manual de operaciones...manual de operaciones-5 -ser la apropiada. mantenga un extremo cuidado...

106
·, ". (r ��l\lj .,.�. l " (H, PI �HU hHp./ /WW.komatsu.com E-rutf: fork komatsu.com :�: MANUAL DE OPERACIONES Montacargas Autopropulsado KOMATSU co TO.

Upload: others

Post on 22-Oct-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ·bit., ". (rt:. ��l/llllftli\lj .,.�. Cfñl .. "i((a

    (H't, ITPI �HU

    hHp./ /W'WW.komatsu.com E-rutf: fork • komatsu.com

    ""'· :�:

    MANUAL DE OPERACIONES

    Montacargas

    Autopropulsado

    KOMATSU co .. '-TO.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 2 -

    CONTENIDOS

    I. Acerca Seguridad…………………………………………………………………… 4

    1. Usos principales del montacargas…………………………………………………… 4

    2. Ambiente de trabajo y áreas del montacargas…………………………………… 4

    3. Medidas de seguridad antes de usar el montacargas…………………………… 7

    4. Seguridad durante la operación……………………………………………………… 10

    5. Problemas de seguridad durante el servicio……………………………………… 20

    6. Seguridad ante la manipulación de la batería……………………………………….22

    7. Calcomanías……………………………………………………………………………….26

    II. Dispositivos de operación y métodos de uso…………………………….32

    1. Instrumentos de cristal liquido……………………………………………………...…35

    2. Interruptores………………………………………………………………………………38

    3. Controles…………………………………………………………………………………..40

    4. Estructura y otros………………………………………………………………………..46

    III. Conducción y operación………………………………………………………….55

    1. Durante el rodaje………………………………………………………………………...55

    2. Relación entre la carga y la estabilidad de la maquina…………………………..55

    3. Centro de carga y rango de carga……………………………………………………56

    4. Estabilidad del montacargas…………………………………………………………...56

    5. Transportando y cargando la maquina……………………………………………….57

    6. Antes de encender el motor y después de haber encendido……………………58

    7. Conduciendo………………………………………………………………………………59

    8. Levantar carga……………………………………………………………………………64

    9. Colocar carga……………………………………………………………………………..64

    10. Operación de carga…………………………………………………………………….66

    11. Almacenamiento………………………………………………………………………..67

    IV. Inspección periódica y servicios………………………………………….…68

    1. Reglas generales en la inspección……………………………………………………68

    2. Contenidos de inspección………………………………………………………………74

    3. Mantenimiento…………………………………………………………………………….80

    4. calendario de servicios de mantención preventiva………………………………..83

    V. Otros……………………………………………………………………………………..95

    1. Cuadro de lubricación……………………………………………………………………95

    2. Combustibles y lubricantes usados por el montacargas………………………….96

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 3 -

    INTRODUCCIÓN

    Este manual de operaciones, debe guardarlo el operador y

    consultarlo constantemente.

    Este manual de operaciones, le proporciona una adecuada

    operación, fácil mantención e inspección de rutina.

    Previo a la operación, lea cuidadosamente el manual para

    garantizar seguridad y eficiencia en el manejo de materiales,

    tanto en la conducción y la mantención.

    El contenido de este manual puede no corresponder a las

    condiciones actuales, porque los productos se encuentran en

    constante mejoramiento.

    Cuando transporte el montacargas, este manual debe adjuntarlo

    al montacargas.

    Si usted tiene alguna consulta, por favor consulte con el

    departamento de ventas de nuestra Compañía.

    y Son signos de instrucción muy importantes para su

    seguridad y la del resto. Usted debe acatar estas instrucciones.

    DANGER

    (PELIGRO)

    Indica una situación de peligro inminente, que

    si no es evitada, puede provocar una muerte

    o una lesión seria. Usted debe obedecer esta

    instrucción.

    WARNING

    (ADVERTENCIA)

    Indica una situación de potencial peligro, que

    si no es evitada, puede provocar una muerte

    o una lesión seria. Usted debe obedecer esta

    instrucción.

    CAUTION

    (PRECAUCIÓN)

    Indica una situación de potencial peligro, que

    si no es evitada, puede provocar una lesión

    en menor grado o grado moderado. Usted

    debe obedecer esta instrucción.

