manual de uso y mantenimiento - mejor …...asfalto. debe trabajar sobre superficies secas, si es...

48
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FSR B FSR HYBRID ED. 09-2013 ES INSTRUCCIONES ORIGINALES Doc. 10043527 Ver. AA

Upload: others

Post on 23-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

FSR B FSR HYBRID

ED. 09-2013 ES

INSTRUCCIONES ORIGINALES Doc. 10043527 Ver. AA

Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción, incluso parcial, de los textos y de los diseños contenidos en esta publicación está prohibida por la ley. La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones de carácter técnico y/o de equipamiento. Las imágenes deben considerarse una pura referencia y no son vinculantes en términos de diseño y equipamiento. SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL

Símbolo del libro abierto con la i: Indica que se deben consultar las instrucciones de uso

Símbolo de libro abierto: Indica al operador que debe leer el manual de uso antes de utilizar la máquina

Símbolo de advertencia Leer atentamente las secciones que presentan este símbolo respetando escrupulosamente lo que indican, para la seguridad del operador y de la máquina

Símbolo de advertencia Indica peligro de exhalación de gas y escape de líquidos corrosivos

Símbolo de advertencia Indica peligro de incendio. No acercarse con llamas libres

Símbolo de advertencia Indica desplazamiento del producto embalado con medios de elevación adecuados conformes con las disposiciones legales

Símbolo de eliminación Leer cuidadosamente las secciones precedidas por este símbolo para la eliminación de la máquina

CONSULTA RÁPIDA (DOCUMENTO INFORMÁTICO): Para la consulta rápida del documento informático, utilizar el Marcador y los links de página: Marcadores: Activar el panel “Marcadores” del browser de interfaz haciendo clic en el icono específico (01). El icono puede variar en función de la versión del visor de Acrobat.

Para visualizar el apartado deseado, basta hacer clic en el título que muestra el browser (02) que lo lleva al destino deseado.

Link Página: En el índice del documento, para visualizar el apartado deseado, basta hacer clic en el título del apartado que lo lleva al destino deseado.

Nota Para volver rápidamente al índice del documento hacer clic en el logo de la empresa que se encuentra en la parte superior de la página que lo lleva al destino deseado.

01

02

ÍNDICE

RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................................................................................................. 6 ADVERTENCIA PREVIA............................................................................................................................................................................ 6 DATOS DE IDENTIFICACIÓN.................................................................................................................................................................... 6 DESCRIPCIÓN TÉCNICA .......................................................................................................................................................................... 6 USO INDICADO - USO PREVISTO ............................................................................................................................................................ 6 PLACA MATRÍCULA ................................................................................................................................................................................. 6 DESCRIPCIÓN TÉCNICA .......................................................................................................................................................................... 7 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA ........................................................................................................................................... 8 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ............................................................................................................................................... 10 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA .......................................................................................................................................................... 11

1. MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA ..................................................................................................................................................................... 11 2. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA ........................................................................................................................................................................... 11 3. CÓMO TRANSPORTAR LA MÁQUINA .................................................................................................................................................................... 11 4. ELEMENTOS DEL MANILLAR DE MANDO ............................................................................................................................................................. 12 5. COMPONENTES DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (VERSIONES B) .................................................................................................................... 12 6. COMPONENTES DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (VERSIONES HYBRID) ......................................................................................................... 12 7. COMPONENTES DA LA PLATAFORMA .................................................................................................................................................................. 12 8. COMPONENTES DELANTEROS ............................................................................................................................................................................. 13 9. COMPONENTES LATERALES ................................................................................................................................................................................ 13 10. COMPONENTES TRASEROS MÁQUINA .............................................................................................................................................................. 13 11. TIPO DE BATERÍA (VERSIONES B) ...................................................................................................................................................................... 13 12. TIPO DE BATERÍA (VERSIONES HYBRID) ........................................................................................................................................................... 14 13. MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ........................................................................................................................................ 14 14. MONTAJE DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA (VERSIONES B) ........................................................................................................................ 14 15. MONTAJE DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA (VERSIONES HYBRID) .............................................................................................................. 15 16. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Y CONECTOR DE LAS BATERÍAS (VERSIONES B) ........................................................................................... 16 17. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Y CONECTOR DE LAS BATERÍAS (VERSIONES HYBRID) ................................................................................. 17 18. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS (VERSIONES B SIN CB) ................................................................................................................. 17 19. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS (VERSIONES B CON CB) ............................................................................................................... 18 20. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS (VERSIONES HYBRID)................................................................................................................... 20 21. INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS (VERSIONES B) ............................................................................................................ 21 22. CONTADOR DE HORAS ....................................................................................................................................................................................... 21 23. AVANCE EN VELOCIDAD DE TRABAJO ............................................................................................................................................................... 21 24. INTERMITENTE (OPCIONAL)................................................................................................................................................................................ 22 25. RELLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (VERSIONES HYBRID) ........................................................................................................... 22 26. FAROS DELANTEROS .......................................................................................................................................................................................... 22

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO ..................................................................................................................................................... 23 27. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO (VERSIONES B) .......................................................................................................................................... 23 28. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO (VERSIONES HYBRID) ................................................................................................................................ 24

USO ........................................................................................................................................................................................................ 25 29. COMIENZO DEL TRABAJO (VERSIONES B)......................................................................................................................................................... 25 30. COMIENZO DEL TRABAJO (VERSIONES HYBRID) .............................................................................................................................................. 27 31. PULSADOR DE EMERGENCIA ............................................................................................................................................................................. 31 32. TESTIGO ANOMALÍAS DEL ALTERNADOR (VERSIONES HYBRID) ..................................................................................................................... 31 33. VACIADO CAJÓN DE RECOGIDA ......................................................................................................................................................................... 32

AL FINALIZAR EL TRABAJO.................................................................................................................................................................. 34 MANTENIMIENTO DIARIO ...................................................................................................................................................................... 36

34. LIMPIEZA CEPILLO CENTRAL .............................................................................................................................................................................. 36 35. LIMPIEZA CEPILLO LATERAL............................................................................................................................................................................... 37

MANTENIMIENTO SEMANAL ................................................................................................................................................................. 38 36. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PANEL........................................................................................................................................................................ 38 37. LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA (OPCIONAL) ..................................................................................................................................................... 39 38. LIMPIEZA DEL CAJÓN DE RECOGIDA ................................................................................................................................................................. 40

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ................................................................................................................................................... 41

4

39. REGULACIÓN DEL CEPILLO LATERAL ................................................................................................................................................................ 41 40. REGULACIÓN DEL FLAP DEL CEPILLO CENTRAL .............................................................................................................................................. 41 41. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL ............................................................................................................................................................... 42 42. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL ............................................................................................................................................................... 43

MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN................................................................................................................................ 44 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO ......................................................................................................................................................... 45

43. LA MAQUINA NO ARRANCA ................................................................................................................................................................................. 45 44. EL MOTOR ENDOTÉRMICO NO SE PONE EN MARCHA...................................................................................................................................... 45 45. LA MÁQUINA NO LIMPIA CORRECTAMENTE ...................................................................................................................................................... 45 46. LA MÁQUINA LEVANTA POLVO DURANTE EL TRABAJO .................................................................................................................................... 45 47. RUIDO EXCESIVO O ALTERADO DEL CEPILLO CENTRAL ................................................................................................................................. 45 48. RUIDO EXCESIVO O ALTERADO DEL CEPILLO LATERAL .................................................................................................................................. 45

DESGUACE ............................................................................................................................................................................................ 46 SELECCIÓN Y EMPLEO DE LOS CEPILLOS .......................................................................................................................................... 47 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ................................................................................................................................................ 48

5

RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA En el momento de la recepción de la máquina es indispensable controlar enseguida haber recibido todo el material indicado en los documentos de expedición, y además que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte. En la afirmativa, hágase constatar por el transportista el daño sufrido, avisando al mismo tiempo nuestro departamento de asistencia clientes. Sólo actuando tempestivamente será posible obtener el material que falta y la indemnización del daño. ADVERTENCIA PREVIA Toda máquina puede funcionar bien y trabajar con provecho, sólo si es empleada correctamente y mantenida en plena eficiencia. Rogamos, por consiguiente, leer cuidadosamente este manual de instrucciones y volver a leerlo cada vez que en el empleo de la máquina surgieran dificultades. En caso de necesidad, recordamos que nuestro servicio de asistencia, que está organizado en colaboración con nuestros concesionarios, queda siempre a disposición para eventuales consejos o intervenciones directas. DATOS DE IDENTIFICACIÓN Para la asistencia técnica o para solicitar partes de recambio, citar siempre el modelo, la versión y el número de matrícula que se encuentra en la correspondiente placa de matrícula. DESCRIPCIÓN TÉCNICA Las FSR son motobarredoras con operador a bordo, eléctricas (alimentadas por baterías de tracción) o de explosión (alimentadas por un motor de combustión), destinadas a la limpieza de superficies tanto externas como internas, con pavimentos de baldosas, de cemento o asfalto. Debe trabajar sobre superficies secas, si es necesario también puede trabajar sobre superficies mojadas teniendo la precaución de mantener cerrada la aspiración. La máquina se caracteriza por un cepillo central para la recogida de los residuos, un cepillo lateral para la limpieza perimetral y de los ángulos, un sistema de aspiración dotado de filtro para evitar levantar polvo, y un cajón de recogida para la suciedad, que se puede extraer manualmente mediante un mecanismo de palancas. USO INDICADO - USO PREVISTO La máquina motobarredora está destinada a la limpieza de superficies tanto en exteriores como en interiores, con pavimentos de cerámicos, cemento o asfalto, de uso exclusivamente profesional en ambientes industriales, comerciales y públicos. La máquina es apta para usar exclusivamente en ambientes cerrados o cubiertos. La máquina no es apta para usar bajo la lluvia o chorros de agua. SE PROHIBE utilizar la máquina en ambientes con atmósfera explosiva para recoger polvo peligroso o líquidos inflamables. Además, no es apta para transportar cosas o personas.

PLACA MATRÍCULA La placa de la matrícula se encuentra en la parte posterior de la columna de la dirección y contiene las características generales de la máquina, especialmente el número de serie de la misma. El número de serie es una información muy importante que se debe comunicar en cualquier pedido de asistencia o compra de repuestos.

