manual de usuario - aquashop | la tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la...

20
MANUAL DE USUARIO Guía de instalación, operación y mantenimiento.

Upload: others

Post on 27-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

MANUAL DE USUARIOGuía de instalación, operación y mantenimiento.

Page 2: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

2

ÍND

ICE

1. IN

TRO

DU

CC

IÓN

AL

PR

OD

UC

TO

1. Introducción al producto a. Etapasdefiltraciónypurificaciónb. Datos técnicos c. Dimensionesd. Especificacionesdelaguaatratare. Mantenimiento para el equipo

2.Procesodeproduccióndelagua

3. Información sobre el equipo

4.Especificacionestécnicas

5.Componentesdelequipoyherramientasparainstalación

6. Instalación a. Equipo TWIN b. Lámpara luz UV

7. Mantenimiento

8.Troubleshooting

9.Recomendaciones

10.Pólizadegarantía

El sistema consta de 4 etapas de purificación:

• 1ª etapa Cartucho de sedimentos: Retiene sólidos, produciendo aguacristalina.

• 2ª etapa Cartucho de carbón activado block:hechoabasedecoco,de5micras(atrapahastael99.9%departículasde5micrasomás)loquehaceeltenerunamayorfiltraciónmáspermeablealreducirelsabor,oloryelrestantedecloro.

• 3ª etapa Cartucho de carbón activado granular:Retienenorgánicosyquímicos,eliminandounapartedeoloresysabores,excesodecloro.

• 4ª etapa Lámpara de luz ultravioleta (UV):Neutralizarel99.9%de

lasbacteriasymicrorganismospatógenospresentesenelagua.

Incluyetodoslosaccesoriosparasufácilinstalación(tubing,mangueras,conexiones,grifodelujo,etc.)Siloprefieres,nosotroscongustoloinstalamosentucasaonegocio(únicamente CDMX).

A. ETAPAS DE FILTRACIÓN Y PURICICACIÓN

Page 3: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

3

· Flujo máximo Hasta360litrosporhora(95GPH)

· Presión máxima de operación7kg/cm2(100psi)

· Radiación a flujo maximo: 30mj/cm2

· Requerimiento eléctrico: 110V/60hz

· Consumo de corriente: 16w

· Vida de la lámpara: 9,000horasaprox.

· Agua de entrada recomendada:Aguade la red municipal

·Presión necesaria de alimentación (mín/máx): 15/80PSI(Presiónestándarcaídadetinacoopresióndelareddoméstica)

· Alto:45 cm

· Ancho:44 cm

· Profundidad:15 cm

· Peso: 5.100kg

Elaguaquesedeseasuministraalpurificadordeberácumplirestosparámetros,conelfindegarantizarelcorrectofuncionamientodelequipo.

• Presión del agua a la entrada:30/100PSI(mín./máx.)• Temperatura del agua a la entrada Min/Max:41ºF-125.6ºF(5°C-52°C)• Sólidos totales disueltos (TDS):200ppm(máx.)• Máxima cantidad de cloro: 0.2ppm• Dureza: 200ppm(máx.)

Nota Parapoderchecar losparámetrosdelaguaquesepiensapurificar,se recomiendahacerpruebasconkitsdemediciónrápidaorealizarunanálisisfísicoquímicodelagua;Estonosayudaraaidentificarsielaguaestádentrodelosparámetrosaceptados.

IMPORTANTESe recomienda tratamiento adicional si excede estos parámetros.

B. DATOS TÉCNICOS

C. DIMENSIONES

D. ESPECIFICACIONES DEL AGUA A TRATAR

Page 4: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

4

• Filtro No. 1 Sedimentos.Sedeberemplazarde6 a 8 meses.Eltiempoenelquesesaturanestoscartuchosdependerátotalmentedequetantossólidosdisueltos(TDS).

