manual yamaha p105

Upload: antonio-simon

Post on 10-Feb-2018

265 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    1/34

    English

    Franais

    Espaol

    Deutsch

    Portugus

    Italiano

    Nederlands

    Polski

    Dansk

    S

    venska

    esky

    S

    lovenina

    Magyar

    Slovenina

    Romn

    Latviski

    Lietuvik.

    eestikeel

    P - 1 0 5

    D I G I T A L P I A N OPIANO NUMERIQUE

    Owners Manual

    Mode d'emploi

    Manual de instruccionesBedienungsanleitung

    Manual do Proprietrio

    Manuale di istruzioni

    Gebruikershandleiding

    Podrcznik uytkownika

    BrugervejledningBruksanvisning

    Uivatelsk pruka

    Pouvatesk prruka

    Hasznlati tmutat

    Navodila za uporabo

    Manualul proprietaruluiLietotja rokasgrmata

    Vartotojo vadovas

    Kasutusjuhend

    EN

    FR

    ES

    DE

    PT

    IT

    NL

    PL

    RU

    DA

    SV

    CS

    SK

    HU

    SL

    BG

    RO

    LV

    LT

    ET

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    2/342

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    3/34P-105 Manual de instrucciones 3

    ContenidoAccesorios .............................................................. 3Acerca de los manuales.......................................... 4PRECAUCIONES.........................................................4

    Introduccin

    Terminales y controles del panel 6

    Instalacin 7

    Encendido y apagado del instrumento.................... 7Ajuste del volumen.................................................. 7Uso de auriculares .................................................. 7Conexin de un equipo de audio externo............... 7Empleo de un interruptor de pedal.......................... 8Uso de la unidad de pedal opcional........................ 8

    Referencia

    Seleccin y reproduccin de voces 9Seleccin de una voz.............................................. 9Superposicin de dos voces (Dual) ........................ 9Divisin del teclado (dividir) .................................. 10Uso de los estilos de pianista ............................... 10Interpretar a do ................................................... 11Aadir variaciones al sonido Reverberacin...... 12Ajuste de la sensibilidad de pulsacin .................. 12Transposicin del tono en semitonos ................... 13Afinacin del tono ................................................. 13

    Escuchar las canciones 14Escuchar canciones de demostracin .................. 14Escucha de las canciones predefinidas................ 14

    Uso del metrnomo y el ritmo 15

    Seleccin de un tiempo (Signatura de tiempo)......15Seleccin de un ritmo............................................15Ajuste del tempo....................................................15Ajuste del volumen ................................................15

    Grabacin de su interpretacin 16

    Grabacin rpida...................................................16Grabacin independiente de dos partes................16Cambio de los ajustes iniciales de la

    cancin grabada ................................................17Transferencia de archivos SMF entre un

    ordenador y este instrumento ............................17Eliminacin de toda la cancin..............................18

    Reproduccin y ensayo de canciones 18

    Datos de la copia de seguridade inicializacin 19

    Funcin Auto Power Off(apagado automtico) 19

    Apndice

    Resolucin de problemas 20

    Especificaciones 20

    Lista de canciones predeterminadas 21

    Quick Operation Guide 22

    Accesorios Manual de instrucciones

    Adaptador de alimentacin de CA*

    Registro del producto para miembros en lnea**

    Interruptor de pedal

    * Puede no estar incluido, en funcin de su zona concreta. Consulte con el

    distribuidor de Yamaha.

    ** Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el

    formulario de registro de usuario.

    Atril

    Insertar en la ranura

    Le damos las gracias por adquirir este piano digital Yamaha.

    La lectura cuidadosa de este manual le permitir disfrutar de las tiles y avanzadas funciones del

    instrumento.

    Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.

    http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    4/344 P-105 Manual de instrucciones

    Adems de este manual de instrucciones, estn disponibles los siguientes materiales en lnea (archivos PDF).

    Computer-related Operations (Operaciones relacionadas con el ordenador)

    Incluye instrucciones acerca de las funciones relacionadas con el ordenador.

    MIDI Reference (referencia MIDI)Contiene informacin relativa a MIDI, como el grfico de implementacin MIDI.

    MIDI Basics (solo en ingls, francs, alemn y espaol)

    Contiene explicaciones bsicas acerca de qu es MIDI y qu puede hacer.

    Para obtener estos documentos, acceda a la biblioteca Yamaha Manual Library, introduzca el nombre de modelo

    en el rea Modelo y, a continuacin, haga clic en [SEARCH] (Buscar).

    Yamaha Manual Library

    http://www.yamaha.co.jp/manual/

    PRECAUCIONESLEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR

    Guarde este manual en un lugar seguro y fcilmente accesible para futuras consultas.

    ADVERTENCIASiga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posibilidad de lesiones graves,o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precaucionesincluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

    No coloque el cable de alimentacin cerca de fuentes de calor como calefactores

    o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningn

    otro modo, ni ponga objetos pesados encima de l.

    Utilice el instrumento nicamente con la tensin especificada, que est impresa

    en la placa de identificacin del instrumento.

    Utilice solamente el adaptador especificado (pgina 20). Si se usa un adaptadorerrneo, pueden producirse daos en el instrumento o recalentamiento.

    Compruebe peridicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera

    haberse acumulado en l.

    El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario.

    No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los

    componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de

    inmediato y pida al servicio tcnico de Yamaha que lo inspeccione.

    No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares

    donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,

    botellas o vasos) que contengan lquido, ya que puede derramarse y penetrar en

    el interior del aparato. Si algn lquido, como agua, se filtrara en el instrumento,

    apguelo de inmediato y desenchfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al

    servicio tcnico de Yamaha que lo revise. Nunca enchufe o desenchufe un cable elctrico con las manos mojadas.

    No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,

    porque podran caerse en el instrumento y provocar un incendio.

    Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el

    interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio tcnico

    de Yamaha que revise el dispositivo.

    - El cable de alimentacin o el enchufe estn desgastados o daados.

    - Produce olor o humo no habituales.

    - Se ha cado algn objeto dentro del instrumento.

    - Se produce una prdida repentina de sonido mientras se est utilizando

    el instrumento.

    Acerca de los manuales

    Fuente de alimentacin y adaptador de CA

    No abrir

    Advertencia sobre el agua

    Advertencia sobre el fuego

    Si observa cualquier anomala

    DMI-5 1/2

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    5/345P-105 Manual de instrucciones

    ATENCIN

    Siga siempre las precauciones bsicas que se muestran a continuacin para evitar posibles lesiones personales, as comodaos en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

    No conecte el instrumento a una toma elctrica usando un conector mltiple.

    Si lo hiciera, podra producirse una calidad menor de sonido o unrecalentamiento en la toma.

    Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio

    enchufe y no del cable. Si tira del cable, podra daarlo.

    Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya

    a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con

    aparato elctrico.

    No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer

    accidentalmente.

    Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar

    daos en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos.

    Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente a la

    toma de CA que est utilizando. Si se produce algn problema o un fallo en el

    funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentacin

    y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de

    alimentacin est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mn imo de

    electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de

    tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA

    de la pared.

    Utilice nicamente el soporte indicado para el instrumento. Cuando coloque el

    soporte o el bastidor, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace

    as podra causar daos en los componentes internos o provocar la cada del

    instrumento.

    Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte

    la alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectarla alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen

    al mnimo.

    Asegrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo

    y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento

    para ajustar el nivel de sonido deseado.

    No introduzca los dedos o la mano en ningn hueco de la del instrumento.

    Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metlicos o de otro tipo en las

    hendiduras de la panel. Podra causar lesiones personales, daos en el

    instrumento o en otros equipos, o fallos en el funcionamiento.

    No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una

    fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.

    No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto

    o incmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida

    de audicin permanente. Si experimenta alguna prdida de audicin u oye

    pitidos, consulte a un mdico.

    Desconecte siempre la alimentacin cuando no use el instrumento.

    Aunque el interruptor [ ] (espera/encendido) est en la posicin de espera (el indicador de alimentacin), seguir llegando energa elctrica al instrumento al nivel mnimo.

    Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma.

    AvisoPara evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que seproduzcan daos en el producto, los datos u otros objetos, tengaen cuenta los avisos que se indican a continuacin.

    Manejo y mantenimiento No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estreo, un

    telfono mvil u otros dispositivos elctricos. De hacerlo as, el instrumento,televisor o radio podran generar ruido.

    No exponga el instrumento a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o fro

    intensos (por ejemplo, en contacto d irecto con la luz solar, cerca de un calefactor

    o en un coche durante el da) para evitar que se deforme el panel, que se daen

    los componentes internos o una operacin inestable. (Rango de temperatura

    operacional verificado: 5 40C, o 41 104F.)

    Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, pues

    podran decolorar el panel o el teclado.

    Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave y seco o ligeramente

    hmedo. No utilice diluyentes de pintura, disolventes, lquidos limpiadores

    ni paos impregnados con productos qumicos.

    Almacenamiento de datos Algunos tipos de datos (pgina 19)se almacenarn en la memoria interna y se

    conservarn aunque se desconecte la alimentacin. No obstante, los datos

    podran perderse por un funcionamiento defectuoso o un manejo incorrecto.

    Guarde los datos importantes en un ordenador. Para obtener ms detalles,

    consulte el documento acerca de las operaciones relacionadas con el ordenador

    (pgina 4).

    Informacin Acerca del copyright Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el

    mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y de audio, excepto para uso

    personal del comprador.

    En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo

    copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la

    correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas.Este material protegido por copyright incluye, entre otros, el software informtico

    completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE, partituras

    y grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe la utilizacin no

    autorizada de estos programas y de su contenido para otros fines que no sean el

    uso personal por parte del comprador. Cualquier infraccin del copyright podra

    dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS

    ILEGALES.

    Acerca de las funciones y datos incluidos conel instrumento

    Se ha editado la duracin y los arreglos de algunas de las canciones

    predefinidas, por lo que pueden no ser exactamente iguales que las originales.

