programa como FNE, mentores y profesores titulares en torno a metodología (coenseñanza) y uso de materiales y recursos complementarios.

• Haceseguimientoalaaplicacióncríticadelprogramadedesarrollo profesional de los actores del Programa como FNE, mentores y profesores titulares.

Diana ReinaFuncionaria del Ministerio

Universidad UNICAProveedor del Convenio VC-HFC

Proveedor de Recursos

• Garantizaqueloslibrosdetextoymaterialessuplementariosdiseñados para el Programa estén disponibles en las IE para uso de los actores como FNE, mentores y profesores titulares.

Fressman ÁvilaFelipe VillabaFuncionarios del Ministerio

Profesional de Selección

• Realizaconvocatoria.• Realizapruebasdeselección.• SeleccionaFNE.

Victoria DangónFuncionaria del Convenio VC-HFC

Profesional de Seguimiento Académico

• ElaboracronogramasparalaejecucióndelPrograma.• TramitarequerimientosdelosactoresdelPrograma tanto hacia

arriba como hacia abajo.• Organizaysupervisaquelasaccionesdeordenpedagógicoy

laboral se cumplan en las IE.• Realizaseguimientodeordencualitativoycuantitativoal

Programa.

Carolina EscobarAlejandra BernalAndrés NajarFuncionarios del Convenio VC-HFC

Martín Caicedo26 Gestores de BilingüismoFuncionarios del Convenio BC

Secretaría de Educación

• SearticulaconlasIEyelMinisterioparaeldesarrollodelPrograma.

• JuntoconlaIE,cubrelosgastosdedesplazamientodelmentoryapoya logísticamente los encuentros de acompañamiento.

• Apoyaalcoordinadorregional,cuandoseanecesario,frentealosrectores de cada IE.

• Apoyaalosdocentesdeinglésenlaparticipacióndelaestrategiade desarrollo profesional en lengua y en la metodología.

• Aseguraelcumplimientodelamínimaintensidadhorariaengrados 6° a 11° (entre 3 y 5 horas semanales).

• AcompañaelmonitoreoyseguimientoconstanteyoportunoalaInstituciones focalizadas.

• Facilitalaarticulaciónyadaptacióndelasmetasnacionalesdebilingüismo con los Proyectos Educativos Institucionales de estas instituciones.

Focalizadas

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros

Continúa página siguiente

Viene página anterior

Page 24: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

24

IE

• LideralainduccióndelosFNE(primerasemanaenlaciudadasignada).

• Proveelosespaciosdetrabajo,salonesymaterialesparaeldesarrollo de sus clases.

• CumpleconlascondicionesacordadasconelFNEyelcoordinador regional.

• Apoyalaaplicacióndeestrategiasdemedicióndeimpacto.• BrindaalcoordinadorregionalyfuncionariosdelMinisterio

el apoyo requerido para garantizar el eficiente desarrollo del Programa.

Focalizadas

Coordinador Regional

• AcompañanyhacenseguimientoalPrograma en la región.• VelaporelcumplimientodelasobligacionesporpartedelosFNE

y de las IE.• MantienecontactoconstanteconlosFNEylosmentoresenla

región coordinada.• VisitamensualmentealosFNE.

34 coordinadores regionalesConvenio VC-HFC

Profesor Mentor

• CanalizaelcumplimientodelasobligacionesdelFNEyloasesoraen planificación, manejo de clase y técnicas de enseñanza.

• GuíaalFNEenlaspolíticasrelacionadasconcalificación,asistencia, disciplina, reglamento del colegio, horarios, permisos, acceso a servicios y materiales, etc.

• Seaseguraquetodotipodecomunicaciónoavisoinstitucionalque interesa o afecta el FNE llegue a él (eventos especiales, celebraciones, cancelaciones de clases y cambios de horario).

Secretarías de educación e IE.

Codocente

• Liderayapoyaelmodelodecoenseñanza.• Revisalosplanesdeclaseylosdesarrollaconjuntamenteconel

FNE.• ApoyalacontextualizacióndelFNEenelsalóndeclase.• AsesoraalFNEenlaplanificación,manejodeclaseytécnicasde

enseñanza.• AvisaprontamentealFNEencasodecancelacionesdeclaseo

cambios de horario.