6

DESCRIPCIÓN TÉCNICA U/M FSR B FSR HYBRID Anchura de trabajo sin cepillo lateral mm 580 580 Anchura de trabajo con cepillo lateral derecho mm 790 790 Anchura de trabajo con cepillo lateral derecho e izquierdo mm 1000 1000 Capacidad de trabajo, hasta (con los dos cepillos laterales para la versión 2SL) m2/h 5100 4600

Cepillo central ∅ mm 260 260 Cepillo lateral ∅ mm 400 400 Revoluciones cepillo central

rpm. 550 550 Revoluciones cepillo lateral rpm. 65 65 Motor endotérmico HP / rpm - 4.8 / 3600 Motor del cepillo central V/W 24/380 24/380 Motor cepillo lateral V/W 24/90 24/90 Motor tracción V/W 24/300 24/300 Motor aspiración V / W 24/400 24/400 Motor del sacudidor de filtro V/W 24/80 24/80 Potencia total W 1250 1250 Rueda delantera ((número / (diámetro x anchura)) Nº /∅ ( mm x mm) 1 / (175x60) 1 / (175x60) Ruedas traseras ((número / (diámetro x anchura)) Nº /∅ ( mm x mm) 1 / (225x69) 1 / (230x88) Velocidad de avance de trabajo km/h 4.8 4.8 Pendiente que puede superarse % 10 10 Superficie de filtración (filtro de tela opcional) m2 2.2 2.2 Superficie de filtración (filtro de papel) m2 3.2 3.2 Volumen cajón de recogida de residuos dm3 20 20 Diámetro de giro mm 3600 3600 Longitud máquina mm 1455 1455 Altura máquina mm 1030 1030 Altura de la máquina con intermitente mm 1080 1080 Anchura máquina mm 845 845 Habitáculo baterías (l x A x h) mm 340x174x310 - Habitáculo baterías (l x A x h) mm - 270x360x240 Tensión nominal baterías V 12 12 Peso batería kg 36.5 20 Peso de la máquina sin carga (sin baterías) kg 175 - Peso de la máquina sin carga (sin combustible en el motor de combustión) kg - 252

Peso de la máquina durante el transporte (máquina + baterías + cepillos) kg 248 -

Peso de la máquina durante el transporte (máquina + cepillos + sin combustible del motor de combustión) kg - 255

Peso de la máquina en orden de marcha (máquina + baterías + cepillos + operador) kg 323 -

Peso de la máquina en orden de marcha (máquina + cepillos + combustible del motor de combustión + operador) kg - 325

Nivel de presión acústica (ISO 11201) - LpA dB (A) 60.5 81.2 Incertidumbre KpA dB (A) 1.4 1.4 Nivel de potencia acústica (ISO 3744) - LWA dB (A) - - Nivel de vibración a la mano (ISO 5349) m/s2 <2.5 <2.5 Nivel de vibración al cuerpo (ISO 2631) m/s2 <0.5 <0.5

7

SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA

Símbolo del interruptor general (versión B). Se encuentra en la columna de dirección e indica si el interruptor de llave de la máquina está encendido (I) o apagado (0).

Símbolo del interruptor general (versión Hybrid). Se encuentra en la columna de dirección e indica el interruptor de llave que gestiona el tipo de alimentación de la máquina.

Símbolo de la anomalía del alternador (versión Hybrid). Se encuentra en la columna de dirección e indica el testigo de color rojo que advierte cuando hay una anomalía en el sistema eléctrico atribuible al alternador.

Símbolo de avisador acústico. Se emplea para indicar el pulsador del avisador acústico.

Símbolo del selector de la marcha atrás. Se emplea para indicar el pulsador que permite acoplar la marcha atrás.

Símbolo del sacudidor del filtro. Se encuentra en el salpicadero e indica el pulsador que acciona el sacudidor del filtro presente en el grupo filtro.

Símbolo del motor de aspiración. Se encuentra en el salpicadero e indica el pulsador que acciona la desactivación del motor de aspiración.

Símbolo de desplazamiento del cepillo central (posición de reposo). Se encuentra en la parte trasera de la columna de dirección e indica la palanca de desplazamiento del cepillo central.

Símbolo de desplazamiento del cepillo central (posición de trabajo). Se encuentra en la parte trasera de la columna de dirección e indica la palanca de desplazamiento del cepillo central.

8

SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA

Símbolo de desplazamiento del/de los cepillos laterales (posición de reposo). Se encuentra en la parte trasera de la columna de dirección e indica la palanca de desplazamiento del/de los cepillos laterales.

Símbolo de desplazamiento del/de los cepillos laterales (en posición de trabajo). Se encuentra en la parte trasera de la columna de dirección e indica la palanca de desplazamiento del/de los cepillos laterales.

Símbolo de arranque a cuerda del motor de combustión. Se utiliza para indicar la posición de la manilla que permite el arranque a cuerda del motor de combustión.

Símbolo de peligro de contacto con partes bajo tensión (versión Hybrid). Se encuentra en el carter que cubre la ficha de mando del sistema eléctrico.

Indica peligro de aplastamiento de las manos

Indica peligro de quemaduras a causa de la superficie caliente

Indica la máxima pendiente superable

Símbolo de libro abierto: Indica al operador que debe leer el manual de uso antes de utilizar la máquina.

9

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Las normas abajo indicadas deben cumplirse atentamente para evitar daños al operador y a la máquina. ADVERTENCIA: • Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina, no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas inmediatamente en caso de que se dañen. • La máquina debe ser utilizada exclusivamente por personal autorizado y capacitado para el uso. • La máquina está diseñada sólo para uso en seco. • No emplear la máquina en superficies con inclinación superior a la indicada en la placa. • La máquina no es apta para la limpieza de pavimentos irregulares o con desniveles. No utilizar la máquina en pendientes. • En caso de peligro presionar rápidamente el pulsador de emergencia o intervenir en la palanca del conector de la batería. • Para cada intervención de mantenimiento apagar la máquina y desconectar el conector batería. • Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Durante el funcionamiento de la máquina tener cuidado con las demás personas y especialmente con los niños. • Usar solamente cepillos suministrados con la máquina o los especificados en el manual de instrucciones en el punto "SELECCIÓN Y EMPLEO DE

LOS CEPILLOS". El empleo de otros cepillos puede comprometer la seguridad. ATENCIÓN: • La máquina no es adecuada para ser usada por niños y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o por personas que no

posean experiencia y conocimientos. • La máquina no se debe usar ni dejar a la intemperie en caso de humedad, ni exponerla directamente a la lluvia. • La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre los -25°C y los +55°C; no almacenar en el exterior bajo condiciones de humedad. • Condiciones de uso: temperatura ambiente comprendida entre 0°C y 40°C con humedad relativa entre 30 y 95%. • La clavija para el cable de alimentación del cargador de baterías debe tener la conexión a tierra reglamentaria. • Adaptar la velocidad de uso a las condiciones de adherencia. • No emplear la máquina como medio de transporte. • La máquina no provoca vibraciones perjudiciales. • No emplear la máquina en atmósfera explosiva. • No emplear la máquina para recoger polvos peligrosos. • La máquina no es adecuada para la limpieza de moquetas. • No apoyar recipientes de líquidos sobre la máquina. • Evitar que los cepillos trabajen estando la máquina parada para no causar daños al piso. • En caso de incendio, emplear un extinguidor de polvo. No emplear agua. • No chocar contra estanterías o andamios donde haya peligro de caída de objetos. El operador siempre debe estar equipado con los equipos de

seguridad adecuados (guantes, calzado, casco, gafas de seguridad, etc.). • Cuando se observaran anomalías en el funcionamiento de la máquina, asegurarse de que no sean causadas por la falta de mantenimiento ordinario.

De lo contrario, solicitar la intervención del centro de asistencia autorizado. • En caso de sustitución de piezas, solicitar repuestos ORIGINALES a un concesionario y/o Revendedor Autorizado. • Restablecer todas las conexiones eléctricas después de cualquier intervención de manutención. • Antes de usar la máquina, comprobar que todas las puertas y cubiertas estén colocadas como se señala en este manual de uso y mantenimiento. • No quitar las protecciones que requieran el empleo de herramientas para ser removidas. • No lavar la máquina con chorros de agua directos o a presión, o con sustancias corrosivas. • Hacer controlar la máquina por un centro de asistencia autorizado todos los años. • Realizar la eliminación de los materiales de consumo respetando escrupulosamente las normas de ley vigentes. • Cuando, después de años de valioso trabajo, se debe inutilizar la máquina, eliminar adecuadamente los materiales que contiene, especialmente

aceites, baterías y componentes electrónicos y tener en cuenta que la misma ha sido fabricada con materiales íntegramente reciclables. • Las baterías deben ser removidas de la máquina antes de su eliminación. Las baterías existentes deben ser eliminadas de manera segura respetando

estrictamente las normas de ley en vigor. • Mantener a los niños y animales alejados del motor encendido, dado que este se calienta y puede causar quemaduras y heridas, tanto directamente

como a través de las máquinas en las que es usado. • Aprender a cómo apagar el motor rápidamente y a usar todos los mandos. No confiar nunca el motor a personas que no dispongan de la preparación

adecuada. • Mientras el motor está encendido, no acercarle objetos inflamables, por ejemplo, gasolina, cerillas, etc. • Reabastecer el motor de carburante en una zona bien ventilada y en parado. La gasolina es altamente inflamable e incluso puede explotar. • No rellenar completamente el depósito del carburante. Controlar que el tapón esté bien cerrado. • Si se derrama carburante, limpiarlo bien y dejar que los vapores se disipen antes de encender el motor. • No fumar y no llevar llamar no protegidas al lugar en el que el motor es reabastecido de carburante o se conserva la gasolina. • Los gases de escape contienen monóxido de carbono, gas muy venenoso, inodoro e incoloro. Evitar su inhalación. No dejar que el motor funcione en

un garaje cerrado o en una habitación sin ventanas.

