manual torno l-26120a

Upload: klinger-cuzzuol

Post on 05-Jul-2018

1.736 views

Category:

Documents


217 download

TRANSCRIPT

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    1/42

     

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    2/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  ii  

    INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

    Antes de solicitar a instalação e entrega técnica do equipamento o cliente

    deve seguir as seguintes recomendações: 

    1. Posicionar a máquina em local definitivo, respeitando o espaço

    mínimo conforme o manual de instruções; 

    2. Para tornos, destravar carros, luneta e contraponto somente após

    condição 1; 

    3. A máquina encontra-se embalada e protegida por uma graxa de

    armazenamento, é de inteira responsabilidade de o cliente

    desembalar a mesma e providenciar a sua limpeza;

    4. Para fresadoras ferramenteiras e tornos da linha “18”  podem ser

    usados amortecedores de vibração tipo “vibra stop”, 5/8’’. Os demais

    equipamentos deverão ser obrigatoriamente chumbados; 

    5. A colocação da máquina sobre os amortecedores de vibração é de

    inteira responsabilidade do cliente;

    6. Para chumbar a máquina, deve-se providenciar piso isolado, para

    que a mesma não receba interferência de vibrações de outros

    equipamentos;

    7. Para maquinas chumbadas o cliente deverá providenciar cunhas

    para facilitar o nivelamento;

    8. É de inteira responsabilidade de o cliente deixar a máquina

    devidamente energizada e aterrada;

    9. A máquina deve obrigatoriamente conter haste de aterramento

    própria;  Qualquer dano elétrico causado ao equipamento devido à 

    falta de aterramento adequado será de inteira responsabilidade do

    cliente; 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    3/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  iii  

    10. Para fresadoras ferramenteiras, o cliente deve providenciar chapas

    de apoio para colocá-las sobre os amortecedores de vibração.

    Conferir dimensões de cada máquina junto sua planta de fundação. 

    11. Ligar a chave geral da máquina à chave elétrica (disjuntor),

    respeitando a corrente nominal do equipamento. Utilizar condutores e

    disjuntores sugeridos na tabela abaixo:

    Maquina Fresadoras

    ferramenteiras

    Fresadoras

    universais

    Tornos Furadeiras

    Radias

    (M,G)

    Furadeira

    radial (P)

    Modelo 2VS, 2EVS,

    4VS, 4EVS,

    VH-1, VH-2

    FHV-4

    FH-3

    FH-4

    L-14 L-16

    L-18

    L-20

    L-26

    L-32

    L-44

    Mandriladoras

    L-64

    L-76

    L-80

    Z3050X16

    Z3080X25

    Z3032Z10

    Disjuntores

    (A)

    30 50 25 40 63 80 150 40 25

    Condutores

    (mm²)

    4 8 4 6 8 10 16 8 6

    OBS.: utilizar preferencialmente condutores flexíveis.

    IMPORTANTE!!!Não opere a máquina antes de verificar o sentido de giro dos motores,

    alguns modelos de tornos da linha Clever trabalham com o sentido contraio ao

    convencional devido ao funcionamento da unidade hidráulica. A não

    observação desse detalhe pode vir a causar sérios danos ao equipamento,

    tornando-se esse de inteira responsabilidade do cliente.

    12. Todos os equipamentos Clever são enviados ao cliente sem óleo, é

    de responsabilidade de o cliente providenciar a compra do mesmo.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    4/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  iv  

    Abaixo seguem algumas sugestões e tabela com quantidades

    aproximadas:

    Modelo 2VS, 2EVS,

    4VS, 4EVS,

    VH-1, VH-2

    FHV-4 L-14 L-16

    L-18

    L-20 I

    L-26 I

    L-20

    II

    L-26

    II

    L-32

    L-44

    L-64

    L-76

    L-80

    Z3050X16

    Z3080X25

    Z3032Z10

    Cabeçote (L)  _ 30 6 20 5 40 _ _ 5 5

    Caixa de

    rosca (L)

     _ _ 0,5 2 1,5 1,5 _ _ _ _

    Avental (L)  _ _ 0,5 2 1,5 1,5 5 5 _ _

    Reservatório

    (L)

    0,5 2 _ _ _ _ 45 80 5 5

    TORNOS

     _______________ CABEÇOTE  CAIXA DE ROSCA AVENTAL

    SHELL TELLUS 68 TONNA 68 CGLP 68 (texaco)

    FRESADORAS FERRAMENTEIRAS E UNIVERSAIS

     _______________ CABEÇOTE  CAIXA

    ENGRENADA

    RESERVATORIO

    (ALMOTOLIA)

    SHELL TELLUS 68 TELLUS 68 CGLP 68 (texaco)

    !  Para furadeiras radiais e retíficas utilizar óleo hidráulico 32.

    IMPORTANTE!!!!

    A instalação e entrega técnica do equipamento só deverá ser solicitada apósas 12 instruções citadas anteriormente, caso ocorra o contrário uma nova visita

    deverá ser agendada de acordo com a disponibilidade do técnico e as despesas

    serão todas por conta do cliente.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    5/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  v  

    CUIDADOS

    ! Leia e entenda completamente as instruções deste manual antes de tentar ajustar

    ou operar esta máquina. 

    ! Sempre utilize óculos ou máscara de segurança quando utilizar esta máquina. 

    ! Antes de operar a máquina, remova de seu corpo gravata, relógio, anéis ou outras

     jóias e enrole as mangas até os cotovelos. Remova qualquer tipo de roupa solta e

    amarre os cabelos longos. Não utilize luvas. 

    ! Assegure –se de que a máquina esteja aterrada adequadamente. 

    !  Mantenha o chão em torno da máquina limpo e livre de cavacos ou restos dematerial, limpe a graxa ou óleo. 

    ! Mantenha as proteções em seus lugares todo o tempo, enquanto estiver utilizando

    a máquina. Se retiradas para manutenção tenha extremo cuidado e recoloque-as

    imediatamente.

    ! Não se incline sobre a máquina, mantenha uma posição estável todo o tempo para

    não cair ou inclinar -se perto das laminas ou outras partes móveis. 

    ! Faça qualquer ajuste ou manutenção na máquina com a mesma desligada da fonte

    de força. 

    ! Utilize a ferramenta correta, não utilize a força sobre a ferramenta ou dispositivos

    complementares ao fazer um serviço para o qual não foram projetados.

    ! Substitua as etiquetas de aviso (CUIDADO) quando escurecidas ou soltas.

    !  Assegure-se de que o interruptor do motor esteja na posição DESLIGADO

    (desligado) antes de conectar a máquina na fonte de força 

    !  Não deixe de prestar atenção ao serviço por observar em torno ou manter uma

    conversa ou uma brincadeira, estes atos descuidados podem resulta em danos

    sérios.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    6/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  vi  

    ! Mantenha as visitas a uma Distância segura da área de trabalho. 

    !  Utilize somente os acessórios recomendados. A utilização de acessórios

    inadequada pode ser perigosa.

    !  Mantenha as mãos longe das partes móveis (correias, ferramentas de corte,

    engrenagens, etc.).

    ! Nunca utilize esta máquina sob a influência de bebidas alcoólicas ou drogas. 

    ! Alguns líquidos de resfriamento podem conter produtos químicos que podem ser

    perigosos para sua saúde quando não utilizados de forma apropriada. Leia e

    compreenda toda a informação do usuário referente aos líquidos de resfriamento e

    proteja-se de acordo.

    ! Leia e compreenda todos os avisos de CUIDADO colocados na máquina. 

    !  A intenção deste manual é familiarizar você com os aspectos técnicos deste

    equipamento. Este não é um manual de treinamento.

    ! Esta máquina foi projetada com a intenção de ser utilizada somente por pessoal

    experiente e bem treinado. Se você não está familiarizado com a utilização de forma

    segura desta máquina não utilize a mesma antes de um treinamento adequado e de

    adquirir o conhecimento sobre ela.

    ! Falha na observação de todos estes CUIDADOS podem causar sérios danos. 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    7/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  vii  

    SUMÁRIO

    INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO .......................................................................... ii 

    CUIDADOS ................................................................................................................. v 

    SUM ÁRIO.................................................................................................................. vii 1.

     

    ESPECIFICACÕES / PARAMETROS DE CONSTRUÇÃO .................................. 9 1.1.

     

    Diâmetro Maximo admissível  ...................................................................................................9 

    1.2.  Comprimento Maximo ..............................................................................................................9 

    1.3.  Contraponta ..............................................................................................................................9 

    1.4.  Torre porta ferramentas ...........................................................................................................9 

    1.5. 

    Parâmetros móveis................................................................................................................ 10 

    1.5.1.  Funcionamento do fuso ................................................................................................. 10 

    1.5.2.  Movimento do porta ferramentas .................................................................................. 10 

    1.6.  Parâmetros de força .............................................................................................................. 10 

    1.6.1. 

    Suprimentos de força AC .............................................................................................. 10 1.6.2.  Potencia do motor ......................................................................................................... 10 

    1.6.3.  Esforço de corte permissível ......................................................................................... 11 

    1.6.4. 

    Consumo ....................................................................................................................... 11 

    1.6.5.  Dimensões externas ...................................................................................................... 11 

    1.6.6.  Largura máxima da maquina ......................................................................................... 11 

    1.6.7.  Altura da maquina ......................................................................................................... 11 

    2.  LIMPEZA E CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO ............................................. 12 2.1.  Limpeza ................................................................................................................................. 12 

    2.2.  Preparação do local............................................................................................................... 12 2.3.  Instalação .............................................................................................................................. 12 

    2.4.  Testes iniciais ........................................................................................................................ 13 

    2.5. 

    Planta de fundação................................................................................................................ 14 

    2.5.1. 

    L- 2660 / L-2660 A ......................................................................................................... 14 

    2.5.2.  L-2680 / L-2680 A / L-26120 / L-26120 A ...................................................................... 15 

    2.5.3.  L-26160 / L-26160 A / L-26200 / L-26200 A .................................................................. 16 

    3. 

    SISTEMAS DE OPERAÇÃO .............................................................................. 17 

    3.1.  Elementos de operação ........................................................................................................ 17 

    3.2. 

    Troca de velocidade do fuso ................................................................................................. 17 

    3.3.  Troca de passos de rosca ou taxa do avanço ..................................................................... 17 

    3.4.  Torneando roscas especiais ................................................................................................. 19 

    3.5.  Outras funções de operação são mostrada na fig. 4-1 ......................................................... 19 

    4. 

    SISTEMA ELETRICO ......................................................................................... 21 

    4.1. 

    Precauções para segurança e proteção ............................................................................... 21 

    4.2.  Diagrama elétrico .................................................................................................................. 22 4.3.  Diagrama de fiação ............................................................................................................... 24 

    4.4. 

    Diagrama de instalação ......................................................................................................... 25 

    5. 

    SISTEMA DE RESFRIAMENTO ......................................................................... 26 

    6.  CONSTRUÇÃO E AJUSTES .............................................................................. 27 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    8/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  viii  

    6.1.  Ajuste das engrenagens de transporte ................................................................................. 27 

    6.2. 

    Ajuste da contraponta no transversal .................................................................................... 28 

    6.3.  Instalação e ajuste do fuso do tipo D do mandril .................................................................. 29 

    7.  MANUTENÇÃO E SERVIÇOS ........................................................................... 30 

    7.1. 

    Lubrificação ........................................................................................................................... 30 7.1.1.

     

    Pontos de lubrificação ................................................................................................... 31 

    7.2. 

    Operação ............................................................................................................................... 32 

    8. 

    PROBLEMAS E SOLUÇÕES ............................................................................. 34 

    8.1.  Problemas, soluções e precauções ...................................................................................... 36 

    9. 

    CONIFICADOR ................................................................................................... 37 

    10. 

    RELOGIO DE ROSCA .................................................................................... 39 

    11.  TERMO DE GARANTIA / PEÇAS DE REPOSIÇÃO ....................................... 41 12.

     

    ACESSÓRIOS ................................................................................................. 42 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    9/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  9 

    1. ESPECIFICACÕES / PARAMETROS DE CONSTRUÇÃO

    1.1. Diâmetro Maximo admissível

    L-26...

    Diametro sobre o barramento 660mm

    Diametro sobre o carro transversal 430mm

    Diametro na cava 870mm

    1.2. Comprimento Maximo

    L-2660 L-2680 L-26120 L-26160 L-26200

    Distancia entre pontas 1500mm 2000mm 3000mm 4000mm 5000mm

    Distancia entre o fuso e acava (se tiver)

    240mm

    1.3. Contraponta

    Diâmetro da luva da contraponta  75mm

    Furo cônico da contraponta  M5

    Curso da contraponta 150mm

    Curso transversal +/- 15mm

    1.4. Torre porta ferramentas

    Secção da ferramenta  25mmx25mm

    Distancia vertical entre o suporte da ferramenta e a linha central do fuso 28mm

    Escala de rotação da parte média do porta ferramentas  +/- 90º 

    Curso Maximo do porta ferramentas (parte superior)

    Diâmetro sobre o barramento 500mm

    Curso Maximo 150mm

    Curso Maximo do porta ferramentas (parte inferior)

    Diâmetro sobre o barramento  500mm

    Curso Maximo 300mm

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    10/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  10  

    1.5. Parâmetros móveis

    1.5.1. Funcionamento do fuso

    Passos: 24

    Faixa de velocidade (L-26...A): 6 ~ 1120rpm

    Faixa de velocidade (L-26...): 9 ~ 1600rpm

    1.5.2. Movimento do porta ferramentas

    1.5.2.1. Avanço básico:

    Longitudinal: 0.063~2.52mm/rotação 

    Transversal: 0.027~1.07mm/rotação 

    1.5.2.2. Avanço amplificado

    Longitudinal: 2.86~6.43mm/rotação 

    Transversal: 1.21~2.73mm/rotação 

    1.5.2.3. Avanço rápido

    Longitudinal: 4.5m/min.

    Transversal: 1.9m/min.

    1.6. Parâmetros de força

    1.6.1. Suprimentos de força AC

    Frequencia: 60Hz

    Fase: trifásico 

    Tensão: 220V,380V,440V (disponibilidade conforme pedido) 

    1.6.2. Potencia do motor

    Motor principal: 11Kw (15HP)

    Motor do joystick: 250W (0,34HP)

    Bomba de refrigeração: 90W (0,12HP) (25L/min)

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    11/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  11 

    1.6.3. Esforço de corte permissível

    Esforço Maximo na bor da de corte: 13700N

    Taxa de avanço: 3400N 

    1.6.4. Consumo

    14KWA

    1.6.5. Dimensões externas

    1.6.5.1. Comprimento da maquina

    Distancia entre pontas (mm) Comprimento total (mm)

    1000 2682

    1500 31822000 3682

    3000 4682

    4000 5682

    5000 6682

    1.6.6. Largura máxima da maquina

    L-26... 1298mm

    1.6.7. Altura da maquina

    Altura máxima com a cava e placa lisa 

    L-26... 1430 mm 1605 mm

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    12/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  12  

    2. LIMPEZA E CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO

    2.1. Limpeza

    A máquina encontra-se protegida por uma graxa de armazenamento em suas

    partes metálicas não protegidas pela pintura, antes de operar o equipamento e colocá-lo

    em funcionamento, limpe cuidadosamente com pano embebido em querosene as partes

    protegidas pelo produto.

    Evitar limpeza com ar comprimido, o mesmo faz com que micro-partículas de

    sujeira penetrem em pontos que comprometerão a vida útil do equipamento. 

    Conserve as proteções da máquina em seu lugar todo o tempo durante a

    operação. Se precisar remover para manutenção, tenha extremo cuidado e recoloque as

    proteções de novo em seu lugar. 

    Mantenha as partes metálicas da máquina sempre protegidas por óleo lubrificante

    para evitar oxidação.

    2.2. Preparação do local

    A máquina  deverá ser suportada de forma igual em todos os cantos. Falhas no

    cumprimento desta recomendação podem causar deformações da coluna e das guias da

    mesa.

    A maquina deverá ser colocada em uma superfície nivelada e parafusada na base.

    Parafusos de âncora de um tamanho e comprimentos adequados deverão ser colocados

    de acordo com a posição dos pés do equipamento. Consultar diagrama de

    instalação/fundação. 

    2.3. Instalação

    A máquina foi testada e verificada antes de sair da fabrica. Todavia, a instalação

    deverá ser feita de forma cuidadosa por técnicos devidamente qualificados para garantir

    a precisão da máquina por um longo período. 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    13/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  13 

    Como mostrado na fig. 3-1 o torno é suportado em uma base previamente

    fabricada com um certo número de cunhas de fundação. Ajustando as cunhas e com

    auxilio de um nível de precisão, se deverá nivelar a máquina no sentido longitudinal com

    uma precisão de 0,04/1000 mm e no sentido transversal com uma precisão de 0,03/1000mm.

    Uma vez que um nivelamento aproximado foi feito, encha os furos dos parafusos

    de ancoragem com cimento para fixar os parafusos, depois os deixe secar e endurecer.

    Então faça um nivelamento de precisão, ajustando as cunhas e apertando

    ligeiramente as porcas dos parafusos de ancoragem. Finalmente, encha de cimento o

    espaço entre a fundação e a base para assegurar as cunhas.

    2.4. Testes iniciaisAntes de iniciar a máquina pela primeira vez o operador deverá ler este manual

    cuidadosamente e completamente, entender cada seção, compreender a construção da

    máquina e saber a forma de operação de cada elemento da máquina.

    Verifique as condições da lubrificação, verifique as condições de trabalho de cada

    parte de forma manual.

    Antes de ser ligada a força, verifique o sistema elétrico para ver se o mesmo está

    em boas condições. Após ligar a força verifique o sentido de rotação do motor (sentidohorário).

    Se tudo está OK, se poderá iniciar o teste (fazer o teste completo) em baixa

    velocidade ao iniciar por um período de tempo (+/- 30 min.) e aumentando gradualmente

    a velocidade. Durante este teste verifique se o funcionamento do sistema de lubrificação,

    sistema elétrico e do sistema de resfriamento estão corretos. 

    Somente após a máquina  estar lubrificada, operando normalmente, com fácil

    manipulação, então a mesma pode ser posta em operação normal. 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    14/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  14 

    2.5. Planta de fundação

    2.5.1. L- 2660 / L-2660 A

    Comprimento máximoda peça de trabalho 

    1500 (60”) 

    A 1625 (64”) 

    B 2055 (60”) 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    15/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  15  

    2.5.2. L-2680 / L-2680 A / L-26120 / L-26120 A

    Modelo A1 A2 B1 B2

    L-2680 855 (33 5/8”)  810 (31 7/8”)  1285 (50 5/8”)  1270 (50”) 

    L-26120 1275 (58 ¼”)  1390 (54 ¾”)  1795 (671/8”)  1850 (72 7/8”) 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    16/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  16  

    2.5.3. L-26160 / L-26160 A / L-26200 / L-26200 A

    Modelo A1 A2 A3 B1 B2 B3

    L-26160 1000 1093 1113 1429 1553 1573

    L-26200 1333 1426 1446 1763 1886 1906

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    17/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  17  

    3. SISTEMAS DE OPERAÇÃO

    3.1. Elementos de operação

    Os elementos de operação e suas localizações são mostrados na Fig. 4-1.

    3.2. Troca de velocidade do fuso

    A velocidade do fuso II é regulada por alavancas de elevação (8) e (9). 

    Combinando as 8 engrenagens controladas pela alavanca (8) com as 3 posições

    da alavanca (9) colocando a alavanca (9) na mesma cor, é possível obter 24 passos

    para frente ou reverso. (Como mostrado na tabela 4-1)

    Quando a alavanca (9) está na posição branca, o fuso fica em estado livre sem atransmissão mecânica, o avanço automático resultado do movimento do fuso não é

    produzido.

    3.3. Troca de passos de rosca ou taxa do avanço

    Esta seleção é feita atuando sobre a manivela (4) e a manivela (5) da haste

    rosqueada, utilize a alavanca de elevação (6) para obter os passos de rosca básicos e a

    alavanca (7) para multiplicar o passo de rosca. Mediante a combinação das três

    alavancas acima mencionada podem ser obtidos diversos passos de rosca e taxas deavanço. A engrenagem de transposição precisa ser utilizada somente no caso de certas

    roscas em polegadas e para o giro de segunda classe e quando o sem fim e a haste são

    utilizados.

    1. - Passos normais e amplificados , são feitos movimentando a alavanca (4) para frente

    ou para trás. O avanço automático do carro porta ferramentas pode ser feito com a

    alavanca (4) na posição de “lado direito”. A localização da alavanca é descrita a seguir: 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    18/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  18  

    Mostra passo normal e taxas de avanço a direita 

    Mostra passo normal à esquerda (sem taxa de avanço ) 

    Mostra passo amplificado e avanço amplificado a direita 

    Mostra passo amplificado a esquerda (não tem avanço ) 

    A máquina está desengatada dos movimentos de avanço

    2. - A maior função da alavanca de roscas (5) é selecionar o tipo requerido de rosca, e

    certamente pode ser utilizada para alterar a taxa de avanço

    A localização das alavancas é descrita a seguir: 

    T Mostra o corte de roscas métricas n Mostra o corte de roscas withworth

    m Mostra o corte de rosca modular

    DP Mostra o corte de roscas diametraisMostra que a transmissão não passa pelomecanismo de corte de roscas

    3. -  A relação básica da alavanca de seleção (6)vem atuando seguindo a seqüência

    desde 1 ~ 15 mostrada na placa indicadora circular, e pode aumentar ou diminuir o

    passo ou a taxa de avanço. A seqüência de números de 1 até 15 no indicador circular

    representa a situação de giro da alavanca para obter os passos de rosca básicos.  

    4. - A engrenagem multiplicadora controlada pela alavanca (7) é utilizada para conectar

    a gaste rosqueada ou a haste lisa e multiplicar os passos de rosca e taxas de avanço . 

    As localizações das alavancas são descritas abaixo: I, II, III, IV, se conectam a haste

    rosqueada para tornear roscas, A, B, C, D se conectam com a haste lisa para obter

    avanços. 

    Mediante a combinação das posições das alavancas mencionadas se obtém

    diversos passos de rosca e taxas de avanço

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    19/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  19 

    3.4. Torneando roscas especiais

    O movimento longitudinal da haste rosqueada pode ser transmitido, não através

    das engrenagens variáveis, mas, diretamente mediante a engrenagem de transposição

    entre a saída do eixo do cabeçote e a entrada do eixo da caixa de engrenagens

    permitindo ao operador cortar roscas de passos especiais.

    O botão do dial de variação de rosca (5) será colocada na posição  !"   e a

    engrenagem múltipla controlada mediante a alavanca (7) será colocada na posição IV 

    3.5. Outras funções de operação são mostrada na fig. 4-1

    Figura 4.1 

    1 Botão de inicio / parada da bomba 15 Alavanca de trava da torre quadrada2 Interruptor do motor principal 16 Interruptor da lâmpada3 Interruptor da cobertura 17 Manivela do avanço longitudinal do

    Apron4 Alavanca de trava da tampa da polia 18 Parafuso de trava do descanso

    Pedal de freio do fuso5 Alavanca de seleção passo normal e ampliado  19 Controle do fuso pra frente / parado /

    reverso6 Botão de seleção de passos e avanços  20 Quatro vias: avanço automático /

    avanço rápido 7 Alavanca de seleção da razão da engrenagem

    básica21 Manivela do curso da composição 

    8 Alavanca de controle da velocidade do fuso 22 Registro de regulagem do líquido deresfriamento

    9 Alavanca de controle da engrenagem de 23 Alavanca de trava da luva da contra

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    20/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  20  

    multiplicação do avanço ponta10 Alavanca de troca de velocidade do fuso 24 Alavanca de trava da contra ponta11 Controle de sentido de rotação do fuso Pra frente /

    parado / para trás25 Manivela de avanço da luva da contra

    ponta12 Interruptor do motor principal 2613

    Alavanca de abrir / fechar a porca partida27

    14 Alavanca do movimento transversal do carro portaferramentas

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    21/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  21 

    4. SISTEMA ELETRICO

    4.1. Precauções para segurança e proteção

    Antes de ligar a força, verifique a tensão e a freqüência as quais deverão ser iguais

    ao especificado na placa da máquina. Se os mesmos são similares então se pode ligar

    a máquina. 

    O fusível /disjuntor mestre não é fornecido com o sistema elétrico da máquina. O

    mesmo deverá ser instalado na linha de entrada da rede de f orça com parâmetros

    similares aos fornecidos pela maquina.

    Tanto a linha de alimentação como o ponto terra de proteção deverão entrar na

    máquina pelo furo localizado no lado esquerdo da “perna”  frontal do gabinete, desta

    maneira o painel de fiação está também localizado a esquerda da janela do gabinete. Os

    cabos deverão ser ligados nos conectores do conector com parafusos. O fio de

    aterramento é conectado no terminal PE. 

    Após fechar o interruptor principal QS, as lâmpadas piloto HL1 e HL2 nos botões

    verdes SB2 e SB3 do motor principal deverão acender, indicando que o circuito está

    conectado e que o motor pode ser iniciado. Pressionando para baixo o botão de partida

    do motor principal a lâmpada piloto deverá apagar -se indicando que o motor foi iniciado.

    Para parar o motor pressione o botão vermelho SB4. 

    Após iniciado o motor principal, a lâmpada piloto HL3 no botão verde SB5 da

    bomba de resfriamento deverá acender, pressionado este botão a bomba deverá iniciar.

    Quando motor principal é parado a bomba pára automaticamente.

    O interruptor de proteção SQ está localizado na cobertura das correias, se a

    cobertura é aberta o motor principal não pode iniciar. O botão de parada de emergência

    SB1 corta a eletricidade do circuito e pára a máquina. Após solucionar o problema, girar

    o botão 30" na direção da seta preta, então a máquina pode ser reiniciada. 

    Após a ligação da corrente elétrica, o motor do avanço rápido ser controlado

    mediante o botão preto SB7 e a lâmpada de trabalho EL1 é controlada mediante o

    interrupto K na base da mesma.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    22/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  22  

    4.2. Diagrama elétrico

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    23/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  23 

    Power protection Proteção entrada de força 

    Power switch Interruptor de força 

    Main switch Interruptor principal

    Coolant pump Bomba de resfriamentoRapid travel motor Motor do avanço rápido 

    Main motor........Emergency stop

    Proteção do Motor principal  – Parada de emergência

    Control pump...... Controle da bomba

    Rapid trave motorcontrol

    Controle do motor de avançorápido 

    Machine lighting Iluminação da máquina

    Main motor ready.... Motor principal pronto para

    iniciarCoolant pumpready....

    Motor da bomba pronto parainiciar

    Demarcation line..... Linha de demarcação 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    24/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  24 

    4.3. Diagrama de fiação

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    25/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  25  

    4.4. Diagrama de instalação

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    26/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  26  

    5. SISTEMA DE RESFRIAMENTO

    Coolant flow... Válvula de regulagem do líquido deresfriamento

    Set screw.... Parafuso de ajuste para a bomba deresfriamento

    YSB-20TH pump Bomba tipo YSB  – 20TH

    Rear leg...... Perna traseira ou intermediária Max. Coolant flow 30l Fluxo Maximo de líquido de resfriamento 30l. 

    Max. Coolant level 140l Nível Maximo de líquido de resfriamento 140l.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    27/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  27  

    6. CONSTRUÇÃO E AJUSTES

    6.1. Ajuste das engrenagens de transporte

    Para outros cortes de passo de rosca a máquina foi configurada e bem ajustada

    antes de deixar a fábrica de acordo com as taxas de avanços obtidas e outros passos de

    roscas normais mostrados na figura 9.1, quando outros passos de roscas necessárias

    são executados o par de emparelhamentos das engrenagens de transposição são

    especificadas na tabela 9.1, e o ajuste de instalação e fixação pode ser executado de

    acordo com a colocação especificada na tabela 9.1 

    Tabela 9.1

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    28/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  28  

    6.2. Ajuste da contraponta no transversal

    A conformidade entre o centro do cabeçote e o centro da contraponta foi ajustado

    antes da entrega na fábrica. Libere a alavanca de travamento da contraponta e regule os

    dois pinos na lateral da contraponta e ajuste novamente. Após realizar o ajuste, aperte

    novamente a alavanca conforme a figura 9.2.

    Figura 9.2

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    29/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  29 

    6.3. Instalação e ajuste do fuso do tipo D do mandril

    Quando o cabeçote do fuso tipo D é instalado, a linha de referênc ia do mandril

    deve ser alinhada com a linha de referência do cabeçote do fuso (Fig. 9.3), então

    sucessivamente aperte os 6 cames de travamento no sentido horário ou de modo

    reverso remova o mandril.

    Obs.: Após apertar os cames de travamento, o merlim pode ser localizado entre os dois

    símbolos de limites, de outra forma reajuste o comprimento da barra de empuxe. 

    Figura 9.3

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    30/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  30  

    7. MANUTENÇÃO E SERVIÇOS

    7.1. Lubrificação

    Com a finalidade de assegurar a operação apropriada da máquina e a impedir o

    aquecimentos das partes, por favor, preste atenção às seguintes sugestões: 

    Todos os pontos de lubrificação devem ser lubrificados de acordo com o diagrama

    de lubrificação antes que qualquer corte seja feito. Os lubrificantes devem ser de boa

    qualidade e devem estar limpos.

    Há  um maior desgaste no inicio de operação da maquina, é recomendado que a

    primeira e segunda troca de óleo no cabeçote e no apron sejam executados após 160 e

    320 horas respectivamente trabalhadas, e então as impurezas podem ser removidas em

    ambos itens. Esguiche as partes internas na caixa com querosene novo após remover

    as impurezas.

    A placa de recorte do trilho guia deve ser limpa, a substituição será feita na queda

    das partes desgastadas que forem encontradas.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    31/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  31 

    7.1.1. Pontos de lubrificação

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    32/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  32  

    7.2. Operação

    Com a finalidade de manter a precisão original do desempenho preciso em longos

    períodos, dê atenção especial às seguintes sugestões durante a operação:  

    Após o motor principal ter iniciado, verifique as condições de trabalho da bomba de

    óleo primeiro através da janela de óleo no cabeçote. Somente quando o óleo aparecer

    na janela, o fuso será iniciado. 

    Verifique se as alavancas de troca de engrenagens e manivelas estão colocadas

    na posição correta, para assegurar um movimento macio da caixa de engrenagens. 

    A mudança de velocidade do fuso principal somente pode ser feita quando o fuso

    parar a rotação. Em qualquer caso, as alavancas não poderão ser acionadas quando o

    fuso na rotação rápida. Alterar as taxas de avanço somente poderá ser  feitas em baixa

    velocidade de rotação

    Se o freio no cabeçote está quebrado, ele deve ser ajustado ou reparado em

    tempo hábil. Não use a embreagem de fr icção reversa ao invés do freio para parar.

    Quando executar o movimento para frente do fuso principal ou o movimento de

    parar, a alavanca deve ser empurrada ou pressionada para a posição apropriada. Não é

    permitido fazer redução de velocidade durante o corte quando a alavanca ainda não está

    em sua posição. 

    Quando o perfurador cônico no centro da luva da contraponta é usado para manter

    a ferramenta para corte, a ferramenta de conicidade MT nr. 5 com pino deve ser

    selecionada, e o pino deve ser plugado levemente próximo ao limitador na luva como

    forma de prever que a ferramenta cause prejuízos ou danos quando finalizar a

    perfuração cônica.

    O longo parafuso guia é usado somente para o corte de rosca. Para manter a

    precisão e prolongar a vida útil de serviço não é permitido usar o parafuso guia para oavanço longitudinal ao invés da haste de avanço. 

    O apron é diretamente movimentado pelo parafuso guia e porca no corte de rosca

    e o gancho de sobrecarga do apron é então mais um dispositivo de segurança nesta

    operação, pela razão de que evitando-se danos das partes da máquina, as

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    33/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  33 

    profundidades do corte de rosca deverão ser atentamente consideradas para manter a

    força de avanço não exceder 3400N. 

    Quando a luneta fixa e a luneta movel são usadas na operação, a superfície de

    suporte da peça de trabalho deve ser lubrificada com óleo. O fornecimento da força principal deverá ser cortada quando o operador deixa a

    máquina ou no caso de carregamento e descarregamento da peça de trabalho. 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    34/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  34 

    8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

    N"  Problema Causa do Problema Correções 1 O fuso não alcança a limitação de

    torção 1. A polia do motor principal

    está solta.2. A garra do motor

    principal está solta 

    1. Aperte a polia do motor

    principal2. Ajuste a garra.

    2 Muita força foi imposta a alavanca deinício do fuso ou a operação daalavanca não está na posiçãoapropriada.

    1. A garra do motorprincipal estão muitoapertada.

    2. A banda do breque nocabeçote está muitoapertado.

    1. Ajuste a garra.2. Ajuste a banda do

    breque.

    3 Tempo em demasia para parar o fusoprincipal

    A banda de breque no cabeçoteestá solta. 

    Ajuste a banda de breque.

    4 Parada de emergência do controle dopedal, tempo longo para parada dofuso

    A banda do breque do motorprincipal na perna frontal estásolta.

    Ajuste a banda do breque

    5 O esvaziamento radial do cabeçote do

    fuso excede o limite

    A folga axial entre o rolamento

    frontal e traseiro do fuso é muitogrande.

    Ajuste os rolamentos frontais e

    traseiros.

    6. O deslizamento axial do fuso estáacima da limitação 

    Folga muito grande na inclinaçãodo rolamento do fuso.

    Ajuste da inclinação frontal dorolamento do fuso.

    7 Oscilação do tacômetro  A cadeia de operação docabeçote está solta. 

    Aperte a cadeia de operação. 

    8 Alavanca de fixação da contrapontanão está fixada corretamente em suaposição correta e não foi fixada. 

    O parafuso de fixação inferior estámuito apertado.

    Ajuste o parafuso.

    9 Alavanca de fixação da  contrapontanão está fixada corretamente em suaposição correta e não foi fixada. 

    O parafuso de fixação inferior estámuito solto.

    Ajuste o parafuso.

    10 O movimento longitudinal da contraponta está sobrecarregado 

    Mau-funcionamento do dispositivopendente da contraponta

    Ajuste o rolamento pendenteconstruído na parte inferior dacontraponta.

    11 Sobre limite da precisão deposicionamento da ferramentadeslizante

    1. O posicionamento inicial

    da esfera da ferramentadeslizante está muitoapertado.

    2. A superfície deposicionamento daferramenta deslizanteestá suja. 

    1. Ajuste a rosca da mola

    esférica. 2. Limpe a ferramenta de

    suporte.

    12 Sobreposição da ferramenta demudança

    1. Foi exercida muita força. 2. A mora esférica da

    ferramenta deslizante estasolta.

    1. Reduza a força. 2. Ajuste a rosca da mola.

    13 A folga reversa da ferramentadeslizante na direção transversa émuito grande.

    1. A porca partida do pino estásolta.

    2. A porca axial fixada do pinoestá solta. 

    1. Ajuste a folga do pino guiano transverso.

    2. Ajuste a porca axial fixa.

    14 A folga reversa do movimento superiorda ferramenta deslizante está muitogrande.

    1. A porca partida doparafuso está solta. 2. A porca axial partida

    do pino está solta. 

    1. Ajuste a folga daporca notransverso.

    2. Ajuste a porcaaxial. Fixa.

    15 O movimento da guia rabo deandorinha não é macio ou está muitoapertado.

    Mau funcionamento da guia dachaveta deslizante.

    Ajuste os parafusos deregulagem em ambasextremidades da chaveta

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    35/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  35  

    deslizante.

    16 A taxa de avanço não alcança a taxade avanço prevista. 

    O gancho de segurança do apronestá solto. 

    Regule o gancho.

    17 Sem movimento de avanço quando aoperação da alavanca de avanço estásobreposta

    1. Fuso não inicia. 2. O parafuso curvo da

    alavanca de mudança

    não está colocado naposição correta dabanda.

    3. Outros passos de roscada alavanca não foramajustados corretamente.

    1. Inicie o fuso.2. Gire o parafuso para a

    posição a direita

    correta.3. Verifique e assegure-se de que a alavancade mudança está naposição correta. 

    18 Sobrecorte dos passos de rosca 1. Deslizamento do pinoguia.

    2. Porca partida está solta. 3. Muita folga entre a porca

    e o pino guia.

    1. Ajuste as folgas dosrolamentos do pinoguia.

    2. Ajuste a chaveta dogancho da porcapartida.

    3. Ajuste o parafuso deregulagem no ganchoda porca partida.

    19 Aspereza da superfície das partes damáquina

    1. Ponta sem corte, as

    pontas foram torneadaspobremente e em ângulogeométrico incorreto. 

    2. O acesso não foi fixadocorretamente eferramenta imprópria dealtura e de comprimentofoi usada.

    3. Peça de trabalho não foitrabalhada corretamente.

    4. Trabalho insuficiente desuporte.

    5. Quantidade corteimprópria. 

    6. Muito espaço entre osrolamentos do fuso.

    7. Fundação irregular donivelamento da máquina. 

    1. Analise a borda de

    corte2. Fixa a inserção

    corretamente.3. Limpe o mandril da

    luva da contraponta defuros cônicos ou troqueo centro do mandril, eentão fixe novamente apeça de trabalho. 

    4. Use o centro dacontraponta ou hastepara suporte.

    5. Mude as taxas deavanço e velocidadedo fuso.

    6. Reajuste o rolamentodo fuso.

    7. Verifique a fundação eo nivelamento damáquina. 

    20 Sobredimensão dos componentes emprocessamento

    1. Parada das inserções degiro ou desengate.

    2. Irregularidade dasuperfície de engate domandril ou da broca depunção do eixo dacontraponta.

    3. Ajuste de nível impróprioda máquina. 

    4. Muita folga no berço, naparte superior e inferior

    da ferramenta deslizantee linha guia.

    1. Retornear a ponta eengatar as inserções. 

    2. Trocar o mandril,ganchos e ajustar abroca na contraponta.

    3. Verificar o nível deajuste da máquinaeventualmente.

    4. Ajuste da placa dalinha guia e chaveta.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    36/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  36  

    8.1. Problemas, soluções e precauções

    O acionador da correia não deve ser muito tensionado para prevenir que a cinta

    sofra um sobreaquecimento.

    O rolamento do fuso não foi ajustado corretamente, a execução teste de 2 horas na

    velocidade máxima será executada após o a juste acima ter sido finalizado. A

    temperatura final do fuso não pode exceder 70"  C, se não, o rolamento deve ser

    reajustado.

    Ajuste o rolamento suspenso da contraponta com a contraponta sendo engatada

    para evitar danos aos rolamentos como resultado de um mau ajuste.

    Remonte a ferramenta quadrada deslizante após a limpeza de acordo com as

    posições correspondentes especificadas no diagrama de manutenção para evitar o mau

    funcionamento do mecanismo.

    Deve se ter cuidado para não apertar demais o engate de segurança no carro, para

    assegurar que a força de avanço longitudinal não exceda 3500N ou de outra maneira

    isso pode prejudicar a efetividade do dispositivo de segurança. 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    37/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  37  

    9. CONIFICADOR

    O copiador cônico disponível com a máquina é montado e atarr axado na parte

    traseira da sela. O cavalete fixado de conexão da mesa deslizante é montado na partetraseira do trilho do berço pelo uso da superfície de espera inferior em conformidade

    com as posições das peças da máquina. O bloco deslizante transversal conector da

    haste rosqueada fará um movimento transversal ao longo do trilho inclinado e

    longitudinalmente move a ferramenta deslizante para obter o movimento resultante

    longitudinal e transversal, depois a máquina de trabalho cônico  pode ser realizado. O

    ângulo máximo de inclinação e de 10º e o comprimento máximo e 300mm(12”). 

    Libere o ponto de conexão entre a vara de conexão das mesas deslizantes e dos

    suportes fixos, remova os suportes, um giro normal poderá ser realizado.

    Cross-feed leadscrew Pino de avanço transversal Foundation base Base de fundação Saddle MontagemRear guideway of the bed Trilha traseira do berçoGuide rule Guia de regraFixed supporter Suporte fixoSet screw for supporter Conjunto de parafuso para suporte

    Set screw for connecting Rod Conjunto de parafuso para haste deconexão 

    Sliding connecting Rod Haste de conexão deslizante Regulating knob for obliquity of guiderule

    Botão de regulagem de obliqüidadede linha guia.

    Sliding table Mesa deslizanteOil cup Reservatório de óleoSliding block Bloco deslizanteSet put for guide rule Ajuste para guia

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    38/42

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    39/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  39 

    10.RELOGIO DE ROSCA

    O dial indicador de rosca está montado no lado direito do descanso com sua

    engrenagem engatada com a haste rosqueada visando permitir que a engrenagem e o

    eixo de do dial possam girar simultaneamente.

    O acionador da haste rosqueada é longitudinalmente movido pelo apron para a

    rosca correspondente em cada sistema ou sistema métrico para atuar diretamente sob o

    acionador de chanfradura e a polegada relativa ou passo de rosca métrico é fornecido

    separadamente para prevenir que ocorra o erro de chanfro da divisão da porca. 

    O acionador de chanfro da rosca para a haste rosqueada métrica é

    isometricamente graduada em 15 linhas curtas e longas visando marcar certos passos

    de roscas métricos e de posições de graduações encerramento de uma, três e cinco

    graduações. O acionador de chanfro da rosca para haste rosqueada em polegada é

    isometricamente graduado em 16 linhas curtas e longas para marcar determinados

    passos de rosca em polegadas e posições de graduação de encerramento de uma,

    quatro, oito e dezesseis graduações. 

    Nota:  Este acionador de chanfro da rosca pode ser efetivamente utilizado para

    prevenir o erro de chanfradura originado do corte de rosca em polegadas pela haste

    rosqueada métrica ou pela rosca de corte métrica ou pela haste rosqueada em

    polegadas.

    A profundidade para a rosca de corte é controlada e restringida pelos limites de

    cortes transversais no lado direito do coluna inferior.

    Quando a rosca de corte não mais é utilizada, libere o parafuso de ajuste, faça o

    acionador de chanfro da rosca ser desconectado da haste de rosca, então o

    equipamento estará fora de uso. 

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    40/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  40  

    Saddle Berço Lower slide Deslizante inferiorSet screw for stopper Parafuso de ajuste de paradaStopper pin Pino de paradaCross limited dog Limitador transversalSwiveling gauge panel Painel de aferição de pivô Set screw for thread chasing dialpositioning

    Parafuso de ajuste para dial deposicionamento do chanfro de rosca

    Axle of the gauge panel Eixo do painel do pivô. Gear for thread chasing dial Engrenagem do dial de chanfro de roscaLeadscrew Haste rosqueadaMetric thread chasing dial Dial de chanfro de rosca métrica Inch thread chasing dial Dial de chanfro de rosca em polegadasAdjustable indication ring of scaledivision

    Anel de indicação ajustável de divisão deescala

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    41/42

     

    Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo

    CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A  – Afonso Pena

    São José dos Pinhais  – Paraná  – Brasil  – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467

    E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br  41 

    11. TERMO DE GARANTIA / PEÇAS DE REPOSIÇÃO

    A máquina e seus acessórios estão cobertos por uma garantia durante o período de 12 meses a

    partir da data do faturamento da mesma. A CLEVER responsabiliza-se pelos defeitos de

    material ou fabricação que eventualmente ocorrerem na máquina, tendo o cliente a

    obrigação de em caso de acessórios danificados encaminhar o mesmo para

    CIMHSA para que o departamento técnico realize avaliação cabível.

    A empresa CIMHSA se reserva ao direito de suspender tal garantia, antes do prazo estipulado, no

    caso de mau uso ou não cumprimento dos planos de pagamento  ou expondo a maquina a condições

    anormais de uso..

    Consideram-se condições corretas de uso, quando se cumprem a totalidade dos seguintes itens:

    1. Armazenamento adequado da máquina antes de ser colocada em operação; 

    2. Alimentação elétrica dentro de +/- 10% da tensão nominal; e freqüência +/- 2% do valor nominal;

    3. Temperatura inferior a 45º C; 

    4. Máquina operada de forma correta, respeitando parâmetros de corte na usinagem. 

    Durante o período de garantia não estarão cobertos os seguintes itens:

    !  Componentes elétricos em geral (bomba de refrigeração,lâmpadas,etc) 

    !  Correias;

    !  Proteções de borracha e raspadores;

    !  Bicos de refrigeração e demais componentes afetados pelo desgaste natural. 

    As despesas geradas com frete, devido ao envio de acessórios ou peças de

    reposição (Cliente/CIMHSA),(CIMHSA/cliente) no período de garantia, estarão a

    cargo do comprador.

    As despesas de locomoção, hospedagem e alimentação dos técnicos da CLEVER, correrão

    por conta do comprador, mesmo durante o período de vigência da garantia.

    A CLEVER não se responsabiliza por danos pessoais ou prejuízos econômicos, ocorridos em

    decorrência da utilização ou paralisação do equipamento, bem como por lucro cessante.

    http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]

  • 8/16/2019 Manual Torno L-26120a

    42/42

     

    12. ACESSÓRIOS

    PADR ÃO  Placa de 3 castanhas

    PADR ÃO  Placa de 4 castanhas

    PADR ÃO  Placa lisa

    PADR ÃO  Placa de arraste

    PADR ÃO  Cone com ponta rotativa

    PADR ÃO  2 cones com ponta fixa

    PADR ÃO  Bucha de redução 

    PADR ÃO  Luneta fixa

    PADR ÃO  Luneta móvel 

    PADR ÃO  Refrigeração 

    PADR ÃO  Iluminação 

    PADR ÃO 

    OPCIONAL Kit digital

    OPCIONAL 

    OPCIONAL 

    OPCIONAL 

    Data da conferência _____/_____/_____ Responsável:____  ____________________

    IMPORTANTE: Máquinas que não possuem a cava não acompanham placa lisa

    devido ao reduzido diâmetro de passagem.