Secretarías de educación e IE.

FNE

• Fortalecelascompetenciaseninglésdelosdocentesyestudiantes.

• Aplicaelmodelodecoenseñanzalideradoporeldocentedelcolegio.

• Preparayplanificaapropiadamentesusclases.• Asistealdocentedeinglésenlasevaluacionesdelosestudiantes.

Según asignación a IE focalizadas.

Continúa página siguiente

Viene página anterior

Page 25: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

25

Estudiantes

• Asistenalasclasesdeinglésprogramadasyentreganlosinformes solicitados.

• Secomprometenconlasactividadesdesarrolladasenclase.• ParticipanenlasevaluacionesprogramadasporelMinisteriopara

la medición periódica de los resultados.

Beneficiarios

Profesional seguimiento de procesos

• Realizarevisióndocumental.• Asesoraentérminosdelegalidadyrequisitosdeordenjurídico

que deben cumplirse en los diferentes procesos iniciados por las coordinaciones del Programa.

• Recibedocumentos.• Llevaarchivos.• Elaboraminutas.• Proyectacomunicacionesdetipojurídicoalosactoresdel

Programa.• Realizaprocesosdecontratación.

Catalina BoteroMaría Mónica González Funcionarios del Convenio VC-HFC

Coordinador Financiero

• Vigilalacorrectaejecucióndelpresupuesto.• Tramitaelingresoderecursosnecesariosparaelfuncionamiento

del Programa.• Verificalainformacióncontable.• Programapagosydesembolsos.• TramitaoelaborainformesfinancierosrequeridosporlaGerencia

del Programa.

Felipe Guzmán Funcionario del Convenio VC-HFC

Profesional de Tesorería y Presupuesto

• Controlalaejecuciónpresupuestal.• Seencargadelapartedetesoreríaparadesembolsosymanejo

de cuentas.• Seencargadelaslegalizaciones.

Esperanza GutiérrezFuncionaria del Convenio VC-HFC

Profesional Contable

• Resumelainformaciónfinanciera.• ElaboraestadosfinancierosdelProyecto.• Respondeporlostemastributariosaquehayalugar.

Juan Ernesto CaballeroFuncionario del Convenio VC-HFC

Para aquellas instituciones nacionales o internacionales responsables por lo educativo y que piensen en adaptar el Modelo de Implementación de un Programa de Formadores Nativos Extranjeros se ha diseñado el siguiente tablero de control que resume para seguimiento posibles componentes y objetivos.

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros

Viene página anterior

Page 26: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

26

TABLERO DE CONTROL. PROGRAMA DE FORMADORES NATIVOS EXTRANJEROS

COMPONENTE OBJETIVO

LÍN

EAS

DE

AC

CIÓ

N

PEDAGÓGICO

• LosprofesoresdeingléscolombianosylosFNEseráncapacitados en metodologías de coenseñanza, currículo sugerido y derechos básicos de aprendizaje.

• LosprofesoresdeingléscolombianosylosFNEyseráncapacitados en estrategias de comunicación intercultural dentro y fuera del aula.

• LosFNEdedicaránhorasafortalecerlascompetenciascomunicativas en inglés de los profesores colombianos.

• LosFNEparticiparáneniniciativasasociadasalProgramacomopor ejemplo ‘Campos de Inmersión’ o réplicas del Programa en otras instituciones programados por el Ministerio.

• LosFNEdedicaránhorasnolectivasaldiseñoyejecucióndeactividades complementarias para la realización de prácticas comunicativas con estudiantes.

• Apoyarlaenseñanzadelinglésen coenseñanza con el docente de inglés colombiano.

• Generarambientesculturalesmotivantes.

• Apoyaralosdocentescolombianos de inglés en el mejoramiento de sus habilidades en este idioma.

• Promoverdidácticaspedagógicas que permitan a los estudiantes utilizar el inglés con prácticas comunicativas.

