manual del usuario - casaveerkamppreparación antes de la instalación—actualizar la vs-2000 7 8...

12
Gracias por adquirir laVS20-VGA (tarjeta de ampliación con VGA/ratón) de Roland. La VS20-VGA es una tarjeta de ampliación que añade un conector de salida de monitor VGA y un conector para ratón PS/2 a la VS-2000. Con la VS20-VGA instalada en la VS-2000, podrá utilizar un monitor VGA externo conectado a la VS-2000 para visualizar amplias pantallas de funcionamiento en color, y también un ratón para utilizar la VS-2000. Tabla de contenido UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA......................... p. 2 NOTAS IMPORTANTES .............................................................. p. 3 Comprobar los elementos incluidos............................................ p. 3 Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 ... p. 4 Instalar una tarjeta de ampliación VS20-VGA........................... p. 8 * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el contenido de este paquete están sujetos a cambio sin previo aviso. Manual del Usuario Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION Sitio web de Roland International: http://www.roland.com Sitio web de Roland Iberia: http://www.rolandiberia.com Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 2; p. 3). Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención y por completo el Manual del Usuario. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas.

Upload: others

Post on 24-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Gracias por adquirir laVS20-VGA (tarjeta de ampliación con VGA/ratón) de Roland.

La VS20-VGA es una tarjeta de ampliación que añade un conector de salida de monitor VGA y un conector para ratón PS/2 a la VS-2000. Con la VS20-VGA instalada en la VS-2000, podrá utilizar un monitor VGA externo conectado a la VS-2000 para visualizar amplias pantallas de funcionamiento en color, y también un ratón para utilizar la VS-2000.

Tabla de contenido

UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA.........................p. 2

NOTAS IMPORTANTES ..............................................................p. 3

Comprobar los elementos incluidos............................................p. 3

Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 ...p. 4

Instalar una tarjeta de ampliación VS20-VGA...........................p. 8

* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el contenido de este paquete están sujetos a cambio sin previo aviso.

Manual del Usuario

Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION

Sitio web de Roland International: http://www.roland.comSitio web de Roland Iberia: http://www.rolandiberia.com

Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 2; p. 3). Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del equipo. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención y por completo el Manual del Usuario. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas.

VS20-VGA_e.book Page 1 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Page 2: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

2

UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA

001

• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes instrucciones y el Manual del Usuario.

..........................................................................................................

002a

• No abra ni realice modificaciones internas en el equipo.

..........................................................................................................

003

• No intente reparar el equipo, ni reemplazar sus elementos internos (excepto donde el manual lo indique específicamente). Para cualquier reparación, contacte con el establecimiento donde adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”.

..........................................................................................................

004

• Nunca utilice ni guarde el equipo en lugares:• Sujetos a temperaturas extremas (por ejemplo, a

la luz directa del sol dentro de un vehículo cerrado, cerca de calefactores o encima de aparatos generadores de calor); o

• Mojados (por ejemplo, baños, servicios, suelos mojados); o

• Húmedos; o

• Expuestos a la lluvia; o

• Con polvo; o

• Sujetos a altos niveles de vibración...........................................................................................................

013

• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar siempre la utilización del equipo hasta que el niño sea capaz de seguir todas las normas básicas para un uso seguro.

..........................................................................................................

014

• Evite que el equipo sufra golpes fuertes. (¡No lo deje caer!)

..........................................................................................................

022d

• Antes de instalar la VS20-VGA, desactive laVS-2000 y desconecte el cable de alimentación.

023

• NO reproduzca un disco CD-ROM en un reproductor de CDs de audio convencional. El nivel del sonido resultante puede causar pérdidas auditivas permanentes. Pueden producirse daños en los altavoces u otros componentes del sistema.

106

• No se encarame nunca sobre el equipo, ni deposite objetos pesados sobre el mismo.

..........................................................................................................

115b

• Instale la tarjeta de circuitos en el equipo en cuestión (VS-2000). Extraiga sólo los tornillos especificados durante la instalación.

..........................................................................................................

118

• Si necesita extraer los tornillos, asegúrese de colocarlos en un lugar seguro fuera del alcance de los niños, para que no puedan tragárselos por accidente.

..........................................................................................................

VS20-VGA_e.book Page 2 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Page 3: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

VS20-VGA_e.book Page 3 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

NOTAS IMPORTANTES

Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA” Página 2, lea y observe lo siguiente:

Ubicación354a• No exponga el equipo a la luz solar directa, no lo coloque

cerca de dispositivos que desprendan calor, no lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar o decolorar el equipo.

