manual de operaciÓn propulsores de consola de …iv manual de operación de los propulsores de...

30
MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE VELOCIDAD VARIABLES Y ALTA PRECISIÓN L/S ® MASTERFLEX ® L/S ® 07528-10 Modelos Nos. 07528-10 07528-20 07528-30 ® ® A-1299-1059B Edición 03 (US & Canada only) Toll Free 1-800-MASTERFLEX • 1-800-637-3739 (Outside US & Canada) 1-847-549-7600 • 1-847-381-7050 www.masterflex.com • [email protected] ®

Upload: others

Post on 26-Sep-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

MANUAL DE OPERACIÓN

PROPULSORES DECONSOLA DE VELOCIDADVARIABLES Y ALTAPRECISIÓN L/S®

MASTERFLEX® L/S® 07528-10

Modelos Nos.

07528-1007528-2007528-30

®®

A­1299­1059B

Edición 03

(US & Canada only) Toll Free 1­800­MASTERFLEX • 1­800­637­3739

(Outside US & Canada) 1­847­549­7600 • 1­847­381­7050

www.masterflex.com • [email protected]

®

Page 2: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

© 2019 Cole-Parmer Instrument Company. Reservados todos los derechos.Masterflex – Reg TM Cole-Parmer Instrument Company.NORPRENE, PHARMED and TYGON – Reg TM Saint-Gobain Performance Plastic Corp.

Las marcas comerciales con el símbolo ® en esta publicación están registradas en los EE.UU. y en otros países.

Masterflexii Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S

BOMBA PARA LIQUIDOS

Page 3: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Masterflex Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S iii

PrefacioPrecauciones de seguridad

PELIGRO: Se debe desconectar la corriente de la bomba antes ini-ciar cualquier operación de limpieza.

ADVERTENCIA: Se debe desconectar la corriente de la bomba antesde intentar cualquier servicio de mantenimiento.

ADVERTENCIAS: La rotura del tubo puede derramar fluido de labomba. Tome las medidas apropiadas para proteger al operador y el equipo.

Apague los systema la bomba antes de quitar o instalar tubos. El mecanismo de la bomba puede atrapar los dedos o la ropa holgada.

PRECAUCIÓNES: Al cambiar la dirección de flujo, deje que la bombase detenga completamente antes de ponerla en marcha de nuevo. Nohacerlo puede ocasionar daño permanente al motor.

Reemplace el fusible únicamente con uno del mismo tipo y régimen.El régimen y el tipo del fusible se encuentran en el panel trasero.

PRECAUCIÓN: Para evitar electrochoque, el conductor de tierraprotector del cordón de alimentación debe estar conectado a tierra. No se debe utilizar en lugares mojados como se define en el EN61010-1.

No usar el producto de la forma especificada en las instrucciones,podría perjudicar la protección proporcionada por el equipo.

PRECAUCIÓN: Riesgo de Peligro. Consulte el manual de uso paradeterminar la naturaleza del peligro y las precauciones correctas.

PRECAUCIÓN: Riesgo de aplastamiento. Debe mantener sus dedoslejos de las partes en movimiento mientras la bomba esté en funcionamiento. Apague la bomba antes de instalar o quitar lostubos.

PRECAUCIÓN: Superficie caliente. No tocar.

PRECAUCIÓN: Riesgo de electrochoque. Consulte el manual de usopara determinar la naturaleza del peligro y las medidas correctivas.

Ese producto no está diseñado ni destinado para ser utilizado en aplicaciones conectadas a un paciente; incluidas las aplicacionesmédicas y dentales, pero sin limitarse a las mismas, y por lo tanto no se ha solicitado su aprobación a la FDA.

Este producto no está diseñado ni destinado para uso en áreas detrabajo peligrosas según definición de ATEX o el NEC (CódigoNacional Eléctrico); incluyendo, pero no limitado a ello, uso conlíquidos inflamables.

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

Explicación de lossímbolos

ADVERTENCIA:Limitación de uso

del producto

Page 4: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Masterflexiv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S

Prefacio

1. Lea las instrucciones antes de operar la unidad.

2. Observe las precauciones de seguridad en todo momento, especialmentecuando bombee líquidos peligrosos.

3. Si la bomba funciona haciendo ruido más de lo usual o si se puedenobservar ráfagas electrónicas en los tubos de la bomba, asegúrese de quelos tubos estén fijados ajustadamente y/o reemplácelos con una nuevapieza de tubo.

4. Los propulsores de consola de velocidad variable L/S deben estardebidamente puestos a tierra en todo momento.

5. Los propulsores de consola de velocidad variable L/S están equipadoscon un circuito limitador de corriente que apagará el motor si ocurriesecualquiera de las siguientes condiciones:

a. Se han insertado en la bomba tubos excesivamente duros.

b. Se han insertado en la bomba tubos de tamaño o grosor de paredincorrecto.

c. Los tubos han sido insertados indebidamente en la cabeza de labomba.

6. La unidad está protegida con fusibles y puesta a tierra para proteger aloperador en caso de cortocircuitos que puedan ser ocasionados por laentrada de líquidos en la caja.

PRECAUCIÓN: Reemplace el fusible únicamente con uno delmismo tipo y régimen. El régimen y el tipo del fusible seencuentran en el panel trasero.

7. Los propulsores de consola de velocidad variable L/S no se deben usaren lugares al exterior o peligrosos.

Seguridad

Page 5: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S vMasterflex

Índice general

Página

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Controles, indicadores y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

INSTALACIÓN Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Antes de poner en marcha el propulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1Cómo instalar la cabeza de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1

OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Cómo insertar los tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Inspección y reemplazo de los tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1Controles de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Activación/desactivación del bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Operación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Entradas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1Reemplazo de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2Reemplazo del engranaje motor y la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Tabla de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

GARANTÍA, DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO y TASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 Devolución del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2

Sección 1

Sección 2

Sección 3

Sección 6

Sección 8

Sección 7

Sección 4

Sección 5

Page 6: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 7: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Figuras

Página

Controles, indicadores y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Configuración de las clavijas del conector DB9 con diagrama de cableado 3-3Reemplazo de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2Reemplazo del engranaje motor y la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S viiMasterflex

Figuras

Page 8: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 9: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 1-1Masterflex

Sección 1 Introducción

Los propulsores de consola de velocidad variable L/S controlan la velocidadde las cabezas de bomba MASTERFLEX® para proporcionar caudales de0,06 a 3400 mL/min.

Los propulsores para de consola de velocidad variable L/S de 300 y 600rpm pueden alojar hasta dos (2) cabezas de bomba MASTERFLEX u otrasbombas adaptadas a los propulsores MASTERFLEX.

Los propulsores para de consola de velocidad variable L/S de 100 rpmpueden alojar hasta cuatro (4) cabezas de bomba MASTERFLEX u otrasbombas adaptadas a propulsores MASTERFLEX.

Ventajas de las bombas peristálticas:

• Producen desgaste mínimo en lechadas abrasivas y líquidos corrosivos.Ideales para aplicaciones de ayuda a los filtros de tierra de dióxido detitanio o diatomácea.

• Bajo nivel de mantenimiento; diseño sin sellos y sin válvulas

• Diseño sin válvulas evita las obstrucciones.

• Las superficies interiores son lisas y fáciles de limpiar.

• Libre de contaminaciones; el fluido tiene contacto únicamente con lostubos o el material de los tubos.

• Elevación de succión y cebado hasta de una columna de agua de 8.8 m.a nivel del mar.

• Bajo nivel de esfuerzo cortante para asimilar los fluidos más sensibles alesfuerzo tales como látex o espuma contra incendios.

• Capaces de funcionar en seco y bombear líquidos con grandescantidades de aire retenido como el jabón de licor negro.

• Alta eficiencia volumétrica permite el funcionamiento en aplicacionesde medición o dosificación en las que se requiere un alto nivel deprecisión.

• Asimila fluidos extremadamente viscosos.

• Disponibilidad de tubos y materiales de tubos adecuados para uso enalimentos y productos farmacéuticos.

Descripción general

Soluciones deaplicación

Page 10: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

1-2 Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex

Sección 1Introducción

Controles,indicadores y

conectores

Figura 1-1. Controles, indicadores y conectores

A. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN (“ON”/”OFF”): Enciende(“ON”) o apaga (“OFF”) la unidad.

B. TECLAS DE VELOCIDAD: Fijan la velocidad de la bomba. Cuántomás alto el número, mayor velocidad de la bomba. Cuando se pulsa latecla de velocidad las unidades de menor velocidad cambian primeroseguidas de un aumento en el índice de cambio.

C. TECLA DE DIRECCIÓN DE FLUJO: Fija la dirección de rotación dela bomba En sentido horario/antihorario. Un anunciador LED indica ladirección activa. El motor es conducido a una parada controlada antes deinvertir la dirección.

D. TECLA DE (MODO DE OPERACIÓN) INTERNA/EXTERNA:Cambia el modo de operación del propulsor. La operación interna (local)desde el teclado del panel delantero está designada por INT, la operaciónexterna (remota) está diseñada por EXT. En el modo INT, las teclas deARRANCAR/PARAR, DIRECCIÓN DE FLUJO y velocidad en elpanel delantero determinan el estado de operación. Pulsar y soltar lasteclas permite alternar entre los dos estados de operación.

E. TECLA DE ARRANCAR/PARAR: Al pulsar la tecla, la tecla alterna elmotor entre ENCENDIDO/APAGADO cuando está en modo INT.Esta tecla no arrancará el propulsor si está en modo EXT. Si se pulsaestando en modo EXT (se desea detención), el botón siempre detendrá elpropulsor y se requiere alternación de Arrancar/parar en modo EXT paraque vuelva a arrancar el propulsor.

F. CONECTOR EXTERNO/REMOTO: Utilizado para conectar los cablespara operación de control remoto con un conector DB9.

G. Modo de entrada de corriente/Cable de energía IEC: Utilizado paraconectar el cable de energía al propulsor. Ver página 4-1 para cablesalternativos.

A

B E

C D

F

G

Page 11: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 2-1Masterflex

Sección 2 Instalación y montaje

• El propulsor se debe instalar en una superficie horizontal plana. Sepueden agregar hasta un máximo de dos (2) cabezas de bomba parapropulsores de 300 rpm y 600 rpm o cuatro (4) cabezas de bomba parapropulsores de 100 rpm.

• La temperatura del aire ambiente no debe sobrepasar los 104° F (40° C) y se debe suministrar un flujo de aire adecuado.

• Los propulsores están provistos de un enchufe de puesta a tierra. Si seutilizan en un circuito protegido por un interruptor de circuito porpérdida a tierra (GFCI), podrían ocurrir disparos accidentales.

• Los tubos deben estar limpios y enrutados de manera que los radios dedobladura estén a un mínimo de cuatro (4) veces el diámetro del tuboy lo más cortos posible.

ADVERTENCIA: Apague el propulsor antes de quitar o instalar lostubos. El mecanismo del propulsor puede atrapar los dedos o laropa holgada.

• Utilice un tamaño de tubo con el diámetro adecuado para el caudal yla viscosidad requeridos.

• Para selección y compatibilidad de los tubos, consulte la Guía deselección de tubos dentro de esta unidad flash o en la web.

• Para información acerca de la cabeza de la bomba, ver la hoja de datosde la Cabeza de la bomba dentro de esta unidad flash o en la web.

• Antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento en launidad, se debe desconectar la corriente del propulsor.

PELIGRO: Existen altos voltajes y son accesibles. Tenga muchocuidado al efectuar el servicio de los componentes internos.

Instale la cabeza de la bomba y los tubos de carga (ver las hojas de datos dela Cabeza de la bomba dentro de esta unidad flash o en la web). Verifiqueque los rodillos estén limpios y libres de defectos.

Antes de poner enmarcha el propulsor

Cómo instalar lacabeza de la bomba

Page 12: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 13: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 3-1Masterflex

Cómo insertar lostubos

Sección 3 Operación

ADVERTENCIAS: La rotura de los tubos puede derramar fluido dela bomba. Tome las medidas apropiadas para proteger al operador y el equipo.

Apague los systema la bomba antes de quitar o instalar tubos. Elmecanismo de la bomba puede atrapar los dedos o la ropa holgada.

PRECAUCIÓN: Para evitar electrochoque, el conductor de tierraprotector del cordón de alimentación debe estar conectado a tierra. No para uso en lugares mojados como los define EN61010-1.

No usar el producto de la forma especificada en las instrucciones,podría perjudicar la protección proporcionada por el equipo.

Los tubos deben ser inspeccionados y revisados periódicamente para verificarque no haya rasgaduras, hendiduras, marcas de cortes, abrasiones oincapacidad de retener la presión, burbujas en el flujo y reducción o pérdidade flujo.

La vida útil de los tubos se puede prolongar moviendo periódicamente lostubos gastados dentro de la tapa de oclusión de la bomba hacia el exterior dela tapa de oclusión hasta el lado de succión de la bomba. Esto evitará eldesgaste excesivo de los tubos en cualquier punto específico.

Siempre mueva los tubos gastados hasta el lado de succión de la bomba.

PRECAUCIÓN: Al cambiar la dirección de flujo, deje que labomba se detenga completamente antes de ponerla en marchade nuevo. No hacerlo puede ocasionar daño permanente al motor.

1. Asegúrese de que la velocidad esté ajustada al mínimo.

2. Encienda el interruptor de alimentación poniéndolo en “ON”. Aumentela velocidad para poner en marcha la bomba. Cuanto más alto el ajuste derpm, mayor velocidad de la bomba.

3. Los propulsores para de consola de velocidad variable L/S sonautocebantes. Para comenzar a bombear, seleccione una dirección de flujocon el botón de dirección de flujo, inserte los tubos de admisión y salidaen un depósito y encienda la unidad poniéndola en “ON”. Cebe los tubosal menos durante 5 minutos. Si el control de flujo preciso es importante,deje que la bomba se cebe aproximadamente durante 20 minutos paracondiciones de flujo más estables.

Inspección yreemplazo de los

tubos

Controles de labomba

Page 14: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

3-2 Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex

Sección 3Operación

Operación externa Los modelos están equipados con entradas que se pueden controlar porseñales externas conectadas en el conector tipo “D” de 9 clavijas en el paneltrasero. Las entradas externas permiten controlar la bomba por equipos oaccesorios remotos. La Figura 3-1 indica las ubicaciones de las señales en elconector.

Clavija No. Descripción1 Entrada de voltaje de control de velocidad – entrada (0–10V) (+)2 Entrada de corriente de control de velocidad – entrada (4–20 mA) (+) 3 Referencia común de entrada de control de velocidad 4 Control de velocidad local/remoto 5 Referencia de control de velocidad local/remoto 6 Referencia de Inicio/detención y sentido horario/antihorario (CW/CCW) 7 Control (+) de Inicio/detención 8 Sentido horario/antihorario (CW/CCW) 9 Chasis (tierra) física

Figura 3-1. Configuración de las clavijas DB9 con diagrama de conexiones

Activación/desactivación del bloqueo del

teclado

Pulse y mantenga pulsada la tecla de INT/EXT. Después de cinco (5)segundos, la pantalla cambiará a todo guiones. Suelte la tecla INT/EXT ypulse la tecla de FLECHA ARRIBA (▲) cinco (5) veces. Repita esteprocedimiento para desbloquear el teclado. Cuando el teclado estábloqueado, la pantalla cambiará para mostrar todos los guiones (- - - - -)cuando se pulsa una tecla.

Nota: Los puentes conectores “A”y “B” son opcionales. Ver página3-3 Entradas externas para el usocorrecto.

PUENTE DE CONEXIÓN“B”

PUENTE DE CONEXIÓN“A”

Page 15: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 3-3Masterflex

Sección 3Operación

La tecla INT/EXT delantera activa las funciones externas. Elegir INT en lapantalla deshabilita las funciones externas, permitiendo a los controles delpanel delantero operar la bomba.

Cuando el botón INT/EXT se encuentra en la posición EXT, el inicio y ladetención de la bomba se controlan por un cierre de contactos externoentre las clavijas 6 y 7 (el puente de conexión B) y la velocidad de labomba se determina por una fuente suministrada externamente de 0–10Vo 4–20 mA. La conexión se debe hacer entre las clavijas 6 y 7 paraarrancar/parar el propulsor y se debe aplicar un voltaje superior a 0V entrelas clavijas 1 y 3 o una corriente de control superior a 4 mA entre lasclavijas 2 y 3 para que la bomba funciones.

Si se desea ajustar la velocidad desde el panel delantero con una operaciónde contacto Inicio/detención externa, el botón INT/EXT debe de nuevoestar en la posición de EXT. Además, el puente de conexión A debe estaren su lugar. El puente de conexión A conecta la clavija 4 del conectoracorazado “D” (local/remoto) a la clavija 5 (referencia local/remota).Inicio/detención será entonces controlado desde el panel trasero (puente deconexión B) y la velocidad de la bomba será controlada desde el paneldelantero. El interruptor de pie (pieza número 77595-35) accesorio y lacontrol remoto portátil (pieza número 07528-80) se conectan internamentede esta manera.

NOTA: La señal común para el voltaje de control de velocidad y lasentradas de corriente no está referenciada para toma de tierra.

ARRANCAR/PARAR (clavija 7), sentido horario/antihorario (clavija 8) yLocal/Remoto (clavija 4) son entradas digitales. Son llevadas internamentehasta +5 V con respecto a la toma de tierra mediante las clavijas 5 y 6.Pueden ser impulsadas alternativamente con lógica de conector abierto.Para una mayor inmunidad al ruido, se recomienda el uso de cierres decontacto.

Entradas externas

Page 16: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 17: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 4-1Masterflex

Sección 4 MantenimientoPiezas de repuesto ADVERTENCIA: Desconectar la corriente de la bomba antes de

iniciar cualquier operación de mantenimiento.

Descripción Número de pieza

Escobillas (juego de 2) 07520-04Soporte de la tapa de la escobilla 07520-03Fusible-T3.15A, 5 x 20 mm. 77500-25Kit de servicio del engranaje (600 & 300) 07553-06Engranaje únicamente (600 & 300 rpm) 07553-09Kit de servicio del engranaje (100 rpm) 07553-08Ferrita, cable de energía enganchable (requiere CE) B-3689-CRCable de energía, Australia 50001-60Cable de energía, Dinamarca 50001-62Cable de energía, India 50001-64Cable de energía (115V), Estados Unidos 50001-68Cable de energía, Israel 50001-69Cable de energía, Europa 50001-70Cable de energía, Inglaterra 50001-72Cable de energía, Suiza 50001-74Cable de energía, Italia 50001-76Cable de energía (230V), Estados Unidos 50001-78Cable de energía, China 50001-79

Page 18: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

4-2 Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex

Sección 4 Mantenimiento

Reemplazo de losfusibles

Artículo DescripciónA Modo de entrada de corriente / Cable de energía IECB Fusible de 3,15A (5×20 mm.) – No sustituya

1. Ponga el interruptor de alimentación en la posición de apagado.

2. Desconecte el cable de energía de entrada de potencia de CA delreceptáculo.

3. Quite y revise el fusible y reemplácelo si está defectuoso.

Figura 4-1. Reemplazo de los fusibles

A

B

Page 19: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 4-3Masterflex

Sección 4 Mantenimiento

A

C

D

Reemplazo delengranaje motor y la

escobilla

Figura 4-2. Reemplazo del engranaje motor y la escobilla

A. Conjunto del engranaje de 6-600 3-300 rpm (incluido en el kit de servicio 07553-06)B. EmpaquetaduraC. Juego de engranajes de 1-100 rpm (incluido en el kit de servicio 07553-08)D. Conjunto de la cubierta de la caja de engranajesE. Tapa de la escobillaF. Escobilla del motor (juego de dos incluido en 07520-04)

B

Limpieza ADVERTENCIA: Desconectar la corriente de la bomba antes de iniciarcualquier operación de limpieza.

Mantenga el compartimiento del propulsor limpio con detergentes suaves.No lo sumerja nunca ni use cantidades excesivas de fluido al limpiar.

F

E

Page 20: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 21: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 5-1Masterflex

Tabla de localizaciónde averías

Sección 5 Localización de averías

Síntoma Solución

La unidad no enciende Si la unidad está enchufada en un circuito protegido porun interruptor de circuito por pérdida a tierra (GFCI) verifique que el circuito no se haya disparado o reposicione el circuito.

Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente activo.

Verifique que el cordón de alimentación esté fijado con firmeza a la unidad.

Verifique que el fusible para el voltaje de entrada no se haya disparado (ubicado en la ranura junto al cordón de alimentación).

La unidad enciende pero Revise los tubos. Los tubos deben estar ajustados, la bomba no gira pero no apretados contra los rodillos.

Verifique que el modo de EXT/INT se haya fijado correctamente.

El Error XX aparece en la pantalla Errores 3 y 7, revise la bomba para verificar que no haya obstrucciones, para todos los demás errores devuelva la unidad para reparación.

La unidad enciende pero la pantalla Verifique que el voltaje de entrada cumpla con el se oscurece y la bomba no gira mínimo requerido de 90 Vrms.

La unidad vibra excesivamente Verifique que los tubos hayan sido insertados cuando la bomba está en correctamente.funcionamiento

Page 22: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 23: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 6-1Masterflex

Section 6 Accesorios

1. Interruptor de pie con DB-9 macho 77595-35

2. Control remoto portátil 07528-80

3. Conector de control externo DB-9 07595-45

4. Cable de control remoto DB-9, 25 PIES 07595-47

5. Asa de inclinación 07523-98

Accesorios

Page 24: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 25: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Sección 7 Especificaciones

Salida:Velocidad:

07528-30 1 - 100 rpm07528-20 3 - 300 rpm07528-10 6 - 600 rpm

Par, máximo:Modelos de 300 y 600 rpm 180 onzas-pulg. (13 kg•cm), 540 oz-in

ComenzandoModelos de 100 rpm 360 onzas-pulg. (26 kg•cm), 1080 oz-in

ComenzandoEntrada:

Voltaje/Frecuencia 90-260 Vrms, 50/60 Hz, 2.2A @ 115 Vrms, de operación: 1.1A @ 230 Vrms

Entradas externas:INICIO/DETENCIÓN, Cierre de contactos CW/CCW, Control de velocidad remoto/local Entrada de voltaje 0–10 V CC @ 10 kohm, Precisión: ±0.5% escala completa Entrada de corriente 4–20 mA @ 250 ohm, Precisión: ±0.5% escala completa

Ambiente:Temperatura de operación: 0 a 40°C (32 a 104°F) Temperatura de –25° a 65°C (–13° a 149°F)almacenamiento:Humedad: 10% a 90% no condensadora Altitud: menos de 6562 pies (2000 m) Grado de contaminación: Grado de contaminación 2

(uso en interiores–laboratorios, oficina)Dimensiones (L × W × H): 10.5 pulg. × 8 pulg. × 8 pulg.

(267 × 203 × 203 mm)Peso: 6.9 kgs (15.2lb.)Color: Gris claro (5% negro) Material: Aluminio, ABS plástico y vinilo Clasificación del cárter: IP33 por IEC-60529

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 7-1Masterflex

Page 26: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Cumplimiento: UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1Este producto ha sido probado de acuerdo con los requisitos de CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1,segunda edición, incluyendo la Enmienda 1, o una versión posterior del mismo estándar incorporando los mismos niveles de requisitos de prueba.(Para marca CE): EN61010-1: (Directiva de bajo voltaje EE.UU.) yEN61326: (Directiva EU EMC)

7-2 Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex

Sección 7Especificaciones

Page 27: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S 8-1Masterflex

Sección 8 Garantía, Devolución delproducto y Asistencia técnica

Para asegurar el óptimo rendimiento de las bombas masterflex use unicamentetubería de precisión masterflex. El uso de otros tipos de tuberías, puede anularlas garantías aplicables.

Este producto está garantizado contra defectos en materiales o mano deobra y, a opción del fabricante o del distribuidor, cualquier productodefectuoso será reparado o reemplazado sin cargo alguno o el precio decompra será reembolsado al comprador, siempre que: (a) la reclamación dela garantía se haga por escrito dentro del período de tiempo especificado enesta tarjeta de garantía, (b) se presente concurrentemente con lareclamación prueba de compra mediante documento de venta o facturapagada y muestre que el producto se encuentra dentro del período degarantía aplicable, y (c) el comprador cumpla con procedimientos dedevolución establecidos en los términos y condiciones generales contenidosen el catálogo más reciente del fabricante o del distribuidor.

Esta garantía no será aplicable a: (a) defectos o daños que resulten de: (i)uso indebido del producto, (ii) uso del producto de forma diferente a lanormal y usual, (iii) accidente o negligencia, (iv) prueba, operación,mantenimiento, servicio, reparación, instalación o almacenamientoindebidos, (v) alteración o modificación no autorizada, o (b) materialesfechados después del vencimiento.

ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO DE REPARACIÓN EXCLUSIVODEL COMPRADOR, Y EL FABRICANTE Y EL DISTRIBUIDORNIEGAN TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS,IMPLÍCITAS O FIJADAS POR LA LEY, INCLUYENDO, DE FORMANO TAXATIVA, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. NINGÚNEMPLEADO, AGENTE O REPRESENTANTE DEL FABRICANTE ODEL DISTRIBUIDOR ESTÁ AUTORIZADO PARA OBLIGAR ALFABRICANTE O AL DISTRIBUIDOR A NINGUNA OTRAGARANTÍA. EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE O ELDISTRIBUIDOR RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,INDIRECTOS, ESPECIALES O EMERGENTES.

El período de garantía de este producto es dos (2) años a partir de la fecha decompra.

Garantía

Page 28: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

8-2 Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex

Sección 8Garantía, Devolución del producto y asistencia técnica

Para evitar cargos innecesarios y demoras, contacte al fabricante o vendedorautorizado, quién le proporcionará instrucciones de envío y autorizaciónantes de retornar el producto dentro o fuera del período de garantía. Cuandoretorne el producto, por favor anote la razón del mismo. Para su protección,empaque el producto cuidadosamente y asegurelo contra cualquier posiblepérdida o daño. Cualquier daño resultante de empaques inadecuados serábajo su responsabilidad.

Si usted tiene alguna pregunta acerca del uso de este producto, contacte alfabricante o al vendedor autorizado.

Devolución delproducto

Asistencia técnica

Page 29: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes
Page 30: MANUAL DE OPERACIÓN PROPULSORES DE CONSOLA DE …iv Manual de operación de los propulsores de consola de velocidad variable L/S Masterflex Prefacio 1. Lea las instrucciones antes

US & Canada onlyToll Free 1-800-MASTERFLEX | 1-800-637-3739Outside US & Canada1-847-549-7600 | 1-847-381-7050

*EN809 manufactured by:Cole-Parmer Instrument Company28W092 Commercial Avenue, Barrington, IL [email protected] | www.masterflex.com

®®