SEGUIMIENTO Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

• ElMinisteriorealizaráseguimientocualitativoalaportedelos FNE para el cumplimiento de metas de acuerdo con los indicadores cuantitativos de pruebas estandarizadas aplicadas a estudiantes y profesores.

• ElMinisteriorealizaráseguimientocualitativocríticoaldiálogointercultural que tenga lugar en las IE focalizadas dada la presencia de los FNE.

• ElMinisteriorealizaráestudiobaseyestudiodeimpactoanualdel Programa.

• ElMinisteriodiseñaráplanesdemejoramientoparaelaseguramiento de la calidad a las actividades encargadas a los FNE en las IE focalizadas y del Programa en general.

• Alcanzarlasmetasdedesempeño lingüístico tanto de profesores como de estudiantes fijadas a 2018 para Colombia Bilingüe contando con el insumo brindado por los FNE.

• Acompañareldesarrollodelaresponsabilidad intercultural de los distintos actores involucrados en el programa (FNE, profesores y estudiantes).

GESTIÓN

• ElMinisterioestablecerárelacionesconaliadosgubernamentales, agencias o corporaciones de cooperación, organismos culturales nacionales e internacionales para la financiación del Programa.

• ElMinisteriodiseñaráunaestrategiademercadeodelPrograma a nivel nacional e internacional.

• ElMinisteriodiseñaráperfilesdeFNE.• ElMinisteriorealizaráconvocatoriasinternacionalesdeFNEy

realizará contrataciones semestrales o anuales de acuerdo con la legislación vigente colombiana.

• ElMinisterioauditaralospresupuestosdeingresoyegresodelPrograma.

Nota: Para cualquiera de las acciones anteriores el Ministerio podrá delegar acciones en terceros por convenio.

• FinanciarelProgramaproyectando su sostenibilidad en el mediano y largo plazo.

• PromocionarelPrograma.

• IncorporarFNEidóneos.

• Velarporlacalidaddevidadelos FNE durante su estancia en las IE focalizadas.

Page 27: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

27

Existen varios estilos de enseñanza en equipo como los que se indican en la tabla.

Estilo Caracterización

Estándar Los dos docentes comparten de manera activa la instrucción y sus estatus como tales son muy equivalentes.

Colaborativo Sucede de la misma manera que el estándar pero usa como formato el trabajo distribuido en grupos de trabajo.

De apoyo

Se trata de enfoques en los cuales uno de los docentes está a cargo de la enseñanza de contenidos; el otro docente se concentra en el refuerzo de actividades o habilidades. El estatus del docente se distribuye durante la realización de actividades donde uno lidera y el otro es un seguidor.

Paralelo Sucede cuando los dos docentes se dividen el grupo de estudiantes y cada uno es responsable del aprendizaje de cada grupo.

Diferenciado Tiene el mismo formato del estilo paralelo pero los grupos se organizan de acuerdo con necesidades de aprendizaje o niveles.

¡Mira! Estas son mi profesora colombiana y mi FNE trabajando juntas!

Nuestro Modelo: Programa de Formadores Nativos Extranjeros

Page 28: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Experiencias de los FNE,Cohorte 2016

Infografía sobre cómo los FNE 2016 perciben las líneas de Colombia Bilingüe.

• Línea de evaluación y seguimiento

– El 62,7% de los FNE que participaron en la encuesta son conscientes de la existencia de la estrategia de seguimiento y evaluación de Colombia Bilingüe.

– El 40% de FNE aduce conocer a su Líder de Bilingüismo.

– El 86,7% de FNE manifiestan conocer el perfil y las funciones de los mentores.

• Línea de formación

– El 86,7% de los FNE encuestados conocen la línea estratégica de formación de Colombia Bilingüe.

– El 91,7% de los FNE considera que hay mejoramiento del inglés de los estudiantes a través del trabajo de coenseñanza que se realiza con el profesor local.

– El 95,8% de los FNE considera que contribuyen a mejorar el nivel de inglés de los docentes de inglés colombianos.

• Línea estratégica de materiales

– El 77,5% de los FNE conocen la estrategia de materiales de Colombia Bilingüe.

– El 79% de los FNE piensa que los textos son claros y coherentes con el contexto escolar.