    NOTE (NOTA)

    Indica un estado de forma directa o indirecta

    acerca la seguridad personal o mantención de

    la maquina.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 4 -

    I. ACERCA LA SEGURIDADLa seguridad en su trabajo es su responsabilidad. El “ABOUT SAFETY

    (ACERCA LA SEGURIDAD)” proporciona los procederes básicos de seguridad y

    advertencias de aplicación general del montacargas. Sin embrago, las

    precauciones de seguridad entregadas en las siguientes paginas también son

    aplicables a montacargas que tengan especificaciones o estatutos especiales.

    1. Usos principales del montacargas

    (1) Usos principales del montacargas

    El uso principal de los montacargas es manipular y apilar las cargas que

    se encuentren en pallets. Cuando el montacargas es montado con los accesorios

    adecuados, estos también pueden cargar y apilar sin la necesidad de pallets.

    (2) Usos prohibidos

    Los siguientes usos se encuentran prohibidos y no está permitido

    realizarlos en ninguna circunstancia.

    Parase sobre las uñas o pallets y elevar.

    Pararse sobre los pallets y presionar la carga.

    Amarrar las cargas con una cuerda de acero en las uñas directamente.

    Remolcar otras maquinas.

    Empujar las cargas o otras maquinas con las uñas.

    Abrir cerrar puertas de otras maquinas con las uñas.

    2. Ambiente de trabajo y áreas de los montacargas.

    (1) Condiciones del piso

    Mantenga en buena condición el suelo de trabajo y una buena ventilación.

    El desempeño del montacargas depende exclusivamente de las

    condiciones del suelo o de la tierra, por lo que la velocidad de traslación debe

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 5 -

    ser la apropiada. Mantenga un extremo cuidado cuando se encuentre operando

    en una rampa, tierra o suelo no aplanado.

    ADVERTENCIA

    Cuando cruce una vía férrea, deténgase y asegúrese que sea seguro.

    Rodee rocas y baches. Si son inevitables, reduzca la velocidad y valla lenta

    y cuidadosamente. Tenga cuidado de no dañar la base de la maquina.

    Cuando conduzca por una superficie con nieve o hielo, use cadenas en las

    ruedas. En este tipo de suelos, evite las aceleraciones, detenciones o giros

    bruscos. Es bueno que practique el control de la velocidad de aceleración con el

    pedal acelerador.

    ADVERTENCIA

    Cuando este equipado con cadenas en los neumáticos, el montacargas tiene

    una mejor tracción. Sin embargo, aun puede haber deslizamiento lateral, por

    lo que debe extremar el cuidado al usarla.

    (2) Condición del clima

    PRECAUCIÓN

    No eleve la horquilla demasiado alto cuando corra viento fuerte,

    esto puede provocar una condición de peligro inesperada.

    (3) Medidas contra los climas fríos y cálidos

    a) Aceite

    Use el aceite recomendado para cada temperatura de ambiente.

    b) Batería

    En clima frio

    Bajo una normal condición de carga, el punto de congelación de los

    electrolitos es de -35°C.

    Siempre mantenga la batería en condición de buena-carga, disminuye el

    peligro de dañar la batería si los electrolitos de congelan. Para prevenir la

    congelación, cargue al menos hasta el 75% de la capacidad.

    También esto es efectivo al mantener la densidad del electrolito sobre

    1.260, pero no mayor a este valor.

    En clima cálido

    Como el agua de los electrolitos es propensa a evaporarse en clima

    cálido, rellene con agua destilada constantemente. Verifique la batería una vez a

    la semana y suminístrele el agua destilada como sea necesario.

    En ambientes intensamente calurosos, es necesario que baje la densidad

    de completamente cargada a 1.220 ± 0.01.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 6 -

    Si la batería tiene una mejor eficiencia a altas temperaturas, no son

    necesarios otros cuidados.

    PELIGRO

    Los gases producidos por la batería pueden ser explosivos. No fume, no use

    llama abierta, no cree arco o chispa en torno a la batería. Ventile bien cuando

    se encuentre en un ambiente cerrado y cuando este cargando. La batería

    contiene ACIDO SULFÚRICO, el cual provoca serias quemaduras. Evite el

    contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, enjuague de inmediato

    con abundante agua. Cuando tenga contacto con los ojos, recurra de inmediato

    a un centro de asistencia médica

    c) Sistema de enfriamiento

    Su montacargas es generalmente embarcado lleno, con el sistema de

    enfriamiento de mezcla volumétrica a un 50% de Long Life Coolant (LLC). El

    punto de congelación de la mezcla de anticongelante es de -35°C.

