manual de usuario - cosmel de usuario linea sds1000.pdf · • utilice únicamente accesorios...

67
SDS1000 Serie osciloscopio digital Manual de usuario www.owon.com.cn

Upload: others

Post on 13-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

SDS1000 Serie

osciloscopio digital

Manual de usuario

www.owon.com.cn

Page 2: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

De diciembre 2017 edición V1.1.0

Copyright © LILLIPUT Company. Todos los derechos reservados.

Los productos de la LILLIPUT están bajo la protección de los derechos de patente, incluyendo las que ya se han obtenido los derechos de

patente y los que están solicitando. La información contenida en este manual se sustituirá todo que en los materiales publicados

originalmente.

La información en este manual era correcta en el momento de la impresión. Sin embargo, LILLIPUT continuará para mejorar los productos y se reserva

el derecho de cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.

es la marca registrada de la Compañía de LILLIPUT.

Fujian LILLIPUT tecnología óptica Co, Ltd

Nº 19, Ruta Heming

Lantian Zona Industrial, Zhangzhou 363005 República Popular de China

Tel: + 86-596-2130430 Tel: + 86-596-2130430 Fax: + 86-596-2109272 Fax: + 86-596-2109272

Web: www.owon.com.cnWeb: www.owon.com.cn Email: [email protected]: [email protected]

Page 3: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

Garantía general

OWON garantiza que el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de 3

años a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original del OWON Company. El

período de garantía para accesorios tales como sondas es de 12 meses. Esta garantía sólo se aplica al

comprador original y no es transferible a un tercero.

Si el producto presenta defectos durante el período de garantía, ya sea OWON reparará el producto defectuoso sin cargo

de partes y mano de obra, o va a proporcionar un reemplazo a cambio del producto defectuoso. Parts, módulos y

productos de sustitución utilizados por OWON para el trabajo de garantía puede ser nuevo o reacondicionado como

nuevo. Todas las partes, módulos y productos reemplazados pasan a ser propiedad de OWON.

Para obtener servicio bajo esta garantía, el cliente debe notificar OWON del defecto antes de la expiración del

período de garantía. El cliente será responsable del empaquetado y envío del producto defectuoso al centro de

servicio designado de OWON, también se requiere una copia del comprobante de compra del cliente.

Esta garantía no se aplicará a ningún defecto, falla o daño causado por el uso indebido o el mantenimiento y la atención

inadecuada o insuficiente. OWON no estará obligado a proporcionar el servicio bajo esta garantía a) para reparar los daños

resultantes de los intentos de personal que no sean representantes OWON para instalar, reparar o realizar el mantenimiento

del producto; b) para reparar los daños resultantes de un uso inadecuado o la conexión a equipos incompatibles; c) para

reparar cualquier daño o mal funcionamiento causado por el uso de suministros no OWON; o d) para dar servicio a un

producto que ha sido modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificación o integración

aumente el tiempo o la dificultad de mantenimiento del producto. aumente el tiempo o la dificultad de mantenimiento del producto.

Por favor, póngase en contacto con las ventas del OWON más cercana y oficinas de servicio para los servicios o una copia completa de

la declaración de garantía. Para un mejor servicio post-venta, por favor visite www.owon.com.cn y registrar el producto comprado en la declaración de garantía. Para un mejor servicio post-venta, por favor visite www.owon.com.cn y registrar el producto comprado en la declaración de garantía. Para un mejor servicio post-venta, por favor visite www.owon.com.cn y registrar el producto comprado en

línea.

Exceptuando los servicios de post-venta previstos en este resumen o las declaraciones de garantía aplicable, OWON no

ofrecerá ninguna garantía para el mantenimiento definitivamente declarada o insinuado, incluyendo pero no limitado a la

garantía implícita de comerciabilidad y la aceptabilidad de propósito especial. OWON no debe tomar cualquier responsabilidad

por daños indirectos, especiales o consecuentes.

Page 4: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

yo

Tabla de contenido

1. Requisitos generales de seguridad ............................................. ............................................. 1

2. Términos y símbolos de seguridad ............................................ .................................................. . 2

3. Inicio rápido .............................................. .................................................. ....................... 4

Introducción a la Estructura del osciloscopio ........................................... .......................... 4

Panel frontal .................................................. .................................................. ......................................... 4Panel frontal .................................................. .................................................. ......................................... 4Panel frontal .................................................. .................................................. ......................................... 4

Panel trasero .................................................. .................................................. ........................................... 5Panel trasero .................................................. .................................................. ........................................... 5Panel trasero .................................................. .................................................. ........................................... 5

Área de Control .................................................. .................................................. ....................................... 6Área de Control .................................................. .................................................. ....................................... 6Área de Control .................................................. .................................................. ....................................... 6

Interfaz de usuario Introducción ............................................... .................................................. ....... 7

Cómo implementar la Inspección General ............................................ ................................... 8

Cómo implementar la inspección Función ............................................ .................................. 9

Cómo implementar la compensación de la sonda ............................................ .............................. 10

Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda ........................................... ............................. 11

Cómo utilizar la sonda de forma segura ............................................ .................................................. ....... 12

Cómo implementar auto-calibración ............................................ .............................................. 12

Introducción al Sistema Vertical ............................................. ............................................ 12

Introducción al Sistema Horizontal ............................................. ....................................... 14

Introducción al sistema de disparo ............................................. ............................................ 14

4. Guía avanzada del usuario ............................................. ............................................... dieciséis

Cómo establecer el sistema vertical ............................................ .................................................. 17 ..

Utilice la función de manipulación matemática .............................................. ............................... 18

El cálculo de forma de onda ............................................... .................................................. ................... 18

Usando la función FFT ............................................... .................................................. ............................... 19

Uso posición vertical y escala perillas ............................................ ........................................ 22

Cómo establecer el sistema horizontal ............................................ ............................................... 23

Amplía la forma de onda ............................................... .................................................. ............................. 23

Cómo establecer el sistema de disparo ............................................ .................................................. ... 24

Gatillo sola ................................................ .................................................. ....................................... 25

Disparador alternativo (modo de disparo: Edge) .......................................... .................................................. .... 26

Cómo usar el menú de funciones ............................................ ............................................ 27

Cómo establecer el muestreo / Pantalla ........................................... .................................................. ............. 27

Cómo guardar y recuperar una forma de onda ........................................... .................................................. ........ 28

Cómo implementar la función de ajuste del sistema auxiliar .......................................... .......................... 35

Cómo actualizar el firmware del instrumento ............................................ ................................................. 37

Cómo medir automáticamente .............................................. .................................................. .............. 38

Cómo medir con cursores ............................................. .................................................. ................. 42

Cómo utilizar Executive Botones ............................................. .................................................. ................ 44

5. Comunicación con PC ............................................. .................................................. 47

Page 5: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

ii

6. Demostración ............................................... .................................................. .............. 48

Ejemplo 1: medición de una señal simple ........................................... ................................... 48

Ejemplo 2: ganancia de un amplificador en un ....................................... Circuito de medición ................... 49

Ejemplo 3: Captura de una señal individual ........................................... .......................................... 50

Ejemplo 4: analizar los detalles de una señal ......................................... .................................... 51

Ejemplo 5: Aplicación de Función XY ........................................... ..................................... 53

Ejemplo 6: Video señal de disparo ............................................ ................................................. 54

7. Solución de problemas ............................................... .................................................. ............ 56

8. Especificaciones Técnicas .............................................. .................................................. 57

Especificaciones técnicas generales ............................................... .............................................. 59

9. Apéndice ............................................... .................................................. ....................... 61

Apéndice A: Recinto .............................................. .................................................. ............. 61

Apéndice B: Cuidado general y limpieza ........................................... .................................... 61

Page 6: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

Requisitos de seguridad 1.general

1

1. Requisitos Generales de Seguridad 1. Requisitos Generales de Seguridad

Antes del uso, lea las siguientes precauciones de seguridad para evitar cualquier lesión corporal sea posible y para evitar

que este producto o cualquier otro producto conectados de daños. Para evitar cualquier peligro contingente, asegúrese de

este producto sólo se utiliza dentro de los rangos especificados.

Sólo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento interno. Para evitar incendios o

lesiones personales:

• No utilice el cable de alimentación adecuada. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el producto y No utilice el cable de alimentación adecuada. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el producto y

certificado para utilizar en su país.

• Conectar o desconectar correctamente. Cuando el cable de la sonda o la prueba está conectado a una fuente de tensión, por Conectar o desconectar correctamente. Cuando el cable de la sonda o la prueba está conectado a una fuente de tensión, por

favor no conectar y desconectar el cable de la sonda o prueba.

• Grounded producto. Este instrumento está conectado a tierra a través del conductor de puesta a tierra del cable de alimentación. Grounded producto. Este instrumento está conectado a tierra a través del conductor de puesta a tierra del cable de alimentación.

Para evitar una descarga eléctrica, el conductor de puesta a tierra debe estar conectado a tierra. El producto debe estar conectado

a tierra correctamente antes de cualquier conexión con sus terminales de entrada o de salida.

Cuando el instrumento está alimentado por corriente alterna, no miden directamente las fuentes de alimentación de CA si

no causará un cortocircuito. Esto es debido a que el campo de pruebas y conductor de tierra del cable de alimentación

están conectados.

• Compruebe todas las puntuaciones de Terminal Server. Para evitar el riesgo de electrocución, revise todas las clasificaciones y Compruebe todas las puntuaciones de Terminal Server. Para evitar el riesgo de electrocución, revise todas las clasificaciones y

marcas en este producto. Consulte el manual del usuario para obtener más información acerca de la clasificación antes de

conectar el instrumento.

• No opere sin las cubiertas. No haga funcionar el instrumento con cubiertas o paneles. No opere sin las cubiertas. No haga funcionar el instrumento con cubiertas o paneles.

• Utilice el fusible adecuado. Utilice sólo el tipo especificado y el fusible calificación para este instrumento. Utilice el fusible adecuado. Utilice sólo el tipo especificado y el fusible calificación para este instrumento.

• Evitar los circuitos expuestos. Tenga cuidado cuando se trabaja en circuitos expuestos para evitar el riesgo de descarga eléctrica Evitar los circuitos expuestos. Tenga cuidado cuando se trabaja en circuitos expuestos para evitar el riesgo de descarga eléctrica

u otras lesiones.

• No haga funcionar si algún daño. Si sospecha daños en el instrumento, haga que la revise personal No haga funcionar si algún daño. Si sospecha daños en el instrumento, haga que la revise personal

cualificado antes de seguir usándolo.

• Utilizar el osciloscopio en un área bien ventilada. Asegúrese de que el instrumento se instala con ventilación Utilizar el osciloscopio en un área bien ventilada. Asegúrese de que el instrumento se instala con ventilación

adecuada.

• No opere en condiciones húmedas.

• No opere en una atmósfera explosiva.

• Mantener las superficies del producto limpias y secas.

Page 7: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

2.Safety términos y símbolos

2

2. Términos y símbolos de seguridad 2. Términos y símbolos de seguridad

Condiciones de seguridad

Términos en este manual ( Los siguientes términos pueden aparecer en este manual): Términos en este manual ( Los siguientes términos pueden aparecer en este manual):

Advertencia: Advertencia indica condiciones o prácticas que podrían resultar en lesiones o Advertencia: Advertencia indica condiciones o prácticas que podrían resultar en lesiones o

pérdida de vida.

Precaución: Precaución indica las condiciones o prácticas que podrían dar lugar a Precaución: Precaución indica las condiciones o prácticas que podrían dar lugar a

daños a este producto u otros bienes.

Términos en el producto. Los siguientes términos pueden aparecer en este producto: Términos en el producto. Los siguientes términos pueden aparecer en este producto: Términos en el producto. Los siguientes términos pueden aparecer en este producto:

Peligro: Indica una posibilidad de peligro o daño inmediato. Peligro: Indica una posibilidad de peligro o daño inmediato.

Advertencia: Indica un posible peligro o lesión. Advertencia: Indica un posible peligro o lesión.

Precaución: Indica posibilidad de daños en el instrumento u otros objetos. Precaución: Indica posibilidad de daños en el instrumento u otros objetos.

Símbolos de seguridad

Símbolos en el producto. El siguiente símbolo puede aparecer en el producto: Símbolos en el producto. El siguiente símbolo puede aparecer en el producto:

Voltaje peligroso Consulte el Manual

Terminal de tierra de protección Piso del chasis

Planta de prueba

Page 8: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

2.Safety términos y símbolos

3

Para evitar daños en la carrocería y evitar que el producto y el equipo conectado daños, lea atentamente la siguiente información de

seguridad antes de utilizar el instrumento de medida. Este producto sólo puede ser utilizado en las aplicaciones especificadas.

Advertencia:

Los dos canales del osciloscopio no están aislados eléctricamente. Los canales deben adoptar una tierra común

durante la medición. Para evitar un cortocircuito, los 2 motivos de sonda no deben estar conectados a 2 niveles

de CC no aislados diferentes. El diagrama de la conexión de cable de tierra osciloscopio:

Clip de tierra

señal de entrada

Osciloscopio Toma de corrienteSonda

Cable de alimentación

No está permitido para medir la potencia de CA cuando el osciloscopio accionado CA está conectado a la PC con

alimentación de CA a través de los puertos.

Advertencia:

Para evitar incendios o descargas eléctricas, cuando la señal de entrada del osciloscopio conectado

es más de 42 V pico (30 Vrms) oa circuitos de más de 4800VA, por favor tome nota de los artículos

abajo:

• Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo.

• Compruebe los accesorios como la sonda antes de su uso y sustituirla si hay

daños.

• Retire las sondas, cables de prueba y otros accesorios inmediatamente después de su uso.

• Retire el cable USB que conecta el osciloscopio y el ordenador.

• No aplique tensiones de entrada por encima de la calificación del instrumento debido a que la

tensión de punta de la sonda transmitirá directamente al osciloscopio. Utilizar con precaución

cuando la sonda se establece como 1: 1.

• No utilice conectores BNC metal o tipo banana expuestos.

• No inserte objetos metálicos en los conectores.

Page 9: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

4

3. Inicio rápido 3. Inicio rápido

Introducción a la Estructura del osciloscopio

En este capítulo se hace una descripción sencilla de la operación y la función del panel frontal del osciloscopio,

que le permite estar familiarizado con el uso del osciloscopio en el menor tiempo.

Panel frontal

El panel frontal tiene botones y perillas de función. Los 5 botones en la columna en la parte derecha de la pantalla están los

botones de selección de menú, a través del cual, se pueden establecer las diferentes opciones del menú activo. Los otros

botones son botones de función, a través del cual, se pueden introducir diferentes menús de funciones u obtener una

aplicación de función específica directamente.

7

3

5 46 1

2

panel de la Figura 3-1 Frente

1. Área de visualización 1. Área de visualización

2. botones de selección de menú: seleccionar la opción de menú derecha. 2. botones de selección de menú: seleccionar la opción de menú derecha.

3. Área de control (botón y la perilla) 3. Área de control (botón y la perilla)

4. Compensación de sonda: señal de medición (5 V / 1 kHz) de salida. 4. Compensación de sonda: señal de medición (5 V / 1 kHz) de salida.

5. La señal del canal de entrada 5. La señal del canal de entrada

6. puerto USB Host: Se utiliza para transferir datos cuando el equipo externo USB se conecta a 6. puerto USB Host: Se utiliza para transferir datos cuando el equipo externo USB se conecta a 6. puerto USB Host: Se utiliza para transferir datos cuando el equipo externo USB se conecta a

el osciloscopio considerado como "dispositivo de acogida". Por ejemplo: Ahorro de la forma de onda en el disco flash USB tiene

que utilizar este puerto.

7. Encendido / apagado 7. Encendido / apagado

Page 10: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

5

Panel trasero

5

1 2

3

4

Panel Figura 3-2 trasero

1. Encargarse de 1. Encargarse de

2. Salidas de aire 2. Salidas de aire

3. toma de entrada de alimentación de CA 3. toma de entrada de alimentación de CA

4. taburete para los pies: Ajustar el ángulo de inclinación del osciloscopio. 4. taburete para los pies: Ajustar el ángulo de inclinación del osciloscopio. 4. taburete para los pies: Ajustar el ángulo de inclinación del osciloscopio.

5. puerto USB Device: Se utiliza para transferir datos cuando el equipo externo USB se conecta 5. puerto USB Device: Se utiliza para transferir datos cuando el equipo externo USB se conecta 5. puerto USB Device: Se utiliza para transferir datos cuando el equipo externo USB se conecta

al osciloscopio considerado como "dispositivo esclavo". Por ejemplo: para utilizar este puerto cuando conecte el PC al

osciloscopio mediante USB.

Page 11: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

6

Área de Control

6 1

2

3

5

4

Figura 3-3 Control de Área general

1. Función área de botones: Un total de 6 botones. 1. Función área de botones: Un total de 6 botones. 1. Función área de botones: Un total de 6 botones.

2. área de control horizontal con 1 botón y 2 perillas. 2. área de control horizontal con 1 botón y 2 perillas. 2. área de control horizontal con 1 botón y 2 perillas.

" HOR" Botón refiere al menú de configuración del sistema horizontal, posición "Posición horizontal" control de mando de disparo, la " HOR" Botón refiere al menú de configuración del sistema horizontal, posición "Posición horizontal" control de mando de disparo, la " HOR" Botón refiere al menú de configuración del sistema horizontal, posición "Posición horizontal" control de mando de disparo, la

base de tiempos de control "Escala horizontal".

3. área de control del disparo con 2 botones y 1 perilla. 3. área de control del disparo con 2 botones y 1 perilla. 3. área de control del disparo con 2 botones y 1 perilla.

La perilla Nivel de disparo es para ajustar el voltaje de disparo. Otros 2 botones se refieren a desencadenar ajuste del sistema.

4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función 4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función 4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función 4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función 4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función 4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función 4. botón de copiar: Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad función

menú. Al pulsar este botón es igual a la Salvar opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla menú. Al pulsar este botón es igual a la Salvar opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla menú. Al pulsar este botón es igual a la Salvar opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla

de visualización se podría ahorrar de acuerdo con el tipo elegido en el menú Guardar.

5. área de control vertical con 3 botones y 4 perillas. 5. área de control vertical con 3 botones y 4 perillas. 5. área de control vertical con 3 botones y 4 perillas.

"CH1" y "CH2" corresponden al menú de configuración en CH1 y CH2, botón de "Matemáticas" se refieren al menú de

matemáticas, el menú de matemáticas consta de seis tipos de operaciones, incluyendo CH1-CH2, CH2-CH1, CH1 + CH2,

CH1 * CH2, CH1 / CH2 y FFT. Dos mando "Posición Vertical" controlar la posición vertical de CH1 / CH2, y la escala de

tensión "Escala" control perilla dos de CH1, CH2.

6. M mando (mando multiuso): cuando una 6. M mando (mando multiuso): cuando una símbolo aparece en el menú, se indica

puede girar el METRO perilla para seleccionar el menú o ajustar el valor. Usted puede empujar para cerrar el menú de la izquierda y puede girar el METRO perilla para seleccionar el menú o ajustar el valor. Usted puede empujar para cerrar el menú de la izquierda y puede girar el METRO perilla para seleccionar el menú o ajustar el valor. Usted puede empujar para cerrar el menú de la izquierda y

la derecha.

Page 12: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

7

Interfaz de usuario Introducción

1 3

21

18

6 7

9

13 14

20

23

5

19

2 4

15

11

4 8

22

22

10

12

17 16

Figura dibujo ilustrativo 3-4 de interfaces de visualización

1. Forma de onda Área de visualización. 1. Forma de onda Área de visualización.

2. Marcha / Parada 2. Marcha / Parada

3. El estado de activación, incluyendo: 3. El estado de activación, incluyendo:

Auto: Modo automático y adquirir la forma de onda sin activar. Trig: Gatillo detecta y se

adquieren de forma de onda. Listo: Pre-desencadenó los datos capturados y listo para un

disparo. Escanear: capturar y visualizar la forma de onda continua. Stop: La adquisición de

datos se detuvo.

4. Las dos líneas de puntos azul indica la posición vertical de medición cursor. 4. Las dos líneas de puntos azul indica la posición vertical de medición cursor.

5. El puntero T indica la posición horizontal para el gatillo. 5. El puntero T indica la posición horizontal para el gatillo.

6. El puntero indica la posición del disparo en la longitud de registro. 6. El puntero indica la posición del disparo en la longitud de registro.

7. Se muestra el valor actual de disparo y muestra el sitio de la actual ventana en la memoria interna.

8. Esto indica que hay un disco USB que conecta con el osciloscopio.

9. identificador del canal del menú actual. 9. identificador del canal del menú actual.

10. La forma de onda de CH1. 10. La forma de onda de CH1.

11. Menú derecha. 11. Menú derecha.

12. La forma de onda de CH2. 12. La forma de onda de CH2.

13. Corriente tipo de disparo: 13. Corriente tipo de disparo:

flanco ascendente activación

Page 13: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

8

Flanco de activación sincrónica línea de

vídeo activación sincrónica campo Video

activación

La lectura muestra el valor de nivel de disparo del canal correspondiente.

