megapowertm 48+ · la terminación del ensamble requiere la conexión del transformador con el...

64
MegaPower TM 48+ Manual de Instalación

Upload: others

Post on 03-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MegaPowerTM 48+

Manual de Instalación

2

MegaPowerTM 48+

Cumplimiento de FCCEste equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, en virtud de la Parte 15 de losReglamentos de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferenciacuando el equipo se haga funcionar en un medio comercial. El equipo genera, usa y puede irradiar energía deradiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo al manual de instrucciones, puede provocar interferencia encomunicaciones radiales.

Operar este equipo en un área residencial puede provocar interferencia en cuyo caso el usuario necesitará corregir talinterferencia bajo su propio costo.

Precaucion de modificacion del equipoLos cambios o modificaciones en el Equipo no aprobados expresamente por American Dynamics Video ProductsDivision, la parte responsable de cumplir con FCC, puede invalidar la facultad del usuario para operar el equipo ypuede crear una situación de riesgo.

Denegacion de garantiaAmerican Dynamics Video Products Division no hace declaración alguna ni garantías respecto a los contenidos incluidosaquí y específicamente deniega cualquier garantía implicada de comercialización o ajuste para ningún propósito enparticular. Adicionalmente, American Dynamics Video Products Division se reserva el derecho a revisar esta publicacióny realizar cambios ocasionales en su contenido, sin que American Dynamics Video Products Division esté obligado anotificar a persona alguna de dichas revisiones o cambios.

NO INSTALE ESTE PRODUCTO EN ÁREAS PELIGROSAS DONDE SE ALMACENEN O USENPRODUCTOS ALTAMENTE COMBUSTIBLES O EXPLOSIVOS

3

Manual de Instalación

4

MegaPowerTM 48+

5

Manual de Instalación

IntroducciónEl conmutador/controlador de matriz MegaPower 48+ es un sistema de encaminamiento de vídeo con una amplia gamade funciones. La unidad es de diseño compacto y para montaje en pared, lo que permite instalarla en la ubicación máscentral con respecto a las entradas de vídeo. La unidad también se puede montar detrás de otro equipo en la parte traserade un rack a 90° para dejar espacio para otros productos, o también se puede montar en rack con otros ángulos parafacilitar las conexiones de los cables.

Cada unidad MegaPower 48+ tiene las siguientes funciones:

• 48 conexiones de entrada de vídeo para cámaras o domos que se pueden visualizar y controlar mediante los protocolosde comunicaciones SEC-RS422, AD Manchester y SensorNet.

• 16 salidas de vídeo. Las salidas 1-8 proporcionan vídeo y texto superpuesto con información de estado y alarmas. Lassalidas 9-16 proporcionan vídeo sin texto para usos como monitores públicos.

• 2 salidas con relé con forma de C.• 16 terminales de contactos de alarmas normalmente abiertos.• Una sección de diagnóstico que proporciona el estado de la alimentación y el funcionamiento de la unidad y un

conmutador pulsador de restablecimiento del sistema.• Terminales de alimentación que conectan a un transformador de 24 V CA para cada una de las entradas de 120 V CA

o 230 V CA.• 8 puertos RS232, que permiten la conexión de teclados del sistema (ADCC1100, ADCC0200, ADCC0300, AD2079,

AD2088 y ADTTE Touch Trackers®), impresoras, PC, equipos auxiliares, unidades de interfaz de alarma, módemsexternos para funciones de búsqueda de personas y una interfaz para grabadoras de vídeo.

• Cuando se usa con el teclado ADCC1100, el sistema ofrece funciones de programación de macros y de sincronización,y puede controlar hasta 2.048 grabadoras de vídeo.

Las unidades MegaPower 48+ se pueden conectar juntas en una configuración multimatriz. Al conectar una matriz primariacon seis matrices secundarias, se puede crear un sistema MegaPower 48+ que tenga 288 entradas de vídeo con 8 salidasconmutadas completas de monitor primario de punto de cruce y otras siete salidas de monitor en cada unidad secundaria.

Ensamble del MegaPower 48+El ensamble del MegaPower 48+ está diseñado para montaje de suspensión vertical en muro hueco o sólido. También haydisponible un juego opcional de montaje en estante. El ensamble del MegaPower 48+ y los accesorios surtidos se envíanal usuario en dos cajas.

La Caja 1 contiene el hardware y los accesorios necesarios para el primer paso de la instalación de MegaPower 48+. LaCaja 2 contiene el hardware necesario para completar la instalación y también contiene los manuales del sistema y losdiscos de software. Mantenga la Caja 2 en un lugar limpio y seguro mientras se ejecuta la primera etapa de la instalación.Después de completar la primera etapa y de haber retirado la basura, traiga la Caja 2 al área para completar la instalación

en un espacio de trabajo limpio.Herramientas recomendadas (no se incluyen):• Atornillador cabeza Phillips mediano• Atornillador paleta chico• Nivel• Amarras• Dispositivo de extracción BNC• Implemento para marcar (Lápiz o pluma)• Taladro eléctrico con broca de: 11/16" (17,5mm), muro hueco, 1/2" (12,7mm), muro sólido

Caja 2: PN 0100-0491-51 (NTSC) o -52 (PAL)

Descripción Ctd. No de pieza

Unidad electrónica principal, NTSC 1 0300-1843-01

Unidad electrónica principal, PAL 1 0300-1843-02

Transformador (EE.UU) 1 0300-1889-01

Transformador (Internacional) 1 0300-1889-03

Cable con línea CA (EE.UU.) 1 0351-0547-01

Cable con línea CA (Unión Europea) 1 0351-0547-02

Cable con línea CA (RU) 1 0351-0547-03

Cable con línea CA (Japón) 1 0351-0547-04

Cable con línea CA (Australia) 1 0351-0547-07

Juego de documentos (español) 1 0351-1338-51

Manual de instalación 1 8000-1803-51

Manual de Programación 1 8000-1804-51

Caja 1: PN 0100-0490-01

Descripción Ctd. No de pieza

Soporte de montaje 1 0500-5606-01

Ensamble del panel de conexiones 1 0300-1642-01

Soporte de montaje de cable 1 0500-5656-01

Juego de amarre montaje de cable: 1 0351-1345-01

Abrazaderas de envoltura de amarra 12

Juego de hardware de montaje en muro: 1 0351-1342-01

Pernos de palanca acodada 6

Anclajes de perno 6

Plantilla de instalación 1 8000-1797-01

Juego de accesorios: 1 0351-1341-01

Cables con cajas de conexión 3

S3 Cable con adaptador DB9F 1

Juego de hardware del panel de conexiones 1 0351-1343-01

Tornillos cabeza plana M4x6 2 5801-2042-120

Instrucciones de montaje 1 8000-1800-01

6

MegaPowerTM 48+

Instalación mecánica1. Retire los componentes de la Caja 1 y ordénelos en una superficie cerca del lugar de montaje.

2. Retire y bote las perillas de embalaje rojas adosadas al ensamble del panel de conexiones. Las perillas se usansólo para envoltorio de fabrica y se deben sacar antes de la instalación.

3. Usando un nivel, coloque la plantilla de instalación en el lugar donde va a poner el ensamble. Deje al menos unespacio de 14" (36cm) desde el borde inferior del soporte de montaje (que es el primer componente del ensambleque se debe instalar) para acomodar todo el ensamble. Pegue temporalmente la plantilla al muro con cinta adhesiva.

4. Usando la plantilla, marque cuidadosamente los puntos de perforación en la superficie de montaje. Asegúrese quelos puntos de perforación estén ubicados donde no haya obstrucciones detrás de la superficie del muro. Retire laplantilla y perfore los orificios para el hardware proporcionado.

5. Dependiendo del tipo de muro, asegure el soporte de montaje usando los cuatro pernos o tornillos proporcionados.Asegure el soporte de montaje usando los cuatro pernos o tornillos proporcionados. (Consulte el Dibujo 1, Página 7).

6. Coloque el panel de conexiones de manera tal que los orificios para los tornillos en los dos ganchos de montajeinferiores del soporte de montaje queden exactamente alineados con los dos orificios correspondientes en el ensambledel panel de conexiones. Instale los dos tornillos de cabeza plana M4x6 usando el destornillador de cabeza Phillips.(Consulte el Dibujo 2, Página 8).

7. Inserte las abrazaderas de amarra de envoltura del cable en los orificios correspondientes en el bastidor de organizaciónde cables. Asegure el bastidor de organización de cables a la superficie cerca del ensamble del panel de conexiones.Adose los cables del sistema a los conectores apropiados del panel de conexiones. Ordene los cables en gruposmanejables y asegure los grupos al bastidor de organización de cables con las envolturas de amarre a través de lasranuras de la abrazadera de la envoltura de amarre. (Consulte el Dibujo 3, Página 9).

La terminación del ensamble requiere la conexión del transformador con el cable de línea CA y adosamiento de laUnidad Electrónica Principal.

8. Retire el hardware de la Caja 2. Conecte el cable del transformador al conector de alimentación hembra del panel deconexiones como se muestra en el Dibujo 4 de la página 10. Luego, conecte el cable a la toma de alimentacióneléctrica de CA.

Nota: para realizar una práctica de sonido, se recomienda conectar el sistema MegaPower 48+ y los componentescríticos del sistema a un suministro de energía ininterrumpible para asegurar un funcionamiento continuo durante lascaídas de energía limitadas. El sistema equipado de esta manera se ajustará o excederá los requisitos de EN 50130-4.

