memoria de calidades adelfa 15 - geosem.eu

36
Villa: Adelfa 15. Fecha: 22 Junio 2016 MEMORIA DE CALIDADES Building Especifications

Upload: others

Post on 26-Oct-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Villa: Adelfa 15.Fecha: 22 Junio 2016

MEMORIADE CALIDADESBuilding Especi�cations

Thank you for choosing us.

Indice

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. [email protected]

+ 3 4 9 6 6 7 0 7 9 3 4

Calle Patricio Pérez, 21. 03181Torrevieja, Alicante. www.geosem.es

INDEX

Contenido · Content Página - Page

1.0 Descripción Grá�ca. Graphic Description. 04 1.1. Ubicación. Ubication. 05 1.2 Alzados. Facades. 07 1.3 Planta Principal. Main Floor. 09 1.4 Sótano. Bassement. 10 1.5 Cubierta. Cover. 11

2.0 Memoria de Calidades. Building Especi�cations. 12 2.1 Cimentación y Estructura. Foundations and Structure. 12 2.2 Exterior y Muros. Exterior Brickwork and Facade. 12 2.3 Acabados Baños. Bathrooms Finisings 14 2.4 Pavimentos. Floors. 20 2.5 Capintería Exterior. Exterior Carpintery. 21 2.6 Carpintería Interior. Interior Carpintery. 25 2.7 Cocina. Kitchen. 26 2.8 Electricidad y Domótica. Electricity and Home Automation. 29 2.9 Pintura. Paint. 30 2.10 Climatización. Heating and Air Conditioner. 31

3.0 Exterior y Jardín. Exterior and Garden. 33

04Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.0 Descripción Grá�ca. Graphic Description.

05Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.1 Ubicación. Ubication.

06Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.1 Ubicación. Ubication.

07Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.2 Alzados · Fachadas

08Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.2 Alzados · Fachadas

09Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.3 Planta principal · Main �oor

Planta principal mobiliario · Main �oor furniture

Comedor-Salón-Cocina

Dormitorio-1

Baño-1

Baño-3

Baño-2

Dormitorio-2Dormitorio-3

Pasillo

Piscina

Terraza-2

Terraza-3

Terraza-1

Entrada

Bar

baco

a

Baño-4

Dormitorio-4

Sótano · Basement

10Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.4 Planta sótano · Basement

PISCINA

Escalera

Lavadero

Aseo

Trastero

Instalaciones Proyector de cine

11Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

1.5 Cubierta · Cover

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.0 Memoria de calidades BUILDING ESPECIFICATIONS

2.1 Cimentación y estructura · Foundations ans estructure

12

· Hormigón Armado con zapatas aisladas, viga de hormigón y piso de pote.· Reinforcedconcrete withseparatefootings, concrete beamand pot�oor.

2.2 Exterior y muros · Exterior brick work and facade

· Fachada formada por un recinto formado por una doble capa de ladrillo hueco (11 cm de espesor) tomada con mortero 1: 6 de cemento y arena, en el interior de la cámara de 1,5 cm de espesor, de aire con lana de roca de 12 cm de espesor de aislamiento.

Exterior pintado con pintura plástica blanca en acabado liso.

Paredes internas: Acabado con ladrillo y cubierta con yeso.

· Facade formed by an enclosure consisting of a double layer of hollow brick (11cm thick) taken with mortar 1: 6 cement and sand, on the inside 1.5 cm thick, air chamber with rock wool insulation 12 cm thick.

Exterior painted with white plastic paint in smooth �nish.

InternalWalls: Finished with brick and covered with plaster.

LADRILLO HUECO DOBLE · HOLLOW BRICK DOUBLE

Bloque de arcilla cocida con perforación horizontal. No visto. Categoría II. Dimensiones: 241 x 83 x 112 mm. Uso estructural. Cumple con la normativa europea sobre exigencia acústicas, térmicas y frente al fuego.

Baked clay block with horizontal drilling. Not seen. Category II. Dimensions: 241 x 83 x 112 mm. Structural use. Complies with European regulations demanding acoustic , thermal and against �re.

L. HUECO DOBLE GRUESO · HOLLOW BRICK DOUBLE THICK

Bloque de arcilla cocida con perforación horizontal. No visto. Categoría II. Dimensiones: 241 x 83 x 112 mm. Uso estructural. Cumple con la normativa europea sobre exigencia acústicas, térmicas y frente al fuego.

Baked clay block with horizontal drilling. Not seen. Category II. Dimensions: 241 x 83 x 112 mm. Structural use. Complies with European regulations demanding acoustic , thermal and against �re.

LADRILLO MACHETON 32 · MACHETON 32 BRICK

Bloque de arcilla cocida con perforación horizontal. No visto. Categoría II. Tipo ID. Dimensiones: 320 x 65 x 148 mm. Uso wn muros ligeros. Cumple con la normativa europea sobre exigencia acústicas, térmicas y frente al fuego.

Baked clay block with horizontal drilling. Not seen. Category II. Dimensions: 320 x 65 x 148 mm. For use in lightweight walls. Complies with European regulations demanding acoustic , thermal and against �re.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 13

2.2 Exterior y muros · Exterior brick work and facade

· AISLAMIENTO DE LANA DE ROCA 120 mm.· ROCK WOOL INSULATION 120 mm.Isover Acustilaine E-50. Con revestimiento en Pladur sobre ladrillo interior.Isover Acustilaine E -50. Clad in plasterboard on interior brick .

Propiedades Técnicas Símbolo Unidades Valor Norma

Conductividad térmica declarada λD W/m·k 0,037 EN 12667 EN 12939

Calor especí�co aproximado CP J/Kg·K 800 -

Resistencia al �ujo de aire AFR kPa·s/m2 > 5 EN 29053

Reacción al fuego Euroclase A1 EN 13501-1

Absorción de agua WS Kg/m2 < 1 EN 1609

Resistencia a la difusión delvapor de agua, μ MU 1 EN 12086

Estabilidad dimensional, Δε % < 1 EN 1604

· LÁMINA AISLANTE REFLECTANTE THERMOPLUS.· THERMOPLUS REFLECTING FOIL INSULATION.

PRODUCT PROPERTIES.

• Rainwater proof • Permeable to water vapour. • Continuous and perfect adhesion to the substrate. • Manual or mechanical application, using a spraying machine. • Great mechanical resistance.

Essential characteristics Performance Especi�cations

Emittance 0.03 ASTM C 137 - 97

Re�ectivity 97 % ASTM C 137 - 97

Thermal Value / Thermal Resistance R= 1.45 m2 K/W UNE - EN ISO 10211 - 1

Acoustic Insolation 22 dB ISO 140 - 8

Fire Classi�cation M1 - BS1 d0 UNE EN 13501 - 1:2002

Vapor Barrier YES UNE - EN 12086

· REVESTIMIENTO EXTERIOR DE LA FACHADA.· EXTERIOR FACADE COATING.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.3 Acabados baños · Bathroom �nishes

14

· ACABADOS EN SUELOS Y PAREDES. ALICATADO HASTA 220 CM. DE ALTURA.

· FINISHING MATERIAL IN FLOORS AND WALLS. TILES TO 220 CM HEIGHT.

· Tocador baño completo de diseño y espejo con iluminación integrada, accesorios de baño y grifería.· "Hans Grohe" o sanitarios acabado de alta calidad similar, incluyendo unidad completa baño tocador con espejo.· Montada en la pared cuarto de baño y accesorios sanitarios.· Baño de diseño sink in "Corian".· Super�cie de las duchas en el mismo material que el pavimento interior y acabados cromados.· Cabezal de ducha tipo luvia en acero inoxidable incorporado en el baño principal.· Gres cerámico de alta calidad acorde con las últimas tendencia de diseño.