    En clima cálido, para mantener un buen efecto de enfriamiento, debe tener

    un especial cuidado con el radiador y el sistema de enfriamiento. Es

    recomendado estacionarlo en la sombra.

    Las celdas del radiador obstruidas provocan un sobrecalentamiento.

    Límpielos regularmente con ráfagas de aire comprimido. También verifique si

    existe alguna fuga de agua al mismo tiempo.

    Verifique la tensión de la correa del ventilador y ajuste a la tensión

    especificada.

    Si el motor se sobre calienta y el agua del radiador hierve, mantenga el

    motor en ralentí hasta que la temperatura baje, antes de apagarlo. Long Life

    Coolant (Enfriador de larga vida) se mezcla al interior con el enfriador, por lo

    que no tire agua de la llave de inmediato. Abra la cubierta del motor y deje que

    este baje la temperatura por sí mismo.

    (4) Ambiente de trabajo

    En ambientes especiales de trabajo, donde no es recomendada la posibilidad

    de usar este montacargas bajo estas especificaciones estándares. Consulte con

    nosotros si el montacargas puede ser usado en algunos de los siguientes

    ambientes:

    En muelles y puertos donde existe el riesgo de corrosión por sal.

    En plantas químicas donde el montacargas puede ser afectado por

    químicos o ácidos.

    En ambientes donde exista riesgo de explosión, partículas de materia

    suspendidas o gases explosivos, etc.

    En regiones frías, regiones cálidas o a altas altitudes.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 7 -

    En ambientes que supere las emisiones estándares.

    Para montacargas con motores de mayor poder:

    No use el montacargas en condiciones malas de clima, como tormentas

    eléctricas o vientos fuertes. Asimismo, cuando exista una neblina densa,

    espere hasta que la visibilidad mejore antes de usar el montacargas.

    Cuando trabaje en un ambiente cerrado, la liberación de gas (monóxido

    de carbono) puede ser peligroso.

    Cuando el trabajo sea necesariamente en un ambiente cerrado, asegúrese

    que las ventanas y las puertas estén abiertas para permitir una adecuada

    ventilación.

    3. Medidas de seguridad antes de usar el montacargas

    (1) Obtenga permiso de un supervisor

    PRECAUCIÓN

    Solo a un operador entrenado y autorizado se le debe permitir la operación

    de la maquina.

    Las características del freno, acelerador y palancas de control hidráulicas

    son diferentes en cada máquina con la misma especificación. Luego de

    acostumbrarse a la operación, opere el montacargas.

    (2) Vestimenta de trabajo para el montacargas

    PRECAUCIÓN

    Utilice casco, zapatos de seguridad y

    ropa de trabajo.

    Por seguridad no utilice ropa holgada, ya

    que esta se puede enganchar o atrapar.

    Cuando se engancha la ropa puede

    encontrarse en una situación de peligro

    inesperado.

    (3) No opere la maquina luego de haber

    bebido alcohol

    PRECAUCIÓN

    No opere el montacargas cuando usted

    se encuentre exhausto, con problemas

    emocionales, drogas o alcohol.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 8 -

    (4) Seguridad para su lugar de trabajo

    PRECAUCIÓN

    Asegúrese que el agua, arena, aceite, hielo o nieve sea removido de la

    superficie antes de comenzar el trabajo, ya que esto puede provocar que el

    operador pierda el control de la maquina.

    Nunca opere en caminos toscos o con baches, o caminos con elementos en

    el, ya que una de esas puede dañar el montacargas o que este se vuelque.

    Siempre asegúrese que el montacargas viaje en un camino liso y en buen

    estado libre de peligros.

    El exceso de ruido periférico puede provocar fatiga en el operador. Esto

    puede provocar a la vez un riesgo en la percepción de los pedestres y

    avanzar sin distinguirlos. El operador debe tomar particular cuidado cuando

    opere el montacargas en ambientes ruidosos.

    Iluminación para operar es necesario para un trabajo seguro.