9. Ajuste la Unidad Electrónica Principal a los tres ganchos guía del ensamble del panel de conexiones. (Consulte elDibujo 5, Página 11).

10. Empuje hacia arriba, con una presión pareja en las dos esquinas inferiores de la Unidad Electrónica Principal, hastaque la Unidad se ajuste de manera segura con los receptáculos del panel de conexiones y se escuche un cliccaracterístico cuando se enganchen los pasadores de aseguramiento.

La unidad electrónica principal se desengancha del panel de conexiones apretando los dos gatillos laterales y tirandohacia el lado y abajo al mismo tiempo, moviendo alternadamente de izquierda a derecha, en tres o cuatro movimientoscortos y suaves.

11. El sistema se activará cuando se conecte la Unidad Electrónica Principal.

Diagnósticos de arranqueCuando la Unidad Electrónica Principal esté conectada y con energía, lo siguiente indica que hay un funcionamientonormal:

• Se escucha el ventilador.

• Se ilumina el DEL de energía CA (icono de onda senoidal) en la sección superiorderecha del panel de conexiones.

• Parpadea el DEL UOP (icono de ritmo cardíaco).

NotaLos cuatro LED amarillos que hay debajo del LED de alimentación de CA no sonoperativos en esta versión del sistema.

Si se indica que hay un funcionamiento normal, llame a un monitor con un teclado del sistema y luego llame a unacámara al monitor llamado.

En caso de que no se presenten las señales de diagnóstico o éstas sean anormales, apague el sistema y vuelva acomprobar las conexiones. Si es necesario, consulte la sección de localización de averías de este manual (Página 55).

Asistencia técnicaSi necesita ayuda, comuníquese con su representante de American Dynamics.

Sección de Diagnósticodel panel de conexión

7

Manual de Instalación

Dibujo 1: Instalación Mecánica de MegaPower 48+Ensamble de Soporte en Muro

8

MegaPowerTM 48+

Dibujo 2: Instalación Mecánica de MegaPower 48+Montaje de Soporte Mural y Panel de Conexiones

9

Manual de Instalación

Dibujo 3: Instalación Mecánica de MegaPower 48+Bastidor de Organización de Cables – Envolturas de Amarra y Abrazaderas

10

MegaPowerTM 48+

Dibujo 4: Sección de Energía CAPanel de Conexiones al Cable Transformador

11

Manual de Instalación

Dibujo 5: Instalación Mecánica de MegaPower 48+Adosar la Unidad Electrónica Principal (MEU)

12

MegaPowerTM 48+

Vista general del panel de conexionesEl panel de conexiones de MegaPower 48+ contiene 12 secciones para conmutación de vídeo, comunicaciones, energía,manejo de alarmas y control auxiliar. El panel de conexiones también contiene una sección de diagnóstico que proporcionaseñales de estado del sistema. Consulte el Dibujo 6, Página 13 para ver una ilustración del panel de conexiones.

A continuación hay una breve descripción de cada sección del panel de conexiones.

Sección de entrada de vídeo (Icono de cámara)La sección de entradas de vídeo proporciona 48 conectores BNC para conectar cables de vídeo RG-59Ua las cámaras y/o domos del sistema. La distancia del cable no debe superar los 1000 pies (330 metros).

Sección de salidas de vídeo (Icono de monitor)La sección de salidas de vídeo proporciona 16 conectores BNC para conectarse a monitores y/o grabadoresdel sistema. Los monitores 1-8 muestran vídeo y una superposición de texto que proporciona informaciónsobre el vídeo visualizado. Los monitores 9-16 muestran vídeo sin superposición de texto.

Sección de relé (Icono de conmutador)La sección de relé proporciona dos bloques terminales con tornillo de tres posiciones para conectar lassalidas de relé de Forma C. Las posiciones del terminal son normalmente abierta, cerrada y común.

Sección de alarmas (Icono de campana)La sección de alarmas proporciona dos bloques terminales de tornillos de 16 posiciones para 16 cables decierre de contacto de alarma normalmente abiertos y 16 cables a tierra de alarmas.

Sección de diagnóstico (Icono con forma de Onda)La sección de diagnóstico proporciona indicadores para la presencia de energía CA (icono de onda senoidal),funcionamiento normal del sistema (icono de latido cardíaco) y cuatro DEL para visualizar señales deestado. Esta sección también proporciona un interruptor pulsador para reiniciar el sistema.

Sección comunicaciones (Icono de domo)• SEC-RS422: Proporciona dos bloques terminales de tornillos de doce posiciones para conectarhasta seis dispositivos RS422 como domos AD y Cajas J.

• AD Manchester: Proporciona un bloque terminal de tres posiciones para conectar un solo dispositivoManchester, como el Distribuidor de Código AD1691 o el Receptor/Controlador AD1641M.

• SensorNet: Proporciona dos bloques terminales de tornillo de seis posiciones para conectar hastaseis dispositivos SensorNet, como domos AD o Cajas J. Un conmutador adyacente DIP de seisposiciones permite la terminación de cada puerto SensorNet.

Sección energía (Icono de onda senoidal)La sección de alimentación proporciona un conector de alimentación hembra que se conecta directamenteal cable del transformador del equipo.

Sección RS232 (Icono de PC)La sección RS232 proporciona ocho enchufes RJ45 para conectar dispositivos RS232, como PC, tecladosADCC1100, ADCC0200, ADCC0300, AD2079, AD2088 y ADTTE, Expansores de Puerto, Unidades deInterfaz de Alarmas AD2096A y módem externos estándar.

El sistema incluye una novena clavija RJ45 para la conexión Ethernet a un PC o para conexiones de red enun sistema multimatriz.

Sección módem (Icono de teléfono)La sección módem proporciona un conector DB9 para la conexión de un módem externo estándar parafunciones de búsqueda de mensaje.

Nota: tanto el conector DB9 como el enchufe RJ45 número 8 de la sección RS232 se pueden usar comopuerto alternativo para un dispositivo externo (el sistema MegaPower 48+ reconoce a cualquiera de losconectores como Puerto 8, pero no se pueden usar ambos al mismo tiempo).

13

Manual de Instalación

Dibujo 6: Panel de Conexiones de MegaPower 48+

14

MegaPowerTM 48+

Programación del sistemaEl Sistema MegaPower 48+ se puede programar con un teclado de sistema y un monitor usando el software incorporadoen la Unidad Electrónica Principal o con una interfaz de PC y el software de instalación de sistema Easy 48.

Las instrucciones de programación se encuentran en el Manual de Programación y Operación del Sistema MegaPower48+, parte número 8000-1804-54.

Integración del sistemaEl sistema MegaPower 48+ también se puede integrar con otros sistemas y dispositivos de seguridad de AmericanDynamics. Entre los productos disponibles para esta integración están:

• Sistema de Administración de Seguridad C-Cure 800

• Sistema de Administración de Vídeo Digital Intellex

• Grabador Digital de Intervalos de Tiempo Integra

Requerimientos de energía CALa energía es suministrada al panel de conexiones de MegaPower 48+ mediante un transformador de toma central yun cable pre-adosado (consulte el Dibujo 4, Página 6).

• Transformador (EE.UU.): 0300-1889-01 • Transformador (Internacional): 0300-1889-03

Voltaje de entrada: 120 V @ 630 mA, 50-60 Hz Voltaje de entrada: 230 V @ 315 mA, 50-60 Hz

Los conductores de CA son negro y blanco. Los conductores de CA son café y azul. Tierra esTierra es rojo verde/amarillo

Cable necesario: conductor de 3 hilos, sin Cable necesario: conductor de 3 hilos, sin blindaje,blindaje, 18 AWG 18 AWG

Accesorios Del SistemaLas conexiones se hacen hacia distintos dispositivos de sistema y al panel de conexiones del MegaPower 48+ y desdeellos. En algunos casos, se pueden hacer conexiones simples, directas desde el dispositivo al panel. En otros casos,se utilizan accesorios del sistema para implementar un funcionamiento apropiado del sistema.

Los accesorios de sistema de MegaPower 48+ incluyen lo siguiente:

• Seguidor de conmutador AD2031

• Respondedor de alarma AD2032

• Seguidor auxiliar AD2033

• Receptores Serie AD1641

• Expansor de puerto AD1981

• Decodificador AD2083-02B

• Distribuidor de código AD1691

• Unidad de interfaz de alarma AD2096A

• Cajas J

• Interfaces de control de grabador Serie AD100

Conexiones de vídeo• Cable de vídeo necesario tanto para entradas y salidas: RG-59U (Belden 8241 o equivalente).

• Longitud máxima del cable: 1000 pies (305m)

• Compatibilidad de estándares de vídeo: NTSC, PAL

• Requisitos de terminación de salida: 75 ohms en la última unidad en la corrida.

• Los cables de vídeo deben estar etiquetados con un identificador asociado con el conector BNC apropiado en elpanel de conexiones.

Consulte el Dibujo 7, Página 15 para ver una ilustración de las típicas entradas y salidas de vídeo.

Para ejecutar la práctica de sonido, se recomienda conectar el sistema MegaPower 48+ y los componentescríticos a un suministro de energía ininterrumpido para asegurar el funcionamiento continuo durante lascaídas limitadas de energía. El sistema, equipado de esta manera, cumplirá o excederá los requisitos deEN 50130-4

15

Manual de Instalación

Dibujo 7: Panel de Conexiones a Entradas de Vídeo y Salidas de Vídeo

16

MegaPowerTM 48+

Redes de cableLas redes de cable proporcionan los medios a través de los cuales la Unidad Electrónica Principal de MegaPower 48+se comunica con las unidades receptoras/controladoras y domos. Se pueden usar tres tipos de redes con los protocolosManchester, SensorNet, o SEC-RS422.