· Complete designer bathroom vanity unit and mirror with integrated lighting, bathroom �ttings and faucets.· “ROCA”, “Hans Grohe” or similar high quality �nish sanitaryware, including complete bathroom vanity unit with mirror.· Wall mounted bath room and sanitary �ttings.· Bathroom designer sink in “Corian”.· Surface for the showers in the same material as interior �ooring & thermostatict apsin chrome�nish.· Rain shower style shower head in stainless Steel incorporated in the ceilingin master bathroom.· High quality “Gres” ceramics according to the latest design.

ZURICH ASHV7590167 - 10010481944x66 cm (x10.1 mm) 17 3/8 ”x26” Gres Porcelánico Porcelain tileV2G344Butech: Junta Colorstuk Manhattan

ZÓCALO

ZURICH ASH V4540031 - 100149045 9x66 cm (x10.1 mm) 3 1/2 ”x26”G34

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 15

· GRIFERIA EN LAVABOS Y DUCHAS.

· TAPS IN TOILET AND SHOWERS.

2.3 Acabados baños · Bathroom �nishes

Axor Citterio E. Mezclador monomando.Axor Citterio E. Single lever mixer.

Características del producto · Product features

· Caño 220 mm.· Length of pipe 220 mm.

· Caudal 5 l./ minuto.a 3 bar de presión.· Flow 5l. / minute. 3 bar preassure.

Mecanismo empotrado del mezclador monomando.Flush-mounted mixer tap.

Características del producto · Product features

· Incluye llave de limpieza de tubería.· It includes cleaning pipe wrench .

Vaciador Push.Push emptier

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 16

2.3 Acabados baños · Bathroom �nishes

Sifón Flow Star.Siphon Flow Star

Llave de escuadra y embellecedor.Corner valve and trim.

Shower Select.Shower Select.

Características del producto · Product features

· Termostáto con dos llaves de paso. Con toma de agua y soporte de ducha.· Thermostat with two valves . Water outlet and shower support ..

iBox Universal cuerpo empotrado.Standard iBox. Recessed body.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 17

2.3 Acabados baños · Bathroom �nishes

Radiance E 420 Air jet.Radiance E 420 Air Jet.

Características del producto · Product features

· Cabezal: 430 x 220 mm.· Brazo de ducha: 380 mm.· Chorro RainAir. Caudal: 19l. / min. a 3 bar.

· Head: 430 x 220 mm.· Shower arm: 380 mm.· Flow: RainAir. 19 l. / min. 3 bar.

Raindance Select E 120 3 Jet.Raindance Select E 120 3 Jet.

Isi�ex 160 cm.Isi�ex 160 cm.

Mezclador de lavabo Talis Select S.Select basin mixer Talis S.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 18

2.3 Acabados baños · Bathroom �nishes

Radiance Select E 120 3 jet.Radiance Select E 120 3 jet.

Llave de Escuadra S.Key Square S

· INODOROS.

· TOILET.

· LAVABO Y MUEBLE DE BAÑO.

· BASIN AND BATHROOM CABINET.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 19

2.3 Acabados baños · Bathroom �nishes

Inodoro modelo Ventuno.Ventuno Toilet.

Características del producto · Product features

· Inodoro salida dual adosado a la pared para depósito alto, con asiento y tapa soft

ralentizado, 31 kg.

· Toilet dual against the wall outlet for high tank with soft seat and lid slowed , 31 kg .

Ref. T663801

· Tocador baño completo de diseño y espejo con iluminación integrada, accesorios de baño y grifería.

· Complete designer bathroom vanity unit and mirror with integrated lighting, bathroom �ttings and faucets.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades. 20

2.4 Pavimento vivienda · House �oorings

· ACABADOS EN SUELOS.

· FINISHING MATERIAL IN FLOORS.