• Filtro No. 2 Carbón activado granular.Sedebereemplazarde6 a 8 meses.Eltiempoenelquesesaturanestoscartuchosdependerátotalmentedequetantossólidosdisueltos(TDS).

• Filtro No. 3 Carbón activado en bloque.Sedeben reemplazarde8 a 12 meses.El tiempoenel quesesaturanestoscartuchosdependerátotalmentedequetantossólidosdisueltos(TDS).

• Lampara UV.Sedebecambiaralos12 meses o al acumular aproximadamente 9,000 hrs de uso,yaqueeselpromediodevidadelalámpara.Serecomiendarealizarelcambioconanticipaciónaloindicadoparamantenerlacalidadrequeridadelaguaabeber.

NOTASi el agua a tratar tiene un nivel muy elevado de sólidos disueltos, esta disminución en el flujo también puede ser causada por una saturación en los cartuchos (Filtros).

E. MANTENIMIENTO PARA EL EQUIPO

Page 5: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

5

2. P

RO

CES

O D

E P

RO

DU

CC

IÓN

DE

AG

UA

·Suministrodeagua.

· Filtro de sedimentos.

·Filtrodecarbónactivadogranular.

· Filtro de carbón activado en bloque.

· Lámpara de luz UV.

·Llavedecuellodeganzo.

·Utilizacióndeaguapurificadadealtacalidad.

Page 6: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

6

3. IN

FOR

MA

CIÓ

N S

OB

RE

EL E

QU

IPO

Elementosquecomponenelpurificadorysusfunciones

A. Filtro de SEDIMENTOS• Función:Retienepartículassuspendidashasta5micras.

• Comentario.Comoreferencia,elojohumanosolopercibepartículasmayoresa10micras.

B. Filtro de CARBÓN ACTIVADO GRANULAR• Función: Retiene contaminantes orgánicos como plaguicidas,

detergentes,solventes,residuosdeladescomposicióndeanimalesyvegetales.Porotroladoeliminaelclorolibrequepornorma,aplicaelmunicipioalagua..

• Comentario. Prácticamente ya no existen cuerpos naturales deagua (pozos, ríos de deshielo, lagos) libres de alguno de estoscontaminantes.Aunqueseencuentrenenbajasconcentraciones,enmuchos casos son suficientes para accionar altos índicesdeorganismosolorososysolventesnaturales.

C. Filtro de CARBÓN ACTIVADO EN BLOQUE• Función:Altacapacidadde reduccióndecloro,olorysabor.Alto

flujoybajacaídadepresión.Resistenciaquímicaybacteriológica

• Comentario.Loscartuchosdecarbónactivadoenbloquesonexcelentesparareemplazarfiltrostradicionalesdecarbónactivadogranularydecarbónimpregnadoenaplicacionesdonde una alta reducción de cloro es requerida.

D. Lámpara de LUZ UV• Función: La luz ultravioleta modifica la estructura genética de los microorganismos,

impidiendoasísureproducción.Deestamaneralosinactiva.

• Comentario. Consta de un bulbo de 6 watts que emite radiación a 254 nanómetros UV.

Page 7: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

7

4. E

SPEC

IFIC

AC

ION

ES

TÉC

NIC

AS

· Flujo máximo Hasta360litrosporhora(95GPH)

· Presión máxima de operación7kg/cm2(100psi)

· Radiación a flujo maximo: 30mj/cm2

· Requerimiento eléctrico: 110V/60hz

· Consumo de corriente: 16w

· Grifo: Cuellodeganso1/2”

· Agua de entrada recomendada: Aguadelaredmunicipal

·Presión necesaria de alimentación (mín/máx): 30/180PSI(Presión estándar caída de tinaco opresióndelareddoméstica)

· Porta cartucho: 10 slim de polipropileno reforzado

· Cartucho de carbón activado granular:carbóngranular5micras10”slim

· Cartucho de carbón activado en bloque: carbón en bloque 5 micras 10”slim

· Cartucho de sedimentos: polyspum5micras10”slim

· Vida de la lámpara UV: 9000 horas

· Entrada y salida:1/2”