• Cadena margarita– en una configuración de cadena margarita un cable separado conecta cada dispositivo con elpróximo dispositivo en la cadena (Fig. A).

• Red principal – en una configuración de red principal, un cable sencillo y continuo conecta todos los domos en elenlace de la red (Fig. B).

• Estrella – en una configuración de estrella, , se conectan hasta cuatro ramas a una ubicación de nodo central(normalmente una Caja J u otra unidad de distribución de datos). Los domos se pueden adosar con cables separados(estilo cadena margarita—Fig. C), o, con un cable continuo sencillo (estilo red principal—Fig. D).

Nota: ambos extremos de una corrida de cable deben estar terminados. Los bloques de dispositivos negros ilustradosarriba indican dispositivos terminados.

Comunicaciones del sistemaLa CPU del MegaPower 48+ se comunica con los dispositivos del sistema a través de cuatro protocolos de comunicación:

• RS232 (icono de PC)

• SEC-RS422 (icono de domo)

• SensorNet (icono de domo)

• Manchester (icono de domo)

Los protocolos RS422, SensorNet y Manchester se usan para controlar los domos y en el paneo/inclinación de lascámaras.

El RS232 habilita las comunicaciones con los teclados de sistema, PC, auxiliares, unidades de interfaz de alarmas,módem externos, expansores de puerto y unidades de interfaz de grabador de vídeo.

Comunicaciones ManchesterHay un conector Manchester único en el panel de conexiones del MegaPower 48+. El conector consta de tres terminalesetiquetados en Negro (“B”), Blanco (“W”), y Blindaje (“S”). Manchester es un protocolo de comunicaciones unidireccional.

• Cable requerido: 18 AWG, 2 hilos, par torcido blindado. polarizado, Belden 8760 o equivalente

Para aplicaciones de Pleno, Belden 88760 o equivalente

• Distancia máxima: 5000 pies (1,5km)

• Velocidad de datos: 31 kb/seg

Conexiones en cadena margaritaCuando la conexión es directa desde el conector del panel de conexiones a un receptor/controlador o domo integradoen una red Manchester, se puede conectar un máximo de tres fuentes de vídeo a través de una conexión de cadenamargarita. La última unidad en la cadena margarita debe estar terminada en 120 ohms. Consulte el Dibujo 8, Página 17para ver una conexión directa típica a un Receptor AD1641.

17

Manual de Instalación

Dibujo 8: Comunicaciones ManchesterPanel de Conexiones al Receptor AD1641 para Paneo/Inclinación AD1240

18

MegaPowerTM 48+

Dibujo 9: Comunicaciones ManchesterPanel de Conexiones a Decodificador AD2083-02B a Domo Integrado

19

Manual de Instalación

Dibujo 10: Comunicaciones ManchesterPanel de Conexiones a Distribuidor de Código AD1691 a Domo Integrado

20

MegaPowerTM 48+

Dibujo 11: Comunicaciones ManchesterPanel de Conexiones a Seguidor Conmutador AD2031 a Circuito de Audio

21

Manual de Instalación

Decodificador AD2083-02BLa CPU de MegaPower 48+ puede emitir códigos Manchester para controlar los domos usando el protocolo decomunicaciones SEC-RS422, a través de un Decodificador AD2083-02B , como una interfaz entre el panel de conexionesy los domos.

Un AD2083-02B único proporciona 16 terminales usando el protocolo RS422 de 4 hilos. Los interruptores DIP en elpanel posterior del AD2083-02B permiten el direccionamiento de grupos específicos de cámaras. Todas las 48 entradasde vídeo para el panel de conexiones del MegaPower 48+ se pueden conectar a través de un AD2083-02B único,conectando cada terminal a un grupo de cadena margarita de tres domos.

Consulte el Dibujo 9, Página 18 para ver una conexión típica desde los terminales Manchester del MegaPower 48+ aun AD2083-02B a un domo integrado.

Conexiones en estrella / Distribuidor de código AD1691Cuando los terminales negro, blanco y blindado Manchester del panel de conexiones están conectados a los terminalesde entrada de un Distribuidor de Código AD1691, se pueden transmitir hasta 64 salidas Manchester a receptores/controladores y a domos integrados. Consulte el Dibujo 10, Página 19 para ver una conexión típica con AD1691.

Accesorios AD2031/2032/2033La CPU de MegaPower 48+ puede producir códigos Manchester para controlar la conmutación de circuito externasincronizada con la conmutación de entradas de vídeo a salidas de vídeo (mediante el Seguidor del ConmutadorAD2031). También puede sincronizar circuitos externos con la conmutación de contactos auxiliares asociados conentradas de vídeo individuales (mediante el Seguidor Auxiliar AD2033). Además, puede proporcionar cierres de contactode relé para las salidas de vídeo correspondientes que estén visualizando condiciones de alarma (mediante elRespondedor de Alarmas AD2032).

Consulte el Dibujo 11, Página 20 para ver una conexión típica del panel de conexiones a un AD2031 sincronizado conun circuito de audio externo.

Comunicaciones SensorNetSensorNet es un protocolo de comunicaciones de dos hilos bidireccional. Hay 12 terminales de tornillo en el panel deconexiones de MegaPower 48+ que proporcionan seis canales para comunicaciones SensorNet. Directamente bajolos terminales de tornillo SensorNet hay un interruptor DIP que se usa para terminar cada uno de los seis canales.

• Cable requerido: 22 AWG, par torcido sencillo, sin blindaje, no polarizado. Belden 8442 o equivalente.

• Distancia Máxima: 3300 pies (1km)

• Velocidad de Datos: 230 kb/seg

Configuraciones en cadena margarita de SensorNetCada terminal del panel de conexiones de SensorNet se puede cablear directamente a grupos de cadena margarita deocho domos para acomodar todas las 48 entradas de vídeo disponibles para el MegaPower 48+.

Conexiones en estrella / Cajas J de 6 posicionesCada terminal del panel de conexiones de SensorNet se puede conectar a una caja J de 6 posiciones. La caja J sirvecomo nodo para conexiones estrella hasta para 6 domos. Cada conexión Caja J a domo puede servir también como elpunto de partida para un grupo en cadena margarita. Consulte el Dibujo 12, Página 22 para ver una conexión típica deun panel de conexiones a una caja J de 6 posiciones.

Comunicaciones SEC-RS422RS422 es un protocolo de comunicaciones de cuatro hilos bidireccional. Hay 24 terminales de tornillo en el panel deconexiones de MegaPower 48+ que proporcionan seis canales de cuatro terminales para comunicaciones RS422.

• Cable requerido: 22 AWG, conductor cuádruple, par torcido doble (polarizado).

• Distancia Máxima: 3000 pies (915m)

• Velocidad de Datos: 4,8 kb/seg

Conexiones en cadena margarita RS422Cada grupo de cuatro terminales del panel de conexiones RS422 se puede conectar directamente a grupos de cadenamargarita de ocho domos para acomodar todas las 48 entradas de vídeo disponibles para el MegaPower 48+.

Conexiones en estrella / Cajas J de 10 posicionesCada grupo terminal del panel de conexiones RS422 se puede conectar a una caja J de 10 posiciones. La caja J sirvecomo terminal para las conexiones estrella de hasta 10 domos. Todas las 48 entradas de vídeo se pueden acomodarusando seis cajas J de 10 posiciones, con cada Caja J conectada a seis domos. Consulte el Dibujo 13, Página 23 paraver una conexión típica del panel de conexiones a una caja J de 10 posiciones.

22

MegaPowerTM 48+

Dibujo 12: Comunicaciones SensorNetPanel de Conexiones a Caja J de 6 posiciones al Domo Integrado

23

Manual de Instalación

Dibujo 13: Comunicaciones RS422Panel de Conexiones a Caja J de 10 posiciones a Domo Integrado

24

MegaPowerTM 48+

Comunicaciones RS232La sección RS232 (icono de PC) del panel de conexiones de MegaPower 48+ consta de ocho receptáculos RJ45 y unreceptáculo DB9.

• Cable requerido: cable modular de ocho conductores – distancia de cable (7 ó 14 pies) y enchufe dependiente dela aplicación.

• Accesorios: Interfaz de matriz de teclado (MP-KMI) y caja terminal de ocho clavijas para montaje en muro. La Cajapuede ser de montaje doble o simple, dependiendo de la aplicación.

• Cable Adicional: 18 AWG, de tres hilos, cable blindado. Distancia máxima del cable = 1000 pies (305m).

Conexiones del teclado RS232Le MegaPower 48+ puede utilizar cualquiera de los seis teclados: ADCC1100, ADCC0200, ADCC0300, AD2079, AD2088,y ADTTE Touch Tracker.

ADCC1100El ADCC1100 ofrece al usuario el mayor conjunto de funciones, incluidas la programación flexible de macros y la funciónde particiones del sistema con control de acceso mediante smart card y gestión de usuarios. El ADCC1100 se conecta alpanel de conexiones del MegaPower 48+ por medio de un cable modular de 2,130 m (7 pies) con clavijas RJ45, y unainterfaz de matriz de teclado MP-KMI. La alimentación del teclado se obtiene mediante un transformador conectado al MP-KMI. Para las conexiones de longitud superior a 2,130 m, se usa un MP-KMI adicional con cable 18 AWG blindado de treshilos. Longitud máxima del cable = 305 m (1.000 pies). Consulte el Dibujo 14 en la página 25 en donde se muestra unaconexión típica con el teclado ADCC1100.

