maria regina parishen la obra musical el violinista en el tejado, el esposo, tevye, cuyo matrimonio...

5
Pastor: Rev. Sang Van Tran (310) 323-0030 Pastor Emeritus: Msgr. Thomas M. Acton Resident Priest: Rev. Victor Ozoufuanya Permanent Deacons: Dn. Matthew Van P. Nguyen Dn. Ramon Nuñez Receptionist: Manuela Castaneda (310) 323-0030 Bookkeeper: Domingo De Guzman (310) 323-0030 School Principal: Mrs. Lynnette Lino (310) 327-9133 Filipino Community: Aida B. Abalos (310) 989-7944 Crecimiento en la Fe: Julio Pérez (310) 916-5001 Vietnamese Community: Hung Duc Tran (310) 676-1864 Sri-Lankan Community: Rohan Fernando (310) 532-6487 MARIA REGINA PARISH 2150 W. 135th Street • Gardena, CA 90249 Office: (310) 323 0030 • Fax: (310) 323-8081 E-Mail: [email protected] Website www.MariaReginaGardena.net MASS SCHEDULE English: Monday through Friday: 7:00am Saturday: 7:00am & 5:30pm Sunday: 8:00am & 10:00am Holy Days: 7:00am & 7:00pm Spanish: Domingo (Sunday): 12 noon / Medio Dia Viernes (Friday) Oracion: 6:30pm Crecimiento en la Fe Vietnamese: Saturday: 7:00pm Thursday: 6:30pm Prayer Group: After morning Mass on Saturday Confessions: Saturday 4:00pm or anytime by appointment. Baptism: 10:00am on Saturdays (English and Spanish) every 2nd Saturday after 7:00pm Mass (Vietnamese). Baptism Class is required for Parents & Godparents. Please call the rectory if you have any questions. Sacrament of Matrimony: Six months in advance. Call the rectory for information. Sacramento de Matrimonio: Llamar a la oficina seis meses antes minimo para hacer una cita con el padre. Quinceañera: For more information, please call the rectory. Quinceañeras: Nececitan ser Miembros de la Parroquia y nececitan estar en el programa de confirmacion. Adoration: 1st Friday / 7:00-9:00pm Hora Santa: Primer Martes del mes 7:30-8:30pm Sacrament of the Sick: Please call for a priest (anytime). Sacramento de los enfermos: Cualquier momento favor de llamar a la oficina para un Sacerdote. www.MariaReginaGardena.net Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015 As for me and my household, we will serve the LORD.” Joshua 24: 15b

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MARIA REGINA PARISHEn la obra musical El violinista en el tejado, el esposo, Tevye, cuyo matrimonio había sido planificado por otros muchos años atrás, quiere saber si su esposa

Pastor: Rev. Sang Van Tran (310) 323-0030

Pastor Emeritus: Msgr. Thomas M. Acton

Resident Priest: Rev. Victor Ozoufuanya

Permanent Deacons: Dn. Matthew Van P. Nguyen

Dn. Ramon Nuñez

Receptionist: Manuela Castaneda (310) 323-0030

Bookkeeper: Domingo De Guzman (310) 323-0030

School Principal: Mrs. Lynnette Lino (310) 327-9133

Filipino Community: Aida B. Abalos (310) 989-7944

Crecimiento en la Fe: Julio Pérez (310) 916-5001

Vietnamese Community: Hung Duc Tran (310) 676-1864

Sri-Lankan Community: Rohan Fernando (310) 532-6487

MARIA REGINA PARISH 2150 W. 135th Street • Gardena, CA 90249

Office: (310) 323 0030 • Fax: (310) 323-8081 E-Mail: [email protected] ♦ Website www.MariaReginaGardena.net

MASS SCHEDULE

English: Monday through Friday: 7:00am

Saturday: 7:00am & 5:30pm

Sunday: 8:00am & 10:00am

Holy Days: 7:00am & 7:00pm

Spanish: Domingo (Sunday): 12 noon / Medio Dia

Viernes (Friday) Oracion: 6:30pm Crecimiento en la Fe

Vietnamese: Saturday: 7:00pm Thursday: 6:30pm

Prayer Group: After morning Mass on Saturday

Confessions: Saturday 4:00pm or anytime by appointment.

Baptism: 10:00am on Saturdays (English and Spanish) every 2nd Saturday after 7:00pm Mass (Vietnamese).

Baptism Class is required for Parents & Godparents. Please call the rectory if you have any questions.