14. Indica el tipo de medición y el valor del canal correspondiente. " T" medio 14. Indica el tipo de medición y el valor del canal correspondiente. " T" medio 14. Indica el tipo de medición y el valor del canal correspondiente. " T" medio 14. Indica el tipo de medición y el valor del canal correspondiente. " T" medio

período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz período " F" significa frecuencia, " V" significa el valor medio, " vp" el valor pico a pico, " vr" el valor de la raíz

cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El cuadrada de la media " Mamá" el valor máximo de amplitud, " Mi" el valor mínimo de amplitud, " Vermont" El

valor de tensión de valor superior plana de la forma de onda " vb" El valor de tensión de base plana de la forma valor de tensión de valor superior plana de la forma de onda " vb" El valor de tensión de base plana de la forma valor de tensión de valor superior plana de la forma de onda " vb" El valor de tensión de base plana de la forma

de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de de onda " Virginia" el valor de amplitud, " os" rebase el valor " PD" el valor preimpulso " RT" el valor de tiempo de

subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el subida " PIE" el valor del tiempo de caída " PW" el valor de anchura +, " NOROESTE" el valor -Anchura, "+ RE" el

valor + Duty, "- RE" el valor -Duty " PD" el retraso A-> Bvalor + Duty, "- RE" el valor -Duty " PD" el retraso A-> Bvalor + Duty, "- RE" el valor -Duty " PD" el retraso A-> Bvalor + Duty, "- RE" el valor -Duty " PD" el retraso A-> Bvalor + Duty, "- RE" el valor -Duty " PD" el retraso A-> Bvalor + Duty, "- RE" el valor -Duty " PD" el retraso A-> B

valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la valor " DAKOTA DEL NORTE" el retraso A-> B valor " TR" el RMS ciclo " CR" el cursor RMS " WP" el deber de la pantalla, " RP" la

fase de "+ ORDENADOR PERSONAL" el recuento de impulsos +, "- ORDENADOR PERSONAL"fase de "+ ORDENADOR PERSONAL" el recuento de impulsos +, "- ORDENADOR PERSONAL"fase de "+ ORDENADOR PERSONAL" el recuento de impulsos +, "- ORDENADOR PERSONAL"fase de "+ ORDENADOR PERSONAL" el recuento de impulsos +, "- ORDENADOR PERSONAL"

el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"el - Contador de pulsos, "+ MI" el recuento de flancos de subida, "- MI" el recuento de flancos Caída " ARKANSAS" la zona, " CALIFORNIA"

Ciclo de la zona.

15. Las lecturas muestran la longitud de registro. 15. Las lecturas muestran la longitud de registro.

dieciséis. La frecuencia de la señal de disparo. dieciséis. La frecuencia de la señal de disparo.

17. Las lecturas muestran frecuencia de muestreo actual. 17. Las lecturas muestran frecuencia de muestreo actual.

18. Las lecturas indican la división de tensión correspondiente y el punto cero 18. Las lecturas indican la división de tensión correspondiente y el punto cero

las posiciones de los canales. "BW" indica límite de ancho de banda. El icono

muestra el modo de acoplamiento de la canal. "-" indica acoplamiento de corriente

continua " ~" indica acoplamiento AC " continua " ~" indica acoplamiento AC " continua " ~" indica acoplamiento AC "

"Indica acoplamiento GND

19. La lectura muestra el ajuste de la base de tiempo principal. 19. La lectura muestra el ajuste de la base de tiempo principal.

20. Es ventana medida cursor, que muestra los valores absolutos y las lecturas de la 20. Es ventana medida cursor, que muestra los valores absolutos y las lecturas de la

cursores.

21. El puntero azul muestra el punto de puesta a tierra de referencia (posición de punto cero) de la 21. El puntero azul muestra el punto de puesta a tierra de referencia (posición de punto cero) de la

forma de onda del canal CH2. Si no se visualiza el puntero, significa que este canal no se

abre.

22. Las dos líneas de puntos azules indican la posición horizontal de la medición de cursor. 22. Las dos líneas de puntos azules indican la posición horizontal de la medición de cursor.

23. El puntero de color amarillo indica el punto de puesta a tierra de referencia (posición de punto cero) de 23. El puntero de color amarillo indica el punto de puesta a tierra de referencia (posición de punto cero) de

la forma de onda del canal CH1. Si no se visualiza el puntero, que significa que el canal no se

abre.

Cómo implementar la Inspección General

Después de obtener un nuevo osciloscopio, se recomienda que usted debe hacer un control sobre el instrumento de

acuerdo con los siguientes pasos:

1. Compruebe si hay algún daño causado por el transporte.

Page 14: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

9

Si se encuentra que la caja de cartón de embalaje o el cojín de protección de espuma de plástico ha sufrido daños graves,

no tirarlo a la basura hasta que el primer dispositivo completo y sus accesorios tienen éxito en los ensayos de las

propiedades eléctricas y mecánicas.

2. Comprobar los accesorios

Los accesorios suministrados han sido ya descritas en el "Apéndice A: Caja" de este manual. Puede comprobar

si hay alguna pérdida de accesorios con referencia a esta descripción. Si se comprueba que no existe ningún

accesorio perdido o dañado, póngase en contacto con el distribuidor de OWON responsable de este servicio o

en oficinas locales de la OWON.

3. Comprobar el instrumento completo

Si se encuentra que hay un daño a la aparición del instrumento, o el instrumento no puede funcionar

normalmente, o falla en la prueba de rendimiento, por favor ponerse en contacto con el distribuidor de la

OWON responsable de este negocio u oficinas locales de la OWON. Si hay daños en el instrumento

causado por el transporte, por favor mantener el paquete. Con el departamento de transporte o el

distribuidor de la OWON responsable de este negocio informada al respecto, una reparación o la sustitución

del instrumento serán dispuestas por el OWON.

Cómo implementar la función de Inspección

Realizar una prueba de función rápida para verificar el funcionamiento normal del instrumento, de acuerdo con los siguientes

pasos:

1. Conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación. presione el botón en la parte inferior

la izquierda del instrumento.

El equipo realiza todos los artículos de autoverificación, y muestra el logo de arranque. Empuja el

Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha. Seleccionar Ajustar en el menú de la izquierda, seleccione Defecto en

el menú de la derecha. El valor de ajuste por defecto coeficiente de atenuación de la sonda en el menú es 10 veces más.

2. Ajuste el interruptor de la sonda del osciloscopio como 10 veces y conectar el osciloscopio con el canal CH1.

Alinear la ranura de la sonda con el enchufe en el conector BNC CH1, y luego apriete la sonda con girar

hacia el lado derecho.

Conecte la punta de la sonda y la pinza de tierra al conector del compensador de sonda.

3. Pulse el botón AUTOCONFIGURAR en el panel frontal. 3. Pulse el botón AUTOCONFIGURAR en el panel frontal.

La onda cuadrada de una frecuencia de 1 KHz y el valor pico a pico de 5 V se mostrará en varios segundos (ver Figura La onda cuadrada de una frecuencia de 1 KHz y el valor pico a pico de 5 V se mostrará en varios segundos (ver Figura

3-5).

Page 15: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

10

establece la Figura 3-5 Auto

Compruebe CH2 repitiendo el paso 2 y paso 3.

Cómo implementar la compensación de la sonda

Cuando conecte la sonda con cualquier canal de entrada, por primera vez, hacer este ajuste para que

coincida con la sonda con el canal de entrada. La sonda que no se compensa o presenta una desviación de

compensación resultará en el error de medición o error. Para ajustar la compensación de la sonda, por favor

llevar a cabo los siguientes pasos:

1. Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú como 10 veces y el de la 1. Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú como 10 veces y el de la

cambiar en la sonda como 10 veces (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda"cambiar en la sonda como 10 veces (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda"

en P11), y conectar la sonda con el canal CH1. Si se utiliza una punta de gancho de la sonda, asegúrese de que se

mantiene en estrecho contacto con la sonda. Conectar la punta de la sonda con el conector de señal del

compensador de sonda y conectar la abrazadera de cable de referencia con el conector de cable de tierra del

conector de la sonda, y luego empujar el

Ajuste automático botón en el panel frontal. Ajuste automático botón en el panel frontal.

2. Compruebe las formas de onda mostradas y regular la sonda hasta que una correcta 2. Compruebe las formas de onda mostradas y regular la sonda hasta que una correcta

se consigue una compensación (ver Figura 3-6 y Figura 3-7).se consigue una compensación (ver Figura 3-6 y Figura 3-7).se consigue una compensación (ver Figura 3-6 y Figura 3-7).se consigue una compensación (ver Figura 3-6 y Figura 3-7).

compensado en exceso compensan correctamente bajo compensado

Figura 3-6 formas de onda visualizadas de la sonda de Compensación

3. Repita los pasos mencionados, si es necesario. 3. Repita los pasos mencionados, si es necesario.

Page 16: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

11

Figura 3-7 Ajuste de la sonda

Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda

La sonda tiene varios coeficientes de atenuación, que puedan influir en el factor de escala vertical del

osciloscopio.

Para cambiar o comprobar el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú del osciloscopio: (1) Presione el botón Para cambiar o comprobar el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú del osciloscopio: (1) Presione el botón

de menú de funciones de los canales utilizados ( CH1 o botón CH2).de menú de funciones de los canales utilizados ( CH1 o botón CH2).de menú de funciones de los canales utilizados ( CH1 o botón CH2).de menú de funciones de los canales utilizados ( CH1 o botón CH2).

(2) Seleccionar Sonda en el menú de la derecha; gire el METRO perilla para seleccionar el valor adecuado en el (2) Seleccionar Sonda en el menú de la derecha; gire el METRO perilla para seleccionar el valor adecuado en el (2) Seleccionar Sonda en el menú de la derecha; gire el METRO perilla para seleccionar el valor adecuado en el (2) Seleccionar Sonda en el menú de la derecha; gire el METRO perilla para seleccionar el valor adecuado en el (2) Seleccionar Sonda en el menú de la derecha; gire el METRO perilla para seleccionar el valor adecuado en el (2) Seleccionar Sonda en el menú de la derecha; gire el METRO perilla para seleccionar el valor adecuado en el

menú de la izquierda corresponde a la sonda.

Este ajuste será válido durante todo el tiempo antes de que vuelva a cambiarse.

Precaución:

El coeficiente de atenuación predeterminada de la sonda en el instrumento es 10 veces preestablecido.

Asegúrese de que el valor de ajuste del interruptor de atenuación de la sonda es la misma que la

selección del menú del coeficiente de atenuación de la sonda en el osciloscopio.

Los valores de ajuste del interruptor de la sonda son 1X y 10X (ver Figura 3-8).Los valores de ajuste del interruptor de la sonda son 1X y 10X (ver Figura 3-8).

Interruptor de atenuación Figura 3-8

Precaución:

Cuando El interruptor de atenuación está ajustado a 1X, la sonda limitar el ancho de banda del osciloscopio Cuando El interruptor de atenuación está ajustado a 1X, la sonda limitar el ancho de banda del osciloscopio

en 5 MHz. Para utilizar el ancho de banda del osciloscopio, el interruptor debe estar en 10 veces.

Page 17: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

12

Cómo utilizar la sonda de forma segura

El anillo de guarda de seguridad alrededor del cuerpo de la sonda protege el dedo en contra de cualquier descarga eléctrica, como

se muestra Figura 3-9.se muestra Figura 3-9.

Guardia Finger Figura 3-9

Advertencia:

Para evitar descargas eléctricas, siempre mantenga el dedo detrás del anillo de guarda de seguridad de la sonda

durante la operación.

Para protegerse del sufrimiento de la descarga eléctrica, no toque ninguna parte metálica de la

punta de la sonda cuando está conectado a la fuente de alimentación. Antes de realizar ninguna

medida, siempre conecte la sonda al instrumento y conectar el terminal de tierra a la tierra.

Cómo implementar la auto-calibración

La aplicación de autocalibración puede hacer que el osciloscopio alcanzar la condición óptima rápidamente para

obtener el valor de medición más precisa. Puede llevar a cabo este programa de aplicación en cualquier momento.

Este programa debe ejecutarse cada vez que el cambio de temperatura ambiente es 5 ℃ o arriba. Este programa debe ejecutarse cada vez que el cambio de temperatura ambiente es 5 ℃ o arriba. Este programa debe ejecutarse cada vez que el cambio de temperatura ambiente es 5 ℃ o arriba.

Antes de realizar una auto-calibración, desconectar todas las sondas o cables desde el conector de entrada. Empuja el Utilidad botón, Antes de realizar una auto-calibración, desconectar todas las sondas o cables desde el conector de entrada. Empuja el Utilidad botón, Antes de realizar una auto-calibración, desconectar todas las sondas o cables desde el conector de entrada. Empuja el Utilidad botón,

seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar.seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar.seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar.seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar.

en el menú de la izquierda, seleccione Autocalibrado en el menú de la derecha; ejecutar el programa después de que todo está en el menú de la izquierda, seleccione Autocalibrado en el menú de la derecha; ejecutar el programa después de que todo está en el menú de la izquierda, seleccione Autocalibrado en el menú de la derecha; ejecutar el programa después de que todo está

listo.

Introducción al Sistema Vertical

Como se muestra en La figura 3-10, hay unos pocos de los botones y mandos de Controles verticales.Como se muestra en La figura 3-10, hay unos pocos de los botones y mandos de Controles verticales.Como se muestra en La figura 3-10, hay unos pocos de los botones y mandos de Controles verticales.Como se muestra en La figura 3-10, hay unos pocos de los botones y mandos de Controles verticales.

Las siguientes prácticas poco a poco se dirigen usted esté familiarizado con el uso del ajuste vertical.

Page 18: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

13

Figura Zona de Control Vertical 3-10

1. Utilizar el Posición vertical perilla para mostrar la señal en el centro de la forma de onda 1. Utilizar el Posición vertical perilla para mostrar la señal en el centro de la forma de onda 1. Utilizar el Posición vertical perilla para mostrar la señal en el centro de la forma de onda 1. Utilizar el Posición vertical perilla para mostrar la señal en el centro de la forma de onda

ventana. los Posición vertical funciones de la perilla de regulación de la posición de visualización vertical de la señal. ventana. los Posición vertical funciones de la perilla de regulación de la posición de visualización vertical de la señal. ventana. los Posición vertical funciones de la perilla de regulación de la posición de visualización vertical de la señal.

Así, cuando el Posición vertical pomo se gira, el puntero del punto del canal de referencia de tierra se dirige para Así, cuando el Posición vertical pomo se gira, el puntero del punto del canal de referencia de tierra se dirige para Así, cuando el Posición vertical pomo se gira, el puntero del punto del canal de referencia de tierra se dirige para

moverse hacia arriba y hacia abajo siguiendo la forma de onda.

La medición de Habilidad

Si el canal está bajo el modo de acoplamiento DC, se puede medir rápidamente la componente continua de

la señal a través de la observación de la diferencia entre la forma de onda y la tierra de señal.

Si el canal está en el modo CA, la componente de corriente continua se filtra. Este modo le ayuda a visualizar

el componente AC de la señal con una sensibilidad superior.

Desplazamiento vertical de nuevo a 0 tecla de acceso directo

Gire el Posición vertical mando para cambiar la posición vertical de la traza y empuje el mando de posición para ajustar Gire el Posición vertical mando para cambiar la posición vertical de la traza y empuje el mando de posición para ajustar Gire el Posición vertical mando para cambiar la posición vertical de la traza y empuje el mando de posición para ajustar

la posición vertical de nuevo a 0 como una tecla de acceso directo, esto es especialmente útil cuando la posición de la

traza se halla fuera de la pantalla y se desea para volver a la centro de la pantalla inmediatamente.

2. Cambiar la configuración vertical y observar el consecuente cambio de estado de la información. 2. Cambiar la configuración vertical y observar el consecuente cambio de estado de la información.

Con la información que aparece en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la señal, se puede

determinar cualquier cambio en el factor de escala vertical del canal.

• Gire el Escala vertical perilla y cambiar el "factor de escala vertical (división de tensión)", que se puede Gire el Escala vertical perilla y cambiar el "factor de escala vertical (división de tensión)", que se puede Gire el Escala vertical perilla y cambiar el "factor de escala vertical (división de tensión)", que se puede

encontrar que el factor de escala del canal correspondiente a la barra de estado se ha modificado en

consecuencia.

• Pulsadores de CH1, CH2 y Mates, el menú de funcionamiento, símbolos, formas de onda y estado de factor Pulsadores de CH1, CH2 y Mates, el menú de funcionamiento, símbolos, formas de onda y estado de factor Pulsadores de CH1, CH2 y Mates, el menú de funcionamiento, símbolos, formas de onda y estado de factor Pulsadores de CH1, CH2 y Mates, el menú de funcionamiento, símbolos, formas de onda y estado de factor Pulsadores de CH1, CH2 y Mates, el menú de funcionamiento, símbolos, formas de onda y estado de factor

de escala información del canal correspondiente se mostrará en la pantalla.

Page 19: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

14

Introducción al Sistema Horizontal

como se muestra Figura 3-11, hay un botón y dos mandos de la Controles horizontales.como se muestra Figura 3-11, hay un botón y dos mandos de la Controles horizontales.como se muestra Figura 3-11, hay un botón y dos mandos de la Controles horizontales.como se muestra Figura 3-11, hay un botón y dos mandos de la Controles horizontales.

Las siguientes prácticas poco a poco se dirigen usted esté familiarizado con el ajuste de la base de tiempos horizontal.

Figura 3-11 Zona de Control Horizontal

1. Gire el Escala horizontal perilla para cambiar la configuración de la base de tiempos horizontal y 1. Gire el Escala horizontal perilla para cambiar la configuración de la base de tiempos horizontal y 1. Gire el Escala horizontal perilla para cambiar la configuración de la base de tiempos horizontal y 1. Gire el Escala horizontal perilla para cambiar la configuración de la base de tiempos horizontal y

observar el consiguiente cambio información de estado. Gire el Escala horizontalobservar el consiguiente cambio información de estado. Gire el Escala horizontal

mando para cambiar la base de tiempo horizontal, y se puede encontrar que la Horizontal base de tiempo pantalla en mando para cambiar la base de tiempo horizontal, y se puede encontrar que la Horizontal base de tiempo pantalla en mando para cambiar la base de tiempo horizontal, y se puede encontrar que la Horizontal base de tiempo pantalla en

la barra de estado cambia en consecuencia.

2. Utilizar el Posicion horizontal perilla para ajustar la posición horizontal de la señal de 2. Utilizar el Posicion horizontal perilla para ajustar la posición horizontal de la señal de 2. Utilizar el Posicion horizontal perilla para ajustar la posición horizontal de la señal de 2. Utilizar el Posicion horizontal perilla para ajustar la posición horizontal de la señal de

en la ventana de forma de onda. los Posicion horizontal mando se usa para controlar el desplazamiento de en la ventana de forma de onda. los Posicion horizontal mando se usa para controlar el desplazamiento de en la ventana de forma de onda. los Posicion horizontal mando se usa para controlar el desplazamiento de

activación de la señal o para otras aplicaciones especiales. Si se aplica a desencadenar el desplazamiento,

se puede observar que la forma de onda se desplaza horizontalmente con el mando cuando se gira el Posicion se puede observar que la forma de onda se desplaza horizontalmente con el mando cuando se gira el Posicion

horizontal nudo. horizontal nudo.

Activación de desplazamiento de nuevo a 0 tecla de acceso directo

Gire el Posicion horizontal mando para cambiar la posición horizontal de canal y empuje el Posicion horizontal mando Gire el Posicion horizontal mando para cambiar la posición horizontal de canal y empuje el Posicion horizontal mando Gire el Posicion horizontal mando para cambiar la posición horizontal de canal y empuje el Posicion horizontal mando Gire el Posicion horizontal mando para cambiar la posición horizontal de canal y empuje el Posicion horizontal mando Gire el Posicion horizontal mando para cambiar la posición horizontal de canal y empuje el Posicion horizontal mando

para ajustar el desplazamiento de disparo de nuevo a 0 como una tecla de acceso directo.

3. Empuja el HOR horizontal botón para cambiar entre el modo normal y el 3. Empuja el HOR horizontal botón para cambiar entre el modo normal y el 3. Empuja el HOR horizontal botón para cambiar entre el modo normal y el 3. Empuja el HOR horizontal botón para cambiar entre el modo normal y el

ola modo de zoom.

Introducción al sistema de disparo

Como se muestra en Figura 3-12, hay una perilla y tres botones componen Los controles de disparo. Las siguientes Como se muestra en Figura 3-12, hay una perilla y tres botones componen Los controles de disparo. Las siguientes Como se muestra en Figura 3-12, hay una perilla y tres botones componen Los controles de disparo. Las siguientes Como se muestra en Figura 3-12, hay una perilla y tres botones componen Los controles de disparo. Las siguientes Como se muestra en Figura 3-12, hay una perilla y tres botones componen Los controles de disparo. Las siguientes

prácticas dirigen usted esté familiarizado con el ajuste del sistema de disparo de forma gradual.

Figura 3-12 Zona de control de activación

Page 20: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

3.quick de inicio

15

1. Empuja el Menú de gatillo botón y llamar a cabo el menú de disparo. Con las operaciones1. Empuja el Menú de gatillo botón y llamar a cabo el menú de disparo. Con las operaciones1. Empuja el Menú de gatillo botón y llamar a cabo el menú de disparo. Con las operaciones1. Empuja el Menú de gatillo botón y llamar a cabo el menú de disparo. Con las operaciones

de los botones de selección de menú, el ajuste de disparo se puede cambiar.

2. Utilizar el Nivel de disparo perilla para cambiar la configuración del nivel de disparo. 2. Utilizar el Nivel de disparo perilla para cambiar la configuración del nivel de disparo. 2. Utilizar el Nivel de disparo perilla para cambiar la configuración del nivel de disparo. 2. Utilizar el Nivel de disparo perilla para cambiar la configuración del nivel de disparo.

Girando el Nivel de disparo mando, el indicador de activación en la pantalla se moverá hacia arriba y hacia abajo. Girando el Nivel de disparo mando, el indicador de activación en la pantalla se moverá hacia arriba y hacia abajo. Girando el Nivel de disparo mando, el indicador de activación en la pantalla se moverá hacia arriba y hacia abajo.

Con el movimiento del indicador de disparo, se puede observar que el valor de nivel de disparo que aparece en la

pantalla cambia en consecuencia.

Nota: al girar el Nivel de disparo perilla se puede cambiar el valor de nivel de disparo y también es la tecla de acceso para Nota: al girar el Nivel de disparo perilla se puede cambiar el valor de nivel de disparo y también es la tecla de acceso para Nota: al girar el Nivel de disparo perilla se puede cambiar el valor de nivel de disparo y también es la tecla de acceso para Nota: al girar el Nivel de disparo perilla se puede cambiar el valor de nivel de disparo y también es la tecla de acceso para

establecer el nivel de disparo como los valores de punto medio vertical de la amplitud de la señal de disparo.