– El 78% de los FNE piensa que las cartillas del Currículo Sugerido y Derechos Básicos de Aprendizaje son fáciles de manejar.

Page 29: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

29

En un estudio de seguimiento cualitativo a las experiencias narrativas de los FNE, cohorte 2016, se encontró que sus opiniones se centraron en los procesos de enseñanza-aprendizaje, la inteligibilidad mutua y las oportunidades.

Enseñanza-Aprendizaje

Las actividades están orientadas al desarrollo de procesos de aprendizaje del idioma, tanto colectivo como individual.

“Usé música en el salón de clase y los estudiantes se estaban divirtiendo”.

“Ambos, el coprofesor y yo, dimos instrucciones claras y organizamos la actividad de una manera en la que los estudiantes se pudieran comunicar y mover de sus asientos para buscar información y hablar con otros”.

“Los estudiantes vieron que estaba apoyándolos en un 100% y se sintieron motivados y animados”.

Inteligibilidad mutua

Experiencias significativas de los FNE en las que fueron conscientes, entendieron y fueron partícipes del espacio y contexto en el que se encontraban enseñando.

“Enseñar, sin importar qué tan difícil sea, es una experiencia extremadamente gratificante y enseñar en otra cultura es mucho más difícil, pero hace que uno aprenda sobre uno mismo y hace que uno se vuelva mejor profesor cuando intenta superar esos desafíos”.

“Conocer otra cultura es una gran experiencia y conocerse a sí mismo, también. Vivir en el extranjero no es fácil al comienzo pero cuando te das cuenta de cómo son las cosas, se vuelve una experiencia muy gratificante. De hecho, Colombia es un país tan amigable que hace que uno se adapte más fácilmente y eso impulsa el autodesarrollo”.

Oportunidades

• Éxitos:

Constituye una oportunidad para seguir mejorando en cuanto fortaleza.

“Era mi primera actividad en el salón de clase desde que empecé el programa y los estudiantes tenían curiosidad de ver mi estilo de enseñanza, supongo”.

“Ver el impacto de estar aquí. Creo que mi tiempo aquí fue bien invertido en ayudar a los estudiantes a aprender y a practicar inglés…”.

Experiencias de los FNE, Cohorte 2016

Page 30: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

30

Hay cosas que mejorar para que todos los casos constituyan éxitos.

“La mayoría de los estudiantes no creen que los FNE tengan autoridad en el salón, de pronto es porque somos jóvenes o porque no les hablamos en español”.

• Dificultades o retos

Los diferentes retos que los FNE han enfrentado en las instituciones conllevan una inversión por parte de ellos.

“Creo que a la gran mayoría de los estudiantes nunca en su vida se les ha exigido académicamente y la falta de reglas, disciplina y repercusiones por no tratar o por portarse mal, lo hicieron muy difícil también”.

• Soluciones

La iniciativa que existe por parte de los FNE se encamina también a la solución de problemas.

“[Sería útil si] los codocentes fueran educados en la codocencia y en el uso de técnicas de manejo de clase útiles (no solo los mentores)”.

Los FNE participaron activamente en las inmersiones de estudiantes, docentes y rectores.

La Línea de Formación de Colombia Bilingüe cuenta con el Plan de Incentivos dirigido tanto a estudiantes como a profesores de inglés y cuenta con la cooperación de los FNE. Parte de estos incentivos se realizan en campos de inmersión, tanto nacionales como internacionales, en cooperación con aliados estratégicos. Por ejemplo, para el 2016 se ha planeado:

• International English and Professional Program. Inmersión de tres semanas para 60 docentes en UCDavis – University of California. Alianza con Fullbright.

• Colombia Bilingüe Immersion Program. Inmersión de dos semanas para 65 docentes de inglés en El Eje Cafetero (La Tebaida, Quindío). Alianza con Volunteers Colombia, Heart for Change y UNICA.

• Colombia Bilingüe Immersion Program. Inmersión de dos semanas para 100 docentes de primaria en Alianza con Volunteers Colombia, Heart for Change y UNICA.

• Teens Adventure Camp. Inmersión total en inglés de 3.900 estudiantes en grado décimo de diferentes regiones de Colombia. Alianza con YMCA Colombia. Cien de ellos irán a Estados Unidos.