Precauciones adicionales553• Tenga cuidado al utilizar los botones, deslizadores y

demás controles del equipo, así como los jacks y conectores. Un uso poco cuidadoso puede provocar funcionamientos incorrectos.

556• Cuando conecte y desconecte todos los cables, sujételos

por el conector, nunca tire del cable. De este modo evitará cortocircuitos o daños en los elementos internos del cable.

Utilizar CD-ROMs801• No toque ni raye la cara inferior brillante (superficie

codificada) del disco. Es posible que los CD-ROMs sucios o dañados no permitan una lectura correcta. Mantenga los discos limpios mediante el uso de un limpiador de CDs disponible en el mercado.

Comprobar los elementos incluidos

El paquete de la VS20-VGA contiene los siguientes elementos. Compruebe que no le falte ninguno.

❏ VS20-VGA (tarjeta de ampliación con VGA/ratón)

❏ Disco de actualización del sistema

❏ Ratón PS/2

❏ Manual del Usuario (el documento que está leyendo)

❏ Adenda al Manual del Usuario VS-2000 versión dos

Owner's Manual

3

Page 4: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

VS20-VGA_e.book Page 4 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000

Para utilizar la VS20-VGA en la VS-2000, el programa del sistema de la VS-2000 debe ser 2.00 o superior, para que sea compatible con la VS20-VGA.

Compruebe la versión del programa del sistema de la VS-2000. Si la versión actual del programa del sistema no es compatible con la VS20-VGA, actualícelo utilizando el disco de actualización del sistema incluido con la VS20-VGA.

Paso 1. Comprobar la versión del sistema de la VS-2000Inicie la VS-2000 y compruebe la versión del sistema. Proceda de la forma siguiente.

1 Mantenga pulsado HARMONY y pulse TRACK/STATUS 1, para activar la potencia.

Aparecerá la pantalla Version Information. Observe la versión actual del sistema.

• Si el número de versión es anterior a 2.00

Debe actualizar el programa del sistema de la VS-2000 para que sea compatiblecon la VS20-VGA.

• Si el número de versión es 2.00 o posterior

No tiene que llevar a cabo los pasos 2 y siguientes. Simplemente instale la VS20-VGA en la VS-2000 tal como se describe en “Instalar la VS20-VGA” en la Página 9.

2 Pulse ENTER/YES para iniciar la VS-2000 de la forma habitual.

Versión actual

4

Page 5: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000

VS20-VGA_e.book Page 5 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Paso 2. Preparar la actualización del sistema (realizar copiasde seguridad)

Antes de actualizar el sistema, le recomendamos que lleve a cabo los dos pasos siguientes para asegurar que la VS-2000 funcionará lo mejor posible.

• Realice copias de seguridad de los proyectos (información musical), arreglos de ritmo de usuario y patrones de usuario del disco duro. Más adelante, con la operación Recover podrá restaurar los proyectos y patrones/arreglos de ritmo de usuario guardados en el disco duro de la VS-2000.

• Inicialice el disco duro (formatee la unidad)

1 Realice copias de seguridad de los proyectos (información musical), y de los patrones/arreglos de ritmo de usuario en un disco CD-R/RW o en un ordenador.

• Realizar copias de seguridad de los proyectos

Consulte el Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 110.Consulte la Adenda al Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 13.

• Realizar copias de seguridad de los patrones/arreglos de ritmo de usuario

Consulte el Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 322.Consulte la Adenda al Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 14.

2 Inicialice el disco duro (formatee la unidad).

Este paso eliminará toda la información guardada en el disco duro. Consulte elManual del Usuario de la VS-2000 en la página 115.

3 Desactive la VS-2000, y todos los dispositivos conectados.

Realice copias de seguridad de los proyectos y de los patrones/arreglos de ritmo de usuario que ha guardado no sólo en la unidad actual, sino también en otras particiones.

Tenga en cuenta que el método para realizar copias de seguridad de los proyectos es diferente al método para realizar copias de seguridad de los patrones/arreglos de ritmo de usuario.

Si formatea la unidad, toda la información guardada en el disco duro se eliminará.

La información eliminada no podrá recuperarse con la función Deshacer.

No hay forma de recuperar la información importante (información de proyectos o patrones/arreglos de ritmo de usuario) que se haya eliminado accidentalmente. Roland Corporation no asume ningún tipo de responsabilidad por la pérdida de información ni por los daños que pueda conllevar. Debe realizar copias de seguridad de toda la información que quiera guardar, antes de formatear la unidad.