ADCC0200 y ADCC0300Los teclados ADCC0200 y ADCC0300 se conectan al panel de conexiones del MegaPower 48+ por medio de un cablemodular de 2,130 m con clavijas RJ45, y una interfaz de matriz de teclado MP-KMI. La alimentación del teclado se obtienemediante un transformador conectado al MP-KMI. Para las conexiones de longitud superior a 2,130 m, se usa un MP-KMIadicional con cable 18 AWG blindado de tres hilos. Longitud máxima del cable = 305 m (1.000 pies). Consulte el Dibujo 15en la página 26 en donde se muestra una conexión típica con el teclado ADCC0200.

AD2079 y AD2088AD2079 y AD2088 están conectados al panel de conexiones del MegaPower 48+ por un cable modular de siete piescon enchufes RJ45 y una caja terminal doble de 8 clavijas montada en muro. La energía para el teclado la proporcionaun transformador conectado a la caja terminal. Para conexiones superiores a siete pies se usa una caja terminaladicional simple de 8 clavijas con cable blindado de 3 hilos de 18 AWG. Longitud máxima del cable = 1000 pies (305m).Consulte el Dibujo 16, Página 27 para ver una conexión típica usando el teclado AD2088.

ADTTE Touch TrackerEl teclado ADTTE Touch Tracker se conecta a un módulo EIM mediante un cable modular de 8 conductores de 14 piescon enchufes RJ45. Los puertos RS232 de MegaPower 48+ se conectan al módulo EIM mediante un cable de 8conductores con un enchufe RJ45 en un extremo y un conector DB9M en el otro extremo. La energía es suministradaal teclado mediante un transformador conectado al módulo EIM mediante un conector terminal de tornillo de 5 clavijas.Para conexiones superiores a 14 pies, se usan dos cajas terminales simples de 8 clavijas montadas en muro con elmódulo EIM y cable blindado de tres-hilos, 18 AWG. Longitud máxima de cable = 1000 pies (305m). Consulte el Dibujo17, Página 28 para ver una conexión típica usando el teclado ADTTE.

Expansor de puertoUn puerto RS232 con funciones tipo dispositivo de teclado puede conectar hasta cuatro teclados usando el Expansor dePuerto AD2081. El puerto RS232 está conectado a un receptáculo de entrada de la CPU RJ45 en el Expansor de Puertomediante un cable modular de siete pies con enchufes RJ45. Los teclados se conectan desde cualquiera de los cuatropuertos de salida del Expansor de Puerto usando las configuraciones analizadas en la sección Conexiones de TecladosRS232.

Consulte el Dibujo 18, Página 29 para ver una conexión típica usando el Expansor de Puerto AD2081.

25

Manual de Instalación

Dibujo 14: Comunicaciones RS232Panel de Conexiones a Teclado ADCC1100

26

MegaPowerTM 48+

Dibujo 15: Comunicaciones RS232Panel de Conexiones a Teclados ADCC0200 y ADCC0300

27

Manual de Instalación

Dibujo 16: Comunicaciones RS232Panel de Conexiones a Teclados AD2079 y AD2088

28

MegaPowerTM 48+

Dibujo 17: Comunicaciones RS232Panel de Conexiones a Teclado ADTTE

29

Manual de Instalación

Dibujo 18: Comunicaciones RS232Panel de Conexiones a Expansor de Puerto AD1981 a Teclados de Sistema

30

MegaPowerTM 48+

Conexión a PCSe puede conectar un PC al MegaPower 48+ con el fin de descargar al sistema parámetros de software de configuración,o cargar parámetros del sistema al PC. Esta conexión se puede realizar a través de un puerto RS232 del MegaPower 48+o mediante una conexión Ethernet a través del conector de red del MegaPower 48+.

EthernetSe puede establecer una conexión Ethernet entre el conector de red del MegaPower 48+ y un PC utilizando un cablecruzado o una conexión recta con un switch Ethernet. Todas las conexiones Ethernet se deben realizar con cable de partrenzado Cat 5 con una longitud máxima de 10 metros. Si se necesitan conexiones más largas, hay disponiblesconcentradores y repetidores. Consulte el Dibujo 22 en la página 34 en donde se muestran conexiones Ethernet típicasentre el MegaPower 48+ y un PC.

RS232Se puede establecer una conexión RS232 entre el MegaPower 48+ y un PC conectando un cable modular de 2,2 m (7pies) con clavijas RJ45 al DB9M en uno de los puertos COM del PC usando un convertidor con una toma RJ45 y unconector DB9F. Consulte el Dibujo 19 en la página 31 en donde se muestra una conexión RS232 típica entre el MegaPower48+ y el puerto de un PC.

Conexión de módem externo RS232El puerto 8 de la sección RS232 del panel de conexiones de MegaPower 48+ tiene dos conectores diferentes. Un conectorDB9M sirve para conectar un módem externo con conjunto de comandos AT. Cualquier otro dispositivo asignado al puerto8 se conecta al receptáculo RJ45.

Nota: sólo se puede conectar un dispositivo al puerto 8. Ambos receptáculos no se pueden conectar simultáneamente. Laconexión a un módem se hace usando un cable modular de siete pies con conectores DB9F y DB25M en los extremos delcable. El módem se puede conectar sólo a líneas de teléfono análogas.

Consulte el Dibujo 19, Página 31 para ver una conexión típica de puerto RS232 a módem de MegaPower 48+.

Conexión de unidad de interfaz de alarma RS232La Unidad de Interfaz de Alarma AD2096A (AIU) se puede conectar a cualquiera de los ocho puertos RS232 en elpanel de conexiones de MegaPower 48+. El puerto de MegaPower 48+ está conectado al receptáculo RJ45 COM OUTen la parte posterior del AD2096A mediante un cable modular de siete pies. Para conexiones superiores a siete pies seusan dos cajas terminales simples de 8 clavijas con cable blindado de 18 AWG de 3 hilos. Longitud máxima de cable= 1000 pies (305m).

El panel posterior de AD2096A también contiene un interruptor DIP para selección de estado de normalmente abiertoo normalmente cerrado para los relés de contacto de alarma y un interruptor DIP que selecciona el grupo de contactode alarma apropiado (1-64, 65-128, 129-192, etc.). El sistema MegaPower 48+ puede aceptar hasta 512 entradas dealarma RS232. Cada AD2096A se puede conectar con hasta 64 contactos de alarma. Se pueden escalonar hasta sieteunidades AD2096A adicionales mediante los receptáculos RJ45 COM IN para acomodar contactos adicionales dealarma.

Consulte el Dibujo 20, Página 32 para ver un puerto RS232 de MegaPower 48+ típico a una conexión AD2096A.

Conexión a puerto de interfaz de periférico RS232El software incorporado y el software de instalación del sistema Easy 48 de MegaPower 48+ proporcionan al usuariouna opción de sistema para habilitar un Puerto de Interfaz de Periférico (PIP). Para la versión 1.0 de MegaPower 48+,un PIP se conectará a una interfaz de grabador de vídeo serie AD100 para controlar hasta 1024 grabadores de vídeo. ElControl se implementa con el teclado AD2088. El PIP RS232 de MegaPower 48+ se conecta a un Controlador de GrabadorAD-100XA (o AD100XA-1) mediante un cable modular de siete pies con un conector DB9M. El DB9M se conecta alpuerto RS232 en el AD100XA.

Consulte el Dibujo 21, Página 33 para ver una conexión típica de puerto RS232 a interfaz de periférico de MegaPower48+.

31

Manual de Instalación

Dibujo 19: Comunicaciones RS232Conexiones a PC y Módem Externo

32

MegaPowerTM 48+

Dibujo 20: Comunicaciones RS232Panel de Conexiones a Unidad de Interfaz de Alarma AD2096A a Contacto de Alarma

33

Manual de Instalación

Dibujo 21: Comunicaciones RS232Control de Grabador de Vídeo mediante Teclado ADCC1100

34

MegaPowerTM 48+

Dibujo 22 : Conexiones Ethernet con un PC

35

Manual de Instalación

Alarmas directas y conexiones de reléSalidas de reléEl panel de conexiones de MegaPower 48+ proporciona una sección para la conexión directa a dos salidas de relénormalmente abiertas o normalmente cerradas para conmutación de dispositivos auxiliares como luces, compuertas, alertasde audio, grabadores, etc.

Alarmas del panel de conexionesEl panel de conexiones de MegaPower 48+ también proporciona 16 terminales de tornillo y retornos a tierracorrespondientes para conectar directamente a contactos de alarma normalmente abiertos. Estas conexiones recibenel nombre de alarmas del “panel de conexiones”. Las alarmas del panel de conexiones están conectadas con cableblindado de dos hilos. Ambos cables, blindado y tierra, deben estar conectados a terminales de tierra en la sección dealarmas del panel de conexiones.

Administración del sistema de alarmasLa capacidad total de gestión de alarmas de un solo MegaPower 48+ la proporcionan 16 alarmas del panel de conexiones,512 alarmas RS232 conectadas a través de la Unidad de Interfaz de Alarma AD2096A, 192 alarmas de domo (hasta 48domos, con cuatro contactos de alarma por domo) y hasta 48 alarmas de pérdida de vídeo que se generan cuando sedetecta una pérdida de sincronización de vídeo en una entrada de vídeo.

Consulte el Dibujo 23, Página 36 para ver conexiones típicas de relés y alarmas directas.