3. Empuja el Fuerza botón para forzar una señal de disparo, que se aplica principalmente a la 3. Empuja el Fuerza botón para forzar una señal de disparo, que se aplica principalmente a la 3. Empuja el Fuerza botón para forzar una señal de disparo, que se aplica principalmente a la 3. Empuja el Fuerza botón para forzar una señal de disparo, que se aplica principalmente a la

modos de disparo "single" "Normal" y.

Page 21: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

dieciséis

4. Guía del usuario avanzado 4. Guía del usuario avanzado

En este capítulo se tratará de los siguientes temas principalmente:

• Cómo establecer el Sistema Vertical

• Cómo establecer el sistema horizontal

• Cómo establecer el sistema de disparo

• Cómo establecer el muestreo / Pantalla

• Cómo guardar y recuperar de forma de onda

• Cómo implementar la función de ajuste del sistema auxiliar

• Cómo actualizar el firmware del instrumento

• Cómo medir automáticamente

• Cómo medir con cursores

• Cómo utilizar Executive Botones

Se recomienda que lea este capítulo cuidadosamente para familiarizarse las diversas funciones de medición y

otros métodos de funcionamiento del osciloscopio.

Page 22: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

17

Cómo establecer el Sistema Vertical

los controles verticales incluye tres botones de menú como CH1, CH2 ylos controles verticales incluye tres botones de menú como CH1, CH2 ylos controles verticales incluye tres botones de menú como CH1, CH2 ylos controles verticales incluye tres botones de menú como CH1, CH2 ylos controles verticales incluye tres botones de menú como CH1, CH2 y

Mates, y cuatro perillas tales como Posición vertical, la escala vertical para cada canal. Mates, y cuatro perillas tales como Posición vertical, la escala vertical para cada canal. Mates, y cuatro perillas tales como Posición vertical, la escala vertical para cada canal. Mates, y cuatro perillas tales como Posición vertical, la escala vertical para cada canal.

Ajuste de CH1 y CH2

Cada canal tiene un menú vertical independiente y cada artículo se establece, respectivamente, sobre la base del

canal.

Para activar las formas de onda dentro o fuera (canal, matemáticas)

al pulsar el CH1, CH2, o Mates botones tienen el siguiente efecto: al pulsar el CH1, CH2, o Mates botones tienen el siguiente efecto: al pulsar el CH1, CH2, o Mates botones tienen el siguiente efecto: al pulsar el CH1, CH2, o Mates botones tienen el siguiente efecto: al pulsar el CH1, CH2, o Mates botones tienen el siguiente efecto:

• Si la forma de onda está apagado, la forma de onda se enciende y se visualiza el menú.

• Si la forma de onda está encendida y no se visualiza el menú, se mostrará su menú.

• Si la forma de onda es encendida y se muestra su menú, la forma de onda se apaga y su menú desaparece.

La descripción del menú de canales se muestra como la siguiente lista:

menú de

funciones

Ajuste Descripción

Acoplamiento

DC AC

Ground

Pasar ambos componentes de CA y CC de la señal de entrada. Bloquear el

componente DC de la señal de entrada. Desconectar la señal de entrada.

invertida

ENCENDIDO

APAGADO

Forma de onda invertida. Visualizar

forma de onda original.

Sonda

1X 10X

100X

1000X

Compare esto con el factor de atenuación de la sonda para tener una lectura

precisa de la escala vertical.

MeasCurr

si no Si se está midiendo la corriente mediante el sondeo de la caída de tensión en

una resistencia, elija Sí.una resistencia, elija Sí.

A / V o mA /

V

V / A o mV

/ A

Gire el METRO mando para ajustar la relación Amps / voltios. El rango es de 100 Gire el METRO mando para ajustar la relación Amps / voltios. El rango es de 100 Gire el METRO mando para ajustar la relación Amps / voltios. El rango es de 100

mA / V - 1 KA / V. Amps / Volts ratio = 1 / valor de la resistencia relación voltios /

Amp se calcula automáticamente.

Límite (sólo para

SDS1102)

20M banda

completa

Obtener el ancho de banda.

Limitar el ancho de banda de canal de 20 MHz para reducir el ruido de la pantalla.

1. Para establecer acoplamiento de canales 1. Para establecer acoplamiento de canales

Tomando el canal 1 por ejemplo, la señal medida es una señal de onda cuadrada que contiene la corriente de polarización

directa. Las etapas de funcionamiento se muestran como a continuación:

(1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN.

Page 23: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

18

(2) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA. Ambos componentes CC y CA de (2) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA. Ambos componentes CC y CA de (2) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA. Ambos componentes CC y CA de (2) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA. Ambos componentes CC y CA de (2) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA. Ambos componentes CC y CA de (2) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA. Ambos componentes CC y CA de

se hacen pasar a la señal.

(3) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como C.A. El componente de corriente continua de (3) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como C.A. El componente de corriente continua de (3) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como C.A. El componente de corriente continua de (3) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como C.A. El componente de corriente continua de (3) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como C.A. El componente de corriente continua de (3) En el menú de la derecha, seleccione Acoplamiento como C.A. El componente de corriente continua de

la señal es bloqueada.

2. Para invertir una forma de onda 2. Para invertir una forma de onda

De forma de onda invertida: la señal mostrada se gira 180 grados en contra de la fase del potencial de

tierra.

Tomando el canal 1 por ejemplo, las etapas de funcionamiento se muestran como sigue:

(1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN.

(2) En el menú de la derecha, seleccione invertida como EN, la forma de onda está invertida. empujar(2) En el menú de la derecha, seleccione invertida como EN, la forma de onda está invertida. empujar(2) En el menú de la derecha, seleccione invertida como EN, la forma de onda está invertida. empujar(2) En el menú de la derecha, seleccione invertida como EN, la forma de onda está invertida. empujar(2) En el menú de la derecha, seleccione invertida como EN, la forma de onda está invertida. empujar(2) En el menú de la derecha, seleccione invertida como EN, la forma de onda está invertida. empujar

de nuevo para cambiar a APAGADO, la forma de onda se remonta a su original. de nuevo para cambiar a APAGADO, la forma de onda se remonta a su original. de nuevo para cambiar a APAGADO, la forma de onda se remonta a su original.

3. Para ajustar la atenuación de la sonda 3. Para ajustar la atenuación de la sonda

Para las mediciones correctas, la configuración coeficiente de atenuación en el menú de funcionamiento del Canal

siempre debe coincidir con lo que está en la sonda (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en siempre debe coincidir con lo que está en la sonda (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en siempre debe coincidir con lo que está en la sonda (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en

P11). Si el coeficiente de atenuación de la sonda es de 1: 1, la configuración del menú del canal de entrada se debe

establecer to1X. Tome el canal 1 como un ejemplo, el coeficiente de atenuación de la sonda es de 10: 1, las etapas de

funcionamiento se muestran como sigue:

(1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN.

(2) En el menú de la derecha, seleccione Sonda. En el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para configurarlo como (2) En el menú de la derecha, seleccione Sonda. En el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para configurarlo como (2) En el menú de la derecha, seleccione Sonda. En el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para configurarlo como (2) En el menú de la derecha, seleccione Sonda. En el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para configurarlo como (2) En el menú de la derecha, seleccione Sonda. En el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para configurarlo como (2) En el menú de la derecha, seleccione Sonda. En el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para configurarlo como

10X.

4. Para medir la corriente por sondeo de la caída de tensión en una resistencia de 4. Para medir la corriente por sondeo de la caída de tensión en una resistencia de

Tome el canal 1 como un ejemplo, si está midiendo la corriente mediante el sondeo de la caída de tensión en una

resistencia de 1Ω, los pasos de la operación se muestran como sigue:

(1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN. (1) Empuja el CH1 botón para mostrar el menú CH1 CONFIGURACIÓN.

(2) En el menú de la derecha, establecer MeasCurr como Sí, aparecerá el menú de radio A / V (2) En el menú de la derecha, establecer MeasCurr como Sí, aparecerá el menú de radio A / V (2) En el menú de la derecha, establecer MeasCurr como Sí, aparecerá el menú de radio A / V (2) En el menú de la derecha, establecer MeasCurr como Sí, aparecerá el menú de radio A / V (2) En el menú de la derecha, establecer MeasCurr como Sí, aparecerá el menú de radio A / V (2) En el menú de la derecha, establecer MeasCurr como Sí, aparecerá el menú de radio A / V

abajo. Seleccionarlo; gire el METRO mando para ajustar la relación Amps / voltios. Amps / ratio de valor = 1 / abajo. Seleccionarlo; gire el METRO mando para ajustar la relación Amps / voltios. Amps / ratio de valor = 1 / abajo. Seleccionarlo; gire el METRO mando para ajustar la relación Amps / voltios. Amps / ratio de valor = 1 /

Resistor voltios. Aquí el radio A / V debe establecerse en 1.

Utilice la función de manipulación matemática

los La manipulación matemática función es utilizado para mostrar los resultados de las operaciones de suma, los La manipulación matemática función es utilizado para mostrar los resultados de las operaciones de suma, los La manipulación matemática función es utilizado para mostrar los resultados de las operaciones de suma, los La manipulación matemática función es utilizado para mostrar los resultados de las operaciones de suma,

multiplicación, división y resta entre dos canales, o la operación de FFT para un canal. presione el Mates botón multiplicación, división y resta entre dos canales, o la operación de FFT para un canal. presione el Mates botón multiplicación, división y resta entre dos canales, o la operación de FFT para un canal. presione el Mates botón

para visualizar el menú de la derecha.

El cálculo de forma de onda

presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.

menú de funciones Ajuste Descripción

Page 24: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

19

Tipo Mates Visualizar el menú Matemáticas

factor1

CH1

CH2

Seleccione la fuente de señal del factor 1

Firmar + - * / Seleccione la señal de manipulación matemática

factor2

CH1

CH2

Seleccione la fuente de señal de la factor2

Siguiente página Entrar en la página siguiente

Vertical

(div)

Gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de Gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de Gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de

la forma de onda Math.

Vertical (V

/ div)

Gire el METRO mando para ajustar la división de tensión de Gire el METRO mando para ajustar la división de tensión de Gire el METRO mando para ajustar la división de tensión de

la forma de onda Math.

Pagina anterior Entrar en la página anterior

Tomando la operación aditiva entre el canal 1 y Canales 2 por ejemplo, las etapas de funcionamiento son las

siguientes:

1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. El color rosa M1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. El color rosa M1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. El color rosa M1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. El color rosa M

forma de onda aparece en la pantalla.

2. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Mates.

3. En el menú de la derecha, seleccione factor1 como CH1.En el menú de la derecha, seleccione factor1 como CH1.En el menú de la derecha, seleccione factor1 como CH1.En el menú de la derecha, seleccione factor1 como CH1.

4. En el menú de la derecha, seleccione Firmar como +. En el menú de la derecha, seleccione Firmar como +. En el menú de la derecha, seleccione Firmar como +.

5. En el menú de la derecha, seleccione factor2 como CH2.En el menú de la derecha, seleccione factor2 como CH2.En el menú de la derecha, seleccione factor2 como CH2.En el menú de la derecha, seleccione factor2 como CH2.

6. prensa Siguiente página en el menú de la derecha. Seleccionar Vertical (div), la 6. prensa Siguiente página en el menú de la derecha. Seleccionar Vertical (div), la 6. prensa Siguiente página en el menú de la derecha. Seleccionar Vertical (div), la 6. prensa Siguiente página en el menú de la derecha. Seleccionar Vertical (div), la 6. prensa Siguiente página en el menú de la derecha. Seleccionar Vertical (div), la 6. prensa Siguiente página en el menú de la derecha. Seleccionar Vertical (div), la símbolo está en

frente de div, gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de la forma de onda Math. frente de div, gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de la forma de onda Math. frente de div, gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de la forma de onda Math. frente de div, gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de la forma de onda Math. frente de div, gire el METRO perilla para ajustar la posición vertical de la forma de onda Math.

7. Seleccionar Vertical (V / div) en el menú de la derecha, el 7. Seleccionar Vertical (V / div) en el menú de la derecha, el 7. Seleccionar Vertical (V / div) en el menú de la derecha, el 7. Seleccionar Vertical (V / div) en el menú de la derecha, el símbolo está en frente de la tensión,

gire el METRO mando para ajustar la división de tensión de forma de onda Math. gire el METRO mando para ajustar la división de tensión de forma de onda Math. gire el METRO mando para ajustar la división de tensión de forma de onda Math.

Usando la función FFT

La función matemática FFT (transformada rápida de Fourier) convierte matemáticamente una forma de onda de dominio de tiempo en sus

componentes de frecuencia. Es muy útil para el análisis de la señal de entrada en el osciloscopio. Puede hacer coincidir estas frecuencias

con las frecuencias del sistema conocidos, como los relojes del sistema, osciladores, o fuentes de alimentación.

función FFT en este osciloscopio transforma 2048 puntos de datos de la señal de dominio de tiempo en sus componentes de

frecuencia matemáticamente (la longitud de registro debe ser 10K o superior). La frecuencia final contiene 1024 puntos que van

desde 0 Hz a la frecuencia de Nyquist. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.desde 0 Hz a la frecuencia de Nyquist. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.desde 0 Hz a la frecuencia de Nyquist. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.desde 0 Hz a la frecuencia de Nyquist. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.desde 0 Hz a la frecuencia de Nyquist. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.desde 0 Hz a la frecuencia de Nyquist. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.

menú de funciones Ajuste Descripción

Tipo FFT Visualizar el menú FFT

Fuente

CH1

CH2

Seleccione CH1 como fuente de FFT.

Seleccione CH2 como fuente de FFT.

Page 25: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

20

Ventana

Hamming,

Hanning

Rectangular

Blackman

Kaiser

Bartlett

Seleccione la ventana de FFT.

Formato

Vrms

dB

Seleccionar Vrms para Formato.

Seleccionar dB para Formato.

Siguiente página Entrar en la página siguiente

Hori (Hz)

Frecuencia

Frecuencia / div

Interruptor para seleccionar la posición o el tiempo de base

horizontal de la forma de onda FFT, gire el

METRO perilla para ajustarlo METRO perilla para ajustarlo

Vertical

div V o

dBVrms

Interruptor para seleccionar la posición vertical o división de

tensión de la forma de onda FFT, gire el METRO perilla para tensión de la forma de onda FFT, gire el METRO perilla para tensión de la forma de onda FFT, gire el METRO perilla para

ajustarlo

Pagina anterior Entrar en la página anterior

Tomando la operación FFT por ejemplo, las etapas de funcionamiento son las siguientes:

1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. 1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. 1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha. 1. presione el Mates botón para visualizar el menú de matemáticas en la derecha.

2. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.En el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.En el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.En el menú de la derecha, seleccione Tipo como FFT.

3. En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.

4. En el menú de la derecha, seleccione Ventana. Seleccionar el tipo de ventana adecuada en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Ventana. Seleccionar el tipo de ventana adecuada en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Ventana. Seleccionar el tipo de ventana adecuada en el menú de la izquierda.

5. En el menú de la derecha, seleccione Formato como Vrms o dB.En el menú de la derecha, seleccione Formato como Vrms o dB.En el menú de la derecha, seleccione Formato como Vrms o dB.En el menú de la derecha, seleccione Formato como Vrms o dB.En el menú de la derecha, seleccione Formato como Vrms o dB.En el menú de la derecha, seleccione Formato como Vrms o dB.

6. En el menú de la derecha, pulse Hori (Hz) para hacer que el En el menú de la derecha, pulse Hori (Hz) para hacer que el En el menú de la derecha, pulse Hori (Hz) para hacer que el símbolo frente a la frecuencia

valor, gire el METRO perilla para ajustar la posición horizontal de forma de onda de FFT; a continuación, pulse para hacer lavalor, gire el METRO perilla para ajustar la posición horizontal de forma de onda de FFT; a continuación, pulse para hacer lavalor, gire el METRO perilla para ajustar la posición horizontal de forma de onda de FFT; a continuación, pulse para hacer la

símbolo frente a la frecuencia / div a continuación, gire el METRO perilla para ajustar símbolo frente a la frecuencia / div a continuación, gire el METRO perilla para ajustar símbolo frente a la frecuencia / div a continuación, gire el METRO perilla para ajustar símbolo frente a la frecuencia / div a continuación, gire el METRO perilla para ajustar símbolo frente a la frecuencia / div a continuación, gire el METRO perilla para ajustar

la base de tiempo de la forma de onda FFT.

7. Seleccionar Vertical en el menú de la derecha; hacer las mismas operaciones que anteriormente para establecer la vertical,7. Seleccionar Vertical en el menú de la derecha; hacer las mismas operaciones que anteriormente para establecer la vertical,7. Seleccionar Vertical en el menú de la derecha; hacer las mismas operaciones que anteriormente para establecer la vertical,7. Seleccionar Vertical en el menú de la derecha; hacer las mismas operaciones que anteriormente para establecer la vertical,

posición y la división de tensión.

Para seleccionar la ventana FFT

■ Hay 6 ventanas FFT. Cada uno tiene ventajas y desventajas entre la resolución de frecuencia y precisión de

magnitud. Lo que se quiere medir y características de la señal de origen ayudan a determinar qué ventana va a

utilizar. Use las siguientes directrices para seleccionar la mejor ventana.

Tipo características Ventana

Page 26: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

21

Hamming

Una mejor solución para la magnitud que rectangular, y bueno para la

frecuencia también. Tiene un poco mejor resolución de frecuencia que

Hanning. Recomendar a utilizar para:

• ruido aleatorio de banda sinusoidal, periódica y estrecha.

• Transitorios o ráfagas, donde los niveles de señal antes y

después del evento son significativamente diferentes.

Rectángulo

La mejor solución para la frecuencia, lo peor de magnitud. Mejor tipo

para medir el espectro de frecuencia de las señales no repetitivas y la

medición de componentes de frecuencia cerca de DC. Recomendar a

utilizar para:

• Transitorios o ráfagas, el nivel de señal antes y después del

evento son casi iguales.

• ondas sinusoidales de igual amplitud con frecuencias aquellos están

muy cerca.

• Ruido aleatorio de banda ancha con un espectro que varía

relativamente lento.

Hombre negro

La mejor solución para la magnitud, peor para la frecuencia. Recomendar

a utilizar para:

• formas de onda de frecuencia única, para encontrar los armónicos de

orden superior.

Hanning

Bueno para la magnitud, pero más pobre frecuencia

Resolución de Hamming.

Recomendar a utilizar para:

• ruido aleatorio de banda sinusoidal, periódica y estrecha.

• Transitorios o ráfagas, donde los niveles de señal antes y

después del evento son significativamente diferentes.

Page 27: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

22

Emperador

La resolución de frecuencia cuando se utiliza la ventana de Kaiser

es justo; la fuga espectral y la precisión de la amplitud son buenos.

La ventana de Kaiser se utiliza mejor cuando las frecuencias son muy

cerca del mismo valor pero han muy diferentes amplitudes (el factor de

nivel y la forma de los lóbulos laterales son los más cercanos a la

tradicional gaussiana RBW). Esta ventana también es bueno para señales

aleatorias.

Bartlett

La ventana de Bartlett es una variante ligeramente más estrecho de la

ventana triangular, con el peso cero en ambos extremos.

Notas para el uso de la FFT

• Utilizar el valor predeterminado dB escalar para los detalles de múltiples frecuencias, incluso si tienen diferentes amplitudes. Utilizar el valor predeterminado dB escalar para los detalles de múltiples frecuencias, incluso si tienen diferentes amplitudes. Utilizar el valor predeterminado dB escalar para los detalles de múltiples frecuencias, incluso si tienen diferentes amplitudes.

Utilizar el Vrms escala para comparar las frecuencias. Utilizar el Vrms escala para comparar las frecuencias. Utilizar el Vrms escala para comparar las frecuencias.

• componente DC u offset pueden causar valores de magnitud incorrectas de forma de onda FFT. Para minimizar el

componente de CC, elija acoplamiento AC de la señal fuente.

• Para reducir el ruido aleatorio y componentes alias en eventos repetitivos o de disparo único, establecer el modo de adquisición

del osciloscopio a la media.

¿Cuál es la frecuencia de Nyquist?

La frecuencia de Nyquist es la frecuencia más alta que cualquier osciloscopio de digitalización en tiempo real puede adquirir

sin aliasing. Esta frecuencia es la mitad de la frecuencia de muestreo. Las frecuencias por encima de la frecuencia Nyquist

estarán bajo muestreados, que causa aliasing. Así que presta más atención a la relación entre la frecuencia de ser

muestreado y medido.

Utilice la posición vertical y la Escala de perillas

1. los Posición vertical mando se usa para ajustar las posiciones verticales de la 1. los Posición vertical mando se usa para ajustar las posiciones verticales de la 1. los Posición vertical mando se usa para ajustar las posiciones verticales de la 1. los Posición vertical mando se usa para ajustar las posiciones verticales de la

formas de onda.

La resolución analítica de este mando de control cambia con la división vertical.

2. los Escala vertical perilla se utiliza para regular la resolución vertical de la onda 2. los Escala vertical perilla se utiliza para regular la resolución vertical de la onda 2. los Escala vertical perilla se utiliza para regular la resolución vertical de la onda 2. los Escala vertical perilla se utiliza para regular la resolución vertical de la onda

formas. La sensibilidad de los pasos de división verticales como 1-2-5. La posición vertical y la resolución

vertical se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla (ver Figura 4-1).vertical se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla (ver Figura 4-1).