5

Page 6: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000

VS20-VGA_e.book Page 6 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Paso 3. Actualizar el programa del sistemaDebe actualizar el programa del sistema de la VS-2000 para que sea compatible con la VS20-VGA. Para actualizar el sistema, utilice el disco de actualización del sistema incluido con la VS20-VGA.

1 Active la VS-2000.

2 Cuando aparezca la ventana de inicio, inserte el disco de actualización del sistema (incluido con la VS20-VGA) en la unidad de CD-RW interna de la VS-2000.

3 Desactive la VS-2000.

4 Active la VS-2000.Aparecerán la ventana de título de apertura y el mensaje “Setup Drive”, y la VS-2000 buscará unidades de disco conectadas. Por favor, espere.

Cuando finalice la búsqueda, un mensaje le pedirá “Update Main System Program?”

5 Si desea actualizar el sistema a la versión mostrada, pulse ENTER/YES.

Un mensaje le pedirá “Keep User Setting?”

6 Decida si desea guardar los ajustes System, User Routing, y User Effect Patch al actualizar, o si desea inicializar todos estos ajustes.

• Si desea guardar los ajustes durante la actualización: ENTER/YES

6-1) Pulse ENTER/YES. La pantalla le indicará “Main Update” y se iniciará la actualización.

• Si desea inicializar estos ajustes durante la actualización: EXIT/NO

6-1) Pulse EXIT/NO.La pantalla le pedirá “Init User Setting Sure?”

6-2) Si está seguro de que desea inicializar los ajustes, pulse ENTER/YES. La pantalla le indicará “Main Update” y se iniciará la actualización. Si no quiere inicializar los ajustes, pulse EXIT/NO. La actualización se cancelará, y volverá al paso 6.

7 Cuando la actualización se complete, se abrirá la bandeja de disco. Extraiga el disco de configuración.

Si ya ha actualizado el sistema (para que sea compatible con la VS20-VGA) descargando la versión 2.00 o posterior del programa del sistema desde el sitio web de Roland o utilizando el disco de actualización del sistema, no tiene que volver a llevar a cabo la actualización.

Puede obtener la versión más reciente del programa del sistema en el sitio web de Roland http://www.Roland.com/

Nunca desactive la potencia mientras se realiza la actualización. Si lo hace, destruirá el programa del sistema de la VS-2000, que no podrá iniciarse.

6

Page 7: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000

VS20-VGA_e.book Page 7 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000.

9 Active la VS-2000, tal como se describe en el “Paso 1. Comprobar la versión del sistema de la VS-2000” en la Página 4.

Observe el número de versión visualizado en la pantalla de información del sistema. Pulse ENTER/YES para iniciar la VS-2000 de la forma habitual.

Paso 4. Restaurar los proyectos

1 Si ha inicializado el disco duro (formateado la unidad), puede restaurar la información guardada en el “Paso 2. Preparar la actualización del sistema” de la Página 5 de nuevo en el disco duro.

• Restaurar proyectos

Consulte el Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 111.Consulte la Adenda al Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 14.

• Restaurar patrones/arreglos de ritmo de usuario

Consulte el Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 322.Consulte la Adenda al Manual del Usuario de la VS-2000 en la página 14.

Esto completa la preparación para la instalación de la VS20-VGA. Ahora puede instalar la VS20-VGA en la VS-2000, tal como se describe en “Instalar la VS20-VGA” en la Página 9.

Los proyectos y la información guardada que creó antes de actualizar el sistema, se puede utilizar igualmente después de actualizar el sistema (es decir, se mantiene la compatibilidad).

Tenga en cuenta que el método para restaurar proyectos es diferente al método para restaurar patrones/arreglos de ritmo de usuario.

7

Page 8: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

VS20-VGA_e.book Page 8 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Instalar una tarjeta de ampliación VS20-VGA

Precauciones en la instalación

• Para evitar dañar los componentes internos como resultado de descargas de electricidad estática, observe las siguientes precauciones al manipular unaVS20-VGA.

• Antes de tocar la tarjeta VS20-VGA, toque siempre un objeto metálico, como por ejemplo una tubería de agua, para así descargar toda la electricidad estática que haya acumulado en su cuerpo.

• Guarde la bolsa en la que le hayan entregado la tarjeta VS20-VGA, y ponga la tarjeta en ella siempre que deba guardarla o transportarla.

• Utilice un destornillador Phillips adecuado al tamaño de los tornillos de la VS-2000 (uno del número 2). Si utiliza un destornillador no adecuado, puede dañar la cabeza del tornillo.

• Para extraer un tornillo, gire el destornillador en sentido antihorario. Para fijar un tornillo, gire el destornillador en sentido horario.

• Al instalar una tarjeta de ampliación VS20-VGA, extraiga sólo los tornillos especificados.

• Procure que los tornillos que extraiga no caigan en el interior de la VS-2000.

• Coloque de nuevo la cubierta inferior de la VS-2000 después de la instalación, no deje los componentes internos al descubierto.

• No toque ninguno de los circuitos impresos ni terminales de conexión.

• Tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes de la bahía de instalación.

• No utilice nunca una fuerza excesiva al instalar una VS20-VGA. Si no consigue que encaje correctamente al primer intento, extráigala y vuelva a posicionarla.

• Cuando haya instalado la VS20-VGA, compruebe de nuevo las operaciones realizadas antes de colocar la cubierta inferior de la VS-2000.

• Cuando dé la vuelta al equipo, procure que no se le caiga.

Antes de instalar la VS20-VGA, desactive la VS-2000 y desconecte el cable de alimentación.

Antes de dar la vuelta a la VS-2000 para instalar una VS20-VGA, coloque algunos periódicos o revistas debajo de las cuatro esquinas o en los dos extremos de la VS-2000 para evitar que se dañen los botones y los controles. Vuelva a colocar la VS-2000 con cuidado para no rayarla ni dañarla.

FijarAflojar

8

Page 9: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Instalar una tarjeta de ampliación VS20-VGA

VS20-VGA_e.book Page 9 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Instalar la VS20-VGAAntes de instalar la VS20-VGA, debe actualizar el programa del sistema de la VS-2000 a la versión 2.00 o posterior, para que sea compatible con la VS20-VGA. Consulte “Preparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000” en la Página 4, y actualice el programa del sistema de la VS-2000, tal como se describe.

1 Desactive la VS-2000 y todos los dispositivos conectados, y desconecte todos los cables de la VS-2000.

2 Dé la vuelta a la VS-2000 y extraiga las cubiertas.

2-1) Como se muestra en el diagrama, extraiga los dos tornillos que fijan la cubierta de la ranura de instalación de la VS20-VGA, y extraiga la cubierta de la ranura.

2-2) Como se muestra en el diagrama, extraiga los cuatro tornillos que fijan la cubierta inferior, y extráigala.

Cubierta inferior

Ranurade la cubierta

Antes de dar la vuelta a laVS-2000 para instalar una VS20-VGA, coloque algunos periódicos o revistas debajo de las cuatro esquinas o en los dos extremos de laVS-2000 para evitar que se dañen los botones y los controles. Vuelva a colocar la VS-2000 con cuidado para no rayarla ni dañarla.Cuando dé la vuelta al equipo, procure que no se le caiga.

9

Page 10: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Instalar una tarjeta de ampliación VS20-VGA

VS20-VGA_e.book Page 10 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

3 Instalar la VS20-VGA.

3-1) Inserte la VS20-VGA en la misma orientación que muestra el diagrama, y fíjela en su sitio, utilizando los dos tornillos que extrajo en el paso 2-1.

3-2) Conecte el cable de la VS20-VGA en el conector de la VS-2000.* Aleje el cable de la VS20-VGA de la placa de circuitos interna de la VS-2000.

3-3) Coloque las dos lengüetas de la cubierta inferior en el panel inferior de laVS-2000, y fije la cubierta inferior como estaba originalmente, utilizando los tornillos que extrajo en el paso 2-2.

Para más información acerca de la conexión y la configuración de una pantalla VGA y/o ratón, consulte las páginas 64 y 66 del Manual del Usuario de la VS-2000.

Cubierta inferior

VS20-VGAConector

Lengüeta

Detalle del área del conector

10

Page 11: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

Este producto cumple con los requisitos de la normativa europea 89/336/EEC.

For Canada

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Tested To Comply With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

Países de la UE

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information Statement

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

VS20-VGAVGA/Mouse Expansion BoardRoland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A.(323) 890-3700

VS20-VGA_e.book Page 11 Friday, September 24, 2004 3:34 PM

Page 12: Manual del Usuario - casaveerkampPreparación antes de la instalación—Actualizar la VS-2000 7 8 Compruebe si la pantalla le indica “Please Reboot OK”, y desactive la VS-2000

03675901 ’04-3-1KS

Mayo del 2004 (Roland)

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700 BRASILRoland Brasil LtdaRua San Jose, 780 Sala BParque Industrial San JoseCotia - Sao Paulo - SP, BRAZILTEL: (011) 4615 5666

MÉXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (55) 5668-6699 PANAMÁSUPRO MUNDIAL, S.A.Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMATEL: 315-0101