    Acerca de este manual Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecenexclusivamente a ttulo informativo y pueden variar con respecto a las de su

    instrumento.

    Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son

    marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

    Fuente de alimentacin y adaptador de CA

    Colocacin

    Conexiones

    Precaucin en el manejo

    Yamaha no puede considerarse responsable de los daos causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.

    DMI-5 2/2

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    6/34P-105 Manual de instrucciones6

    Terminales y controles del panel

    q [ ] Interruptor (En espera/encendido)..............................................................pgina 7Para encender el instrumento o ponerlo en espera.

    w Control deslizante [MASTER VOLUME](Volumen maestro).............................. pgina 7Para ajustar el volumen de todo el sonido.

    e Botn [DEMO/SONG] (Demostracin/cancin) ............................................. pgina 14Para reproducir las canciones de demostraciny las canciones predefinidas.

    r Botones TEMPO [][]/SELECT(Seleccionar) [][] ......................... pgina 14Para seleccionar una cancin durante lareproduccin, ajustar el tempo y seleccionar laparte de la cancin que desee grabar y reproducir.

    t Botn [METRONOME/RHYTHM](Metrnomo/ritmo)............................ pgina 15Para iniciar o parar el metrnomo o el ritmo.

    y Botn [PIANIST STYLE](Estilo pianista) ................................. pgina 10Para utilizar los estilos de pianista.

    u Botn [REC] (Grabar)........................ pgina 16

    Para grabar su interpretacin al piano.i Botn [PLAY] (Reproducir)............... pgina 16

    Para reproducir la interpretacin grabada.

    o Botones de voz.................................... pgina 9Para alternar la voz entre las impresas por encimay por debajo de cada botn.

    Para seleccionar una voz o dos voces que sereproducen simultneamente, como piano y rgano.

    !0 Terminal [USB TO HOST] (USB a host)Para conectar a un ordenador, lo cual le permitetransferir los datos de la cancin de usuario comoSMF y transmitir mensajes MIDI entre ambosdispositivos. Para obtener ms detalles, consulteComputer-related Operations y MIDI Reference.

    !1 Toma [SUSTAIN] (Sostenido)............. pgina 8Para conectar el interruptor de pedal incluido, uninterruptor de pedal opcional y un pedal.

    !2 Toma [PEDAL UNIT] (Unidad de pedal)..............................................................pgina 8Para conectar una unidad de pedal adicional.

    !3 Tomas AUX OUT (Salida auxiliar) [L/L+R][R](I/I+D) (D).............................................. pgina 7Para conectar un equipo de sonido externo.

    !4 Toma DC IN (entrada CC) ................... pgina 7Para conectar el adaptador elctrico.

    !5 Tomas [PHONES] (Auriculares)......... pgina 7Para conectar un conjunto de auriculares estreoestndar.

    ????????????????

    !3 !4!2!1!0

    !5

    q w e r t y

    u i o

    C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7A-1

    Altavoces integradosLos altavoces estn integrados en la parte inferior del instrumento.Aunque ste se puede tocar colocndolo en una mesa o escritorio,le recomendamos que utilice un soporte de teclado opcional para

    que suene mejor.

    Muestra las tomas y los terminales tal y como se ven desde la parte posterior del instrumento.

    Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 3 metros.

    No se pueden utilizar cables USB 3.0.

    AVISO

    Introduccin

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    7/34P-105 Manual de instrucciones 7

    Instalacin

    1 Conecte el adaptador de alimentacin de CA a latoma DC IN.

    2 Enchufe el adaptador de alimentacin de CA a unatoma de CA.

    3 Pulse el interruptor [ ] (En espera/encendido)para encender el instrumento.Se enciende la luz de alimentacin situada a laizquierda del interruptor [ ] (En espera/encendido). Para desconectar la alimentacin,

    presione de nuevo este interruptor.

    Cuando comience a tocar, utilice el control deslizante[MASTER VOLUME] para ajustar el volumen detodo el sonido del teclado.

    I.A. Control (Intelligent Acoustic Control)

    (Control acstico inteligente)

    Gracias a esta funcin, se ajusta y controlaautomticamente la calidad de sonido de este instrumentosegn el volumen general. Incluso cuando el volumen

    est bajo, podr or con claridad los sonidos altos y bajos.Para activar y desactivar el control acsticointeligente:Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/SONG] y [METRONOME/RHYTHM], pulse latecla C#5 para activarlo o la D5 para desactivarlo.El ajuste inicial es on.

    Para ajustar la profundidad del control acsticointeligente:Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/SONG] y [METRONOME/RHYTHM], presionela tecla A#4 para reducir en uno, la C5 paraaumentar en uno o la B4 para restablecer a 0 (valorinicial). El margen de ajuste es de -3 a +3.

    Para ver ms informacin acerca de la asignacin deteclas, consulte la Gua rpida de funcionamiento(pgina 22).

    Como este instrumento est equipado con dos clavijas[PHONES], puede conectar dos pares de auricularesestreo estndar. Si est usando nicamente un par deauriculares, inserte una clavija en una de las tomas,apagando automticamente los altavoces.

    Para amplificar el sonido del instrumento, puede conectarun sistema estreo en las tomas AUX OUT [L/L+R]/[R]a travs de las clavijas telefnicas (estndar). El volumende la salida de audio de esas tomas se ajustar mediante elcontrol deslizante [MASTER VOLUME].

    Encendido y apagado del instrumento

    Utilice solo el adaptador especificado (pgina 20).Si se usa un adaptador equivocado, pueden producirsedaos en el instrumento o un recalentamiento.

    Aunque el interruptor [ ] (En espera/encendido)se encuentre en la posicin de espera (la luz dealimentacin est apagada), la electricidad siguellegando al instrumento al nivel mnimo.Si no va a utilizar el instrumento durante algn tiempo,asegrese de desenchufar el cable de alimentacin dela toma de corriente de la pared.

    Recuerde que la alimentacin se desconectaautomticamente si no se uti liza el instrumento durante30 minutos. Consulte informacin detallada en la

    pgina 19.

    Ajuste del volumen

    ADVERTENCIA

    ATENCIN

    Adaptadorde corriente

    de CAToma de CA

    1

    2

    3

    IMPORTANTE

    Aumenta.Disminuye.

    Uso de auriculares

    Para proteger los odos, evite escuchar los auricularesa un volumen alto durante un tiempo prolongado.

    Conexin de un equipo de audioexterno

    Cuando el sonido del instrumento se reproduce en undispositivo externo, debe encender en primer lugar elinstrumento y a continuacin el dispositivo. Invierta esteorden para apagar la alimentacin.

    Utilice cables de audio y enchufes adaptadores sin resistencia (cero).

    Utilice nicamente la toma [L/L+R] para la conexin de un dispositivo mono.

    Clavija paraauriculares

    estreo estndar

    ATENCIN

    AVISO

    NOTA

    http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    8/34

    Instalacin

    P-105 Manual de instrucciones8

    La toma [SUSTAIN] sirve para conectar el interruptorde pedal incluido, que funciona igual que un pedalamortiguador en un piano acstico. Tambin se puede

    conectar a esta toma un pedal FC3 opcional o uninterruptor de pedal FC4/FC5. El FC3 permite utilizarla funcin de medio pedal.

    Funcin de medio pedal (para FC3 y LP-5A/LP-5AWH)

    Si est tocando el piano en sostenido y desea que elsonido sea ms claro y menos confuso(especialmente en el registro bajo), levante el piedel pedal hasta la mitad de su posicin o ms.

    La toma [PEDAL UNIT] se utiliza para conectar unaunidad de pedal LP-5A/LP-5AWH opcional. Cuandola conecte, asegrese de que tambin encaja la unidada un soporte para teclado opcional (L-85/L-85S/L-85WH).

    Pedal amortiguador (derecho)

    Al pisar este pedal las notas se sostendrn durante mstiempo. Al liberar este pedal, las notas sostenidas paran(se amortiguan) inmediatamente. Un funcionamiento demedio pedal de este pedal crea efectos de sostenido

    parcial, dependiendo de hasta donde se pise el pedal.

    Resonancia del amortiguadorEsta funcin simula el sonido sostenido que se

    produce cuando se pisa el pedal amortiguador de

    un piano de cola.

    Para activar/desactivar la resonancia delamortiguador:

    Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/SONG] y [METRONOME/RHYTHM], presionela tecla G4 (activado; valor inicial) o la G#4(desactivado).

    Pedal de sostenido (centro)

    Si toca una nota o un acorde en el teclado y pisa elpedal amplificador mientras se retienen las notas,stas se sostendrn tanto tiempo como el pedalpermanezca pisado (como si se hubiera pisado elpedal amortiguador) y todas las notas que se toquenposteriormente no se sostendrn. De esta forma sepuede sostener un acorde, por ejemplo, mientras lasdems notas se tocan con staccato.

    Pedal de sordina (izquierdo)

    El pedal de sordina reduce el volumen y cambialigeramente el timbre de las notas que se interpretan

    mientras se pisa. El pedal de sordina no afectar a lasnotas que ya estaban sonando cuando se pis.

    Empleo de un interruptor de pedal

    No pise el interruptor de pedal cuando encienda el instrumento. Si lohiciera, cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal y,por tanto, funcionara a la inversa.

    Asegrese de que el instrumento est apagado (OFF) cuando conecteo desconecte el interruptor de pedal o el pedal.

    Uso de la unidad de pedal opcional

    Asegrese de que el instrumento est apagado cuando conecte o desconecte launidad de pedal.

    Las resonancia del amortiguador no se puede usar en el modo do (pgina 11).

    NOTA

    LP-5A/LP-5AWH(opcional)

    L-85/L-85S/L-85WH

    (opcional)

    NOTA

    Cuando selecciona la voz JAZZ ORGAN o la ROCK ORGAN, el pedal izquierdofunciona de manera que alterna la velocidad rotatoria del altavoz rotatorio.