36

MegaPowerTM 48+

Dibujo 23: Secciones de Alarma y Relé del Panel de Conexiones

37

Manual de Instalación

Configuraciones multimatrizLas unidades MegaPower 48+ se pueden conectar juntas en sistemas multimatriz. Se puede conectar una matriz primariaMegaPower 48+ con hasta seis matrices secundarias, con lo que se consigue una capacidad máxima del sistema de 288entradas de vídeo con ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce y otras siete salidas de monitor encada unidad secundaria (para visualizar vídeo solamente de esa unidad secundaria).Cuando se crea un sistema multimatriz se debe especificar un Modo de funcionamiento, y esto se realiza mediante elsoftware incluido en la Unidad de Electrónica Principal del sistema, o bien mediante una interfaz de PC y el software deconfiguración Easy 48. Consulte el manual correspondiente para obtener más información al respecto.El modo que se especifique determinará la manera en que las matrices se conectarán entre sí y la cantidad de entradas ysalidas de vídeo que habrá disponibles en el sistema. Hay cuatro modos disponibles: Modo 0, Modo 1, Modo 2 y Modo 3.

Configuración en Modo 0Una configuración en Modo 0 no tiene matrices secundarias y es una sola unidad de 48 entradas de vídeo y 16 salidas demonitor. Todas las conexiones se realizan a una unidad de una sola matriz como ya se explicó en este manual.

Configuración en Modo 1Una configuración en Modo 1 tiene una matriz primaria y un máximo de tres unidades secundarias, con dieciséis salidasde monitor desde cada matriz secundaria conectada a 16 entradas de vídeo de la matriz primaria.En un sistema de Modo 1, la capacidad máxima es:• 144 cámaras.• 16 dieciséis salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce con visualización de texto en pantalla en

los monitores 1-8. Hay que tener presente que, si está activada en el sistema la detección de pérdida de vídeo, elmonitor 16 no se podrá seleccionar.

• 32 puertos RS232 para teclados, ampliadores de puerto y otros dispositivos compatibles.Cada matriz conectada también puede tener 16 entradas y 2 salidas de alarma en el panel de conexiones, cuatro entradasde alarma de cámara domo por domo AD conectado (sólo SensorNet o SEC-RS422) y 48 alarmas de pérdida de vídeo.También se puede incluir en el sistema un máximo de 512 alarmas RS232, cableadas a través de la Unidad Interfaz deAlarmas AD2096A.

Configuración en Modo 2Una configuración en Modo 2 tiene una matriz primaria y un máximo de cuatro unidades secundarias, con doce salidasde monitor desde cada matriz secundaria conectada a 12 entradas de vídeo de la matriz primaria.En un sistema de Modo 2, la capacidad máxima es:• 196 cámaras.• 12 doce salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce con visualización de texto en pantalla en los

monitores1-8. Además, hay 3 salidas de monitor disponibles en cada unidad secundaria, capaces de mostrar entradasde vídeo solamente de esa unidad secundaria. Todos los monitores secundarios pueden mostrar texto en pantalla. Entodas las matrices, el monitor 16 está reservado para la detección de pérdida de vídeo.

• 40 puertos RS232 para teclados, ampliadores de puerto y otros dispositivos compatibles.Cada matriz conectada también puede tener 16 entradas y 2 salidas de alarma en el panel de conexiones, cuatro entradasde alarma de cámara domo por domo AD conectado (sólo SensorNet o SEC-RS422) y 48 alarmas de pérdida de vídeo.También se puede incluir en el sistema un máximo de 512 alarmas RS232, cableadas a través de la Unidad Interfaz deAlarmas AD2096A.

Configuración en Modo 3Una configuración en Modo 3 tiene una matriz primaria y un máximo de seis unidades secundarias, con ocho salidas demonitor desde cada matriz secundaria conectada a 8 entradas de vídeo de la matriz primaria.En un sistema de Modo 3, la capacidad máxima es:• 288 cámaras.• 8 ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce con visualización de texto en pantalla en los

monitores1-8. Además, hay 7 salidas de monitor disponibles en cada unidad secundaria, capaces de mostrar entradasde vídeo solamente de esa unidad secundaria. Todos los monitores secundarios pueden mostrar texto en pantalla. Entodas las matrices, el monitor 16 está reservado para la detección de pérdida de vídeo.

• 56 puertos RS232 para teclados, ampliadores de puerto y otros dispositivos compatibles.Cada matriz conectada también puede tener 16 entradas y 2 salidas de alarma en el panel de conexiones, cuatro entradasde alarma de cámara domo por domo AD conectado (sólo SensorNet o SEC-RS422) y 48 alarmas de pérdida de vídeo.También se puede incluir en el sistema un máximo de 512 alarmas RS232, cableadas a través de la Unidad Interfaz deAlarmas AD2096A.

Nota

Cuando se configura un sistema multimatriz mediante el software incluido en la Unidad de Electrónica Principal del sistema,o bien mediante el software de configuración Easy 48, todos los puertos se muestran ordenados por su referencia de puerto.En esta referencia, el primer carácter es la referencia de la matriz (X = unidad primaria, A-F = unidades secundarias), y elsegundo carácter es el número de puerto de esa sección de conectores (por ejemplo, entradas de vídeo, salidas de vídeo,RS232, alarmas, etc.) Si se ha instalado un ampliador de puerto en un puerto RS232, se añade una referencia de ampliador(a-d) a continuación de la referencia de puerto.

38

MegaPowerTM 48+

Instalación mecánica de matrices múltiplesCada unidad MegaPower 48+ de un sistema multimatriz se debe instalar y conectar a una fuente de alimentación como seexplica en el procedimiento de instalación mecánica descrito en la página 6.

Conexiones de red en un sistema multimatrizEn un sistema multimatriz, las matrices se pueden conectar por medio de conexiones Ethernet. Todas las conexionesEthernet se deben realizar con cable de par trenzado Cat 5 con una longitud máxima de 10 metros (300 pies). Si senecesitan conexiones más largas, hay disponibles concentradores y repetidores.

En un sistema con dos matrices, conecte las unidades de matriz con un cable cruzado como se muestra en la siguientefigura. Se deben realizar conexiones al conector de la red en cada matriz.

CABLE CRUZADO

MATRIZ SECUNDARIAMATRIZ PRIMARIA

PIN MATRIZ PRIMARIA MATRIZ SECUNDARIA

1 BLANCO/NARANJA BLANCO/VERDE2 NARANJA VERDE3 BLANCO/VERDE BLANCO/NARANJA4 AZUL AZUL5 BLANCO/AZUL BLANCO/AZUL6 VERDE NARANJA/VERDE7 BLANCO/MARRÓN BLANCO/MARRÓN

8 MARRÓN MARRÓN

CONECTIVIDAD CON CABLE CRUZADO CAT 5

39

Manual de Instalación

En un sistema multimatriz con más de dos matrices, las matrices se deben conectar mediante un switch de red, comose muestra en la siguiente figura. Es preferible usar un verdadero switch de red en lugar de un concentrador puestoque el switch sólo envía datos a la conexión del puerto correspondiente, mientras que un concentrador copia los datos

SWITCH DE RED

MEGAPOWER 48+

MEGAPOWER 48+ MEGAPOWER 48+

PIN MATRIZ SWITCH

1 BLANCO/NARANJA BLANCO/NARANJA2 NARANJA NARANJA3 BLANCO/VERDE BLANCO/VERDE4 AZUL AZUL5 BLANCO/AZUL BLANCO/AZUL6 VERDE VERDE7 BLANCO/MARRÓN BLANCO/MARRÓN

8 MARRÓN MARRÓN

CONNECTIVIDAD CON CABLE RECTO CAT 5

en todos los puertos. Deben establecerse conexiones rectas desde el conector de red de cada matriz con el switch dela red.

Una vez que se hayan establecido las conexiones con la red, se debe usar el software incluido en la Unidad deElectrónica Principal de cada unidad para asignar una dirección IP a esa unidad. Las matrices secundarias se programancon la dirección IP sólo de la matriz, mientras que la matriz primaria se debe programar con las direcciones IP de todaslas matrices conectadas. Consulte el manual de Programación y utilización para obtener más detalles al respecto.

Una vez que se hayan programado las matrices con direcciones IP, es posible continuar usando el software incluidopara la configuración del sistema o bien usar el software de configuración Easy 48.

40

MegaPowerTM 48+

Conexiones de vídeo en un sistema multimatrizLas conexiones de vídeo realizadas en un sistema multimatriz dependerán del modo de funcionamiento que se estéusando.

En las secciones siguientes, se muestra el número máximo de conexiones de vídeo troncales y el número máximo desalidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce que se pueden conseguir, cuando se conectan de estamanera. Hay que tener en cuenta que si el número de salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce esinferior, sólo se tiene que realizar este número de conexiones troncales de vídeo.

Configuraciones en Modo 1

Modo 1: Matriz primaria con 1 matriz secundaria

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las 16 salidas de monitor de lamatriz secundaria se deben conectar a las entradas de vídeo 1-16 de la matriz primaria. Hay dieciséis salidas conmutadascompletas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidas de vídeo 1-16 de la matrizprimaria.

MATRIZ PRIMARIA

MONITORES 1-16(REFS. DE PEURTOS X1-X16)

MATRIZ SECUNDARIA A

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CÁMARAS 49-80(REFS. DE PEURTOS X17-X48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 1-16 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-16 DE LA MATRIZ PRIMARIA

41

Manual de Instalación

Modo 1: Matriz primaria con 2 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las 16 salidas de monitor decada matriz secundaria se deben conectar a las 16 entradas de vídeo de la matriz primaria. Hay dieciséis salidasconmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidas de vídeo 1-16de la matriz primaria.

