mercedes-benz zetros.€¦ ·  · 2018-03-10• caja de transferencia con desmultiplicación doble...

13
Rubrizierung | Navigation 1 Mercedes-Benz Zetros. El camión todoterreno de alta movilidad.

Upload: hadung

Post on 03-May-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Rubrizierung | Navigation 1

Mercedes-Benz Zetros.El camión todoterreno de alta movilidad.

Rubrizierung | Navigation 32

49

1216212426

www.mercedes-benz.de/zetros

Índice

Carrocerías e implementosResumen de ventajasTren de rodajeCabina y ergonomía Técnica de propulsiónTrucks you can trustServicio postventa en todo el mundo Datos técnicos

468

1216182022

www.mercedes-benz.com

Excelente tracción, máxima movilidad, diseño robusto: el camión de alta movilidad Zetros es una solución avan-zada para los campos de aplicación más duros fuera de las carreteras asfaltadas. Decenios de experiencia en la téc-nica todoterreno e innovadora tecnología se combinan en un camión moderno para tareas especialmente exigentes. El Mercedes-Benz Zetros asume y prolonga de forma impresionante la tradición de los camiones con capó.

Mucho trabajo. Pocas carreteras.El concepto del Zetros.

3

Rubrizierung | Navigation 54

Importante: la afinidad del Zetros con las diversas familias de camiones de Mercedes-Benz facilita el uso de todas las carrocerías, estructuras e implementos existentes.

Cualquier tarea. Cualquier terreno. En cualquier momento.El Zetros: una buena base para soluciones individuales.

Un bastidor de travesaños recto y liso, una cabeza de bastidor reforzada y tomas de fuerza para conectar sistemas hidráulicos permiten personalizar el Zetros y acoplar con facilidad carrocerías o implementos individuales. Desde equipos a la medida para tareas de protección civil o cuerpos de bomberos hasta servicios municipales, la industria energética o la construcción: el Zetros no rehúsa ningún trabajo. Es un moderno camión todoterreno para

•eltransportedemercancía,bienespeligrosos o pasajeros•expedicionesycuerposdesalvamento•tareasdeextincióndeincendios•misionesderescateyproteccióncivil•tareasdecarga,construcciónymontaje

Carrocerías e implementos 5

Rubrizierung | Navigation 76

-

Las ventajas. En pocas palabras.

•Comportamientoprevisibleyconfortableenterrenosaccidentadosgraciasalaposición ‘ delacabinaentrelosejesyunadistribuciónmáshomogéneadelpesosobrelosejes conelvehículovacíoocargado•Trenderodajeespecialparatodoterrenocontracciónintegralpermanenteycajade transferencia de desmultiplicación doble con relación especial para todo terreno de 1:1,69, bastidor reforzado, cambio automático con convertidor de par, 3 bloqueos de diferencial•Profundidaddevadeomáxima0,8m,comoopción1,19m

•Robustobastidordetravesañoscongranflexibilidadparael acoplamiento de carrocerías individuales•Cabezadebastidordedimensionesestablesparaelmontaje segurodeimplementosenelfrontal•Ejesreductoresdealtaresistenciaconunacargamáxima desdeelpuntodevistatécnicosobreelejede7,5t(opcionalmente, también9t)enelejedelanteroyde9tenelejetrasero

•Comportamientodireccionalacostumbradoyconfortable•Ampliopuestodetrabajoconhastatresasientosy compartimentosconunacapacidadmáximade1.400l•Posiciónergonómicadelasientopordetrásdelejedelantero•Buenavisibilidad,accesosencilloalosmandos•Comoopción,4ganchosparacolgarropa,calefacción independiente, parabrisas calefactable y mucho más

Baja altura

•Accesobajoconneumáticos14.00R20•Accesoydescensosegurosyfáciles•Puedecircularporpasosyaccesosbajos•Puedeaprovecharselalongitudcompleta delvehículoparaacoplargrúasoestructuras especiales

Confort

Mantenimiento

Bastidor •Accesorápidoycómodoalmotorsinnecesidadde bascular la cabina•Losacompañantespuedenpermanecerenlacabina, por ejemplo, si hace mal tiempo•Peldañosintegradosparafacilitarlastareasde reparación o mantenimiento, así como la limpieza del parabrisas

Todoterreno

Resumen de ventajas 7

Rubrizierung | Navigation 98

Excelente aptitud todoterreno.Concepción como vehículo todoterreno.

•Bloqueos de diferencial. Mecánicos, acoplables en caso de necesidad

•Cajadetransferenciacondesmultiplicacióndobleymarchareductora para todo terreno 1:1,69. Aumenta la fuerza de tracción bajo condiciones extremas. Puede afrontar sin dificultades pendientes de hasta un 70%

•Ejes reductores de 13 t. Suspensión mecánica y frenos de tambor; ejes individuales o en tándem con árbol de paso

•Bastidor reforzado. Para aumentar la capacidad portante y la flexibilidad en la elección de la carrocería

•Capacidaddevadeo.Con faros sumergibles, puntos de aireación y de aspiración de aire por encima de la cabina. Profundidad de vadeo de serie 800 mm, con una modificación especial hasta 1.190 mm

El Zetros está perfectamente preparado para trabajar en los terrenos más difíciles, incluso bajo condiciones extremas. Su extraordinaria concepción como vehículo todoterreno se basa en la interacción perfecta de los com-ponentes del tren de rodaje, que garantiza una conducción segura y ágil sobre los substratos más variados. A la ex-traordinaria tracción en cualquier superficie se suma una movilidad sobresaliente, resultante del concepto de cabina con capó del Zetros y de la distribución equilibrada de la carga entre los ejes.

•Tracciónintegralpermanente. Para una idoneidad todoterreno sin límites, por duro que sea el entorno

Tren de rodaje 9

Rejillasprotectora

Rubrizierung | Navigation 1110

Frenos

• Frenosdetamborpotentesyde mantenimiento sencillo• SistemaantibloqueodefrenosABS desconectable para acortar la distancia de frenado sobre terrenos no compactados

Bloqueo de diferencial

Sistemareguladordelapresióndelosneumáticos

• Dimensionamientodeltrenderodajecon recorridolargodelasuspensiónenarasde una mayor aptitud todoterreno• Estabilizadoresrobustos• Suspensiónmedianteballestasparabólicas• Variasversionesparaadaptarlacarga sobre los ejes

Armonizacióndesuspensiónyamortiguadores

•Permiteadaptarlapresióndeinfladodelos neumáticos a las condiciones del terreno•Lamayorsuperficiedeapoyodelosneumáticos y la menor presión sobre el suelo impide que las ruedas se hundan, por ejemplo, en la arena

•Enelejedelantero,elejetraseroylacajade transferencia; activables mediante un mando giratorioenlacabina•Mejoranlatracciónalponerseenmarchaen condiciones desfavorables•Muybuenacapacidaddeavancefueradelas pistas compactadas•Aumentalaseguridaddeconducciónyenel tráfico

Cambio

•CambioG131conaccionamientohidráulico, 8marchasadelanteyunamarchalentacon desmultiplicación corta•Comoequipoopcional,cambioautomáticode 6velocidadesAllisonconconvertidordepar, para cambiar confortablemente sin interrup- ción de la fuerza de tracción

Tren de rodaje 11

Neumáticos sencillos

•Mejoranlatracción,pueslasruedas traserassiguenlahuelladelas delanteras•Granalturalibresobreelsuelo graciasalosneumáticos14.00R20 (comoopciónalternativa395/85R20)

Rubrizierung | Navigation 1312

Además, la estructura frontal asume una importante función de protección, evitando el ensuciamiento y daños al parabrisas.

«Gracias a la lograda concepción del vehículo, es posible alcanzar una velocidad media asom-brosa campo a través.»

La posición elevada del asiento detrás del eje delantero y

Motor sobre el eje delantero, asiento del conductor por detrás: la concepción de un vehículo con capó aporta ventajas importantes para el conductor, especialmente fuera de la carretera. La posición avanzada del motor tiene efectos positivos sobre la distribución de peso y asegura un comportamiento previsible y confortable, incluso sobre terrenos accidentados. El capó confiere sensación de seguridad al conductor y la respuesta de la dirección es intuitiva, similar a la de un turismo.