    Operar en una plataforma o rampa corre el riesgo de volcarse, debe estar

    provisto de un tope de detención de las ruedas u otro dispositivo de

    protección para prevenir el volcamiento.

    (5) Mantener en condiciones limpias la cabina del operador

    PRECAUCIÓN

    El compartimiento del operador se debe mantener en una condición limpia

    en todo momento.

    Cuando se encuentra con las manos con grasa o con barro, crea una situación

    de peligro en la operación.

    Herramientas u otros elementos metálicos, deben mantenerse alejados del

    compartimiento del operador. Estos pueden provocar una obstrucción en los

    movimientos de palancas o pedales.

    (6) Maquina completa

    PRECAUCIÓN

    La maquina debe ser equipada con una cubierta sobre el compartimento del

    Operador y una protección de respaldo de la carga.

    NOTA

    Una cubierta sobre el operador, debe servir como protección contra la caída

    de objetos. Este debe de dar cuenta de la protección a la caída de cargas

    pequeñas o cajas, etc., representativo a una aplicación de trabajo, pero no

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 9 -

    necesariamente debe soportar el impacto de la caída de la capacidad de

    carga. Se debe tener precaución a los objetos que se puedan caer.

    ADVERTENCIA

    Modificación o adiciones no deben ser realizadas a menos que se encuentren

    con la aprobación escrita de la compañía. Las modificaciones pueden afectar

    la capacidad o seguridad en la operación.

    No instale ningún elemento que bloquee la visibilidad desde la posición del

    operador.

    (7) Servicio periódico

    PRECAUCIÓN

    Lleve a cabo los servicios diarios y los

    servicios periódicos.

    ADVERTENCIA

    Cuando encuentre un daño o una falla en la

    maquina, detenga la operación de la maquina

    e informe a un supervisor sobre la condición

    de esta misma inmediatamente. No opere la

    maquina hasta que sea reparado

    completamente.

    (8) Prevenir peligro al fuego

    PRECAUCIÓN

    Mantenga a mano y en condiciones el extinguidor de fuego, en caso ocurra

    un fuego, accidente o algún otro hecho inexplicable. Use el extinguidor

    según la reglas de operación.

    (9) Prohibición de sobrecargar

    PRECAUCIÓN

    No sobrecargue, observe la capacidad de carga establecida en la

    maquina. Asegúrese del peso de la carga y la posición que se

    encuentre el centro de gravedad de esta.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 10 -

    NOTA

    La capacidad permitida se refiere a la capacidad máxima de carga que

    se puede colocar en la horquilla, referido al centro de gravedad de la

    carga.

    (10) Uso apropiado del pallet

    PRECAUCIÓN

    Utilice un pallet de la medida y rigidez indicada para la carga.

    Asegúrese que la carga sobre los pallets se encuentren en forma apropiada y

    asegurada.

    Está prohibido manipular materiales sin los pallets.

    4. Seguridad durante la operación

    (1) Precauciones en el arranque

    PRECAUCIÓN

    La palanca del freno de estacionamiento debe estar aplicada por seguridad.

    La palanca de marchas debe encontrarse en “N”.

    Des presione el pedal de embrague o el de freno.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 11 -

    Ajuste el asiento para tener un fácil acceso a todas las palancas y pedales.

    Asegúrese que no exista nada bajo o cerca de la maquina.

    (2) Seguridad cerca de la maquina

    PRECAUCIÓN

    Cuando transporte una carga de

    gran magnitud y la visibilidad

    sea nula, conduzca en retroceso

    o solicite indicaciones para

    realizar el recorrido.

    Cuando conduzca en retroceso,

    asegúrese que no exista

    ninguna persona cerca de la

    maquina. El espejo retrovisor y

    la alarma de retroceso le serán

    de gran ayuda.

    Alguien le debe indicar la

    existencia de pasillos.

    El operador debe detenerse al

    término de un pasillo y asegurar

    que no existe peligro a ambos

    costados para poder cruzar.

    Asegúrese que la distancia del

    borde de las plataformas se

    prudente. El trabajar en el

    borde de las plataformas puede

    provocar que la maquina se

    caiga, solicite la colocación de

    topes o limites de seguridad.