    Si mantiene pisado el pedal amortiguador en estepunto, se sostendrn todas las notas mostradas.

    G#4 (desactivado)

    G4 (activado)

    Si mantiene pisado el pedal de sostenido en este punto,solo se sostendrn las notas pulsadas en ese momento.

    NOTA

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    9/34P-105 Manual de instrucciones 9

    Referencia

    Seleccin y reproduccin de voces

    El instrumento tiene una gran variedad de voces, o desonidos de instrumentos (incluidos el piano y elrgano) para que disfrute de ellos.

    1 Presione un botn de voz una o dosveces.

    Si pulsa el mismo botn de voz varias veces, la luzalterna entre el estado activado y el desactivado,y cambia entre las voces cuyos nombres estnimpresos en la parte superior (luz apagada) y enla parte inferior (luz encendida) de los botones.

    Lista de voces

    2 Toque el teclado.

    Puede reproducir voces simultneamente por todo elteclado. Recuerde que la voz del botn de la izquierdase designar como Voz 1, mientras que la voz delbotn de la derecha se designar como Voz 2.

    1 Active el modo dual.Presione el botn de voz deseado una o dos veces(segn la voz deseada) y, a continuacin, mientrasmantiene pulsado ese botn, presione el otro botnde voz una o dos veces. Cuando la luz se apaga,queda seleccionada la voz impresa en la partesuperior del botn; cuando la luz se enciende,se selecciona la voz impresa en la parte inferior.Cuando se sueltan los botones, se activa el mododual. La luz indica el estado de la seleccin deVoz 1.

    2 Toque el teclado para disfrutar delsonido.

    Para cambiar la octava para cada voz:

    Para cambiar la Voz 1, mantenga pulsado[METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempoy presione la tecla A4 para reducir en uno, la B4para aumentar en uno o la A#4 para restableceral valor inicial. Para la Voz 2, mantenga pulsado[METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempoy presione la tecla C5 para reducir en uno, la D5para aumentar en uno o la C#5 para restableceral valor inicial. El margen de ajuste es de -3 a +3para las dos voces.

    Seleccin de una voz

    Nombre de voz Descripcin

    GRAND PIANO 1

    Muestras grabadas de un piano de cola deconcierto. Utiliza muestras diferentes segnla intensidad con la que se toquen las teclasy genera cambios tonales ms suaves. Noslo es apropiado para composicionesclsicas, sino para cualquier tipo de msica.

    GRAND PIANO 2Piano espacioso y claro con unareverberacin brillante. Adecuada paramsica popular.

    E. PIANO 1Sonido de piano elctrico creado porsntesis FM. ptima para la msica popularestndar.

    E. PIANO 2Sonido de piano electrnico ligeramentems brillante que E. PIANO 1. Adecuadopara msica popular estndar.

    E. PIANO 3

    Sonido clsico de piano elctrico de pasmetlicas golpeadas por un macillo. Tonosuave cuando se toca ligeramente y tonoagresivo cuando se toca con fuerza.

    E. PIANO 4Otro sonido clsico de piano elctricodistinto del E. PIANO 3, que se sueleescuchar en msica rock y popular.

    JAZZ ORGANUn rgano elctrico de tipo rueda fnica.Se escucha a menudo en la msica jazzy rock.

    PIPE ORGAN

    Sonido tpico de un rgano de tubos

    (8 patas + 4 patas + 2 patas). Buena parala msica sacra del Barroco.

    ROCK ORGANSonido de rgano elctrico brillantey anguloso. Adecuado para msica rock.

    VIBRAPHONETocado con mazos relativamente suaves.El tono es ms metlico cuanto ms fuertese toca.

    STRINGS

    Conjunto de cuerdas a gran escala y conmuestreo estreo con reverberacinrealista. Intente combinar esta voz conel piano en el modo dual.

    HARPSI-CHORD

    El instrumento definitivo para la msicabarroca. Sonido de un clavicmbalo real,con cuerdas de punteo, sin respuesta de

    pulsacin y con el caracterstico sonido deliberacin de teclas.

    WOOD BASSBajo vertical tocado con los dedos. Perfectapara msica jazz y latina.

    E. BASSPara una amplia gama de estilos musicalescomo, por ejemplo, jazz, rock y popular.

    Lmpara

    Para familiarizarse con las caractersticas de las voces, escuche las

    canciones de demostracin de cada voz (pgina 14).

    Puede variar la octava tal como se describe en la siguiente columna

    (consulte Voz 1).

    Superposicin de dos voces (Dual)

    No se pueden superponer dos voces del mismo botn (por ejemplo STRINGS

    y HARPSICHORD).

    NOTA

    NOTA

    Lmpara

    Voz 1 Voz 2

    Voz 1 Voz 2

    A4 D5

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    10/34

    Seleccin y reproduccin de voces

    P-105 Manual de instrucciones10

    Para ajustar el balance entre dos voces:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione la tecla E5 para reducir enuno, la F#5 para aumentar en uno o la F5 pararestablecer al valor inicial. El margen de ajuste

    se encuentra entre -6 y +6. Los ajustes que estnpor encima de los valores iniciales aumentarnel volumen de la Voz 1, y viceversa.

    3 Para salir del modo dual, simplementepresione cualquier botn de voz.

    Se pueden interpretar voces diferentes con las manosizquierda y derecha.

    1 Mientras mantiene pulsado [L], presioneun botn de voz para activar la funcin

    Split.Est seleccionada la voz izquierda (Voz 2).El teclado est dividido en dos secciones conla tecla F#2 como punto de divisin.

    2 Para cambiar la voz derecha (Voz 1)en este estado, seleccione una voz

    mientras mantiene pulsado [R].

    Para cambiar la octava para cada voz:

    Igual que en modo dual (pgina 9).

    Para ajustar el balance de volumen entre

    dos voces:

    Igual que en modo dual (consulte la columna dela izquierda).

    Para cambiar el punto de divisin:

    Mientras mantiene pulsado [L], presione la tecladeseada.

    3 Para salir del modo de divisin,simplemente presione cualquier

    botn de voz.

    Puede tocar ritmos similares al arpegio automticamenteespecificando el tipo de acorde con la mano izquierdamientras toca una meloda con la derecha.

    1 Pulse [PIANIST STYLE] hasta que la luzparpadee.

    El teclado se divide en la seccin de acordes(izquierda) y la seccin de melodas (derecha).

    2 Mientras mantiene pulsado [PIANISTSTYLE], presione una de las teclas de E2

    a C3 para seleccionar el estilo deseado.Para ver ms informacin acerca de qu estilo depianista est asignado a cada tecla, consulte laGua rpida de funcionamiento (pgina 22).

    Divisin del teclado (dividir)

    Slo se puede seleccionar el modo dual o de divisin; no se pueden usar

    los dos juntos.

    F#5 (+1)

    E5(-1)

    F5(valor inicial)

    Punto de divisin (predeterminado: F#2)

    Voz izquierda (Voz 2) Voz derecha (Voz 1)

    NOTA

    Uso de los estilos de pianista

    Punto de divisin (predeterminado: F#2)

    Seccin de acordes Seccin de meloda

    C#3

    E2

    http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    11/34

    Seleccin y reproduccin de voces

    P-105 Manual de instrucciones 11

    3 Toque un acorde con la mano izquierdapara empezar a reproducir el estilo de

    pianista.

    Toque una meloda con la mano derecha al mismotiempo que toca los acordes.

    Para cambiar el tempo:

    Bsicamente, esta es la misma operacin que ladel tempo del metrnomo (pgina 15). Adems,tambin puede cambiar el tempo pulsando lasteclas especificadas mientras mantiene pulsado[PIANIST STYLE]. Para obtener msinformacin acerca de la asignacin de teclas,consulte la Gua rpida de funcionamiento

    (pgina 22).Para ajustar el volumen del estilo de

    pianista:

    Mientras mantiene presionado [PIANISTSTYLE], presione una de las teclas de A-1 a F#0.Cuanto mayor sea la tecla, mayor ser el volumen.El valor inicial es 7 (D#-1).

    4 Presione el botn [PIANIST STYLE] paraparar la reproduccin.

    La luz se apaga y el teclado vuelve a su estadooriginal.

    Para cambiar el punto de divisin:

    Igual que en modo Split (pgina 10).

    Esta funcin permite que dos intrpretes diferentestoquen el instrumento, uno a la izquierda y el otro a laderecha, en el mismo registro de octavas.

    1 Mientras mantiene pulsados [DEMO/

    SONG] y [METRONOME/RHYTHM] almismo tiempo, presione la tecla G6

    para activar el modo do.El teclado est dividido en dos secciones, con latecla E3 como punto de divisin.

    2 Una persona debera tocar la seccinizquierda del teclado mientras otrapersona toca la derecha.

    Para cambiar la voz izquierda:

    Mientras mantiene pulsado [L], presione un botnde voz una o dos veces.

    Para cambiar la voz derecha:

    Mientras mantiene pulsado [R], presione un botnde voz una o dos veces.

    Para cambiar las voces derechae izquierda a la misma voz nica:

    Simplemente presione el botn de voz una o dosveces.

    Para cambiar la octava para cada voz:

    Igual que en modo dual (pgina 9).

    Para ajustar el balance de volumen entre

    las dos secciones del teclado:

    Igual que en modo dual (pgina 10).

    Funcin del pedal en modo do

    El interruptor del pedal conectado a la toma[SUSTAIN] afecta tanto a la seccin derechacomo a la izquierda. La unidad de pedal opcional(pgina 8) funciona de la siguiente manera: Pedal amortiguador: aplica un sostenido a la

    seccin derecha. Pedal de sostenido: aplica un sostenido a las dos

    secciones. Pedal de sordina: aplica un sostenido a la

    seccin izquierda.

