manual imac
TRANSCRIPT
Enhorabuena, usted y su iMac están hechos el uno para el otro.
Bienvenido a su iMac.www.apple.com/es/imac
facetime
Cámara HD integrada de FaceTimeRealice videollamadas a los iPad, iPhone, iPod touch o Mac más recientes.Centro de ayuda
Ranura para tarjeta SDImporte fotos y vídeos de su cámara digital.Centro de ayuda
Tarjeta SD
Bienvenido a su iMac.www.apple.com/es/imac
facetime
Cámara HD integrada de FaceTimeRealice videollamadas a los iPad, iPhone, iPod touch o Mac más recientes.Centro de ayuda
Ranura para tarjeta SDImporte fotos y vídeos de su cámara digital.Centro de ayuda
Tarjeta SD
Mission ControlUna panorámica completa de todo lo que tiene abierto en el Mac.Centro de ayuda
mission control
OS X Lionwww.apple.com/es/macosx
Pantalla completaDisfrute de sus aplicaciones a pantalla completa con un solo clic.Centro de ayuda
pantalla completa
Mac App StoreLa mejor forma de descubrir y descargar aplicaciones para el Mac.Centro de ayuda
mac app store
launchpad
LaunchpadAcceda a todas sus aplicaciones al instante desde un solo sitio.Centro de ayuda
iPhotoOrganice, edite y comparta sus fotos.Ayuda iPhoto
fotos
iMovieConvierta sus vídeos domésticos en películas dignas de Hollywood.Ayuda iMovie
película
GarageBandCree canciones con un sonido increíble en un abrir y cerrar de ojos.
Ayuda GarageBandgrabar
MailAgrupe sus mensajes por conversaciones.Centro de ayuda
correo
HELLO FROM
C
UPERTINO, C
A
5Contenido
Contenido
Capítulo 1: Configurado, listo, ya 9 Contenidodelacaja 10 ConfiguracióndeliMac 16 CómoponerenreposooapagareliMac
Capítulo 2: La vida con un iMac 20 CaracterísticasbásicasdeliMac 22 PuertosdeliMac 24 OtroscomponentesdeliMac 26 Característicasdeltecladoydelratón 28 Respuestasasuspreguntas
Capítulo 3: Ampliación de la memoria 33 Instalacióndememoria 38 CómocomprobarqueeliMacreconocelanuevamemoria
Capítulo 4: Una solución para cada problema 41 Unapizcadeprevención 41 ProblemasqueimpidenelusodeliMac 45 Reparar,restauraryreinstalarelsoftwareMacOSX
6 Contenido
50 Comprobarerroresdehardware 51 ProblemasconlaconexiónaInternet 54 Problemasconlacomunicacióninalámbrica 55 Cómomanteneractualizadoelsoftwaredelordenador 56 Másinformación,servicioysoporte
Capítulo 5: Y por último aunque no menos importante 60 Informaciónimportantedeseguridad 64 Informaciónimportantesobremanipulación 65 LimpiezadeliMac 66 Ergonomía 68 Appleyelmedioambiente
Centro de ayuda Asistente de migración
www.apple.com/es/imac
Configurado, listo, ya
1
8 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
EliMachasidodiseñadoparaquesuconfiguraciónresultefácilyrápidaypuedaempezarautilizarseenseguida.SinuncahautilizadouniMaconoconocelosordenadoresMac,leaestecapítulo,quecontieneinstruccionesparaempezarausarlo.
Importante: Leatodaslasinstruccionesdeconfiguracióndeestecapítuloylainformacióndeseguridadquecomienzaenpágina60antesdeconectareliMacaunatomaeléctrica.
Siesunusuarioexperimentado,esposiblequeyatengalosconocimientosnecesariosparaempezarautilizarelordenador.Noolvideconsultarlainformacióndelcapítulo2,“LavidaconuniMac,”paradescubrirlasnuevascaracterísticasdeliMac.
PuedeencontrarrespuestasamuchasdesuspreguntassobreeliMacenelCentrodeayuda.ParaobtenerinformaciónacercadelCentrodeayuda,consulte“Respuestasasuspreguntas”enlapágina28.
RetirecualquierpelículaprotectoraquehayaalrededordeliMacantesdeconfigurarlo.
9Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Contenido de la cajaEliMacincluyeuntecladoAppleKeyboardcontecladonumérico,unratónAppleMouseyuncabledealimentacióndeCA.
Cable de alimentación AC
Teclado Apple con teclado numérico Ratón Apple
10 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Configuración del iMacSigaestospasosparaconfigurareliMac.NoenciendaeliMachastaelpaso4.
Paso 1: Pase el cable de alimentación a través del orificio del soporte, conéctelo al puerto de alimentación situado en la parte trasera del iMac y después enchúfelo a una toma de corriente.
11Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 2: Para acceder a Internet o a una red, conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto Ethernet del iMac y el otro a un módem por cable, un módem DSL o una red.
®
SuiMacincorporalatecnologíaWi-Fi802.11nparaconexiónaredesinalámbricas.Paraobtenerinformaciónacercadecómoconfigurarunaconexióninalámbrica,seleccioneAyuda>Centrodeayudaybusque“wi-fi”.
Parautilizarunaconexióndeaccesotelefónico,necesitaunmódemUSBexterno.ConecteelmódemaunpuertoUSBdeliMacy,acontinuación,utiliceuncabledeteléfonoparaconectarelmódemaunatomadeteléfono.
12 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 3: Conecte el teclado y el ratón.ConecteelcabledeltecladoaunodelospuertosUSB(d)deliMac.Acontinuación,conecteelcabledelratónaunpuertoUSB(d)delteclado.
®
d
d
d
13Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 4: Pulse el botón de arranque (®) situado en la parte posterior del iMac.EscucharáuntonocuandoenciendaeliMac.
®
d
d®
14 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 5: Configure el iMac.LaprimeravezqueenciendaeliMac,seabriráelAsistentedeConfiguración.ElAsistentedeConfiguraciónleayudaaespecificarsuredW-Fi,configurarunacuentadeusuarioytransferirinformacióndesdeotroMacoPC.TambiénpuedetransferirinformacióndesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachineodesdeotrodisco.
SiestámigrandodesdeotroMac,esposiblequedebaactualizarelsoftwaresielotroordenadornoteníainstaladalaversióndeMacOSX10.5.3oposterior.ParamigrardesdeunPC,descargueelAsistentedeMigracióndesdewww.apple.com/es/migrate-to-maceinstáleloenelPCdesdeelquequieremigrar.
TrasiniciarelAsistentedeConfiguracióneneliMac,puededejarloamitaddelprocesosinsalir,irsealotroordenadorsinecesitaactualizarsusoftwarey,acontinuación,volverasuiMacparacompletarlaconfiguración.
Nota: SinoutilizaelAsistentedeConfiguraciónparatransferirsusdatoslaprimeravezquearrancaeliMac,puedehacerlomásadelanteconelAsistentedeMigración.AbraelAsistentedeMigraciónenlacarpetaUtilidadesdelLaunchpad.ParaobtenerayudaconelAsistentedeMigración,abraelCentrodeayudaybusque“AsistentedeMigración”.
Para configurar su iMac:1 EnelAsistentedeConfiguración,sigalasinstruccionesenpantallahastallegaralapantalla“TransfiereinformaciónaesteMac”.
2 Realiceunaconfiguraciónbásicaounaconfiguraciónconmigración,otransfierainformacióndesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachineodecualquierotrodisco:
 Para realizar una configuración básica,seleccione“Notransferirahora”yhagaclicenContinuar.Sigalasindicacionesrestantesparaseleccionarsuredconcableoinalámbrica,configureunacuentaysalgadelAsistentedeConfiguración.
15Capítulo 1 Configurado, listo, ya
 Para realizar una configuración con migración,seleccione“DesdeotroMacoPC”yhagaclicenContinuar.SigalasinstruccionesenpantallaparaseleccionarelMacoPCdesdeelquedeseamigrar.ElMacoPCdebeestarenlamismaredconcableoinalámbrica.Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparamigrar.
 Para transferir información desde una copia de seguridad de Time Machine o desde otro disco,seleccione“DesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachineodesdeotrodisco”yhagaclicenContinuar.Seleccionelacopiadeseguridadoelotrodiscodesdeelquedeseamigrar.Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
Sinotieneintencióndemantenernideseguirutilizandosuotroordenador,esrecomendablequeretirelaautorizacióndesuantiguoordenadorparareproducirmúsica,vídeosoaudiolibrosadquiridosenlatiendaiTunesStore.Laretiradadelaautorizacióndeunordenadorevitaqueotrapersonapuedareproducirlascanciones,losvídeosolosaudiolibrosqueustedhayaadquiridoypermiteelusodeunaautorizaciónmás.Paraobtenerinformaciónacercadelmododeretirarlaautorización,seleccioneAyudaiTunesenelmenúAyudadeiTunes.
Paso 6: Personalice su escritorio y ajuste sus preferencias.PuedehacerquesuescritoriotengaelaspectoquedeseadeformarápidautilizandoPreferenciasdelSistema,sucentrodecontrolparalamayorpartedelosajustesdeliMac.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemaenlabarrademenúsohagacliceneliconodePreferenciasdelSistemaenelDock.
Importante: Puedeconfigurarunaopciónparareiniciarsucontraseñaenlaspreferencias“UsuariosyGrupos”,encasodequeolvidelacontraseñadeiniciodesesión.Paraobtenerayudaconlaspreferenciasdelsistema,abraelCentrodeayudaybusque“preferenciasdelsistema”,obienlapreferenciaconcretaquedeseamodificar.
16 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Cómo poner en reposo o apagar el iMacCuandoacabedetrabajarconeliMac,puedeapagarlooponerloenestadodereposo.
Cómo poner el iMac en reposoSivaadejardetrabajarconsuiMacdurantepocotiempoomuypocosdías,póngaloenreposo.CuandoeliMacseencuentraenreposo,lapantallaestáoscura.Deestemodo,puedeactivareliMacrápidamentesinpasarporelprocesodearranque.
Para poner el iMac en reposo, realice una de las siguientes operaciones:Â SeleccioneApple()>Reposoenlabarrademenús.
 Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMac.
 SeleccioneApple()>“PreferenciasdelSistema”,hagaclicenEconomizadorydefinalosajustesdeltemporizadordereposo.
Para reactivar el iMac del reposo, realice una de las siguientes operaciones: Pulsecualquiertecladelteclado. Hagaclicconelratón. Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMac.
CuandoeliMacsaledelestadodereposo,lasaplicaciones,losdocumentosylosajustesdelordenadorpermanecentalcomoestaban.
17Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Cómo apagar el iMacSinovaautilizareliMacdurantevariosdías,apáguelo.SeleccioneApple()>Apagarequipo.ParavolveraencendereliMac,pulseelbotóndearranque(®).
AVISO: ApagueeliMacantesdemoverlo.SitrasladaeliMacmientraseldiscoduroestágirando,estepuederesultardañado,loquepuedeprovocarquesepierdandatosoquenoseaposiblearrancarelordenadordesdeeldiscoduro.
www.apple.com/es/macosx
Centro de ayuda Mac OS X
La vida con un iMac
2
20 Chapter 2 La vida con un iMac
Características básicas del iMac
Altavoces estéreointegrados
Unidad SuperDrivede ranura
Cámara HD integradade FaceTime
Sensor integradode luz ambiental
Micrófono integrado
Indicador luminosode cámara
Ranura para tarjeta SD
21Chapter 2 La vida con un iMac
Micrófono integradoCapturesonidoseneliMacohableconsusamigosentiemporealatravésdeInternetconlaaplicacióniChatincluida.
Cámara FaceTime HD integrada con indicador luminosoUtilicelaaplicaciónFaceTimepararealizarvideollamadasconotrosusuariosdeFaceTime(concualquieriPhone4,iPad2,elnuevoiPodtouchounMacconFaceTime),tomarfotografíasconPhotoBoothocapturarvídeoconiMovie.ElindicadorluminosopermaneceencendidocuandolacámaraFaceTimeHDestáenfuncionamiento.
Sensor de luz ambiental integradoAjustaautomáticamenteelbrillodelapantallaenfuncióndelacantidaddeluzambiental.
Unidad SuperDrive sin bandeja LaunidadSuperDrivesinbandejapermiteleerygrabardiscosCDyDVDdetamañoestándar.
Ranura para tarjeta SDTransfierafotos,vídeosydatosfácilmentealydesdeeliMacconunatarjetaSD.
Altavoces estéreo integradosParaescucharmúsica,películas,juegosyotroscontenidosmultimedia.
22 Chapter 2 La vida con un iMac
Puertos del iMac
®
Puerto de auriculares/salida óptica de audio digital
Puerto de entrada de audio/entrada óptica de audio digital
,
f
Puerto Mini DisplayPort
£
Puertos USB 2.0 (4)
d
Puerto Ethernet(10/100/1000Base-T)
G
Puerto FireWire 800H
23Chapter 2 La vida con un iMac
G Puerto Ethernet (10/100/1000Base-T)PermiteconectarelordenadoraunaredEthernet10/100/1000Base-Tdealtavelocidad,aunmódemDSLoporcable,oaotroordenadorparatransferirarchivos.ElpuertoEthernetdetectaautomáticamenteotrosdispositivosEthernet.
£ Puerto Mini DisplayPort PuertodesalidacompatibleconDVI,VGAyDVIdedobleenlace.Elmodelode27pulgadastambiénescompatibleconundispositivoDisplayPortexterno.Loscablesyadaptadoresnecesariossevendenporseparado.
d Cuatro puertos USB (Universal Serial Bus) 2.0 de alta velocidadConecteuniPod,uniPhone,uniPad,unratón,unteclado,unaimpresora,undiscoduro,unacámaradigital,unjoystick,unmódemUSBexternoyotrosdispositivos.TambiénpuedeconectardispositivosUSB1.1.
, Puerto de entrada de audio/entrada óptica de audio digitalConecteunmicrófonoconalimentaciónexternaounequipodeaudiodigital.Estepuertoestambiénunconectorminifonode3,5mmestéreoS/PDIF.
f Puerto de auriculares/salida óptica de audio digitalConecteunosauriculares,unosaltavocesamplificadosexternosounequipodeaudiodigital.Estepuertoestambiénunconectorminifonode3,5mmestéreoS/PDIF.
H Puerto FireWire 800Permiteconectardispositivosexternos,comocámarasdevídeodigitalesydispositivosdealmacenamiento.Elpuertoproporcionahasta7vatiosdepotencia.
24 Chapter 2 La vida con un iMac
Otros componentes del iMac
®
Botón de arranque
Puerto de alimentación
®
Acceso a la memoria(parte inferior)
Ranura de seguridad
25Chapter 2 La vida con un iMac
Puerto de alimentaciónSeutilizaparaconectarelcabledealimentacióndeliMac.
Ranura de seguridadConecteuncableyundispositivodeseguridadantirrobo(disponiblesporseparado).
® Botón de arranquePulseestebotónparaencendereliMacoponerloenreposo.ManténgalopulsadoparareiniciareliMacencasodeproblemas.
Acceso a la memoriaInstalememoriaadicional.EliMacincorporaunmínimode2GBdememoriainstaladamedianteunmódulodememoriade2GB.
Z Wi-Fi 802.11n (en el interior)ConécteseaunaredinalámbricagraciasalatecnologíaWi-Fi802.11nintegrada.
26 Chapter 2 La vida con un iMac
Características del teclado y del ratón
Teclas debrillo
TecladoApplecon tecladonumérico
Teclas devolumen
-
TeclaLaunchpad
TeclaMission Control
Tecla de expulsiónde discos
C
Teclasmultimedia
RatónApple
27Chapter 2 La vida con un iMac
Ratón Apple MouseUtiliceesteratónmultibotónprogramableconsuinnovadoraboladedesplazamientoparahacerclic,pulsarydesplazarsepordocumentos,páginaswebyotroscontenidos.
Teclado Apple Keyboard con teclado numéricoUtilicelasteclasdefunciónparaaccederenunsolopasoaalgunasprestacionesdelMac.Utiliceeltecladonuméricoparanavegarpordocumentos,introducircifrasenhojasdecálculoyrealizaroperaciones.DospuertosUSB2.0hacenmuysencilloconectarsuratónyunperiféricodealtavelocidad,comounacámaradigitalounaimpresora.
C Tecla de expulsión de discosMantengapulsadaestateclaparaexpulsarundisco.TambiénpuedeexpulsarundiscoarrastrandosuiconodesdeelescritoriohastalaPapelera.
Teclas de brillo (F1, F2)Aumentan( )odisminuyen( )elbrillodelapantalla.
Tecla de Mission Control (F3)AbraMissionControlparaobtenerunimagencompletadeloqueseejecutaensuMac,incluyendoDashboard,todossusespaciosytodaslasventanasabiertas.
Tecla Launchpad (F4)AbraLaunchpadparaveralinstantetodaslasaplicacionesensuMac.Hagaclicenunaaplicaciónparaabrirla.
’ Teclas multimedia (F7, F8, F9)Rebobine( ),reproduzcaopongaenpausa(’),oavancerápidamente( )unacanción,unapelículaounpasedediapositivas.
- Teclas de volumen (F10, F11, F12)Silencie(—),reduzca(–)oaumente(-)elvolumendelsonidoprocedentedelosaltavocesodelpuertodeauricularesdeliMac.
28 Chapter 2 La vida con un iMac
Respuestas a sus preguntasEncontrarámuchamásinformaciónacercadelusodeliMacenelCentrodeayudayenInternetenwww.apple.com/es/support/imac.
Para obtener ayuda del Centro de ayuda:1 HagacliceneliconodelFindersituadoenelDock(elDockeslabarradeiconossituadaalolargodelbordedelapantalla).
2 HagaclicenelmenúAyudadelabarrademenúsyrealiceunadelassiguientesoperaciones:
 EscribaunapreguntaotérminoenelcampoBúsqueday,acontinuación,seleccioneuntemaentrelalistaderesultados,oseleccione“Mostrartodoslostemasdeayuda”paravertodoslostemas.
 Seleccione“Centrodeayuda”paraabrirlaventanadelCentrodeayuda,enlaquepodráexplorarobuscartemas.
29Chapter 2 La vida con un iMac
Información adicional ParaobtenermásinformaciónacercadelusodeliMac,consultelassiguientesseccionesorecursos:
Para obtener información acerca de
Consulte
Instalacióndememoria “Ampliacióndelamemoria”onpage31.
SolucióndeproblemasrelacionadosconeliMac
“Unasoluciónparacadaproblema”onpage39.
ServiciodeasistenciatécnicaysoporteparasuiMac
“Másinformación,servicioysoporte”onpage56.oelsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/support.
UsodeMacOSX ElsitiowebdeMacOSXenwww.apple.com/es/macosx,obienbusque“MacOSX”enelCentrodeayuda.
TransicióndeunPCaunMac “RazonesparaadoraralMac”enwww.apple.com/es/getamac/whymac.
ConexiónaInternet AbraelCentrodeayudaybusque“Internet”.
UsodelasaplicacionesiLife VisiteelsitiowebdeiLifeenwww.apple.com/es/ilife,obienabraunaaplicacióniLife,abralaAyudadedichaaplicaciónyescribaunapreguntaotérminoenelcampodebúsqueda.
ModificacióndelasPreferenciasdelSistema
AbraPreferenciasdelSistemaseleccionandoApple(K)>PreferenciasdelSistema,Obienbusque“preferenciasdelsistema”enelCentrodeayuda.
UsodelacámaraFaceTimeHD AbraelCentrodeayudaybusque“FaceTime”.
Usodeltecladoodelratón AbraPreferenciasdelSistemayseleccioneTecladooRatón,obienabraelCentrodeayudaybusque“teclado”o“ratón”.
UtilizarWi-Fi VisitelapáginawebdesoportedeAirPortenwww.apple.com/es/support/airport,obienabraelCentrodeayudaybusque“wi-fi”.
30 Chapter 2 La vida con un iMac
Para obtener información acerca de
Consulte
Conexióndeunaimpresora AbraelCentrodeayudaybusque“impresión”.
ConexionesFireWireyUSB AbraelCentrodeayudaybusque“FireWire”o“USB”.
Pantallasexternas Busque“puertoparapantallas”o“modalidaddepantalladedestino”enelCentrodeayuda.
UsodelaunidadSuperDrive Busque“unidaddediscosópticos”enelCentrodeayuda.
Especificaciones Consultelapáginawebdeespecificacionestécnicasdeproductosenwww.apple.com/es_ES/support/specs,obienabralaaplicaciónInformacióndelSistemaseleccionandoApple(K)>“AcercadeesteMac”enlabarrademenúsy,acontinuación,hagaclicen“Másinformación”.
DescargadeactualizacionesdesoftwareparaMac
AccedaalasactualizacionesdesoftwaredisponiblesseleccionandoApple(K)>Actualizacióndesoftware.
BúsquedaydescargadeaplicacionesparaMac
MacAppStoreseleccionandoApple(K)>AppStore.OhagacliceneliconodelDock.
Instrucciones,asistenciatécnicaymanualesparalosproductosApple
VisiteelsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/support.
Centro de ayuda RAM
www.apple.com/es/store
Ampliación de la memoria
3
32 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
EliMactiene,comomínimo,2gigabytes(GB)dememoriaDRAMDDR3instaladosmedianteunmódulodememoriade2GB.Puedereemplazaroinstalarmódulosdememoriaadicionalesde2ó4GB,hastaunmáximode8GB.Losmódulosdememoriadebencumplirlasespecificacionessiguientes:
 FormatoSO-DIMM(SmallOutlineDualInlineMemoryModule) DDR3PC3-10600a1.333MHz(tambiénconocidacomoDDR31.333) Sinalmacenamientointermedioysinregistro
ADVERTENCIA: ApplerecomiendaquelasinstalacionesdememorialasrealiceuntécnicocertificadoporApple.Consulte“ServicioysoporteAppleCare”enlapágina57paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleparasolicitarasistenciatécnica.Sillevaacabolainstalaciónporsucuenta,cualquierdañoquepudieracausarenelequiponoquedarácubiertoporlagarantíalimitadadeliMac.
33Capítulo 3 Ampliación de la memoria
Instalación de memoriaSuiMactienecuatroranurasdememoria,Unodelascualesllevainstaladounmódulodememoriadealmenos2GB.Puedeinstalarmódulosdememoriaadicionalesenlasranuraslibresoreemplazarlamemoriadelaranuraocupadaconmódulosde2ó4GB,hastaalcanzarunmáximode8GBdememoria.
PuedeadquirirmódulosdememoriaAppleadicionalesencualquierdistribuidorAppleautorizado,enunestablecimientoAppleStore,enlatiendaAppleStoreenInternet(www.apple.com/es/store).
ADVERTENCIA: ApaguesiempreeliMacydesconecteelcabledealimentaciónantesdeprocederainstalarmemoria.NointenteinstalarmemoriasieliMacestáenchufadoalacorriente.
Para instalar memoria: 1 ApagueeliMacseleccionandoApple()>Apagarequipo.
2 DesconectetodosloscablesdeliMac,incluidoeldealimentación.
3 Coloqueunatoallaounpañosuaveylimpiosobresusuperficiedetrabajo.SostengaeliMacporlosladosytúmbelodemaneraquelapantallaquedeapoyadasobrelasuperficieylabasedelordenadorquedeorientadahaciausted.
34 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
4 Levanteelsoporteyuseundestornilladordeestrelladelnúmero2paraaflojarlostrestornillosdelacubiertadeaccesoalamemoria.Paraello,hágalosgirarhacialaizquierda.
Destornilladorde estrella
Levanteel soporte
Cubierta de acceso a la memoria
®
5 Retirelacubiertadeaccesoalamemoria.
35Capítulo 3 Ampliación de la memoria
6 Separelaslengüetasdelcompartimentodelamemoria.
7 Parareemplazarunmódulodememoria,tiredelalengüetacorrespondienteparaextraerelmódulodememoriainstalado.Retirelosmódulosdememoriaquedeseereemplazar.
®
Separe la lengüeta
Tire de lalengüeta
36 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
8 Introduzcalosnuevosmódulosdememoriaenlasranurasconlasmuescasorientadashacialaderecha,comoseindicaenlailustración.
 Sideseainstalarmásmódulosdememoria,introdúzcalosenlasranuraslibres. Sideseareemplazarlosmódulosyainstalados,instalelosnuevosenlasranurassituadasmáslejosdelapantalla.
9 Presionecadamódulodememoriahastaquequedebienintroducidoensuranura.Seoiráunligerocliccuandoelmódulosehayainstaladocorrectamenteensulugar.
10 Plieguelaslengüetasenelcompartimentodelamemoria.
®
Módulos de memoria Pliegue lalengüeta
37Capítulo 3 Ampliación de la memoria
11 Coloquedenuevolacubiertadeaccesoalamemoriayaprietelostrestornillosconundestornilladordeestrelladelnúmero2.
ADVERTENCIA: Noolvidevolveracolocarlacubiertadeaccesoalamemoriaunavezinstaladoelmódulodememoria,yaque,delocontrario,eliMacnofuncionarácorrectamente.
Destornilladorde estrella
Levanteel soporte
Cubierta deacceso a lamemoria
®
12 SostengaeliMacporlosladosyvuelvaaponerloenposiciónvertical.Acontinuación,vuelvaaconectarelcabledealimentaciónyelrestodecables.
13 Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMacparaencenderlo.
38 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
Cómo comprobar que el iMac reconoce la nueva memoriaTrasinstalarlamemoria,compruebequeeliMaclareconoce.
Para comprobar la memoria instalada en el iMac:1 ArranqueeliMac.
2 CuandoveaelescritoriodelMacOSX,seleccioneApple()>AcercadeesteMac.
EnlaventanaqueapareceráverálacantidadtotaldememoriainstaladaensuiMac.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobrelacantidaddememoriainstalada,abraInformacióndelSistemahaciendoclicen“Másinformación”y,acontinuación,enMemoria.
Silamemoriaquehainstaladonocumplelasespecificacionesnecesarias(consultelapágina32),eliMacemitiráunasecuenciadetrestonoscadacincosegundos.Enestecaso,apagueeliMacyreviselasinstruccionesdeinstalaciónparaasegurarsedequelamemoriaqueacabadeinstalarescompatibleconsuiMacydequelainstalaciónsehaefectuadocorrectamente.Silosproblemasnodesaparecen,extraigalamemoriayconsultelainformacióndesoportequeveníaconlatarjetadememoriaobienpóngaseencontactoconeldistribuidorcorrespondiente.
www.apple.com/es/macosx
Centro de ayuda ayuda
www.apple.com/es/support
Una solución para cada problema
4
40 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Esposibleque,enocasiones,surjaalgúnproblemaaltrabajarconeliMac.Acontinuaciónencontraráalgunosconsejosquepuedeprobarcuandotengaunproblema.TambiénpuedeencontrarmásinformaciónacercadelasolucióndeproblemasenelCentrodeayudayenelsitiowebdeservicioysoportedeliMac,enwww.apple.com/es/support/imac.
SiexperimentaalgúnproblemamientrastrabajaconeliMac,tengapresentequenormalmenteexisteunasoluciónrápidaysencilla.Sisurgealgúnproblema,anotelasaccionesquehabíarealizadoantesdequeapareciera.Asípodráaislarlasposiblescausasdelproblemayencontrarlasoluciónmásadecuada.Informaciónqueconvieneanotar:
 Lasaplicacionesqueestabausandocuandoseprodujoelproblema.LosproblemasquesolosurgenalutilizarunaaplicaciónconcretapuedenindicarquedichaaplicaciónnoescompatibleconlaversióndeMacOSXinstaladaeneliMac.
 Cualquiersoftwarequehayainstaladorecientemente. Cualquiertipodehardwarenuevo(porejemplo,memoriaadicionaloundispositivoperiférico)quehayaconectadooinstalado.
ADVERTENCIA: NointenteabrireliMacexceptoconelfindeinstalarmemoria.SisuiMacdeberepararse,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina56paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleoconunproveedordeserviciosAppleautorizadoparasolicitarasistenciatécnica.EnelinteriordeliMacnohayningúncomponentequeelusuariopuedareparar,aexcepcióndelamemoria.
41Capítulo 4 Una solución para cada problema
Una pizca de prevenciónSitieneunproblemaconelordenadoroelsoftware,tenercopiasdeseguridadactualizadasdeTimeMachineaseguraquelosdatosnosepierdan.SirealizacopiasdeseguridadregularesdeTimeMachine,podrárestaurarsusoftwareytodossusdatosalestadoexactodelmomentoenqueserealizólacopiadeseguridad.InclusolosproblemasgravessonmuchomenospreocupantescuandosalvaguardasuinformaciónconTimeMachine.
Problemas que impiden el uso del iMacSi el iMac no responde o el puntero no se mueve:Â Compruebequeelratónyeltecladoestánconectados.Desenchufeyvuelvaaenchufarlosconectoresycompruebequeestánbienajustados.
 Intenteforzarlasalidadeaquellasaplicacionesquedenproblemas.MantengapulsadaslasteclasOpciónyComando(x)y,acontinuación,pulselateclaEsc.Siapareceuncuadrodediálogo,seleccionelaaplicaciónquedeseacerraryhagaclicen“Forzarsalida”.Acontinuación,reinicieeliMacparaasegurarsedequeelproblemaestétotalmentesolucionado.
 Sinopuedeforzarlasalidadelaaplicación,mantengapulsadoelbotóndearranque(®)delaparteposteriordeliMacdurantecincosegundosparaapagarelordenador.
 DesconecteelcabledealimentacióndeliMac.Acontinuación,vuelvaaconectarloypulseelbotóndearranque(®)deliMacparaencenderlo.
Sielproblemavuelveaapareceralutilizarunadeterminadaaplicación,póngaseencontactoconelfabricantedelamismaparasabersiescompatibleconeliMac.
42 Capítulo 4 Una solución para cada problema
ParaobtenerinformaciónacercadelsoftwareincluidoconsuiMac,visitewww.apple.com/es/downloads.
Sielproblemaocurreconfrecuencia,intentereparareldisco,restaurarelsoftwaredesdeunacopiadeseguridadoreinstalarelsoftwaredelsistemamediantelaaplicaciónUtilidadesdeMacOSX(consulte“Reparar,restauraryreinstalarelsoftwareMacOSX”enlapágina45).
Si el iMac se bloquea al arrancar o aparece un signo de interrogación intermitente:Â Espereduranteunossegundos.SieliMacnoarrancapasadosunosinstantes,mantengapulsadoelbotóndearranque(®)duranteunoscincosegundoshastaqueseapague.Acontinuación,conlateclaOpciónpulsada,pulsedenuevoelbotóndearranque(®)paraencendereliMac.MantengapulsadalateclaOpciónhastaqueeliMacarranquey,acontinuación,hagaclicenlaflechasituadabajoeliconodeldiscodearranquequedeseeutilizar.CuandoeliMachayaarrancado,abraPreferenciasdelSistemayhagaclicen“Discosdearranque”.SeleccioneunacarpetaSistemalocaldeMacOSX.
 Sielproblemaocurreconfrecuencia,puedequeseanecesarioinstalardenuevoelsoftwaredelsistemadelordenador(consulte“Reparar,restauraryreinstalarelsoftwareMacOSX”enlapágina45).
Si el iMac no se enciende o no arranca: CompruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoaliMacyaunatomadecorrienteoperativa. ReinicieelordenadormientraspulsalasteclasComando(x)yR,hastaquesereinicie.Cuandoaparezcaelpanel“UtilidadesdeMacOSX”,seleccioneunaopciónparareparareldisco,restaurarelsoftwareoreinstalarMacOSXylasaplicacionesdeApple.Paraobtenermásinformación,consulte“Reparar,restauraryreinstalarelsoftwareMacOSX”enlapágina45.
43Capítulo 4 Una solución para cada problema
 Pulseelbotóndearranque(®)einmediatamentedespuésmantengapulsadaslasteclasComando(x),Opción,PyRhastaqueoigaelsonidodearranqueporsegundavez.DeestemodosereinicializarálaRAMdeparámetros(PRAM).
 SihainstaladomemoriarecientementeyeliMacemitesecuenciasdevariostonoscadacincosegundos,asegúresedequelamemoriasehainstaladocorrectamenteydequeescompatibleconeliMac.CompruebesieliMacarrancatrasextraerlamemoriainstalada(consultelapágina38).
 Desconecteelcabledealimentación,espereunos30segundosyvuelvaaconectarlo;acontinuación,pulseelbotóndearranque(®)paraencendereliMac.
 SieliMacsiguesinarrancar,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina56paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleparaobtenerasistencia.
Si no consigue insertar un disco Medianteunmovimientocontinuo,introduzcaeldiscoenlaunidadhastaquetoqueconlosdedoselbordedeliMac.
 Solopuedenutilizarsediscosdetamañoestándar.
Si no consigue expulsar un disco:Â Cierretodaslasaplicacionesquepuedanestarusandoeldiscoy,acontinuación,pulselatecladeexpulsióndediscos(C)delteclado.
 AbraunaventanadelFinderyhagacliceneliconodeexpulsiónqueestásituadojuntoaliconodeldiscoenlabarralateral(obienarrastreeliconodeldiscodesdeelescritoriohastalaPapelera).
44 Capítulo 4 Una solución para cada problema
 CierresusesióndeusuariodesdeelmenúApple()>Cerrarsesión“nombredeusuario”(enelmenúapareceelnombredesucuentadeusuario)y,acontinuación,pulselatecladeexpulsióndediscos(C)delteclado.
 ReinicieeliMacmanteniendopulsadoelbotóndelratón.
Si tiene problemas para desplazarse con el ratón Siutilizaunratónconboladedesplazamientoynotaqueeldesplazamientonoserealizaconsuavidadoquelaboladedesplazamientodelratónnogiraadecuadamentehaciaarriba,haciaabajoohacialoslados,sostengaelratónbocaabajoyhagagirarlaboladedesplazamientoenérgicamentemientraslalimpia.
 Paraobtenermásinformación,consulte“Limpiezadelratón”enlapágina66.
Si la fecha y la hora se desajustan con frecuencia:Â Probablementedebasustituirselapiladeseguridadinterna.ParaobtenerinformaciónsobrecómoponerseencontactoconApplepararecibirasistencia,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina56.
45Capítulo 4 Una solución para cada problema
Reparar, restaurar y reinstalar el software Mac OS XSitieneunproblemaconelsoftwareoelhardwaredesuMac,MacOSXproporcionautilidadesdereparaciónyrestauraciónquepuedeeliminarproblemaseinclusorestaurarsusoftwarealestadooriginaldefábrica.PuedeaccederaestasutilidadesdesdelaaplicaciónUtilidadesdeMacOSX,aunquesuordenadornoarranquecorrectamente.
UtilicelaaplicaciónUtilidadesdeMacOSXpara:
 RestaurarsusoftwareydatosdesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachine. ReinstalarMacOSXylasaplicacionesdeApple.
46 Capítulo 4 Una solución para cada problema
 RestaurarelordenadorasusajustesdefábricaborrandoeldiscoyreinstalandoMacOSXysusaplicacionesdeApple.
 ReparareldiscodesuordenadormedianteUtilidaddeDiscos.
Sielordenadordetectaunproblema,abriráautomáticamentelaaplicaciónUtilidadesdeMacOSX.Tambiénpuedeabrirlamanualmentereiniciandoelordenador.
Para abrir la aplicación Utilidades de Mac OS X:m ReinicieelordenadormientraspulsalasteclasComando(x)yR.
AlgunasutilidadesdelaaplicaciónUtilidadesdeMacOSXrequierenaccederaInternetyalatiendaMacAppleStore.PuedequedebaasegurarsedequesuordenadorestáconectadoaInternetmediantesuredEthernetrWi-Fi.
Para conectarse mediante una red Wi-Fi:1 Seleccioneunaredenelmenú“EstadoWi-Fi”,enlaesquinasuperiorderechadelapantalla.
2 Desernecesario,introduzcalacontraseñadelared.
Paraunirseaunaredprotegidaporcontraseña,seleccione“Accederaotrared”.Introduzcaelnombreylacontraseñadelared.
Reparar un disco con Utilidad de DiscosSitieneunproblemaconsuordenador,osiarrancaelordenadoryvelaaplicaciónUtilidadesdeMacOSX,esposiblequedebareparareldisco.
1 SeleccioneUtilidaddeDiscosenelpanel“UtilidadesdeMacOSX”yhagaclicenContinuar.
2 Seleccioneeldiscooparticiónenlalistadelaizquierday,acontinuación,hagaclicenlapestañaPrimeraayuda.
3 HagaclicenReparardisco.
47Capítulo 4 Una solución para cada problema
SiUtilidaddeDiscosnopuedereparareldisco,realiceunacopiadeseguridaddetodalainformaciónposibley,acontinuación,sigalasinstruccionesen“Reparar,restauraryreinstalarelsoftwareMacOSX”enlapágina45.
ParaobtenerinformaciónsobreUtilidaddeDiscosysusopciones,consulteelCentrodeayudaoabraUtilidaddeDiscos(enlacarpetaUtilidadesdelLaunchpad)yseleccioneAyuda>AyudaUtilidaddeDiscos.
Restaurar información mediante una copia de seguridad de Time MachineSipreviamentehabíacreadounacopiadeseguridaddeTimeMachine,empleelautilidadRestaurarpararestaurartodosuordenadoralestadoprevio.
UtilicesucopiadeseguridaddeTimeMachinepararestaurarinformaciónúnicamenteenelordenadororigendelacopiadeseguridad.Sideseatransferirinformaciónaunnuevoordenador,utiliceelAsistentedeMigración(en/Aplicaciones/Utilidades).
1 SilacopiadeseguridadestáenunTimeCapsule,asegúresedeestarconectadoaunaredEthernetoWi-Fi.(ParaconectarseaunaredWi-Fi,sigalasinstruccionesenpágina46.)
2 Enelpanel“UtilidadesdeMacOSX”,seleccione“RestaurardesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachine”yhagaclicenContinuar.
3 SeleccioneeldiscoquecontienelacopiadeseguridaddeTimeMachineysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
48 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Reinstalar Mac OS X y las aplicaciones de Apple.Endeterminadascircunstancias,puedesernecesarioreinstalarMacOSXylasaplicacionesdeApple.Puedereinstalarmanteniendointactossusarchivosyajustesdeusuario.
1 AsegúresedeestarconectadoaInternetmedianteunaredEthernetoWi-Fi.(ParaconectarseaunaredWi-Fi,sigalasinstruccionesenpágina46.)
2 Enelpanel“UtilidadesdeMacOSX”,seleccione“ReinstalarMacOSX”yhagaclicenContinuar.
3 Enelpanelenelqueselepidequeseleccioneundisco,seleccioneeldiscoactualdeMacOSX(enlamayoríadeloscasos,elúnicodisponible).
4 Paraseleccionaroanularlaseleccióndesoftwareopcional,hagaclicenPersonalizar.
5 HagaclicenInstalar.
PuedeinstalarMacOSXsinborrareldiscoparaguardartodossusarchivosysuconfiguración,obienpuedeborrarprimeroeldiscoparaeliminartodoslosdatosydejarelequipolistoparareinstalarMacOSXylasaplicaciones.
DespuésdeinstalarMacOSX,puedeiralatiendaMacAppStoreyvolveradescargarlasaplicacionesdeAppleincluidasensuiMacyotrasaplicacionesadquiridasenMacAppStore.PuederestaurarlosdemásdatosyaplicacionesdesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachineodecualquierotrodisco.
Importante: Applerecomiendarealizarunacopiadeseguridaddelosdatosdeldiscoantesderestaurarelsoftware.Applenosehaceresponsabledelaspérdidasdedatos.
49Capítulo 4 Una solución para cada problema
Restaurar el ordenador a los ajustes de fábricaCuandorestauraelordenadorasusajustesdefábrica,seborrarátodosucontenido(cuentasdeusuario,ajustesderedytodoslosarchivosycarpetas).Antesderestaurar,realiceunacopiadeseguridaddecualquierarchivoquedeseeconservarcopiándoloenotrodisco.AnotelosajustesdereddelaspreferenciasRedparafacilitarlelaconexiónunavezreinstaladoMacOSX.
1 AsegúresedeestarconectadoaInternetmedianteunaredEthernetoWi-Fi.(ParaconectarseaunaredWi-Fi,sigalasinstruccionesenpágina46.)
2 Enelpanel“UtilidadesdeMacOSX”,seleccioneUtilidaddeDiscosyhagaclicenContinuar.
3 Seleccioneeldiscoenlalistadelaizquierday,acontinuación,hagaclicenlapestañaBorrar.
4 SeleccioneMacOSPlus(conregistro)enelmenúlocalFormato,escribaunnombreparaeldiscoy,acontinuación,hagaclicenBorrar.
5 Unavezborradoeldisco,seleccioneUtilidaddeDiscos>SalirdeUtilidaddeDiscos.
6 Enelpanel“UtilidadesdeMacOSX”,seleccione“ReinstalarMacOSX”yhagaclicenContinuar.
7 ParareinstalarMacOSXysusaplicaciones,sigalasinstruccionesenelInstaladordeMacOSX.
UnavezreinstaladoMacOSX,puedevolveradescargarlasaplicacionesdeAppleincluidasconsuiMac,ademásdecualquierotraaplicaciónadquiridaenlatiendaMacAppStore.PuederestaurarlosdemásdatosyaplicacionesdesdeunacopiadeseguridaddeTimeMachineodecualquierotrodisco.
50 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Comprobar errores de hardwareSisospechaquepuedehaberunproblemaconelhardware,puedeutilizarlaaplicaciónAppleHardwareTestparadeterminarsiexistealgúnproblemacausadoporloscomponentesdeliMac.
Para usar Apple Hardware Test:1 DesconectedeliMactodoslosdispositivosexternossalvoeltecladoyelratón.SitieneconectadouncableEthernet,desconéctelotambién.
2 ReinicieeliMacmanteniendopulsadalateclaD.
3 CuandoaparezcalapantalladeseleccióndelaaplicaciónAppleHardwareTest,seleccioneelidiomaquedeseeutilizar.
4 PulselateclaRetornoohagaclicenelbotóndeflechaderecha.
5 CuandoaparezcalapantallaprincipaldeAppleHardwareTest(tras45segundosaproximadamente),sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
6 SiAppleHardwareTestdetectaalgúnproblema,mostraráuncódigodeerror.Anotedichocódigoantesdecontinuarconlasopcionesdesoportetécnico.SiAppleHardwareTestnodetectaningúnfalloenelhardware,puedequeelproblemaestérelacionadoconelsoftware.
Importante: SilaventanaAppleHardwareTestnoaparecedespuésdereiniciar,mantengapulsadaslasteclasComando(x),OpciónyDyreinicieelordenadorparaaccederalsoftwareAppleHardwareTestdesdeInternet.ElordenadordebeestarconectadoaunaredconaccesoaInternet.
51Capítulo 4 Una solución para cada problema
Problemas con la conexión a InternetElAsistenteConfiguracióndeReddesuiMacleayudaráaconfigurarunaconexiónaInternet.AbraPreferenciasdelSistemayhagaclicenRed.Acontinuación,hagaclicenelbotónAsistenteparaabrirelAsistenteConfiguracióndeRed.
SiexperimentaalgúnproblemaconsuconexiónaInternet,sigalospasosqueseexponenenestasecciónparaeltipodeconexióncorrespondienteoutiliceDiagnósticodeRed.
Para utilizar Diagnóstico de Red:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.
2 HagaclicenRedy,acontinuación,en“Asistente”.
3 HagaclicenDiagnósticoparaabrirDiagnósticodeRed.
4 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
SiDiagnósticodeRednosolventaelproblema,esposiblequeesteestérelacionadoconelproveedordeaccesoaInternetconelqueintentaconectarse,conalgúndispositivoexternoqueuseparaconectarseconsuproveedor,oconelservidoralqueintentaacceder.Puedeseguirlospasosindicadosenlasseccionessiguientes.
Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red de área local (LAN)Asegúresedequetodosloscablesdelmódemestánbienconectados,incluidoelcabledealimentacióndelmódem,elcablequeconectaelmódemaliMacyelcablequevadelmódemalatomadecorriente.CompruebetambiénloscablesylasfuentesdealimentacióndecadahuborouterEthernet.
ApagueelmódemDSLoporcabley,transcurridosunosminutos,enciéndalodenuevo.AlgunosproveedoresdeaccesoaInternetrecomiendandesconectarelcabledealimentacióndelmódem.Sisumódemdisponedeunbotóndereinicio,puedepulsarloantesodespuésdehaberapagadooencendidoelciclodealimentación.
52 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Importante: Lasinstruccionesreferidasalosmódemsnoafectanalosusuariosderedesdeárealocal,Losusuariosderedeslocalesutilizanhubs,conmutadores,routersoconcentradoresdeconexiónquelosusuariosdeunmódemporcableoDSLnoutilizan.LosusuariosderedeslocalesdebenponerseencontactoconsuadministradorderedenlugardecontactarconelproveedordeaccesoaInternet.
Conexiones PPPoE SinoconsigueconectarconsuproveedordeaccesoaInternetmedianteelprotocoloPPPoE(protocolodepuntoapuntosobreEthernet),compruebequehaintroducidolainformacióncorrectaenelpaneldepreferenciasRed.
Para introducir los ajustes PPPoE:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.
2 HagaclicenRed.
3 HagaclicenAñadir(+)enlaparteinferiordelalistadeserviciosdeconexiónaredyseleccionePPPoEenelmenúlocalInterfaz.
4 SeleccioneunaInterfazparaelservicioPPPoEenelmenúlocalEthernet.SeleccioneEthernetsivaaconectarseaunaredporcableoWi-Fisivaaconectarseaunaredinalámbrica.
5 HagaclicenCrear.
6 Introduzcalainformaciónquehayarecibidodesuproveedordeservicios,comoporejemplo,elnombredecuenta,lacontraseñayelnombredelservicioPPPoE(sisuproveedorlorequiere).
7 HagaclicenAplicarparaactivarlosajustes.
53Capítulo 4 Una solución para cada problema
Conexiones de redCompruebequeelcableEthernetestáconectadoaliMacyalared.CompruebeloscablesylasfuentesdealimentacióndecadahubyrouterEthernet.
SidisponededosomásordenadoresquecompartenlamismaconexiónaInternet,asegúresedequehaconfiguradolaredcorrectamente.EsnecesarioquesepasisuproveedordeaccesoaInternetotorgaunaúnicadirecciónIPosiproporcionavarias(unadistintaparacadaordenador).
SiseproporcionaunaúnicadirecciónIP,debedisponerdeunroutercapazdecompartirlaconexiónmedianteunsistemade“traduccióndedireccionesdered”(NAT)o“enmascaramientoIP”.Paraobtenerinformaciónsobrelaconfiguración,consulteladocumentaciónqueacompañaalrouteropóngaseencontactoconlapersonaquehaconfiguradolared.
PuedeutilizarunaestaciónbaseAirPortparacompartirunadirecciónIPentrevariosordenadores.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarunaestaciónbaseAirPort,consulteelCentrodeayudaovisiteelsitiowebdesoportedeAirPortenwww.apple.com/es/support/airport.
Sinopuederesolverelproblemasiguiendoestospasos,póngaseencontactoconsuproveedordeaccesoaInternetoconeladministradordered.
54 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Problemas con la comunicación inalámbricaSiexperimentaproblemasconlacomunicacióninalámbrica:
 Compruebequeelordenadorolaredalaqueintentaconectarsefuncionacorrectamenteycuentaconunpuntodeaccesoinalámbrico.
 Asegúresedequeelsoftwareestébienconfiguradodeacuerdoconlasinstruccionesqueveníanconlaestaciónbaseoelpuntodeacceso.
 CompruebequeeliMacseencuentradentrodelalcancedelaantenadeotroordenadorodelpuntodeaccesodelared.Sicercadelordenadorhaydispositivoselectrónicosoestructurasmetálicas,estospuedencrearinterferenciasenlacomunicacióninalámbricayreducirelalcancedelaantena.SepuedemejorarlarecepcióncambiandolaposiciónolaorientacióndeliMac.
 CompruebeelmenúdeestadoWi-Fi(Z),situadoenlabarrademenús.Puedenaparecerhastacuatrobarrasqueindicanlaintensidaddelaseñal.Silaintensidaddelaseñalesmuybaja,cambiedeubicación.
 ConsulteelCentrodeayuda(hagaclicenAyuda,enlabarrademenús,ybusque“wi-fi”).Sideseaobtenermásinformación,consultelasinstruccionesincluidasconeldispositivoinalámbrico.
55Capítulo 4 Una solución para cada problema
Cómo mantener actualizado el software del ordenadorCuandoestáconectadoaInternet,ActualizacióndeSoftwarecompruebasihayactualizacionesdisponiblesparasuordenador.Puededescargargratuitamenteeinstalarestasversiones,driversyotrasmejorasdeApple.
EnlaspreferenciasActualizacióndesoftwarepuedeestablecerlafrecuenciaconlaquesuiMacbuscaactualizaciones.Paracomprobarlomanualmente,seleccioneApple()>Actualizacióndesoftware.
ParaobtenermásinformaciónsobreActualizacióndeSoftware,consulteelCentrodeayuda(hagaclicenAyuda,enlabarrademenús,ybusque“ActualizacióndeSoftware”).
SideseaobtenerlainformaciónmásrecienteacercadeMacOSX,vayaawww.apple.com/es/macosx.
SitienealgúnproblemaconelsoftwaredeunfabricantequenoseaApple,póngaseencontactoconelmismo.Normalmente,losdistribuidoresdesoftwareofrecenactualizacionesdesusproductosensuspáginasweb.
56 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Más información, servicio y soporteEnelinteriordeliMacnohayningúncomponentequeelusuariopuedareparar,aexcepcióndelamemoria.SisuiMacnecesitaalgúntipodereparación,lléveloauncentrodeserviciosAppleautorizado.PuedeencontrarmásinformaciónsobresuiMacenvariossitiosdeInternet,enelCentrodeayuda,enlaInformacióndelSistemayenAppleHardwareTest.
Recursos en InternetParaobtenerinformacióndeservicioysoporteporInternet,visitewww.apple.com/es/support.PuederealizarbúsquedasenlabasededatosAppleCareKnowledgeBase,buscaractualizacionesdesoftwareyobtenerayudaenlosforosdedebatedeApple.
Centro de ayudaEnelCentrodeayudadesuMacpuedeencontrarrespuestasasusdudasypreguntas,asícomoinstruccioneseinformaciónsobresolucióndeproblemas.SeleccioneAyuda>Centrodeayuda.
Información del SistemaEstaaplicaciónmuestraelhardwareyelsoftwareinstaladosensuiMac,elnúmerodeserieylaversióndelsistemaoperativo,lacantidaddememoriainstaladaymuchosotrosparámetrosdelordenador.ParaabrirlaInformacióndeSistema,seleccioneApple()>“AcercadeesteMac”enlabarrademenúsy,acontinuación,hagaclicen“Másinformación”.
57Capítulo 4 Una solución para cada problema
Servicio y soporte AppleCareSuiMacincluye90díasdeasistenciatécnicagratuitayunañodegarantíaparareparacionesdehardwareenunestablecimientoAppleoenuncentrodereparacionesAppleautorizado(porejemplo,unproveedordeserviciosAppleautorizado).PuedeampliardichacoberturaadquiriendoelplanAppleCareProtectionPlan.Paraobtenerinformaciónalrespecto,consultelapáginawww.apple.com/es/support/productsovisiteelsitiowebcorrespondienteasupaísquesemuestraacontinuación.
Sinecesitaayuda,elpersonaldelserviciodeatencióntelefónicadeAppleCarepuedeayudarleainstalaryutilizaraplicaciones,asícomoasolucionarproblemasbásicos.Llamealteléfonodelcentrodesoportemáscercano(losprimeros90díassongratuitos).TengaamanolafechadecomprayelnúmerodeseriedesuiMaccuandorealicelallamada.
Nota: Elperiodode90díasdeasistenciatelefónicagratuitacomienzaapartirdelafechadecompra(tarifatelefónicaaplicable).
País Teléfono Sitio web
Brasil 0800-761-0880 www.apple.com/br/support
Italia (39)199120800 www.apple.com/it/support
Latinoamérica/Caribe (353)1850946191 www.apple.com/la/support
México 001-866-676-5682 www.apple.com/mx/support
España (34)902151992 www.apple.com/es/support
Losnúmerosdeteléfonoestánsujetosaposiblescambiosypuedequeseapliquentarifastelefónicaslocalesynacionales.Encontraráunalistacompletaenlapáginaweb:
www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html
58 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Cómo localizar el número de serie del productoPuedeobtenerelnúmerodeseriedesuiMacdevariasformas:
 SeleccioneApple()>AcercadeesteMac.Hagaclicenelnúmerodeversiónsituadojuntoalaspalabras“MacOSX”paraconsultarelnúmerodeversióndeMacOSX,laversióndelafaseyelnúmerodeserie.
 SeleccioneApple()>“AcercadeesteMac”yhagaclicen“Másinformación”.
 MireenlaparteinferiordelsoportedeliMac.
Centro de ayuda ergonomía
www.apple.com/es/environment
Y por último aunque no menos importante
5
60 Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Tantoparasuseguridadcomoparaladelequipo,sigaestasinstruccionesparalimpiarymanipulareliMac,asícomoparatrabajarconmayorcomodidad.Conserveestasinstruccionesamanoparapoderconsultarlasencualquiermomento.
AVISO: Sialmacenaoutilizaelordenadordeformaincorrecta,lagarantíadelfabricantepuedeperdersuvalidez.
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA: Elincumplimientodelassiguientesinstruccionesdeseguridadpodríacausarincendios,descargaseléctricasuotrosdañosolesiones.
Manejo adecuadoColoqueeliMacsobreunasuperficiedetrabajoestable.Nointroduzcaobjetosenlasaberturasdeventilación.
Agua y lugares húmedosMantengaeliMacalejadodecualquierfuentedelíquido,comobebidas,lavabos,bañeras,duchas,etc.ProtejaeliMacdeunexcesodehumedad(lluvia,nieve,niebla,etc.).
AlimentaciónElúnicomododedesconectarcompletamentelacorrienteesdesenchufarelcabledealimentación.Recuerdequedebetirarsiempredelenchufe,nodelcable.DesconectesiempreelcabledealimentaciónantesdeabrireliMacparainstalarmemoria.
61Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Desenchufeelcabledealimentación(tirandodelenchufe,nodelcable)ydesconecteelcableEthernetoelcabledeteléfonoencualquieradelossiguientescasos:
 Sideseaañadirmemoria. Sielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados. Sisehaderramadolíquidoenelinteriordelacarcasa. SieliMacquedaexpuestoalalluviaoaunexcesodehumedad. SieliMachasufridoalgunacaídaolacarcasaharesultadodañada. SipiensaqueeliMacnecesitaalgúntipodereparaciónotareadeasistenciatécnica. Sidesealimpiarlacarcasa(paraello,sigaelprocedimientoquesedescribeenpágina65).
Importante: Elúnicomododedesactivarcompletamentelacorrienteesdesenchufarelcabledealimentación.Procurequealmenosunextremodelcableseafácilmenteaccesible,paraquepuedadesenchufareliMaccuandolonecesite.
ADVERTENCIA: Elcabledealimentacióndelordenadortieneunconectordetresclavijas(unadeellaseslatomadetierra).Esteconectorsolopuedeenchufarseenunasalidadecorrienteequipadacontomadetierra.Sinopuedeinsertarloenunatomadecorrienteporqueestanodisponedetomadetierra,póngaseencontactoconunelectricistaparaquerealicelainstalaciónnecesaria.Noconecteelordenadorsinutilizarlatomadetierra.
62 Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Especificaciones eléctricas:Â Tensión:de100a240VCA
 Intensidad:4Acomomáximo
 Frecuencia:de50a60Hz
Daños auditivosElusoprolongadodeauricularesaunvolumenmuyelevadopuedecausarunapérdidapermanentedeaudición.Ajusteelvolumenenunnivelseguro.Aunqueelsonidoaunvolumenmuyaltopuedeparecerlenormalalcabodeciertotiempodebidoaunprocesodeadaptación,tengaencuentaquepuedenproducirsedañoseneloído.Sinotaunpitidoeneloídoonotaqueelsonidodelasconversacionesseamortigua,dejedeutilizarelequipoyvisiteasumédicoparaquecompruebeelestadodesucapacidaddeaudición.Cuantomásaltoeselvolumen,menostardaránsusoídosenverseafectados.Losexpertosenaudiciónrecomiendanvariasmedidaspreventivas:
 Limiteeltiempodeusodelosauricularesaunvolumenalto. Noaumenteelvolumenparaevitaroírruidosexternos. Bajeelvolumensinopuedeoíralagentequehablacercadeusted.
Actividades de alto riesgoEstesistemanoestádestinadoparaelcontroldeactividadesnucleares,navegaciónaeronáuticaosistemasdecomunicaciones,niparasistemasdestinadosalcontroldeltráficoaéreo,niparacualquierotrousoenelqueloserroresdelsistemapudieranocasionarlamuerteolesionesenlaspersonasogravesdañosenelmedioambiente.
63Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Información sobre el láser de las unidades de discos ópticos
ADVERTENCIA: Sirealizaajustesuoperacionesdiferentesdelasespecificadasenelmanualdelequipo,puedequedarexpuestoaradiacionespeligrosas.
LaunidaddediscosópticosdeliMacutilizaunláserqueesseguroencondicionesdeusonormales,peropuedecausarlesionesocularessisedesmonta.Parasuseguridad,confíelaatencióntécnicadeesteequipoúnicamenteaunproveedordeserviciosAppleautorizado.
Importante: Losequiposeléctricospuedenserpeligrosossiseutilizanincorrectamente.Lamanipulacióndeesteproductoodeotrossimilaresdebesupervisarlasiempreunadulto.Nopermitaquelosniñostenganaccesoalinteriordeningúnaparatoeléctricooquemanipulenloscables.
ADVERTENCIA: Nointroduzcanuncaobjetosdeningúntipoenesteproductoatravésdelasaberturasdeventilacióndelacarcasa,yaquepodríaresultarpeligrosoydañarelordenador.
No repare usted mismo el equipoEliMacnocontieneningúncomponentequeelusuariodebamanipular,aexcepcióndelamemoria(consulteelapartado“Instalacióndememoria”enlapágina33).NointenteabrireliMac.SisuiMacnecesitaalgúntipodereparación,póngaseencontactoconAppleolléveloaunproveedordeserviciosAppleautorizado.Consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina56.
SiabreeliMacoinstalaotroscomponentesquenoseanmódulosdememoria,puedeocasionardañosenelequipo,quenoquedaráncubiertosporlagarantíalimitadadeliMac.
64 Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Información importante sobre manipulación
AVISO: ElincumplimientodelassiguientesinstruccionesdeusopodríaocasionardañoseneliMacoenotrosobjetos.
Entorno de funcionamientoElusodeliMacfueradeestosintervalospodríaafectarasurendimiento:
 Temperatura de funcionamiento:de10°Ca35°C
 Temperatura de almacenamiento:de-20°Ca47ºC
 Humedad relativa:del5%al95%(sincondensación)
 Altitud máxima de funcionamiento:3.048metros
NoutiliceeliMacenzonasconcantidadesimportantesdepolvoensuspensiónohumodecigarrillos,puros,ceniceros,hornosochimeneas,nicercadehumidificadoresporultrasonidosqueutilicenaguadegrifosinfiltrar.Laspartículasensuspensiónproducidasalfumar,cocinar,quemaralgunacosaoutilizarunhumidificadorconaguasinfiltrarpueden,enmuypocoscasos,entrarporlasaberturasdeventilacióndeliMacy,endeterminadascondiciones,provocarunaligeraneblinaenlasuperficieinternadelpaneldecristalquecubrelapantalladeliMac.
Encendido del iMacNoenciendanuncaeliMacsinquetodosloscomponentesinternosyexternosesténensusitio.Utilizarelordenadorsilefaltaalgunapiezapuedeserpeligrosoypodríaocasionardañosgravesenelequipo.
Transporte del iMacAntesdelevantareliMacocambiarlodelugar,apágueloydesconectetodosloscables.ParalevantaromovereliMac,sosténgaloporloslados.
65Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Uso de conectores y puertosNointroduzcanuncaunconectorenunpuertoalafuerza.Alconectarundispositivo,compruebequeelpuertoestálimpio,queelconectorsecorrespondeconelpuertoyqueelconectorestáorientadoenlaposiciónadecuadaconrespectoalpuerto.
Uso de la unidad de discos ópticosLaunidadSuperDrivedeliMacadmitediscosestándarde12cm.Noadmitediscosconformasirregularesoconundiámetroinferiora12cm.
Almacenamiento del iMacSivaaguardareliMacduranteunperiododetiempoprolongado,colóqueloenunlugarfresco(idealmente,a22°C).
Limpieza del iMacSigaestasnormasgeneralesparalimpiarlacarcasadeliMacysuscomponentes:
 ApagueeliMacydesconectetodosloscables. Utiliceunpañohúmedo,suaveyquenodesprendapelusaparalimpiarelexteriordeliMac.Procurequenoentrenlíquidosporlasranurasyorificios.NopulvericeningúnlíquidodirectamentesobreeliMac.
 Nouseaerosoles,disolventesniproductosabrasivos.
Limpieza de la pantalla del iMac Utiliceunpañohúmedo,suaveyquenodesprendapelusaparalimpiarlapantalla.
Para limpiar la pantalla del iMac, haga lo siguiente: ApagueeliMacydesconectetodosloscables. Humedezcaunpañolimpio,suaveyquenodesprendapelusaconaguaylimpielapantalla.Nopulvericeningúnlíquidodirectamentesobrelapantalla.
66 Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
Limpieza del ratónEsposiblequedebalimpiarelratóncadaciertotiempoparaquitarlasuciedadyelpolvoacumuladosenlazonadelaboladedesplazamiento.Sujeteelratónbocaabajoyhagarodarconfuerzalaboladedesplazamientoconunpañolimpio,suaveysinpelusaparaquitarlaspartículasquepuedanimpedirundesplazamientoadecuado.
ErgonomíaAcontinuaciónencontraráalgunosconsejosparacrearunentornodetrabajosaludable.
TecladoAlutilizarelteclado,procurequeloshombrosesténrelajados.Lapartesuperiordelbrazoyelantebrazodebenformaraproximadamenteunángulorecto,ylamuñecaylamanodebensituarseenlínearectaenlamedidadeloposible.
Cambielaposicióndelasmanosparaevitarlafatiga.Algunosusuariosdeordenadorespuedendesarrollarmolestiasenmanos,muñecasobrazosdespuésdetrabajardurantelargoratosindescansar.Sinotaqueempiezaasentirdolorescrónicosenestaspartesdelcuerpo,consulteconunmédicoespecialista.
Ratón Coloqueelratónalamismaalturaqueeltecladoyaunadistanciacómoda.
67Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
PantallaColoquelapantallademaneraquelapartesuperiorquedeligeramentepordebajodesusojoscuandoestésentadoanteelordenador.Ladistanciaóptimaentresusojosylapantalladependedesuspreferencias,aunquelamayoríadelosusuariossuelencolocarseaunadistanciadeentre45y70cm.
Coloquelapantallaprocurandoevitarreflejosprocedentesdelucesyventanas.Elsoportelepermitecolocarlapantallaenelmejorángulodevisualización,ayudandoareduciroeliminarlosreflejosdeaquellasfuentesdeluzquenopuedamover.
Muslos ligeramenteinclinados
Hombrosrelajados
Pantalla colocada para evitar reflejos
Antebrazos y manos formando una línea recta
Nivel de los antebrazos recto y inclinado hacia arriba
Zona lumbarperfectamente apoyada
Pies apoyados totalmente enel suelo o en un reposapiés
Nivel superior de la pantallaligeramente inferior al de los ojos
Espacio debajo de lasuperficie de trabajo
De 45 a 70 cm
68 Capítulo 5 Y por último aunque no menos importante
SillaUnasillaregulableproporcionaunsoportefirmeycómodo.Ajustelaalturadelasilladeformaquelosmuslosquedenenposiciónhorizontalypuedaapoyarlospiesenelsuelo.Elrespaldodelasilladeberíarecogerperfectamentelaregiónlumbar.Sigalasinstruccionesdelfabricantepararealizarlasmodificacionespertinentes.
Talvezdebalevantarlasillaparaqueelantebrazoylamanoformenunánguloapropiadoconelteclado.Siestoimpidequesuspiesseapoyentotalmenteenelsuelo,puedeutilizarunreposapiésdealturaeinclinaciónregulablesparacompensarelespacioquepuedaquedarentresuspiesyelsuelo.Tambiénpuedebajarlaalturadelamesaafindeeliminarelreposapiés.Otraopciónconsisteenutilizarunescritorioconunabandejaparaeltecladoqueocupeunasuperficieinferioraeste.
Encontrarámásinformaciónacercadeergonomíaenlapáginaweb:
www.apple.com/es/about/ergonomics
Apple y el medio ambienteAppleInc.,reconocesuresponsabilidadenlaminimizacióndelimpactomedioambientaldesusactividadesyproductos.
Encontrarámásinformaciónenlapáginaweb:
www.apple.com/es/environment
69
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance StatementThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.Seeinstructionsifinterferencetoradioortelevisionreceptionissuspected.
L‘utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitétreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.
Radio and Television InterferenceThiscomputerequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio-frequencyenergy.Ifitisnotinstalledandusedproperly—thatis,instrictaccordancewithApple’sinstructions—itmaycauseinterferencewithradioandtelevisionreception.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldeviceinaccordancewiththespecificationsinPart15ofFCCrules.Thesespecificationsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstsuchinterferenceinaresidentialinstallation.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.
Youcandeterminewhetheryourcomputersystemiscausinginterferencebyturningitoff.Iftheinterferencestops,itwasprobablycausedbythecomputeroroneoftheperipheraldevices.
Ifyourcomputersystemdoescauseinterferencetoradioortelevisionreception,trytocorrecttheinterferencebyusingoneormoreofthefollowingmeasures:• Turnthetelevisionorradioantennauntiltheinterferencestops.• Movethecomputertoonesideortheotherofthetelevisionorradio.
• Movethecomputerfartherawayfromthetelevisionorradio.• Plugthecomputerintoanoutletthatisonadifferentcircuitfromthetelevisionorradio.(Thatis,makecertainthecomputerandthetelevisionorradioareoncircuitscontrolledbydifferentcircuitbreakersorfuses.)
Ifnecessary,consultanAppleAuthorizedServiceProviderorApple.SeetheserviceandsupportinformationthatcamewithyourAppleproduct.Orconsultanexperiencedradio/televisiontechnicianforadditionalsuggestions.
Important: ChangesormodificationstothisproductnotauthorizedbyAppleInc.couldvoidtheEMCcomplianceandnegateyourauthoritytooperatetheproduct.
ThisproducthasdemonstratedEMCcomplianceunderconditionsthatincludedtheuseofcompliantperipheraldevicesandshieldedcablesbetweensystemcomponents.Itisimportantthatyouusecompliantperipheraldevicesandshieldedcables(includingEthernetnetworkcables)betweensystemcomponentstoreducethepossibilityofcausinginterferencetoradios,televisionsets,andotherelectronicdevices.
Responsible party (contact for FCC matters only):AppleInc.CorporateCompliance1InfiniteLoop,MS26-ACupertino,CA95014
Wireless Radio UseThisdeviceisrestrictedtoindoorusewhenoperatinginthe5.15to5.25GHzfrequencyband.
Cetappareildoitêtreutiliséàl’intérieur.
この製品は、周波数帯域 5.18 ~ 5.32 GHz で動作しているときは、屋内においてのみ使用可能です。
Exposure to Radio Frequency EnergyTheradiatedoutputpowerofthisdeviceiswellbelowtheFCCandEUradiofrequencyexposurelimits.However,thisdeviceshouldbeoperatedwithaminimumdistanceofatleast20cmbetweenitsantennasandaperson’sbodyandtheantennasusedwiththistransmittermustnotbecolocatedoroperatedinconjunctionwithanyotherantennaortransmittersubjecttotheconditionsoftheFCCGrant.
70
Canadian Compliance StatementThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
CetappareilestconformeauxnormesCNRexemptesdelicenced’IndustrieCanada.Lefonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférenceset(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence,ycompriscellessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementnonsouhaitédel’appareil.
Industry Canada StatementComplieswiththeCanadianICES-003ClassBspecifications.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.ThisdevicecomplieswithRSS210ofIndustryCanada.
Europa—Declaración de conformidad UEConsultewww.apple.com/euro/compliance.
Български Apple Inc. декларира, че това iMac е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС.
Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento iMac je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr iMac overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das iMac in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see iMac vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Apple Inc. declares that this iMac is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este iMac cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή iMac συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διαταξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil iMac est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki iMac fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo iMac è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka iMac ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis iMac atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a iMac megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan iMac jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel iMac in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette iMac-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten iMac są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
71
Português Apple Inc. declara que este dispositivo iMac está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat iMac este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta iMac skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto iMac spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä iMac tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna iMac står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
HaydisponibleunacopiadelaDeclaracióndeconformidaddelaUEen:www.apple.com/euro/compliance
Thisequipmentcanbeusedinthefollowingcountries:
Korea Warning Statements
B ( )
(B )
,
.
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
Japan VCCI Class B Statement
72
Russia
Mouse Class 1 LED InformationTheAppleMouseisaClass1LEDproductinaccordancewithIEC60825-1A1A2.
ItalsocomplieswiththeCanadianICES-003ClassBSpecification.
Información sobre el módem USB externoSiconectaeliMacalalíneatelefónicamedianteunmódemUSBexterno,consultelainformacióndelacompañíadetelecomunicacionescontenidaenladocumentaciónsuministradaconelmódem.
ENERGY STAR® Compliance
AsanENERGYSTAR®partner,ApplehasdeterminedthatstandardconfigurationsofthisproductmeettheENERGYSTAR®guidelinesforenergyefficiency.TheENERGYSTAR®programisapartnershipwithelectronicequipmentmanufacturerstopromoteenergy-efficientproducts.Reducingenergyconsumptionofproductssavesmoneyandhelpsconservevaluableresources.
Thiscomputerisshippedwithpowermanagementenabledwiththecomputersettosleepafter10minutesofuserinactivity.Towakeyourcomputer,clickthemouseorpressanykeyonthekeyboard.
FormoreinformationaboutENERGYSTAR®,visit:www.energystar.gov
Información sobre residuos y reciclaje
Estesímboloindicaqueelproductodebedesecharsedeacuerdoconlanormativaylasregulacioneslocalessobreeldesechoderesiduostóxicos.Cuandoelproductolleguealfinaldesuvidaútil,póngaseencontactoconAppleoconlaadministraciónlocalparaobtenerinformaciónacercadelasdistintasopcionesdereciclaje.
ParaobtenermásinformaciónsobreelprogramadereciclajedeApple,visitewww.apple.com/es/recycling.
Unión Europea: Información de desecho
Estesímboloindicaque,deacuerdoconlalegislaciónlocal,laeliminacióndeesteproductodeberealizarsedeformaseparadadeladelosresiduosdomésticos.Cuandoesteproductoyanopuedautilizarse,lléveloaunodelospuntosderecogidaespecificadosporlasautoridadeslocales.Algunosdeestospuntosderecogidaprestanelserviciogratuitamente.Larecogidaselectivayelreciclajedesuproductoenelmomentodedesecharlocontribuiránalaconservacióndelosrecursosnaturalesygarantizaránunprocesamientodelosresiduosrespetuosoconlasaluddelaspersonasyconelmedioambiente.
TürkiyeEEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur.
Brasil: Informações sobre eliminação e reciclagem
Osímboloacimaindicaqueesteprodutoe/ousuabaterianãodevemserdescartadasnolixodoméstico.Quandodecidirdescartaresteprodutoe/ousuabateria,faça-odeacordocomasleisediretrizesambientaislocais.ParainformaçõessobreoprogramadereciclagemdaApple,pontosdecoletaetelefonedeinformações,visitewww.apple.com/br/environment.
73
Desecho de bateríasDeshágasedelasbateríasusadassiguiendolasdirectricesmedioambientaleslocales.
Deutschland:DiesesGerätenthältBatterien.BittenichtindenHausmüllwerfen.EntsorgenSiediesesGerätesamEndeseinesLebenszyklusentsprechenddermaßgeblichengesetzlichenRegelungen.
Nederlands:Gebruiktebatterijenkunnenwordeningeleverdbijdechemokarofineenspecialebatterijcontainervoorkleinchemischafval(kca)wordengedeponeerd.
KK AppleInc.©2011AppleInc.Todoslosderechosreservados.
Segúnlasleyesdepropiedadintelectual,estemanualnopuedecopiarse,nitotalniparcialmente,sinelconsentimientoporescritodeApple.
Enlarealizacióndeestemanualsehapuestoelmáximocuidadoparaasegurarlaexactituddelainformaciónqueenélaparece.Applenoseresponsabilizadelosposibleserroresdeimpresiónocopia.
Apple1InfiniteLoopCupertino,CA95014408-996-1010www.apple.com
EllogotipodeAppleesunamarcacomercialdeAppleInc.,registradaenEEUUyenotrospaíses.ElusodellogotipodeApple,producidomedianteelteclado(Opción-G),parapropósitoscomercialesysinelprevioconsentimientoporescritodeApple,puedeconstituirunainfracciónycompetenciadeslealcontrariaalasleyes.
Apple,ellogotipodeApple,AirPort,FaceTime,Finder,FireWire,GarageBand,iChat,iLife,iMac,iMovie,iPhone,iPhoto,iPod,iPodtouch,iTunes,Mac,MacOS,PhotoBooth,SuperDrive,TimeCapsuleyTimeMachinesonmarcascomercialesdeAppleInc.,registradasenEEUUyenotrospaíses.
EllogotipodeFireWireyiPadsonmarcascomercialesdeAppleInc.
Apple,AppleCare,AppleStoreyiTunessonmarcasdeserviciodeAppleInc.,registradasenEEUUyenotrospaíses.
AppStoreesunamarcadeserviciodeAppleInc.
ENERGYSTAR®esunamarcaregistradaenEEUU.
Losnombresdeotrasempresasyproductosmencionadosenestemanualpuedensermarcascomercialesdesusrespectivasempresas.Lamencióndeproductosdeterceraspartestieneúnicamentepropósitosinformativosynoconstituyeaprobaciónnirecomendación.Appledeclinatodaresponsabilidadreferentealusooelfuncionamientodeestosproductos.
FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.“Dolby”,“ProLogic”yelsímbolodeladobleDsonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.Trabajosconfidencialesinéditos,©1992-1997DolbyLaboratories,Inc.Todoslosderechosreservados.
PublicadosimultáneamenteenEstadosUnidosyenCanadá.