    Un montacargas posee la

    dirección en las ruedas

    traseras, por lo que la

    maniobrabilidad es distinta a la

    de un auto, por lo que disminuya

    la velocidad y gire el volante

    manteniendo la precaución que

    la maquina gira desde atrás.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 12 -

    (3) Prohibiciones en la operación en terreno

    PRECAUCIÓN

    No gire la llave del encendido cuando se

    encuentre funcionando el motor.

    No realice un partida, frenado o giro brusco,

    esto puede provocar que la carga se caiga.

    Un giro brusco puede provocar el

    volcamiento de la maquina y causar un

    accidente severo.

    Manipule suavemente los controles hidráulicos cuando cargue o descargue.

    Puede provocar un volcamiento o una caída de la carga si lo somete a una

    mayor altura de la establecida para la horquilla.

    NOTA

    No conduzca en caminos con sobresaltos y obstáculos.

    Cuando transite cerca de otras maquinas disminuya la velocidad y haga sonar

    la bocina.

    No conduzca en un camino blando o de tierra.

    Baje la velocidad en caminos mojados, resbalosos, inclinados, etc.

    Asegúrese que existe un correcto ancho y altura en relación al mástil cuando

    atraviese portales.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 13 -

    (4) Prohibición de conducir con carga la horquilla elevada

    PRECAUCIÓN

    No conduzca con la horquilla elevada. Cuando realiza esta acción puede

    provocar una condición de inestabilidad y la probabilidad de volcar la

    maquina.

    (5) Prohibición de uso de las uñas

    PRECAUCIÓN

    No empuje la carga con la punta de la horquilla (uña). Cuando golpea la carga

    con la uña puede provocar un salto de la carga o del montacargas.

    (6) Prohibiciones sobre empujar y tirar cargas

    PRECAUCIÓN

    No empuje o tire la carga, esta pude estropearse o caerse.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 14 -

    (7) Conducción en pendiente

    PRECAUCIÓN

    Conduzca en una pendiente como se le

    indica:

    CARGADO: Conduzca el montacargas en

    contra de la pendiente y descendiendo

    realice la maniobra en reversa.

    DESCARGADO: Conduzca la maquina en

    reversa a favor de la pendiente y hacia

    adelante para descender la pendiente.

    Cuando conduzca en una pendiente baje la velocidad utilizando los frenos y

    asegúrese que la horquilla no toque el suelo.

    La carga y giros no deben realizarse en una pendiente. Realizar un giro en

    esta situación puede provocar una situación peligrosa.

    (8) Prohibiciones sobre cargas fuera del centro de gravedad

    PRECAUCIÓN

    Asegúrese que la carga se encuentra estable y segura, inserte la horquilla

    correctamente en el pallet y debe cerciorarse que la carga quede en el

    centro.

    Manipular carga que no se encuentre en el centro puede provocar que golpee

    elementos en el giro o que la carga se caiga.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 15 -

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 16 -

    (9) Prohibición sobre el permiso de transportar pasajeros

    ADVERTENCIA

    No permita que pasajeros viajen sobre la

    horquilla o los pallets.

    No se permiten personas en el montacargas a

    excepción del conductor.

    No suba personas al montacargas como

    contrapeso.

    No suba la carga para que personas circulen

    bajo la horquilla.

    (10) Prohibiciones de la estructura del mástil

    ADVERTENCIA

    Nunca coloque ninguna parte del cuerpo cerca de la estructura del mástil o

    entre el mástil y la maquina.

    PRECAUCIÓN

    Mantenga brazos y pies dentro de la cabina del conductor. No coloque

    ninguna parte del cuerpo fuera de la cabina de la maquina.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 17 -

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 18 -

    (11) Prohibición de elevar la carga cuando el mástil este inclinado hacia

    adelante

    PRECAUCIÓN

    No eleve la carga y conduzca la maquina cuando el mástil este hacia

    adelante. Cuando eleve la carga o conduzca con esta, el mástil debe

    encontrarse retraído hacia la cabina lo suficiente para estabilizar la carga.

    Cuando conduzca el montacargas con o sin carga eleve la horquilla 150-

    200mm del suelo.

    No incline el mástil hacia adelante cuando tenga carga.

    Cuando eleve o baje carga asegúrese que la maquina se encuentra detenida.

    No cargue y descargue el montacargas cuando se encuentre con inclinación.

    (12) Conducción hacia tráileres o plataforma de camión.