    3 Para salir del modo do, presione latecla G6 mientras mantiene pulsados[DEMO/SONG] y [METRONOME/

    RHYTHM] al mismo tiempo.

    Para obtener ms informacin acerca de como tocar acordes, consulte

    los libros de acordes disponibles en el mercado.

    Consulte los nmeros 1 10 impresos en la seccin VOLUMEN en la

    parte superior del teclado.

    Interpretar a do

    NOTA

    F#0

    A-1

    NOTA

    El punto de divisin no se puede mover de E3.

    Si el teclado est en modo dual, al activar el modo do se saldr del

    modo dual. La Voz 1 se utiliza como la voz de todo el teclado.

    Punto de divisin

    Voz izquierda (Voz 2) Voz derecha (Voz 1)

    Equivalente a C3 (C intermedio) Equivalente a C3 (C intermedio)

    G6

    NOTA

    http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    12/34

    Seleccin y reproduccin de voces

    P-105 Manual de instrucciones12

    Este instrumento incluye varios tipos de reverberacinque aaden una profundidad y expresin extra al sonido

    para crear un ambiente acstico realista. Aunque el tipo dereverberacin adecuado se seleccionan automticamenteal seleccionar cada una de las voces, canciones y estilosde pianista, puede cambiar el tipo de reverberacin.

    Para seleccionar un tipo de reverberacin:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas G#6 C7.

    Lista de tipos de reverberacin

    Para ajustar la profundidad de reverberacin:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione la tecla F6 para disminuir uno,la G6 para para aumentar uno, o la F#6 pararestablecer al valor inicial (valor ms adecuado para lavoz actual). Cuanto mayor es el valor, ms profundoes el efecto. El intervalo de ajuste est comprendidoentre 0 (sin efecto) y 20 (mxima profundidad).

    Puede especificar el grado de sensibilidad depulsacin (cmo responde el sonido a la intensidadcon que se tocan las teclas).

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione una de las teclas A6 C7.

    Aadir variaciones al sonido Reverberacin

    TeclaTipo de

    reverberacinDescripcin

    G#6 Room

    Aade un efecto de reverberacincontinua al sonido, parecido a lareverberacin acstica que se oiraen una habitacin.

    A6 Hall1

    Para un mayor sonido de reverberacin.Este efecto simula la reverberacin

    natural de una sala de conciertospequea.

    A#6 Hall2

    Para un sonido de reverberacinverdaderamente amplio. Este efectosimula la reverberacin natural de unauditorio de gran tamao.

    B6 Stage Simula la reverberacin de un escenario.

    C7 Off No se aplica ningn efecto.

    G#6

    C7

    F#6 (predeterminado)

    G6(+1)

    F6(-1)

    Ajuste de la sensibilidad de pulsacin

    TeclaSensibilidadde pulsacin

    Descripcin

    A6 FijoEl nivel del volumen no cambia enabsoluto, independientemente de quetoque el teclado suavemente o con fuerza.

    A#6 SuaveEl nivel del volumen apenas cambiacuando se toca el teclado suavementeo con fuerza.

    B6 Medio Esta es la respuesta de pulsacin de pianoestndar (ajuste predeterminado).

    C7 Fuerte

    El nivel del volumen cambiaconsiderablemente de piansimoa fortsimo para facilitar una expresindinmica y contrastada. Es necesariopulsar las teclas con fuerza para producirun sonido fuerte.

    El ajuste de la sensibilidad de pulsacin apenas tendr efecto alguno con las

    voces JAZZ ORGAN, ROCK ORGAN, PIPE ORGAN y HARPSICHORD que

    normalmente no son sensibles a la d inmica del teclado.

    C7A6

    NOTA

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    13/34

    Seleccin y reproduccin de voces

    P-105 Manual de instrucciones 13

    Puede subir o bajar el tono de todo el teclado ensemitonos para que sea ms fcil tocar en signaturasde clave difciles, o para hacer coincidir el tono de

    teclado con el registro de un cantante o de otrosinstrumentos. Por ejemplo, si selecciona +5, al tocarla tecla C (Do) se produce un tono Fa, lo cual permitetocar una cancin en Fa mayor como si fuese enDo mayor.

    Para bajar el tono:

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione una de las teclas entre F#3 (-6) y B3 (-1).

    Para subir el tono:Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG] y[METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione una de las teclas entre C#4 (+1) y F#4 (+6).

    Para restablecer el tono original:

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla C4.

    Puede afinar con precisin el tono de todo elinstrumento en incrementos de unos 0,2 Hz. Esto lepermite hacer coincidir de manera precisa el tono

    del teclado con el tono de otros instrumentos o dela msica de un CD.

    Para bajar el tono:

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM], presione la teclaC#0 varias veces para bajar el tono en incrementosde unos 0,2 Hz.

    Para subir el tono:

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM], presione la teclaD0 varias veces para subir el tono en incrementosde unos 0,2 Hz.

    Para restablecer el tono en el valor inicial

    (A3 = 440 Hz):

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla B-1.

    Para establecer el tono en A3 = 442 Hz:

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla C0.

    Transposicin del tono en semitonos

    F#3

    C4

    F#4

    Afinacin del tono

    El margen de ajuste se encuentra entre 427,0 Hz y 453,0 Hz. El ajuste

    predeterminado es A3 = 440,0 Hz.

    C#0 (-0,2 Hz)

    D0 (+0,2 Hz)C0 (442,0 Hz)

    B-1 (440,0 Hz)

    NOTA

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    14/34P-105 Manual de instrucciones14

    Escuchar las canciones

    Se proporcionan canciones de demostracin especialesindependientes para todas las voces del instrumento.

    1 Mientras mantiene pulsado [DEMO/SONG], pulse uno de los botones dela voz deseada una o dos veces y,a continuacin, suelte los botonespara iniciar la reproduccin.Si pulsa el mismo botn de voz varias veces, la luzalterna entre el estado activado y el desactivado,y cambia entre las voces cuyos nombres estnimpresos en la parte superior (luz apagada) y enla parte inferior (luz encendida) de los botones.Despus de seleccionar una voz, suelte ambosbotones para iniciar la reproduccin. Se reproducir

    una cancin de demostracin para cada vozsiguiendo el orden (de izquierda a derecha).

    Para cambiar la cancin de demostracin

    durante la reproduccin: Seleccione otra voz. Para obtener ms

    informacin acerca de cmo seleccionar unavoz, consulte la pgina 9.

    Presione SELECT [] o [] para cambiar a laanterior cancin de demostracin o a la siguiente.

    Para ajustar el tempo de reproduccin:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione TEMPO [] o [] paraaumentar o disminuir en uno.

    Lista de canciones de demostracin

    Los ejemplos de demostracin indicados son breves extractos dela composiciones originales. Todas las dems canciones sonoriginales ( 2012 Yamaha Corporation).

    2 Presione [DEMO/SONG] de nuevo paraparar la reproduccin.

    Adems de las canciones de demostracin, se ofrecencanciones predefinidas para que disfrute escuchndolas.Escoja una cancin de la lista de canciones predefinidasen la pgina 21y, a continuacin, siga las instruccionesindicadas a continuacin.

    1 Mientras mantiene pulsado el botn[DEMO/SONG], presione una de lasteclas de C2 a C6 para iniciar lareproduccin.

    Cada una de las canciones predefinidas se asigna acada una de estas teclas. Para ver ms informacinacerca de la asignacin, consulte la Gua rpidade funcionamiento (pgina 22).

    Las canciones predefinidas se reproducirn unatras otra.

    Para cambiar a otra cancin durante lareproduccin:

    Mientras mantiene presionado [DEMO/SONG],presione una de las teclas entre C2 C#6.

    Presione SELECT [] o [] para cambiar a laanterior cancin de demostracin o a la siguiente.

    Para ajustar el tempo de reproduccin:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione TEMPO [] o [].

    2 Presione [DEMO/SONG] de nuevo paraparar la reproduccin.

    Escuchar canciones de demostracin

    Simplemente pulsando el botn [DEMO/SONG] se inicia la

    reproduccin de todas las canciones de demostracin a partir de

    la primera (Grand Piano 1) en orden.

    Nombrede voz

    Ttulo Compositor

    PIPE ORGAN Herr Christ, der einge Gottes-Sohn,BWV.601

    J.S. Bach

    HARPSI-CHORD

    Concerto a cembalo obbligato, 2 violini,violae continuo No.7, BWV.1058

    J.S. Bach

    Lmpara

    NOTA

    Escucha de las canciones

    predefinidas

    C2

    1cancin

    10cancin

    20cancin

    30cancin

    40cancin

    50cancin

    C3 C4 C5 C6

    http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    15/34P-105 Manual de instrucciones 15

    Uso del metrnomo y el ritmoEl metrnomo resulta prctico para ensayar con un tempo preciso. El sonido del metrnomo presenta variosritmos, as como el sonido clic habitual.

    1 Presione [METRONOME/RHYTHM] parainiciar el metrnomo.

    2 Presione [METRONOME/RHYTHM] denuevo para parar el metrnomo.

    Mientras mantiene presionado el botn[METRONOME/RHYTHM], presione una de lasteclas entre A0 y D1 o uno de los botones de voz.

    Mientras mantiene presionado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas entre E1 C#2.

    Para ver ms informacin acerca de qu nmero deritmo est asignado a cada tecla, consulte la Guarpida de funcionamiento (pgina 22).

    Para aumentar o reducir el valor en 1:Cuando Metronome/Rhythm est funcionando,presione TEMPO [] o []. Cuando pare, presioneTEMPO [] o [] mientras mantiene pulsado[METRONOME/RHYTHM].

    Para aumentar o reducir el valor en 1 o 10:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas D#4 G4.

    Para restablecer en el valor

    predeterminado (120):

    Cuando Metronome/Rhythm est funcionando,presione TEMPO [] y [] al mismo tiempo.Cuando pare, presione TEMPO [] y [] al mismotiempo o presione la tecla F4 mientras mantienepulsado [METRONOME/RHYTHM].

    Para especificar un valor de tres dgitos:

    Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas de F3 a D4 unaa una. Por ejemplo, presione las teclas F3 (0), D4 (9)y A#3 (5) en este orden para especificar 95.

    Mientras se mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione la tecla deseada entre la A-1(la tecla situada ms a la izquierda) y F#0. Cuantomayor sea la tecla, mayor ser el volumen. El margende ajuste se encuentra entre 1 y 10 y el valor iniciales 7.

    Seleccin de un tiempo

    (Signatura de tiempo)

    Cuando se selecciona un ritmo, no se puede cambiar el tiempo.

    Seleccin de un ritmo

    *Consulte la seccin METRONOMO impresaen la parte superior de estas teclas.

    A0 D1

    Sin 2 3 4 5 6 Tiempo

    NOTA

    E1

    C#2

    Ajuste del tempo

    Consulte la seccin TEMPO impresa en la parte superior de estas teclas.

    Ajuste del volumen

    Consulte la seccin VOLUME impresa en la parte superior de estas teclas.

    * Consulte la seccin TEMPO impresaen la parte superior de estas teclas.

    D#4 (-10) F#4 (+1)

    E4 (-1) G4 (+10)F4

    NOTA

    NOTA

    http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    16/34P-105 Manual de instrucciones16

    Grabacin de su interpretacinPuede grabar su interpretacin en el teclado como una cancin de usuario en formato SMF. Se pueden grabarhasta dos partes (la derecha y la izquierda) de manera independiente.

    1 Antes de grabar, realice los ajustescomo la voz y el tiempo.

    Como algunos de los ajustes no se pueden cambiardespus de activar el modo de grabacin,realice los ajustes segn sus preferencias deinterpretacin. Por ejemplo, si desea grabar suinterpretacin en un estilo de pianista, active[PIANIST STYLE].

    2 Presione [REC] para activar el modo depreparado para grabacin.

    La luz [REC] parpadear segn el tempo actual.Ajuste el tempo si es necesario (pgina 15).

    3 Toque el teclado o presione [PLAY] paraempezar a grabar.

    La luz de [REC] se ilumina mientras la luz[PLAY] parpadea segn el tempo actual.

    Toque el teclado y grabe su interpretacin.

    4 Presione [REC] o [PLAY] para parar lagrabacin.Las luces de [REC] y [PLAY] parpadean, locual indica que se estn almacenando los datosgrabados. Cuando se complete el almacenamiento,se apagarn la luz [REC].

    5 Para or la cancin grabada, presione[PLAY] para iniciar la reproduccin.

    Vuelva a presionar [PLAY] para parar la

    reproduccin.

    Asignacin de parte

    Cuando se utilizan el estilo de pianista o los modosSplit o do para grabar, los datos se grabarn paracada parte tal como se indica a continuacin.

    Puede grabar su interpretacin de la parte L (parteizquierda) y la de parte R (parte derecha) de forma

    independiente.

    1 Antes de grabar, realice los ajustescomo la voz y el tiempo.

    2 Mientras mantiene pulsado [REC],presione [R] o [L] para la parte que

    desea grabar para activar el modo de

    preparado para grabacin.

    Tenga en cuenta que la operacin de grabacin sustituir

    los datos ya grabados por los datos nuevos, ya que slo

    hay una cancin de usuario disponible. Antes de grabar,compruebe si las luces de [PLAY] estn encendidas

    (datos disponibles) o no (sin datos). Si guarda los datos

    grabados, transfiralos al ordenador como un archivo SMF.

    Para obtener ms detalles, consulte el documento acerca

    de las operaciones relacionadas con el ordenador

    (pgina 4).

    Grabacin rpida

    No se puede activar el modo de grabacin mientras se reproduce una

    cancin.

    Puede utilizar el metrnomo y el ritmo durante la grabacin; sin

    embargo, el sonido del metrnomo y el ritmo no se grabarn. Cuando

    grabe la interpretacin en estilo de pianista, no es posible reproducir

    el metrnomo y el ritmo durante la grabacin.

    AVISO

    NOTA

    No corte nunca la alimentacin mientras se almacenan

    los datos grabados (mientras las luces parpadean). De

    lo contrario, se perdern todos los datos grabados.

    Parte L Parte R

    Cuando el estilode pianista est

    activado:

    Cambio de acordesen la seccin

    izquierda

    Interpretacin alteclado en la seccin

    derechaCuando el modoSplit o do estactivado:

    Interpretacin alteclado en laseccin izquierda

    Interpretacin alteclado en la seccinderecha

    Grabacin independiente dedos partes

    Si selecciona una parte que contiene datos, la operacin

    de grabacin sustituir los datos ya grabados por los datos

    nuevos.

    Si desea grabar su interpretacin en modo de estilo de pianista, Split o do,

    aplique el mtodo de grabacin rpida (en la seccin anterior), ya que las

    siguientes instrucciones no se aplican a estas funciones.

    AVISO

    AVISO

    NOTA

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    17/34

    Grabacin de su interpretacin

    P-105 Manual de instrucciones 17

    Para grabar la parte derecha ([R]):

    Grabacin de la parte izquierda ([L]):

    Despus de un momento, la luz de [REC]parpadear segn el tempo actual. Ajuste el temposi es necesario (pgina 15).

    Si ya se han grabado datos en la otra parte:

    Los datos de esta parte se reproducirn mientrasse graba. Esta parte se puede desactivar o activarpulsando el botn de esta parte mientras mantienepresionado [PLAY].

    3 Inicie la grabacin.

    Toque el teclado o presione [PLAY] para empezara grabar. La luz de [REC] se ilumina mientras laluz [PLAY] parpadea segn el tempo actual.

    4 Presione [REC] o [PLAY] para parar lagrabacin.Las luces de [REC] y [PLAY] parpadean, locual indica que se estn almacenando los datosgrabados. Cuando se complete la operacin,se apagar la luz [REC].

    5 Si lo desea, grabe la otra parterepitiendo los pasos 1 a 4.

    6 Para or la cancin grabada, presione[PLAY] para iniciar la reproduccin.

    Vuelva a presionar [PLAY] para parar lareproduccin.

    Se pueden cambiar los ajustes de los siguientesparmetros del la cancin cuando se complete la

    operacin de grabacin.

    Para partes individuales:

    voz, balance, profundidad de reverberacin, pedal(amortiguador/de sordina)

    Para la cancin entera:

    tempo, tipo de reverberacin, volumen del estilode pianista

    1 Prepare los ajustes de los parmetrosanteriores.

    2 Mientras mantiene pulsado [REC],presione el botn de la parte deseada

    para activar el modo de preparado para

    grabacin.Si desea cambiar el valor de los parmetroscompartidos por las dos partes, seleccionecualquiera de las partes.

    3 Vuelva a presionar [REC] para cambiarlos ajustes iniciales y salir del modo de

    preparado para grabacin.

    Con Musicsoft Downloader (disponible para realizardescargas gratuitas), se puede transferir un archivoSMF entre el ordenador y el rea de la memoria deeste instrumento destinada a las canciones de usuario.Para obtener ms detalles, consulte el documentoacerca de las operaciones relacionadas con elordenador que se puede descargar en la YamahaManual Library (pgina 4).

    Puede utilizar el metrnomo y el ritmo durante la grabacin; sin

    embargo, el sonido del metrnomo y el ritmo no se grabarn.

    No corte nunca la alimentacin mientras se

    almacenan los datos grabados (mientras las lucesparpadean). De lo contrario, se perdern todos los

    datos grabados.

    NOTA

    AVISO

    Cambio de los ajustes iniciales de lacancin grabada

    En este estado, no vuelva a presionar [PLAY] u otra

    tecla. De lo contrario, se iniciar la grabacin y se

    borrarn los datos.

    Transferencia de archivos SMFentre un ordenador y esteinstrumento

    Antes de transferir un archivo SMF desde un ordenador,

    asegrese de que transfiere la cancin de usuario a un

    ordenador para guardarla de manera segura, ya que los

    datos que ya estn grabados se sustituirn con la nueva

    transferencia.

    AVISO

    AVISO

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    18/34

    Grabacin de su interpretacin

    P-105 Manual de instrucciones18

    1 Presione [REC] para activar el modo depreparado para grabacin.

    La luz [REC] parpadear.

    2 Mientras mantiene pulsado [PLAY],presione [REC] para que ambas luces

    parpadeen.

    Para salir de este estado, presione cualquier otrobotn, como [DEMO/SONG].

    3 Presione [PLAY], [REC], [L] o [R] paraborrar los datos de la cancin entera.

    Cuando se complete la operacin, se apagarn lasdos luces.

    Para borrar una parte concreta:

    1 Mientras mantiene pulsado [REC],presione [L] o [R] para activar el modo

    de preparado para grabacin.

    La luz [REC] parpadear.

    2 Presione [PLAY] para empezar a grabarsin tocar el teclado.

    3 Presione [REC] o [PLAY] para parar lagrabacin.

    Se borrarn todos los datos grabados para la parteseleccionada y la luz se apagar.

    Reproduccin y ensayo de cancionesTodas las canciones, excepto la de demostracin (pgina 14), permiten que las partes [L] y [R] se activen o se

    desactiven individualmente. Por ejemplo, si desactiva [R], puede ensayar la parte [R] mientras la parte [L] se estreproduciendo, y viceversa.

    1 Inicie la reproduccin de la cancindeseada.Para iniciar la cancin de usuario, presione[PLAY]. Para iniciar la cancin predefinida,presione una de las teclas de C2 a C#6 para iniciarla reproduccin mientras mantiene pulsado elbotn [DEMO/SONG]. Para ver ms informacinacerca de qu nmero de cancin est asignadoa cada tecla, consulte la Gua rpida de

    funcionamiento (pgina 22).