10

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

1. MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA

La máquina está contenida en un embalaje específico, equipado de pallet para su desplazamiento por medio de elevadores de horquilla. NO se pueden superponer los embalajes. La masa total de la máquina con el embalaje es de 210 kg (para las versiones FSR B) La masa total de la máquina con el embalaje es de 290 kg (para las versiones FSR HYBRID) Las dimensiones del embalaje son las siguientes:

FSR A : 1270 mm B : 1020 mm C : 1760 mm

A

C B

2. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA

1. Quitar el embalaje exterior. 2. Desacoplar el freno electrónico, girar la palanca (1) que se encuentra en la parte posterior derecha de

la máquina, hacia la derecha. 3. La máquina está fijada al pallet por medio de cuñas que bloquean las ruedas. Quitar las cuñas.

4. Usando un plano inclinado, bajar la máquina del pallet empujándola en marcha atrás.

ATENCIÓN: Durante la operación de transporte nunca se debe accionar el electrofreno; la máquina cuenta con un dispositivo de seguridad que cuando se supera la velocidad crítica límite, activa el sistema de frenado interno de la ficha chopper y emite una señal acústica.

5. Conservar el pallet para eventuales transportes

ATENCIÓN: Si el producto se entrega embalado en cajas de cartón, desplazar el producto embalado con los medios de elevación adecuados, conformes con las disposiciones legales

ATENCIÓN: Durante esta operación asegurarse de que no haya objetos o personas cerca de la máquina

3. CÓMO TRANSPORTAR LA MÁQUINA

1. Asegurarse de que el cepillo central esté levantado del piso y en caso contrario levantarlo accionando la palanca específica que se encuentra en la parte posterior de la columna de dirección.

2. Asegurarse de que el/los cepillos laterales estén levantados del piso y en caso contrario levantarlos accionando la palanca específica que se encuentra en la parte posterior de la columna de dirección.

3. Mediante un plano inclinado, colocar la máquina sobre la plataforma. 4. Controlar que el interruptor general se encuentre en la posición "0", en caso contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda. 5. Sacar la llave del interruptor general. 6. Fijar la máquina a la plataforma mediante cuñas. 7. Aplicar el freno electrónico.

11

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

ATENCIÓN: Para el transporte de una máquina versión hybrid, atenerse estrictamente a las indicaciones del manual del usuario del motor de combustión (provisto con la máquina).

4. ELEMENTOS DEL MANILLAR DE MANDO

Los componentes del manillar de mando se identifican del siguiente modo: 1. Indicador de nivel batería - contador de horas. 2. Pulsador de mando del sacudidor del filtro. 3. Pulsador del avisador acústico. 4. Pulsador de la marcha atrás. 5. Pulsador de "STOP" del motor de aspiración.

5. COMPONENTES DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (VERSIONES B)

Los componentes de la columna se identifican de esta manera: 1. Palanca de elevación del cepillo central. 2. Palanca de elevación del cepillo lateral (versión 1SL) o de los cepillos laterales (versión 2SL). 3. Interruptor general de llave. 4. Pulsador de emergencia.

6. COMPONENTES DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (VERSIONES HYBRID)

Los componentes de la columna se identifican de esta manera: 1. Palanca de elevación del cepillo central. 2. Palanca de elevación del cepillo lateral (versión 1SL) o de los cepillos laterales (versión 2SL). 3. Interruptor general de llave. 4. Pulsador de emergencia. 5. Testigo luminoso de color rojo de advertencia de una anomalía en el sistema eléctrico del alternador.

7. COMPONENTES DA LA PLATAFORMA

Los componentes de la plataforma se identifican de la siguiente manera: 1. Pedal de marcha, pedal del acelerador

2. Pedal de elevación flap delantero

12

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

8. COMPONENTES DELANTEROS

Los componentes de la parte delantera de la máquina se identifican del siguiente modo: 1. Compartimiento porta objetos. 2. Faros delanteros.

9. COMPONENTES LATERALES

Los componentes de la parte lateral de la máquina se identifican del siguiente modo: 1. Puerta lateral izquierda para montaje/regulación del cepillo central. 2. Palanca para elevar el grupo asiento.

3. Puerta lateral derecha para el mantenimiento del cepillo central. 4. Palanca para elevar el grupo asiento.

10. COMPONENTES TRASEROS MÁQUINA

Los componentes traseros de la máquina se identifican del siguiente modo: 1. Gancho de retención del cajón de recogida. 2. Asa del cajón de recogida. 3. Intermitente (opcional).

11. TIPO DE BATERÍA (VERSIONES B)

Para alimentar la máquina se deben utilizar baterías herméticas de tracción de recombinación de gas o tecnología gel. NO SE PUEDEN EMPLEAR OTROS TIPOS. Las baterías usadas deben satisfacer los requisitos establecidos en las normas: CEI EN 60254-1:2005-12 (CEI 21-5) + CEI EN 60254-2:2008-06 (CEI 21-7) El habitáculo de las baterías puede alojar dos baterías de 12V Para un buen rendimiento de trabajo, se sugiere el uso de baterías de 105 Ah C5

13

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

12. TIPO DE BATERÍA (VERSIONES HYBRID)

Para la alimentación de la máquina se deben utilizar baterías herméticas de “doble aplicación”, arranque y descarga profunda OPTIMA BT DC 4,2 12V 55AH. NO SE PUEDEN EMPLEAR OTROS TIPOS. Las baterías usadas deben satisfacer los requisitos establecidos en las normas: CEI EN 60254-1:2005-12 (CEI 21-5) + CEI EN 60254-2:2008-06 (CEI 21-7) El habitáculo de las baterías puede alojar dos baterías de 12V de 55 Ah

13. MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS

Para el mantenimiento de la batería, atenerse a las instrucciones proporcionadas por el constructor de las baterías. Cuando la batería está agotada debe ser desconectada por personal especializado y entrenado; luego se la extrae del habitáculo baterías tomándola de las empuñaduras previstas mediante dispositivos de elevación adecuados. LAS BATERÍAS AGOTADAS SE CLASIFICAN COMO DESECHO PELIGROSO Y DEBEN ENTREGARSE A UN ENTE AUTORIZADO CONFORME CON LA NORMATIVA DE LEY SOBRE DESGUACE Y/O RECICLAJE.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

ATENCIÓN: Se recomienda especialmente levantar y desplazar las baterías con los medios de elevación y transporte adecuados para su peso y tamaño

14. MONTAJE DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA (VERSIONES B)

Las baterías deben estar alojadas en el habitáculo previsto debajo del asiento, y se deben manipular utilizando herramientas de elevación adecuadas tanto para el peso como para el sistema de enganche. Además, deben cumplir con los requisitos indicados en la Norma italiana CEI 21-5. Las dimensiones del habitáculo baterías son: 340 x 174 x H310 mm.

ATENCIÓN: Para el mantenimiento y la carga diaria de las baterías deben respetarse escrupulosamente las indicaciones suministradas por el fabricante o su revendedor. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben ser realizadas por personal especializado.

ATENCIÓN: Atenerse a las normas de prevención de accidentes en vigor en el país en el que se trabaja o a la correspondiente DIN EN 50272-3 y DIN EN 50110-1, antes de realizar cualquier desplazamiento de las baterías. ATENCIÓN: Para evitar un corto-circuito accidental, usar herramientas aisladas para conectar las baterías, no apoyar ni dejar que caigan objetos metálicos sobre la batería. Quitarse anillos, relojes e indumentaria provista de partes metálicas que pudiera entrar en contacto con los terminales de la batería.

Para introducir las baterías en el habitáculo, realizar lo siguiente: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

14

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

3. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 4. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3).

ATENCIÓN: Antes de instalar la batería, limpiar con un trapo húmedo el habitáculo baterías. Controlar el correcto funcionamiento de los contactos presentes en los cables suministrados. ATENCIÓN: Verificar que las características de la batería que se desea utilizar sean adecuadas al trabajo que se debe afrontar. Verificar el estado de carga de la batería y el estado de los contactos presentes en la batería.

ATENCIÓN: Se recomienda levantar y desplazar las baterías exclusivamente con los medios de elevación y transporte adecuados para su peso y tamaño. ATENCIÓN: Los ganchos de elevación no deben dañar los bloques, conectores o cables.

5. Alojar las baterías en el habitáculo correspondiente, posicionando los polos “+” y “-” en sentido

opuesto entre sí.

ATENCIÓN: Antes de introducir en la máquina las baterías, acordarse de recubrir con un poco de grasa los bornes para protegerlos contra la corrosión externa.

ATENCIÓN: ¡Se aconseja emplear exclusivamente baterías herméticas para evitar el derrame de los ácidos!

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

15. MONTAJE DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA (VERSIONES HYBRID)

Las baterías deben estar alojadas en el habitáculo previsto debajo del asiento, y se deben manipular utilizando herramientas de elevación adecuadas tanto para el peso como para el sistema de enganche. Además, deben cumplir con los requisitos indicados en la Norma italiana CEI 21-5. Las dimensiones del habitáculo baterías son: 270 x 360 x H240 mm.

ATENCIÓN: Para el mantenimiento y la carga diaria de las baterías deben respetarse escrupulosamente las indicaciones suministradas por el fabricante o su revendedor. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben ser realizadas por personal especializado.

ATENCIÓN: Atenerse a las normas de prevención de accidentes en vigor en el país en el que se trabaja o a la correspondiente DIN EN 50272-3 y DIN EN 50110-1, antes de realizar cualquier desplazamiento de las baterías. ATENCIÓN: Para evitar un corto-circuito accidental, usar herramientas aisladas para conectar las baterías, no apoyar ni dejar que caigan objetos metálicos sobre la batería. Quitarse anillos, relojes e indumentaria provista de partes metálicas que pudiera entrar en contacto con los terminales de la batería.

Para introducir las baterías en el habitáculo, realizar lo siguiente: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda y retirar la llave del salpicadero.

15

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

3. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 4. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3). 5. Controlar que el interruptor del motor se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

palanca un cuarto de vuelta hacia la izquierda y retirar la llave del salpicadero.

6. Con la herramienta adecuada retirar los tornillos (4) que fijan la rejilla (5) lateral izquierda a la

carrocería. 7. Retirar la rejilla (5) lateral izquierda de la carrocería.