Sacrament of Matrimony: Six months in advance. Call the rectory for information.

Sacramento de Matrimonio: Llamar a la oficina seis meses antes minimo para hacer una cita con el padre.

Quinceañera: For more information, please call the rectory.

Quinceañeras: Nececitan ser Miembros de la Parroquia y nececitan estar en el programa de confirmacion.

Adoration: 1st Friday / 7:00-9:00pm Hora Santa: Primer Martes del mes 7:30-8:30pm

Sacrament of the Sick: Please call for a priest (anytime).

Sacramento de los enfermos: Cualquier momento favor de llamar a la oficina para un Sacerdote. www.MariaReginaGardena.net

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015

“As for me and my household, we will serve the LORD.” — Joshua 24: 15b

Page 2: MARIA REGINA PARISHEn la obra musical El violinista en el tejado, el esposo, Tevye, cuyo matrimonio había sido planificado por otros muchos años atrás, quiere saber si su esposa

Mass Intentions & Schedule

Saturday, August 22 7:00pm Vocations 5:30pm Tom O’Neill † 7:00pm All Souls †

Sunday, August 23 8:00am Rohan Fernando † 10:00am Marcus Olushoga, Sr. †

12:00 Noon The Sick in Parish Monday, August 24 7:00am Leticia Angeles † Tuesday, August 25 7:00am Sr. Agnes Ai Nguyen † Wednesday, August 26 7:00am Rohan Fernando † Thursday, August 27 7:00am Giuse Hoang † 6:30pm Giuse-Maria † Friday, August 28 7:00am Rohan Fernando † Saturday, August 29 7:00am Vocations 5:30pm Eugenia Baliton Gavina † 7:00pm Cac Linh Hon †

Thank you for your support. Sunday Collection: August 15-16.…………….$ 6,129.00

Thank you for your generosity to Maria Regina Church. Gracias por su generosidad a su Iglesia de Maria Regina.

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015

HAVE YOU REMEMBERED YOUR PARISH IN YOUR WILL, TRUST OR ESTATE PLANNING?

You may wish to name your parish as a beneficiary on an insurance or other financial instruments. Our legal title: For the Sole Benefit of Maria Regina Church, 2150 West 135th Street, Gardena, CA, 90249. Thank you for your

consideration.

Mass Intentions Mass intentions requests are taken in the office one week in advance if space is available. One intention is reserved for each Mass. Please submit your request to our parish office.

KEEPING OUR COMMITMENTS

In the musical Fiddler on the Roof, the husband, Tevye, whose marriage was arranged years and years before, wants to know if his wife really loves him. Was their marriage just an arrangement, a deal? Did his wife, after all these years, ever love him? Does she still? We need to know if our loving commitments stick. We need to be reminded and reaffirmed. In the first reading, Joshua, Moses’ successor, needed to know if the people would remain faithful to their covenant with the Lord. Joshua was going to lead them to a new life—a settled life. Would they be faithful? Jesus, who identified himself as the very life of his disciples’ life, needed to know: Will you also go away or will you stay? We do not often see Jesus this vulnerable. Peter and the apostles chose to stay. What will we do? Copyright © J. S. Paluch Co.

GUARDANDO NUESTROS COMPROMISOS En la obra musical El violinista en el tejado, el esposo, Tevye, cuyo matrimonio había sido planificado por otros muchos años atrás, quiere saber si su esposa de veras lo ama. ¿Fue su matrimonio solamente un arreglo, un contrato? Después de tantos años, ¿llegó su mujer a quererlo? ¿Lo quiere todavía? Necesitamos saber si nuestros compromisos son duraderos. Necesitamos que nos lo recuerden y reafirmen. En la primera lectura, Josué, el sucesor de Moisés, necesitaba saber si el pueblo iba a mantenerse fiel a su alianza con el Señor. Josué iba a llevarlos a una nueva vida –una vida estable. ¿Serían fieles? Jesús, habiéndose identificado como la fuente de vida de sus discípulos, necesitaba saber. ¿Ustedes van a irse también o van a quedarse? Pocas veces vemos a Jesús tan vulnerable. Pedro y los apóstoles escogieron quedarse. ¿Qué vamos a hacer nosotros? Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 3: MARIA REGINA PARISHEn la obra musical El violinista en el tejado, el esposo, Tevye, cuyo matrimonio había sido planificado por otros muchos años atrás, quiere saber si su esposa

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015

Ministerios de la Parroquia

Guadalupanos [email protected] Folklorico [email protected] Rosarios Martes a las 7:30pm en la Iglesia Hora Santa Cada primer Martes del Mes a las 7:30pm Familias Unidas Todos los Miercoles 7:00pm Grupo de Oracion Crecimiento en la Fe Grupo de Oracion & Alabanza Viernes 7:00pm Salon Parroquial Julio Perez (310) 916-5001 Liturgy Coordinator Dolly Pascual (310) 679-6350 Lectors Danita Mallett Eucharistic Ministers Dolly Pascual (310) 679-6350 Communion to the Sick Lorna Arceo (310) 345-4637 Altar Servers Martha Craft Sacristy Sacristan Committee Altar Decoration Fr. Sang & Committee Religious Education Saturday Mornings Ramon Nunez (Spanish) Yolanda Marquez (English) Hung Tran (Vietnamese) Youth Confirmation Monday night (6:30pm - 8:30pm) David Sevilla (310) 323-0030 Pastoral Council Fred Purifoy (310) 323-8396 Finance Committee Eddie Rodriguez (310) 516-9659 Quinceañera Manuela Castañeda (310) 985-0076

PARISH MISSION STATEMENT Maria Regina Parish is a diverse community of believers called to be God’s people. We build a community of faith and support one another to reach out to all in need with our time, talents, and treasure. We are committed to our parish goals of evangelization, community building, and Christian stewardship.

Declaración de la Missión Parroquial La Iglesia de María Regina es una comunidad diversa de creyentes llamado al pueblo de Dios. Construimos una comunidad de fe y apoyo de unos a otros para llegar a todos los necesitados de nuestro tiempo, talentos y tesoros. Estamos compromentidos con nuestros objetivos parroquiales de evangeliación, construir la comunidad y la mayodomía Cristiana.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Rv 21:9b-14; Ps 145:10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Tuesday: 1 Thes 2:1-8; Ps 139:1-6; Mt 23:23-26 Wednesday: 1 Thes 2:9-13; Ps 139:7-12ab; Mt 23:27-32 Thursday: 1 Thes 3:7-13; Ps 90:3-5a, 12-14, 17; Mt 24:42-51 Friday: 1 Thes 4:1-8; Ps 97:1, 2b, 5-6, 10-12; Mt 25:1-13 Saturday: 1 Thes 4:9-11; Ps 98:1, 7-9; Mk 6:17-29 Sunday: Dt 4:1-2, 6-8; Ps 15:2-5; Jas 1:17-18, 21b-22, 27; Mk 7:1-8, 14-15, 21-23

R.I.P. Pray for Giuse Hoang

Rohan Fernando Phaolo Tung

If you are in need for food, please come to the parish.

Food Pantry Hours: Mondays

9am to 12pm

Food for the Poor

Confirmation Information There’s still time! Registration for the year 2015-2016 is on August 23 and September 13 after all masses.

Page 4: MARIA REGINA PARISHEn la obra musical El violinista en el tejado, el esposo, Tevye, cuyo matrimonio había sido planificado por otros muchos años atrás, quiere saber si su esposa

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015

MINISTERS NEEDED! This is an invitation to anyone interested in becoming a Lector, a Eucharistic Minister, or a Greeter at any of our weekend Saturday and Sunday Masses. This is an opportunity to grow in your faith, and our faith keeps us going. Please call our parish office for information: 310-323-0030. Thank you for your service in advance. Name: _______________________________________________________________________ Address: _____________________________________________________________________ City: _________________________________________ Zip: ________________________ Phone: ________________________________________ Cell: ________________________ Mass time at which you wish to serve: Saturday English 5:30 pm ____ Sunday English 8:00 am ____ 10:00 am ____ Spanish 12:00 Noon ____

New Church and Parish Office Hours Effective August 16, 2015

Please make note of the hours for the church and parish office:

Church Hours: Monday - Friday: 6:00am - 7:00pm Saturday: 6:00am - 8:00pm Sunday: 7:00am - 2:00pm Parish Office Hours: Monday - Wednesday: 9:00am - 7:00pm Thursday - Friday: 9:00am - 5:00pm Saturday - Sunday: Closed

Also, we are organizing the Parish Facilities. Please continue to support the policy and guidelines of the Parish in order to serve well the different groups in our Parish Community.

Page 5: MARIA REGINA PARISHEn la obra musical El violinista en el tejado, el esposo, Tevye, cuyo matrimonio había sido planificado por otros muchos años atrás, quiere saber si su esposa

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2015

Maria Regina School