MONITORES 1-16(REFS. DE PEURTOS X1-X16)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

CÁMARAS 97-112(REFS. DE PEURTOS X33-X48)

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ SECUNDARIA B

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 1-16 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-16 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 1-16 DE LAMATRIZ SECONDARIA B LAS ENTREDAS DE VIDEO17-32 DE LA MATRIZ PRIMARIA

42

MegaPowerTM 48+

Modo 1: Matriz primaria con 3 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las 16 salidas de monitor decada matriz secundaria se deben conectar a las 16 entradas de vídeo de la matriz primaria. Hay dieciséis salidasconmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidas de vídeo 1-16de la matriz primaria.

MATRIZ SECUNDARIA C

MONITORES 1-16(REFS. DE PEURTOS X1-X16)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ SECUNDARIA B

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 1-16 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-16 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 1-16 DE LAMATRIZ SECONDARIA B LAS ENTREDAS DE VIDEO17-32 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 1-16 DE LAMATRIZ SECONDARIA C LAS ENTREDAS DE VIDEO33-48 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CÁMARAS 97-144(REFS. DE PEURTOS C1-C48)

43

Manual de Instalación

Configuraciones en Modo 2

Modo 2: Matriz primaria con 1 matriz secundaria

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 4-15 de lamatriz secundaria se deben conectar a las entradas de vídeo 1-12 de la matriz primaria.

Hay doce salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidasde vídeo 1-12 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-3 de la matrizsecundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.

En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 4-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-12 DE LA MATRIZ PRIMARIA

MONITORES 1-12(REFS. DE PEURTOS X1-X12)

CÁMARAS 49-84(REFS. DE PEURTOS X13-X48)

MONITORES 13-15(REFS. DE PEURTOS A1-A3)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

44

MegaPowerTM 48+

Modo 2: Matriz primaria con 2 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 4-15de cada matriz secundaria se deben conectar a las 12 entradas de vídeo de la matriz primaria.

Hay doce salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a lassalidas de vídeo 1-12 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-3 decada matriz secundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.

En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ SECUNDARIA B

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 4-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-12 DE LA MATRIZ PRIMARIA

MONITORES 1-12(REFS. DE PEURTOS X1-X12)

CÁMARAS 97-120(REFS. DE PEURTOS X25-X48)

MONITORES 13-15(REFS. DE PEURTOS A1-A3)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

MONITORES 16-18(REFS. DE PEURTOS B1-B3)

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 4-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA B LAS ENTREDAS DE VIDEO13-24 DE LA MATRIZ PRIMARIA

45

Manual de Instalación

Modo 2: Matriz primaria con 3 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 4-15de cada matriz secundaria se deben conectar a las 12 entradas de vídeo de la matriz primaria.

Hay doce salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a lassalidas de vídeo 1-12 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-3 decada matriz secundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.

En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ SECUNDARIA B

MATRIZ SECUNDARIA C

MONITORES 1-12(REFS. DE PEURTOS X1-X12)

CÁMARAS 145-156(REFS. DE PEURTOS X37-X48)

MONITORES 13-15(REFS. DE PEURTOS A1-A3)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

MONITORES 16-18(REFS. DE PEURTOS B1-B3)

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

MONITORES 19-21(REFS. DE PEURTOS C1-C3)

CÁMARAS 97-144(REFS. DE PEURTOS C1-C48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 4-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-12 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 4-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA B LAS ENTREDAS DE VIDEO13-24 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 4-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA C LAS ENTREDAS DE VIDEO25-36 DE LA MATRIZ PRIMARIA

46

MegaPowerTM 48+

Modo 2: Matriz primaria con 4 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 4-15de cada matriz secundaria se deben conectar a las 12 entradas de vídeo de la matriz primaria.

Hay doce salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a lassalidas de vídeo 1-12 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-3 decada matriz secundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.

En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ SECUNDARIA C

MATRIZ SECUNDARIA D

MATRIZ SECUNDARIA B

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA D LASENTREDAS DE VIDEO 37-48 DE LAMATRIZ PRIMARIA

MONITORES 13-15(REFS. DE PEURTOS A1-A3)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CÁMARAS 145-192(REFS. DE PEURTOS D1-D48)

MONITORES 22-24(REFS. DE PEURTOS D1-D3)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA C LASENTREDAS DE VIDEO 25-36 DE LAMATRIZ PRIMARIA

MONITORES 1-12(REFS. DE PEURTOS X1-X12)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA B LASENTREDAS DE VIDEO 13-24 DE LAMATRIZ PRIMARIA

MONITORES 16-18(REFS. DE PEURTOS B1-B3)

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

MONITORES 19-21(REFS. DE PEURTOS C1-C3)

CÁMARAS 97-144(REFS. DE PEURTOS C1-C48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA A

LAS ENTREDAS DE VIDEO 1-12 DE LAMATRIZ PRIMARIA

47

Manual de Instalación

Configuraciones en Modo 3

Modo 3: Matriz primaria con 1 matriz secundaria

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 8-15 de lamatriz secundaria se deben conectar a las entradas de vídeo 1-8 de la matriz primaria.

Hay ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidasde vídeo 1-8 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-7 de la matrizsecundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.

En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 8-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-8 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CÁMARAS 49-88(REFS. DE PEURTOS X9-X48)

MONITORES 1-8(REFS. DE PEURTOS X1-X8)

MONITORES 9-15(REFS. DE PEURTOS A1-A7)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

48

MegaPowerTM 48+

Modo 3: Matriz primaria con 2 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 8-15de cada matriz secundaria se deben conectar a las 8 entradas de vídeo de la matriz primaria.

Hay ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a lassalidas de vídeo 1-8 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-7 decada matriz secundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.

En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ SECUNDARIA B

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 8-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-8 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CÁMARAS 97-128(REFS. DE PEURTOS X17-X48)

MONITORES 1-8(REFS. DE PEURTOS X1-X8)

MONITORES 9-15(REFS. DE PEURTOS A1-A7)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

MONITORES 16-22(REFS. DE PEURTOS B1-B7)

CÁMARAS 49-22(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 8-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA B LAS ENTREDAS DE VIDEO9-16 DE LA MATRIZ PRIMARIA

49

Manual de Instalación

Modo 3: Matriz primaria con 3 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 8-15de cada matriz secundaria se deben conectar a las 8 entradas de vídeo de la matriz primaria.Hay ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidasde vídeo 1-8 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-7 de cada matrizsecundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ SECUNDARIA B

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA C

CÁMARAS 145-168(REFS. DE PEURTOS X25-X48)

MONITORES 1-8(REFS. DE PEURTOS X1-X8)

MONITORES 9-15(REFS. DE PEURTOS A1-A7)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 8-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA A LAS ENTREDAS DE VIDEO1-8 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 8-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA B LAS ENTREDAS DE VIDEO9-16 DE LA MATRIZ PRIMARIA

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

MONITORES 16-22(REFS. DE PEURTOS B1-B7)

MONITORES 23-29(REFS. DE PEURTOS C1-C7)

CÁMARAS 97-144(REFS. DE PEURTOS C1-C48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR 8-15 DE LAMATRIZ SECONDARIA C LAS ENTREDAS DE VIDEO17-24 DE LA MATRIZ PRIMARIA

50

MegaPowerTM 48+

Modo 3: Matriz primaria con 4 matrices secundarias

Consulte la siguiente figura para conectar las entradas y las salidas de vídeo al sistema. Las salidas de monitor 8-15de cada matriz secundaria se deben conectar a las 8 entradas de vídeo de la matriz primaria.Hay ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidasde vídeo 1-8 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-7 de cada matrizsecundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

MATRIZ PRIMARIA

MATRIZ SECUNDARIA A

MATRIZ SECUNDARIA C

MATRIZ SECUNDARIA D

MATRIZ SECUNDARIA B

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA D LASENTREDAS DE VIDEO 25-32 DE LAMATRIZ PRIMARIA

MONITORES 9-15(REFS. DE PEURTOS A1-A7)

CÁMARAS 1-48(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CÁMARAS 145-192(REFS. DE PEURTOS D1-D48)

MONITORES 30-36(REFS. DE PEURTOS D1-D7)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA C LASENTREDAS DE VIDEO 17-24 DE LAMATRIZ PRIMARIA

MONITORES 1-8(REFS. DE PEURTOS X1-X8)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA B LASENTREDAS DE VIDEO 9-16 DE LAMATRIZ PRIMARIA

MONITORES 16-22(REFS. DE PEURTOS B1-B7)

CÁMARAS 49-96(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

MONITORES 23-29(REFS. DE PEURTOS C1-C7)

CÁMARAS 97-144(REFS. DE PEURTOS C1-C48)

CONECTE LAS SALIDAS DE MONITOR4-15 DE LA MATRIZ SECONDARIA A

LAS ENTREDAS DE VIDEO 1-8 DE LAMATRIZ PRIMARIA

CÁMARAS 193-208(REFS. DE PEURTOS X33-X48)

51

Manual de Instalación

Modo 3: Matriz primaria con 5 o 6 matrices secundarias

Consulte las figuras de las páginas 52 y 53 para conectar las entradas y las salidas de vídeo del sistema. Las salidas demonitor 8-15 de cada matriz secundaria se deben conectar a las 8 entradas de vídeo de la matriz primaria.Hay ocho salidas conmutadas completas de monitor de punto de cruce disponibles al conectar los monitores a las salidasde vídeo 1-8 de la matriz primaria. Los monitores también se pueden conectar a las salidas de monitor 1-7 de cada matrizsecundaria. Estos monitores pueden mostrar entradas de vídeo solamente de esa unidad secundaria.En todas las matrices, la salida de vídeo 16 está reservada para la detección de pérdida de vídeo.