Page 28: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

23

Figura 4-1 Información sobre la Posición Vertical

Cómo establecer el sistema horizontal

los Controles horizontales incluye la HOR horizontal botón y perillas tales como Posicion los Controles horizontales incluye la HOR horizontal botón y perillas tales como Posicion los Controles horizontales incluye la HOR horizontal botón y perillas tales como Posicion los Controles horizontales incluye la HOR horizontal botón y perillas tales como Posicion los Controles horizontales incluye la HOR horizontal botón y perillas tales como Posicion los Controles horizontales incluye la HOR horizontal botón y perillas tales como Posicion

horizontal y Escala horizontal.horizontal y Escala horizontal.horizontal y Escala horizontal.

1. Posicion horizontal perilla: este mando se utiliza para ajustar las posiciones horizontales de 1. Posicion horizontal perilla: este mando se utiliza para ajustar las posiciones horizontales de 1. Posicion horizontal perilla: este mando se utiliza para ajustar las posiciones horizontales de

todos los canales (incluir los obtenidos de la manipulación matemática), la resolución analítica de los

cuales cambia con la base de tiempo.

2. Escala horizontal perilla: se utiliza para establecer el factor de escala horizontal para ajustar el 2. Escala horizontal perilla: se utiliza para establecer el factor de escala horizontal para ajustar el 2. Escala horizontal perilla: se utiliza para establecer el factor de escala horizontal para ajustar el

base de tiempo principal o la ventana.

3. HOR horizontal botón: la palanca para cambiar entre el modo normal y el 3. HOR horizontal botón: la palanca para cambiar entre el modo normal y el 3. HOR horizontal botón: la palanca para cambiar entre el modo normal y el

ola modo de zoom. Para operaciones más detalladas, consulte las presentaciones de abajo.

Amplía la forma de onda

Empuja el HOR horizontal botón para entrar en el modo de zoom de onda. La mitad superior de la pantalla muestra la Empuja el HOR horizontal botón para entrar en el modo de zoom de onda. La mitad superior de la pantalla muestra la Empuja el HOR horizontal botón para entrar en el modo de zoom de onda. La mitad superior de la pantalla muestra la

ventana principal y la mitad inferior muestra la ventana de zoom. La ventana de Zoom es una parte ampliada de la

ventana principal.

Page 29: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

24

Ventana principal

base de tiempo de

ventana Zoom

La parte seleccionada

posición horizontal de la ventana

de zoom

zoom ventana

En el modo normal, el Posicion horizontal y Escala horizontal perillas se utilizan para ajustar la posición y el tiempo En el modo normal, el Posicion horizontal y Escala horizontal perillas se utilizan para ajustar la posición y el tiempo En el modo normal, el Posicion horizontal y Escala horizontal perillas se utilizan para ajustar la posición y el tiempo En el modo normal, el Posicion horizontal y Escala horizontal perillas se utilizan para ajustar la posición y el tiempo En el modo normal, el Posicion horizontal y Escala horizontal perillas se utilizan para ajustar la posición y el tiempo

de base horizontal de la ventana principal. En el modo de zoom de onda, la Posicion horizontal y Escala horizontal perillas de base horizontal de la ventana principal. En el modo de zoom de onda, la Posicion horizontal y Escala horizontal perillas de base horizontal de la ventana principal. En el modo de zoom de onda, la Posicion horizontal y Escala horizontal perillas de base horizontal de la ventana principal. En el modo de zoom de onda, la Posicion horizontal y Escala horizontal perillas de base horizontal de la ventana principal. En el modo de zoom de onda, la Posicion horizontal y Escala horizontal perillas

se utilizan para ajustar la posición y el tiempo de base horizontal de la ventana de zoom.

Cómo establecer el sistema de disparo

Disparo determina cuando DSO comienza a adquirir información y la forma de onda de visualización. Una vez que el gatillo está

ajustado correctamente, se puede convertir la pantalla inestable a la forma de onda significativa. Cuando DSO comienza a adquirir

información, procederá a la recogida de datos suficientes para dibujar la forma de onda a la izquierda del punto de disparo. DSO

continúa adquiriendo datos mientras espera a que se produzca la condición de disparo. Una vez que se detecte un disparo que

adquirirá datos de forma continua suficiente para dibujar la forma de onda a la derecha del punto de disparo. área de control del

disparo consiste en 1 mando y 2 botones de menú.

Nivel de disparo: El mando que establece el nivel de disparo; empujar el pomo y el nivel seráNivel de disparo: El mando que establece el nivel de disparo; empujar el pomo y el nivel será

establecer como los valores de punto medio vertical de la amplitud de la señal de disparo.

Fuerza: Fuerza para crear una señal de disparo y la función se utiliza principalmente en "Normal" Fuerza: Fuerza para crear una señal de disparo y la función se utiliza principalmente en "Normal"

y el modo "Single".

Menú de disparo: El botón que activa el menú de control de disparo. Menú de disparo: El botón que activa el menú de control de disparo.

control de gatillo

El osciloscopio proporciona dos tipos de disparo: solo disparador, el disparador alternativo. Cada tipo de gatillo tiene

diferentes submenús.

solo disparador: Utilice un nivel de disparo para capturar formas de onda estables en dos canales solo disparador: Utilice un nivel de disparo para capturar formas de onda estables en dos canales

simultaneamente.

activación alterna: Trigger en señales no sincronizadas. los Gatillo sola, Gatillo alternativo menús se activación alterna: Trigger en señales no sincronizadas. los Gatillo sola, Gatillo alternativo menús se activación alterna: Trigger en señales no sincronizadas. los Gatillo sola, Gatillo alternativo menús se activación alterna: Trigger en señales no sincronizadas. los Gatillo sola, Gatillo alternativo menús se

describen, respectivamente, como sigue:

Page 30: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

25

gatillo sola

gatillo solo tiene dos tipos: disparo por flanco, el disparo de vídeo.

Inclinación de disparo: Se produce cuando la entrada de disparo pasa a través de un nivel de tensión especificado Inclinación de disparo: Se produce cuando la entrada de disparo pasa a través de un nivel de tensión especificado

con la pendiente especificada.

De disparo de vídeo: Disparo en campos o líneas de señal de vídeo estándar. Los dos modos de disparo en solo De disparo de vídeo: Disparo en campos o líneas de señal de vídeo estándar. Los dos modos de disparo en solo

disparador se describen, respectivamente, como sigue:

1. disparo por flanco

Un disparo por flanco se produce en el valor de nivel de disparo del borde especificado de señal de entrada. Seleccione el modo de

disparo por flanco para disparar en el flanco ascendente o descendente. Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el gatillo menú de disparo por flanco para disparar en el flanco ascendente o descendente. Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el gatillo menú de disparo por flanco para disparar en el flanco ascendente o descendente. Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el gatillo menú de disparo por flanco para disparar en el flanco ascendente o descendente. Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el gatillo menú de

la derecha. Seleccionar Tipo comola derecha. Seleccionar Tipo comola derecha. Seleccionar Tipo como

Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Borde en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Borde en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Borde en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Borde en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Borde en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Borde en el menú de la derecha.

En el modo de disparo por flanco, se muestra la información de configuración de disparo en la parte inferior derecha de la pantalla, por

ejemplo, , indica que tipo de disparo es borde, gatillo , indica que tipo de disparo es borde, gatillo

fuente es CH1, acoplamiento es DC y nivel de activación es 0.00mV.

menú Edge lista:menú Edge lista:

Menú ajustes Instrucción

Tipo Soltero Conjunto vertical de tipo canal de disparo como un solo gatillo.

Soltero Borde Conjunto de canal único tipo de disparador vertical, como disparo por flanco.

Fuente

CH1

CH2

El canal 1 como señal de disparo. Canal 2

como señal de disparo.

Modo

Auto

Normal

Single

Adquirir señal incluso si no se produce de disparo

Adquiere cuando se produce el disparo

Cuando se produce el disparo, adquiere una señal y luego se detiene

Siguiente página Entrar en la página siguiente

Acoplamiento

AC

DC

Bloquear la componente de corriente continua. Permitir

todo el pase componente.

Cuesta abajo

Gatillo de disparo ascendente

flanco de bajada

Esperar

100 ns - 10 s, gire el METRO mando para ajustar el intervalo de tiempo antes de que 100 ns - 10 s, gire el METRO mando para ajustar el intervalo de tiempo antes de que 100 ns - 10 s, gire el METRO mando para ajustar el intervalo de tiempo antes de que

ocurran otro gatillo.

Restablecer

Holdoff

Establecer el tiempo de Retención como valor por defecto (100 ns).

Pagina anterior Entrar en la página anterior

Nivel de disparo: nivel de disparo indica la posición trig vertical del canal, rotar trig mando de nivel para mover nivel de disparo, durante Nivel de disparo: nivel de disparo indica la posición trig vertical del canal, rotar trig mando de nivel para mover nivel de disparo, durante

el ajuste, una línea de puntos muestra para mostrar la posición trig, y el valor de los cambios del nivel de disparo en la esquina derecha,

después de establecer, línea de puntos desaparece.

2. disparo de vídeo

Page 31: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

26

Elija el disparo de vídeo para disparar en campos o líneas de señales de vídeo estándar SECAM NTSC, PAL o. Empuja el Menú Elija el disparo de vídeo para disparar en campos o líneas de señales de vídeo estándar SECAM NTSC, PAL o. Empuja el Menú

de gatillo botón para visualizar el gatillo menú de la derecha. Seleccionar Tipo comode gatillo botón para visualizar el gatillo menú de la derecha. Seleccionar Tipo comode gatillo botón para visualizar el gatillo menú de la derecha. Seleccionar Tipo comode gatillo botón para visualizar el gatillo menú de la derecha. Seleccionar Tipo comode gatillo botón para visualizar el gatillo menú de la derecha. Seleccionar Tipo como

Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Vídeo en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Vídeo en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Vídeo en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Vídeo en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Vídeo en el menú de la derecha. Soltero en el menú de la derecha. Seleccionar Soltero como Vídeo en el menú de la derecha.

En el modo de disparo de vídeo, se muestra la información de configuración de disparo en la parte inferior derecha de la pantalla, por

ejemplo, , indica que el tipo de disparo es el vídeo, fuente de disparo es , indica que el tipo de disparo es el vídeo, fuente de disparo es

Tipo de CH1 y sincronización es par.

vi deo de activación menú lista: vi deo de activación menú lista: vi deo de activación menú lista: vi deo de activación menú lista:

MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN

Tipo Soltero Conjunto vertical de tipo canal de disparo como un solo gatillo.

Soltero Vídeo Ajuste de canal único tipo de disparo vertical, como el disparo de vídeo.

Fuente

CH1

CH2

Seleccione CH1 como fuente de disparo

Seleccione CH2 como fuente de disparo

modu

NTSC

PAL

SECAM Seleccione la modulación de vídeo

Siguiente página Entrar en la página siguiente

sync

Línea

Campo

Impar Par

línea de NO.

gatillo sincrónico en línea de vídeo de disparo sincrónico en el campo de vídeo

de disparo sincrónico en el vídeo presentado extraña de disparo sincrónico de

vídeo, incluso zona de activación sincrónica en línea de vídeo diseñado. prensa Línea vídeo, incluso zona de activación sincrónica en línea de vídeo diseñado. prensa Línea

NO. elemento de menú, gire el METRO mando para ajustar el número de línea. NO. elemento de menú, gire el METRO mando para ajustar el número de línea. NO. elemento de menú, gire el METRO mando para ajustar el número de línea. NO. elemento de menú, gire el METRO mando para ajustar el número de línea.

Pagina anterior Entrar en la página anterior

Disparador alternativo (modo de disparo: Edge)

Señal de disparo viene de dos canales verticales cuando disparador alternativo está encendido. Este modo se utiliza para observar dos

señales no relacionadas. el modo de activación es disparo por flanco.

Trigg alternativo mi r (Tipo de disparador :) Menú Edge lista: Trigg alternativo mi r (Tipo de disparador :) Menú Edge lista: Trigg alternativo mi r (Tipo de disparador :) Menú Edge lista: Trigg alternativo mi r (Tipo de disparador :) Menú Edge lista: Trigg alternativo mi r (Tipo de disparador :) Menú Edge lista:

Menú ajustes Instrucción

Tipo ALT Conjunto vertical de tipo canal de disparo como disparador alternativo.

Fuente

CH1

CH2

El canal 1 como señal de disparo. Canal

2 como señal de disparo.

Siguiente página Entrar en la página siguiente

Acoplamiento

AC

DC

Bloquear la componente de corriente continua. Permitir

todo el pase componente.

Cuesta abajo

Gatillo de disparo ascendente

flanco de bajada

Esperar

100 ns - 10 s, gire el METRO mando para ajustar el intervalo de tiempo antes de que 100 ns - 10 s, gire el METRO mando para ajustar el intervalo de tiempo antes de que 100 ns - 10 s, gire el METRO mando para ajustar el intervalo de tiempo antes de que

ocurran otro gatillo.

Page 32: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

27

Restablecer

Holdoff

Establecer el tiempo de Retención como valor por defecto (100 ns).

Pagina anterior Entrar en la página anterior

Cómo operar el menú de funciones

La zona de control de menú de funciones incluye 4 botones de menú de funciones: Utilidad, medir, adquirir, Cursor, y 2 La zona de control de menú de funciones incluye 4 botones de menú de funciones: Utilidad, medir, adquirir, Cursor, y 2 La zona de control de menú de funciones incluye 4 botones de menú de funciones: Utilidad, medir, adquirir, Cursor, y 2

pulsadores de ejecución inmediata: Autoconfiguración, Run / Stop. pulsadores de ejecución inmediata: Autoconfiguración, Run / Stop.

Cómo establecer el muestreo / Pantalla

Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS: Pu sh la Adquirir segundo u tton, el Sam pag ling menú y display se muestra en la derecha como Follo WS:

Persistir

Cuando el Persistir se utiliza la función, el efecto pantalla persistencia del osciloscopio tubo de imagen puede ser simulado. Cuando el Persistir se utiliza la función, el efecto pantalla persistencia del osciloscopio tubo de imagen puede ser simulado. Cuando el Persistir se utiliza la función, el efecto pantalla persistencia del osciloscopio tubo de imagen puede ser simulado.

Los datos originales reservado se muestra en color se desvanecen y los nuevos datos es de color brillante.

(1) Empuja el Adquirir botón. (1) Empuja el Adquirir botón. (1) Empuja el Adquirir botón. (1) Empuja el Adquirir botón.

(2) En el menú de la derecha, pulse Persistir para seleccionar el tiempo de persistir, incluyendo OFF, 1 segundo, 2 (2) En el menú de la derecha, pulse Persistir para seleccionar el tiempo de persistir, incluyendo OFF, 1 segundo, 2 (2) En el menú de la derecha, pulse Persistir para seleccionar el tiempo de persistir, incluyendo OFF, 1 segundo, 2 (2) En el menú de la derecha, pulse Persistir para seleccionar el tiempo de persistir, incluyendo OFF, 1 segundo, 2 (2) En el menú de la derecha, pulse Persistir para seleccionar el tiempo de persistir, incluyendo OFF, 1 segundo, 2

menú de funciones Ajuste Descripción

Modo acqu

Muestra

Detección de picos

Promedio

el modo de muestreo normal.

Se utiliza para captar muestras máximo y mínimo. Encontrar puntos

más altos y más bajos durante intervalos adyacentes. Se utiliza para

la detección de la rebaba de interferencia y la posibilidad de reducir

la confusión.

Se utiliza para reducir los ruidos aleatorios y de no importa, con el

número opcional de los promedios. Giro

la METRO perilla para seleccionar 4, 16, 64, 128 en el menú de la izquierda. la METRO perilla para seleccionar 4, 16, 64, 128 en el menú de la izquierda. la METRO perilla para seleccionar 4, 16, 64, 128 en el menú de la izquierda.

Tipo

puntos

vect

Sólo se muestran los puntos de muestreo. El espacio entre los

puntos de muestreo contiguos en la pantalla se llena con la forma

de vector.

Persistir

OFF 1

segundo 2

segundos 5

segundos

Infinity

Ajuste el tiempo de persistencia

Modo XY

ENCENDIDO

APAGADO

A su vez en función de visualización / apagado XY

Mostrador

ENCENDIDO

APAGADO

Activar / desactivar contador

Page 33: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

28

Segundos, 5 segundos y Infinito. Cuando el " Infinito" opción se establece para el Tiempo de persistencia, los puntos de Segundos, 5 segundos y Infinito. Cuando el " Infinito" opción se establece para el Tiempo de persistencia, los puntos de Segundos, 5 segundos y Infinito. Cuando el " Infinito" opción se establece para el Tiempo de persistencia, los puntos de Segundos, 5 segundos y Infinito. Cuando el " Infinito" opción se establece para el Tiempo de persistencia, los puntos de Segundos, 5 segundos y Infinito. Cuando el " Infinito" opción se establece para el Tiempo de persistencia, los puntos de Segundos, 5 segundos y Infinito. Cuando el " Infinito" opción se establece para el Tiempo de persistencia, los puntos de

medición serán almacenados hasta que se cambia el valor de control. Seleccionar APAGADOmedición serán almacenados hasta que se cambia el valor de control. Seleccionar APAGADO

para apagar la persistencia y borrar la pantalla.

Formato XY

Este formato sólo es aplicable a los canales 1 y 2. Después se selecciona el formato de visualización XY, Canal 1 se

muestra en el eje horizontal y el canal 2 en el eje vertical; el osciloscopio se encuentra en el modo de muestreo

no-provocado: los datos se muestran como puntos brillantes.

Las operaciones de todos los botones de control son los siguientes:

• los Escala vertical y el Posición vertical perillas del canal 1 se utilizan para ajustar la escala y la posición los Escala vertical y el Posición vertical perillas del canal 1 se utilizan para ajustar la escala y la posición los Escala vertical y el Posición vertical perillas del canal 1 se utilizan para ajustar la escala y la posición los Escala vertical y el Posición vertical perillas del canal 1 se utilizan para ajustar la escala y la posición los Escala vertical y el Posición vertical perillas del canal 1 se utilizan para ajustar la escala y la posición

horizontal.

• los Escala vertical y el Posición vertical perillas del Canal 2 se utilizan para establecer la escala y la posición vertical los Escala vertical y el Posición vertical perillas del Canal 2 se utilizan para establecer la escala y la posición vertical los Escala vertical y el Posición vertical perillas del Canal 2 se utilizan para establecer la escala y la posición vertical los Escala vertical y el Posición vertical perillas del Canal 2 se utilizan para establecer la escala y la posición vertical los Escala vertical y el Posición vertical perillas del Canal 2 se utilizan para establecer la escala y la posición vertical los Escala vertical y el Posición vertical perillas del Canal 2 se utilizan para establecer la escala y la posición vertical

de forma continua.

Las siguientes funciones no pueden trabajar en el formato XY:

• Referencia o forma de onda digital de

• Cursor

• control del disparo

• FFT

Pasos de la operación:

1. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha. 1. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha. 1. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha. 1. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha.

2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 2. Seleccionar Modo XY como EN o APAGADO en el menú de la derecha.

Mostrador

Es un contador de un solo canal de 6 dígitos. El contador sólo puede medir la frecuencia del canal de disparo. El rango

de frecuencia es de 2 Hz a la anchura de banda completa. Sólo si el canal de medida es en Borde modo de Soltero tipo de frecuencia es de 2 Hz a la anchura de banda completa. Sólo si el canal de medida es en Borde modo de Soltero tipo de frecuencia es de 2 Hz a la anchura de banda completa. Sólo si el canal de medida es en Borde modo de Soltero tipo de frecuencia es de 2 Hz a la anchura de banda completa. Sólo si el canal de medida es en Borde modo de Soltero tipo de frecuencia es de 2 Hz a la anchura de banda completa. Sólo si el canal de medida es en Borde modo de Soltero tipo

de disparo, el contador se puede activar. El contador se muestra en la parte inferior de la pantalla.

Pasos de la operación:

1. empujar Menú de gatillo botón, establecer el tipo de disparador para Soltero, establecer el modo de gatillo para 1. empujar Menú de gatillo botón, establecer el tipo de disparador para Soltero, establecer el modo de gatillo para 1. empujar Menú de gatillo botón, establecer el tipo de disparador para Soltero, establecer el modo de gatillo para 1. empujar Menú de gatillo botón, establecer el tipo de disparador para Soltero, establecer el modo de gatillo para 1. empujar Menú de gatillo botón, establecer el tipo de disparador para Soltero, establecer el modo de gatillo para 1. empujar Menú de gatillo botón, establecer el tipo de disparador para Soltero, establecer el modo de gatillo para

Borde, seleccionar la fuente de señal. Borde, seleccionar la fuente de señal.

2. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha. 2. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha. 2. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha. 2. Empuja el Adquirir botón para mostrar el menú de la derecha.

3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha. 3. Seleccionar Mostrador como EN o APAGADO en el menú de la derecha.

Cómo guardar y recuperar una forma de onda

Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar en el menú de la izquierda.

Page 34: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

29

Seleccionando Tipo en el menú de la derecha, puede guardar las formas de onda, configura o imágenes de la pantalla. Seleccionando Tipo en el menú de la derecha, puede guardar las formas de onda, configura o imágenes de la pantalla. Seleccionando Tipo en el menú de la derecha, puede guardar las formas de onda, configura o imágenes de la pantalla.

Cuando el tipo se selecciona como Ola, el menú se muestra como la siguiente tabla: Cuando el tipo se selecciona como Ola, el menú se muestra como la siguiente tabla: Cuando el tipo se selecciona como Ola, el menú se muestra como la siguiente tabla:

menú de funciones Ajuste Descripción

Función Salvar Visualizar el menú de funciones Guardar

Tipo Ola Elegir el tipo de ahorro como de onda.

Fuente

CH1

CH2

Matemáticas

Todos

Elige la forma de onda que se guarde. (Escoger Todos para guardar Elige la forma de onda que se guarde. (Escoger Todos para guardar Elige la forma de onda que se guarde. (Escoger Todos para guardar

todas las formas de onda que están encendidos. Se pueden

guardar en la dirección de objeto interno actual, o en el

almacenamiento USB como un solo archivo.)

