miércoles, 19 de febrero bienvenidos de 2020

80
Preparación y respuesta frente al nuevo Coronavirus (Covid-19) Bienvenidos Miércoles, 19 de febrero de 2020 Tema Facillitador ¿Qué es el nuevo coronavirus? – Contexto global y nacional Dr. Pablo González/ MINSA Contexto de la emergencia de acuerdo con el Reglamento Sanitario Internacional Dr. Pablo González/MINSA Definición de caso. Síntomas, antecedentes de viaje o de contacto Dra. Yadira de Moltó/MINSA Prevención y control de infecciones Dra. Lilian Valdés/MINSA Manejo de los pacientes en los servicios de emergencias Dr. Vicente Paredes/MINSA Coordinación para el despacho del recurso prehospitalario Dr. Rolando Luque/MINSA

Upload: others

Post on 28-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Preparación y respuesta frente al nuevo Coronavirus (Covid-19)

BienvenidosMiércoles, 19 de febrero

de 2020

Tema Facillitador

¿Qué es el nuevo coronavirus? – Contexto global y nacional Dr. Pablo González/ MINSA

Contexto de la emergencia de acuerdo con el Reglamento Sanitario Internacional

Dr. Pablo González/MINSA

Definición de caso. Síntomas, antecedentes de viaje o de contacto Dra. Yadira de Moltó/MINSA

Prevención y control de infecciones Dra. Lilian Valdés/MINSA

Manejo de los pacientes en los servicios de emergencias Dr. Vicente Paredes/MINSA

Coordinación para el despacho del recurso prehospitalario Dr. Rolando Luque/MINSA

Page 2: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

¿Qué es el nuevo coronavirus?(COVID-19) –Contexto Global y Nacional

Dr. Pablo E. González A.

Page 3: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• Definir conceptos generales sobre los coronavirus.

• Analizar en base al Reglamento Sanitario Internacional el contexto de emergencia de salud pública de importancia internacional del COVID-19.

OBJETIVOS

Page 4: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

ANTECEDENTES

• En diciembre de 2019,| un número inusual de casos de neumonía atípica

se presentó en trabajadores y personas que visitaron el mercado de

mariscos en la ciudad de Wuhan, China.

• El 7 de enero del 2020 se determinó que el agente causal que producía la

enfermedad era una nueva cepa de coronavirus (2019-nCoV).

Page 5: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• Los coronaviridae son una familia de virus ARN desarrollados e infecciosos, con más de 12 patógenos específicos de mamíferos y aves.

• Aunque la mayoría de las enfermedades que causan no son graves, algunas veces producen infecciones severas en humanos.

• Los coronavirus se transmiten por aerosoles de secreciones respiratorias ya que el virus tiende a permanecer localizado el trato respiratorio superior.

GENERALIDADES

Page 6: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• El COVID- 19 es una enfermedad causada por una nueva cepa de coronavirus que no se había identificado antes en el ser humano.

• Produce una enfermedad infecciosa respiratoria aguda y el agente causal es el virus SARS-CoV-2

GENERALIDADES

Page 7: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020
Page 8: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

MARCO JURÍDICO

Principios (artículo 3):

• «La aplicación del presente Reglamento se hará con respeto pleno de ladignidad, los derechos humanos y las libertades fundamentales de laspersonas»

• El Reglamento Sanitario Internacional (RSI) comprende la protección de losderechos humanos de las personas en general y los viajeros en particular.

Page 9: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

MARCO JURÍDICO

• Reconoce que las medidas de salud pública imponen restricciones a losdesplazamientos o exigen otras intervenciones a nivel personal o colectivo, y quealgunas veces pueden justificarse por el «bien público», y deben equilibrarse conconsideraciones éticas.

Page 10: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

¿Qué se está haciendo en Panamá para prepararse?

• Implementación de estrategias de detección de viajeros en los puntos de entradas.

• Fortalecimiento de los hospitales para que estén alerta ante nuevos casos y brindar atención para los casos que se puedan presentar.