ATENCIÓN: Antes de instalar la batería, limpiar con un trapo húmedo el habitáculo baterías. Controlar el correcto funcionamiento de los contactos presentes en los cables suministrados. ATENCIÓN: Verificar que las características de la batería que se desea utilizar sean adecuadas al trabajo que se debe afrontar. Verificar el estado de carga de la batería y el estado de los contactos presentes en la batería.

8. Con la herramienta adecuada retirar los tornillos (6) que fijan la chapa (7) de soporte de la ficha de

mandos. 9. Retirar el grupo ficha de mandos.

ATENCIÓN: Se recomienda levantar y desplazar las baterías exclusivamente con los medios de elevación y transporte adecuados para su peso y tamaño. ATENCIÓN: Los ganchos de elevación no deben dañar los bloques, conectores o cables.

10. Alojar las baterías en el habitáculo correspondiente, posicionando los polos “+” y “-” en sentido

opuesto entre sí. 11. Fijar las baterías entre sí mediante la correa (8) suministrada.

16. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Y CONECTOR DE LAS BATERÍAS (VERSIONES B)

Para conectar las baterías, proceder del siguiente modo: 1. Conectar las baterías en serie conectando el cable puente (1) suministrado en dotación a los polos

“+” y “-“. 2. Conectar el cable conector baterías a los polos terminales “+” y “-“ para obtener una tensión de 24V

en los bornes. 3. Conectar el conector del sistema eléctrico (3) al conector de las baterías (2).

ATENCIÓN: Se recomienda que las operaciones de conexión eléctrica sean realizadas por personal especializado y entrenado en el Centro de Asistencia Técnica. ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

2

1

3

16

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

17. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Y CONECTOR DE LAS BATERÍAS (VERSIONES HYBRID)

Para conectar las baterías, proceder del siguiente modo: 1. Con la herramienta adecuada retirar los tornillos (1) que fijan la chapa (2) de soporte de la ficha de

mandos. 2. Retirar el grupo ficha de mandos.

3. Conectar las baterías en serie empleando el cable puente (3) suministrado en dotación a los polos

“+” y “-“. 4. Conectar el cable conector de baterías (4) a los polos terminales “+” y “-” para obtener una tensión

de 24 V en los bornes. 5. Enchufar el conector del sistema eléctrico al conector de las baterías.

18. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS (VERSIONES B SIN CB)

Para no causar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descarga por completo de las mismas, efectuando la recarga después de pocos minutos desde el encendido de la señal intermitente de baterías descargadas.

ATENCIÓN: Nunca dejar las baterías completamente descargadas, incluso si la máquina no se emplea. Asegurarse de que el cargador de baterías sea el adecuado para la capacidad y el tipo de las baterías instaladas.

Para conectar el cargador de batería, es necesario: 1. Llevar la máquina al lugar equipado para el mantenimiento o la recarga de las baterías. 2. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 3. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

4. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 5. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3).

ATENCIÓN: Aparcar la máquina en un lugar protegido de la acción de los agentes atmosféricos y con buena ventilación, sobre una superficie plana. Cerca de la misma no debe haber objetos que puedan dañar la máquina o dañarse al entrar en contacto con la misma.

6. Desconectar el conector del sistema eléctrico (4) del conector de las baterías (5).

ATENCIÓN: Esta operación debe ser realizada por personal calificado. Una conexión incorrecta del conector puede ocasionar el malfuncionamiento de la máquina.

3

4

17

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

7. Conectar el conector del cable del cargador de baterías (6) al conector de las baterías (5).

ATENCIÓN: Durante todo el ciclo de recarga de las baterías, mantener abierta la tapa del asiento para facilitar la evacuación de las emanaciones de gas. ATENCIÓN: El local dedicado a la recarga de las baterías debe estar ventilado adecuadamente para evitar el estancamiento de los gases que salen de las baterías.

El conector de acoplamiento del cargador de baterías se suministra dentro de la bolsa de plástico que contiene el presente manual de instrucciones y se debe conectar a los cables del cargador de baterías según las instrucciones.

8. Conectar el cable montado anteriormente al cargador de baterías externo.

ATENCIÓN: Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento del cargador de baterías que se utiliza para realizar la recarga.

ATENCIÓN: Peligro de exhalación de gas o escape de líquidos corrosivos.

ATENCIÓN: Peligro de incendio: no acercarse con llamas libres

9. Al completarse el ciclo de recarga, desconectar el conector del cable del cargador de baterías, del

cargador de baterías externo. 10. Desconectar el conector del cable del cargador de baterías (6) del conector de las baterías (5).

11. Conectar el conector de las baterías (5) al conector del sistema eléctrico (4). 12. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador y bajar el asiento hasta

colocarlo en posición de trabajo.

19. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS (VERSIONES B CON CB)

Para no causar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descarga por completo de las mismas, efectuando la recarga después de pocos minutos desde el encendido de la señal intermitente de baterías descargadas.

ATENCIÓN: Nunca dejar las baterías completamente descargadas, incluso si la máquina no se emplea. Asegurarse de que el cargador de baterías sea el adecuado para la capacidad y el tipo de las baterías instaladas.

18

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

Para conectar el cargador de batería, es necesario: 1. Llevar la máquina al lugar equipado para el mantenimiento o la recarga de las baterías. 2. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 3. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

4. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 5. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3).

ATENCIÓN: Aparcar la máquina en un lugar protegido de la acción de los agentes atmosféricos y con buena ventilación, sobre una superficie plana. Cerca de la misma no debe haber objetos que puedan dañar la máquina o dañarse al entrar en contacto con la misma.

6. Retirar la cubierta (4) del cargador de baterías. 7. Conectar el conector del cable de alimentación del cargador de baterías, a la toma que se

encuentra en el propio cargador de baterías. Antes de introducir el conector del cable de alimentación en la toma del cargador de baterías, verificar que no haya presencia de condensación u otros tipos de líquidos.

8. Conectar la clavija del cable de alimentación del cargador de baterías, a la toma de red.

ATENCIÓN: Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento del cargador de baterías que se encuentra dentro de la bolsa que contiene este manual de instrucciones.

ATENCIÓN: Durante todo el ciclo de recarga de las baterías, mantener abierta la tapa del asiento para facilitar la evacuación de las emanaciones de gas. ATENCIÓN: El local dedicado a la recarga de las baterías debe estar ventilado adecuadamente para evitar el estancamiento de los gases que salen de las baterías.

9. Al completarse el ciclo de recarga, desconectar el cable del cargador de baterías, de la toma de

corriente. 10. Desconectar el conector del cable de alimentación del cargador de baterías, de la toma que se

encuentra en el propio cargador de baterías.

11. Colocar la cubierta (4) del cargador de baterías. 12. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador y bajar el asiento hasta

colocarlo en posición de trabajo.

ATENCIÓN: Si, de manera involuntaria, se suministra energía eléctrica a la máquina (girando el interruptor general en posición "I") en el visor de mandos se visualizará la leyenda “CARGADOR DE BATERÍAS”, y no funcionará ninguno de los mandos del volante. ATENCIÓN: Antes de volver a utilizar la máquina, esperar que se encienda el LED verde del cargador de baterías.

4

4

19

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

20. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS (VERSIONES HYBRID)

Después de un largo período sin uso de la máquina o después de una decena de ciclos de descarga completa de las baterías, es indispensable cargarlas completamente mediante un cargador de baterías adecuado al tipo de baterías instaladas, para no provocar daños permanentes a las mismas.

ATENCIÓN: Nunca dejar las baterías completamente descargadas, incluso si la máquina no se emplea. Asegurarse de que el cargador de baterías sea el adecuado para la capacidad y el tipo de las baterías instaladas.

Para conectar el cargador de batería, es necesario: 1. Llevar la máquina cerca del cargador de baterías. 2. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 3. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

4. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 5. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3).

ATENCIÓN: Aparcar la máquina en un lugar protegido de la acción de los agentes atmosféricos y con buena ventilación, sobre una superficie plana. Cerca de la misma no debe haber objetos que puedan dañar la máquina o dañarse al entrar en contacto con la misma.

6. Controlar que el interruptor del motor se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

palanca un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero. 7. Desconectar el conector del sistema eléctrico (4) del conector de las baterías (5).

ATENCIÓN: Esta operación debe ser realizada por personal calificado. Una conexión incorrecta del conector puede ocasionar el malfuncionamiento de la máquina.

8. Conectar el conector del cable del cargador de baterías (6) al conector de las baterías (5).

ATENCIÓN: Durante todo el ciclo de recarga de las baterías, mantener abierta la tapa del asiento para facilitar la evacuación de las emanaciones de gas. ATENCIÓN: El local dedicado a la recarga de las baterías debe estar ventilado adecuadamente para evitar el estancamiento de los gases que salen de las baterías.

El conector de acoplamiento del cargador de baterías se suministra dentro de la bolsa de plástico que contiene el presente manual de instrucciones y se debe conectar a los cables del cargador de baterías según las instrucciones.

9. Conectar el cable montado anteriormente al cargador de baterías externo.

ATENCIÓN: Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento del cargador de baterías que se utiliza para realizar la recarga.

20

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

ATENCIÓN: Peligro de exhalación de gas o escape de líquidos corrosivos.

ATENCIÓN: Peligro de incendio: no acercarse con llamas libres

10. Al completarse el ciclo de recarga, desconectar el conector del cable del cargador de baterías, del

cargador de baterías externo. 11. Desconectar el conector del cable del cargador de baterías (6) del conector de las baterías (5).

12. Conectar el conector de las baterías (5) al conector del sistema eléctrico (4). 13. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador y bajar el asiento hasta

colocarlo en posición de trabajo.

21. INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS (VERSIONES B)

En el salpicadero de la máquina se encuentra el visor (1) que indica, además, el estado de carga de las baterías. Si en la línea inferior se visualizan diez marcas luminosas, el nivel de carga de las baterías está completo. En cambio, si el porcentaje que identifica la carga de las baterías es 00% y parpadea, significa que las baterías están descargadas.