    PRECAUCIÓN

    Opere la maquina en un lugar donde pueda asegurar la rampa al tráiler

    Antes de iniciar la operación, fije la rampa e inspecciónela si se encuentra

    firme.

    Cuando este entrando o saliendo del tráiler maneje cuidadosamente y

    lentamente al cruzar la rampa o puente.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 19 -

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 20 -

    (13) Entrar y salir de la maquina

    PRECAUCIÓN

    No salte al entrar y salir de la maquina.

    Cuando entre y salga de la maquina, agarre la manilla, coloque un pie sobre

    la maquina e introduzca el cuerpo.

    Cuando entre a la maquina no se sostenga de palancas o volante.

    (14) Prohibición de apilar cargas que excedan la

    altura

    PRECAUCIÓN

    Al manipular cargas estas deben tener

    contacto con el respaldo de la horquilla. No

    manipule cargas que excedan la altura del

    respaldo. Cuando carga sobre el límite

    provoca que las cargas pueden caer sobre el

    operador.

    Cuando lleve una carga doble amárrelas

    Entre sí para una mayor seguridad

    (15) Cadenas sueltas

    No manipule pallets cuando la cadena se

    encuentre suelta, ya que esto puede provocar

    un golpe entre la horquilla y el pallet, que

    puede dejar caer la carga o volcar la maquina.

    NOTA

    Cuando la cadena esta suelta, tire un poco la palanca y suba la horquilla, la

    cadena se debe corregir. Después de corregir la tensión de la cadena saque a

    horquilla del pallet.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 21 -

    (16) Ajuste de la horquilla

    PRECAUCIÓN

    Ajustar la extensión de la horquilla de acuerdo al tamaño de los pallets.

    Asegúrese de no apretarse dedos cuando ajuste la extensión de la horquilla.

    Cuando ajuste el ancho de la horquilla asegúrese que el regulador quede

    fijado. Cuando la horquilla no queda fijada, puede provocar que esta se

    mueva y cree una situación de peligro.

    (17) Manipulación de cargas de ancho superior

    PRECAUCIÓN

    Debe conducir con extremo cuidado cuando manipule cargas de ancho

    superior.

    Sea cuidadoso con la seguridad de lo que lo rodea cuando gire, gire

    suavemente procurando no mover las cargas.

    Sea cuidadoso de balancear las cargas y manipule estas de manera de

    distribuir el peso

    Elevar y bajar cargas debe ser con extremo cuidado.

    (18) Prohibición de bajar cargas con las manos

    PRECAUCIÓN

    No baje cargas con las manos, puede correr riesgo de que la carga se caiga.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 22 -

    (19) Estacionamiento de un montacargas fuera de servicio

    NOTA

    Cuando estacione un montacargas fuera de servicio, asegúrese de colocar la

    señaletica correspondiente y retire la llave.

    Si por falla la horquilla no puede descender, asegúrese de colocar la

    señaletica para que otras maquinas o personas se percaten del peligro.

    (20) Información luego de terminar el trabajo

    NOTA

    Antes de abandonar la maquina:

    Enderece el mástil y baje la horquilla hasta el suelo. Si no baja la horquilla

    puede provocar que una persona se golpee y provocar un accidente.

    Coloque la palanca de marchas en posición neutral.

    Accione el freno de estacionamiento.

    Apague el motor y retire la llave.

    (21) Estacionamiento

    Estacione en un lugar reservado

    El lugar de estacionamiento debe ser suficiente para la máquina para que no

    altere el tráfico.

    No estacione cerca de objetos inflamables.

    No estacione la maquina en una pendiente. Si estaciona en estos lugares la

    maquina puede deslizarse. Si es necesario estacionar en una pendiente

    coloque cuñas de seguridad.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 23 -

    (22) Ruido

    De acuerdo a la norma ISO 12053, el ruido máximo que puede emitir la

    maquina no debe superar los 101dB (para 1-3t) y 103dB (para 5-10t). Esto es

    en un rango de nivel de ruido medido en la posición del operador y el nivel de

    ruido alrededor.

    PRECAUCIÓN

    Conducir en un camino agreste, puede aumentar el ruido por la distorsión

    provocada por los neumáticos.

    5. Problemas de Seguridad Durante el Servicio

    (1) Lugar de servicio

    PRECAUCIÓN

    Las instalaciones de servicio deben estar provistas de un adecuado

    equipamiento y normas de seguridad .El lugar debe estar debidamente

    señalizado.