Con seguridad y confort campo a través.Concepción de la cabina.

la armonización específica del tren de rodaje del Zetros son la clave de un puesto de trabajo ideal fuera de la ca-rretera. El chasis reduce las sacudidas, las vibraciones y el balanceo, lo que aumenta el confort y evita el can-sancio del conductor y sus acompañantes. Los accesos son sencillos y seguros, la ausencia del túnel del motor aumenta la libertad de movimiento dentro de la generosa

Excelente visibilidad

Accesorápidoysencilloalmotor

Peldañosyestribosantideslizantes

cabina. La disposición ergonómica de los conocidos man-dos, asumidos del Axor y el Atego, permite al conductor dominar rápidamente todas las funciones del vehículo. Una excelente visibilidad en todas las direcciones y una estructura ordenada completan la concepción ergonó-mica de la cabina.

Cabina y ergonomía 13

Rubrizierung | Navigation 1514

Cabina/interior

Visibilidad

Equipoeléctrico

Climatización/ventilación

Cambioautomático

•Ampliacabinadeaceroconsuspensiónde trespuntosyapoyosdegoma•Lasupresióndeltúneldelmotoraumenta el espacio para las piernas y facilita el paso de un lado a otro•Tresasientosindividualescompletoscon cinturonesdeseguridadde3puntos (asientocentralopcional)•Numerososyamplioscompartimentos

•Losretrovisoresexterioresconajuste eléctrico(calefactableenelladodelacom- pañante)aseguranunavisibilidadideal•Espejogranangularcalefactado(ladodel conductor)yespejopararampas(ladodel acompañante)paramejorarlaseguridady la protección de otros vehículos•Ventanillaenlaparedtraserayparabrisas calefactable opcionales

•Preequipoparadispositivosadicionales de24Venlacabina

•Esposibleelmontajeindividualde aparatoseléctricosadicionales

•Cajadeenchufede15polosparala alimentación de remolques y semirremol- quescontensióndeabordo24V

•Potentesistemadecalefaccióny ventilación, con aire acondicionado opcional

•Calefacciónadicionalporaguacaliente, opcional

•Aislamientotérmicoadicionalenlapared posterior de la cabina como opción

•Facilitaloscambiosderelación:lasmanos permanecen en el volante

•Aumentodelaseguridadgraciasa cambios de marcha suaves, sin sacudidas y sin interrupción de la fuerza de tracción

•Noesposiblecometererroresalcambiar, noesnecesariomanejarelembrague sobre terrenos blandos

• Mandosendisposiciónergonómica

• Tablerodeinstrumentosdelasgrandes series(Atego/Axor)

• Manejofácilyseguro,queacortael período de aprendizaje

• Volantedealturaeinclinaciónvariables

Instrumentos/concepto de accionamiento«Aquí todo armoniza a la perfección. Hemos desarrollado el Zetros pensando en el conductor.»

Cabina y ergonomía 15

Rubrizierung | Navigation 1716

Zetros 1833A/4x4/48 2733A/6x6/48

Motor OM 926 LA – 6 cilindros en línea OM 926 LA – 6 cilindros en línea

Potencia (Euro V)1) kW (CV) 240 (326) 240 (326)

Par motor (Nm/rpm) 1.300/1.200–1.600 1.300/1.200–1.600

Embrague GF 395 Kerasinter GF 395 Kerasinter

Cambio (velocidades)2) 9 velocidades (8 + marcha lenta) 9 velocidades (8 + marcha lenta)

Cajas de transferencia MB VG 1700 – 3W/1.6 MB VG 1700 – 3W/1.6

Ejes ejes reductores ejes reductores

1er eje delantero AL 7/52 DS-9 AL 7/52 DS-9

1er eje trasero HL 7/52 DS-13 HD 7/52 DGS-13

2° eje trasero HL 7/52 DS-13

Equipo eléctrico (V) 24 24

Capacidad del depósito (l) 300 300

Dirección ZF 8098 ZF 8098

Un camión todoterreno moderno necesita un motor fiableyrentable.El Zetros lo tiene. Su propulsor compacto de seis cilin-dros en línea con turbocompresor e intercooler está en condiciones de asumir las tareas más exigentes sobre cualquier tipo de terreno. Gracias a su diseño duradero y a su bajo nivel de consumo, el motor asegura una transmisión eficiente de la fuerza y un consumo reducido

La vía directa es la más económica.El concepto de propulsión.

en armonía con las cajas de cambio y los diferenciales a la medida de la aplicación prevista, así como la motoriza-ción Telligent®. El consumo bajo de combustible e inter-valos largos de cambio de aceite influyen positivamente en los costes de explotación. La tecnología diésel SCR BlueTec® de Mercedes-Benz es garantía de futuro: el Zetros con motor BlueTec® 5 satisface las exigencias de la normativa Euro V.