ATENCIÓN: Algunos segundos después de que la carga de la batería alcanza el 20%, se apagan automáticamente el motor del cepillo central, del/de los cepillos laterales y el motor de aspiración. De todos modos, con la carga residual es posible desplazar la máquina hasta un lugar dispuesto para la recarga.

22. CONTADOR DE HORAS

En el salpicadero de la máquina se encuentra el visor (1) que indica el tiempo total de uso de la misma. La línea superior indica las horas y los minutos de funcionamiento. Cuando parpadea el símbolo “:” significa que el contador de horas está contando el tiempo de funcionamiento de la máquina.

23. AVANCE EN VELOCIDAD DE TRABAJO

Esta máquina posee tracción a control electrónico. Para mover la máquina, girar la llave a la posición "I" y empujar el pedal de marcha (1) presionándolo con mayor o menor intensidad para regular la velocidad. Así la máquina comienza a desplazarse.

ATENCIÓN:! La máquina no se moverá (ni hacia adelante ni hacia atrás) si el electrofreno no está accionado y en la pantalla de mando se visualizará la leyenda "¿ELECTROFRENO?"

Para desplazar la máquina en marcha atrás, basta presionar el pulsador (2) que se encuentra en el salpicadero e inmediatamente después empujar el pedal (1) y regular la velocidad presionando con mayor o menor intensidad el mismo.

ATENCIÓN! La velocidad de la marcha atrás es menor que aquella de la marcha adelante, esto para respetar las normas vigentes de seguridad laboral.

21

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

24. INTERMITENTE (OPCIONAL)

La máquina puede equiparse con un intermitente que se enciende automáticamente cuando se gira la llave del interruptor general.

25. RELLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (VERSIONES HYBRID)

La máquina se suministra sin carburante dentro del depósito del motor endotérmico, para rellenarlo, actuar de esta manera: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 4. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3).

5. Por lo que respecta al rellenado seguro del depósito del combustible del motor de combustión,

atenerse estrictamente a lo indicado en el manual del usuario del motor de combustión (suministrado con la máquina).

ATENCIÓN La máquina no está dotada de un indicador de nivel carburante, controlar el nivel antes de cada uso.

ATENCIÓN La gasolina es altamente inflamable e incluso puede explotar.

ATENCIÓN Reabastecer el motor de carburante en una zona bien ventilada y en parado. No fumar y no acercar llamas no protegidas o chispas al motor durante el reabastecimiento o a la zona en la que se conserva la gasolina. ATENCIÓN: Durante el reabastecimiento, prestar atención a no derramar el combustible. El carburante derramado o los vapores del carburante podrían inflamarse. Si el carburante se derrama, antes de encender el motor, secar toda la parte afectada.

26. FAROS DELANTEROS

Los faros delanteros de la máquina se encienden automáticamente cuando se gira la llave del interruptor general a la posición “I” o “II”.

22

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

27. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO (VERSIONES B)

Antes de comenzar el trabajo respetar los pasos siguientes: 1. Controlar que el cajón de recogida esté vacío, en caso contrario vaciarlo completamente (consultar

el apartado "VACIADO DEL CAJÓN DE RECOGIDA”).

2. Controlar que el cepillo central esté en buenas condiciones, de lo contrario efectuar el

mantenimiento que corresponda (consultar los apartados "LIMPIEZA DEL CEPILLO CENTRAL" o bien "SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL”).

3. Controlar que el cepillo lateral (versión 1SL) o los cepillos laterales (versión 2SL) se encuentren en

buenas condiciones para el trabajo, en caso contrario efectuar el mantenimiento que corresponda (consultar los apartados "LIMPIEZA DEL CEPILLO LATERAL" o bien "SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL”).

4. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 5. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero. 6. Controlar que el interruptor de emergencia esté en la posición de reposo.

7. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 8. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3).

9. Conectar el conector de la máquina (4) al conector de las baterías (5). 10. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador y bajar el asiento hasta

colocarlo en posición de trabajo.

4

5

23

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

28. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO (VERSIONES HYBRID)

Antes de comenzar el trabajo respetar los pasos siguientes: 1. Controlar que el cajón de recogida esté vacío, en caso contrario vaciarlo completamente (consultar

el apartado "VACIADO DEL CAJÓN DE RECOGIDA”).

2. Controlar que el cepillo central esté en buenas condiciones, de lo contrario efectuar el

mantenimiento que corresponda (consultar los apartados "LIMPIEZA DEL CEPILLO CENTRAL" o bien "SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL”).

3. Controlar que el cepillo (versión 1SL) o los cepillos (versión 2SL) se encuentren en buenas

condiciones para el trabajo, en caso contrario efectuar el mantenimiento que corresponda (consultar los apartados "LIMPIEZA DEL CEPILLO LATERAL" o bien "SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL”).

4. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca (1) que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 5. Controlar que el interruptor general (2) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la llave

un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero. 6. Controlar que el interruptor de emergencia esté en la posición de reposo.

7. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 8. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (3). 9. Conectar el conector de la máquina (4) al conector de las baterías (5). 10. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador y bajar el asiento hasta

colocarlo en posición de trabajo.

11. Efectuar todos los controles previstos antes de utilizar el motor de combustión, atenerse estrictamente

a las indicaciones del manual del usuario del motor de combustión (suministrado con la máquina). 12. Al finalizar los controles del motor de combustión, sujetar la manilla que se encuentra al lado del

asiento del operador y bajar el asiento hasta colocarlo en posición de trabajo.

4

5

24

USO

29. COMIENZO DEL TRABAJO (VERSIONES B)

Para comenzar el trabajo atenerse a lo indicado a continuación: 1. Efectuar todos los controles indicados en el apartado “PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

(VERSIONES B)”. 2. Sentarse en el puesto de conducción. 3. Girar la llave del interruptor general (1) un cuarto de vuelta hacia la derecha colocándola en la

posición "I". Inmediatamente se enciende el visor del salpicadero.

4. Cuando se enciende el visor, se visualizan secuencialmente tres pantallas. La primera pantalla que

aparece indica el nombre de la máquina.

5. La segunda pantalla que se visualiza indica el tiempo total de funcionamiento en la línea superior.

En la línea inferior se indica la versión del programa y la tecnología de las baterías configurada para el funcionamiento de la máquina; en este caso indica que se están usando baterías de gel.

6. La tercera y última pantalla denominada “trabajo” muestra el estado de carga de las baterías y el

tiempo total de funcionamiento. Cuando las baterías en dotación en la máquina se encuentran cargadas, en la línea inferior se visualizan diez marcas luminosas que representan una pila. A medida que las baterías se descargan, las marcas se apagan y, con las baterías completamente descargadas, parpadea sólo el contorno de la pila. En cambio, la línea superior indica las horas y los minutos de funcionamiento. Cuando parpadea el símbolo “:” significa que el contador de horas está contando el tiempo de funcionamiento de la máquina.

7. Bajar el cepillo central hasta que toque el piso, girando la palanca (2) hacia la derecha.

8. Presionando el pedal de marcha adelante (3), la máquina comenzará a moverse.

Cuando se presiona el pedal de marcha adelante, el motor del cepillo central y de aspiración comenzarán a trabajar. La máquina comenzará a trabajar con plena eficiencia hasta agotar la carga de las baterías.

25

USO

Si la máquina no se mueve y en el visor de mando aparece la leyenda ¿“FRENO ELÉCTRICO?”, significa que es necesario aplicar el freno eléctrico presionando la palanca que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo).

Para bajar el cepillo lateral derecho (versiones 1SL) o ambos cepillos laterales (versiones 2SL) girar la palanca (4) hacia la izquierda.

ATENCIÓN Usar el cepillo o los cepillos laterales, según la versión de la máquina, limitándose a los bordes perimetrales porque no está asistida por aspiración.

Para trabajar sobre superficies mojadas o húmedas, desactivar el motor de aspiración para no dañar el filtro. Para apagar el motor de aspiración, presionar el pulsador (5) que se encuentra en el manillar de mando.

ATENCIÓN: Cuando se presiona el pulsador (5) en el visor de los mandos aparece la leyenda “ASPIRADOR OFF”. Para activar nuevamente la aspiración, presionar el pulsador (5).

En presencia de residuos voluminosos, presionar el pedal (6) que eleva el flap delantero para permitir el acceso del cepillo central y la recogida.

ATENCIÓN: No mantener presionado el pedal por mucho tiempo.

Para tener una aspiración correcta, limpiar el filtro cada 10 minutos aproximadamente y siempre antes de vaciar el cajón de recogida. Para hacerlo, proceder del siguiente modo: 1. Elevar el cepillo central girando hacia la izquierda la palanca derecha (2). 2. Elevar el cepillo lateral si estuviera bajo, girando hacia la derecha la palanca izquierda (4). 3. Activar el sacudidor del filtro presionando el pulsador (7) del manillar de mando y automáticamente

se interrumpe la aspiración.

Controlar periódicamente el estado de llenado del cajón y vaciarlo cuando sea necesario. Tener presente que el peso de la suciedad recogida es proporcional al peso específico del material barrido. En caso de material pesado como arena, tierra, grava, etc. se aconseja no llenar el cajón más del 70% aproximadamente porque de otro modo el vaciado podría resultar dificultoso.

ATENCIÓN: Cuando el cepillo central se levanta del piso, se apaga automáticamente el motor de aspiración.

ATENCIÓN: Cuando se presiona el pulsador del sacudidor del filtro, el motor de aspiración se apaga automáticamente.

26

USO

30. COMIENZO DEL TRABAJO (VERSIONES HYBRID)

Para comenzar el trabajo en modo batería, proceder como se indica a continuación: 1. Efectuar todos los controles indicados en el apartado “PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

(VERSIONES HYBRID)”. 2. Sentarse en el puesto de conducción. 3. Girar la llave (1) del interruptor general hasta llevarla a la posición “I”, para configurar la

alimentación de la máquina con batería. Inmediatamente se enciende el visor del salpicadero.

4. Cuando se enciende el visor, se visualizan secuencialmente tres pantallas. La primera pantalla que

aparece indica el nombre de la máquina.

ATENCIÓN: El tipo de alimentación a batería es indicado especialmente para la limpieza de ambientes cerrados, donde la inhalación de los gases de escape del motor de combustión resultaría perjudicial para la salud.