    El lugar de servicio debe ser plano.

    El lugar de servicio debe estar provisto de una buena ventilación.

    Lo extinguidores deben ser de fácil acceso.

    (2) Cautelas del servicio

    PRECAUCIÓN

    Está prohibido fumar

    Use vestimenta de seguridad (casco, zapatos, anteojos, guantes y botas).

    Limpie cada salpicadura de aceite.

    En la lubricación, lubrique luego de remover la grasa y el polvo de los niples

    y tuberías con una brocha o un paño.

    Apague el interruptor de encendido y retire el conector de la batería excepto

    cuando sea necesario.

    Cuando trabaje con la horquilla bájela hasta el suelo.

    Limpie los conectores eléctricos con un aire comprimido.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 24 -

    (3) Precauciones en el servicio

    PRECAUCIÓN

    Debe tener mucho cuidado de colocar los pies bajo la horquilla y a la vez de

    subirse a esta.

    Cuando la horquilla este elevada, coloque cuñas bajo y dentro del mástil para

    que este y la horquilla no caiga.

    Tenga mucho cuidado de no cortarse las manos cuando abra y desconecte la

    batería y la placa de piso.

    Cuando trabaje en grupos, programe el trabajo señalando las labores de

    cada uno.

    Utilice herramientas recomendadas y no herramientas desechables.

    Para la mantención, los circuitos hidráulicos se encuentran a alta presión, no

    trabaje si la presión interior no es baja.

    Si recibe un golpe de corriente, consulte un medico de inmediato.

    No utilice la base del mástil como escala.

    Prohibido colocar alguna parte del cuerpo entre la estructura y la base del

    mástil.

    La transmisión de la maquina se encontrara caliente luego del

    funcionamiento, espere que esta se enfríe antes de realizar alguna

    mantención para evitar quemaduras.

    (4) Inspección y cambio del neumático

    PRECAUCIÓN

    Deje el cambio de neumáticos a personal calificado que le ofrece nuestra

    empresa.

    La manipulación de la presión de aire debe ser realizada por personal

    autorizado.

    Cuando use un compresor de aire utilice un delantal.

    Cuando desmonte el neumático, no suelte los pernos y tuercas de la junta de

    la llanta, dentro del neumático hay alta presión por lo que puede dañar las

    tuercas, pernos y la llanta.

    (5) Trabajo de la gata (cambio de neumáticos)

    ADVERTENCIA

    No se ubique bajo la maquina cuando este suspendido por la gata.

    PRECAUCIÓN

    Antes de utilizar la gata, asegúrese que no hay carga ni personas sobre la

    maquina.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 25 -

    Cuando se eleven las ruedas del suelo, deje de manipular la gata y coloque

    bloques bajo la máquina para prevenir que la maquina se caiga.

    Antes de elevar la gata, ponga un “arrastra ruedas”.

    (6) drenado (aceite, electrolitos, etc.)

    PRECAUCIÓN

    Los líquidos del montacargas deben ser manipulados según las reglas de cada

    país. No drene los líquidos arbitrariamente.

    6. Seguridad ante la manipulación de la batería

    (1) Prohibido fumar cerda de la batería

    PRECAUCIÓN

    La batería produce gas hidrogeno. Cuando hay cortos circuitos, chispas y

    fuego cerca de la batería, esto provoca fuego o explosiones.

    (2) Prevención de un choque eléctrico

    PRECAUCIÓN

    La batería tiene alto voltaje. No toque los conductores eléctricos cuando este

    instalándola y manteniéndola. Esto puede causar una quemadura seria.

    (3) Conectar correctamente

    PRECAUCIÓN

    No cargue la batería cuando los terminales (+) y (-) estén intercambiados.

    Esto causa calentamiento, ignición, humo y explosiones.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 26 -

    (4) Prohibido colocar cualquier elemento metálico sobre la superficie de la

    batería

    PRECAUCIÓN

    No cree un cortocircuito entre ambos terminales con un elemento metálico.

    Esto puede provocar heridas y explosiones.

    (5) Prohibición de sobre descarga (montacargas eléctricos)

    PRECAUCIÓN

    .No operar la maquina hasta que esta no se mueva .La vida útil de la

    batería se acortara. