manual eca 313

17
Mayo, 2009 - Versión V3.0 Martín J. Haedo 3992 Florida (1602) Buenos Aires, Argentina • (5411) 4761-9415 / 0528 www.ecamec.com • [email protected] REGISTRADOR TRIFÁSICO DE PARÁMETROS ELÉCTRICOS ECA-313 MANUAL DE USO

Upload: castaneda-labrador

Post on 04-Jan-2016

205 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual ECA 313

Mayo, 2009 - Versión V3.0Martín J. Haedo 3992 Florida (1602)

Buenos Aires, Argentina • (5411) 4761-9415 / 0528www.ecamec.com • [email protected]

REGISTRADOR TRIFÁSICO DE PARÁMETROS ELÉCTRICOS

ECA-313

MANUAL DE USO

Page 2: Manual ECA 313

GARANTIA Y LIMITE DE RESPONSABILIDAD

Esta garantía cubre los defectos en materiales, en componentes y en la fabricación, que pue-dan aparecer durante el uso normal del equipo. Esta garantía no incluye ni responde por las fallas o difi cultades de uso que en exclusiva opinión de ECAMEC son consecuencia de: uso impropio, im-pericia, aplicaciones inadecuadas, modifi caciones o adaptaciones en el equipo y/o accesorios, uso de accesorios extraños al equipo, dañado por accidente, condiciones anormales de operación o uso fuera de los límites máximos especifi cados. No están cubiertos por esta garantía las baterías y los fusibles. ECAMEC no garantiza que el software esté libre de incompatibilidad con el sistema o PC donde se lo instale. Esta garantía es válida exclusivamente para el Comprador del equipo. ECAMEC garantiza el soporte técnico exclusivamente a los productos comprados a un distribuidor autorizado.

A opción de Ecamec, la obligación bajo esta garantía se limita a: Reparación gratuita del equipo en fábrica, o cambio por un equipo nuevo, o reembolso del precio pagado por el equipo en origen. Esta garantía solo reconoce su obligación para el producto defectuoso debidamente informado y de-vuelto por el Comprador al distribuidor autorizado por ECAMEC, y dentro del período de validez de la garantía. El servicio técnico bajo esta garantía se obtiene a través del distribuidor autorizado o enviando el producto a fabrica previa solicitud de información y autorización. Bajo los términos de esta garantía, ECAMEC no asumirá gasto de gestión, despachos, fl etes, seguros, impuestos, o de cual-quier otra naturaleza, que demande el envío del producto a fábrica. ECAMEC no asume compromiso alguno por eventuales daños en el producto durante su transporte a/desde fábrica para su atención en garantía. Si en fábrica se determina que la falla o desperfecto del producto enviado se debe causas no cubiertas por esta garantía, se informará al Comprador sobre los costos y condición de la reparación. El Comprador deberá dar su conformidad antes de comenzar los trabajos de reparación. Después de la reparación, el producto será devuelto al Comprador junto con la factura de reparación y los gastos de impuestos, seguro y fl ete ya pagados. Los trabajos de reparación y los materiales aplicados están garantizados por 90 días.

ECAMEC no se responsabiliza por daños de cualquier naturaleza, directos o indirectos ni pér-didas de ningún tipo, ocasionadas por accidentes, contingencia imprevista o negligencia, que pueda causar la tenencia y uso del producto a cargo del Comprador. La venta del producto según modelo y serie indicado al pie, reconoce como recurso único y exclusivo para el Comprador los términos de cobertura y limitación de responsabilidad contenidos en esta garantía, y como único tribunal de com-petencia al de jurisdicción de fábrica. Los distribuidores autorizados por ECAMEC podrán transferir esta garantía a su cliente solo en caso de productos nuevos y sin uso. El distribuidor no está autoriza-do para emitir una condición de garantía distinta a la presente en nombre de ECAMEC.

Equipo Nº: ..................................................

Garantía valida por: ..................... meses

a partir de la entrega.

Lugar: ..........................................................

Fecha: ................. / ................ / .................

ECAMEC S.RL.

M. J. Haedo 3992 Florida, Vicente López (B1604CXH) Buenos Aires, Argentina

Tel./fax: (5411) 4761-9415 / 4761-0528 / 4760-6653www.ecamec.com.ar • [email protected]

ÍNDICE

ECA-313

2. SEGURIDAD OPERATIVA 5

1. IDENTIFICACION DE PARTES Y ACCESORIOS 4

3. APLICACIÓN DEL ECA-313 7

4. FUNCIONALIDAD 7

5. INSTALACION Y CONEXIÓN DEL ECA-313 85.1 Conexión de tensión 95.2 Código de colores para identifi car fases 95.3 Transductores de corriente - instalacion 105.3.1 Rango de pinza de corriente 105.3.2 Cierre y recomendación de posicionamiento 105.3.3 Orientacion 12

6. ESQUEMAS DE CONEXIONADO 136.1 Medición monofásica 14

7. CONEXIONADO PARA LA LECTURA DEL REGISTRO 16

8. MANTENIMIENTO 178.1 Recambio bateria del reloj 178.2 Cambio de fusibles 178.3 Control de cierre y sellos de entradas 178.4 Limpieza del equipo 18

9. INSTALACION DEL PROGRAMA 189.1 Actualizaciones 18

10. MÓDULO DESCARGA 1910.1 Confi guracion 1910.2 Comunicación con el eca-313 2010.3 Ver y cambiar hora 2110.4 Comandos reservados 2110.5 Lectura de la memoria del equipo 2110.6 Inicialización 23

Page 3: Manual ECA 313

1. IDENTIFICACION DE PARTES Y ACCESORIOS

Se recomienda controlar la Lista de Empaque que acompaña al suministro an-tes de usar el equipo y sus accesorios. Todas las partes deben coincidir con el modelo y cantidad indicado en la Lista de Empaque. Si se observa alguna dis-crepancia, faltante o parte en apariencia defectuosa, informar inmediatamente al representante comercial más próximo.