ZURICH ASHV7590167 - 10010481944x66 cm (x10.1 mm) 17 3/8 ”x26” Gres Porcelánico Porcelain tileV2G344Butech: Junta Colorstuk Manhattan

ZÓCALO

ZURICH ASH V4540031 - 100149045 9x66 cm (x10.1 mm) 3 1/2 ”x26”G34

21Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.5 Carpintería exterior · Exterior carpentry

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.5 Carpintería exterior · Exterior carpentry

22

· Empotrada en el suelo de aluminio lacado "Schüco" rotura de puente térmico.· Motorizado persianas venecianas con lamas orientables en las habitaciones "Lamisil".

· Floor recessed lacquered aluminium “Schüco” withtermal break.· Motorized venetian blinds with adjustables lats in bedrooms “Lamisol”.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.5 Carpintería exterior · Exterior carpentry

23

Corredera Schüco ASS 43/48· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: RC 2· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: 7a· Permeabilidad DIN 12207. Clase: 3· Resistencia al viento DIN 12210. Clase C2 / B2· Insonorización / Norma DIN EN 20140. Valor: R we n dB: 37 - 38 · Transmitancia Térmica. Valor: U f W/(m2K): < 1,8

Sliding Schüco ASS 43/48· Anti theft / DIN EN 1627. Class: RC 2· Anti theft / DIN EN 1627. Class: the 7th· Permeability DIN 12207. Class: 3· Wind resistance DIN 12210. Class C2 / B2· Soundproo�ng / DIN EN 20140. Value: R we n dB: 37 - 38 · Thermal Transmittance . Value: U f W/(m2K): < 1,8

· VENTANAS CORREDERAS. · SLIDING WINDOWS.

Corredera Schüco ASS 50· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: RC 2· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: 9 a· Permeabilidad DIN 12207. Clase: 4· Resistencia al viento DIN 12210. Clase: C· Insonorización / Norma DIN EN 20140. Valor: R we n dB: 35 - 40· Transmitancia Térmica. Valor: U f W/(m2K): < 2

Sliding Schüco ASS 50· Anti theft / DIN EN 1627. Class: RC 2· Anti theft / DIN EN 1627. Class: the 9 a· Permeability DIN 12207. Class: 4· Wind resistance DIN 12210. Class: C· Soundproo�ng / DIN EN 20140. Value: R we n dB: 35 - 40· Thermal Transmittance . Value: U f W/(m2K): < 2

Corredera Schüco ASS 77 PD NI· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: RC 2· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: 6 a· Permeabilidad DIN 12207. Clase: 3· Resistencia al viento DIN 12210. Clase: C3 / B3· Insonorización / Norma DIN EN 20140. Valor: Pendiente de ensayo.· Transmitancia Térmica. Valor: U f W/(m2K): < 1,9

Sliding Schüco ASS 77 PD NI· Anti theft / DIN EN 1627. Class: RC 2· Anti theft / DIN EN 1627. Class: 6 a· Permeability DIN 12207. Class: 3· Wind resistance DIN 12210. Class: C3/B3· Soundproo�ng / DIN EN 20140. Value: Pending trial.· Thermal Transmittance . Value: U f W/(m2K): < 1,9

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.5 Carpintería exterior · Exterior carpentry

24

Ventana Schüco AWS 65 BS· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: RC 3· Antirrobo / Norma DIN EN 1627. Clase: 9 a· Permeabilidad DIN 12207. Clase: 4· Resistencia al viento DIN 12210. Clase C5 / B5· Insonorización / Norma DIN EN 20140. Valor: R we n dB: 44· Transmitancia Térmica. Valor: U f W/(m2K): < 2

Window Schüco AWS 65 BS· Anti theft / DIN EN 1627. Class: RC 3· Anti theft / DIN EN 1627. Class: the 9 a· Permeability DIN 12207. Class: 4· Wind resistance DIN 12210. Class C5 / B5· Soundproo�ng / DIN EN 20140. Value: R we n dB: 44· Thermal Transmittance . Value: U f W/(m2K): < 2

· VENTANAS. · WINDOWS.

· PERSIANAS GRADUABLES. · VENETIAN BLINDS.

Persianas graduables de Griesser. LAMISOL III.Griesser venetian blinds. LAMISOL III

phsm

in. 1

0hl tn min.

A B

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.6 Carpintería interior · Interior carpentry

25

· Armario con puertas abatibles o correderas en madera con acabado lacado liso. · Distribución interior con estantes, cajones y perchero, fabricados a medida.

· Wardrobe with swing or sliding doors in Wood with smooth lacquered �nish.· Interior distribution with shelves, drawers and hanger-bar, adapted to the dimen-sions.

Puertas interiores.

Puertas interiores acabadas en lacado blanco liso, satinado. Altura 2300 mm.

Interior doors.

Interior doors �nished in smooth , glossy white lacquered . Height 2300 mm.

· PUERTAS. · DOORS.

Cerradura magnética cromada.

Chrome magnetic lock.

· MANIVELA. · CRANK.

· ARMARIOS DORMITORIOS. · BEDROOM WARDROBES.

Frigorí�co combinado integrable SIEMENS vita Fresh. 177 x 56 cm.

Frigorí�co combi integrable premium A++ muy e�ciente con cajón hyperFresh premium 0 ° C que conserva los alimentos frescos hasta el triple de tiempo.

SIEMENS Fresh vita combined refrigerator integrable. 177 x 56 cm .

Integrable combi fridge A ++ very e�cient premium drawer premium hyperFresh 0 ° C preser-ving fresh food to three times longer .

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.7 Cocina · Kitchen

26

· Se diseñará en base a las premisas del cliente. Equipada con muebles altos y bajos, y con una serie completa de electrodomésticos de alta calidad "Siemens" (frigorí�co - congelador, horno, microondas, lavavajillas y lavadora con la clase más alta e�ciencia)

· Equipado con fregadero de acero.

· Sistema de ósmosis.

· Cuarzo "Silestone" o "Corian" encimera y campana extractora con de diseño.

· It will be designed based on customer premises. Fitted with base and wall units, equipped with a full set of high quality electric appliances “Siemens” ( fridge-freezer, oven, microwave, dishwashing and washingmachine with the highest e�ciency class)

· Fitted single sinkin stainless Steel, vertical single-hand lemixertap with osmosis system.

· “Silestone” quartz or “Corian“ worktop & stylish extractor.

· FRIGORÍFICO COMBI INTEGRABLE. · COMBINED INTEGRABLE REFIGERATOR.

Horno multifunción pirolítico. Cristal negro con acero inoxidable.Multifunction pyrolytic oven . Black glass with stainless steel .

· Sistema "perfectCooking 4D". “PerfectCooking 4D" system.

· Pantalla táctil. Display TFT Touch.

· Autolimpieza pirolítica. Pyrolytic self-cleaning.

· E�ciencia energética A+. Energy E�ciency A +

· Recetas automáticas. Automatic recipes.

· HORNO MULTIFUNCIÓN PIROLÍTICO. HB676G0S1· MULTIFUNCTION PYROLYTIC OVEN. HB676G0S1

Microondas sin marco. Cristal negro con acero inoxidabl. BF634LGS1. 900W

Microondas integrable de 38 cm de alto, máxima rapidez en la descongelación, el calentamiento y la preparación de los platos.

Microwave unframed. Stainless steel with black glass . BF634LGS1. 900W

Microwave integrable 38 cm high, high speed thawing, heating and preparation of the dishes .

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.7 Cocina · Kitchen

27

· MICROONDAS. · MICROWAVE.

Placa Inducción, 60 cm de ancho. Diseño topClass. EH675MV17E

Induction plate , 60 cm wide. Design topClass. EH675MV17E

· PLACA INDUCCIÓN. · INDUCTION PLATE.