5. La segunda pantalla que se visualiza indica el tiempo total de funcionamiento en la línea superior.

En la línea inferior se indica la versión del programa y la tecnología de las baterías configurada para el funcionamiento de la máquina; en este caso indica que se están usando baterías de gel.

6. La tercera y última pantalla denominada “trabajo” muestra el estado de carga de las baterías y el

tiempo total de funcionamiento. Cuando las baterías en dotación en la máquina se encuentran cargadas, en la línea inferior se visualizan diez marcas luminosas que representan una pila. A medida que las baterías se descargan, las marcas se apagan y, con las baterías completamente descargadas, parpadea sólo el contorno de la pila. En cambio, la línea superior indica las horas y los minutos de funcionamiento. Cuando parpadea el símbolo “:” significa que el contador de horas está contando el tiempo de funcionamiento de la máquina.

7. Bajar el cepillo central hasta que toque el piso, girando la palanca (2) hacia la derecha.

8. Presionando el pedal de marcha adelante (3), la máquina comenzará a moverse.

Cuando se presiona el pedal de marcha adelante, el motor del cepillo central y de aspiración comenzarán a trabajar. La máquina comenzará a trabajar con plena eficiencia hasta agotar la carga de las baterías.

27

USO

Si la máquina no se mueve y en el visor de mando aparece la leyenda ¿“FRENO ELÉCTRICO?”, significa que es necesario accionar la palanca que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo) para activarlo.

Para bajar el cepillo lateral derecho (versiones 1SL) o ambos cepillos laterales (versiones 2SL) girar la palanca (4) hacia la izquierda.

ATENCIÓN Usar el cepillo o los cepillos laterales, según la versión de la máquina, limitándose a los bordes perimetrales porque no está asistida por aspiración.

Para trabajar sobre superficies mojadas o húmedas, desactivar el motor de aspiración para no dañar el filtro. Para apagar el motor de aspiración, presionar el pulsador (5) que se encuentra en el manillar de mando.

ATENCIÓN: Cuando se presionar el pulsador (5) en el visor de los mandos aparece la leyenda “ASPIRADOR OFF”. Para activar nuevamente la aspiración, presionar el pulsador (5).

En presencia de residuos voluminosos, presionar el pedal (6) que eleva el flap delantero para permitir el acceso del cepillo central y la recogida.

ATENCIÓN: No mantener presionado el pedal por mucho tiempo.

Para tener una aspiración correcta, limpiar el filtro cada 10 minutos aproximadamente y siempre antes de vaciar el cajón de recogida. Para hacerlo, proceder del siguiente modo: 1. Elevar el cepillo central girando hacia la izquierda la palanca derecha (2). 2. Elevar el cepillo lateral si estuviera bajo, girando hacia la derecha la palanca izquierda (4). 3. Activar el sacudidor del filtro presionando el pulsador (7) del manillar de mando y automáticamente

se interrumpe la aspiración.

Controlar periódicamente el estado de llenado del cajón y vaciarlo cuando sea necesario. Tener presente que el peso de la suciedad recogida es proporcional al peso específico del material barrido. En caso de material pesado como arena, tierra, grava, etc. se aconseja no llenar el cajón más del 70% aproximadamente porque de otro modo el vaciado podría resultar dificultoso.

ATENCIÓN: Cuando el cepillo central se levanta del piso, se apaga automáticamente el motor de aspiración.

ATENCIÓN: Cuando se presiona el pulsador del sacudidor del filtro, el motor de aspiración se apaga automáticamente.

28

USO

ATENCIÓN: Utilizar la máquina hasta que las baterías se descarguen completamente.

ATENCIÓN: Nunca dejar las baterías completamente descargadas, aunque la máquina no se utilice. ATENCIÓN: Si la máquina no se utiliza durante un período prolongado, efectuar un ciclo de carga completo de las baterías. Utilizar un cargador de baterías apto para el tipo y la capacidad de las baterías instaladas. ATENCIÓN: Cada diez ciclos de descarga completa de las baterías, efectuar un ciclo de carga completo. Utilizar un cargador de baterías apto para el tipo y la capacidad de las baterías instaladas.

Para comenzar el trabajo en modo hybrid, proceder como se indica a continuación: 1. Efectuar todos los controles indicados en el apartado “PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

(VERSIONES HYBRID)”. 2. Sentarse en el puesto de conducción. 3. Girar la llave (1) del interruptor general hasta llevarla a la posición “II”, para configurar la

alimentación de la máquina con motor de combustión.

4. Cuando se enciende el visor, se visualizan secuencialmente tres pantallas. La primera pantalla que

aparece indica el nombre de la máquina.

5. La segunda pantalla que se visualiza indica el tiempo total de funcionamiento en la línea superior.

En la línea inferior se indica la tecnología de baterías configurada para el funcionamiento de la máquina y la versión del programa.

6. En la tercera pantalla se visualiza la leyenda "PONER EN MARCHA EL MOTOR". Efectuar el

procedimiento completo de puesta en marcha del motor de combustión.

. ATENCIÓN: Atenerse estrictamente a las indicaciones del manual del usuario del motor de combustión (suministrado con la máquina).

. ATENCIÓN: El tipo de alimentación con motor de combustión es indicado especialmente para la limpieza de ambientes exteriores o muy ventilados, donde la inhalación de los gases de escape del motor de combustión no resultaría perjudicial para la salud.

. ATENCIÓN: Cuando el motor se estabiliza, llevar al máximo la palanca del acelerador, que se encuentra en el motor de combustión.

7. La cuarta y última pantalla llamada "trabajo" visualiza el tiempo total de funcionamiento. La línea

superior indica las horas y los minutos de funcionamiento; el destello del símbolo ":" significa que el contador de horas está contando el tiempo de funcionamiento de la máquina. La línea inferior se compone de diez trazos luminosos,

29

USO

8. Bajar el cepillo central hasta que toque el piso, girando la palanca (2) hacia la derecha.

9. Presionando el pedal de marcha adelante (3), la máquina comenzará a moverse.

Cuando se presiona el pedal de marcha adelante, el motor del cepillo central y de aspiración comenzarán a trabajar. La máquina comenzará a trabajar con plena eficiencia hasta agotar la carga de las baterías.

Si la máquina no se mueve y en el visor de mando aparece la leyenda ¿“FRENO ELÉCTRICO?”, significa que es necesario aplicar el freno eléctrico presionando la palanca que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo).

Para bajar el cepillo lateral derecho (versiones 1SL) o ambos cepillos laterales (versiones 2SL) girar la palanca (4) hacia la izquierda.

ATENCIÓN Usar el cepillo o los cepillos laterales, según la versión de la máquina, limitándose a los bordes perimetrales porque no está asistida por aspiración.

Para trabajar sobre superficies mojadas o húmedas, desactivar el motor de aspiración para no dañar el filtro. Prestar atención para no sacudir el filtro mientras el motor de aspiración está apagado. Para apagar el motor de aspiración, presionar el pulsador (5) que se encuentra en el manillar de mando.

ATENCIÓN: Cuando se presiona el pulsador (5) en el visor de los mandos aparece la leyenda “ASP OFF”. Para activar nuevamente la aspiración, presionar el pulsador (5).

En presencia de residuos voluminosos, presionar el pedal (6) que eleva el flap delantero para permitir el acceso del cepillo central y la recogida.

ATENCIÓN: No mantener presionado el pedal por mucho tiempo.

30

USO

Para tener una aspiración correcta, limpiar el filtro cada 10 minutos aproximadamente y siempre antes de vaciar el cajón de recogida. Para hacerlo, proceder del siguiente modo: 1. Elevar el cepillo central girando hacia la derecha la palanca izquierda (2). 2. Elevar el cepillo lateral si estuviera bajo, girando hacia la izquierda la palanca derecha (4).

3. Activar el sacudidor del filtro presionando el pulsador (7) del manillar de mando y automáticamente

se interrumpe la aspiración. Controlar periódicamente el estado de llenado del cajón y vaciarlo cuando sea necesario. Tener presente que el peso de la suciedad recogida es proporcional al peso específico del material barrido. En caso de material pesado como arena, tierra, grava, etc. se aconseja no llenar el cajón más del 70% aproximadamente porque de otro modo el vaciado podría resultar dificultoso.

La máquina Hybrid en modo motor de combustión, se debe utilizar en ambientes abiertos o muy ventilados. El modo motor de combustión garantiza la recarga de las baterías suministradas con la máquina, permitiendo aumentar la duración del trabajo, pero no cuenta con ningún dispositivo que advierta cuando las baterías están completamente recargadas.

ATENCIÓN: El paso de batería a hybrid debe realizarse con la máquina parada.

31. PULSADOR DE EMERGENCIA

Si se presentan problemas durante el trabajo, presionar el pulsador de emergencia (1) que se encuentra debajo del asiento (versión B) o en la columna de dirección (versión Hybrid). Dicho mando interrumpe el circuito eléctrico que va desde las baterías a la instalación de la máquina, haciendo que la máquina se bloquee y que intervenga el freno eléctrico. Para reanudar el trabajo, después de haber solucionado la causa del problema, efectuar el siguiente procedimiento: 1. Girar la llave (2) del interruptor general a la posición "0". 2. Colocar el pulsador (1) en posición estándar 3. Girar la llave (2) del interruptor general en posición “I” o “II”, dependiendo del tipo de alimentación

que se desea utilizar.

ATENCIÓN: Las figuras se refieren a la versión Hybrid.

32. TESTIGO ANOMALÍAS DEL ALTERNADOR (VERSIONES HYBRID)

Si durante el trabajo con modo motor de combustión (en las versiones Hybrid), se presentaran problemas con el funcionamiento del alternador, en la columna de dirección se enciende el testigo (1) de color rojo. Llevar la máquina a un lugar equipado para el mantenimiento y contactarse con el Centro de Asistencia Técnica.

ATENCIÓN: Cuando se activa el testigo (1) de color rojo, poner en reposo la máquina y contactar con el Centro de Asistencia Técnica.

31

USO

33. VACIADO CAJÓN DE RECOGIDA

La máquina NO posee un dispositivo que avise cuando el cajón de recogida está completamente lleno, por lo tanto es conveniente vaciarlo frecuentemente durante el trabajo. Para vaciar el cajón de recogida se debe proceder del siguiente modo: 1. Detener la máquina cerca del lugar previsto para la descarga del cajón de recogida. 2. Elevar el cepillo central girando hacia la izquierda la palanca (1). 3. Elevar el cepillo lateral si estuviera bajo, girando hacia la derecha la palanca (2). 4. Activar el sacudidor del filtro presionando por impulsos el pulsador (3) del manillar de mando y

automáticamente se interrumpe la aspiración.

ATENCIÓN:! Atención: mantener presionado el pulsador (3) por un tiempo no superior a los diez segundos. Repetir la operación dos o tres veces.

5. Girar la llave (4) del interruptor general a la posición "0".

6. Girar los retenes (5) para liberar el cajón de recogida, girar el retén izquierdo hacia la izquierda y el

derecho hacia la derecha.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

7. Sujetar el asa (6) del cajón de recogida y desmontarlo de la máquina. 8. Llevar la máquina cerca del lugar previsto para la descarga del cajón de recogida y vaciarlo.

9. Sujetar el asa (6) del cajón de recogida y montarlo en la máquina.

32

USO

10. Girar los retenes (5) para fijar el cajón de recogida a la carrocería, girar el retén izquierdo hacia la

derecha y el derecho hacia la izquierda.

33

AL FINALIZAR EL TRABAJO

Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, realizar las operaciones siguientes: 1. Detener la máquina cerca del lugar previsto para la descarga del cajón de recogida. 2. Elevar el cepillo central girando hacia la izquierda la palanca (1). 3. Elevar el cepillo lateral si estuviera bajo, girando hacia la derecha la palanca (2).

4. Activar el sacudidor del filtro presionando por impulsos el pulsador (3) del manillar de mando y

automáticamente se interrumpe la aspiración.

¡ATENCIÓN! Atención: mantener presionado el pulsador (3) por un tiempo no superior a los diez segundos. Repetir la operación dos o tres veces.

5. Girar la llave (4) del interruptor general a la posición "0".

6. Girar los retenes (5) para liberar el cajón de recogida, girar el retén izquierdo hacia la izquierda y el

derecho hacia la derecha.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

7. Sujetar el asa (6) del cajón de recogida y desmontarlo de la máquina. 8. Llevar la máquina cerca del lugar previsto para la descarga del cajón de recogida y vaciarlo.

¡ATENCIÓN! Controlar periódicamente la junta de estanqueidad del cajón de recogida y del bastidor, si estuviera dañada o desgastada se debe sustituir inmediatamente.

9. Sujetar el asa (6) del cajón de recogida y montarlo en la máquina.

34

AL FINALIZAR EL TRABAJO

10. Girar los retenes (5) para fijar el cajón de recogida a la carrocería, girar el retén izquierdo hacia la

derecha y el derecho hacia la izquierda.

11. Girar la llave (4) del interruptor general en posición “I” o “II”, dependiendo del tipo de alimentación

que se desea utilizar. 12. Llevar la máquina al lugar dispuesto para su reposo.

ATENCIÓN: Aparcar la máquina en un lugar cerrado, sobre una superficie plana; cerca de la misma no debe haber objetos que puedan dañar la máquina o dañarse al entrar en contacto con la misma.

13. Girar la llave (4) del interruptor general a la posición "0". 14. Retirar la llave del salpicadero de mandos.

15. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 16. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (7).

17. Desconectar el conector del sistema eléctrico (8) del conector de las baterías (9).

ATENCIÓN: Esta operación debe ser realizada por personal calificado. Una conexión incorrecta del conector puede ocasionar el malfuncionamiento de la máquina.

La figura adyacente representa la máquina con baterías.

18. Sólo para las versiones Hybrid girar el interruptor (10) del motor de combustión, a la posición "OFF".

8

9

10

35

MANTENIMIENTO DIARIO

REALIZAR TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN SECUENCIA 34. LIMPIEZA CEPILLO CENTRAL

Para limpiar el cepillo central se deben realizar las siguientes operaciones : 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Controlar que el cepillo central esté levantado del piso y en caso contrario girar la palanca (2)

hacia la izquierda.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

4. Abrir la tapa (3) de la izquierda (según el sentido de marcha). 5. Girar hacia la izquierda las manivelas (4) que fijan el carter izquierdo del cepillo y retirarlas.

6. Girar hacia la izquierda la manivela (5) que fija el brazo de elevación del cepillo y retirarla. 7. Retirar el brazo de elevación (6) y el carter (7) izquierdo del cepillo.

8. Extraer el cepillo del túnel. 9. Limpiar el cepillo con un chorro de agua y eliminar las eventuales impurezas que pudieran

encontrarse en las cerdas.

Controlar el desgaste de las cerdas y, en caso de que éste sea excesivo, sustituir los cepillos (las cerdas deben sobresalir más de 10 mm). Consultar el apartado “SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL" para sustituir el cepillo.

10. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

ATENCIÓN: El cepillo está montado correctamente cuando su cúspide está direccionada hacia la parte delantera de la máquina.

36

MANTENIMIENTO DIARIO

35. LIMPIEZA CEPILLO LATERAL

Para limpiar el cepillo lateral se deben realizar las siguientes operaciones : 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Controlar que el cepillo lateral esté levantado del piso y en caso contrario girar la palanca (2)

hacia la derecha.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

4. Girar hacia la derecha el cepillo de la derecha y hacia la izquierda el cepillo de la izquierda y

retirar la manivela (3) que fija el cepillo lateral al motorreductor. 5. Retirar la arandela (4) que retiene el cepillo lateral.

6. Retirar el cepillo lateral. 7. Limpiar el cepillo con un chorro de agua y eliminar las eventuales impurezas que pudieran

encontrarse en las cerdas.

Controlar el grado de desgaste de las cerdas y si están excesivamente gastadas sustituir los cepillos. Consultar el apartado “SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL" para sustituir el cepillo.

8. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

37

MANTENIMIENTO SEMANAL

36. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PANEL

En caso de aspiración insuficiente controlar que el filtro de aspiración no esté atascado. Eventualmente limpiarlo con un chorro de aire procediendo del siguiente modo: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero. 3. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 4. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (2).

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

5. Desconectar el conector (3) del motor de aspiración.

6. Girar hacia la izquierda las manivelas (4) que fijan el grupo de aspiración al bastidor de la

máquina, y retirarlas. 7. Utilizando las manillas (5), desmontar el grupo de aspiración del bastidor de la máquina.

8. Girar hacia la izquierda y retirar las manivelas (6) que fijan el retén al bastidor de la máquina. 9. Retirar el retén y el filtro de panel de la máquina.

10. Limpiar el filtro de panel con un chorro de aire manteniéndose a una distancia superior a los

veinte centímetros. 11. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

ATENCIÓN: Se sugiere prestar atención a la dirección de filtrado; la rejilla del filtro debe estar orientada hacia el motor de aspiración.

3

38

MANTENIMIENTO SEMANAL

37. LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA (OPCIONAL)

En caso de aspiración insuficiente controlar que el filtro de aspiración no esté atascado. Eventualmente limpiarlo con un chorro de aire procediendo del siguiente modo: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero. 3. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 4. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (2).

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

5. Desconectar el conector (3) del motor de aspiración.

6. Girar hacia la izquierda las manivelas (4) que fijan el grupo de aspiración al bastidor de la

máquina, y retirarlas. 7. Utilizando las manillas (5), desmontar el grupo de aspiración del bastidor de la máquina.

8. Girar hacia la izquierda y retirar las manivelas (6) que fijan el grupo del filtro de tela al bastidor de

la máquina. 9. Retirar el retén y el grupo del filtro de tela del bastidor de la máquina sin olvidarse de

desconectar el conector (7) del sacudidor del filtro.

10. Limpiar el filtro de tela con un chorro de aire manteniéndose a una distancia superior a los veinte

centímetros. 11. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

3

7

39

MANTENIMIENTO SEMANAL

38. LIMPIEZA DEL CAJÓN DE RECOGIDA

Cada semana se debe limpiar el cajón de recogida de residuos procediendo del siguiente modo: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Girar los retenes (2) de modo de liberar el cajón de recogida, girar el retén izquierdo hacia la

izquierda y el derecho hacia la derecha.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

4. Sujetar el asa (3) del cajón de recogida y extraerlo de la máquina. 5. Limpiar con un chorro de agua el cajón de recogida y eliminar los restos de impurezas.

6. Sujetar el asa (3) del cajón de recogida y montarlo en la máquina.

7. Girar los retenes (2) para fijar el cajón de recogida a la carrocería, girar el retén izquierdo hacia la

derecha y el derecho hacia la izquierda.

40

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

39. REGULACIÓN DEL CEPILLO LATERAL

Si el cepillo lateral no transporta la suciedad en la forma correcta hacia el centro de la máquina se debe efectuar la regulación de la altura con respecto al terreno, procediendo del siguiente modo: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero. 3. Controlar que el cepillo lateral esté tocando el piso y en caso contrario girar la palanca (2) hacia

la izquierda.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

4. Utilizando la herramienta apropiada, aflojar la contratuerca (3). 5. Utilizando la herramienta apropiada, aflojar el tornillo de regulación (4) hasta que las cerdas del

cepillo se aplasten contra el piso aproximadamente dos centímetros.

6. Utilizando las herramientas apropiadas, fijar la contratuerca (3).

40. REGULACIÓN DEL FLAP DEL CEPILLO CENTRAL

Si durante el trabajo se observa que después de pasar sobre la mancha queda una línea de polvo o de suciedad, significa que se deben regular los flaps del cepillo central. En este caso, para regularlos se debe proceder del siguiente modo: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Controlar que el cepillo central esté levantado del piso y en caso contrario girar la palanca (2)

hacia la izquierda.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

41

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

4. Abrir la tapa (3) de la izquierda (según el sentido de marcha). 5. Controlar que entre el flap (4) de la izquierda y el piso haya aproximadamente 2 mm; en caso

contrario aflojar las tuercas (5) con las herramientas adecuadas y efectuar la regulación.