Page 31: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

31

• Estancia corta de tres semanas en Estados Unidos para 12 docentes de primaria con carga académica en inglés. Alianza con el Colombo Americano de Cali y apoyo de la Embajada Americana.

• Inmersión internacional de seis semanas en la India para 25 docentes de inglés. Alianza con la embajada de la India y apoyo de la Cancillería Colombiana.

• Inmersión de rectores y docentes en el Reino Unido. Alianza con el British Council Colombia.

Campos de inmersión de estudiantes

Para los estudiantes, la experiencia de los campos es también representativa. Para algunos de ellos es la primera vez que tienen una experiencia de este tipo, así como lo comentó un campista de 10° grado quien recientemente participó en una inmersión: “Salir a un campo […] es mi primera vez. De Arauca sí he salido a Villavicencio, a otros lugares, pero esta es mi primera experiencia en un campo de inmersión en inglés”. Es importante resaltar que no se trata simplemente de que un menor salga de su IE hacia un campo de inmersión. El concurso de los padres de familia es importante. En la práctica, son ellos quienes autorizan que esto se haga realidad. En palabras de una campista frente a este aspecto: “No fue fácil, porque soy hija única y a mi mamá le dio muy duro, pero yo le dije a mi mamá que eso me iba a servir para mi vida, para hablar con otras personas, para un buen camino y que pues esto me iba a servir, entonces, me dejó venir”. Como se aprecia, hay un voto de confianza de los padres de familia y este es un aspecto que se debe cultivar.

Campos de inmersión de docentes

En los campos de inmersión los FNE realizan múltiples actividades y se encuentran acompañados por jóvenes voluntarios y profesionales especializados. Para el caso de inmersiones para docentes de secundaria y de primaria, estas cuentan con expertos en pedagogía y desarrollo profesional de docentes. Se distribuyen las actividades de inmersión con diferentes intensidades horarias como se ilustra en la tabla. Otro papel central de los FNE en estos campos de inmersión para docentes se da en su labor de propiciar actividades donde se pone en uso el inglés para su mejoramiento por parte de los profesores.

Tipo de actividad No. de horas destinadas a profesores de secundaria

No. de horas dedicadas a profesores de primaria

Uso del inglés 60 horas 96 horas

Metodología para la enseñanza del inglés 6 horas 9 horas

Conferencias sobre enseñanza del inglés 12 horas 4 horas

Actividades basadas en proyectos 8 horas 6 horas

Actividades socioculturales 10 horas 15 horas

Metodología de la evaluación 8 horas NA

Total horas de inmersión 104 horas 130 horas

Experiencias de los FNE, Cohorte 2016

Page 32: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

Modelo para la implementación de un programa de formadores nativos extranjeros

32

Los FNE contribuyeron con el Programa de Soldados Heridos en Combate

En el 2016 el Programa beneficia 57 estudiantes, 40 pertenencientes al Batallón de Sanidad y 17 al Cantón Norte. Se cuenta con cuatro FNE provenientes de Suiza, Reino Unido e Italia. Los dos contextos se caracterizan así:

Batallón de Sanidad

• Tres grupos de aproximadamente 15 Estudiantes por FNE en 3 Niveles: Básico (A1) Pre-intermedio (A2) Intermedio (B1).

• Clases de lunes-viernes 3 p.m.-6 p.m.

• Actividades culturales los miércoles 1 p.m.-2 p.m.

Cantón Norte

• 17 cabos, sargentos y coroneles.

• Lunes a viernes 7 a.m.-12 m.

• Coenseñanza sólida – 1 Codocente.

• Varios recursos para la enseñanza.

• Syllabus establecido y libro guía: English Way.

• Exámenes cada dos semanas, los días viernes.

• Los mejores estudiantes son enviados a EE.UU.