Objeto

ENCENDIDO

APAGADO

El objeto Wave0 -Wave15 se enumeran en el menú de la

izquierda, gire el METRO mando para seleccionar el objeto izquierda, gire el METRO mando para seleccionar el objeto izquierda, gire el METRO mando para seleccionar el objeto

que la forma de onda se guarda en o llamar a.

Recordar o cerrar la forma de onda almacenada en la dirección

del objeto actual. Cuando el programa está en ON, si la

dirección de objeto actual se ha utilizado, se mostrará la forma

de onda almacenada, la

dirección número y pertinente

información se mostrará en la parte superior izquierda de

la pantalla; si la dirección está vacía, se le pedirá "Nada

se salva".

Siguiente página Entrar en la página siguiente

Cierra todo

Cierre todas las formas de onda almacenados en la dirección del

objeto.

Formato de archivo

CSV

BIN

TXT

Para el almacenamiento interno, sólo el BIN puede ser

seleccionado. Para el almacenamiento externo, el formato puede

ser BIN, TXT o CSV.

Salvar

Guardar la forma de onda de la fuente a la dirección

seleccionada.

Almacenamiento

Interno

externo

Guardar en la memoria interna o de almacenamiento USB.

Cuando se selecciona externa, el nombre del archivo es

editable. El archivo de forma de onda BIN podría ser abierta

por el software de análisis de ondas OWON (en el CD).

Pagina anterior Entrar en la página anterior

Cuando el tipo se selecciona como configurar, el menú se muestra como la siguiente tabla: Cuando el tipo se selecciona como configurar, el menú se muestra como la siguiente tabla: Cuando el tipo se selecciona como configurar, el menú se muestra como la siguiente tabla:

menú de funciones Ajuste Descripción

Función Salvar Visualizar el menú de funciones Guardar

Tipo configurar Elegir el tipo de ahorro que configure. configurar Elegir el tipo de ahorro que configure.

Page 35: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

30

configurar

Ajuste1 ...

..

Setting8 La dirección de ajuste Setting8 La dirección de ajuste

Salvar

Guarde el osciloscopio de configuración actual en el

almacenamiento interno

Carga

Recordemos el Configurar en la dirección seleccionada

Cuando el tipo se selecciona como Imagen, el menú se muestra como la siguiente tabla: Cuando el tipo se selecciona como Imagen, el menú se muestra como la siguiente tabla: Cuando el tipo se selecciona como Imagen, el menú se muestra como la siguiente tabla:

menú de funciones Ajuste Descripción

Función Salvar Visualizar el menú de funciones Guardar

Tipo Imagen Elegir el tipo de ahorro como imagen.

Salvar

Guardar la pantalla actual. El archivo sólo puede ser almacenada

en un dispositivo de almacenamiento USB, por lo que un

almacenamiento USB debe conectarse primero. El nombre del

archivo es editable. El archivo se guarda en formato BMP.

Guardar y recuperar la forma de onda

El osciloscopio puede almacenar 16 formas de onda, que se pueden visualizar con la forma de onda de corriente al mismo

tiempo. La forma de onda almacenada se llama a cabo no se puede ajustar. Con el fin de salvar la forma de onda de CH1,

CH2 y matemáticas en el objeto Wave0, los pasos de la operación deben ser seguidos:

1. A su vez en los canales CH1, CH2 y matemáticas. 1. A su vez en los canales CH1, CH2 y matemáticas.

2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda

menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.

3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.

4. En el menú de la derecha, pulse Objeto. Seleccionar Wave0 como dirección de objeto en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, pulse Objeto. Seleccionar Wave0 como dirección de objeto en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, pulse Objeto. Seleccionar Wave0 como dirección de objeto en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, pulse Objeto. Seleccionar Wave0 como dirección de objeto en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, pulse Objeto. Seleccionar Wave0 como dirección de objeto en el menú de la izquierda.

5. En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Almacenamiento como Interno.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Almacenamiento como Interno.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Almacenamiento como Interno.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Almacenamiento como Interno.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Almacenamiento como Interno.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Almacenamiento como Interno.

6. En el menú de la derecha, pulse Salvar para guardar la forma de onda. En el menú de la derecha, pulse Salvar para guardar la forma de onda. En el menú de la derecha, pulse Salvar para guardar la forma de onda.

7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el 7. Recordando: En el menú de la derecha, pulse Pagina anterior, y pulse Objeto, seleccionar Wave0 en el

menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Objeto como EN, la forma de onda almacenada en la dirección se menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Objeto como EN, la forma de onda almacenada en la dirección se menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Objeto como EN, la forma de onda almacenada en la dirección se menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Objeto como EN, la forma de onda almacenada en la dirección se menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Objeto como EN, la forma de onda almacenada en la dirección se

muestra, el número de dirección y la información pertinente se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla.

Con el fin de salvar a la forma de onda de CH1 y CH2 en el almacenamiento USB como un archivo BIN, los pasos de la operación

se deben seguir:

1. A su vez en CH1 y CH2 canales, desactive el canal de Matemáticas. 1. A su vez en CH1 y CH2 canales, desactive el canal de Matemáticas.

2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Salvar En la izquierda

Page 36: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

31

menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.menú. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Ola.

3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.3. Ahorro: En el menú de la derecha, seleccione Fuente como Todos.

4. En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Formato de archivo como COMPARTIMIENTO.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Formato de archivo como COMPARTIMIENTO.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Formato de archivo como COMPARTIMIENTO.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Formato de archivo como COMPARTIMIENTO.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Formato de archivo como COMPARTIMIENTO.En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, y seleccione Formato de archivo como COMPARTIMIENTO.

5. En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento como Externo.En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento como Externo.En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento como Externo.En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento como Externo.

6. En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento, un teclado de entrada utilizado para editar el nombre del archivo se abrirá. En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento, un teclado de entrada utilizado para editar el nombre del archivo se abrirá. En el menú de la derecha, seleccione Almacenamiento, un teclado de entrada utilizado para editar el nombre del archivo se abrirá.

El nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione el METROEl nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione el METROEl nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione el METROEl nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione el METRO

mando para introducir la clave elegida. La longitud del nombre del archivo es de hasta 25 caracteres. Selecciona el

clave en el teclado para confirmar.

7. Recordando: El archivo de forma de onda BIN podría ser abierta por el análisis de forma de onda OWON 7. Recordando: El archivo de forma de onda BIN podría ser abierta por el análisis de forma de onda OWON 7. Recordando: El archivo de forma de onda BIN podría ser abierta por el análisis de forma de onda OWON

el software (en el CD).

Acceso directo para Guardar función: Acceso directo para Guardar función:

los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de los Dupdo botón en la parte inferior derecha del panel frontal es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de

funciones. Al pulsar este botón es igual a la Salvar opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla de funciones. Al pulsar este botón es igual a la Salvar opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla de funciones. Al pulsar este botón es igual a la Salvar opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla de

visualización se podría ahorrar de acuerdo con el tipo elegido en el menú Guardar.

Guarda la imagen actual de la pantalla:

La imagen de pantalla sólo se puede almacenar en un disco USB, por lo que debe conectar un disco USB con el instrumento.

1. Instalar el disco USB: Inserte el disco USB en el "7. puerto USB Host" de " Figura 3-1 Panel frontal". Si un icono Instalar el disco USB: Inserte el disco USB en el "7. puerto USB Host" de " Figura 3-1 Panel frontal". Si un icono Instalar el disco USB: Inserte el disco USB en el "7. puerto USB Host" de " Figura 3-1 Panel frontal". Si un icono Instalar el disco USB: Inserte el disco USB en el "7. puerto USB Host" de " Figura 3-1 Panel frontal". Si un icono Instalar el disco USB: Inserte el disco USB en el "7. puerto USB Host" de " Figura 3-1 Panel frontal". Si un icono Instalar el disco USB: Inserte el disco USB en el "7. puerto USB Host" de " Figura 3-1 Panel frontal". Si un icono

aparece en la parte superior derecha de la pantalla, el disco USB es

instalado correctamente. Si el disco USB no puede ser reconocido, formatear el disco USB de acuerdo con los

métodos de " Requisitos de disco USB" en P31. métodos de " Requisitos de disco USB" en P31. métodos de " Requisitos de disco USB" en P31.

2. Una vez instalado el disco USB, empuje la Utilidad botón, seleccione Función en lo correcto 2. Una vez instalado el disco USB, empuje la Utilidad botón, seleccione Función en lo correcto 2. Una vez instalado el disco USB, empuje la Utilidad botón, seleccione Función en lo correcto 2. Una vez instalado el disco USB, empuje la Utilidad botón, seleccione Función en lo correcto 2. Una vez instalado el disco USB, empuje la Utilidad botón, seleccione Función en lo correcto 2. Una vez instalado el disco USB, empuje la Utilidad botón, seleccione Función en lo correcto

menú, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Imagen.menú, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Imagen.menú, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Imagen.menú, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Imagen.menú, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Imagen.menú, seleccione Salvar en el menú de la izquierda. En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Imagen.

3. Seleccionar Salvar en el menú de la derecha, un teclado de entrada utiliza para editar el nombre del archivo se abrirá 3. Seleccionar Salvar en el menú de la derecha, un teclado de entrada utiliza para editar el nombre del archivo se abrirá 3. Seleccionar Salvar en el menú de la derecha, un teclado de entrada utiliza para editar el nombre del archivo se abrirá 3. Seleccionar Salvar en el menú de la derecha, un teclado de entrada utiliza para editar el nombre del archivo se abrirá

arriba. El nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione arriba. El nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione arriba. El nombre por defecto es la fecha actual del sistema y el tiempo. Gire el METRO mando para seleccionar las teclas; presione

el METRO mando para introducir la clave elegida. La longitud del nombre del archivo es de hasta 25 caracteres. Selecciona elel METRO mando para introducir la clave elegida. La longitud del nombre del archivo es de hasta 25 caracteres. Selecciona elel METRO mando para introducir la clave elegida. La longitud del nombre del archivo es de hasta 25 caracteres. Selecciona el

clave en el teclado para confirmar.

Disco USB requisitos Disco USB requisitos

Soporte de formatos de disco USB: USB 2.0 o por debajo, FAT16 o FAT32, la asignación de tamaño de la unidad no exceda de 4k,

64G capacidad máxima. Si el disco USB no funciona correctamente, formatear el disco USB y vuelva a intentarlo. Hay dos métodos

de formatear el disco USB, primero mediante el Sistema de ordenador para formatear, la otra es a través de software de formateo

para formatear. (8G o por encima de disco USB sólo pueden utilizar el segundo método para dar formato, es decir, mediante el

formato de software de formato.)

Utilice la función proporcionada por el sistema para formatear el disco USB

1. Conectar el disco USB al ordenador. 1. Conectar el disco USB al ordenador.

Page 37: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

32

2. Botón derecho del ratón Computadora- • Gestionar para entrar en la interfaz de administración de equipos. 2. Botón derecho del ratón Computadora- • Gestionar para entrar en la interfaz de administración de equipos. 2. Botón derecho del ratón Computadora- • Gestionar para entrar en la interfaz de administración de equipos. 2. Botón derecho del ratón Computadora- • Gestionar para entrar en la interfaz de administración de equipos. 2. Botón derecho del ratón Computadora- • Gestionar para entrar en la interfaz de administración de equipos. 2. Botón derecho del ratón Computadora- • Gestionar para entrar en la interfaz de administración de equipos.

3. Haga clic en el menú Administración de discos, e información sobre el disco USB se mostrará en 3. Haga clic en el menú Administración de discos, e información sobre el disco USB se mostrará en

el lado derecho con la marca roja 1 y 2.

Figura 4-2: Administración de discos de ordenador

4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato. Y sistema mostrará una advertencia 4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato. Y sistema mostrará una advertencia 4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato. Y sistema mostrará una advertencia 4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato. Y sistema mostrará una advertencia

mensaje, haga clic Sí.mensaje, haga clic Sí.

Figura 4-3: Formatear el disco USB de alerta

5. Establecer sistema de archivos FAT32, el tamaño de unidad de asignación 4096. Check " Realizar una rápida 5. Establecer sistema de archivos FAT32, el tamaño de unidad de asignación 4096. Check " Realizar una rápida 5. Establecer sistema de archivos FAT32, el tamaño de unidad de asignación 4096. Check " Realizar una rápida

formato" para ejecutar un formato rápido. Hacer clic DE ACUERDO, y haga clic Sí en el mensaje de advertencia. formato" para ejecutar un formato rápido. Hacer clic DE ACUERDO, y haga clic Sí en el mensaje de advertencia. formato" para ejecutar un formato rápido. Hacer clic DE ACUERDO, y haga clic Sí en el mensaje de advertencia. formato" para ejecutar un formato rápido. Hacer clic DE ACUERDO, y haga clic Sí en el mensaje de advertencia. formato" para ejecutar un formato rápido. Hacer clic DE ACUERDO, y haga clic Sí en el mensaje de advertencia. formato" para ejecutar un formato rápido. Hacer clic DE ACUERDO, y haga clic Sí en el mensaje de advertencia.

Page 38: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

33

Figura 4-4: El formateo de la configuración de disco USB

6. proceso de formateo. 6. proceso de formateo.

Figura 4-5: Al formatear el disco USB

7. Compruebe si el disco USB es FAT32 con el tamaño de unidad de asignación 4096 después de formatear. 7. Compruebe si el disco USB es FAT32 con el tamaño de unidad de asignación 4096 después de formatear.

Utilizar Partition Wizard Minitool para formatear

Descargar URL: http://www.partitionwizard.com/free-partition-manager.htmlDescargar URL: http://www.partitionwizard.com/free-partition-manager.html

Propina: Hay muchas herramientas para formatear el disco USB en el mercado, acaba de tomar Partition Wizard Minitool por Propina: Hay muchas herramientas para formatear el disco USB en el mercado, acaba de tomar Partition Wizard Minitool por

ejemplo aquí.

1. Conectar el disco USB al ordenador. 1. Conectar el disco USB al ordenador.

2. Abra el software MiniTool Partition Wizard.2. Abra el software MiniTool Partition Wizard.2. Abra el software MiniTool Partition Wizard.

3. Hacer clic recarga de discos en el menú desplegable en la parte superior izquierda o la tecla F5 del teclado de empuje, y 3. Hacer clic recarga de discos en el menú desplegable en la parte superior izquierda o la tecla F5 del teclado de empuje, y 3. Hacer clic recarga de discos en el menú desplegable en la parte superior izquierda o la tecla F5 del teclado de empuje, y 3. Hacer clic recarga de discos en el menú desplegable en la parte superior izquierda o la tecla F5 del teclado de empuje, y

información sobre el disco USB se mostrará en el lado derecho con la marca roja 1 y 2.

Page 39: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

34

Figura 4-6: Actualizar disco

4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato.4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato.4. Haga clic derecho en 1 o 2 Área de la marca roja, elija Formato.

Figura 4-7: Elija el formato

5. Establecer el sistema de archivos FAT32, el tamaño de Cluster 4096. Haga clic DE ACUERDO.5. Establecer el sistema de archivos FAT32, el tamaño de Cluster 4096. Haga clic DE ACUERDO.5. Establecer el sistema de archivos FAT32, el tamaño de Cluster 4096. Haga clic DE ACUERDO.

Figura 4-8: configuración de formato

6. Hacer clic Aplicar en la parte superior izquierda del menú. A continuación, haga clic Sí en el aviso emergente para 6. Hacer clic Aplicar en la parte superior izquierda del menú. A continuación, haga clic Sí en el aviso emergente para 6. Hacer clic Aplicar en la parte superior izquierda del menú. A continuación, haga clic Sí en el aviso emergente para 6. Hacer clic Aplicar en la parte superior izquierda del menú. A continuación, haga clic Sí en el aviso emergente para 6. Hacer clic Aplicar en la parte superior izquierda del menú. A continuación, haga clic Sí en el aviso emergente para 6. Hacer clic Aplicar en la parte superior izquierda del menú. A continuación, haga clic Sí en el aviso emergente para

iniciar el formateo.

Page 40: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

35

Figura 4-9: Aplicar ajuste

7. proceso de formateo 7. proceso de formateo

Figura 4-10: proceso de formato

8. Formatear el disco USB con éxito 8. Formatear el disco USB con éxito

Figura 4-11: Formato éxito

Cómo implementar la función de ajuste del sistema auxiliar

● config

Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar en el menú de la izquierda.

La descripción de configurar Menú se muestra como la siguiente: La descripción de configurar Menú se muestra como la siguiente: La descripción de configurar Menú se muestra como la siguiente:

Page 41: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

36

● Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la Empuje la pantalla Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Monitor en el menú de la

izquierda.

La descripción de pantalla del menú se muestra como la siguiente:La descripción de pantalla del menú se muestra como la siguiente:La descripción de pantalla del menú se muestra como la siguiente:

● Ajustar

Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar en el menú de la izquierda.

La descripción de Menú de ajuste se muestra como la siguiente:La descripción de Menú de ajuste se muestra como la siguiente:La descripción de Menú de ajuste se muestra como la siguiente:

Autocalibrado (auto-calibración)

El procedimiento de autocalibración puede mejorar la precisión del osciloscopio bajo la temperatura ambiente en la

mayor medida. Si el cambio de la temperatura ambiente es de hasta o superior a 5 ℃, el procedimiento de mayor medida. Si el cambio de la temperatura ambiente es de hasta o superior a 5 ℃, el procedimiento de mayor medida. Si el cambio de la temperatura ambiente es de hasta o superior a 5 ℃, el procedimiento de

auto-calibración debe ser ejecutado para obtener el más alto nivel de precisión.

Antes de ejecutar el procedimiento de auto-calibración, desconectar todas las sondas o cables desde el conector de entrada.

Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, el menú de funciones mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar.Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, el menú de funciones mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar.Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, el menú de funciones mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar.Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, el menú de funciones mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar.Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, el menú de funciones mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar.Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, el menú de funciones mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar.

Si todo está listo, seleccione Autocalibrado en el Si todo está listo, seleccione Autocalibrado en el Si todo está listo, seleccione Autocalibrado en el

menú de funciones Ajuste Descripción

Función configurar Mostrar el menú de configuración

KeyLock

Bloquear todas las teclas. Desbloquear método: empuje Menú de Bloquear todas las teclas. Desbloquear método: empuje Menú de

gatillo botón en la zona de control de activación, a continuación, empujar gatillo botón en la zona de control de activación, a continuación, empujar

Fuerza botón, repetir 3 veces. Fuerza botón, repetir 3 veces.

Acerca de Mostrar la versión y número de serie

menú de funciones Ajuste Descripción

Función Monitor Mostrar el menú de la pantalla

Iluminar desde el fondo 0% - 100% Girar el METRO perilla para ajustar la luz de fondo. 0% - 100% Girar el METRO perilla para ajustar la luz de fondo. 0% - 100% Girar el METRO perilla para ajustar la luz de fondo.

retícula Seleccionar el tipo de cuadrícula

Tiempo de menú OFF, 5S - 30S Girar la METRO perilla para ajustar el tiempo de desaparecer OFF, 5S - 30S Girar la METRO perilla para ajustar el tiempo de desaparecer OFF, 5S - 30S Girar la METRO perilla para ajustar el tiempo de desaparecer

del menú

menú de funciones Descripción

Autocalibrado Llevar a cabo el procedimiento de auto-calibración.

Defecto Llamar a los ajustes de fábrica.

ProbeCh. Comprobar si la atenuación de la sonda es buena.

Page 42: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

37

menú de la derecha para entrar en el procedimiento de auto-calibración del instrumento.

sonda de verificación

Para comprobar si la atenuación de la sonda es buena. Los resultados contienen tres circunstancias: compensación de desbordamiento,

una buena compensación, compensación inadecuada. De acuerdo con el resultado de la verificación, los usuarios pueden ajustar la

atenuación de la sonda a la mejor. Pasos de la operación son los siguientes:

1. Conecte la sonda de CH1, ajustar la atenuación de la sonda al máximo. 1. Conecte la sonda de CH1, ajustar la atenuación de la sonda al máximo.

2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda 2. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Ajustar En la izquierda

menú.

3. Seleccionar ProbeCh. en el menú de la derecha, consejos acerca de la comprobación de la sonda para mostrar en la pantalla. 3. Seleccionar ProbeCh. en el menú de la derecha, consejos acerca de la comprobación de la sonda para mostrar en la pantalla. 3. Seleccionar ProbeCh. en el menú de la derecha, consejos acerca de la comprobación de la sonda para mostrar en la pantalla. 3. Seleccionar ProbeCh. en el menú de la derecha, consejos acerca de la comprobación de la sonda para mostrar en la pantalla.

4. Seleccionar ProbeCh. de nuevo para empezar la comprobación de la sonda y se producirá el resultado comprobando 4. Seleccionar ProbeCh. de nuevo para empezar la comprobación de la sonda y se producirá el resultado comprobando 4. Seleccionar ProbeCh. de nuevo para empezar la comprobación de la sonda y se producirá el resultado comprobando 4. Seleccionar ProbeCh. de nuevo para empezar la comprobación de la sonda y se producirá el resultado comprobando

después de 3s; presionar cualquier otra tecla para dejar de fumar.

● Salvar

Puede guardar las formas de onda, configura o imágenes de la pantalla. Referirse a " Cómo guardar y recuperar una forma de Puede guardar las formas de onda, configura o imágenes de la pantalla. Referirse a " Cómo guardar y recuperar una forma de

onda" en la página 28. onda" en la página 28.

● Actualizar

Utilice el puerto USB del panel frontal para actualizar el firmware del instrumento usando un dispositivo de memoria USB. Referirse a

" Cómo actualizar el firmware del instrumento" en la página 37. " Cómo actualizar el firmware del instrumento" en la página 37. " Cómo actualizar el firmware del instrumento" en la página 37.

Cómo actualizar el firmware del instrumento

Utilice el puerto USB del panel frontal para actualizar el firmware del instrumento usando un dispositivo de memoria USB.

requisitos dispositivo de memoria USB: Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto USB en el panel frontal. Si el requisitos dispositivo de memoria USB: Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto USB en el panel frontal. Si el

icono aparece en la parte superior derecha de la pantalla, la memoria USB

dispositivo se ha instalado correctamente. Si no se puede detectar el dispositivo de memoria USB, formatear el dispositivo de memoria

USB de acuerdo con los métodos de " Requisitos de disco USB" en P31. USB de acuerdo con los métodos de " Requisitos de disco USB" en P31. USB de acuerdo con los métodos de " Requisitos de disco USB" en P31.

Precaución: La actualización de su firmware del instrumento es una operación delicada, para evitar daños en el instrumento, Precaución: La actualización de su firmware del instrumento es una operación delicada, para evitar daños en el instrumento,

no apague el instrumento o retirar el dispositivo de memoria USB durante el proceso de actualización.

A actualizar el firmware del instrumento, haga lo siguiente: A actualizar el firmware del instrumento, haga lo siguiente:

1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda 1. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione configurar En la izquierda

menú, seleccione Acerca de en el menú de la derecha. El modelo y la versión del firmware instalado.menú, seleccione Acerca de en el menú de la derecha. El modelo y la versión del firmware instalado.menú, seleccione Acerca de en el menú de la derecha. El modelo y la versión del firmware instalado.

2. Desde un PC, visita www.owon.com.cn y comprobar si el sitio ofrece un nuevo firmware 2. Desde un PC, visita www.owon.com.cn y comprobar si el sitio ofrece un nuevo firmware 2. Desde un PC, visita www.owon.com.cn y comprobar si el sitio ofrece un nuevo firmware 2. Desde un PC, visita www.owon.com.cn y comprobar si el sitio ofrece un nuevo firmware

versión. Descargar el archivo de firmware. El nombre del archivo debe ser Scope.update. Copiar el archivo de firmware en

el directorio raíz de su dispositivo de memoria USB.

3. Insertar el dispositivo de memoria USB en el puerto USB del panel frontal en su instrumento. 3. Insertar el dispositivo de memoria USB en el puerto USB del panel frontal en su instrumento.

4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda 4. Empuja el Utilidad botón, seleccione Función en el menú de la derecha, seleccione Actualizar En la izquierda

menú.

5. En el menú de la derecha, seleccione Comienzo, los mensajes se muestran a continuación. 5. En el menú de la derecha, seleccione Comienzo, los mensajes se muestran a continuación. 5. En el menú de la derecha, seleccione Comienzo, los mensajes se muestran a continuación. 5. En el menú de la derecha, seleccione Comienzo, los mensajes se muestran a continuación.

Page 43: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

38

6. En el menú de la derecha, seleccione comienzo de nuevo, las interfaces continuación se mostrarán en 6. En el menú de la derecha, seleccione comienzo de nuevo, las interfaces continuación se mostrarán en 6. En el menú de la derecha, seleccione comienzo de nuevo, las interfaces continuación se mostrarán en 6. En el menú de la derecha, seleccione comienzo de nuevo, las interfaces continuación se mostrarán en

secuencia. El proceso de actualización puede tardar hasta tres minutos. Después de la terminación, el instrumento se

apagará automáticamente.

7. presione el7. presione el botón para encender el instrumento.

Cómo medir automáticamente

Empuja el Medida botón para visualizar el menú para la configuración de las medidas automáticas. En la mayoría de los Empuja el Medida botón para visualizar el menú para la configuración de las medidas automáticas. En la mayoría de los Empuja el Medida botón para visualizar el menú para la configuración de las medidas automáticas. En la mayoría de los

8 tipos de mediciones se podría mostrar en la parte inferior izquierda de la pantalla.

Los osciloscopios proporcionan 30 parámetros para la medición automática, incluyendo Período, frecuencia,

media, pico a pico, RMS, Max, Min, Top, Base, la amplitud, el exceso, preimpulso, Rise, tiempo de caída, +

PulseWidth, -PulseWidth, deber + ciclo, ciclo -Duty, Delay A → B, Delay A → B, ciclo RMS, RMS de cursor, la

pantalla Duty, Fase, + pulseCount,

-PulseCount, RiseEdgeCnt, FallEdgeCnt, Área y área de ciclo. El menú "de medidas

automáticas" se describe como la siguiente tabla:

menú de funciones Ajuste Descripción

AddCH1

Tipo Meas (menú

de la izquierda)

Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO mando para Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO mando para Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO mando para

seleccionar el tipo de medida, pulse AddCH1 de nuevo para agregar el seleccionar el tipo de medida, pulse AddCH1 de nuevo para agregar el seleccionar el tipo de medida, pulse AddCH1 de nuevo para agregar el

tipo de medida seleccionada de CH1.

Page 44: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

39

AddCH2

Tipo Meas (menú

de la izquierda)

Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO mando para Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO mando para Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO mando para

seleccionar el tipo de medida, pulse AddCH2 de nuevo para agregar el seleccionar el tipo de medida, pulse AddCH2 de nuevo para agregar el seleccionar el tipo de medida, pulse AddCH2 de nuevo para agregar el

tipo de medida seleccionado de CH2.

Show

OFF

CH1

CH2

Ocultar la ventana de medidas Mostrar todas las medidas de

CH1 en la pantalla Mostrar todas las medidas de CH2 en la

pantalla

retirar

Tipo Meas (menú

de la izquierda)

Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para Pulse para mostrar el menú de la izquierda, gire el METRO perilla para

seleccionar el tipo de necesidad que desea borrar, pulse

retirar de nuevo para eliminar el tipo de medida seleccionado. retirar de nuevo para eliminar el tipo de medida seleccionado.

Eliminar todo Eliminar todas las medidas

Medida

Sólo si el canal de forma de onda está en el estado ON, la medición puede ser realizada. La medición automático

no se puede realizar en la situación siguiente: 1) En la forma de onda guardada. 2) En la forma de onda dual Wfm

matemáticas. 3) En el modo de disparo de vídeo. En el formato de barrido, el período y la frecuencia no se puede

medir. Medir el periodo, la frecuencia de la CH1, siguiendo los siguientes pasos:

1. Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. 1. Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. 1. Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. 1. Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha.

2. Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. 2. Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. 2. Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. 2. Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha.

3. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.3. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.3. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.3. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.3. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.

4. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. 4. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. 4. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. 4. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período.

5. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.5. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.5. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.5. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.5. En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.

6. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte 6. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte 6. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte 6. En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte

inferior izquierda de la pantalla de forma automática (ver

Figura 4-12).

Figura 4-12 Medición automática

Page 45: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

40

La medición automática de parámetros de voltaje

Los osciloscopios proporcionan mediciones de tensión automáticos incluyendo Mean, PK-PK, RMS, Max, Min, Vtop,

Vbase, Vamp, sobreimpulso, preimpulso, RMS ciclo y Cursor RMS. Figura 4-13 a continuación muestra un pulso con Vbase, Vamp, sobreimpulso, preimpulso, RMS ciclo y Cursor RMS. Figura 4-13 a continuación muestra un pulso con Vbase, Vamp, sobreimpulso, preimpulso, RMS ciclo y Cursor RMS. Figura 4-13 a continuación muestra un pulso con

algunos de los puntos de medición de voltaje.

Figura 4-13

Media: La media aritmética sobre la señal completa. Media: La media aritmética sobre la señal completa.

PK-PK: Pico a pico de tensión. PK-PK: Pico a pico de tensión.

RMS: El verdadero valor eficaz de tensión plaza sobre la señal completa. RMS: El verdadero valor eficaz de tensión plaza sobre la señal completa.

max: La amplitud máxima. El pico de voltaje más positivo medido sobre lamax: La amplitud máxima. El pico de voltaje más positivo medido sobre la

toda forma de onda.

min: La amplitud mínima. El pico de voltaje más negativo medido sobre lamin: La amplitud mínima. El pico de voltaje más negativo medido sobre la

toda forma de onda.

Vtop: Voltaje de parte superior plana de la forma de onda, útil para formas de onda cuadrada / impulso. Vtop: Voltaje de parte superior plana de la forma de onda, útil para formas de onda cuadrada / impulso.

Vbase: Voltaje de base plana de la forma de onda, útil para formas de onda cuadrada / impulso. Vbase: Voltaje de base plana de la forma de onda, útil para formas de onda cuadrada / impulso.

Vamp: Tensión entre Vtop y Vbase de una señal. Vamp: Tensión entre Vtop y Vbase de una señal.

Excederse: Se define como (Vmax-Vtop) / Vamp, útil para señales cuadradas y pulsos. Excederse: Se define como (Vmax-Vtop) / Vamp, útil para señales cuadradas y pulsos.

preimpulso: Se define como (Vmin-Vbase) / Vamp, útil para señales cuadradas y pulsos. preimpulso: Se define como (Vmin-Vbase) / Vamp, útil para señales cuadradas y pulsos.

RMS Ciclo: La verdadera tensión de Root Mean Square durante el primer período entero de la RMS Ciclo: La verdadera tensión de Root Mean Square durante el primer período entero de la

forma de onda.

Cursor RMS: El verdadero valor eficaz de tensión Square en el rango de dos cursores. Cursor RMS: El verdadero valor eficaz de tensión Square en el rango de dos cursores.

La medición automática de los parámetros de tiempo

Los osciloscopios proporcionan parámetros de tiempo de auto-mediciones incluyen Período, frecuencia, tiempo de

subida, Tiempo de caída, + D anchura, anchura -D, + Duty, -Duty, Delay A → B, Delay A → B, y ciclo de trabajo.

Figura 4-14 muestra un pulso con algunos de los puntos de medición de tiempo. Figura 4-14 muestra un pulso con algunos de los puntos de medición de tiempo.

Page 46: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

41

Figura 4-14

Hora de levantarse: Tiempo que el borde delantero del primer impulso en la forma de onda se necesita para elevarse Hora de levantarse: Tiempo que el borde delantero del primer impulso en la forma de onda se necesita para elevarse

de 10% a 90% de su amplitud.

Otoño: El tiempo que el flanco descendente de la primera pulso de la señal lleva a caer Otoño: El tiempo que el flanco descendente de la primera pulso de la señal lleva a caer

de 90% a 10% de su amplitud.

+ anchura D: La anchura del primer pulso positivo en el 50% puntos de amplitud. anchura D: La anchura del primer pulso positivo en el 50% puntos de amplitud.

-anchura D: La anchura de la primera pulso negativo en los puntos de amplitud 50%. anchura D: La anchura de la primera pulso negativo en los puntos de amplitud 50%.

+ Duty: + Ciclo de trabajo, definida como + Ancho / Período. Duty: + Ciclo de trabajo, definida como + Ancho / Período.

-Deber:- Ciclo de trabajo, definida como -Amplitud / Período. Deber:- Ciclo de trabajo, definida como -Amplitud / Período.

Retrasar A → B: El retraso entre los dos canales en el flanco ascendente. Retrasar A → B: El retraso entre los dos canales en el flanco ascendente.

Retrasar A → B: El retraso entre los dos canales en el flanco de bajada. Retrasar A → B: El retraso entre los dos canales en el flanco de bajada. Retrasar A → B: El retraso entre los dos canales en el flanco de bajada.

Pantalla Duty: Define como (la anchura del pulso positivo) / (período completo) Pantalla Duty: Define como (la anchura del pulso positivo) / (período completo)

Fase: Comparar el flanco ascendente de CH1 y CH2, el cálculo de la diferencia de fase de dos canales. Fase: Comparar el flanco ascendente de CH1 y CH2, el cálculo de la diferencia de fase de dos canales.

= Diferencia de fase (retardo entre canales al aumento Período ÷ borde) x 360 °.= Diferencia de fase (retardo entre canales al aumento Período ÷ borde) x 360 °.

otras medidas

+ pulseCount : El número de impulsos positivos que se elevan por encima de la media

cruce de referencia en la forma de onda.

-pulseCount : El número de impulsos negativos que caen por debajo de los mediados

cruce de referencia en la forma de onda.

RiseEdgeCnt : El número de transiciones positivas de la baja de referencia

valor al valor alto de referencia en la forma de onda.

FallEdgeCnt : El número de transiciones negativas de la alta referencia

valor al valor de referencia bajo la forma de onda.

Page 47: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

42

Zona : El área de toda la forma de onda dentro de la pantalla y la unidad es

tensión-segundo. La zona de medida por encima de la referencia cero (es decir, el desplazamiento vertical) es

positivo; el área medida por debajo de la referencia cero es negativo. El área medida es la suma algebraica de la

zona de toda la forma de onda dentro de la pantalla.

Área ciclo : El área del primer período de forma de onda en la pantalla y la

unidad es de tensión-segundo. El área por encima de la referencia cero (es decir, el desplazamiento vertical) es positivo y

el área por debajo de la referencia cero es negativo. El área medida es la suma algebraica de la zona de toda la forma de

onda de tiempo.

Nota: Cuando la forma de onda en la pantalla es inferior a un período, la zona periodo medido es 0.

Cómo medir con cursores

Empuja el Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. Empujarlo de nuevo para activar los cursores Empuja el Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. Empujarlo de nuevo para activar los cursores Empuja el Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. Empujarlo de nuevo para activar los cursores

fuera.

La medición Cursor para el modo normal:

La descripción de la menú del cursor se muestra como la siguiente tabla: La descripción de la menú del cursor se muestra como la siguiente tabla: La descripción de la menú del cursor se muestra como la siguiente tabla:

menú de

funciones

Ajuste Descripción

Tipo

Voltaje Tiempo

Tiempo y Voltaje

AutoCursr

Mostrar el cursor de medición de tensión y el menú. Mostrar el

cursor de medición de tiempo y el menú. Mostrar el cursor de

medición de tiempo y el voltaje y el menú.

Los cursores horizontales se establecen como las intersecciones de los

cursores verticales y la forma de onda

Tipo de línea

(Time & Vol

tipo Tage)

tiempo de

voltaje

Hace los cursores verticales activo. Hace los

cursores horizontales activo.

Ventana

(Modo de

zoom de

onda)

Principal

Medir la extensión en la ventana principal. Medir en la ventana de extensión.

Línea

ab

ab

Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la

línea b. Dos cursores están vinculados. Gire el METRO perilla para mover el par línea b. Dos cursores están vinculados. Gire el METRO perilla para mover el par línea b. Dos cursores están vinculados. Gire el METRO perilla para mover el par

de cursores.

Fuente

CH1

CH2

Visualizar el canal al que se aplicará la

medición cursor.

Llevar a cabo las siguientes etapas de funcionamiento para el tiempo y la tensión de medición cursor del canal CH1:

1. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor. 1. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor. 1. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor. 1. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor.

2. En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.

3. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Hora y voltaje para el Tipo, dos 3. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Hora y voltaje para el Tipo, dos 3. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Hora y voltaje para el Tipo, dos 3. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Hora y voltaje para el Tipo, dos

líneas de puntos azules muestran largo de la dirección horizontal de la pantalla, dos azules

Page 48: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

43

líneas de puntos muestran lo largo de la dirección vertical de la pantalla. La medida del cursor ventana en la parte inferior

izquierda de la pantalla muestra la lectura del cursor.

4. En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Hora para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el

menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es

seleccionado, gire el METRO perilla para mover la línea b. seleccionado, gire el METRO perilla para mover la línea b. seleccionado, gire el METRO perilla para mover la línea b.

5. En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como voltaje para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como voltaje para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como voltaje para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como voltaje para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como voltaje para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como voltaje para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar Línea

en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo.

6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar 6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar 6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar 6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar 6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar 6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar 6. Empuja el horizontal HOR botón para entrar en el modo de zoom de onda. empujar Cursor mostrar

el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana el menú de la derecha, seleccione Ventana como Principal o Extensión para que los cursores se muestran en la ventana

principal de la ventana o el zoom.

Medición Figura 4-15 Tiempo y Voltaje Cursor

Auto Cursor

Para el tipo AutoCursr, los cursores horizontales se establecen como las intersecciones de los cursores verticales y la forma de

onda.

Auto Cursor

Page 49: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

44

La medición del cursor de modo FFT

En el modo de FFT, empuje la Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. La descripción de la menú En el modo de FFT, empuje la Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. La descripción de la menú En el modo de FFT, empuje la Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. La descripción de la menú En el modo de FFT, empuje la Cursor botón para encender y cursores en visualizar el menú del cursor. La descripción de la menú

del cursor en el modo de FFT se muestra como la siguiente tabla: del cursor en el modo de FFT se muestra como la siguiente tabla:

menú de

funciones

Ajuste Descripción

Tipo

Vamp Frec

Frec y Vamp

AutoCursr

Mostrar el cursor de medición Vamp y el menú. Mostrar el cursor

de medición Frecuencia y el menú. Mostrar la Frecuencia y el

cursor de medición Vamp y el menú.

Los cursores horizontales se establecen como las intersecciones de los

cursores verticales y la forma de onda

Tipo de línea

(Frec y Vamp

tipo)

Frec

Vamp

Hace los cursores verticales activo. Hace los

cursores horizontales activo.

Ventana

(Wave zoom

modo)

Principal

Medir la extensión en la ventana principal. Medir la extensión en la ventana FFT.

Línea

ab

ab

Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la Gire el METRO perilla para mover la línea a. Gire el METRO perilla para mover la

línea b. Dos cursores están vinculados. Gire el METRO perilla para mover el par línea b. Dos cursores están vinculados. Gire el METRO perilla para mover el par línea b. Dos cursores están vinculados. Gire el METRO perilla para mover el par

de cursores.

Fuente FFT matemática

Visualizar el canal al que se aplicará la

medición cursor.

Realice los siguientes pasos de la operación de la amplitud y la frecuencia de medición del cursor de FFT

matemática:

1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.1. presione el Mates botón para visualizar el menú de la derecha. Seleccionar Tipo como FFT.

2. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor. 2. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor. 2. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor. 2. empujar Cursor para visualizar el menú del cursor.

3. En el menú de la derecha, seleccione Ventana como Extensión.En el menú de la derecha, seleccione Ventana como Extensión.En el menú de la derecha, seleccione Ventana como Extensión.En el menú de la derecha, seleccione Ventana como Extensión.

4. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Frec y Vamp para el Tipo, dos 4. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Frec y Vamp para el Tipo, dos 4. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Frec y Vamp para el Tipo, dos 4. Pulse el primer elemento de menú en el menú de la derecha, seleccione Frec y Vamp para el Tipo, dos

líneas de puntos azules que se muestran a lo largo de la dirección horizontal de la pantalla, dos líneas de puntos azules

muestran lo largo de la dirección vertical de la pantalla. La medida del cursor ventana en la parte inferior izquierda de la

pantalla muestra la lectura del cursor.

5. En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Frec para hacer los cursores verticales activo. Si el Línea en el

menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es menú de la derecha es tan selecto una, gire el METRO perilla para mover la línea a la derecha oa la izquierda. Si segundo es

seleccionado, gire el METRO perilla para mover la línea b. seleccionado, gire el METRO perilla para mover la línea b. seleccionado, gire el METRO perilla para mover la línea b.

6. En el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Vamp para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Vamp para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Vamp para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Vamp para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Vamp para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar LíneaEn el menú de la derecha, seleccione Tipo de línea como Vamp para hacer los cursores horizontales activo. Seleccionar Línea

en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo. en el menú de la derecha como una o segundo, gire el METRO perilla para moverlo.

7. En el menú de cursor hacia la derecha, puede seleccionar Ventana como Principal para que los cursores se muestran en la En el menú de cursor hacia la derecha, puede seleccionar Ventana como Principal para que los cursores se muestran en la En el menú de cursor hacia la derecha, puede seleccionar Ventana como Principal para que los cursores se muestran en la En el menú de cursor hacia la derecha, puede seleccionar Ventana como Principal para que los cursores se muestran en la En el menú de cursor hacia la derecha, puede seleccionar Ventana como Principal para que los cursores se muestran en la

ventana principal.

Cómo utilizar Executive Botones

Botones incluyen ejecutivos Autoconfiguración, Run / Stop, Copiar.Botones incluyen ejecutivos Autoconfiguración, Run / Stop, Copiar.

Page 50: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

45

• [Ajuste automático] botón[Ajuste automático] botón

Es una manera muy útil y rápido de aplicar un conjunto de funciones preestablecidas con la señal entrante, y mostrar la

mejor forma de onda de visualización posible de la señal y también trabaja a cabo algunas medidas para los usuarios

también.

Los detalles de las funciones aplicadas a la señal cuando se usa Ajuste automático se muestran como la siguiente tabla: Los detalles de las funciones aplicadas a la señal cuando se usa Ajuste automático se muestran como la siguiente tabla: Los detalles de las funciones aplicadas a la señal cuando se usa Ajuste automático se muestran como la siguiente tabla:

Elementos de función Ajuste

acoplamiento Vertical Corrienteacoplamiento Vertical Corriente

canal de acoplamiento Escala vertical canal de acoplamiento Escala vertical

actual Ajuste a la división apropiada.

Nivel horizontal medio o ± 2 div medio o ± 2 div medio o ± 2 div

Venta horizontal Ajuste a la división apropiada

Tipo de disparador Pendiente o vídeo

Fuente del disparador CH1 o CH2

Pendiente de acoplamiento de disparo

DC gatillo Corriente

Nivel de disparo 3/5 de la forma de onda

trigger Mode Auto

Desplegar formato YT

Fuerza Detener

invertida Apagado

Modo de zoom Salida

Juez tipo de forma de onda de autoconfiguración

Cinco tipos de tipos: sinusoidal, cuadrada, la señal de vídeo, nivel de corriente continua, señal desconocida.