FIG 1. IDENTIFICACION DE PARTES

Led verde monitor de conexionado

Led amarillo monitor de funcionamiento

Puerto de comunicacón

Transductor de corriente TI-Flex

Entradas de corriente

Entradas de tensión

Accesorios de conexión

sin permiso previo.este manual no debe ser trascripto ni reproducido de manera parcial ni total más cercano o directamente a [email protected]. El contenido de equipo y solicitar la asistencia técnica inmediata al representante comercial por información considerada faltante o incompleta, se recomienda no usar el del modelo de equipo suministrado. En caso de duda en la interpretación o ros desajuste entre el texto, las fi guras e ilustraciones, respecto de la versión del equipo. Se advierte que el contenido de este manual puede presentar lige-cias a tener en cuenta para la seguridad del operador, de terceros y el cuidado familiarización en el uso y conocimiento de las recomendaciones y adverten-gistrador ECA-313. Se recomienda leer este manual para alcanzar la adecuada

Este manual explica las funciones operativas, la instalación y el uso del Re-

MANUAL DE USU ECA-313

3 4

11. MÓDULO INFORMES 2311.1 Generacion de reportes 2311.2 Confi guracion del reporte 2411.3 Presentacion del reporte 2611.4 Grafi cación 2811.5 Informe de calidad 29

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 30

Page 4: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

Componentes Básicas y Componentes Opcionales.

CANT COMPONENTES BASICAS Mod./Código1 Registrador trifásico portátil ECA-313

3 Transductores de Corriente Flexible, solidario al ECA-313 TI-Flex

4 Pinzas tipo “Cocodrilo” (Colores: Negro/Verde/Amarillo/Rojo). AA101x

1 Interface de comunicación Optica-RS232 IR232

1 Adaptador de conexión. ARed

1 CD conteniendo el Programa SISTEMA ECAMEC y Manual de Uso. CD

1 Manual de Uso. ManualECA-313

NOTA: El sub índice (x) Indica el color. (V) verde. (A) amarillo. (R) rojo. (N) negro (Z) azul

COMPONENTES OPCIONALES MOD./CÓDIGO

Bolso de protección y transporte BBP

Pinzas tipo “Cocodrilo” con pincha cable (Negro/verde/amarillo/rojo) AA102x

Cartilla de Instrucciones Uso y Conexionado

NOTA: El sub índice (x) Indica el color. (V) verde. (A) amarillo. (R) rojo. (N) negro (Z) azul.

2. SEGURIDAD OPERATIVA

Asegúrese de observar las advertencias de seguridad contenidas en este ma-nual. El personal a cargo del uso del equipo debe estar capacitado y califi cado para operar en instalaciones eléctricas de potencia y en servicio. El ECA-313 contempla las recomendaciones de la Norma IEC61010.1 para operar en insta-lación eléctrica de categoría CAT.III-600V y CAT.IV-300V.

ECA-313

sarias para el funcionamiento del equipo. La Lista de Empaque responde a la condición particular del suministro y por lo tanto puede diferir con la Lista de

operar el equipo en esas condiciones.de gases o vapores infl amables o explosivos. Es extremadamente riesgoso

• No operar con el equipo en locales donde se detecta o presume presencia utilizar el equipo hasta su control. equipo y amarre de cables no fue alterada o dañada. En caso de duda no tironeo sobre los cables, se recomienda verifi car que la zona de cierre del la salida de cables hacia abajo. (Ver Fig. 2). En caso de caídas, golpes o

• En la instalación a la intemperie se debe respetar la posición vertical con cubierta aislante.

• No instalar los transductores de corriente sobre cables o conductores sin tensión superior a 300 VAC.en el equipo. No conectar el equipo en circuitos eléctricos con nivel de

• Verifi car que la tensión a medir no supere la máxima tensión indicada seguridad que exija la normativa o procedimiento en el lugar de uso. de protección facial, calzado o alfombra dieléctrica y otros elementos de

• Durante la conexión y desconexión, utilizar guantes dieléctricos, mascara de daño.los amarres de los cables. No utilizar el equipo si se observa algún tipo

• Revisar el estado de aislación del equipo y accesorios, así también como

te fatal o grave para el operador, daños a terceros y daños al equipo. Las Advertencias indicadas a continuación procuran evitar el riesgo de acciden-

ADVERTENCIAS

eléctricas de potencia de categoría CAT IV.personal califi cado y entrenado para trabajar en instalaciones El registrador ECA-313 debe ser exclusivamente operado por

Tabla 1. Símbolos utilizados en el instrumento y en este Manual de Uso.

nedores de residuos públicos. contaminación y por lo tanto no debe ser arrojada a los conte-Advierte sobre un componente o parte que presenta riesgo de

Tensión peligrosa.Precaución. Riesgo de descarga eléctrica.

te. Consultar el manual.Advierte sobre una situación de Peligro. Información importan-

SIMBOLO SIGNIFICADO La Lista de Componentes Básicas está integrada por las partes mínimas nece

5 6

Page 5: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

• No utilice el instrumento si ha quedado anegado o expuesto a humedad prolongada. En ese caso se debe enviar el equipo al servicio especializado para su control.

• El equipo solo debe ser abierto por personal especializado y autorizado. La apertura del equipo energizado es altamente riesgosa porque los cir-cuitos internos están a potencial de la red.

• El mantenimiento del equipo debe ser realizado exclusivamente por per-sonal técnico autorizado.

• El recambio de fusibles debe ser realizado por el servicio técnico especia-lizado. En caso de proceder al reemplazo de fusibles por cuenta propia, se debe respetar la característica del fusible indicada en este Manual.

• El recambio de batería debe ser realizado por el servicio técnico especiali-zado. En caso de proceder al reemplazo de la batería por cuenta propia se debe respetar la característica de la batería indicada en este Manual.

• Desconectar el equipo antes de retirar la tapa posterior para reposición de fusibles o baterías. Parte de los circuitos eléctricos internos están a potencial de fase.

• Procure todos los cuidados propios para el uso de instrumental eléctrico según el ambiente donde se lo está aplicando.

3. APLICACIÓN DEL ECA-313

El ECA-313 es un instrumento de medición y registro de uso general en el ámbito de la distribución eléctrica. La facilidad y seguridad operativa, robustez y reducido tamaño, son características que favorecen las aplicaciones en cam-pañas de medición intensiva en campo. Las aplicaciones típicas son:

• Investigación de Curva de Carga y Modalidad de Consumo.• Estudio de Pérdidas• Control de suministros• Análisis de Red• Control de Calidad de Suministro eléctrico• Registro de Interrupciones

4. FUNCIONALIDAD

El ECA-313 está diseñado y fabricado para soportar las severas solicitacio-nes mecánicas, eléctricas y ambientales propias del uso intensivo en campo. El ECA-313 es portátil, de bajo peso y aislación total admite ser instalado en espacios reducidos y sobre puntos “eléctricamente calientes”.

El registrador portátil ECA-313 mide y reporta las siguientes variables y con-

ECA-313

Grado IP67. de lluvia prolongada. Opcionalmente el ECA-313 se suministra con protección evita el equivalente a un estado de inmersión (IP67), sobre las entradas en caso debe ser la indicada en la Fig. 2, para cortar el babeo de agua por los cables que admite el uso en intemperie. No obstante, la posición de trabajo en intemperie

El cuerpo del ECA-313 dispone de protección según Grado IP65 por lo que

sidad de protección auxiliar. gentes condiciones de uso. Puede operar directamente en intemperie sin nece-total, permite la instalación fácil y segura. El está diseñado para soportar exi-El registrador ECA-313, de reducido tamaño y la característica de aislamiento

5. INSTALACION Y CONEXIÓN DEL ECA-313

Módulos de Lectura y Procesamiento de los archivos de medición. El software SISTEMA ECAMEC suministrado con el equipo, contiene los

fecha y hora de interrogación. y registrar in-situ la medición instantánea, junto con la identidad del equipo y El ECA-313 es compatible con la Unidad de lectura portátil LP-216, para leer dispone de un puerto de comunicación opto-acoplado RS232 a 9600 baudios. retención de los registros es ilimitado. Para el dialogo con la PC o Notebook, (Real Time Clock). La memoria es del tipo no volátil por lo que el tiempo de cional modelo TI-Q). Para la referencia horaria el equipo implanta un RTC

La medición de corriente aplica transductores fl exibles modelo TI-Flex (Op-

cada minuto. 3 tramos horarios adoptando el método de “ventana deslizante” actualizada a el balance de energía en un punto de red. Mide la Demanda máxima según el sentido de fl ujo de la energía en cada momento, necesario para poder hacer (adoptando la fase T como referencia), en un sistema delta. Determina y registra corriente de fase en sistema estrella y las tensiones RT y ST y corrientes R y S

El equipo mide y registrar energía en sistema delta o estrella, la tensión y la

todos los parámetros. minutos. La capacidad de memoria es sufi ciente para registrar mas de 80 días equipo admite medir y registrar según intervalos programables de 1, 5, 10 y 15 na), puede anidar sucesivos registros de medición hasta llenar su capacidad. El

La memoria de registro del tipo circular (reescribe el registro cuando se lle-E:”Concepto de la Medición - Fórmulas Aplicadas”.[signo +/-]; Factor de Potencia; Interrupciones de suministro. Ver en Apéndice Demanda Máxima por tramos (3 tramos horarios); Sentido de Flujo de Energía tiva P[kW], Aparente S[kVA] y Reactiva Q[kVAr]. Energía Activa Total [kWh]. tingencias de red: Tensión U[Vrms] y Corriente I[Arms] de fases, Potencia Ac-

7 8

Page 6: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

FIG. 2 – POSICIÓN DE TRABAJO EN INTEMPERIE

5.1 CONEXIÓN DE TENSIÓN Para la conexión de tensión dispone de 4 cables del tipo ultra fl exible, doble ais-lamiento de 1,5 mts de longitud, terminados en 4 conectores rectos con terminal normalizado tipo banana de 4 mm. El equipo se energiza desde los cables de medición con terminal color Verde y Negro exclusivamente. En la instalación debe tenerse especial cuidado de no conectar los cables con terminal Verde y Negro a tensiones superiores a 300 Vrms.

El operador puede verifi car el estado del conexionado y funcionamiento del equipo, observando los leds de monitoreo a través de la ventana del Puerto de Comunicación óptico.

El led color amarillo parpadea con un ritmo de aproximadamente 1 seg. In-dicando que el funcionamiento del equipo es correcto. En caso de observarse un parpadeo a un ritmo distinto, se debe retirar el equipo y enviarlo al servicio especializado para su revisión.

El led color verde debe estar pleno cuando la conexión de todos los cables de entrada es efectiva. Si el led monitor verde parpadea, signifi ca que uno de los cables no esta conectado. Si parpadea a mayor ritmo, indica que hay 2 cables mal conectados. En ese caso, el operador debe revisar el conexionado, estado de los cables y accesorios de conexión.

5.2 CÓDIGO DE COLORES PARA IDENTIFICAR FASESPara identifi car las fases correspondiente al conexionado de tensión, ECAMEC adopta el siguiente código de identifi cación de colores:

U3I3

I2

I1U2

U1

N

ECA-313

desajustes mecánicos por desgaste o golpes. ductores de núcleo de no ferroso son muy poco afectados por suciedad, óxido o rotura y no requiere de cuidados especiales respecto al “entre hierro”. Los trans-

El mecanismo de cierre del TI-Flex carece de partes móviles susceptibles de

izquierda y se separan. tan las piezas del cierre y se presiona. Para Abrir se aplica una leve torsión a La FIG 3. muestra el mecanismo de cierre y apertura: Para Cerrar se enfren-

5.3.2 CIERRE Y RECOMENDACIÓN DE POSICIONAMIENTO

sentante comercial más cercano o directamente a [email protected] (1)En caso de ser necesario disponer de otros rangos recomendamos consultar al repre-

TI-Flex 3200 Amp

TI-Flex 800 Amp

TI-Flex 200 Amp

(1)MODELO RANGO

RANGO FE DE LA PINZA

Los rangos de Fondo de Escala disponibles para el registro se indican en la Tabla.

5.3.1 RANGO DE PINZA DE CORRIENTE

dencia de fase o color entre Tensión y Corriente. mismo conductor de fase donde se conecta la tensión, respetando la correspon-

Para la correcta medición de energía, los TI-Flex deben instalarse sobre el

mediciones sin necesidad de cambiar de transductor. posible medir desde el 0,1% del fondo de escala, facilitando la planifi cación de ambos modelos de transductor es de 1:1000 por lo tanto en todos los casos es El ECA-313 prevé el uso de transductor modelo TI-Flex . El rango dinámico en

5.3 TRANSDUCTORES DE CORRIENTE - INSTALACION

de potencia.para facilitar la instalación en la necesaria correspondencia durante la medición

El mismo código de colores es adoptado para los transductores de corriente,

Cable con terminal color Rojo: para conexión a Fase T o “Línea 3 “ de la red. Cable con terminal color Amarillo: para conexión a Fase S o “Línea 2” de la red. Cable con terminal color Verde: para conexión a Fase R o “Línea 1“ de la red. Cable con terminal color Negro: para conexión a Neutro de la red.

9 10

Page 7: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

FIG. 3 Cierre y Apertura del TI-Flex

D

Ventana

Conductor

90º

D/4

FIG.4 Posición TI-Flex vs. conductor

El TI-Flex es calibrado con el conductor centrado en la ventana y normal al plano que la contiene. En la instalación se recomienda evitar que el conductor pase por la zona sombreada igual a ¼ del diámetro de ventana sobre el cierre según muestra la FIG.4., y procurar el ángulo recto entre eje del conductor y el plano de la ventana. La dispersión típica del TI-Flex respecto a la peor condi-ción de posición y ángulo no supera el 1%.

Otra precaución a tener en cuenta tiene que ver con los campos magnéticos de instalaciones vecinas. Según muestra la FIG. 5, los transductores TI-Flex son poco afectados en razón de la baja permeabilidad magnética. No obstante se recomienda instalar estos transductores lo mas alejado posible de conductores vecinos con carga.

ECA-313

FIG. 6 – ORIENTACION DEL TI

no que contiene la leyenda “CARGA” mira hacia la carga o consumo. sobre una de las caras. La orientación correcta del transductor es cuando el pla-Los transductores modelos TI-Flex y el TI-Q tiene grabada la leyenda “Carga”

5.3.3 ORIENTACIONORIENTACION DEL TRANSDUCTOR

desnudos o sin cubierta aislante.No instalar los transductores de corriente sobre conductores

ADVERTENCIA

FIG. 5 – Incidencia de campos externos

“Carga”Leyenda

Leyenda “CARGA” Plano que contiene la

cargaLado

RedLado

TI-Flex 0,01 Iext

TI-Q 0,0005 Iext

Modelo Incidencia

I ext

100MM

externoConductor

po y alejado de cualquier conductor con carga. plo: verifi cación de medidores monofásicos), se mantengan conectados al equi-

Se recomienda que los transductores que no se aplican en la medición (ejem-

11 12

Page 8: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO ECA-313

FIG. 8 – CONEXIÓN EN SISTEMA DELTA. (Por Blondel, aplica 2 wattimetros)(Tensión de alimentación V U1-U2: 95 Vmin /320 Vmax. Hilo de Referencia: U3

verd

e

negr

o

verd

e amar

illo

rojo

amar

illo

rojo

U3

U2

U1

3x110 Vac3x220 Vac3x240 Vac

U3I2

I1U2

U1

FIG. 9 – CONEXIÓN EN SISTEMA DELTA CON HILO DE NEUTRO Por Blondel, aplica 3 wattimetros

(Tensión de alimentación V U1-N: 95 Vmin/320 Vmax. Hilo de Referencia: N)

6.1 MEDICIÓN MONOFÁSICA En las mediciones monofásicas los cables que no se utilizan deben conectarse al borne o hilo de referencia para evitar errores debido a las señales espurias en esas entradas. Si la medición se realiza sobre una Red Delta, los cables de tensión Amarillo y Rojo, se conectan junto con el cable Negro.

U3

verd

e

negr

o

verd

e amar

illo

rojo

amar

illo

rojo

I3

I2

I1U2

U1

N

U3 U2

U1

N

3x240/120 Vac

del sentido de fl ujo de energía (signo en la indicación de la Potencia Activa.La correcta orientación de los transductores es necesaria para la determinación

3x415/240 Vac 3x380/220 Vac3x220/127 Vac3x208/120 Vac

N

U2

U1 U3

N

U1

U2I1

I2

I3

rojo

amar

illo

rojo

amar

illo

verd

e

negr

overd

e

U3

nofásicos de 2 y 3 hilos. El ECA-313 también se puede aplicar en medición y registro de sistemas mo-

esquema de conexión mas adecuado en cada caso particular de medición.cular el Método Aron, con el fi n de que el operador pueda analizar y resolver el

El Apéndice A de este Manual resume el Teorema de Blondel y el caso parti-

tipo de red.y 12 muestran esquemas referenciales de conexión según distintos ejemplos de en redes de hasta 4 hilos. Para facilitar el conexionado las FIG. 7, 8, 9, 10, 11 medir. Conforme al Teorema de Blondel el ECA-313 mide potencias y energía El conexionado del equipo dependerá del tipo de red y el nivel de tensión a

6. ESQUEMAS DE CONEXIONADO

afecte la medición de potencias y energías. Para el Registro, los transductores deben adoptar igual orientación para que no

(Tensión de alimentación V U1-N: 95 Vmin /320 Vmax. Hilo de Referencia: N)FIG. 7 – CONEXIÓN EN SISTEMA ESTRELLA. (Por Blondel, aplica 3 wattimetros)

13 14

Page 9: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

FIG. 10 – CONEXIÓN MONOFASICA EN SISTEMA ESTRELLA

U3

U3

U2

U2

U1

U1 NN

3x208/120 Vac3x220/127 Vac3x380/220 Vac

verd

eve

rde

negronegro

verde

verde

amarillo

amarillo

rojorojo

amar

illoam

arillo

rojo

rojoI1

FIG. 11 – ESQUEMA DE CONEXIÓN MONOFASICA EN SISTEMA DELTA

U3

U2

U1

U3I2

U2

U13x220 Vac3x240 Vac

ECA-313

FIG. 12- ESQUEMA DE CONEXIÓN MONOFASICA DE 3 HILOS

7. CONEXIONADO PARA LA LECTURA DEL REGISTRO

Para la comunicación con la PC se utiliza la Interface de comunicación IR-232. La Interface dispone de un Cabezal Óptico que se acopla a la ventana del Puerto Óptico de Comunicación del equipo.

Posicionar el cabezal de lectura sobre la ventana óptica del equipo y trabar con ¼ de giro en sentido horario. La posición correcta se corresponde con el cable de la interface hacia abajo como indica la Fig. 13.

En el extremo opuesto de la Interface IR-232 se dispone de un conector tipo DB9 para conectarlo al puerto serie de la PC. Si la PC o Notebook utilizada dis-pone de puerto serie tipo USB, se deberá aplicar un adaptador estándar RS232/USB. En caso de duda sobre la característica e instalación de este adaptador, consultar al representante mas cercano o directamente a [email protected]

Para establecer la comunicación, se deberá tener instalado en la PC el progra-ma MÓDULO DESCARGA del Sistema Ecamec. La operatoria de Lectura se detalla en el Punto 10 de este Manual.

U2

I2

I1N

U1

2 x 120 Vac2 x 240 Vac

U2U1

N

verd

e

negr

o

verd

e amar

illo rojo

amar

illo

rojo

15 16

Page 10: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

FIG. 13 – INTERFACE IR-232 . INTERCONEXION ECA-313 Y PC

8. MANTENIMIENTO

8.1 RECAMBIO BATERIA DEL RELOJEl reloj (RTC) interno dispone de una batería de Litio de 3V modelo CR2032. El periodo de recambio depende de la frecuencia de uso del equipo, pero se estima en aproximadamente 5 años. Luego del recambio se deberá realizar la Puesta en Hora del equipo. Para proceder a la puesta en hora del equipo ver el Punto 10.3

8.2 CAMBIO DE FUSIBLES El eventual recambio de fusibles en el equipo debe ser realizado por el servicio técnico autorizado.

ATENCIÓN

En caso de ser necesario proceder al cambio de los fusibles se deberán aplicar fusibles de 0,5 AMP del tipo 5x20mm.

8.3 CONTROL DE CIERRE Y SELLOS DE ENTRADASPeriódicamente o como consecuencia de caídas, golpes o tironeo excesivo sobre los cables de conexión y de los transductores, se recomienda revisar el estado del cierre del equipo en todo su perímetro observando si mantiene la distancia y

Interface de comunicación

ECA-313

cuerpo del equipo. En caso de duda u observarse alguna anormalidad se reco- posición original entre las tapas, y que los cables mantienen el amarre fi rme al

nuevas condiciones de la actualización. genera automáticamente al abrir los programas del SISTEMA ECAMEC con la precaución de borrar el archivo “FormatoEcamec”. Este archivo se volverá a

Después de la instalación de los archivos de Actualizaciones, se debe tener la

en la PC. plazan a archivos de igual nombre y extensión instalados en la carpeta adoptada descargados de la página web de Ecamec. Los archivos de Actualización reem-pocos archivos de bajo tamaño, fácilmente obtenible vía correo electrónico o grama principal (SISTEMA ECAMEC). Consiste en el reemplazo de unos

La instalación de las Actualización es simple y no requiere reinstalar el pro-

instalación. equipos pero por seguridad en la rutina de mantenimiento se recomienda su gar a Actualizaciones que no necesariamente aplican a todos los modelos de La evolución del software (upgrade) del SISTEMA ECAMEC puede dar lu-

9.1 ACTUALIZACIONES

mente a [email protected] sobre las actualizaciones disponibles.procedimiento. Se recomienda consultar al representante más cercano o directa-Actualizaciones que se puedan producir pero no garantiza con rigurosidad este archivos auxiliares con actualizaciones. Ecamec envía sin cargo al cliente las nes contenidas en el CD. El programa principal puede estar acompañado de

La instalación del software se realiza automáticamente según las indicacio-

sistema operativo Windows ME/NT/2000/XP/Vista.Los programas del SISTEMA ECAMEC son compatibles con las versiones del

9. INSTALACION DEL PROGRAMA

Nunca se debe aplicar solvente de ninguna naturaleza. lizar un paño húmedo. De ser necesario adicionar unas gotas de detergente. Para la limpieza del equipo y ventana del puerto de comunicacion se debe uti-

8.4 LIMPIEZA DEL EQUIPO

mienda no usar el equipo y enviarlo al servicio técnico para su revisión.

17 18

Page 11: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO ECA-313

10.2 COMUNICACIÓN CON EL ECA-313Para establecer la comunicación entre el ECA-313 y la PC se procede como sigue.

1. Conectar la Interface IR-232 entre el ECA-313 y la PC. Ver Punto 7 de este Manual.

2. Alimentar el ECA-313. Aplicar a red los cables con terminal Verde y Negro. (95 Vmin / 320 Vmax).

3. Abrir el Modulo DESCARGA.

4. Seleccionar la opción “Comandos/Conectar”, o activar para estable-cer comunicación.

Al establecer dialogo la pantalla de la PC muestra el Numero de Equipo que iden-tifi ca al registro de medición en curso y la Fecha y Hora del reloj del equipo.

Si pasados unos segundos no se establece el dialogo, se deberá verifi car el encendido del equipo, el conexionado y posicionamiento de la Interface y com-probar que el puerto serie de la PC, adoptado en la Confi guración esta efec-tivamente disponible para la aplicación. En este ultimo caso, las opciones de Confi guración indicadas en el Punto 10.1 facilitan determinar que otros puertos de la PC fi guran como disponibles y cambiar la selección. Si la difi cultad per-siste se recomienda solicitar la asistencia técnica del distribuidor mas cercano o directamente a [email protected]. Las opciones de Confi guración se confi rman con “Aceptar”.

dad desde el Modulo INFORMES.Nunca: El procesamiento de los archivos binarios se efectuará con posteriori-

o no el archivo. Preguntar: después de la Lectura el programa consulta si se quiere procesar

presenta el Reporte de Datos. Siempre: el archivo es automáticamente procesado después de la Lectura y

vo de texto) son las siguientes: Las Modalidades de Procesamiento (Convierte el archivo binario en un archi-

y seleccionar la Modalidad de Procesamiento del archivo de datos leído. vos de Lectura. También permite optar por mostrar o no la fecha y hora de la PC disponible en la PC o Laptop y el directorio donde quedan guardados los archi-

Desde la pantalla de Confi guración se selecciona el Puerto de comunicación

FIG. 14- VENTANA PARA LA CONFIGURACIÓN

Al abrir el programa se debe seleccionar: “Archivo / Confi guración”.

10.1 CONFIGURACIÓN

y la operatoria.preferida. En los Puntos siguientes de describen las opciones de Confi guración

El Modulo DESCARGA puede ser Confi gurado según la modalidad de trabajo Programar o Inicializar el equipo para la medición.Laptops, para proceder a las opciones de Lectura de los registros de medición y El Modulo DESCARGA establece el diálogo entre el ECA-313 y la PC o

10. MÓDULO DESCARGA

19 20

Page 12: Manual ECA 313

10.3 VER Y CAMBIAR HORA Con la comunicación activa entre el equipo y la PC, es posible ejecutar el Co-mando para Ver la Hora del equipo. El equipo envía a la PC el estado (Fecha y Hora) del reloj interno. Cuando se activa el Comando de Puesta en Hora Automática, el programa ordena al equipo asumir la Fecha y Hora del reloj de la PC.

Al fi nalizar la Puesta en Hora se recomienda activar en Comando “Ver Hora”, para asegurar que el Comando de Puesta en Hora se ejecuto correctamente.

10.4 COMANDOS RESERVADOSSe trata de comandos especiales de aplicación en rutinas de mantenimiento y control o para el borrado forzado de la memoria del equipo. Para acceder a cada uno de los Comandos Reservados se debe ingresar “Usuario” y “Clave”. El registrador ECA-313 no requiere del borrado de la memoria para su correcto funcionamiento. La opción de borrado de memoria esta previsto para casos o contingencias especiales. No se recomienda la practica de Borrado sistemático de la memoria porque se pierde información que puede ser valiosa para la ope-ratoria y el mantenimiento del equipo.

10.5 LECTURA DE LA MEMORIA DEL EQUIPO Con clic en o seleccionando la Opción “Comandos/Lectura” el operador puede seleccionar el Tipo de Transferencia y destino del archivo de Descarga.

Conviene señalar que los datos leídos o transferidos a la PC, permanecen en la memoria del equipo luego de la Descarga o Lectura; y por lo tanto pueden ser leídos tantas veces como se quiera.

Al fi nalizar la Lectura el programa presenta automáticamente la ventana para ingresar los nuevos parámetros de Inicialización. Esta opción es automática. Es importante advertir que no existe ninguna otra forma de acceso a la ventana de

Ver punto 11.1.nera un Archivos tipo texto con el Reporte de Mediciones y Anormalidades.

El procesamiento posterior de estos archivos con el Modulo INFORMES ge-

ce” numérico. Los archivos de Registro se identifi can por la extensión “.r32” programa sigue adoptando el nombre previo diferenciándolo con un “Sub índi-sucesivas lecturas el operador tampoco opta por asignar un nuevo nombre, el tomáticamente adopta como nombre el nombre del registro previo. Si en las

Si el operador no opta por asignar un nombre al archivo, el programa au-

datos útiles de medición.esta descarga previa, podrá ser borrado de la carpeta en la PC pues carece de de inicialización y programar nombre, intervalo, etc. El archivo generado en nueva medición, deberá ejecutar una descarga parcial para acceder a la ventana ingresar un nombre temporal o mantener el actual. Cuando decida realizar una la próxima medición. Si el usuario no tiene prevista la próxima medición, puede Seguidamente el operador deberá ingresar los nuevos datos que identifi carán

mientras se esta ejecutando la transferencia de datos.El cabezal de la Interface IR-232 no debe ser removido

IMPORTANTE

(*.R32) en la carpeta que el usuario adoptó en la Confi guración .Ver punto 10.1. Una vez fi nalizada la Lectura, se habrá generado un Archivo de Descarga

ta adoptada en la Confi guración de la aplicación. Ver punto 10.1.guardar el Archivo de Descarga (archivo binario), como alternativa de la carpe-

La ventana de transferencia, permite también seleccionar la carpeta donde

zación que le pertenece y no pueden ser modifi cados antes de una Lecturaregistro de medición en curso con los correspondientes parámetros de iniciali-Inicialización sin la Lectura previa. Esta modalidad asegura la salvaguarda del

MANUAL DE USUARIO ECA-313

21 22

Page 13: Manual ECA 313

10.6 INICIALIZACIÓNLas opciones de ingreso son las siguientes:

Nombre de Equipo o Registro: Admite hasta 16 caracteres alfanuméricos. El mismo nombre encabezará al archivo de Lectura o Descarga (archivo binario) y los archivos de Reporte de Medición (texto) respectivamente.

Intervalo de medición: El ECA-313 admite 1, 5, 10 y 15 minutos.

Rangos: La linealidad y rango dinámico del ECA-313, admite operar con un solo rango, facilitando la programación. Ver rangos de tensión y corriente en el Punto 5 de este Manual.

11. MÓDULO INFORMES

El Módulos INFORMES del SISTEMA ECAMEC, permite generar diversos informes y reportes de medición a partir de los archivos binarios generados durante la Lectura de los equipos. Ver Punto 10.5 de este Manual.

11.1 GENERACION DE REPORTES

Para seleccionar el Archivo a procesar, hacer clic en de la Barra de He-rramientas o bien, seleccionar Abrir en el Menú de Opciones Archivo, y luego seleccionar el Archivo de Descarga que se desea procesar. También se puede seleccionar el Archivo desde el Explorador Windows, haciendo doble clic sobre nominales. Por ejemplo si el registro si realizo en secundario de transformador

Factores de Corrección: permite ajustar el Reporte de Datos a otros valores

reactiva total.o delta). Esta información es importante para la determinación de la energía Tipo de Red: para indicar el tipo de red donde se realizo la medición (estrella

Opciones en “Confi guración / equipo”:

y “Confi guración Campos”. de Confi guración se presentan en 2 ventanas llamadas “Confi guración Equipo” cambiar la confi guración adoptada en la base de datos –default-). Las opciones tos, puede hacerlo seleccionando las opciones de Confi guración dinámica (sin Cuando el operador necesita adoptar un formato distinto para el Reporte de Da-

11.2 CONFIGURACION DEL REPORTE

cambiar de formato del Reporte en curso se describen en el Punto 11.2.medición que se esta analizando. Las opciones de Confi guración dinámica para adoptar un formato distinto para el Reporte de Datos que se quiere obtener de la tar asistencia a [email protected]. No obstante, el programa permite ECAMEC. Esta Base de Datos puede ser modifi cada por el usuario o solici-Ecamec contenida en la carpeta donde se instalo los programas del SISTEMA por default. La confi guración por default se establecen en la Base da Datos nera automáticamente un Reporte de Datos conforme al formato Confi gurado

Si en el cuadro de Confi guración el operador selecciona “Aceptar”, se ge-

plicadas el programa abre el cuadro de diálogo de Confi guración del Reporte. el archivo deseado. Al seleccionar el archivo por cualquiera de las variantes ex-

23 24

MANUAL DE USUARIO ECA-313

Page 14: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO ECA-313

El formato adoptado es válido solamente para el procesamiento en curso. Al procesar un nuevo archivo, el programa adopta la Confi guración por default. El programa permite guardar el formato adoptado para aplicarlo en otra oportuni-dad agregándolo en el campo “Formatos de Reporte”. Una vez Confi gurado el nuevo formato, seleccionar AGREGAR y escribir el nombre del formato perso-nalizado, (Ejemplo: RECLAMOS), y luego Aceptar. El nuevo formato quedará disponible cada vez que el usuario lo requiera.

Para Seleccionar Formatos preexistentes se debe abrir el menú de formatos agregados y seleccionar el de interés. Si el operador no selecciona ni modifi ca el formato, el programa adopta automáticamente el Estándar según el modelo de equipo al que le corresponde el archivo a procesar.

La opción del Separador Decimal permite cambiar el separador decimal para el Reporte de Medición. El programa por default, recurre a la Confi gura-ción Regional de la PC para determinar el carácter utilizando como separador de decimales.

11.3 PRESENTACION DEL REPORTEAl fi nalizar la Confi guración dinámica y “Aceptar”, el programa genera el Re-porte Datos y Anormalidades con el formato adoptado.

Reporte de Medición. Se debe selecciona con clic sobre el parámetro deseado y luego mover con los botones de desplazamiento.

También es posible cambiar la posición de las columnas de variable en el

“clic” sobre la casilla que está a la izquierda de cada variable. puede personalizar el formato del Reporte agregando o eliminando la tilde con y en el listado de la Opción aparecen identifi cados con un “tilde”. El operador reporte. Cada modelo de equipo cuenta con un formato predefi nido de reportes Permiten defi nir en cada caso las variables y el orden en que se verán en el

Opciones en “Confi guración/Campos”:

el Informe de Medición.Código de Cliente y Tensión: campos para agregar una referencia adicional en

la tensión secundaria y calcular la energía Total. bles o simplemente a la energía. Esta opción permite analizar la Calidad según Aplicar en Informe: Los factores ingresados se aplican o no a todas las varia-

res de energía. Las opciones son: KWh / Wh.Energía: permite seleccionar la unidad o escala en la presentación de los valo-

la información de origen y constituye el respaldo de la medición. medición. De cualquier forma el Archivo de Lectura (archivo binario) mantiene el valor de los Factores a efectos de mantener la consistencia y validez de la A. En este caso se ingresa un factor igual a 0,5. El Reporte de Medición incluye rango de corriente de 240 A y el transductor utilizado en la medición fue de 120 corregir errores de Inicialización. Por ejemplo, el equipo se inicializó en un maria 13.200 V. En este caso se ingresa un factor igual a 120. También permite de medida de 110 V pero interesa ver el Reporte según el nivel de tensión pri-

25 26

Page 15: Manual ECA 313

El operador puede ver alternativamente el “Reporte de Mediciones” o el “Re-porte de Anomalías”, haciendo clic en una u otra opción.

11.4 GRAFICACIÓNHaciendo clic en se ingresa en las opciones de Grafi cación.

El programa genera automáticamente las grafi cas de cada parámetro o gráfi ca de curvas combinadas.

Reporte de Datos.Al seleccionar la medición, el programa completa el cuadro central con el

mediciones quiere ver y generar el Reporte de Datos.fi cadas con nombre y fecha de realización. El operador puede elegir cuál de las que el archivo “CTSE29770Ohiggins” contiene 3 mediciones parciales, identi-tros de medición contenidos en el archivo de datos. En el ejemplo se observa

La primera presentación que hace el Modulo INFORME es mostrar los regis-

27 28

MANUAL DE USUARIO ECA-313

Page 16: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

Para el análisis de la curva el programa dispone de 2 cursores con indicación de magnitud, fecha y hora, zoom y rooling sceem. También admite modifi car el formato grafi co.

11.5 INFORME DE CALIDADEsta aplicación es de uso específi co en mediciones de control de calidad de producto técnico conforme a Marcos Regulatorios. El programa admite selec-cionar y confi gurar las bandas de tensión permitidas, tipos de red y periodo de evaluación

Haciendo clic en el programa genera automáticamente un Informe de Calidad de Potencia.

ff:hh

:mm

:ss d

e oc

urre

ncia

DE

TEN

SIO

Ny

huec

os d

e te

nsió

n se

gún

INTE

RRUP

CIO

NES

y H

UEC

OS

Det

erm

inac

ión

de

cor

tes

Umbr

al d

e d

etec

ción

: 90

V.

Reso

luci

ón :

60 m

Seg

TEN

CIA

REA

CTIV

A [

kVar

]PO

TEN

CIA

APA

REN

TE [k

VA

] PO

-Tr

ifásic

a. V

alor

pro

med

io d

el In

terv

alo

/ 18

Bit

3 x

3200

A @

320

V F

E1%

de

la L

ectu

ra e

ntre

5 y

100

% F

E 3

x 80

0 A

@ 3

20 V

FE

3 x

200

A @

320

V F

E

min

uto.

lizan

te a

ctua

lizad

a ca

da

3 tra

mos

hor

ario

s dia

rio.

DEM

AN

DA

XIM

AM

étod

o d

e V

enta

na D

es-

FLUJ

O D

E EN

ERG

IA [

+/-

]D

eter

min

ació

n d

el se

ntid

o d

e ap

orte

de

ener

gía.

Ind

icac

ión

del

sign

o en

cad

a In

terv

alo.

3 x

3200

A @

320

V F

Ed

el In

terv

alo

3 x

800

A @

320

V F

E/

18 B

itPO

TEN

CIA

AC

TIVA

[ KW

]Tr

ifásic

a. V

alor

pro

med

io

3 x

200

A @

320

V F

E1%

de

la L

ectu

ra e

ntre

5 y

100

% F

E

de

FE /

18

bit

1% d

e la

Lec

tura

ent

re 0

.3 %

y 1

00 %

Segú

n ra

ngo

prog

ram

ado.

Tota

l (- )

3200

A F

E.

Trifá

sica.

Acu

mul

ado

por

200

A F

E.

ENER

GÍA

AC

TIVA

[ K

WH

]In

terv

alo.

Tot

al ,

Tota

l (+)

y

800

A F

E.

/ 18

Bit

1% d

e la

Lec

tura

ent

re 5

y 1

00%

FE

Segú

n ra

ngo

prog

ram

ado.

3200

A F

E.d

el I

nter

valo

80

0 A

FE.

CO

RRIE

NTE

[ TR

MS

]Po

r fas

e. V

alor

pro

med

io

200

A F

E.

Inte

rval

o 50

– 6

0 Hz

entre

10

y 10

0% F

E /

18 b

itTE

NSI

ON

[ TR

MS

]Po

r fas

e. V

alor

pro

med

io d

el

500

V F

EM

ejor

a 0

.5%

de

la L

ectu

ra

VARI

ABL

EM

ODO

RAN

GO

EXA

CTIT

UD /

RES

OLU

CIO

N

12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ECA-313

29 30

Page 17: Manual ECA 313

MANUAL DE USUARIO

CA

PAC

IDA

D D

E RE

GIS

TRO

80

día

s en

15`

- 53

día

s en

10` -

26

día

s en

5`- 5

día

s en

1`

RELO

J D

E TIE

MPO

REA

LEs

tabi

lidad

: 20

PPM

– B

ack

Up d

e Li

TRA

NSD

UCTO

R D

E C

ORR

IEN

TE3

TI-Fl

ex d

e 20

0 A

, 800

A ó

320

0 A

FE.

Pro

gram

able

en

fábr

ica.

TIPO

DE

MEM

ORI

AC

ircul

ar,

No

volá

til

PUER

TO D

E C

OM

UNIC

AC

ION

Opt

o ac

opla

do:

960

0 ba

udio

s

GRA

DO

DE

PRO

TEC

CIÓ

N

IP65

. O

pcio

nal I

P67

DIM

ENSI

ON

ES Y

PES

O11

0 X

140

X 32

mm

- 6

50g

ALI

MEN

TAC

ION

95 a

320

V -

50/6

0 Hz

SOFT

WA

RE

Com

patib

le c

on e

ntor

no W

ind

ows 2

000

o su

perio

r.

32