Qué está haciendo el MINSA?

• Ayudando a conocer más sobre esta enfermedad

• Brindando asesoría y manteniendo informados a la comunidad y todo el

personal de saludo.

Page 11: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

RSI. ANEXO 1B- CAPACIDAD EN PUNTOS DE

ENTRADADESIGNADOS➢ En todo momento:

• Acceso a servicios médicos

• Transporte de viajeros enfermos

• Inspección de medios de transporte

• Contar con un entorno saludable para

los viajeros

• Control de vectores y reservorios

Page 12: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

RSI. ANEXO 1B- CAPACIDAD EN PUNTOS DE

ENTRADADESIGNADOS➢ En respuesta ante eventos:

• Responder siguiendo un Plan decontingencia

• Evaluar y atender a viajeros o animales

• Espacios para entrevistas o cuarentena (humano y animal)

• Aplicar controles de entrada y salida.

• Asegurar el traslado de viajeros bajonormas

Page 13: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Situación actual-Brote en China y otros países

Page 14: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

➢Impacto Grave, inusual o inesperada a la Salud Pública

➢Riesgo de propagación internacional: se han reportado casos en cinco regiones de la OMS, y se ha producido una transmisión de persona a persona fuera de Wuhan y fuera de China por tanto tiene implicaciones para la salud pública que van más allá de las fronteras del estado afectado.

➢Riesgo de restricciones internacionales a los viajes: China ha prohibido la movilización de personas entre las ciudades.

RSI. Anexo 2.Evaluación de Riesgo del COVID-19

Page 15: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Emergencia de salud pública de importancia Internacional (ESPII) 30 de enero 2020.

Page 16: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLICACIONES DE LA DECLARACIÓN DE ESPII EN EL MARCO DEL RSI

• Se necesita una acción internacional inmediata y la coordinación eficaz de las actividades de respuesta.

• La OMS formuló recomendaciones temporales para la República Popular China y otros países. Entre las recomendaciones temporales dirigidas a todos los países están:

1. No imponer ninguna restricción a los viajes o el comercio.

2. Los países deben informar a la OMS de toda medida adoptada en relación con los viajes, según se requiere en el RSI (2005).

Page 17: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Acciones en Panamá• Vigilancia en puertos de entrada a personas

provenientes de China o países con reporte de

casos. Toma de temperatura, cuestionario de

entrada para identificar síntomas.

• Información diaria en medios y promoción de

medidas generales de prevención de enfermedades

con énfasis en respiratorias.

• Ministerio de Salud, Caja de Seguro Social e

Instituto Conmemorativo Gorgas en preparación

para la respuesta ante llegada de casos.

No hay casos reportados por Nuevo

Coronavirus en Panamá

Page 18: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

MEDIDAS DE CONTROL

• Seguimiento estrecho de todos los contactos de los casos sospechosos de COVID-19

• Aislamiento de todo caso sospechoso de COVID-19 proveniente de puntos de entrada (aeropuertos o puertos) en el Hospital San Miguel Arcángel.

• Preparación en todas las instalaciones de salud a nivel nacional.

• Uso obligatorio de medidas de prevención y control por parte del personal que intervenga en la investigación, manejo y control del caso.

• Educación sanitaria en todos los niveles. Con énfasis en higiene de manos, etiqueta respiratoria y disposición sanitaria de desechos.