U. S. A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700

VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (212) 285-8586

AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266 NUEVA ZELANDA Roland Corporation Ltd.32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T,Kowloon, HONG KONGTEL: 2333 1863

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 2493 9051 INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

MALASIABENTLEY MUSIC SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2144-3333

FILIPINASG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801 SINGAPURSwee Lee Company150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 6846-3676

TAIWÁNROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339 TAILANDIATheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821

BAHRAINMoon StoresNo.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAINTEL: 211 005

VIETNAMSaigon MusicSuite DP-840 Ba Huyen Thanh Quan StreetHochiminh City, VIETNAMTel: (08) 930-1969

JORDANIAAMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDANTEL: (06) 464-1200

KUWAITEasa Husain Al Yousifi Est.Abdullah Salem Street,Safat, KUWAITTEL: 243-6399 LÍBANOChahine S.A.L.Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857Beirut, LEBANONTEL: (01) 20-1441

QATARAl Emadi Co. (Badie Studio & Stores)P.O. Box 62, Doha, QATARTEL: 4423-554

ARABIA SAUDÍaDawliah Universal Electronics APLCorniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,SAUDI ARABIA

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

TURQUÍAAnt Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd StiSiraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEYTEL: (0212) 2499324 U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.TEL: (04) 3360715

EGIPTOAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828 REUNIÓNMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Hermann,Chaudron - BP79 97 491Ste Clotilde Cedex,REUNION ISLANDTEL: (0262) 218-429

SUDÁFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA

P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708SOUTH AFRICA

P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICATEL: (021) 674 4030

CHIPRERadex Sound Equipment Ltd.17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUSTEL: (022) 66-9426

DINAMARCA Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: 3916 6200 FRANCIARoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500 FINLANDIARoland Scandinavia As, Filial FinlandElannontie 5FIN-01510 Vantaa, FINLANDTEL: (0)9 68 24 020 ALEMANIARoland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GRECIASTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National RoadPatras 26442, GREECETEL: 2610 435400 HUNGRÍARoland East Europe Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

IRLANDARoland IrelandG2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12Republic of IRELANDTEL: (01) 4294444

ITALIARoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300 NORUEGARoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 2273 0074 POLONIAMX MUSIC SP.Z.O.O.UL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19 PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto4050-465 PORTOPORTUGALTEL: (022) 608 00 60

RUSIAMuTek3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043

ESPAÑARoland Iberia, S.L.Paseo García Faria, 33-35Escalera A, 1º 1ª08005 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000

SUIZARoland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach,CH-4452 Itingen, SWITZERLANDTEL: (061) 927-8383

SUECIARoland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

UCRANIATIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40 REINO UNIDORoland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 702701

KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855

AUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260 BELGICA / HOLANDALUXEMBURGORoland Benelux N. V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811 REPÚBLICA CHECAK-AUDIOKardasovska 626.CZ-198 00 Praha 9,CZECH REP.TEL: (2) 666 10529

AFRICA

CHILEComercial Fancy S.A.Rut.: 96.919.420-1Nataniel Cox #739, 4th FloorSantiago - Centro, CHILETEL: (02) 688-9540

URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAYTEL: (02) 924-2335

EUROPA

AUSTRALIA/NUEVA ZELANDA

ASIA

AMÉRICA CENTRALLATINO AMÉRICA

AMÉRICA DEL NORTE

ORIENTE MEDIO

ÁFRICA

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: 262-0788

RUMANÍAFBS LINESPiata Libertatii 1,535500 Gheorgheni, ROMANIATEL: (266) 364 609

PARAGUAYDistribuidora De Instrumentos MusicalesJ.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAYTEL: (021) 492-124

COSTA RICAJUAN Bansbach Instrumentos MusicalesAve.1. Calle 11, Apartado 10237,San Jose, COSTA RICATEL: 258-0211

CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980TEL: 6243-9555

IRÁNMOCO, INC.No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: (021) 285-4169 ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yafo ISRAELTEL: (03) 6823666

SIRIATechnical Light & Sound CenterKhaled Ebn Al Walid St.Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIATEL: (011) 223-5384

CANADÁ Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)170 Admiral BoulevardMississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707

CHINARoland Shanghai Electronics Co.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINATEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.(BEIJING OFFICE)10F. No.18 AnhuaxiliChaoyang District, Beijing 100011 CHINATEL: (010) 6426-5050

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.(GUANGZHOU OFFICE)2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,Guangzhou 510600, CHINATel: (020) 8736-0428

VS20-VGA_e.book Page 12 Friday, September 24, 2004 3:34 PM