Conexiones RS232 en un sistema multimatrizConexión de teclado y ampliador de puerto

Los teclados se pueden conectar a cualquier puerto RS232 de un sistema multimatriz. Por ello, en una configuración enModo 3 con seis matrices secundarias, se pueden conectar hasta 56 teclados (sin usar ampliadores de puertos). Cualquierade estos teclados se pueden usar para controlar cualquier componente del sistema: los teclados conectados a una matrizsecundaria NO están limitados al control de los componentes conectados a esa misma matriz secundaria.El uso de ampliadores de puertos también es posible en sistemas multimatriz, y permiten conectar hasta cuatro teclados acualquier puerto RS232. Esto significa que se pueden conectar hasta 32 teclados a cualquier matriz, y que en unaconfiguración en Modo 3 con seis matrices secundarias, se pueden conectar hasta 224 teclados.Un sistema MegaPower 48+ admite un máximo de 64 teclados activos con un máximo de 20 teclados realizando operacionesPTZ al mismo tiempo. Consulte la página 24 en donde encontrará más información acerca de la conexión de diferentestipos de teclados compatibles.Conexión con módemSe puede conectar un módem compatible solamente al puerto 8 de la sección RS232 de la matriz primaria. No obstante,hay que tener presente que a un sistema multimatriz sólo se le puede añadir un módem. Consulte la página 24 en dondeencontrará más información acerca de la conexión de un módem.

Conexión a la unidad de una interfaz de alarmas

Se puede conectar una Unidad Interfaz de Alarmas (AIU) AD2096A a cualquier puerto RS232 de un sistema multimatriz.Cada AD2096A se puede conectar con hasta 64 contactos de alarma, y se pueden conectar al sistema un máximo deocho unidades (es decir, un máximo de 512 entradas de alarma RS232). Consulte la página 30 en donde encontrará másinformación acerca de la conexión de la AD2096A.

Conexión a un puerto interfaz de periféricos

El software incluido y el software de configuración del sistema del MegaPower 48+ ofrecen al usuario una opción delsistema para activar un Puerto Interfaz de periféricos (PIP). Puede ser cualquier puerto RS2332 de un sistema multimatriz.Consulte la página 30 para obtener más detalles.

Conexión con un PC en un sistema multimatrizEn un sistema multimatriz, se puede realizar una conexión Ethernet entre la matriz primaria y un PC por medio de unaconexión recta a través de un concentrador o un switch Ethernet. Como alternativa, se pude conectar un PC directamentea un puerto RS232 de la matriz primaria, pero es preferible usar una conexión Ethernet cuando se ejecuta el software deconfiguración Easy 48. Consulte la página 30 para obtener más información acerca de la conexión de un PC a un MegaPower48+.

Conexiones Manchester, SensorNet y SEC-RS422 en un sistema multimatrizEn un sistema multimatriz, las conexiones de telemetría por medio de los protocolos Manchester, SensorNet o SEC-RS422 se realizan de la misma forma que en un sistema de una sola matriz. Consulte la página 16 para obtener másdetalles.

La única restricción de un sistema multimatriz es que la conexión de SensorNet, Manchester o RS422 se debe realizar ala misma matriz a la que está conectada la entrada de vídeo de la cámara. Como dirección del receptor o domo debeusarse el número de puerto de esa unidad. Por ejemplo, si la cámara 49 está conectada a la matriz secundaria B, laconexión de control debe realizarse también a la matriz B y la dirección sería “1” puesto que la cámara está conectada alpuerto 1 de la matriz B. En la página 53 se incluye una tabla de consulta rápida para las configuraciones en modos1, 2 y 3.

Conexiones de alarma en un sistema multimatrizCada matriz conectada puede tener 16 alarmas en el panel de conexiones, cuatro entradas de alarma de cámara domopor domo AD conectado (sólo SensorNet o SEC-RS422) y 48 alarmas de pérdida de vídeo. También se puede incluir enel sistema un máximo de 512 alarmas RS232, cableadas a través de la Unidad Interfaz de Alarmas AD2096A (consulte lasección Conexiones RS232).Cada matriz conectada también puede tener dos salidas de relés. Cuando se configura el sistema con el software incluidoen la Unidad de Electrónico Principal del sistema o con el software de configuración Easy 48, es posible especificar quecualquier salida de relé de cualquier matriz pueda activarse cuando se acciona una entrada de alarma individual.Consulte la página 35 en donde encontrará más información acerca de la conexión de alarmas individuales.

52

MegaPowerTM 48+

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

BM

AT

RIZ

SE

CU

ND

AR

IA A

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

EM

AT

RIZ

SE

CU

ND

AR

IA D

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

C

CÁMARAS 145-192

(REFS. DE PEURTOS D1-D48)

MO

NITORES 30-36

(REFS. DE PEURTOS D1-D7)

CÁMARAS 192-240

(REFS. DE PEURTOS E1-E48)

MO

NITORES 37-43

(REFS. DE PEURTOS E1-E7)

CO

NE

CT

E L

AS

SA

LID

AS

DE

MO

NITO

R 8-15 D

ELA

MA

TR

IZ S

EC

ON

DA

RIA

E L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

33-40 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

CÁMARAS 241-246

(REFS. DE PEURTOS X41-X48)

CÁMARAS 49-96

(REFS. DE PEURTOS B1-B48)

MO

NITORES 9-15

(REFS. DE PEURTOS A1-A7)

MO

NITORES 1-8

(REFS. DE PEURTOS X1-X8)

CO

NE

CT

E

LA

S

SA

LID

AS

D

EM

ON

ITO

R

8-1

5

DE

L

A

MA

TR

IZS

EC

ON

DA

RIA

C L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

17-24 DE

LA M

ATR

IZ PR

IMA

RIA

CO

NE

CT

E

LA

S

SA

LID

AS

D

EM

ON

ITO

R

8-1

5

DE

L

A

MA

TR

IZS

EC

ON

DA

RIA

B L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

9-16 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

MO

NITORES 23-29

(REFS. DE PEURTOS C1-C7)

CÁMARAS 97-144

(REFS. DE PEURTOS C1-C48)

MO

NITORES 16-22

(REFS. DE PEURTOS B1-B7)

CÁMARAS 1-48

(REFS. DE PEURTOS A1-A48)

CO

NE

CT

E L

AS

SA

LID

AS

DE

MO

NITO

R 8-15 D

ELA

MA

TR

IZ S

EC

ON

DA

RIA

D L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

25-32 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

CO

NE

CT

E L

AS

SA

LID

AS

DE

MO

NITO

R 8-15 D

ELA

MA

TRIZ S

EC

ON

DA

RIA

A LA

S E

NTR

ED

AS

DE

VID

EO

1-8 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

53

Manual de InstalaciónCÁM

ARAS 49-96(REFS. DE PEURTO

S B1-B48)M

ONITO

RES 9-15(REFS. DE PEURTO

S A1-A7)M

ONITO

RES 23-29(REFS. DE PEURTO

S C1-C7)CÁM

ARAS 97-144(REFS. DE PEURTO

S C1-C48)M

ONITO

RES 16-22(REFS. DE PEURTO

S B1-B7)CÁM

ARAS 1-48(REFS. DE PEURTO

S A1-A48)

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

BM

AT

RIZ

SE

CU

ND

AR

IA A

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

C

CO

NE

CT

E

LA

S

SA

LID

AS

D

EM

ON

ITO

R

8-1

5

DE

L

A

MA

TR

IZS

EC

ON

DA

RIA

C L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

17-24 DE

LA M

ATR

IZ PR

IMA

RIA

CO

NE

CT

E

LA

S

SA

LID

AS

D

EM

ON

ITO

R

8-1

5

DE

L

A

MA

TR

IZS

EC

ON

DA

RIA

B L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

9-16 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

CO

NE

CT

E L

AS

SA

LID

AS

DE

MO

NITO

R 8-15 D

ELA

MA

TRIZ S

EC

ON

DA

RIA

A LA

S E

NTR

ED

AS

DE

VID

EO

1-8 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

MO

NITORES 1-8

(REFS. DE PEURTOS X1-X8)

CO

NE

CT

E

LA

S

SA

LID

AS

D

EM

ON

ITO

R

8-1

5

DE

L

A

MA

TR

IZS

EC

ON

DA

RIA

F L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

41-48 DE

LA M

ATR

IZ PR

IMA

RIA

CÁMARAS 145-192

(REFS. DE PEURTOS D1-D48)

MO

NITORES 30-36

(REFS. DE PEURTOS D1-D7)

CÁMARAS 192-240

(REFS. DE PEURTOS E1-E48)

MO

NITORES 37-43

(REFS. DE PEURTOS E1-E7)

CO

NE

CT

E L

AS

SA

LID

AS

DE

MO

NITO

R 8-15 D

ELA

MA

TR

IZ S

EC

ON

DA

RIA

E L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

33-40 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

CO

NE

CT

E L

AS

SA

LID

AS

DE

MO

NITO

R 8-15 D

ELA

MA

TR

IZ S

EC

ON

DA

RIA

D L

AS

EN

TR

ED

AS

DE

VID

EO

25-32 DE

LA

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

EM

AT

RIZ

SE

CU

ND

AR

IA D

MA

TR

IZ S

EC

UN

DA

RIA

F

MA

TR

IZ P

RIM

AR

IA

CÁMARAS 241-288

(REFS. DE PEURTOS F1-F48)

MO

NITORES 44-50

(REFS. DE PEURTOS F1-F7)

54

MegaPowerTM 48+

Tabla de consulta rápida de direcciones de control

55

Manual de Instalación

Guía de localización de averías

56

MegaPowerTM 48+

Guía de localización de averías

57

Manual de Instalación

Declaración de conformidad

Fabricante:

Sensormatic Video Systems Division Sensormatic Video Systems Division

1 Blue Hill Plaza 6795 Flanders Drive

Pearl River, NY 10965 USA San Diego, CA 92121

Sensormatic Electronics Corporation

State Rd. 110 Km 5.8

Poblado, San Antonio

Aguadilla, P.R. 00690

Declara, que el o los productos enumerados más abajo:

Tipo de Equipo: Sistema Conmutador / Controlador de Matriz

Nombre del Producto: MegaPower 48+

Número de Modelo: VR48*

* El modelo indicado arriba será modificado con códigos adicionales dependiendo de la configuración del sistema.