18

Page 19: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

GRACIAS POR SU ATENCIÓN

Page 20: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Enfermedad Respiratoria Aguda por Nuevo Coronavirus (COVID-19)

Vigilancia Epidemiológica

19 febrero de 2020

Page 21: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Definiciones de Caso

Page 22: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

a. Enfermedad respiratoria aguda de cualquier grado de

afectación en una persona que, dentro de los 14 días

anteriores al inicio de síntomas, se expuso a cualquiera

de las siguientes condiciones:

i. Visitado o trabajado en un país con transmisión activa del virus SARS-CoV-2

o

ii. Contacto físico cercano con un caso confirmado de COVID-19

o

iii. Sí ha recibido atención médica en un país donde el hospital está

asociado a casos confirmados de COVID-19; o

Definición de Caso Sospechoso

Page 23: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Definición de Caso Sospechoso

b. Persona con fiebre de 38°C o más y tos que requiere hospitalización (infección respiratoria aguda grave), sin otra etiología que explique completamente la clínica y que presente alguna de las siguientes condiciones:

i.Historia de viaje o una persona que permaneció en un país con transmisión activa del virus; en los 14 días previos al inicio de síntomas.

ii. Si la sintomatología ocurre en un personal de la salud que ha trabajado en un ambiente donde se atienden infecciones respiratorias agudas, sin relación al lugar de residencia o historia de viaje.

Page 24: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

b. Persona con fiebre de 38°C o más y tos que requiere hospitalización (infección respiratoria aguda grave), sin otra etiología que explique completamente la clínica y que presente alguna de las siguientes condiciones:

iii. La persona desarrolla una clínica inusual o inesperada, especialmente el deterioro repentino a pesar del apropiado tratamiento, sin importar el lugar de residencia o el historial de viaje, incluso si ha identificado otra etiología que explique completamente la presentación clínica.

Definición de Caso Sospechoso

Page 25: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Todo paciente que cumpla con la definición de caso

sospechoso y presente resultados de laboratorio positivos

para SARS-CoV-2, avalada por el Laboratorio Nacional de

Referencia para Salud Pública en el Instituto Gorgas de

Estudios para la Salud y el Departamento de Virología.

Definición de Caso Confirmado

Page 26: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

“Contacto cercano o estrecho”

• Exposición asociada a: la atención médica, incluida la atención directaa pacientes con COVID-19, que trabaja con personal de salud infectadocon el SARS-CoV-2, visitar pacientes o permanecer en el mismo entornocercano con un paciente confirmado con COVID-19

• Trabajar junto a las proximidades o compartir la misma área de trabajoo escuela con un paciente confirmado con COVID-19

• Viajar junto con un paciente confirmado con COVID-19 en cualquiermedio de transporte.

Page 27: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• Vivir en el mismo domicilio que un paciente confirmado con infección por SARS-CoV-2.

• El vínculo epidemiológico puede haber ocurrido en un período de 14 días previos al inicio de síntomas o después del inicio de la enfermedad en el caso bajo consideración.

• Se agregará una vez /si la fuente animal se identifica con reservorio del virus .

“Contacto cercano o estrecho”

Page 28: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Caso ImportadoSe considerará caso importado todo aquel caso confirmado

que después de la investigación epidemiológica evidencie que la

infección de acuerdo al riesgo de exposición fue adquirida

fuera de Panamá.

Caso DescartadoSe considerará caso descartado aquel en que no se demuestre

evidencia de la presencia de SARS-CoV-2 por técnicas de

laboratorio avaladas por el laboratorio de referencia.

Page 29: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• Antecedentes de posibles exposiciones durante los 14 días previos alinicio de síntomas tales como:

• Estancia en una de las áreas donde sean confirmado casos de COVID-19• Contacto con un caso (sospechoso o confirmado) COVID-19• Riesgo laboral

• Completar el formulario de investigación y enviarlo dentro de las 48horas de haber sido identificado a Epidemiología según nivelcorrespondiente.

• Búsqueda y monitoreo de contactos: Se deberá investigar toda personaque haya podido tener contacto con COVID-19 dentro de los 14 díasanteriores a la aparición de los síntomas y se deberá monitorear una vezal día, cada día, por 14 días.