•Motordeseiscilindrosenlíneacon7,2le intercooler(OM926LA)

•Potencia240kW(EuroV,opcionalEuroIII)

•Parmotor(Nm/rpm)1.300/1.200–1.600

Motor

Cabina y ergonomía 17

1)EuroIIIopcional 2)Cambioautomáticoopcional

n (1/min)

n (1/min)

1600

1400

1200

1000

1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600

1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600

800

100

120

140

160

180

200

220

240

260

P (kW)

M (Nm)

Diagrama de potencia

Potencia (kW) Par motor (Nm)

Rubrizierung | Navigation 1918

Trucks you can trust.Competencia «made in Germany» en vehículos industriales.

tren de rodaje acreditada casi un millón de veces en los camiones Mercedes-Benz. Y por una promesa sin igual: Trucks you can trust. Una promesa respaldada por una voluntad inquebrantable de calidad y fiabilidad. Con el fin de asegurar a nuestros clientes la máxima disponibi-lidad de sus vehículos, ahora y en el futuro. «Trucks you can trust» es el lema de todos los departamentos de la empresa, desde el desarrollo, la producción y las ventas hasta el servicio postventa en los talleres. Puede usted confiar en nosotros.

Desdehacemásde110años,elnombreMercedes-Benz es sinónimo de vehículos industriales especiali-zados con máxima calidad. En Mercedes-Benz Trucks estamos orgullosos de esta historia, que es nuestro baremo y un compromiso para todo lo que hacemos y haremos en el futuro en nombre de la estrella. También en Wörth, la mayor planta de camiones del mundo, en donde se fabrica el Zetros para usted. Si se decide por el Zetros, apuesta por una concepción con perspectiva de futuro, que encierra la tecnología de propulsión y del

•másde110añosdeexperienciaenvehículos industriales especializados

•deceniosdedesarrollodemodelostodoterreno

•tecnologíadepropulsiónytrenderodaje acreditada en millones de unidades

•calidad«madeinGermany»

Benefíciese de

Trucks you can trust 19Trucks you can trust 19

Rubrizierung | Navigation 2120

Graciasalafiabilidadyladurabilidaddeloscomponen-tes estándar de Mercedes-Benz utilizados, la demanda de mantenimiento es extremadamente baja. Si resulta necesario acceder al motor y los grupos au-xiliares, puede hacerse sin necesidad de bascular la cabina. Esto agiliza el mantenimiento y las inspecciones, incluso fuera del taller.

Gracias a la unificación de componentes en las familias de camiones Mercedes-Benz, puede garantizarse la disponibilidad de los recambios para el nuevo Zetros en todo el mundo, a precios competitivos. La eficiente red de postventa de Mercedes-Benz, con más de 5.000 puntos de servicio en 160 países, garantiza una atención rápida y profesional.

En su cercanía, por su seguridad: el servicio postventa de Mercedes-Benz en todo el mundo.

Servicio postventa en todo el mundo 21

Rubrizierung | Navigation 2322

2 ó 3 ejes: Zetros 1833 A 4x4 con distancia entre ejes 4.800 mm, Zetros 2733 A 6x6 con distancia entre ejes 4.750 mm + 1.450 mm. El chasis pesa 8,1 t o 10,5 t y la M.M.A. asciende a 16/18 t y 25/27 t respectivamente. La caja de carga estándar tiene una lon-gitud de 5,1 m y 6,2 m. Si lo desea, pondremos a su disposición otras medidas. Los dibujos acotados se refieren a vehículos con carga nominal y neumáticos 14.00 R 20.

Mercedes-Benz Zetros. Datos técnicos.

Zetros 1833A/4x4/48 2733A/6x6/48

Motor OM 926 LA – 6 cilindros en línea OM 926 LA – 6 cilindros en línea

Potencia (Euro V)1) kW (CV) 240 (326) 240 (326)

Par motor (Nm/rpm) 1.300/1.200–1.600 1.300/1.200–1.600

Embrague GF 395 Kerasinter GF 395 Kerasinter

Cambio (velocidades)2) 9 velocidades (8 + marcha lenta) 9 velocidades (8 + marcha lenta)

Cajas de transferencia MB VG 1700 – 3W/1.6 MB VG 1700 – 3W/1.6

Ejes ejes reductores ejes reductores

1er eje delantero AL 7/52 DS-9 AL 7/52 DS-9

1er eje trasero HL 7/52 DS-13 HD 7/52 DGS-13

2° eje trasero HL 7/52 DS-13

Equipo eléctrico (V) 24 24

Capacidad del depósito (l) 300 300

Dirección ZF 8098 ZF 8098

Suspensión ballestas ballestas

Frenos frenos de tambor frenos de tambor

Ruedas (neumático/llanta)4) 14.00 R20 (10.00 V 20)4) 14.00 R20 (10.00 V 20)4)

Tipo de tracción 4x4 6x6

Distancia entre ejes (mm) 4.800 4.750 + 1.450

Peso en vacío (kg) 8.077 10.500

Masa máxima admisible (kg) 18.0003) 27.0003)

Peso máximo sobre el eje delantero (kg) 7.500 (9.000)5) 7.500 (9.000)5)

Peso máximo sobre el eje trasero (kg) 9.0006) 2 x 9.0006)

Ángulo de ataque y de salida (°) 34/27 34/32

Diámetro de giro (Ø m) 20,5 23,5

Plataforma estándar

(longitud/anchura/altura lateral)

(mm) 5.100/2.450/5007) 6.200/2.450/5007)

Profundidad de vadeo (m) 0,8 (1,19)8) 0,8 (1,19)8)

Velocidad a 75% del régimen máximo (km/h) 89 89

Otrasopciones:

retardador,sistemareguladordelapresióndelosneumáticos,

cambio automático, cabrestantes, plataformas exentas de torsión

1)EuroIIIopcional

2)Cambioautomáticoopcional

3)M.M.A.conlaconfiguraciónmáxima

4)Seofrecenopcionesalternativas

5)Opcional

6)Enfuncióndelasllantasylosneumáticos

7)Otrasdimensionespreviaconsulta

8)Conneumáticos14.00R20

Datos técnicos 23

6200

23,5 m

25°

2828

1565

4750

8930

1450

34° 32°

3332

2828

1565

4800

2530

5100

7780

34° 27°

20,5 m

3332

25°

1833A/4x4/48 2733A/6x6/48

Rubrizierung | Navigation 24

ZudenAngabenindiesemKatalog.Dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, diam nonummy nibh euismod tincide laoreet dolore magna aliquam erat

volutpat. Et enim minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor

hendrerit in vulputate velit molestie consequat, vel colore eu feugiat nulla facilisis esse vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent.

sequat, vel colore eu feugiat nulla facilisis esse vero eros et accum. www.mercedes-benz.de/loremipsum

Daimler AG, Stuttgart VL/MC 4500 · 0324 · 01-int-04/0906 Printed in Federal Republic of Germany / Imprimé en République fédérale d’Allemagne

Enrelaciónconlosdatoscontenidosenestecatálogopueden haberse producido cambios en el producto tras el cierre de redacción. El fabricante se reserva

el derecho de efectuar modificaciones en el diseño, la forma, el color o el equipamiento durante el plazo que media entre el pedido y la entrega, siempre y cuando

dichas modificaciones o divergencias sean razonablemente aceptables para el cliente y no exista detrimento de los intereses del vendedor. La circunstancia de

que el vendedor o el fabricante utilicen códigos especiales para identificar el pedido o el objeto solicitado no supondrá en ningún caso el reconocimiento de

derecho alguno sobre éste. Las ilustraciones incluyen también accesorios y equipos opcionales no pertenecientes al equipamiento de serie. Posibles diferencias

entre la pintura original y el color reproducido se deben a la técnica de impresión. Esta publicación puede contener modelos, equipamientos y servicios no

disponibles en determinados países. Las informaciones referentes a prescripciones legales y fiscales y a sus efectos son válidas únicamente en la República

Federal de Alemania en la fecha de cierre de redacción del catálogo. Por tal razón, le rogamos que pregunte a su concesionario Mercedes-Benz por la versión

actual de estas prescripciones y sus efectos www.mercedes-benz.com

Daimler AG, Mercedes-Benz Special Trucks, 76742 Wörth, Alemania 6803.B0050.04-00/1110 Printed in Federal Republic of Germany/Imprimé en République fédérale d’Allemagne