Menú de la siguiente manera: Forma de onda

Menú

Seno Multi-periodo, un solo período, FFT, Cancelar autoconfiguración

Cuadrado Multi-periodo, de un solo periodo, flanco ascendente, flanco de bajada, Cancelar autoconfiguración

señal de vídeo Tipo (línea, campo), Impar, Par, Línea NO., Cancelar

Ajuste automático

nivel de CC / señal desconocida Cancelar autoconfiguración

Descripción de algunos iconos:

Multiperiodo : Para mostrar varios períodos de un solo Multiperiodo : Para mostrar varios períodos de un solo Multiperiodo : Para mostrar varios períodos de un solo

periodo : Para mostrar solo período FFT :periodo : Para mostrar solo período FFT :periodo : Para mostrar solo período FFT :periodo : Para mostrar solo período FFT :

Cambiar al modo de FFT

Flanco ascendente : Mostrar el flanco ascendente de la plaza flanco de bajada de forma de onda : Mostrar el flanco Flanco ascendente : Mostrar el flanco ascendente de la plaza flanco de bajada de forma de onda : Mostrar el flanco Flanco ascendente : Mostrar el flanco ascendente de la plaza flanco de bajada de forma de onda : Mostrar el flanco Flanco ascendente : Mostrar el flanco ascendente de la plaza flanco de bajada de forma de onda : Mostrar el flanco Flanco ascendente : Mostrar el flanco ascendente de la plaza flanco de bajada de forma de onda : Mostrar el flanco

descendente de la forma de onda cuadrada Cancelar autoconfiguración : Volver a mostrar la información del menú y la descendente de la forma de onda cuadrada Cancelar autoconfiguración : Volver a mostrar la información del menú y la descendente de la forma de onda cuadrada Cancelar autoconfiguración : Volver a mostrar la información del menú y la

forma de onda superior

Nota: la autoconfiguración función requiere que la frecuencia de la señal no debe ser inferior Nota: la autoconfiguración función requiere que la frecuencia de la señal no debe ser inferior Nota: la autoconfiguración función requiere que la frecuencia de la señal no debe ser inferior

Page 51: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

4.Advanced Guía del Usuario

46

de 20 Hz, y la amplitud debería ser inferior a 5 mV. De lo contrario, la función de autoconfiguración puede no ser

válido.

• botón [Run / Stop]

Habilitar o deshabilitar el muestreo de las señales de entrada.

Aviso: Cuando no hay muestreo en el estado de parada, la división vertical y la base de tiempo horizontal de la

forma de onda todavía puede ser ajustado dentro de un cierto rango, en otras palabras, la señal se puede expandir

en la dirección horizontal o vertical. Cuando la base de tiempo horizontal es ≤ 50 ms, la base de tiempo horizontal en la dirección horizontal o vertical. Cuando la base de tiempo horizontal es ≤ 50 ms, la base de tiempo horizontal en la dirección horizontal o vertical. Cuando la base de tiempo horizontal es ≤ 50 ms, la base de tiempo horizontal

puede ser ampliado para 4 divisiones hacia abajo.

• botón [Copiar]

Este botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de funciones. Al pulsar este botón es igual a la SalvarEste botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de funciones. Al pulsar este botón es igual a la SalvarEste botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de funciones. Al pulsar este botón es igual a la SalvarEste botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de funciones. Al pulsar este botón es igual a la SalvarEste botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de funciones. Al pulsar este botón es igual a la SalvarEste botón es el acceso directo para Salvar función en el Utilidad menú de funciones. Al pulsar este botón es igual a la Salvar

opción en el menú Guardar. La forma de onda, o configurar la pantalla de visualización se podría ahorrar de acuerdo con

el tipo elegido en el menú Guardar. Para más detalles, consulte " Cómo guardar y recuperar una forma de onda" en P28. el tipo elegido en el menú Guardar. Para más detalles, consulte " Cómo guardar y recuperar una forma de onda" en P28. el tipo elegido en el menú Guardar. Para más detalles, consulte " Cómo guardar y recuperar una forma de onda" en P28.

Page 52: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

5.Comunicación con PC

47

5. Comunicación con el PC 5. Comunicación con el PC

El osciloscopio es compatible con las comunicaciones con un PC a través de USB. Se puede utilizar el software de

comunicación del osciloscopio para almacenar, analizar, visualizar los datos y el control remoto.

Para obtener información sobre cómo utilizar el software, puede presionar F1 en el software para abrir el documento de ayuda.

Aquí es cómo conectar con el PC a través del puerto USB.

(1) Instalar el software: Instalar el software de comunicación en el osciloscopio (1) Instalar el software: Instalar el software de comunicación en el osciloscopio (1) Instalar el software: Instalar el software de comunicación en el osciloscopio

CD suministrado.

(2) Conexión: Utilice un cable de datos USB para conectar el puerto USB para dispositivos en el panel de la derecha (2) Conexión: Utilice un cable de datos USB para conectar el puerto USB para dispositivos en el panel de la derecha (2) Conexión: Utilice un cable de datos USB para conectar el puerto USB para dispositivos en el panel de la derecha (2) Conexión: Utilice un cable de datos USB para conectar el puerto USB para dispositivos en el panel de la derecha (2) Conexión: Utilice un cable de datos USB para conectar el puerto USB para dispositivos en el panel de la derecha

del osciloscopio al puerto USB de un ordenador.

(3) Instalar el controlador: Ejecutar el software de comunicación del osciloscopio en PC, presionar F1 para (3) Instalar el controlador: Ejecutar el software de comunicación del osciloscopio en PC, presionar F1 para (3) Instalar el controlador: Ejecutar el software de comunicación del osciloscopio en PC, presionar F1 para

abrir el documento de ayuda. Siga los pasos de título " I. conexión de dispositivos" en el documento de instalar el abrir el documento de ayuda. Siga los pasos de título " I. conexión de dispositivos" en el documento de instalar el abrir el documento de ayuda. Siga los pasos de título " I. conexión de dispositivos" en el documento de instalar el

controlador.

(4) Puerto (4) Puerto ajuste de El software: Ejecutar el software del osciloscopio; El software: Ejecutar el software del osciloscopio; hacer clic

"Comunicaciones" en la barra de menú, seleccione "Configuración"-Puertos, en el diálogo de configuración, seleccione

"Conectar vía" como "USB". Después de conectar correctamente, la información de conexión en la esquina inferior

derecha del software se volverá verde.

Figura 5-1 Conexión con el PC a través del puerto USB

Page 53: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

48

6. Demostración 6. Demostración

Ejemplo 1: medición de una señal simple

El propósito de este ejemplo es mostrar una señal desconocida en el circuito, y medir la frecuencia

y el voltaje de pico a pico de la señal.

1. Llevar a cabo los siguientes pasos de la operación para la rápida visualización de esta señal:

(1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del interruptor en la (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del interruptor en la (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del interruptor en la (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del interruptor en la

Interruptor como sonda 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conecte la Interruptor como sonda 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conecte la Interruptor como sonda 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conecte la Interruptor como sonda 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conecte la Interruptor como sonda 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conecte la Interruptor como sonda 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conecte la

sonda de Canal 1 hasta el punto del circuito de medida. (3) Empuja el Ajuste automático botón. El osciloscopio pondrá en sonda de Canal 1 hasta el punto del circuito de medida. (3) Empuja el Ajuste automático botón. El osciloscopio pondrá en sonda de Canal 1 hasta el punto del circuito de medida. (3) Empuja el Ajuste automático botón. El osciloscopio pondrá en sonda de Canal 1 hasta el punto del circuito de medida. (3) Empuja el Ajuste automático botón. El osciloscopio pondrá en sonda de Canal 1 hasta el punto del circuito de medida. (3) Empuja el Ajuste automático botón. El osciloscopio pondrá en sonda de Canal 1 hasta el punto del circuito de medida. (3) Empuja el Ajuste automático botón. El osciloscopio pondrá en

marcha el Ajuste automático para hacer la forma de onda optimizado, con base en el cual, se puede regular aún más las marcha el Ajuste automático para hacer la forma de onda optimizado, con base en el cual, se puede regular aún más las marcha el Ajuste automático para hacer la forma de onda optimizado, con base en el cual, se puede regular aún más las

divisiones verticales y horizontales hasta que la forma de onda se encuentra con su requisito.

2. Realizar Medición Automática

El osciloscopio puede medir la mayor parte de las señales que se muestran de forma automática. Para medir el período, la

frecuencia de la CH1, siguiendo los siguientes pasos: (1) Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. (2) Seleccionar frecuencia de la CH1, siguiendo los siguientes pasos: (1) Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. (2) Seleccionar frecuencia de la CH1, siguiendo los siguientes pasos: (1) Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. (2) Seleccionar frecuencia de la CH1, siguiendo los siguientes pasos: (1) Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. (2) Seleccionar frecuencia de la CH1, siguiendo los siguientes pasos: (1) Empuja el Medida botón para mostrar el menú de la derecha. (2) Seleccionar

AddCH1 en el menú de la derecha. (3) En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.AddCH1 en el menú de la derecha. (3) En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.AddCH1 en el menú de la derecha. (3) En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.AddCH1 en el menú de la derecha. (3) En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.AddCH1 en el menú de la derecha. (3) En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.AddCH1 en el menú de la derecha. (3) En el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Período.

(4) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. (5) En el menú Tipo (4) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. (5) En el menú Tipo (4) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. (5) En el menú Tipo (4) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. (5) En el menú Tipo (4) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de período. (5) En el menú Tipo

izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar Frecuencia.

(6) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte (6) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte (6) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte (6) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de frecuencia. El valor medido se visualiza en la parte

inferior izquierda de la pantalla de forma automática (ver Figura 6-1).inferior izquierda de la pantalla de forma automática (ver Figura 6-1).

Page 54: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

49

Figura 6-1 período Medir y valor de frecuencia para una señal dada

Ejemplo 2: ganancia de un amplificador en un circuito de medición

El propósito de este ejemplo es trabajar en la ganancia de un amplificador en un circuito de medición. Primero usamos

osciloscopio para medir la amplitud de la señal de entrada y la señal de salida del circuito, a continuación, para calcular la

ganancia mediante el uso de fórmulas dadas. Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del ganancia mediante el uso de fórmulas dadas. Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del ganancia mediante el uso de fórmulas dadas. Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda como menú 10X y la del

interruptor en la sonda como se 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). Conectar el interruptor en la sonda como se 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). Conectar el interruptor en la sonda como se 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). Conectar el interruptor en la sonda como se 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). Conectar el interruptor en la sonda como se 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). Conectar el

canal CH1 osciloscopio con el extremo de entrada de señal de circuito y el canal CH2 al extremo de salida.

Pasos de la operación:

(1) Empuja el Ajuste automático botón y el osciloscopio ajustará automáticamente el (1) Empuja el Ajuste automático botón y el osciloscopio ajustará automáticamente el (1) Empuja el Ajuste automático botón y el osciloscopio ajustará automáticamente el (1) Empuja el Ajuste automático botón y el osciloscopio ajustará automáticamente el

formas de onda de los dos canales en el estado de visualización adecuado. (2) Empuja el Medidaformas de onda de los dos canales en el estado de visualización adecuado. (2) Empuja el Medidaformas de onda de los dos canales en el estado de visualización adecuado. (2) Empuja el Medida

botón para mostrar el menú de la derecha. (3) Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. (4) En botón para mostrar el menú de la derecha. (3) Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. (4) En botón para mostrar el menú de la derecha. (3) Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. (4) En botón para mostrar el menú de la derecha. (3) Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. (4) En botón para mostrar el menú de la derecha. (3) Seleccionar AddCH1 en el menú de la derecha. (4) En

el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar PK-PK.el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar PK-PK.el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar PK-PK.el menú Tipo izquierda, gire a la METRO perilla para seleccionar PK-PK.

(5) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de pico a pico de CH1. (6) En el menú de la (5) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de pico a pico de CH1. (6) En el menú de la (5) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de pico a pico de CH1. (6) En el menú de la (5) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de pico a pico de CH1. (6) En el menú de la (5) En el menú de la derecha, seleccione AddCH1. Se añade el tipo de pico a pico de CH1. (6) En el menú de la

derecha, seleccione AddCH2. Se añade el tipo de pico a pico de CH2. (7) Leer los voltajes de pico a pico de los canales derecha, seleccione AddCH2. Se añade el tipo de pico a pico de CH2. (7) Leer los voltajes de pico a pico de los canales derecha, seleccione AddCH2. Se añade el tipo de pico a pico de CH2. (7) Leer los voltajes de pico a pico de los canales derecha, seleccione AddCH2. Se añade el tipo de pico a pico de CH2. (7) Leer los voltajes de pico a pico de los canales

1 y 2 de la parte inferior izquierda

de la pantalla (véase Figura 6-2).de la pantalla (véase Figura 6-2).

(8) Calcular la ganancia del amplificador con las siguientes fórmulas. (8) Calcular la ganancia del amplificador con las siguientes fórmulas.

Ganancia = Señal de salida / señal de ganancia de

entrada (dB) = 20 × log (ganancia)

Page 55: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

50

Figura 6-2 de forma de onda de ganancia Medición

Ejemplo 3: Captura de una señal individual

Es muy fácil de usar osciloscopio digital para capturar la señal no periódica, como un pulso y rebabas, etc. Pero el problema

común es cómo establecer un gatillo si no tiene conocimiento de la señal? Por ejemplo, si el pulso es la señal lógica de un

nivel TTL, el nivel de disparo se debe establecer en 2 voltios y el borde gatillo puede establecer como el aumento de disparo

por flanco. Con varias funciones soportadas por nuestro osciloscopio, el usuario puede resolver este problema mediante la

adopción de un enfoque sencillo. En primer lugar a ejecutar la prueba utilizando activación automática para averiguar el nivel

de disparo y el gatillo tipo más cercano, esto ayuda al usuario a realizar algunos pequeños ajustes para conseguir un nivel de

disparo y el modo conveniente. Aquí es cómo lograr esto.

Los pasos de la operación son los siguientes:

(1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda menú de 10 veces y el del interruptor en la (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda menú de 10 veces y el del interruptor en la

sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala sondear a 10X (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Ajustar el Escala vertical y Escala

horizontal perillas para establecer una vertical apropiada horizontal perillas para establecer una vertical apropiada

y rangos horizontales para la señal a ser observados. (3) Empuja el Adquirir botón y rangos horizontales para la señal a ser observados. (3) Empuja el Adquirir botón y rangos horizontales para la señal a ser observados. (3) Empuja el Adquirir botón y rangos horizontales para la señal a ser observados. (3) Empuja el Adquirir botón

para visualizar el menú de la derecha. (4) En el menú de la derecha, seleccione Modo para visualizar el menú de la derecha. (4) En el menú de la derecha, seleccione Modo para visualizar el menú de la derecha. (4) En el menú de la derecha, seleccione Modo

acqu como Detección de picos.acqu como Detección de picos.acqu como Detección de picos.

(5) Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la (5) Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la (5) Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la (5) Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la (5) Empuja el Menú de gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la

derecha, seleccione Tipo como Soltero.derecha, seleccione Tipo como Soltero.derecha, seleccione Tipo como Soltero.derecha, seleccione Tipo como Soltero.

(7) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Borde.(7) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Borde.(7) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Borde.(7) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Borde.(7) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Borde.

(8) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(8) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(8) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(8) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(8) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.

(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.(9) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar Acoplamiento como CORRIENTE CONTINUA.

(10) En el menú de la derecha, seleccione Cuesta abajo como (10) En el menú de la derecha, seleccione Cuesta abajo como (10) En el menú de la derecha, seleccione Cuesta abajo como (10) En el menú de la derecha, seleccione Cuesta abajo como (creciente).

Page 56: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

51

(11) Gire el Nivel de disparo perilla y ajustar el nivel de disparo en el más o menos 50% de (11) Gire el Nivel de disparo perilla y ajustar el nivel de disparo en el más o menos 50% de (11) Gire el Nivel de disparo perilla y ajustar el nivel de disparo en el más o menos 50% de (11) Gire el Nivel de disparo perilla y ajustar el nivel de disparo en el más o menos 50% de

la señal a medir. (12) Compruebe el indicador de estado de activación en la parte superior de la pantalla, si no está la señal a medir. (12) Compruebe el indicador de estado de activación en la parte superior de la pantalla, si no está

listo, empujar

por la Marcha / Parada botón y comenzar a adquirir, esperar a que suceda gatillo. Si una señal llega al nivel de por la Marcha / Parada botón y comenzar a adquirir, esperar a que suceda gatillo. Si una señal llega al nivel de por la Marcha / Parada botón y comenzar a adquirir, esperar a que suceda gatillo. Si una señal llega al nivel de por la Marcha / Parada botón y comenzar a adquirir, esperar a que suceda gatillo. Si una señal llega al nivel de

disparo conjunto, una toma de muestras se hará a continuación, está representada en la pantalla. Mediante el uso de

este enfoque, un pulso al azar puede ser capturado fácilmente. Por ejemplo, si queremos encontrar una rebaba

ráfaga de gran amplitud, establecer el nivel de disparo en un valor ligeramente superior al nivel medio de la señal,

empuje la

Marcha / Parada botón y esperar un gatillo. Una vez que hay una rebaba que ocurre, el instrumento se activará Marcha / Parada botón y esperar un gatillo. Una vez que hay una rebaba que ocurre, el instrumento se activará

automáticamente y registrar la forma de onda durante el período de tiempo de alrededor del gatillo. Girando el Posicion automáticamente y registrar la forma de onda durante el período de tiempo de alrededor del gatillo. Girando el Posicion

horizontal perilla en el área de control horizontal en el panel, se puede cambiar la posición de disparo horizontal horizontal perilla en el área de control horizontal en el panel, se puede cambiar la posición de disparo horizontal

para obtener el retardo negativo, hacer una observación fácil de la forma de onda antes de que ocurra la rebaba

(ver La Figura 6-3).(ver La Figura 6-3).

Figura 6-3 Captura de una señal individual

Ejemplo 4: analizar los detalles de una señal de

El ruido es muy común dentro de la mayor parte de la señal electrónica. Para averiguar qué hay en el interior del ruido y

reducir el nivel de ruido es función muy importante de nuestro osciloscopio es capaz de ofrecer. Análisis de ruido

El nivel de ruido en algún momento indica un fallo del circuito electrónico. La detección de picos funciones actúa un papel

importante para ayudar a descubrir los detalles de estos ruidos. Aquí es cómo lo hacemos: (1) Empuja el Adquirir botón para importante para ayudar a descubrir los detalles de estos ruidos. Aquí es cómo lo hacemos: (1) Empuja el Adquirir botón para importante para ayudar a descubrir los detalles de estos ruidos. Aquí es cómo lo hacemos: (1) Empuja el Adquirir botón para importante para ayudar a descubrir los detalles de estos ruidos. Aquí es cómo lo hacemos: (1) Empuja el Adquirir botón para

visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Detección de picos.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Detección de picos.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Detección de picos.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Detección de picos.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Detección de picos.

Page 57: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

52

La señal aparece en la pantalla que contiene algo de ruido, girando en el Pico de la función Detectar y cambio de

base de tiempo para frenar la señal entrante, cualquier pico o rebabas serían detectados por la función (ver La base de tiempo para frenar la señal entrante, cualquier pico o rebabas serían detectados por la función (ver La

Figura 6-4).

Figura 6-4 de señal con Ruidos

Ruidos separados de la señal

Al centrarse en sí misma señal, lo importante es reducir el nivel de ruido tan baja como sea posible, esto permitiría a los

usuarios a tener más detalles acerca de la señal. La función de medio ofrecido por nuestro osciloscopio puede ayudar a

lograr este objetivo. Estos son los pasos para saber cómo activar la función de media. (1) Empuja el Adquirir botón para lograr este objetivo. Estos son los pasos para saber cómo activar la función de media. (1) Empuja el Adquirir botón para lograr este objetivo. Estos son los pasos para saber cómo activar la función de media. (1) Empuja el Adquirir botón para lograr este objetivo. Estos son los pasos para saber cómo activar la función de media. (1) Empuja el Adquirir botón para

visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Promedio.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Promedio.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Promedio.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Promedio.visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Modo acqu como Promedio.

(3) Gire el METRO perilla y observar la forma de onda obtenida de un promedio de la (3) Gire el METRO perilla y observar la forma de onda obtenida de un promedio de la (3) Gire el METRO perilla y observar la forma de onda obtenida de un promedio de la (3) Gire el METRO perilla y observar la forma de onda obtenida de un promedio de la

formas de onda de diferente número medio.

Usuario vería un nivel de ruido aleatorio mucho más reducido y que sea fácil de ver más detalles de la propia señal.

Después de aplicar promedio, el usuario puede identificar fácilmente las rebabas en los bordes de subida y bajada de

una parte de la señal (ver Figura 6-5).una parte de la señal (ver Figura 6-5).

Page 58: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

53

Figura 6-5 reducir el nivel de ruido mediante el uso de la función Promedio

Ejemplo 5: Aplicación de Función XY

Examinar la diferencia de fase entre las señales de dos canales

Por ejemplo: test el cambio de fase de la señal después de que pasa a través de una red de circuitos. Modo XY es una

herramienta muy útil cuando se examina el cambio de fase de dos señales relacionadas. En este ejemplo se realiza paso a

paso de revisar el cambio de fase de la señal después de que pasa un circuito especificado. La señal de entrada a la señal de

circuito y salida del circuito se utilizan como señales de fuente.