Criterios de Investigación

Page 30: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• Ante todo caso sospechoso de COVID-19 se debe investigar utilizando los formularios:

• Formulario de vigilancia de Influenza y otros virus respiratorios

• Formulario de registro y seguimiento de contactos

Criterios de Investigación

Page 31: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020
Page 32: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Síntomas y signos• Fiebre (83 - 98%)

• Tos (46 – 82%)

• Mialgia o fatiga (11-44%)

• Dificultad para respirar 31%

• Nauseas, vómitos y diarrea (10% reportado en un estudio de serie de casos)

• Signos y síntomas pocos comunes: dolor de garganta, tos productiva, hemoptisis, dolor de cabeza, diarrea

• Fuente: CDC.gov-Tim Uyeki, MD

Page 33: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Muchas Gracias

Page 34: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES ANTE LA SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE CASOS POR EL

NUEVO CORONAVIRUS (COVID-19)

Dra. Liliane Valdés Leite, MSPPrevención y control de infecciones asociadas a la atención en salud Departamento de Instalaciones y Servicios de Salud a la Población

Dirección General de Salud

Page 35: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IDENTIFICACIÓN TEMPRANA Y CONTROL DE LA FUENTE

• Triage clínico y alto nivel de sospecha clínica.

• Cuestionario de tamizaje

• Alertas visuales sobre síntomas y búsqueda de atención medica inmediata.

• Promover medidas de higiene respiratoria y etiqueta de la tos

• Ubicación en áreas separadas

• Implementación de precauciones adicionales (gotitas y contacto)

Page 36: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

APLICACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ESTÁNDAR PARA TODOS LOS PACIENTES, POR TODOS LOS PROFESIONALES

HIGIENE DE MANOS

Page 37: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

5 MOMENTOS DE HIGIENE DE MANOS

IMPORTANTE

Mantener provisión de

insumos para higiene de

manos en todas las áreas:

1. Gel alcoholado 60-95%

2. Jabón líquido con o sin

antiséptico/papel toalla

Page 38: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

HIGIENE RESPIRATORIA Y ETIQUETA DE LA TOS

• Proveer mascarillas quirúrgicas a los pacientes con sospecha de infección por COVID-19.

• Cubrirse la boca y la nariz si tose o estornuda con un pañuelo desechable o con el antebrazo.

• Realice higiene de manos después de contacto con secreciones respiratorias.

Page 39: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

• Uso racional y correcto, evaluación del riesgo.

• Suministro adecuado.

• El acompañamiento es importante. Requiere entrenamiento y supervisión diaria.

• Funciona solo si el profesional que lo utiliza asume una actitud positiva para su uso. ( Sensibilización)

Page 40: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES

LIMPIEZA + DESINFECCIÓN ✔

HIPOCLORITO DE SODIO

AMONIO CUATERNARIO V GENERACIÓN

Neonatología, Pediatría, Neumología, inclusive

espacios físicos con limitada ventilación

PERSONAL ENTRENADO

Page 41: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• Limpieza rutinaria: una vez por turno.

• Limpieza profunda:

• Programada cada 7 días por tratarse de áreas con alto y muy alto riesgo; alta al paciente, ante traslados o defunciones o cuando el paciente tiene una larga hospitalización.

• Personal de aseo:

• Entrenamiento del personal. Personal exclusivo.

• Cumplimiento de normas, indicaciones o advertencias

de cada área, uso EPP, procedimientos de limpieza y desinfección.

• Equipos rotulados y de uso exclusivo del área.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIES

Page 42: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• El manejo de la ropa hospitalaria, los utensilios de los alimentos y los desechos hospitalarios debe hacerse siguiendo los procedimientos de rutina establecidos. (Ver. Documento Normas de medidas básicas para la prevención y control de las infecciones asociadas a la atención en salud, Panamá 2019)

MANEJO DE ROPA Y DESECHOS BIOINFECCIOSOS

Page 43: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

Page 44: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Uso de mascarilla quirúrgica,

bata desechable, guantes (no estériles o

estériles según el procedimiento a

realizar) y lentes de protección ocular o

pantalla facial.

IMPORTANTE: Después de la atención del paciente realizar correcto

retiro de EPP, desechar y realizar higiene de manos.