    2 Mientras mantiene pulsado [PLAY],presione [L] o [R] varias veces para

    activar o desactivar la parte.

    3 Ensaye la parte que est desactivada.

    4 Presione [PLAY] para parar lareproduccin.

    Eliminacin de toda la cancin

    Si selecciona otra cancin se cancelar el estado de activacin/desactivacin de las partes.

    NOTA

    http://-/?-http://-/?-
  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    19/34P-105 Manual de instrucciones 19

    Datos de la copia de seguridad e inicializacinLos siguientes datos se conservarn como datos de lacopia de seguridad aunque corte la alimentacin.

    Datos de la copia de seguridad

    Volumen del metrnomo y del ritmo, seleccin delmetrnomo y del ritmo (nmero de tiempo o de

    ritmo), sensibilidad de pulsacin, afinacin, puntode divisin, volumen del estilo de pianista,alimentacin automtica desactivada, resonanciadel amortiguador activada/desactivada, controlA.I. activado/desactivado, profundidad delcontrol A.I., cancin de usuario

    Para guardar los datos de una cancin de

    usuario en un ordenador:

    Entre los datos de la copia de seguridad mencionadosanteriormente, slo los datos de la cancin de usuario

    se pueden transferir a un ordenador y guardarse comoun archivo SMF. Para obtener ms detalles, consulteel documento acerca de las operaciones relacionadascon el ordenador en el sitio web.

    Para inicializar los datos de la copia de

    seguridad:

    Mientras mantiene presionada la tecla C7 (la teclasituada ms a la derecha), conecte la alimentacinpara inicializar los datos de la copia de seguridad en

    los ajustes iniciales de fbrica.

    Las luces de [REC] y [PLAY] parpadean, lo cual indicaque se est ejecutando la inicializacin. Cuando secomplete la operacin, se apagarn las dos luces.

    Funcin Auto Power Off (apagado automtico)

    Para evitar un consumo de electricidad innecesario, esta funcin apaga automticamente el instrumento si no setocan botones ni teclas durante aproximadamente 30 minutos. Si lo desea, puede desactivar o activar esta funcin.

    Para desactivar Auto Power Off (apagado

    automtico):

    Cuando el instrumento est apagado:

    Mientras mantiene pulsada la tecla ms baja, presioneel interruptor [ ] (en espera/encendido) paraconectar la alimentacin de manera que el indicadorde energa parpadee tres veces, tras lo cual la funcinde apagado automtico se habr desactivado.

    Cuando el instrumento est encendido:

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla A-1.

    Para activar Auto Power Off (apagado

    automtico):

    Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla A#-1.

    Nunca desconecte la alimentacin mientras se ejecute

    la inicializacin.

    Si, por algn motivo, el instrumento se avera o no funciona correctamente,

    intente ejecutar la inicializacin.

    C7

    AVISO

    NOTA

    A-1

    A-1

    A#-1

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    20/34P-105 Manual de instrucciones20

    pndice

    Resolucin de problemas

    Especificaciones

    Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto)

    1.326 x 295 x 163 mmPeso 11,7 kg

    Teclados 88 teclas (A-1 - C7) Teclado estndar con accin de martillo regulado (GHS) Sensibilidad de pulsacin (dura, media, blanda, fija)

    Voz 14 voces predefinidas Polifona: 128

    Efectos/funciones 4 tipos de reverberacin Resonancia del amortiguador Dual

    Divisin Do Control acstico inteligente

    Estilo de pianista 10 estilos

    Reproduccin de canciones 14 canciones de demostracin + 50 canciones predefinidas

    Grabacin de canciones 1 cancin de usuario con 2 pistas Capacidad de datos: Una cancin de 100 KB

    (aprox. 11.000 notas) Formato

    Reproduccin: SMF (formato 0, formato 1)Grabacin: SMF (formato 0)

    Funciones generales Transposicin Afinacin precisa: 427,0 Hz 453,0 Hz Metrnomo/10 ritmos Tempo (5 280)

    Conectividad

    DC IN (12V), PHONES (2), SUSTAIN, PEDAL UNIT, USB TOHOST, AUX OUT

    Amplificadores 7 W + 7 W

    Altavoces 2 de 12 cm + 2 de 5 cm

    Alimentacin elctrica Adaptador de alimentacin de CA PA-150 o equivalente

    recomendado por Yamaha

    Consumo elctrico 7 W (cuando se utiliza adaptador de alimentacin PA-150)

    Accesorios incluidos Manual de instrucciones, atril, adaptador de alimentacin de CA

    PA-150 o equivalente recomendado por Yamaha*, Registro delproducto para miembros en lnea**, interruptor de pedal* Puede no estar incluido, en funcin de su zona concreta.

    Consulte con el distribuidor de Yamaha.** Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para

    cumplimentar el formulario de registro de usuario.

    Opciones Soporte de teclado L-85/L-85S/L-85WH, unidad de pedal

    (LP-5A/LP-5AWH), pedal FC3, interruptor de pedal FC4/FC5,auriculares (HPE-30/HPE-150), adaptador de alimentacinde CA (usuarios de EE.UU. o Europa: PA-150 o equivalenterecomendado por Yamaha, otros: PA-5D, PA-150 o equivalente)

    * Las especificaciones y descripciones de este manual delpropietario tienen slo el propsito de servir como informacin.

    Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambioso modificaciones en los productos o especificaciones encualquier momento sin previo aviso. Puesto que lasespecificaciones, equipos u opciones pueden no ser lasmismas en todos los mercados, solicite informacin a sudistribuidor Yamaha.

    Problema Causa posible y solucin

    El instrumento no se enciende.El instrumento no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en latoma del instrumento y el enchufe macho en una salida de corriente alterna adecuada(pgina 7).

    El instrumento se apaga automticamente si nose realiza ninguna operacin.

    Esto es normal. Sucede debido a la funcin de apagado automtico (pgina 19).

    Los altavoces o los auriculares emiten ruido. El ruido puede deberse a interferencias causadas por el uso de un telfono mvil enlas proximidades del instrumento. Desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos delinstrumento.

    El volumen general es bajo o no se oye ningnsonido.

    El ajuste del volumen maestro es demasiado bajo; ajstelo a un nivel apropiadomediante el control deslizante [MASTER VOLUME] (pgina 7).

    Asegrese de que no hay un par de auriculares conectados en su tomacorrespondiente (pgina 7).

    Asegrese de que la funcin de control local est activada. Para obtener msinformacin, consulte MIDI Reference (pgina 4) en el sitio web.

    El pedal no tiene ningn efecto.Puede que el cable o el enchufe del pedal no estn conectados correctamente.Asegrese de que el enchufe del pedal est bien inser tado en la toma [SUSTAIN]o [PEDAL UNIT] (pgina 8).

    El pedal (para sostenido) parece producir el

    efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el pedalse corta el sonido y al soltarlo se sostiene.

    Se ha invertido la polaridad del interruptor de pedal porque se presion el interruptordurante el encendido. Apague el instrumento y vuelva a encenderlo para restablecer su

    funcionamiento. Asegrese de no presionar el interruptor de pedal mientras conecte laalimentacin.

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    21/3421

    Preset Song List / Liste des morceaux prdfinis / Lista decanciones predeterminadas / Liste der Preset-Songs / Lista demsicas predefinidas / Elenco delle preset song / Preset-songoverzicht / Lista wstpnie zdefiniowanych utworw / / Liste over forprogrammerede melodier /Lista ver frinspelade melodier / Pednastaven seznamskladeb / Zoznam vopred nastavench skladieb / Beptettzenedarabok listja / Seznam prednastavljenih pesmi / / Listde melodii presetate /Iepriek iestatto dziesmu saraksts / Nustatytjdainsraas /Eelseadistatud laulude loend

    No. Title Composer

    1 Invention No. 1 J.S. Bach

    2 Invention No. 8 J.S. Bach

    3 Gavotte J.S. Bach4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S. Bach

    5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S. Bach

    6 Le Coucou L-C. Daquin

    7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A. Mozart

    8 Turkish March W.A. Mozart

    9 Menuett G dur W.A. Mozart

    10 Litt le Serenade J. Haydn

    11 Perpetuum mobile C.M.v. Weber

    12 Ecossaise L.v. Beethoven

    13 Fr Elise L.v. Beethoven

    14 Marcia alla Turca L.v. Beethoven

    15 Piano Sonate op.13 Pathtique 2nd mov. L.v. Beethoven

    16 Piano Sonate op.27-2 Mondschein 1st mov. L.v. Beethoven

    17 Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v. Beethoven18 Impromptu op.90-2 F.P. Schubert

    19 Moments Musicaux op.94-3 F.P. Schubert

    20 Frhlingslied op.62-2 J.L.F. Mendelssohn

    21 Jgerlied op.19b-3 J.L.F. Mendelssohn

    22 Fantaisie-Impromptu F.F. Chopin

    23 Prelude op.28-15 Raindrop F.F. Chopin

    24 Etude op.10-5 Black keys F.F. Chopin

    25 Etude op.10-3 Chanson de ladieu F.F. Chopin

    26 Etude op.10-12 Revolutionary F.F. Chopin

    27 Valse op.64-1 Petit chien F.F. Chopin

    28 Valse op.64-2 F.F. Chopin

    29 Valse op.69-1 Ladieu F.F. Chopin

    30 Nocturne op.9-2 F.F. Chopin

    31 Trumerei R. Schumann32 Frhlicher Landmann R. Schumann

    33 La prire dune Vierge T. Badarzewska

    34 Dollys Dreaming and Awakening T. Oesten

    35 Arabesque J.F. Burgmller

    36 Pastorale J.F. Burgmller

    37 La chevaleresque J.F. Burgmller

    38 Liebestrume Nr.3 F. Liszt

    39 Blumenlied G. Lange

    40 Barcarolle P.I. Tchaikovsky

    41 Melody in F A. Rubinstein

    42 Humoresque A. Dvok43 Tango (Espaa) I. Albniz

    44 The Entertainer S. Joplin

    45 Maple Leaf Rag S. Joplin

    46 La Fille aux Cheveux de Lin C.A. Debussy

    47 Arabesque 1 C.A. Debussy

    48 Clair de lune C.A. Debussy

    49 Rverie C.A. Debussy

    50 Cakewalk C.A. Debussy

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    22/3422

    A-1

    B-1

    C0

    D0

    E0

    F0

    G0

    A0

    B0

    C1

    D1

    E1

    F1

    G1

    A1

    B1

    C2

    D2

    E2

    F2

    G2

    A2

    B2

    C3

    D3

    E3

    F3

    G3

    A3

    B3

    C4

    D4

    E4

    F4

    G4

    A4

    B4

    C

    5

    D5

    E5

    F5

    G5

    A5

    B5

    C6

    D6

    E6

    F6

    G6

    A

    6B6

    C7

    A#-1

    C#0D#0

    F#0

    G#0A#0

    C#1D#1

    F#1

    G#1A#1

    C#2

    D#2

    F#2G#2A#2

    C#3D#3

    F#3G#3A#3

    C#4D#4

    F#4G#4

    A#4

    C#5D#5

    F#5G#5

    A#5

    C#6D#6

    F#6G#6

    A#6

    A-1

    B-1

    C0

    D0

    E0

    F0

    G0

    A0

    B0

    C1

    D1

    E1

    F1

    G1

    A1

    B1

    C2

    D2

    E2

    F2

    G2

    A2

    B2

    C3

    D3

    E3

    F3

    G3

    A3

    B3

    C4

    D4

    E4

    F4

    G4

    A4

    B4

    C

    5

    D5

    E5

    F5

    G5

    A5

    B5

    C6

    D6

    E6

    F6

    G6

    A

    6B6

    C7

    A#-1

    C#0D#0

    F#0

    G#0A#0

    C#1D#1

    F#1

    G#1A#1

    C#2

    D#2

    F#2G#2A#2

    C#3D#3

    F#3G#3A#3

    C#4D#4

    F#4G#4

    A#4

    C#5D#5

    F#5G#5

    A#5

    C#6D#6

    F#6G#6

    A#6

    12

    Rag

    Swing

    Arpeggio

    March

    Boogie

    BluesSlow Rock

    Jazz Waltz

    Jazz Ballad

    Waltz

    21

    34

    5

    8

    910

    67

    Song2

    Song4

    Song7

    Song9

    Song11

    Song1

    Song3

    Song5

    Song6

    Song8

    Song10

    Song12

    Song14

    Song16

    Song19

    Song21

    Song23

    Song13

    Song15

    Song17Song18

    Song20

    Song22

    Song24

    Song26

    Song28

    Song31

    Song33

    Song35

    Song25

    Song27

    Song29

    Song30

    Song32

    Song34

    Songv36

    Song38

    Song40

    Song43

    Song45

    Song47

    Song50

    Song37Song39

    Song41

    Song42

    Song44

    Song46

    Song48

    Song49

    UserSong

    Numberkey 0

    Numberkey 2

    Numberkey 4

    Numberkey 6

    Numberkey 7

    Numberkey 9Decrease by 10 steps

    Numberkey 1

    Numberkey 3

    Numberkey 5

    Numberkey 8

    Increase by one step

    Decrease by one step

    Default tempo

    Increase by 10 steps

    Whileholdingdownthe[DEMO/SONG]or[PIAN

    ISTSTYLE]button,pressthehighlightedkeysshownbelowtoselectpresetsongs,etc.orsetparam

    eters.

    (Refertodiagram

    /

    below.)

    1

    2

    Quick

    OperationGuid

    e

    PianistStyle

    PianistStyleVolume

    PresetSong

    PianistStyleTempo

    Quick Operation Guide

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    23/3423

    A-1

    B

    -1C0

    D0

    E0

    F0

    G0

    A0

    B0

    C1

    D1

    E1

    F1

    G1

    A1

    B1

    C2

    D2

    E2

    F2

    G2

    A2

    B2

    C3

    D3

    E

    3F3

    G3

    A3

    B3

    C4

    D4

    E4

    F4

    G4

    A4

    B4

    C5

    D5

    E5

    F5

    G5

    A5

    B5

    C6

    D6

    E6

    F6

    G6

    A6

    B6

    C7

    A#-1

    C#0D#0

    F#0

    G#0A#0

    C#1D#1

    F#1

    G#1A#1

    C#2

    D#2

    F#2G#2A#2

    C#3D#3

    F#3G#3A#3

    C#4D#4

    F#4G#4

    A#4

    C#5D#5

    F#5G#5

    A#5

    C#6D#6

    F#6G#6

    A#

    6

    A-1

    B

    -1C0

    D0

    E0

    F0

    G0

    A0

    B0

    C1

    D1

    E1

    F1

    G1

    A1

    B1

    C2

    D2

    E2

    F2

    G2

    A2

    B2

    C3

    D3

    E

    3F3

    G3

    A3

    B3

    C4

    D4

    E4

    F4

    G4

    A4

    B4

    C5

    D5

    E5

    F5

    G5

    A5

    B5

    C6

    D6

    E6

    F6

    G6

    A6

    B6

    C7

    A#-1

    C#0D#0

    F#0

    G#0A#0

    C#1D#1

    F#1

    G#1A#1

    C#2

    D#2

    F#2G#2A#2

    C#3D#3

    F#3G#3A#3

    C#4D#4

    F#4G#4

    A#4

    C#5D#5

    F#5G#5

    A#5

    C#6D#6

    F#6G#6

    A#

    6

    34

    -6

    -4

    -2

    +1

    +3

    +6

    -3

    -5

    -1

    0

    +2

    +4

    +5

    ON/OFF

    -0.2 Hz

    Enable

    440.0 Hz

    Disable

    442.0 Hz

    +0.2 Hz

    Default value (Voice 1)

    Default value (Voice 2)

    -1 (Voice 1)

    +1 (Voice 1)

    -1 (Voice 2)

    +1 (Voice 2)

    Default depth-1

    +1

    +1

    -1

    Default value

    Room

    Hall 2

    Hall 1

    Stage

    OFF

    Soft

    Fixed

    Medium

    Hard

    2

    5

    7

    10

    1

    34

    6

    8

    9

    Triplet Beat

    March

    Bossanova

    Jazz Waltz

    8Beat

    Numberkey 0

    Numberkey 2

    Numberkey 4

    Numberkey 6

    Numberkey 7

    Numberkey 9

    16 Beat

    Swing6/8March

    Samba

    Waltz

    2

    5

    0

    3

    4

    6

    Decrease by 10 steps

    Numberkey 1

    Numberkey 3

    Numberkey 5

    Numberkey 8

    Increase by one step

    Decrease by one step

    Default tempo

    Increase by 10 steps

    Ch 5

    Ch 3

    Ch 7

    Ch 10

    Ch 12

    Ch 15

    OFF

    Ch 1

    Ch 2

    Ch 4

    Ch 6

    Ch 8

    Ch 9

    Ch 11

    Ch 13

    Ch 14

    Ch16

    Ch 6

    Ch 4

    Ch 1

    Ch 9

    Ch 11

    Ch 13

    Ch 16

    ALL

    Ch 2

    Ch 3

    Ch 5

    Ch 7

    Ch 8

    Ch 10

    Ch 12

    Ch 14

    Ch 15

    Ch 1+2

    ON/OFFON/OFF

    ON/OFF

    ON

    0-1

    +1

    OFF

    ONOFF

    Whileholdingd

    ownthe[DEMO/SONG]and

    [ME

    TRONOME/RHYTHM]buttons,pressthehighlightedkeysshownb

    elowtosetparameters.

    (Refertodiagram

    below.)

    Whileholdingd

    ownthe[METRONOME/RHYTHM

    ]button,pressthehighlightedke

    ysshownbelowtoselectrhythms,orsetparameters.

    (Refertodiagram

    below.)

    Quick

    OperationGuide

    Me

    tronome/Rhythm

    Volume

    R

    hythm

    Metronome

    Beat

    Octave

    Setting

    Reverb

    Depth

    Reverb

    Type

    Balancebetween

    Voice1andVoice2

    Metronome/RhythmTempo

    Transpose

    MIDITransmitChannel

    Tuning

    Au

    toPowerOff

    ProgramChange

    LocalControl

    MIDIReceiveChannel

    ControlChange

    I.A.C.

    DamperResonance

    Duo

    Touch

    Sensitivity

    34

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    24/3424

    Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

    This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixedwith general household waste.For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your nationallegislation and the Directives 2002/96/EC.

    By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and theenvironment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

    For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point ofsale where you purchased the items.

    [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

    [Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for thecorrect method of disposal.

    (weee_eu)

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte

    Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte nicht mit

    dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Gerte bitte zur fachgerechten Entsorgung,Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen, und verhindern mgliche negativeAuswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.

    Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oderGemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

    [Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union]Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen.

    [Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichenBehrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

    (weee_eu)

    Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.

    Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tremlangs avec les dchets domestiques habituels.Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les dposer auxpoints de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.

    En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de prcieusesressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.

    Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votremunicipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.

    [Pour les professionnels dans l'Union Europenne]Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pourplus d'informations.

    [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques etlectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.

    (weee_eu)

    Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo

    Este smbolo en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significa que los productos electrnicos y elctricos usados no debenser mezclados con desechos hogareos corrientes.Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llvelos a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo asu legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC.

    Al disponer de estos productos correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la saludhumana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

    Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuoso el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.

    [Para usuarios de negocios en la Unin Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin.

    [Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]Este smbolo slo es vlido en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte porel mtodo correcto de disposicin.

    (weee_eu)

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    25/3425

    Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos

    Este smbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos eltricos e eletrnicos usados no devem sermisturados ao lixo domstico geral.Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os at os pontos de coleta aplicveis de acordo com a sualegislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.