Lavavajillas Integrable. Acero inoxidable. SN56P592EULavavajillas A+++ con tecnología de secado por Zeolitas

Integrated dishwasher . Stainless steel. SN56P592EUA +++ dishwasher with Zeolite drying technology.

· LAVAVAJILLAS INTEGRABLE. · INTEGRATED DISHWASHER.

Lavadora totalmente integrable. Blanco. WI12S127EEExtrasilenciosa: 46dB/63 dB. A+

Washer completely integrable. White. WI12S127EEVery quiet: 46dB/63 dB. A+

· LAVAVADORA INTEGRABLE. · INTEGRATED WASHING MACHINE.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.7 Cocina · Kitchen

28

Axor Citterio. Mezclador monomando de cocina.

Caño giratorio en 3 posiciones: 110°, 150° y 360°. Posición vertical manecilla.Cómodo encendido y apagado con el pulsador Select. Sistema antical QuickClean.

Axor Citterio . Single lever kitchen mixer .

Swivel spout 3 positions: 110 ° , 150 ° and 360 ° . manecilla. Upright on and o� with the Select button . QuickClean anti-scale system .

· MEZCLADOR MONOMANDO DE COCINA. · SINGLE LEVER KITCHEN MIXER.

BE LÍNEA R15 45.40 . Ref. 10125133.

Fregadero de una cubeta bajo encimera. Acero inoxidable 18/10. Radio de cubeta de R15 para facilitar la limpieza. Válvula canasta 3 ½”. Accesorios �jación. Chapa de gran espesor. Profundidad de la cubeta 200 mm. Mueble de 60 cm.

BE LÍNEA R15 45.40 . Ref. 10125133.

Part sink undercounter. 18/10 stainless steel. Radius R15 tray for easy cleaning. Basket valve 3½ ". Fixing accessories . Thick sheet . Depth 200 mm cuvette . Cabinet 60 cm .

Descalci�cador de Agua Robosoft 180.

Programación sencilla. Batería de seguridad. By-pass automático durante la regeneración.Transformador de 24 voltios. Eco-Life ResinTM. Contador de turbina de alta sensibilidad. Regeneración a contracorriente. Lecho de resina estrati�cada patentado. Válvula residencial de calidad industrial de 25 mm.

Water siftener Rpbosoft 180.

Easy programming . Backup battery. Automatic bypass during regeneration. 24 volt transformer . Eco -Life ResinTM . Turbine meter high sensitivity . Countercurrent regeneration . Patented strati�ed resin bed . Residential valve 25 mm industrial quality .

Modelo Fusion Round.

Fusion Round model.

· FREGADERO. · SINK.

· DESCALCIFICADOR DE AGUA. · WATER SOFTENER.

· GRIFO DE AGUA CALIENTE.

· BOILING WATER TAP.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.8 Electricidad e Iluminación · Electricity and Lighting

29

Jung Smart Control 7

Panel de mando para toda la instalación técnica del edi�cio. Con videoportero.

Jung Smart Control 7

Control panel for all technical building. With video intercom.

· DOMÓTICA. · AUTOMATION.

Modelo GAP. Arkos Light.

GAP model by Arkos Light.

· Lamp.: Lark W: 5-11W

· mA: 200-500mA

· Lm: 465-1000Lm

· V: 220-240V

· Hz: 50/60 Hz

· K: 3000K - Other K.

· DIM: Phase Cut.

· CRI: >80

· BEAM: 40º

· IP: IP20

· Kg: 0,3Kg

· m3: 0,002m3

· ILUMINACIÓN GENÉRICA. · GENERIC LIGHTING.

Jung LS 990

Material Duroplástico. Índice de protección con junta estanca ref. 551 WU y marco.

Jung LS 990

Made of Duroplast . Index protection seal ref. 551 WU. With frame.