Para atención de otro paciente se requiere el uso de un nuevo EPP.

Toma de muestra y

procedimientos

generadores de

aerosoles

Page 45: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

COLOCACIÓN Y RETIRO DEL EPP

Page 46: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020
Page 47: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

UBICACIÓN DEL PACIENTE

Habitación individual, sin necesidad de sistemas

especiales de ventilación y manejo de aire.

Cuando no exista disponibilidad de habitaciones

individuales, establecer cohortes de pacientes

sospechosos o confirmados por COVID-19;

manteniendo la separación de al menos un metro

entre las camas.

Un metro o más entre camas

Page 48: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

PERSONAL EXCLUSIVO DE ATENCIÓN

Siempre que sea posible, asignar de manera exclusiva personal sanitario

a cargo de una cohorte de pacientes para reducir al mínimo el riesgo de

trasmisión.

EQUIPO EXCLUSIVO DE ATENCIÓN

Utilizar equipo desechable o exclusivo para pacientes en aislamiento

(estetoscopios, esfigmomanómetros y termómetros). Si es necesario

compartir, realice limpieza y desinfección después de cada uso con

desinfectante apropiado (ej. Alcohol etílico al 70%).

Page 49: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE

Evite el traslado innecesario de pacientes fuera de la habitación o del

área, a menos que sea estrictamente necesario.

• Procure utilizar equipos portátiles

• Si es necesario el traslado del paciente, utilice rutas

predeterminadas de transporte y colóquele mascarilla al paciente.

• Asegúrese que el personal que transporta al paciente utilice el

EPP y realice higiene de manos.

• Notifique previamente al área de recepción del paciente sobre las

precauciones

• Limpie y desinfecte las áreas o superficies de contacto con el

paciente.

Page 50: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

RESTRICCIÓN DE VISITAS

• En caso de permitirse, el familiar debe cumplircon la higiene de manos y uso del EPP (bata,guantes, mascarilla quirúrgica y lentes/pantalla)para lo cual será orientado y monitoreado por elpersonal de salud.

• Mantenga un registro de todas las personas queentren a la habitación del paciente, incluidopersonal y cualquier otro visitante.

Page 51: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS DE PRECAUCIONES ADICIONALES EN CASOS DE SOSPECHA O CONFIRMACIÓN DE INFECCIÓN POR COVID-19

Precauciones aéreas para procedimientos generadores de aerosoles en casos con sospecha de infección por COVID-19

1. Uso de respirador N95, lentes o pantalla de protección facial, bata desechables y guantes según tipo de procedimiento.

2. Cuartos bien ventilados o en áreas con presión negativa con al menos 12 recambios de aire por hora y flujo controlado cuando utilice ventilación mecánica.

3. Limite la cantidad de personas en la habitación.

Page 52: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

MEDIDAS DURANTE LA ATENCIÓN AMBULATORIA Y EN LOS CUARTOS DE URGENCIA

• Personal de salud debe utilizar mascarilla quirúrgica para la atención de pacientes con

sospecha de COVID-19

• Reforzar técnica higiene de manos y mantener insumos disponibles.

• Orientar a los pacientes sobre higiene de manos, higiene respiratoria y etiqueta de la tos.

Page 53: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

MEDIDAS DURANTE LA ATENCIÓN AMBULATORIA Y EN LOS CUARTOS DE URGENCIA

• Establecer criterios de triage para la identificación y atención rápida de los casos.

• Ubicar áreas separadas para pacientes sintomáticos respiratorios en todas las

instalaciones de salud (consulta externa y urgencias).