    Ao descartar estes produtos corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial efeito negativo sobre a sadehumana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao inadequada do lixo.

    Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua cmara municipal, com o servio decoleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.

    [Para usurios comerciais da Unio Europia]Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informaes.

    [Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia]Este smbolo s vlido na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seufornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto.

    (weee_eu)

    Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura

    Questo simbolo sui prodotti, sullimballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebberoessere mischiati con i rifiuti domestici generici.Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazionenazionale e le direttive 2002/96/CE.

    Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana el'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

    Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio dismaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.

    [Per utenti imprenditori dell'Unione europea]Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.

    [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]Questo simbolo validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorit locali o il rivenditore erichieda la corretta modalit di smaltimento.

    (weee_eu)

    Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.

    Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogenworden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, inovereenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.

    Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op demenselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.

    Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uwafvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.

    [Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.

    [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijkeoverheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.

    (weee_eu)

    Informacje dla Uytkownikw odnonie zbirki i utylizacji starego sprztu

    Ten symbol na sprztach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszcych oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego nienaley wyrzucaze zwykymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego

    oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprztw, proszoddawaje do odpowiednich punktw zbierania ww.Prawidowa utylizacja owych sprztw pomaga zachowywacenne zasoby, a take zapobiegawszelkim potencjalnym negatywnym wpywom nazdrowie ludzi i stan rodowiska, ktre mogyby wyniknw przypadku nieprawidowego obchodzenia siz odpadami.

    W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbirki i przetwarzania starych sprz tw, proszskontaktowasiz lokalnym samorzdem miejskim,zakadem utylizacji odpadw lub punktem sprzeday, w ktrym nabyto przedmioty.

    [Dla uytkownikw biznesowych w Unii Europejskiej]W celu wyrzucenia sprztu elektrycznego i elektronicznego, proszskontaktowasize swoim dilerem lub dostawci zasigndalszej informacji.

    [Informacje dotyczce utylizacji w krajach poza UniEuropejsk]Ten symbol obowizuje tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotw, proszskontaktowasize swoimi wadzami lokalnymi lubdilerem i zapytao prawidowmetodutylizacji.

    (weee_eu)

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    26/3426

    Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr

    Dette symbol p produkter, emballage og/eller medflgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke m bortskaffessammen med det vrige husholdningsaffald.

    Aflever gamle produkter p egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning ogdirektivet 2002/96/EF.

    Ved at bortskaffe disse produkter p korrekt vis er du med til at spare vrdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger pmenneskers helbred og miljet, der ellers kunne opst som flge af forkert affaldsbehandling.

    Du kan f flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunalerenovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du kbte produktet.

    [For erhvervsbrugere i EU]Kontakt din forhandler eller leverandr for at f flere oplysninger, hvis du nsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.

    [Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og sprg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.

    (weee_eu)

    Anvndarinformation, betrffande insamling och dumpning av gammal utrustning

    Denna symbol, som finns p produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de anvnda elektriska och elektroniska produkternainte ska blandas med allmnt hushllsavfall.Fr rtt handhavande, terstllande och tervinning av gamla produkter, vnligen medtag dessa till lmpliga insamlingsplatser, i enlighet med dinnationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.

    Genom att slnga dessa produkter p rtt stt, kommer du att hjlpa till att rdda vrdefulla resurser och frhindra mjliga negativa effekter pmnsklig hlsa och milj, vilka i annat fall skulle kunna uppst, p.g.a. felaktig sophantering.

    Fr mer information om insamling och tervinning av gamla produkter, vnligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsfretag eller

    inkpsstllet fr dina varor.[Fr fretagare inom EU]Om du vill gra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vnligen kontakta din frsljare eller leverantr fr mer information.

    [Information om sophantering i andra lnder utanfr EU]Denna symbol gller endast inom EU. Om du vill slnga dessa freml, vnligen kontakta dina lokala myndigheter eller frsljare och frga efter detkorrekta sttet att slnga dem.

    (weee_eu)

    Informace pro uivatele tkajc se sbru a likvidace starch zazen

    Tento symbol na vrobcch, obalech nebo doprovodnch materilech znamen, e pouit elektrick a elektronick vrobky se nesm vyhazovat dobnho domcho odpadu.Podle zkona a smrnice 2002/96/EU je teba je odnst na pslun sbrn msta, kde budou nleitzlikvidovny, obnoveny nebo recyklovny.

    Sprvnou likvidac tchto vrobkpomhte chrnit cenn zdroje a zmrovat negativn dopady na zdrav lid a ivotn prost ed, kter vznikaj vdsledku nesprvn manipulace s odpadem.

    Dal informace o sbru a recyklaci starch vrobkvm poskytne mstn mstsk ad, sbrn dvr nebo prodejna, ve kter jste vrobek zakoupili.

    [Informace pro podnikatele v Evropsk unii]Chcete-li zskat dal informace o likvidaci elektrickch a elektronickch za zen, obrate se na prodejce nebo dodavatele.

    [Informace o likvidaci v zemch mimo Evropskou unii]Tento symbol plat pouze v zemch Evropsk unie. Chcete-li zskat informace o sprvnch postupech likvidace e lektrickch a elektronickch zazen,obrate se na mstn ady nebo prodejce.

    (weee_eu)

    Informcie pre pouvateov o zbere a likvidcii starch zariaden

    Tento symbol na produktoch, baleniach alebo v sprievodnch dokumentoch znamen, e pouit elektrick a elektronick produkty by sa nemalimieas benm domcim odpadom.

    Ak chcete zaruivhodn manipulciu, opravy a recyklciu starch produktov, zaneste ich na prslun zbern miesta v slade s nrodnoulegislatvou a smernicami 2002/96/ES.

    Sprvna likvidcia tchto produktov pomha chrnicenn zdroje a zniuje mon negatvne vplyvy na zdravie ud a ivotn prostredie, ktor bymohli vyplynz nesprvnej manipulcie s odpadom.

    alie informcie o zbere a recyklcii starch produktov vm poskytn miestne rady, spolonoszaoberajca sa odvozom odpadu alebo pracovncipredajne, v ktorej ste produkty kpili.

    [Komern pouvatelia v Eurpskej nii]Ak chcete zskaalie informcie o likvidcii elektrickch a elektronickch zariaden, obr te sa na svojho predajcu alebo dodvatea.

    [Informcie o likvidcii v krajinch, ktor nie s lenmi Eurpskej nie]Tento symbol plat len na zem Eurpskej nie. Ak chcete likvidovatieto produkty a zskainformcie o sprvnom spsobe ich likvidcie, obrte sana miestne rady alebo svojho predajcu.

    (weee_eu)

  • 7/22/2019 Manual Yamaha P105

    27/3427

    Informci a felhasznlk szmra a rgi kszlkek begyjtsrl s leselejtezsrl

    Ha ez az bra lthat a termken, annak csomagolsn s/vagy a mellkelt kiadvnyokon, akkor a hasznlt elektromos vagy elektronikustermk(ek)et nem szabad az ltalnos hztartsi hulladkkal egytt kidobni.Krjk, hogy a hatlyos jogszablyok s a 2002/96/EC eurpai unis direktva ltal elrt megfelelhulladkkezels s jrahasznosts rdekben argi termkeket adja le az erre a clra kijellt gyjtpontokon.

    Ezen termkek megfelelhulladkkezelsvel n is hozzjrul rtkes erforrsok megkmlshez, valamint ahhoz, hogy elkerlhetk legyenek ahelytelen hulladkkezels ltal az emberi egszsgre s a krnyezetre gyakorolt kros hatsok.

    Krjk, hogy a rgi termkek begyjtsvel s jrahasznostsval kapcsolatos tovbbi informcikrl rdekldjn az illetkes nkormnyzatnl, ahelyi hulladkkezelvllalatnl vagy annl a cgnl, ahol a termk(ek)et vsrolta.

    [Az Eurpai Uniban mkdzleti felhasznlk szmra]Krjk, hogy az elektromos s elektronikus kszlkek leadsval kapcsolatban krjen tovbbi informcit a szllt cgtl vagy a nagykereskedtl.

    [Informci a hulladkkezelsrl az Eurpai Unin kvli orszgok szmra]Ez a jelzs csak az Eurpai Uniban rvnyes. Ha szeretn leselejtezni ezeket a termkeket, krjk, forduljon az illetkes nkormnyzathoz vagy amrkakereskedhz, s rdekldjn a hulladkkezels megfelelmdjrl.

    (weee_eu)

    Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme

    Ta simbol na napravah, embalai in/ali priloenih dokumentih pomeni, da rabljenih elektrinih in elektronskih naprav ne smete meati z drugimigospodinjskimi odpadki.Za pravilno obdelavo, obnovo in reciklao starih naprav jih odnesite na ustrezna zbirna mesta v skladu z dravnimi zakoni in direktivo 2002/96/ES.

    e pravilno zavrete te naprave, s tem pomagate pri ohranjevanju dragocenih naravnih virov in prepreujete morebitne negativne vplive na zdravje inokolje, ki lahko sicer nastanejo zaradi neustreznega ravnanja z odpadki.

    Za veinformacij o zbiranju in recikliranju starih naprav se obrnite na lokalno skupnost, slubo za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili

    izdelek.[Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji]e elite zavrei elektrino in elektronsko opremo, se za nadaljnje informacije obrnite na svojega prodajalca ali dobavitelja.

    [Informacije o odstranjevanju v dravah zunaj Evropske Unije]Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. e elite zavrei ta izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se pozanimajte, kako lahko pravilnozavrete izdelek.

    (weee_eu)

    , /, ., , 2002/96/.

    ,

    , .

    -, , .

    [], .

    []., .

    (weee_eu)

    Informaii pentru utilizatori cu privire la colectarea i eliminarea echipamentelor vechi

    Acest simbol de p