Durante el segundo semestre de 2016, se persiguió implementar la propuesta curricular, continuar motivando a los estudiantes, abrir espacios de tutorías, aplicar pruebas al inicio y al finalizar los cursos en los niveles Básico, Pre Intermedio e Intermedio. Se usó como material de apoyo English Please Fast Track y se impartieron clases a misionales (oficiales que viajan a misiones). Es decir, los FNE realizan una labor concentrada en el mejoramiento de las habilidades comunicativas de estos soldados, les ayudan con su pronunciación, se complementa la formación con una hora semanal de actividades culturales.

La percepción de los soldados heridos en combate usuarios del Programa es positiva en general. Frente a la pregunta sobre qué cambios han visto con respecto a la enseñanza y aprendizaje de inglés con la llegada de los FNE, ellos opinan por ejemplo:

Soldado 1: “La llegada de los FNE es súper. Entonces no hay nada como la explicación de ellos”.

Soldado 2: “La actitud que ellos han tenido hacia nosotros ha sido muy buena y ellos son muy meticulosos y se puede notar”.

Page 33: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

33

Experiencias narrativas de los FNE

La experiencia docente en términos de lo que se enseña está circunscrita a la implementación de actividades, a su evaluación y a la inversión (o esfuerzo) que hacen para llevar a cabo sus actividades. A pesar de los ingentes esfuerzos por motivar el diálogo intercultural, este es un aspecto emergente y no preponderante. Como oportunidad de mejoramiento se encuentra que es importante fortalecer el acompañamiento a FNE y a su desarrollo profesional al mostrarles maneras de reforzar dicho tipo de inversión. Esto impactaría el hecho de que un buen número de FNE se dedica a enseñar vocabulario y pocos a topicalizar temas desde una perspectiva de lo cultural.

Se observó que los FNE experimentan oportunidades para cualificar su quehacer docente que construyen en la experiencia desde acciones orientadas al éxito, las dificultades o retos y la planeación o reflexión sobre potenciales soluciones frente a disyuntivas. Se considera como una oportunidad de mejoramiento presentar a los FNE desde un principio como docentes pares puede significar un cambio en la forma en que son percibidos por los estudiantes. Adicionalmente, la formación pedagógica de los FNE es fundamental para que su labor docente también se enriquezca con momentos de aprendizaje significativo para los estudiantes y profesores, esto debe corresponder a un programa de desarrollo profesional permanente. Resulta entonces imprescindible que desde el desarrollo profesional provisto por el Componente Pedagógico del Programa se refuercen principios para asumir dificultades. Como funciones de los Componentes de Gestión y de Seguimiento y Aseguramiento de la Calidad es necesario que los docentes locales asumen en un 100% sus funciones dentro del Programa. Los codocentes, dada la novedad del Programa, no están acostumbrados a un ambiente de coenseñanza y los encuentros que se realizan para la capacitación de los FNE no siempre es accesible a los profesores (por ejemplo a aquellos que se encuentran en San Andrés o Providencia); además, lo que el Programa demanda de los profesores también requiere, por parte de ellos, tiempo y entrenamiento, que deberían ser suministrado de manera continua.

El hecho de que el FNE tenga también la posibilidad de impactar los grupos minoritarios del país, hace que pueda entender cómo se conforma nuestra diversidad de una manera más holística. Frente a este aspecto es importante continuar con su refuerzo por parte del Componente Pedagógico y adicionalmente realizar estudios de orden etnográfico y sostenido a lo largo de la implementación del Programa para tener una evidencia de conocimiento local construido a partir de estas experiencias.

Autopercepciones

A nivel conclusivo, los FNE tienden a percibirse a sí mismos como sembradores de confianza en el uso de la lengua, como coconstructores de responsabilidad intercultural y como motivadores hacia el aprendizaje del inglés. A nivel local es importante que el Programa siga explorando a partir de estudios narrativos y etnográficos estas percepciones con el ánimo de generar conocimiento propio y contribuir a las comunidades ELT en general.

Experiencias de los FNE, Cohorte 2016

Page 34: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser
Page 35: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser

MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓNDE UN PROGRAMA DE FORMADORES

NATIVOS EXTRANJEROS

Page 36: MODELO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN …aprende.colombiaaprende.edu.co/sites/default/files/naspublic... · Adicionalmente, el VIF contribuye a ocupar vacantes que no han podido ser