Cumple con las normas:

EN55022 (Clase B) Emisiones

EN50130-4 Inmunidad

EN60950 Seguridad

Información Adicional:

Estos productos reúnen los requisitos de la Directiva 89/336/EEC de EMC y de la Directiva de Bajo Voltaje (LVD) 73/23/EEC. El equipo ha sido probado en una configuración normal.

Pearl River, NY, USA 15 de Septiembre, 2000

Harold D. Johnson, Ph. D.

Director de Ingeniería

Contacto Europeo: Sensormatic France S.A.

7, rue Alexis de TocquevilleParc de Haute Technologie,92183 ANTONY CEDEX

58

MegaPowerTM 48+

Especificaciones del Producto MegaPower 48+Especificaciones del Sistema

Subsistema de Vídeo

Entradas de Vídeo .................................... 48 entradas

Salidas Conmutadas ................................. 16 salidas

Sobreposiciones de Texto de Vídeo ......... Estándar en 8 Salidas de Vídeo

Ancho de banda de Vídeo ........................ + 10 Mhz (1 entrada a 1 salida)

+ 8 Mhz (1 entrada a 16salidas

Respuesta de Frecuencia ......................... ±1,0dB, 0 a 6 Mhz

Relación Señal a Ruido ............................ -60 dB (Vpp vs Vrms)

Voltaje de Salida Compuesto .................... ≤ 0,5 dB

Voltaje de Salida Promedio ....................... ± 250 mV

Intermodulación ........................................ Canal Adyacente: -55 dB normal en 3,58 a 4,43 Mhz

Entrada a Entrada: - 70 dB normal en 3,58 a 4,43 Mhz

Fase Diferencial ........................................ ≤ 2,0 %

Ganancia Diferencial ................................ ≤ 2,0 %

Usando Generador de Impulso y Barra

Inclinación de Campo ............................... 2,0 %

Usando Generador de Impulso y Barra

Inclinación de Línea .................................. ≤ 2,0 %

Usando Generador de Impulso y Barra

Ganancia ................................................... Unidad ± 1 dB

Pérdida de retorno (entrada/salida) .......... > 40 dB

Conmutación ............................................. Matriz Completa de Punto de Cruces

Tiempo de Conmutación ........................... < 20 milisegundos

Matriz de Entrada de Vídeo

Puntos de Cruce ....................................... 48 entradas por 16 salidas

Impedancia de Entrada ............................. 75 ohms terminado

Sobreposición de Salida de Vídeo

Modos Alfa-Numéricos:

Estándares de TV ..................................... NTSC y PAL

Atributos de Carácter ................................ Intensidad de Carácter, 8 niveles

Fondo de Texto: transparente

Juegos de Caracteres ............................... Inglés (estándar)

Ubicación del Area de Visualización Dirección X– 10 µseg. después del final del impulso de sincronizaciónhorizontal

Dirección Y– 29 líneas desde el final del impulso de sincronización vertical

Estándar de Video Area de texto Pixeles por Carácter

NTSC 18 líneas de 32 caracteres 12 Alto por Ancho

PAL 22 líneas de 32 caracteres 12 Alto por Ancho

59

Manual de Instalación

Comunicaciones del Sistema

Comunicaciones del Dispositivo Externo

Puertos 485 de S-Net (6) .......................... RS485, transformador aislado, 230.4 Kb/s, protegido contra sobrevoltaje

Puertos RS422 (6) .................................... RS422, protocolo SEC, dúplex total, asíncrono, 4800 Baudiosprotegido contra sobrevoltaje

Puerto Manchester (1) .............................. Protocolo AD, transformador aislado, protegido contra sobrevoltaje

Puertos RS232 (8) Velocidad de 9600 Baudios (seleccionable, 1200, 2400, 4800 y 9600)protegido contra sobrevoltaje

Puerto Ethernet ......................................... 10 Mb/s, protegido contra sobrevoltaje

Distribuidores de Código de Comunicaciones Externos Opcionales

AD1691 ..................................................... Distribuidores de Código Manchester

AD1691F-1 ................................................ Distribuidores de Código Manchester

AD2083-02B ............................................. Distribuidores de Código RS422 SEC

AD2083-02B-1 .......................................... Distribuidores de Código RS422 SEC

Procesador Central

Procesador ................................................ Motorola de Alta Velocidad MPC860T @ 25 Mhz

Memoria .................................................... 1M x 32 RAM

512K x 16 RAM no volátil

768K x 32 ROM

Puertos de Comunicación ......................... conector RS232 RJ45, conector DB9

Ethernet, conector RJ45

Sistema Operativo .................................... .pSOS

Especificaciones Eléctricas

Entrada de Suministro de Energía

Fuente de Poder ....................................... 24 VCA Transformador Externo

Entrada de Fuente de Poder .................... 90-132 VCA, 47 – 63 Hz

195-253 VCA; 47 – 63 Hz

Consumo de Energía ................................ 20 Watts

Corriente de entrada en activación ........... 10 A (120 VCA); 5 A (230 VCA)

Especificaciones MecánicasDimensiones

Profundidad ............................................... 8,43cm (3,50")

Ancho ........................................................ 43,69cm (17,25")

Altura ......................................................... 50,85cm (20")

Peso

Peso de embarque ................................... 36,3 Kg. (16,5 lb.) máximo

Especificaciones AmbientalesTemperatura de Funcionamiento .............. 0°C a + 50°C (32°F a 122°F)

Humedad .................................................. 5 a 95% sin condensación

Temperatura de Almacenamiento ............. -40°C a 70°C (-40°F a 155°F)

60

MegaPowerTM 48+

Características Básicas del ProductoSobreposición de Texto de Vídeo Color ... Estándar en ocho de las dieciséis salidas de vídeo

Conmutación ............................................. Conmutación de intervalo vertical

Puertos de Comunicación de Datos ......... 8 x RS232

1 x 10 Mb puerto Ethernet

6 x Puerto SensorNet

6 x Puerto RS422

1 x Puerto Manchester

Entradas de Alarma .................................. 16 x Contactos Normalmente Abiertos

Salidas de Relé ......................................... 2 x Relés Forma C

Interfaz de Energía CA ............................. Conector estilo IEC; Opciones de cordón de línea multinacional

Interfaz de UsuarioCompatibilidad de Teclado ........................ ADCC1100, ADCC0200, ADCC0300, AD2088, AD2079 y ADTTE

Ambiente de Programación ...................... Menúes en pantalla accesibles al operador para todas las funciones

Administrativo y Configuración ................. Mediante menúes en pantalla

Características relacionadas con el servicio• Fácil de instalar usando la técnica de montaje vertical suspendido en muro, juego opcional de bastidor de montaje

• Fácil de mantener por personal no especializado

• Diagnósticos incorporados

• Descarga de las actualizaciones de Software a través de un PC

• Protección contra sobrevoltajes en todas las líneas de Alarmas, Relés, Ethernet, RS232, SensorNet, RS422 yManchester

• Transformador externo con cordón de línea IEC

• DEL de Unidad Funcionando Correctamente (UOP) (visible en el panel de conexiones)

• DEL de Energía (visible en panel de conexiones)

• Cuatro DEL de Diagnóstico (visibles en panel de conexiones)

• DEL de voltaje +/- visible en el panel de conexiones

• Control de Periféricos de SensorNet, SEC-RS422, RS232 y dispositivos AD Manchester sin ninguna unidad deinterfaz externa

Códigos de ProductosVR48NC .................................................... 48 x 16 Conmutador de Matriz sin Controlador

VR48KB .................................................... 48 x 16 Conmutador de Matriz con AD2088

VR48TT ..................................................... 48 x 16 Conmutador de Matriz con ADTTE

61

Manual de Instalación

Listado de Productos Compatibles

Sin la aprobación de CE

Aprobado por CE

Aprobaciones

Aprobaciones de Seguridad

UL ............................................................. UL1950

CUL o CSA ................................................ CSA 22.2, Nº 950-95

TUV ........................................................... IEC 950, EN60950

CE ............................................................. IEC 950, EN60950

Estándares EMI

Emisiones Conducidas ............................. EN55022

Emisiones Irradiadas ................................ EN55022

Inmunidad ................................................. EN50130-4

62

MegaPowerTM 48+

63

Manual de Instalación

Par obtener más información, visite nuestro sitio webwww.americandynamics.net

© 2004 American DynamicsLas especificaciones de los productos pueden especificarse sin previo avisoAlgunos de los nombres de productos mencionados pueden ser nombrescomerciales y/o marcas comerciales registradas de otras compañías MP-48INST-HB-ES-1