5. C

OM

PO

NEN

TES

DEL

EQ

UIP

O Y

HER

RA

MIE

NTA

S P

AR

A S

U IN

STA

LAC

IÓN

NAVAJA TALADROLIMA

LLAVE INGLESA

PINZASMARTILLO

CINTA DE TEFLÒN

Antes deiniciar la instalación, revisa que tengas las siguientesherramientas:

Page 8: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

8

ACCESORIOS INCLUIDOS

• Llaveparafiltro• Lámpara UV -Cuarzo1galon -Foco1galon(14watts) -Balastro(6watts) - Empaque faldón - Empaque conico

Page 9: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

9

6. IN

STA

LAC

IÓN

A. TRIPLE UV

1.Desempaqueelequipoconcuidadoyrevisequeesteenbuenestado,especialmente los componentesdematerial frágil, comosonel tubodecuarzoylalámparagermicidaultravioleta.

2. Coloque el equipo en forma donde va ser instalado, lo más cerca posible delalíneadesuministrosdeaguafría.Marqueycoloquedostornillosparaquesesostengaelequipo,yaseaaunodelosladosdelmuebledelatarjaoenelfondodelmismo.Dejeunespaciolibrede7cmpordebajoy30cmpor uno de los lados para el mantenimiento.

3.SaqueeltubodecuarzoylalámparaUV.

4. Quítate la tuerca de compresión de la cámara y coloque el tubo decuarzodentrodelacámaradeaceroinoxidableyasegúresequeeltuboserecargueenelresorteubicadoenelfondoyhagaunamarcaconunplumón.

5.Saqueel tubodecuarzode la cámaraycoloqueelempaquecónicohastalamarcaquerealizo,esmuyimportantequenoquedetorcido.

6. Coloque el tubo de cuarzo nuevamente dentro de la cámara, el empaque cónico debe quedar lo más cerca posible del niple de la cámara.

7.Enrosqueatopelatuercadecompresiónalniple,noaprieteenexcesoyaqueeltubodecuarzopuedefisurarseoromperse.

8. Conecte la lámpara UV al cable que viene con el balastro e insértela dentro del tubo de cuarzoycoloqueelcapuchónsobrelatuercadecompresión.

9.Desmonteelequipodedondeseráinstaladoycoloqueunareducciónplásticaenelportacartucho,utilicecintateflón.

10. Introduzcaun conector plásticoNTPa tubingen la reducciónque colocoenel portacartucho,utilicecintateflón.

11.Cierreelsuministrodeaguaydesconectelamangueraflexibledelsuministrodeaguafría,coloqueeneselugarunmulticonectoryconectelamangueraflexiblealmulticonector.

12.Conecte el equipo a la corriente eléctrica y verifique que encienda la lámpara y quelosleds(verdeyrojo)delbalastroseenciendan,estoindicaelcorrectofuncionamientodelpurificador.

13.Ahorayapuededisfrutardeagua100%purificadaparausoyconsumohumanoconlatranquilidad de tener la, más efectiva protección al instante con solo abrir la llave.

Page 10: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

10

A. LÁMPARA LUZ UV

A.HousingB. Cuarzo C. Tuerca de Aluminio D. Tapón de siliconaE.SellodesiliconaF. Lámpara UVG.Balastro

Page 11: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

11

• Paso 1 Coloque el tapón de silicona o el sello de silicona (elemento D o E)enlapuntadeltubodevidrio(elementoB)(Fig.1)

• Paso 2 Desliceelcuarzo(tubodevidrio,elementoB)dentrodelhousing(cámaradeUV,elementoA)(Fig.2)

• Paso 3 Aprietelatuercadealuminio(elementoC)parasellarelhousing(cámaraUV,elementoA)(Fig.3)

• Paso 4 Conecteelbalastro(elementoG)alalámparaUV(elementoF)(Fig.4)

• Paso 5Inserte la lámparaUV(elemento f)enelhousing (elementoA)(Fig.5)

• Paso 6Sélleloconeltapóndegomaqueyaestáconectadoaladaptador(elementoG)(Fig.6)

- ADVERTENCIA -· Proteja los ojos y la piel de la radiación ultravioleta directa

· No mire los rayos ultravioleta que emiten la lámpara ultravioleta sin protección ya que pueden causar quemaduras graves a simple vista.

· Desenchufe el balastro eléctrico cuando mantenga el sistema en uso.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4Fig. 5Fig. 6

Page 12: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

12

Paraasegurarqueelsistemaopereasunivelóptimo,sedebederealizar una rutina de mantenimiento.

Considere que lo siguiente es solo una recomendación y que lafrecuenciadelmantenimientodependedelacalidaddelaguaquesealimentaydelniveldelusodelsistema.

Elcambiodecartuchosfiltrantesnosepuededeterminarportiempo,yaquedependedalacantidaddeimpurezascontenidasenelaguaquesevaapurificar.Sugerimoscambiarlocada4a7meses.

Si no se a utilizar el sistema por un largo tiempo (Vacaciones,viajes,etc.)Cerrarelsuministrodeaguaydesconectarlacorrienteeléctrica.

• EXPLICACIÓN PASO A PASO DE CÓMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO

• Cambio de filtro.

1. Desconecte el equipo de la corriente eléctrica y cierreel suministro de agua. Afloje los vasos de los portacartuchosconlallavesuministrada.

2. Aflojelosvasosdelosportacartuchosconlallaveincluida.Saqueydesecheloscartuchosfiltrantes.

7. M

AN

TEN

IMIE

NTO

· FILTROS

Fig. 2

Fig. 1

Page 13: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

13

3. Lave los porta cartuchos con algún detergente, talleusandounaesponjayenjuagueabundantemente.

4. Coloquelosnuevoscartuchosfiltrantes,asegurándosequequedeeldesedimentosenelladoizquierdo,yeldecarbónactivadodelladoderecho.

5. Verifiquequeelaeroselloesteenellugarcorrectodelvaso del porta cartucho y asiente bien los cartuchosfiltrantes.

6. Lave los porta cartuchos con algún detergente, talleusandoesponjayenjuagueabundantemente.

7. Coloquelosnuevoscartuchosfiltrantes,asegurándosequequedeeldesedimentosenelladoizquierdo,yeldecarbónactivadodelladoderecho.

Nota Unavezrealizadoelcambiodelalgúnfiltro,deberádejarcircularagua durante 1minuto para que este expulse los residuos delnuevofiltro.

- IMPORTANTE -El orden correcto de los filtros (de izquierda a derecha) es:

1. Filtro de sedimentos.2. Filtro de carbón activado en bloque. 3. Filtro de carbón activado granular.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Page 14: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

14

· LÁMPARA LUZ UV

• Cambio de foco 1. Desconectedelatomadeluzeleliminador(Fig.1).2. Girelatuercadelalámparaparaextraerelfocoycuarzo(Fig.2).3. RetirarfocodeluzUV(yaseaencasodefocofundidooindicacióndelbalastro)

(Fig.3).4. Desconectarelfocodelbalastro(Fig.4).5. Conecteelfoconuevoalbalastroeingresarlonuevamentealcuarzo(Fig.5).6. Ingreseenelhousingelfocodentrodelcuarzo,conectadoalbalastro(Fig.6).7. Cierrelatuercadelalámpara(Fig.7).8. Conecteeleliminadoralaluz(Fig.8).9. Verifiquequeprendalaluzverdedeleliminador.

NotaAlgunosbalastrosprendenenrojoycuandoserequieremantenimientoseapagalaluz.

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4

Fig.8Fig.7Fig.6Fig.5

Page 15: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

15

• Limpieza del cuarzo1. Desconecteelequipodelacorrienteeléctricaycierreelsuministrodeagua(Fig.1).2. Quiteelcapuchón,desconectelalámparagermicida,retirelatuercadecompresión

ysaqueeltubodecuarzodelequipo,quitelosaerosellosqueseencuentraneneltubo,remojeeltuboenaguacondetergenteoenunasoluciónquecontengavinagreoamoniaco,desernecesariolaveconfibrayenjuágueloperfectamente(Fig.2).

3. Coloqueel tubodecuarzodentrode la cámaradeacero inoxidable y céntreloperfectamente,lubriquelosnuevosaerosellosconvaselinaosimilarycolóqueloseneltubocuidandoquenosedoblenypermanezcanensuformaoriginal(rombo).

4. Coloquelastuercasdecompresión,cuidandoqueeltubonosecorrahaciaalgunodelosextremos.Noaprieteenexcesoyaqueeltubonosecorrahaciaalgunodelosextremos.Noaprieteenexcesoyaqueeltubodecuarzoesfrágilypuederomperse.

5. Abralentamenteelsuministrodeagua,verificandoquenoexistafugadeaguaporlatuerca,sihubiesealguna,cierreelsuministrodeaguayaprieteunpocomáslatuerca de compresión.

ADVERTENCIA: ¡Nunca apriete la tuerca mientras el equipo este bajo presión! 6. Una vez verificado que no existe fuga, aloje la lámpara germicida ultravioleta

dentrodeltubodecuarzoyconéctelaalcablehaciendocoincidirlospinesenloshuecoscorrespondientes,estostienenquecoincidirensuexactaposiciónyahoracoloqueelcapuchónnegroenlatuercadecompresión.

7. Conecteelequipoalacorrienteeléctricayverifiquequeenciendalalámparayqueel LED del balastro se ilumine en color verde, esto indica el correcto funcionamiento delpurificador.

Page 16: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

16

8. G

UÍA

DE

PR

OB

LEM

AS

TROUBLE

SHOOTING

Existenzonasen lasqueelaguade laredmunicipalnocumplecon lanormaNOM-127-SSA1-1994,enunoomáscontaminantes.Unejemplosonlosfluoruros,muytípicosdelaRegióndelBajío,cuyoexcesopuedecausaramarillamientoypudricióndelosdientes.

Enestoscasos,AQUAClyvapuedeproporcionarleuncartuchoespecialparacadatipodecontaminante.Hayqueseñalarqueesteequipono retiene lassalesdisueltasenelaguay,porlotanto,nomodificaelsabordelamisma(cadafuentenaturaldeabastecimientodeagua,aportadiversassalesquenolequitanlapotabilidadalagua,perosíledanunsaborcaracterístico).

Siusteddeseaunaguabajaensales,aquaclyvatambiénofreceequiposdeósmosis inversa.

· CONTAMINANTES NO RETENIDOS

Page 17: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

17

9. R

ECO

MEN

DA

CIO

NES

1.Limpieeltubodecuarzoperiódicamente,segúnsusnecesidades.Siempre tenga repuestosdisponibles:cartuchosfiltrantesy lámparaUV.

2. Remplace la lámpara UV cada 12 meses o después de aproximadamente9,000hrs.

3.Evitequeporelequipopaseunacantidaddeaguamayorquesucapacidaddepurificación.

4.Cuandoelequiponoestáconectadoalacorrienteeléctrica,elaguanosalepurificada.Esresponsabilidaddelusuarioasegurarsedequeel equipo funcione correctamente.

5. Se recomiendamantener el equipo encendido o conectado a lacorriente eléctrica amenos que no lo utilice pormás de 24 horas,conectarlo y desconectarlo continuamente acorta sensiblemente laduración de la lámpara UV.

• PRECAUCIÓN CON EL POSIBLE GOLPE DE ARIETE El golpe de ariete es junto a la cavitación (aspiración en vacío) elprincipal causante de averías en equipos, tuberías e instalacioneshidráulicas.Elgolpedearieteseoriginadebidoaqueelaguaesunfluidonocompresible,enconsecuencia,cuandosecierrabruscamenteunaválvulaounallave,instaladaenelextremodelatuberíadeciertalongitud,laspartículasdeaguaquesehandetenidosonempujadasporlasvieneninmediatamente detrás y que siguen aún en movimiento. Esto origina una sobrepresióninstantáneaquesedesplazaporlatuberíaaunavelocidadcercanaalavelocidaddelsonidoenelagua(Aprox.540km/hr).Elproblemadelgolpedearieteesunodelosmáscomplejosdelahidráulica.Lafuerzadelgolpedearieteesdirectamenteproporcionalalalongituddelconducto,yaquelasondasdesobrepresiónsecargandemásenergía,einversamenteproporcionalaltiempoduranteelcualsecierra la llave,cuantomásrápidosehagaelcierre,más fuerteseráelgolpe.

• CONSECUENCIAS Estefenómenoesmuydañinoa losequiposytuberías,yaquelasobrepresióngeneradapuedellegarentre60y100veceslapresiónnormaldelatubería.

• PREVENCIÓN DEL GOLPE DE ARIETE 1. Paraevitarlosgolpesdearietecausadosporelcierredeválvulas,hayqueestrangulargradualmentelacorrientedeagua,esdecir,cortándolaconlentitudutilizandoparaello,porejemplo,válvulasderosca.Cuantomáslargaeslatuberíatantomásdeberádurarelcierre.2. Cuando la interrupción del flujo se debe a causas incontrolables, se utilizanamortiguadores que puedan absorber la onda de presión. También se recomienda lainstalación de válvulas de control de presión.Nota:El amortiguador de golpe de ariete, se instalará del ladomás cercanoa donde seproduzcael“golpedeariete”,seaalaentradaoalasalidadeagua.

Page 18: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

18

10. P

ÓLI

ZA D

E G

AR

AN

TÍA

TRATAMINETO Y PURIFICACION INDUSTRIAL S DE R.L. DE C.V.(AQUAClyvaShop),deconformidadconelartículo78delaLeyFederaldeProtecciónalConsumidor,leGarantizaelfuncionamientodelproductoseñaladoenéstaPOLIZA DE GARANTÍA, por el término de UN AÑO en todas sus partes (excepto partes eléctricas, tuberías, válvulas y conexiones de PVC)porcualquierdefecto de fabricación a partir delafechadecompradelconsumidor.Ennuestragarantíaseincluyela reparación, reposición o sustitución del producto o componentes sin cargoparaelclientetitular.

Lagarantíadebeservalidadayevaluadaporeldepartamentotécnicocomo “procedente” almomento de ser presentada por el titular de lapóliza o de ser necesario en el Centro de servicio técnico de la Empresa .

• CONDICIONES DE LA GARANTÍAParahacerefectivaestagarantíaenelproductoTriple UV es importante queelclienteadviertaquenodebenexigirsemayoresrequisitosque:lapresentaciónfísicadelproductoenlaoficinamatriz,elcomprobantedecompraylapólizadegarantía.

LA GARANTÍA NO PODRÁ HACERSE VÁLIDA EN EL LUGAR DISTINTO AL ESPECIFICADO EN ESTA PÓLIZA.

1.TPIS.DER.C.V.,secomprometearepararosustituirelproductodurantelos30díashábilessiguientesapartirdelafechaderecepcióndelmismoenlaoficinamatriz,ubicadaenAyuntamiento74,ColoniaCentro,Centro,06000Centro,CDMX.

2.Losgastosderivadosportransporte,trasladooenvíohacialaoficinamatrizdelproductoo cualquiera de sus componentes deberán ser cubiertos por el cliente.

3.Laspartesopiezaseléctricasnotienengarantía.Ningunaotragarantíaverbaloescritadiferentea laaquíexpresadaserá reconocidaporTRATAMINETOYPURIFICACIONINDUSTRIALSDER.L.DEC.V.

• ESTA GARANTIA NO SERÁ VÁLIDA CUANDO1. Esta póliza sea presentada con alteraciones, maquinaciones, raspaduras, enmendaduras oalteracionesdelosdatosoriginalesconsignadosenella.

2.Eluso,cuidado,operación,transporteymanejodelproductosehayarealizadodemaneradistinta a las instrucciones contenidas en el instructivo de operación.

3.Elproductoseaoperadomásalládesucapacidad,seamaltratadocompletooenalgunadesuspartes,presenteforzamientosmecánicos,presentegolpes,seaexpuestoalaaccióndealgúnlíquidoosustanciacorrosivaajenaalaoperaciónconvencional;oporcualquierotrafalla atribuible al consumidor.

4.Elproductohayasidodesarmado,alterado,modificadoo reparadodecualquierparte,o bien si fue manipulado por personas ajenas o no autorizadas por TRATAMINETO Y

Page 19: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

19

PURIFICACIONINDUSTRIALSDER.L.DEC.V.

ESTA GARANTÍA AMPARA ÚNICAMENTE EL EQUIPO, MODELO Y SERIE DESCRITOS EN ESTE DOCUMENTO.

Lagarantíadelassiguientespartesestálimitadaa:-Unañoparaequiposnuevosdelínea;aplicasolamentesobredefectosdefabricación.-Piezaseléctricasnotienengarantía;salvoloscasosenquesedetectelafallaalmomentode instalar/probarelequipo,encuyocasoseprocederáalcambiode lapiezadefectuosainmediatamente, siempre y cuando la falla no haya sido originada o causada por unainstalacióneléctricadefectuosa; en cuyo casono seráprocedente la garantía paraestaspiezas.

En ningúnmomentoTPISDER.L.DEC.V. podrá ser responsable por costos demanode obra o de cualquier otro costo en el que incurra el comprador al remover, reinstalar o alterarcualquierpartedelproductoqueseaenviadoaldomicilioseñaladoparasureparacióno cambio. La responsabilidad de TPI S DE R.L. DE C.V. está limitada expresamente arepararosuministrarporreemplazo,asudiscreciónylibredecargosalCompradororiginal,cualquier parte de cualquiera de sus productos, que a consideración del departamento técnico determine estar defectuoso ya sea enmateriales o mano de obra usados en lafabricación de los productos. El comprador deberá informar por escrito aTPI SDER.L.DEC.V.sobretalsupuestoenunplazonomayoratreinta(30)díasnaturalesdeocurridala fallaoencontradoeldefecto.Fuerade loanteriormenteestipulado,TPISDER.L.DEC.V.noseráresponsableanteelCompradornianteningunaotraterceraparte,enningúncaso,porrazóndedañosconsecuenciales,incidentalesoespeciales,provocadosporoencualquiermanerarelacionadosconelproducto,sudiseño,suusoosuimposibilidaddeuso,incluyendo,sinestar limitadoel,remover,reinstalaromodificarelproducto, tampocoseráresponsabledelatransportacióndelproductohastaelcentrodeservicioespecificadonidedañosconsecuencialesoincidentalesqueel(los)producto(s)pudieransufrireneltraslado.

Page 20: MANUAL DE USUARIO - AQUAShop | La tienda del aguaquedar lo más cerca posible del niple de la cámara. 7. Enrosque a tope la tuerca de compresión al niple, no apriete en exceso ya

AYUNTAMIENTO #74 COL. CENTRO, ALC. CUAHUTÉMOC, CDMX

MÉXICO C.P. 06000

Las imágenes presentadas en este manual son de carácter ilustrativo.Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.Lea completamente este manual antes de operar el equipo y guárdelo para referencia futura.

www.aquashop.mx