Para el examen de la entrada y la salida del circuito en forma de coordenadas XY gráfica, por favor operar de

acuerdo a los siguientes pasos: (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda para el menú 10X y la acuerdo a los siguientes pasos: (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda para el menú 10X y la acuerdo a los siguientes pasos: (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda para el menú 10X y la acuerdo a los siguientes pasos: (1) Establecer el coeficiente de atenuación de la sonda para el menú 10X y la

del interruptor en la

para sondear 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conectar para sondear 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conectar para sondear 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conectar para sondear 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conectar para sondear 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conectar para sondear 10X ( ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). (2) Conectar

la sonda del canal 1 a la entrada de la red y la de Channel 2

a la salida de la red. (3) Empuja el Ajuste automático botón, con el osciloscopio encender las señales a la salida de la red. (3) Empuja el Ajuste automático botón, con el osciloscopio encender las señales a la salida de la red. (3) Empuja el Ajuste automático botón, con el osciloscopio encender las señales a la salida de la red. (3) Empuja el Ajuste automático botón, con el osciloscopio encender las señales

de los dos

canales y mostrarlos en la pantalla. (4) Gire el Escala vertical perilla, haciendo que las amplitudes de canales y mostrarlos en la pantalla. (4) Gire el Escala vertical perilla, haciendo que las amplitudes de canales y mostrarlos en la pantalla. (4) Gire el Escala vertical perilla, haciendo que las amplitudes de canales y mostrarlos en la pantalla. (4) Gire el Escala vertical perilla, haciendo que las amplitudes de

dos señales iguales en el

áspero. (5) Empuja el Adquirir botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la derecha, seleccione áspero. (5) Empuja el Adquirir botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la derecha, seleccione áspero. (5) Empuja el Adquirir botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la derecha, seleccione áspero. (5) Empuja el Adquirir botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la derecha, seleccione áspero. (5) Empuja el Adquirir botón para visualizar el menú de la derecha. (6) En el menú de la derecha, seleccione

Modo XY como EN. El osciloscopio mostrará el Modo XY como EN. El osciloscopio mostrará el Modo XY como EN. El osciloscopio mostrará el Modo XY como EN. El osciloscopio mostrará el

de entrada y las características del terminal de la red en la forma de gráfico de Lissajous. (7) Gire el Escala de entrada y las características del terminal de la red en la forma de gráfico de Lissajous. (7) Gire el Escala de entrada y las características del terminal de la red en la forma de gráfico de Lissajous. (7) Gire el Escala

vertical y Posición vertical perillas, la optimización de la forma de onda. (8) Con el método adoptado oscilograma vertical y Posición vertical perillas, la optimización de la forma de onda. (8) Con el método adoptado oscilograma vertical y Posición vertical perillas, la optimización de la forma de onda. (8) Con el método adoptado oscilograma vertical y Posición vertical perillas, la optimización de la forma de onda. (8) Con el método adoptado oscilograma vertical y Posición vertical perillas, la optimización de la forma de onda. (8) Con el método adoptado oscilograma

elíptica, observar y calcular la fase de

diferencia (véase Figura 6-6).diferencia (véase Figura 6-6).

Page 59: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

54

Figura 6-6 Lissajous Graph

Basado en la expresión sin (q) = A / B o C / D, en el mismo, q es el ángulo de diferencia de fase, y las Basado en la expresión sin (q) = A / B o C / D, en el mismo, q es el ángulo de diferencia de fase, y las Basado en la expresión sin (q) = A / B o C / D, en el mismo, q es el ángulo de diferencia de fase, y las Basado en la expresión sin (q) = A / B o C / D, en el mismo, q es el ángulo de diferencia de fase, y las Basado en la expresión sin (q) = A / B o C / D, en el mismo, q es el ángulo de diferencia de fase, y las

definiciones de A, B, C, y D se muestran como la gráfica anterior. Como resultado, el ángulo de diferencia de

fase se puede obtener, a saber, q = ± arcsin (A / B) o arcsin ± (C / D). Si el eje principal de la elipse está en el I fase se puede obtener, a saber, q = ± arcsin (A / B) o arcsin ± (C / D). Si el eje principal de la elipse está en el I fase se puede obtener, a saber, q = ± arcsin (A / B) o arcsin ± (C / D). Si el eje principal de la elipse está en el I fase se puede obtener, a saber, q = ± arcsin (A / B) o arcsin ± (C / D). Si el eje principal de la elipse está en el I fase se puede obtener, a saber, q = ± arcsin (A / B) o arcsin ± (C / D). Si el eje principal de la elipse está en el I

y III cuadrantes, el ángel diferencia de fase determinada debe estar en el I y IV cuadrantes, es decir, en el

intervalo de (0 - π / 2) o (3π / 2 - 2π ). Si el eje principal de la elipse está en los cuadrantes II y IV, el ángulo de

diferencia de fase determinada se encuentra en la II y III cuadrantes, es decir, dentro del intervalo de (π / 2 - π)

o (π - 3π / 2) .

Ejemplo 6: Video señal de disparo

Observe el circuito de vídeo de una televisión, aplicar el gatillo de vídeo y obtener la visualización de la señal de salida de vídeo

estables.

Vídeo zona de activación

Para el gatillo en el campo de vídeo, llevar a cabo operaciones de acuerdo con los siguientes pasos: (1) Empuja el Menú de Para el gatillo en el campo de vídeo, llevar a cabo operaciones de acuerdo con los siguientes pasos: (1) Empuja el Menú de Para el gatillo en el campo de vídeo, llevar a cabo operaciones de acuerdo con los siguientes pasos: (1) Empuja el Menú de

gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Soltero.gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Soltero.gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Soltero.gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Soltero.gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Soltero.gatillo botón para visualizar el menú de la derecha. (2) En el menú de la derecha, seleccione Tipo como Soltero.

(3) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Vídeo.(3) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Vídeo.(3) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Vídeo.(3) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Vídeo.(3) En el menú de la derecha, seleccione Soltero como Vídeo.

(4) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(4) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(4) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(4) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.(4) En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1.

La señal debe estar centrada

y se mantiene en la dirección

horizontal.

Page 60: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

6.Demonstration

55

(5) En el menú de la derecha, seleccione modu como NTSC.(5) En el menú de la derecha, seleccione modu como NTSC.(5) En el menú de la derecha, seleccione modu como NTSC.(5) En el menú de la derecha, seleccione modu como NTSC.(5) En el menú de la derecha, seleccione modu como NTSC.

(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.(6) En el menú de la derecha, pulse Siguiente página, seleccionar sync como Campo.

(7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener (7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener (7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener (7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener (7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener (7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener (7) Gire el Escala vertical, Posición vertical y Escala horizontal perillas para obtener

una forma de onda adecuada (ver La Figura 6-7).una forma de onda adecuada (ver La Figura 6-7).

Figura 6-7 forma de onda capturada de vídeo zona de activación

Page 61: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

7.Troubleshooting

56

7. Solución de problemas 7. Solución de problemas

1. Osciloscopio está encendido pero no hay visualización. 1. Osciloscopio está encendido pero no hay visualización.

• Compruebe si la conexión de alimentación está conectado correctamente.

• Reiniciar el instrumento después de completar las verificaciones anteriormente.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con OWON y estaremos bajo su servicio.

2. Tras la adquisición de la señal, la forma de onda de la señal no se muestra en el 2. Tras la adquisición de la señal, la forma de onda de la señal no se muestra en el

pantalla.

• Compruebe si la sonda está correctamente conectado al cable de conexión de la señal.

• Comprobar si la señal de la conexión de cable está conectado correctamente al BNC (a saber, el

conector de canal).

• Compruebe si la sonda está conectado correctamente con el objeto a medir.

• Comprobar si hay alguna señal generada desde el objeto a medir (el problema se puede

disparar por la conexión del canal de la cual no es una señal generada con el canal en fallo).

• Hacer que la operación de adquisición de señal de nuevo.

3. El valor de la amplitud del voltaje medido es 10 veces o 1/10 del valor real. 3. El valor de la amplitud del voltaje medido es 10 veces o 1/10 del valor real.

Mira el coeficiente de atenuación del canal de entrada y la ración de atenuación de la sonda, para asegurarse de que

son partido (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). son partido (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11). son partido (ver " Cómo establecer el coeficiente de atenuación de la sonda" en P11).

4. Hay una forma de onda, pero no es estable. 4. Hay una forma de onda, pero no es estable.

• Comprobar si el Fuente elemento de la MODO DE DISPARO menú está en conformidad con el canal de señal Comprobar si el Fuente elemento de la MODO DE DISPARO menú está en conformidad con el canal de señal Comprobar si el Fuente elemento de la MODO DE DISPARO menú está en conformidad con el canal de señal Comprobar si el Fuente elemento de la MODO DE DISPARO menú está en conformidad con el canal de señal Comprobar si el Fuente elemento de la MODO DE DISPARO menú está en conformidad con el canal de señal

utilizada en la aplicación práctica.

• Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de Compruebe en el gatillo Tipo material: La señal común elige el Borde Modo de disparo para Tipo y la señal de

vídeo El Vídeo. Si se selecciona gatillo alternativo, tanto de los niveles de canal 1 y el canal 2 de activación vídeo El Vídeo. Si se selecciona gatillo alternativo, tanto de los niveles de canal 1 y el canal 2 de activación vídeo El Vídeo. Si se selecciona gatillo alternativo, tanto de los niveles de canal 1 y el canal 2 de activación

debe ajustarse a la posición adecuada. Sólo si se aplica un modo de disparo adecuado, la forma de onda se

puede visualizar de manera constante.

5. Sin visualización Las respuestas a la Pushdown de Marcha / Parada. 5. Sin visualización Las respuestas a la Pushdown de Marcha / Parada.

Compruebe si la señal es normal o elegidos por la polaridad en el menú MODO DE DISPARO y el nivel de activación excede

el rango de forma de onda.

Si lo es, hacer que el nivel de disparo está centrada en la pantalla o establecer el modo de disparo que Auto. Además, con el Ajuste Si lo es, hacer que el nivel de disparo está centrada en la pantalla o establecer el modo de disparo que Auto. Además, con el Ajuste

automático pulsado el botón, el ajuste anterior se puede completar de forma automática. automático pulsado el botón, el ajuste anterior se puede completar de forma automática.

6. La visualización de forma de onda lenta parece conseguir después de aumentar el valor medio 6. La visualización de forma de onda lenta parece conseguir después de aumentar el valor medio

en el modo de acqu ( ver " Cómo establecer el muestreo / Display" en P27), o una duración más larga se encuentra en el en el modo de acqu ( ver " Cómo establecer el muestreo / Display" en P27), o una duración más larga se encuentra en el en el modo de acqu ( ver " Cómo establecer el muestreo / Display" en P27), o una duración más larga se encuentra en el en el modo de acqu ( ver " Cómo establecer el muestreo / Display" en P27), o una duración más larga se encuentra en el en el modo de acqu ( ver " Cómo establecer el muestreo / Display" en P27), o una duración más larga se encuentra en el

persistir en Display ( ver " Persistir" en P27).persistir en Display ( ver " Persistir" en P27).persistir en Display ( ver " Persistir" en P27).persistir en Display ( ver " Persistir" en P27).

Es normal que el osciloscopio está trabajando duro en muchos más puntos de datos.

Page 62: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

8.Especificaciones Técnicas

57

8. Especificaciones técnicas 8. Especificaciones técnicas

A menos que se especifique lo contrario, las especificaciones técnicas aplicadas son para el

Sólo osciloscopio y las sondas de atenuación fija como 10 veces. Sólo si el osciloscopio cumple las dos condiciones siguientes en

un primer momento, estos estándares de especificación se puede llegar.

• Este instrumento debe funcionar durante al menos 30 minutos de forma continua debajo de la temperatura de

funcionamiento especificada.

• Si el cambio de la temperatura de funcionamiento es de hasta o superior a 5 ℃, hacer un procedimiento de Si el cambio de la temperatura de funcionamiento es de hasta o superior a 5 ℃, hacer un procedimiento de Si el cambio de la temperatura de funcionamiento es de hasta o superior a 5 ℃, hacer un procedimiento de

"auto-calibración" (véase " Cómo implementar la auto-calibración" en P12). Todos los estándares de especificación "auto-calibración" (véase " Cómo implementar la auto-calibración" en P12). Todos los estándares de especificación "auto-calibración" (véase " Cómo implementar la auto-calibración" en P12). Todos los estándares de especificación

pueden ser cumplidas, excepto una (s) marcado con la palabra "típico".

Características de presentación Instrucción

ancho de banda

SDS1022 20 MHz

SDS1052 50 MHz

SDS1102 100 MHz

Canal 2 canales

Adquisición

Modo Normal, Pico detectar, con un promedio Normal, Pico detectar, con un promedio

Frecuencia de

muestreo (tiempo real)

SDS1022 100 MS / s

SDS1052 500 MS / s

SDS1102 1 GS / s

Entrada

acoplamiento de entrada CC, CA, Planta

Impedancia de entrada 1 MW ± 2%, en paralelo con 20 pF ± 5 pF

acoplamiento de entrada 1X , 10X , 100X , 1000X 1X , 10X , 100X , 1000X 1X , 10X , 100X , 1000X 1X , 10X , 100X , 1000X 1X , 10X , 100X , 1000X 1X , 10X , 100X , 1000X 1X , 10X , 100X , 1000X

Max. voltaje de entrada 400V (DC + AC, PK - PK)

aislamiento de canal

-channel

50Hz: 100: 1 10

MHz: 40: 1

retardo de tiempo entre

canales (típico)

150ps

límite de ancho de banda

SDS1022

SDS1052

No apoyo

SDS1102 20 MHz, ancho de banda completo

Sistema

horizontal

intervalo de velocidad de muestreo

SDS1022 0,5 s / s ~ 100 MS / s 0,5 s / s ~ 100 MS / s 0,5 s / s ~ 100 MS / s

SDS1052 0,5 s / s ~ 500 MS / s 0,5 s / s ~ 500 MS / s 0,5 s / s ~ 500 MS / s

SDS1102 0,5 s / s ~ 1 GS / s 0,5 s / s ~ 1 GS / s 0,5 s / s ~ 1 GS / s

Interpolación (Sinx) / x

Longitud máxima de registro 10K

Velocidad de escaneado (S / div)

SDS1022

5 ns / div - 1000 s / div, paso

para el 1 - 2 - 5

SDS1052

SDS1102

2 ns / div - 1000 s / div, paso

para el 1 - 2 - 5

/ velocidad de muestreo del relé

Precisión del tiempo

± 100 ppm

Page 63: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

8.Especificaciones Técnicas

58

Características de presentación Instrucción

Intervalo( △ T) Precisión (CC - Intervalo( △ T) Precisión (CC - Intervalo( △ T) Precisión (CC -

100 MHz)

Soltero :Soltero :

± (1 intervalo de tiempo + 100 ppm × lectura + 0,6 ns); Promedio>

16 :16 :

± (1 intervalo de tiempo 100 ppm × lectura + 0,4 ns)

sistema vertical

Resolución vertical (A / D)

8 bits (2 canales simultáneamente)

Sensibilidad 5 mV / div ~ 5 V / div 5 mV / div ~ 5 V / div 5 mV / div ~ 5 V / div

Desplazamiento

± 2 V ( 5 mV / div - 100 mV / div) ± 2 V ( 5 mV / div - 100 mV / div) ± 2 V ( 5 mV / div - 100 mV / div) ± 2 V ( 5 mV / div - 100 mV / div) ± 2 V ( 5 mV / div - 100 mV / div)

± 5 0 V (200 m V / div - 5 V / div) ± 5 0 V (200 m V / div - 5 V / div) ± 5 0 V (200 m V / div - 5 V / div) ± 5 0 V (200 m V / div - 5 V / div) ± 5 0 V (200 m V / div - 5 V / div) ± 5 0 V (200 m V / div - 5 V / div)

ancho de banda analógico

SDS1022 20 MHz

SDS1052 50 MHz

SDS1102 100 MHz

ancho de banda de un solo ancho de banda completo

Baja frecuencia ≥10 Hz (en en put, acoplamiento AC, -3 dB) ≥10 Hz (en en put, acoplamiento AC, -3 dB)

Tiempo de subida (en la

entrada, típica)

SDS1022 ≤ 17,5 ns

SDS1052 ≤ 7,0 ns

SDS1102 ≤ 3,5 ns

una precisión de ganancia DC ± 3%

exactitud DC (promedio)

Delta voltios entre cualesquiera dos promedios de ≥16 formas de

onda adquiridas con la misma configuración de alcance y

condiciones ambientales ( △ V): ± (3% de la lectura + 0,05 div) condiciones ambientales ( △ V): ± (3% de la lectura + 0,05 div) condiciones ambientales ( △ V): ± (3% de la lectura + 0,05 div)

De forma de onda invertida ON / APAGADO De forma de onda invertida ON / APAGADO

Medición

Cursor

△ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor △ V, △ T, △ T & △ V entre los cursores, cursor

auto

Automático

Período, frecuencia, media, pico a pico, RMS, Max, Min,

Top, Base, la amplitud, el exceso, preimpulso, tiempo de

subida, Tiempo de bajada, + Ancho de Pulso, Ancho-pulso,

+ Ciclo de trabajo, Ciclo -Duty, Delay Un → B, Delay A → B,

ciclo RMS, RMS de cursor, la pantalla Duty, Fase,

+ Contador de impulsos, Conde-pulso, Rise recuento de flancos, Fall

recuento de flancos, Área y área de ciclo.

forma de onda matemática +, -, *, / , FFT +, -, *, / , FFT +, -, *, / , FFT +, -, *, / , FFT +, -, *, / , FFT

forma de onda almacenamiento forma de onda almacenamiento 16 formas de onda

figura de

Lissajous

ancho de banda Fase ancho de banda ancho de banda Fase ancho de banda

completo

diferencia ± 3 grados diferencia ± 3 grados

Puerto de comunicación

USB 2.0 (almacenamiento USB )USB 2.0 (almacenamiento USB )

Mostrador Apoyo

Page 64: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

8.Especificaciones Técnicas

59

Desencadenar:

Características de presentación Instrucción

rango de nivel de disparo Interno rango de nivel de disparo Interno ± 5 div desde el centro de la pantalla

Nivel de disparo

Precisión (típica)

Interno ± 0,3 div

el

desplazamiento del gatillo

Según Longitud del registro y la base de tiempos

Retención de disparo

distancia

100 ns - 10 s

ajuste del nivel de 50%

(típico)

frecuencia ≥ señal de entrada 50 Hz

disparo de flanco cuesta abajo Aumento de la caída

disparador de vídeo

Modulación

Apoyar NTSC, PAL y SECAM sistemas de emisión

estándar

franja de valores 1-525 (NTSC) y 1 a 625 (PAL / SECAM) franja de valores 1-525 (NTSC) y 1 a 625 (PAL / SECAM)

Especificaciones Técnicas Generales

Monitor

Tipo de visualización 7" LCD de color (Liquid Crystal Display)

Resolución de pantalla 800 (horizontal) x 480 (vertical) píxeles

Colores de la pantalla 65536 colores, pantalla TFT

O utput de la sonda Co mpensator O utput de la sonda Co mpensator O utput de la sonda Co mpensator

Voltaje de salida

(típico)

Alrededor del 5 V, con la tensión pico a pico ≥ 1 MW. Alrededor del 5 V, con la tensión pico a pico ≥ 1 MW. Alrededor del 5 V, con la tensión pico a pico ≥ 1 MW.

Frecuencia (típico) de onda cuadrada de 1 KHz

Poder

tensión de la red 100 - 240 VACRMS, 50/60 Hz, CAT ⅱ100 - 240 VACRMS, 50/60 Hz, CAT ⅱ

El consumo de energía <15 W

Fusible 2 A, clase T, 250 V

Ambiente

Temperatura

Temperatura de trabajo: 0 ℃ - 40 ℃Temperatura de trabajo: 0 ℃ - 40 ℃Temperatura de trabajo: 0 ℃ - 40 ℃Temperatura de trabajo: 0 ℃ - 40 ℃Temperatura de trabajo: 0 ℃ - 40 ℃

Temperatura de almacenamiento: -20 ℃ - 60 ℃Temperatura de almacenamiento: -20 ℃ - 60 ℃Temperatura de almacenamiento: -20 ℃ - 60 ℃Temperatura de almacenamiento: -20 ℃ - 60 ℃Temperatura de almacenamiento: -20 ℃ - 60 ℃

Humedad relativa ≤ 90%

Altura

De funcionamiento: 3.000 m fuera de la

explotación: 15.000 m

Método de enfriamiento refrigeración natural

Page 65: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

8.Especificaciones Técnicas

60

Specificatio mecánica ns Specificatio mecánica ns

Dimensión 301 mm × 152 mm × 70 mm (L * H * W)

Peso Alrededor de 1,1 kg

Período de intervalo de ajuste:

Un año se recomienda para el período de intervalo de calibración.

Page 66: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

9.Appendix

61

9. Apéndice 9. Apéndice

Apéndice A: Armario

(Los accesorios sujetos a la entrega final.)

Accesorios estandar:

Cable de alimentación CD ROM Guía rápida Cable USB Sonda

Ajuste de la sonda

opciones:

Bolsa suave

Apéndice B: Cuidado general y limpieza

Cuidado general

No almacene ni deje el instrumento en el que se expone la pantalla de cristal líquido directamente al sol durante

largos períodos de tiempo.

Precaución: Para evitar cualquier daño al instrumento o sonda, no expuesta a cualquier Precaución: Para evitar cualquier daño al instrumento o sonda, no expuesta a cualquier

sprays, líquidos o disolventes.

Limpieza

Inspeccionar el instrumento y sondas tan a menudo como las condiciones de funcionamiento requieren. Para

limpiar el exterior del instrumento, realice los siguientes pasos:

1. Limpie el polvo de la superficie del instrumento y de la sonda con un paño suave. No haga1. Limpie el polvo de la superficie del instrumento y de la sonda con un paño suave. No haga

hacer ningún rayado en la pantalla transparente de protección de LCD cuando se limpia la pantalla LCD.

Page 67: Manual de usuario - Cosmel de Usuario Linea SDS1000.pdf · • Utilice únicamente accesorios aislamiento sondas de tensión y prueba de plomo. • Compruebe los accesorios como la

9.Appendix

62

2. Desconecte la corriente antes de limpiar el osciloscopio. Limpiar el equipo con una2. Desconecte la corriente antes de limpiar el osciloscopio. Limpiar el equipo con una

paño suave húmedo no gotea agua. Se recomienda que limpiar con un detergente suave o agua dulce.

Para evitar daños en el instrumento o sonda, no utilice ningún agente de limpieza químico corrosivo.

Advertencia: Antes de encender el sistema para su funcionamiento, es necesario confirmar que Advertencia: Antes de encender el sistema para su funcionamiento, es necesario confirmar que

el instrumento ya se ha secado completamente, evitando cualquier lesión corto circuito

eléctrico o corporal resultante forman la humedad.