manual del operador modelo wj101e forma n sj … manual_sp... · manual del operador 1...

12
©2017 Snow Joe ® , LLC Derechos reservados. Instrucciones originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Una división de Snow Joe ® , LLC Modelo WJ101E Forma Nº SJ-WJ101E-880S-M CORTADORA DE CÉSPED + ESCARDADORA ELÉCTRICA 3.3 PLG | 2 A | TUBO TELESCÓPICO | MULTI-ÁNGULO R MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo puede resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIAS generales de seguridad! Usted y cualquier otro operador de esta escardadora + cortadora de césped eléctrica deben leer, entender y obedecer en su totalidad estas instrucciones. No seguir todas las instrucciones puede causar un CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO y/o LESIONES PERSONALES GRAVES. Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales. m ¡ADVERTENCIA! ¡Esta unidad puede ser peligrosa! Su descuido o uso incorrecto puede causar lesiones graves. m ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas en movimiento pueden causarle cortes. Mantenga las manos y los pies lejos de las cuchillas y del área de corte. Antes de usar la escardadora + cortadora de césped eléctrica, familiarícese con los controles, sobre todo con la forma de detener la herramienta en caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar la escardadora + cortadora de césped eléctrica son aquellas que entienden al pie de la letra estas instrucciones y sepan cómo operarla correctamente. Los niños nunca deberán tener acceso a esta escardadora + cortadora de césped eléctrica. Conserve este manual para futuras referencias y vuélvalo a leer al inicio de cada temporada de corte. 1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras provocan accidentes. 2. Partes de repuesto: al reparar esta escardadora + cortadora de césped eléctrica, utilice solamente partes de repuesto idénticas. Reemplace o repare los cables dañados inmediatamente. 3. Evite entornos peligrosos: no use la escardadora + cortadora de césped eléctrica bajo la lluvia o en lugares húmedos o mojados. No opere la escardadora + cortadora de césped eléctrica en atmósferas gaseosas o explosivas, ni la use cerca de líquidos inflamables o combustibles. Los motores de máquinas como ésta normalmente echan chispas, y las chispas pueden encender los gases. 4. No utilice la escardadora + cortadora de césped eléctrica bajo la lluvia. 5. Mantenga alejados a los transeúntes, niños y mascotas: todos los espectadores, incluidas las mascotas, deberán estar a una distancia segura del área de trabajo. 6. Vístase adecuadamente: no use vestimenta suelta o joyería, ya que dichos objetos pueden engancharse en las partes móviles. Utilice una cubierta protectora para contener cabellos largos. Se recomienda usar guantes de hule y calzado anti-deslizante protector al trabajar en exteriores. 7. Use gafas protectoras: use además calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y protección auditiva y para la cabeza. 8. Use la herramienta adecuada: no utilice esta escardadora + cortadora de césped eléctrica para ningún otro trabajo excepto para los cuales ha sido diseñada. 9. Evite los encendidos accidentales: no transporte la escardadora + cortadora de césped eléctrica con su dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar o desenchufar la unidad. 10. No abuse del cable: nunca jale la escardadora + cortadora de césped eléctrica ni tire bruscamente de esta para desenchufarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceites y bordes filosos. m ¡PRECAUCIÓN! Las partes móviles continuarán moviéndose por varios segundos luego de haber apagado la máquina. 11. Partes móviles: no agarre las cuchillas de corte o bordes afilados al levantar o sostener la escardadora + cortadora de césped eléctrica. 12. No fuerce la escardadora + cortadora de césped eléctrica: tendrá un mejor funcionamiento con menos probabilidades de lesiones personales o fallas mecánicas si es usada con el nivel de actividad para el cual fue diseñada. 13. No adopte una postura inclinada: mantenga con sus pies un balance y posición adecuados todo el tiempo.

Upload: lynhan

Post on 01-Feb-2018

219 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

©2017 Snow Joe®, LLCDerechos reservados. Instrucciones originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Una división de Snow Joe®, LLC Modelo WJ101E Forma Nº SJ-WJ101E-880S-M

CORTADORA DE CÉSPED + ESCARDADORA ELÉCTRICA3.3 PLG | 2 A | TUBO TELESCÓPICO | MULTI-ÁNGULO

R

MANUAL DEL OPERADOR

1

¡IMPORTANTE!Instrucciones de seguridad

Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del usoSiga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo puede resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte.

¡ADVERTENCIAS generales de seguridad! Usted y cualquier otro operador de esta escardadora + cortadora de césped eléctrica deben leer, entender y obedecer en su totalidad estas instrucciones. No seguir todas las instrucciones puede causar un CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO y/o LESIONES PERSONALES GRAVES.

Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales.

m ¡ADVERTENCIA! ¡Esta unidad puede ser peligrosa! Su descuido o uso incorrecto puede causar lesiones graves.

m ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas en movimiento pueden causarle cortes. Mantenga las manos y los pies lejos de las cuchillas y del área de corte. Antes de usar la escardadora + cortadora de césped eléctrica, familiarícese con los controles, sobre todo con la forma de detener la herramienta en caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar la escardadora + cortadora de césped eléctrica son aquellas que entienden al pie de la letra estas instrucciones y sepan cómo operarla correctamente. Los niños nunca deberán tener acceso a esta escardadora + cortadora de césped eléctrica.Conserve este manual para futuras referencias y vuélvalo a leer al inicio de cada temporada de corte.

1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras provocan accidentes.

2. Partes de repuesto: al reparar esta escardadora + cortadora de césped eléctrica, utilice solamente partes de repuesto idénticas. Reemplace o repare los cables dañados inmediatamente.

3. Evite entornos peligrosos: no use la escardadora + cortadora de césped eléctrica bajo la lluvia o en lugares húmedos o mojados. No opere la escardadora + cortadora de césped eléctrica en atmósferas gaseosas o explosivas, ni la use cerca de líquidos inflamables o combustibles. Los motores de máquinas como ésta normalmente echan chispas, y las chispas pueden encender los gases.

4. No utilice la escardadora + cortadora de césped eléctrica bajo la lluvia.

5. Mantenga alejados a los transeúntes, niños y mascotas: todos los espectadores, incluidas las mascotas, deberán estar a una distancia segura del área de trabajo.

6. Vístase adecuadamente: no use vestimenta suelta o joyería, ya que dichos objetos pueden engancharse en las partes móviles. Utilice una cubierta protectora para contener cabellos largos. Se recomienda usar guantes de hule y calzado anti-deslizante protector al trabajar en exteriores.

7. Use gafas protectoras: use además calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y protección auditiva y para la cabeza.

8. Use la herramienta adecuada: no utilice esta escardadora + cortadora de césped eléctrica para ningún otro trabajo excepto para los cuales ha sido diseñada.

9. Evite los encendidos accidentales: no transporte la escardadora + cortadora de césped eléctrica con su dedo sobre el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar o desenchufar la unidad.

10. No abuse del cable: nunca jale la escardadora + cortadora de césped eléctrica ni tire bruscamente de esta para desenchufarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceites y bordes filosos.

m ¡PRECAUCIÓN! Las partes móviles continuarán moviéndose por varios segundos luego de haber apagado la máquina.11. Partes móviles: no agarre las cuchillas de corte o bordes

afilados al levantar o sostener la escardadora + cortadora de césped eléctrica.

12. No fuerce la escardadora + cortadora de césped eléctrica: tendrá un mejor funcionamiento con menos probabilidades de lesiones personales o fallas mecánicas si es usada con el nivel de actividad para el cual fue diseñada.

13. No adopte una postura inclinada: mantenga con sus pies un balance y posición adecuados todo el tiempo.

Page 2: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

2

14. Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su sentido común. No opere la escardadora + cortadora de césped eléctrica si está cansado o bajo la influencia de las drogas, alcohol u otros medicamentos.

15. Desconecte la herramienta: desconecte la escardadora + cortadora de césped eléctrica de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usada, antes de ser reparada, al cambiarle accesorios, o al realizar cualquier otra tarea de mantenimiento en esta.

16. Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando no esté en uso, esta escardadora + cortadora de césped eléctrica debe almacenarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

17. Cuide la escardadora + cortadora de césped eléctrica: mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un óptimo rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione periódicamente el cable de extensión y reemplácelo inmediatamente si se encuentra dañado. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceites o grasas. Siga las recomendaciones adicionales descritas en la sección de mantenimiento de este manual.

18.Verifiquesihaypartesdañadas: antes de seguir utilizando esta escardadora + cortadora de césped eléctrica, cualquier protector u otra parte que esté dañada deberán ser examinados cuidadosamente para determinar si funcionarán correctamente o no. Verifique el alineamiento de las partes móviles, las junturas de las partes móviles, roturas de las partes, monturas y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda o cualquier otra parte dañada deberá ser correctamente reparada o reemplazada. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.

19.Mantengalascuchillasafiladas.20. Mantenga las manos y los pies lejos del área de corte.

Seguridad eléctrica1. Un interruptor de circuito de falla de conexión a

tierra (GFCI) deberá proteger al(a los) circuito(s) o tomacorriente(s) a ser utilizado(s) para esta escardadora + cortadora de césped eléctrica. Hay receptáculos disponibles con protección incorporada GFCI y pueden ser utilizados para esta medida de seguridad.

2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto posee un enchufe polarizado (es decir, una pata del enchufe es más ancha que la otra). Use este artefacto solo con un cable de extensión polarizado y aprobado por UL, CSA o ETL, y recomendado para uso en exteriores y todo tipo de clima.

El enchufe del artefacto encajará en el receptáculo del cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe del artefacto no entra por completo dentro del receptáculo del cable de extensión, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aún no encaja dentro del receptáculo del cable de extensión, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de

extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente polarizado. El enchufe del cable de extensión encajará en el tomacorriente polarizado de la pared de una sola manera. Si el enchufe no entra por completo dentro del tomacorriente de pared, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aún no encaja, llame a un electricista calificado para la instalación de un tomacorriente de pared apropiado. No modifique el enchufe del artefacto, ni el receptáculo del cable de extensión, ni el enchufe del cable de extensión en forma alguna.

3. Para evitar un choque eléctrico, use solo cables de extensión adecuados para uso en exteriores, tales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

Antes del uso, verifique que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Al usar un cable de extensión, asegúrese de que sea lo suficientemente fuerte para poder transportar la corriente hacia el producto. Para longitudes mayores de 50 pies (15 m), se debe usar un cable de extensión de calibre N° 14 AWG (o mayor). Un cable de extensión demasiado fino causará una caída de tensión en la línea produciendo pérdida de potencia y recalentamiento.

m ADVERTENCIA mUnchoqueeléctricopuedecausarLESIONESPERSONALES SEVERAS o LA MUERTE. Preste atención a estas advertencias:• No deje que ninguna parte de la escardadora +

cortadora de césped eléctrica haga contacto con agua mientras esté funcionando. Si la máquina se moja mientras está apagada, séquela antes de encenderla.

• Use solo un cable de extensión aprobado por UL, CSA o ETL para uso en exteriores y todo tipo de clima.

• No use un cable de extensión de más de 100 pies (30 m).

• No toque el artefacto ni su enchufe con las manos húmedas o mientras esté parado sobre agua. Usar botas de hule le dará algo de protección.

TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN

Longitud de cable de extensión

Calibre de alambre mínimo (AWG):

Hasta 50 pies (15 m)

+50 pies - 100 pies (+15 m - 30 m)

16 14

Page 3: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

3

4. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del cable de extensión durante la operación, use el gancho de sujeción incorporado para cable de extensión y/o haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en la Tabla 1.

5. El enchufe de la herramienta eléctrica debe encajar en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra (es decir, que tengan conexión a tierra). El uso de enchufes no modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de choque eléctrico.

6. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra.

7. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por un electricista o reparador de herramientas eléctricas.

8. Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado para su uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de un choque eléctrico.

9. Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en un entorno mojado, utilice una fuente de alimentación protegida por un Dispositivo de Corriente Residual (RCD por sus siglas en inglés). El uso de un RCD reduce el riesgo de un choque eléctrico.

10. Haga que su herramienta sea reparada por un electricista o en un centro de servicio calificado. Esta herramienta eléctrica cumple con los requisitos de seguridad relevantes. Para evitar cualquier peligro, los artefactos eléctricos deben ser reparados solo por personal calificado y empleando partes de repuesto originales; de otro modo el usuario puede lesionarse gravemente.

Artefactos de doble aislamientoEn un artefacto de doble aislamiento se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. Un artefacto de doble aislamiento no posee una conexión a tierra, y no debe agregársele ninguna. La reparación de un artefacto de doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizada por personal técnico calificado en un centro de servicio autorizado por Snow Joe® + Sun Joe®. Las partes de repuesto de un artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las partes originales. Un artefacto de doble aislamiento está marcado con las frases “Double Insulation” (“doblemente aislado”) o “Double Insulated” (“doble aislamiento”). El símbolo (un cuadrado dentro de otro) puede también estar marcado en el artefacto.

DOBLE AISLAMIENTO: PUESTA A TIERRA NO REQUERIDA. AL REPARAR, USE SOLO PARTES DE REPUESTO IDÉNTICAS.Esta escardadora + cortadora de césped tiene doble aislamiento y elimina la necesidad de un sistema separado de conexión a tierra. Use solo partes de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes de reparar artefactos de doble aislamiento. Use esta escardadora + cortadora de césped eléctrica solo como se describe en este manual.

(B) Conecte el enchufe y el receptáculo

Cable de extensión Cable del

artefacto

(A) Ate el cable como se indica

Tabla 1. Método para asegurar el cable de extensión

Page 4: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

4

Símbolos de seguridadLa siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para esta escardadora + cortadora de césped eléctrica antes de intentar ensamblarla y operarla.

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar la unidad.

ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro.

¡APÁGUELA! Retire el enchufe del tomacorriente inmediatamente si el cable está dañado o cortado.

¡ADVERTENCIA! No exponga la unidad a la lluvia o a condiciones húmedas. Manténgala seca.

Símbolo SímboloDescripción Descripción

Utilice guantes protectores y calzado no deslizante al operar esta máquina y al manipular desechos.

Los objetos arrojados y las cuchillas en movimiento pueden causar lesiones personales severas.

¡PRECAUCIÓN! Riesgo de choque eléctrico

Riesgo de lesión. Use gafas de seguridad, protección auditiva y máscara anti-polvo.

¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas de las cuchillas.

¡ADVERTENCIA! El accesorio de corte continúa moviéndose luego de que el motor ha sido APAGADO.

Use calzado protector anti-deslizante durante la operación para proteger sus pies.

Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo.

Page 5: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

5

Conozca su escardadora + cortadora de césped eléctrica

1. Cable del artefacto2. Mango posterior3. Gancho de sujeción para cable de

extensión4. Gatillo interruptor de encendido/apagado5. Perilla de mango6. Mango auxiliar ajustable7. Perilla de ajuste de tubo telescópico8. Tubo telescópico9. Perilla de ajuste de ángulo

10. Cabezal de corte11. Cuchillas de corte12. Funda de cuchillas de corte

Datos técnicosVoltaje nominal 120 V ~ 60 Hz Alimentación 2 AVelocidad sin carga 1,200 RPM a 1,300 RPMMaterial de cuchillas Acero al carbono

Diámetro de corte máximo 3.3 plg (8.4 cm)Longitud máxima del tubo telescópico 45.3 plg (115 cm)Ajuste de ángulo cabezal de corte 0° a 180°Peso 4 lb (1.8 kg)

1

2

3

4

5

7

8

9

10

1112

6

Page 6: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

6

DesembalajeContenidodelpaquete• Carcasa de escardadora + cortadora de césped eléctrica• Cuchillas de corte (pre-ensambladas)• Funda de cuchillas de corte• Mango auxiliar• Perilla de mango + perno• Manual con tarjeta de registro

1. Retire cuidadosamente la escardadora + cortadora de césped eléctrica y compruebe que todos los artículos anteriores estén incluidos.

2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nueva escardadora + cortadora de césped eléctrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales en conformidad a los reglamentos locales.

¡IMPORTANTE! Este equipo y sus materiales de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y representan un riesgo de asfixia!

EnsambladoEsta escardadora + cortadora de césped viene completamente ensamblada con las cuchillas de corte pre-instalada.

m ¡PRECAUCIÓN! Use guantes de protección al manipular las cuchillas.

m ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de manipular las cuchillas.

Colocación del mango auxiliar1. Ensamble el mango auxiliar en el tubo insertando la perilla

de mango en el mango auxiliar y apretando el mango con el perno suministrado (Fig. 1).

2. Para una máxima comodidad y control, ajuste el mango auxiliar según su estatura. Los usuarios más bajos deben ajustar el mango auxiliar a una posición más baja (alejada de su cuerpo). Los usuarios más altos deben ajustar el mango auxiliar a una posición más alta (cerca de su cuerpo). Asegúrese de que su antebrazo esté recto al usar la máquina (Fig. 2).

Ajuste del tubo telescópicoEl tubo telescópico puede ser extendido o acortado para una facilidad de uso.

1. Afloje el tubo telescópico girando en sentido horario la perilla de ajuste del tubo telescópico (Fig. 3).

2. Extienda el tubo telescópico a una altura cómoda.3. Apriete el tubo telescópico en su posición girando

la perilla de ajuste del tubo telescópico en sentido antihorario (Fig. 3).

Fig. 1

Mango auxiliar Perilla de mango +

perno

Fig. 2Mango auxiliar

Perilla de mango

Page 7: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

7

Ajuste de ángulo de cabezal de corteEl tubo telescópico tiene un cabezal ajustable que puede ser girado 180º (Fig. 4). Siga las instrucciones a continuación para ajustar el ángulo.

1. Afloje el cabezal de corte girando la perilla de ajuste de ángulo en sentido horario (Fig. 4).

2. Gire el cabezal de corte 180º y luego apriete la perilla de ajuste de ángulo en sentido anti-horario (Fig. 4).

Asegurar el cable de extensión1. Haga un bucle con el cable de extensión.2. Inserte el bucle a través de la abertura en la parte trasera

del mango posterior y asegure el bucle sobre el gancho de sujeción para cable de extensión (Fig. 5).

3. Conecte el cable de extensión al cable del artefacto (Fig. 5).

OperaciónArranqueyparadaAntes de encenderla, asegúrese de que la escardadora + cortadora de césped no haga contacto con ningún objeto.

1. Retire la funda de las cuchillas de corte (Fig. 6).

2. Para poner en marcha la escardadora + cortadora de césped, presione con su pulgar el botón de trabado de seguridad y, sin soltarlo, luego apriete el gatillo interruptor con sus dedos. Una vez que la máquina se encienda, usted puede soltar el botón de trabado de seguridad y proceder con la operación (Fig. 7).

Fig. 3

Tubo telescópico

Perilla de ajuste de tubo telescópico

Fig. 4

Cabezal de corte

Perilla de ajuste de ángulo

Fig. 5Gancho de

sujeción para cable de

extensión

Cable de extensión

Cable del artefacto

Fig. 6

Cuchillas de corteFunda de

cuchillas de corte

Fig. 7

Botón de trabado de seguridad

Gatillo interruptor

Page 8: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

8

3. Para apagar la unidad, suelte el gatillo interruptor de encendido/apagado (Fig. 7).

Consejos de escardado1. Para soltar el suelo y retirar maleza arraigada, gire el

cabezal de corte 180º tal como se muestra en la Fig. 4.2. Coloque la punta inferior de las cuchillas dentro del suelo

y luego incline la escardadora eléctrica hacia abajo, contra el suelo, para retirar toda la raíz (Fig. 8).

3. Repita esta operación según sea necesario.

Consejos de podadoNOTA: use el tubo telescópico para podar césped a una posición baja, de ser necesario.

1. Las cuchillas cortadoras de césped son usadas para cortar césped y setos en donde se requiera detalles más finos (Fig. 9).

2. Evite podar césped en una posición inclinada o encorvada por periodos prolongados de tiempo. Si no se puede evitar un encorvamiento o inclinación por bastante tiempo, entonces interrumpa su trabajo de forma regular, e inclínese hacia atrás de forma sucesiva varias veces.

3. Preste atención al trabajar cerca de árboles y setos. El dispositivo de corte puede dañar cortezas sensibles y postes de cercas.

4. No mueva el producto demasiado rápido, ya que esto resultará en un corte ineficiente y posibles daños.

5. Camine, nunca corra, al usar esta escardadora + cortadora de césped eléctrica

6. Corte de forma repetida de arriba a abajo, en capas, cuando el césped esté demasiado alto (Fig. 10).

7. Mantenga el dispositivo de corte a un ángulo de aproximadamente 10° con relación al suelo al momento de la poda. Evite que el dispositivo de corte toque el suelo ya que esto puede arruinar el césped y dañar el producto.

8. Deje que el dispositivo de corte haga el trabajo. Permita que el dispositivo haga su labor a su propia velocidad. Nunca lo presione contra el área a ser cortada.

9. Maniobre la escardadora + cortadora de césped eléctrica con mucho cuidado alrededor de objetos tales como árboles o setos, asegurándose de que nunca haga contacto con éstos. Evite que el dispositivo de corte haga contacto con plantas delicadas.

10. En Snow Joe® + Sun Joe® nos preocupamos de nuestro medioambiente y consideramos lo que podemos hacer para protegerlo. Si usted comparte nuestra preocupación, puede ya estar al tanto de las siguientes sugerencias. Si no lo está, considérelas como una pequeña contribución para la protección de nuestro futuro.

No arroje los recortes en una bolsa de basura. De ser posible, deshágase de sus desechos de jardín llevándolos a un relleno sanitario. De forma alternativa, muchas comunidades tienen un lugar de recolección donde usted puede deshacerse de sus desechos de jardín de una forma ecológica.

Mantenimientom ¡ADVERTENCIA! Siempre apague la escardadora + cortadora de césped eléctrica y deje que se enfríe antes de inspeccionarla, repararla y limpiarla.

1. Mantenga limpios los conductos de ventilación de la herramienta siempre. De ser posible, evite que objetos extraños entren a los conductos.

2. Si la carcasa de la escardadora + cortadora de césped eléctrica requiere limpieza, no use solventes para limpiarla. Solo use un paño suave humedecido. Nunca deje que ningún líquido entre a la herramienta, y nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido alguno.

3. El riel de las cuchillas debe ser limpiado y tratado con aceite ligero para máquina o lubricante en aerosol

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Page 9: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

9

(tal como WD40, CRC 5.56 o RP7) luego de cada uso. Cuando un trabajo se prolongue demasiado, se recomienda que el riel de las cuchillas también sea tratado con lubricante en aerosol en intervalos regulares DURANTE la operación.

4. Inspeccione el producto antes de cada uso en busca de partes gastadas o dañadas. No lo opere si encuentra partes rotas o gastadas.

Colocación y cambio de cuchillas1. Para colocar o cambiar las cuchillas, coloque la

escardadora + cortadora de césped eléctrica en una superficie dura. Voltee la unidad.

2. Destornille la cubierta de cuchillas y retire delicadamente las cuchillas de corte levantando la punta extrema de las cuchillas y retirándolas de la escardadora + cortadora de césped eléctrica (Fig. 11).

3. Inserte las nuevas cuchillas en la base de la carcasa del motor, y coloque la cubierta de cuchillas asegurándola con los cuatro tornillos (Fig.12).

NOTA: si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-766-9563 (1-866-SNOWJOE).

Mantenimiento de las cuchillasPara garantizar años de operación eficiente y sin problemas, se debe llevar a cabo la limpieza de las cuchillas si se han acumulado residuos y resinas, o si usted vive en un área donde el suelo es arenoso. Limpiar depósitos usualmente pesados puede requerir el retiro de las cuchillas.NOTA: Snow Joe® + Sun Joe® no se responsabilizará de ningún daño o lesión causada por la reparación de la escardadora + cortadora de césped eléctrica hecha por una persona no autorizada, o por el uso incorrecto de la escardadora + cortadora de césped eléctrica.

1. Mantenga las cuchillas de corte limpias y libres de residuos. Retire los recortes.

2. Aplique una pequeña capa de lubricante apropiado sobre las cuchillas para mantener un buen rendimiento de corte (Fig. 13).

3. Mantenga las cuchillas afiladas. Haga que las partes dañadas o gastadas sean reemplazadas con nuevas del mismo tipo por un especialista calificado. Los accesorios se pueden ordenar en línea visitando snowjoe.com o por teléfono llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

AlmacenamientoPara un almacenamiento óptimo, proceda como se indica:

• Limpie el producto como se describe anteriormente.• Coloque la funda sobre las cuchillas (Fig. 14).

Fig. 11

4 tornillos

Cuchillas de corte

Cubierta de cuchillas

Fig.12

Cuchillas de corte

Cubierta de cuchillas

Fig.13

Fig. 14

Cuchillas cortadorasFunda de

cuchillas cortadoras

Page 10: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

10

Servicio y soporteSi su escardadora + cortadora de césped eléctrica Sun Joe® requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de su producto. Estos se encuentran en la etiqueta pegada a la carcasa o mango de su escardadora + cortadora de césped eléctrica. Copie estos números en el espacio proporcionado a continuación.

Registrelossiguientesnúmerosqueseencuentranenlacarcasaomango de su nuevo producto:

Modelo:

Nº de serie:W J 1 0 1 E

Solución de problemasLa mayoría de problemas son fáciles de resolver. Consulte la tabla de solución de problemas para problemas comunes y sus soluciones. Si usted continúa experimentando problemas o necesita reparaciones más allá de estos ajustes menores, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.

Tabla de solución de problemas

Accesorios opcionalesm ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe® + Sun Joe®. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta escardadora + cortadora de césped eléctrica. Comuníquese con Snow Joe Snow Joe® + Sun Joe® si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su escardadora + cortadora de césped eléctrica. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y puede causar lesiones personales o daños mecánicos.

NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe® + Sun Joe® de notificar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en snowjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Causa posible• Cuchillas atascadas con material

siendo cortado.• Falla eléctrica.• Disyuntor disparado.• Residuos deteniendo el cabezal.

Problema• El cabezal de la unidad se detiene

bajo una carga, o no gira cuando el interruptor es presionado.

Solución posible• Permita que la punta de las cuchillas

haga el corte.• Comuníquese con su concesionario

de servicio autorizado.• Inspeccione la caja de disyuntores.• Retire los residuos.

Cuchillas de corte de césped WJ101E-29

ModeloAccesorio Descripción

1

Page 11: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

11

LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE

REGISTRO DEL PRODUCTO:

Snow Joe®, LLC (“Snow Joe® + Sun Joe®”) recomienda enfáticamente que usted registre su producto comprado. Puede registrar su producto en línea visitando snowjoe.com/ ProductRegistration, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su producto luego de la compra, sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su compra permitirá que Snow Joe® + Sun Joe® le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad.

¿QUIÉN PUEDE OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA?

Snow Joe® + Sun Joe® ofrece esta garantía al propietario de esta Máquina (siendo “Máquina” un producto energizado por un motor) solo para un uso residencial y personal doméstico. Esta garantía no se aplica para productos usados con fines comerciales, de alquiler o reventa. Si esta Máquina cambia de propietarios durante dicho periodo de dos (2) años, actualice la información del propietario de la Máquina en snowjoe.com/ProductRegistration.

¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?

Snow Joe® + Sun Joe® garantiza al propietario de la Máquina que si ésta falla dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de compra debido a un defecto en materiales o fabricación, o como resultado de un desgaste normal debido a un uso doméstico ordinario, Snow Joe® + Sun Joe® enviará una pieza de repuesto o producto de reemplazo, sin costo adicional y con envío gratuito, al comprador original.Si, a sola discreción de Snow Joe® + Sun Joe®, la Máquina defectuosa no puede ser reparada con una pieza de repuesto, Snow Joe® + Sun Joe® decidirá: (A) enviar una Máquina de reemplazo sin costo adicional y con envío gratuito; o (B) reembolsar el precio de compra en su totalidad al propietario.

¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?

Esta garantía no se aplica a Máquinas que han sido usadas comercialmente o en aplicaciones no domésticas. Esta garantía no cubre cambios cosméticos que no afecten su funcionamiento. Esta garantía solo es válida si la Máquina es usada y mantenida de acuerdo con las instrucciones, advertencias y salvaguardias contenidas en el manual del propietario. Snow Joe® + Sun Joe® no será responsable por el costo de ninguna reparación de garantía no autorizada. Esta garantía no cubre ningún costo o gasto incurrido por el comprador al proporcionar equipos sustitutos o servicio durante períodos razonables de avería o no utilización de este producto, mientras se espera por una pieza de repuesto o producto bajo esta garantía.Las piezas desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta garantía, y pueden ser compradas en snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Las baterías están cubiertas totalmente por la garantía durante los noventa (90) días posteriores a la fecha de compra.La reparación, reemplazo o reembolso del precio de compra son soluciones exclusivas para el comprador y la única responsabilidad de Snow Joe® + Sun Joe® bajo esta garantía. Ningún empleado o representante de Snow Joe® + Sun Joe® está autorizado a ofrecer ninguna garantía adicional, ni modificación a esta garantía, que pueda vincular legalmente a Snow Joe® + Sun Joe®. Consecuentemente, el comprador no deberá ampararse a ninguna declaración adicional hecha por ningún empleado o representante de Snow Joe® + Sun Joe®. En ningún caso, sea basado en contrato, indemnización, garantía, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad directa o de otro tipo, Snow Joe® + Sun Joe® será responsable de cualquier daño especial, indirecto, incidental o indirecto incluyendo, sin limitaciones, la pérdida de ganancias o ingresos.Algunos estados no permiten límites en garantías. En dichos estados, las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.Se pueden aplicar otras garantías fuera de los EE.UU.

POR SOBRE TODO, en Snow Joe® + Sun Joe® estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe® + Sun Joe®.

NUESTRA PROMESA: Snow Joe® + Sun Joe® garantiza sus productos nuevos por dos (2) años luego de la fecha de compra. Si su producto no funciona, o hay un problema con una pieza específica, resolveremos este inconveniente enviándole una pieza de repuesto o producto de reemplazo (nuevo o comparable) sin cargo adicional alguno. ¡Un excelente soporte! Sin que se de cuenta, usted ya estará de vuelta podando, serrando, cortando, lavando, etc.

Page 12: MANUAL DEL OPERADOR Modelo WJ101E Forma N SJ … MANUAL_SP... · MANUAL DEL OPERADOR 1 ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer ... Si el enchufe

snowjoe.com

m ¡ADVERTENCIA! este producto o su cable de alimentación contienen productos químicos, incluyendo plomo, que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipularlos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

m ¡ADVERTENCIA! algunos de los polvos creados por el arenado, aserrado, triturado, perforado y otras actividades de construcción contienen químicos que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pinturas a base de plomo;• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería; y• arsénico y cromo proveniente de madera tratada químicamente.

Su nivel de riesgo por exposición varía dependiendo de la frecuencia en la que usted haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un área bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados tales como máscaras anti-polvo específicamente diseñados para filtrar partículas microscópicas. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.