Page 54: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

CONTROLES ADMINISTRATIVOS

Sala de espera Paciente con síntomas respiratorios

MONITOREO Y SUPERVISIÓN

ENTRENAMIENTO/EDUCACIÓN CONTINUA ALERTAS VISUALES EDUCACIÓN A PACIENTES

SALAS DE ESPERA SEPARADAS GEL ALCOHOLADO EN TODAS LAS ÁREAS

Page 55: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

DURACIÓN DE LAS PRECAUCIONES DE CONTACTO Y POR GOTITAS

Continuar hasta que el paciente se encuentre asintomático. Estado clínico estable y dos muestras negativas con intervalos de 24 horas. OPS/19 feb 2020

Se requiere de mayor información sobre el modo de transmisión de la infección por COVID-19 para una mejor definición en cuanto a las medidas de precauciones adicionales.

SIEMPRE

Page 56: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

REFERENCIAS

• Ministerio de Salud (2019). Normas de medidas básicas de prevención y control de infecciones asociadas a la atención en salud, República de Panamá.

• WHO (2020) Infection prevention and control during health care when novel coronavirus (2019nCoV) infection is suspected. Interim guidance. Actualización 25 de January 2020.

• WHO (2020) Advice on the use of masks the community, during home care and in health care settings in the context of the novel coronavirus (2019nCoV) Interim guidance. 29 January 2020.

• CDC and ICAN. Best Practices for Environmental Cleaning in Healthcare Facilities in Resource-Limited Settings. Atlanta, GA: US Department of Health and Human Services, CDC; Cape Town, South Africa: Infection Control Africa Network; 2019. Available at: https://www.cdc.gov/hai/prevent/resource-limited/environmentalcleaning.html and http://www.icanetwork.co.za/icanguideline2019/.

• Ministério da Saúde (2010). Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria. CEP: 71205-050 Brasilia – DF: Limpieza y Desinfección de Superficies Hospitalarias, 1ª Edición. Brasil.

• Caja de Seguro Social (2016): Manual de Normas de Limpieza y Desinfección de Superficies en las Instalaciones de Salud. República de Panamá.

• Ministerio de Salud (2011). Medidas de control de enterobacterias productoras de carbapenemasas. República de Panamá.

Page 57: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Dr. Vicente Oliver ParedesEspecialista en Urgencias

Triage y manejo de pacientes en los Servicios de Emergencias con

probable “COVID-19”

Page 58: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

BIBLIOGRAFÍA

www.minsa.go

b.pa

Page 59: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

¿Dónde manejar pacientes con sospecha de COVID-19?

• ¿Centros de Salud o Policlínica?

• ¿Hospital de 2do nivel?

• ¿Hospital de 3 nivel?

• ¿HSMA?

• ¿Casa?

*Pág 64

Page 60: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Sintomático Respiratorio Agudo por

demanda espontánea

REGES o Equipo de apoyo:• Colocar mascarilla (paciente y personal)

• Área de sintomáticos respiratorios

Triage: • Realizar triage y “buscar criterios”

Médico:• Hisopado y envío de muestra

• Notificación

Page 61: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

REGES

Page 62: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Triage

• ¿Quién lo realiza?

• ¿ 1 o 2 triage?

• ¿Dónde se realiza?

• ¿Qué necesita para realizarlo?

• ¿Qué EPP debe utilizar?

Page 63: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Área de sintomáticos respiratorios

• Mascarilla N95 vs quirúrgica

Page 64: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Criterios de Referencia o de admisión

(adultos)Uno o más de los siguientes Síntomas:

- Taquipnea > 30 rpm

- FC >120 o Bradiarritmia

- Sat. O2 <92%

- Síntomas gastrointestinales con DHE

Page 65: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Servicio de Emergencia vs directo a sala

• Evaluación por médico asignado

• Paciente referido que no cumpla con criterios de sospecha

• Paciente que sí cumpla: enviar a sala de contingencia vs UCI vs casa

➢Pensar en: hisopado, estudios necesarios.

Page 66: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Manejo en Emergencias

➢Paciente no grave:

• Laboratorios • Estudios de imagen necesarios• Envío a sala de contingencia

➢Paciente grave:

• Manejo de la vía aérea• Manejo UCI vs traslado

Page 67: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Sala de Contingencia y/o aislamiento

Page 68: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

¿Dónde están las salas de contingencia, las camas de UCI y los insumos?

• Experiencia en China

• Experiencia Panamá

• Planes de Contingencia

• Evaluación a hospitales

• Otros planes

Page 69: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Gracias por su atención

[email protected]@css.gob.pa

Page 70: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Coordinación y despacho de recursos de prehospitalaria

por COVID-19

Dr. Rolando Luque N.

Coordinador de Operaciones

Page 71: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Objetivos

1. Describir el proceso de activación para la derivación de casos sospechosos o díagnosticados por COVID19.

2. Enunciar las principales acciones que se ejecutaran durante el transporte de pacientes afectados por el nuevo coronavirus.

3. Describir el Equipo de Protección personal (EPP) usado en el transporte intra y extrahospitalario.

Page 72: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

ROPMINSA 7am-11:00pm, CSS

3:00pm a 7:00am

Médico de Operaciones EMS

MINSA 24 horas

Notificación a Unidad de

Epidemiología

Despacho de Ambulancia

Recepción de Info ,

identificada

HISMA

2 Nivel/ 3 Nivel

Llamada sale de Instalación que necesita

traslado

2067571 / 7572

5049819

69808151

Notificación a Unidad de

Epidemiología

Page 73: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Acciones en Pre e Intrahospitalaria

• El recurso humano destinado al transporte, debe ser el mínimo requerido con previo entrenamiento en el uso adecuado de equipos de protección personal, para evitar la diseminación de la infección por contaminación.

Page 74: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Acciones en Pre e Intrahospitalaria

• Permitir el acompañamiento de un solo familiar del paciente, utilizando una mascarilla médica, guantes y bata desechable durante el transporte y entrega del paciente.

Page 75: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Acciones en Pre e Intrahospitalaria

• La configuración del equipo de trabajo incluyendo al familiar, debe ser configurado sin rebasar el número de asientos asegurados o de personas permitidas por ambulancia, según reglamento de ambulancias 2018 del MINSA.

• Coordinar previamente con la unidad receptora el envío del paciente. Con la finalidad de garantizar su espacio físico en la unidad receptora.

Page 76: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Acciones en Pre e Intrahospitalaria

• Colocar una mascarilla médica a todo paciente que se transporte en un vehículo de emergencia bajo sospecha de COVID19.

Page 77: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Acciones en Pre e Intrahospitalaria

• Personal del Vehículo de Emergencia (VE), debe utilizar en todo momento del transporte y entrega del paciente, el equipo de protección personal.

• El aporte de oxígeno se utilizará, bajo necesidades ventilatorias del paciente, confirmadas por los niveles de oximetría. (usando cánula nasal, mascara facial simple o con bolsa, etc.)

Page 78: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

• EPP : máscara N95, lentes o viscera de seguridad, gorro desechable, un par de guantes y cobertores de botas desechables (este ultimo insumo es opcional).

• EPP : máscara N95, lentes o viscera de seguridad, gorro desechable, un par de guantes y cobertores de botas desechables (este ultimo insumo es opcional).

Page 79: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Contactos a:

[email protected]

Tel: (+507) 512-9358 ó 512-9307

Page 80: Miércoles, 19 de febrero Bienvenidos de 2020

Puedes encontrar la siguiente información ingresando a:

http://bit.ly/COVID-19_PAN

Plan Operativo Nacional del Sistema de Salud para la prevención y control del nuevo coronavirus

Decretos y resoluciones

Documentos técnicos – enfermedad por el COVID-19

Curso Virtual: Virus respiratorios emergentes, incluido el 2019-nCoV: métodos de detección, prevención, respuesta y control.

OMS: Orientaciones técnicas sobre el nuevo coronavirus

Preguntas y respuestas sobre prevención y control de las infecciones para los profesionales sanitarios.

Medidas de protección básicas contra el nuevo coronavirus para orientar al público

Consejos para la población acerca de los rumores sobre el nuevo coronavirus (2019-nCoV)