ATENCIÓN: Para que la máquina funcione correctamente, la distancia entre el flap y el piso debe ser homogénea en toda la longitud de la máquina.

6. Controlar que entre el flap (6) trasero y el piso haya aproximadamente 2 mm; en caso contrario

aflojar las tuercas (7) con las herramientas adecuadas y efectuar la regulación.

ATENCIÓN: Para que la máquina funcione correctamente, la distancia entre el flap y el piso debe ser homogénea en toda la longitud de la máquina.

7. Abrir la tapa (8) de la derecha (según el sentido de marcha). 8. Controlar que entre el flap (9) de la derecha y el piso haya aproximadamente 2 mm; en caso

contrario aflojar las tuercas (10) con las herramientas adecuadas y efectuar la regulación.

ATENCIÓN: Para que la máquina funcione correctamente, la distancia entre el flap y el piso debe ser homogénea en toda la longitud de la máquina.

41. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL

Si el cepillo central está desgastado no se realizará un trabajo correcto. En este caso, para sustituirlo se debe proceder del siguiente modo: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Controlar que el cepillo central esté levantado del piso y en caso contrario girar la palanca (2)

hacia la izquierda.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

4. Abrir la tapa (3) de la izquierda (según el sentido de marcha). 5. Girar hacia la izquierda las manivelas (4) que fijan el carter izquierdo del cepillo y retirarlas.

42

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

6. Girar hacia la izquierda la manivela (5) que fija el brazo de elevación del cepillo y retirarla. 7. Retirar el brazo de elevación (6) y el carter (7) izquierdo del cepillo.

8. Extraer el cepillo del túnel y sustituirlo por uno nuevo. 9. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

ATENCIÓN: El cepillo está montado correctamente cuando su cúspide está direccionada hacia la parte delantera de la máquina.

42. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL

Si el cepillo lateral está desgastado no es posible dirigir la suciedad lateral hacia el centro de la máquina, por lo tanto se sugiere sustituirlo procediendo de la siguiente manera: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca () que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Controlar que el cepillo lateral esté levantado del piso y en caso contrario girar la palanca (2)

hacia la derecha.

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

4. Girar hacia la derecha el cepillo de la derecha y hacia la izquierda el cepillo de la izquierda y

retirar la manivela (3) que fija el cepillo lateral al motorreductor. 5. Retirar la arandela (4) que retiene el cepillo lateral.

6. Retirar el cepillo y sustituirlo por uno nuevo. 7. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso.

43

MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN

Un buen mantenimiento del motor de combustión es fundamental para el uso de la máquina en condiciones de seguridad, para lo cual atenerse al siguiente procedimiento: 1. Controlar que esté aplicado el freno eléctrico, en caso contrario aplicarlo interviniendo en la

palanca que se encuentra en la parte posterior izquierda de la máquina (dirección de trabajo). 2. Controlar que el interruptor general (1) se encuentre en la posición "0", de lo contrario, girar la

llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda, y retirar la llave del salpicadero.

3. Sujetar la manilla que se encuentra al lado del asiento del operador. 4. Levantar el asiento del operador hasta que se enganche el retén de seguridad (2).

ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.

ATENCIÓN: Atenerse estrictamente a las indicaciones del manual del usuario (suministrado con la máquina) para el mantenimiento del motor de combustión.

ATENCIÓN: Controlar el nivel del aceite del motor a través del tapón de repostaje o varilla (3).

ATENCIÓN: Utilizar el tubo (4) para efectuar el cambio del aceite del motor.

3

4

44

CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

43. LA MAQUINA NO ARRANCA

1. Controlar que el interruptor de llave esté posicionado en “I” o bien en “II”, dependiendo del tipo de alimentación que se desea utilizar.

2. Controlar que el conector de las baterías esté conectado al conector del sistema de la máquina. 3. Comprobar que las baterías estén cargadas. 4. Controlar que haya combustible en el depósito del motor (versiones HYBRID).

44. EL MOTOR ENDOTÉRMICO NO SE PONE EN MARCHA

ATENCIÓN: Si el motor de combustión no se enciende, controlar el diagnóstico en el manual del usuario del motor (manual suministrado con la máquina)

45. LA MÁQUINA NO LIMPIA CORRECTAMENTE

1. Comprobar el estado de desgaste de los cepillos y en su caso sustituirlos. Hay que cambiar los cepillos cuando las cerdas tengan una altura igual a 10 mm. aproximadamente. Para sustituirlos, véanse los apartados “SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL”, o bien “SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL”. El hecho de trabajar con unos cepillos demasiado desgastados puede causar daños al pavimento.

2. Emplear un tipo de cepillo distinto de aquel montado de serie. Para trabajos de limpieza sobre pavimentos donde la suciedad es especialmente resistente, es aconsejable emplear cepillos especiales que se suministran a pedido, según las exigencias (véase “ELECCIÓN Y EMPLEO DE LOS CEPILLOS”).

3. El cepillo lateral está desgastado, para la regulación (véase “ REGULACIÓN DEL CEPILLO LATERAL ”). 4. El cajón de recogida está lleno, vaciarlo.

46. LA MÁQUINA LEVANTA POLVO DURANTE EL TRABAJO

1. Los flap que aseguran una aspiración eficaz están deteriorados: sustituirlos. 2. El flap delantero está roto y la máquina expulsa hacia adelante la suciedad pesada: sustituirlos. 3. El filtro está obstruido: hacerle una limpieza profunda. 4. Verificar el montaje correcto del cepillo central 5. La posición del cajón de recogida no es correcta

47. RUIDO EXCESIVO O ALTERADO DEL CEPILLO CENTRAL

1. Material atrapado en el cepillo: quitarlo.

48. RUIDO EXCESIVO O ALTERADO DEL CEPILLO LATERAL

1. Material atrapado en el cepillo: quitarlo.

45

DESGUACE

Proceder al desguace de la máquina en un centro de eliminación o de recogida autorizado. Antes de realizar el desguace de la máquina se deben quitar y separar los siguientes materiales y enviarlos a los centros de recogida selectiva, respetando la normativa vigente de higiene ambiental:

• cepillos • fieltro • piezas eléctricas y electrónicas* • de baterías • partes de plástico (tanques y manillar) • partes metálicas (palancas y bastidor) • Motor endotérmico • aceite hidráulico**

(*) En particular, para la eliminación de las piezas eléctricas y electrónicas, dirigirse al distribuidor de zona. (**) En particular, para la eliminación del aceite hidráulico, dirigirse al distribuidor de zona.

46

SELECCIÓN Y EMPLEO DE LOS CEPILLOS

CEPILLO DE POLIPROPILENO (PPL) Se usa en todos los tipos de pavimento y tiene una buena resistencia al desgaste. El PPL no es higroscópico y por consiguiente conserva sus características aún trabajando sobre mojado. ESPESOR DE LAS CERDAS Las cerdas más gruesas son más rígidas y por lo tanto se emplean en superficies con residuos sólidos y pesados (por ejemplo: pedregullo; latas de bebidas; etc.). En superficies con residuos ligeros y polvorosos se aconseja usar cerdas más suaves. Debe tenerse en cuenta que cuando las cerdas del cepillo están desgastadas y por lo tanto demasiado cortas, se vuelven rígidas y no logran recoger correctamente la suciedad. El cepillo central de serie está dotado de cerdas de 1,1 mm y 0,7 mm para combinar las dos características.

TABLA PARA SELECCIONAR LOS CEPILLOS

Máquina N° Cepillos. Código Tipo Cerdas ∅ Cerdas ∅ Cepillo. Longitud. Notas

FSR B – HYBRID 1SL

1 437902 PPL + PPL + BRONCE 0.7 + 1.1 + // 260 580 CEPILLO CENTRAL 438621 TAMPICO BASSINA 260 580 CEPILLO CENTRAL

1 437874 PPL 1 400 CEPILLO LATERAL

FSR B – HYBRID 2SL

1 437902 PPL + PPL + BRONCE 0.7 + 1.1 + // 260 580 CEPILLO CENTRAL 438621 TAMPICO BASSINA 260 580 CEPILLO CENTRAL

2 437874 PPL 1 400 CEPILLO LATERAL

47

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La empresa que suscribe:

FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro Nº 1

37050 Santa Maria di Zevio (VR) declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos

MÁQUINAS BARREDORAS mod. FSR B – FSR Hybrid

cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas. • 2004/108/CE: Directiva compatibilidad electromagnética. • 2000/14/CE: Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de mayo de 2000. Emisión acústica ambiental de las máquinas y herramientas

destinadas a funcionar al aire libre. Al entrar en la categoría de barredoras mecánicas tal como se define en el anexo I Nº 46 de la Directiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, lleva el marcado de potencia acústica garantizada. La evaluación de la conformidad se ha realizado según lo que describe el anexo III.B.46 de la misma directiva.

MODELO LwA [dB(A)] LwA, garantizado [dB(A)]

Además están en conformidad con las siguientes normas: • EN 60335-1: Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y análogos - Seguridad. Parte 1: Normas generales. • EN 60335-2-72: Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y análogos. Parte 2: Normas especiales para máquinas automáticas para el

tratamiento de pavimentos para uso industrial y colectivo. • EN 60335-2-29: Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y análogos. Parte 2: Normas especiales para cargador de baterías. • EN 12100-1: Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales para el diseño – Parte 1: Terminología básica y metodología. • EN 12100-2: Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales para el diseño – Parte 2: Principios técnicos. • EN 61000-6-2: Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas generales – Inmunidad para los ambientes industriales. • EN 61000-6-3: Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-3: Normas generales – Emisión para los ambientes residenciales, comerciales y de la

industria ligera. • EN 62233: Aparatos para uso doméstico y análogos – Campos electromagnéticos – Métodos de evaluación y medición.

La persona autorizada a constituir el fascículo técnico: Sr. Giancarlo Ruffo Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) - ITALY Santa Maria di Zevio (VR), 04/09/2013 FIMAP S.p.A. El Representante Legal Giancarlo Ruffo

FIMAP spa

Calle Invalidi del Lavoro, 1 - 37050 S. Maria di Zevio (Verona) Italia Tel. +39 045 6060411 r.a. - Fax +39 045 6060417 - E-mail:[email protected] - www.fimap.com

48