· INTERRUPTORES Y ENCHUFES. · SWITCHES AND SOCKETS.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.9 Pintura · Paintwork

30

Bruguer Esmalte Acrylic satinado.

Satinado blanco. Con enmasillado previo de paredes.

Bruguer Acrylic Enamel satin

Satinado blanco. Prior caulking walls.

· PINTURA. · PAINT WORK.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.10 Climatización · Heating and air conditioning

31

Termicol MTFC_V13_2

Termicol MTFC_V13_2

Serie ADEQS - Standard Inverter.

ADEQS Series - Standard Inverter.

· AIRE ACONDICIONADO. · AIR CONDITIONER.

· EQUIPO SOLAR CON CIRCULACIÓN FORZADA.

· SOLAR EQUIPMENT WITH FORCED CIRCULATION.

Minichiller: EWAQ / EWYQ 005-007

Minichiller: EWAQ / EWYQ 005-007

· MINICHILLER / ENFRIADORAS INVERTER PARA USO RESIDENCIAL. · MINICHILLER / CHILLER INVERTER FOR RESIDENTIAL USE.

France Air DFX 70.

France Air DFX 70.

· VENTILACIÓN Y SISTEMA DE RENOVACIÓN DE AIRE CON RECUPERACIÓN DE CALOR.

· VENTILATION AND AIR RENEWAL SYSTEM WITH HEAT RECOVERY.

Ariston Nous Plus.

Ariston Nous plus.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

2.10 Climatización · Heating and air conditioning

32

· BOMBA DE CALOR DE SUELO AEROTERMIA. · HEAT PUMP FLOOR - AEROTHERMICS

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

3.0 Exterior y jardín · Outdoor and garden

33

Malla de simple torsión metálica y brezo.

Simple twist metalic mesh and heather.

Piscina 8,5m x 2,5m piscina con zona de spa / jacuzzi , con iluminación LED. Revestimiento de grasite.

Pool, 8,5m x 2,5m with SPA/jacuzzi area, with LED type lighting. Gresite coating.

Equipo de �ltración NanoFiber. ASTRALPOOL.

Nano�ber �ltration equipment . ASTRALPOOL .

Muro seco de mapostería con piedra de la catera de “El Cabezo”. Murcia.

Dry stone wall mapostería with the Catera "El Cabezo". Murcia.

· PISCINA· POOL.

· SISTEMA DE DEPURACIÓN. · DEBUGGIN SYSTEM.

· MUROS EXTERIORES.

· OUTDOOR WALLS

· VALLADO PARCELA.

· FENCED PLOT.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

3.0 Exterior y jardín · Outdoor and garden

34

Caminos del jardín a base de losa prefabricada de hormigón.

Garden paths based precast slab of concrete.

Armario de registro de instalaciones realizado sobre muro de mam-postería con puerta de chapa de aluminio, lacada en blanco.

Registration closet facilities served on masonry wall with door aluminum sheet , painted white.

· CAMINOS DE JARDÍN.· GARDEN PATHS

· ARMARIO DE INSTALACIONES. · ELECTRICAL INSTALLATION CABINET.

Olea europaea. Con diferentes tamaños y tipos de poda. Se concretará con el cliente.

Olea europaea . With di�erent sizes and types of pruning. It will be implemented with the customer.

Vivienda: Adelfa 15. Las Colinas.Documento: Memoria de Calidades.

3.0 Exterior y jardín · Outdoor and garden

35

· PLANTAS Y ÁRBOLES SUGERIDOS PARA EL JARDÍN· PLANTS AND TREES SUGGESTED FOR THE GARDEN.

Cycas Revoluta.

Cycas Revoluta .

Ciprés tipo piramidal.

Pyramidal cypress .

Chamaerops humilis.

Chamaerops humilis .

Surtido de plantas autóctonas/resistentes. Esparto, Tomillo, Romero, Madreselva...

Assortment of native / resistant plants. Esparto , thyme , rosemary, honeysuckle...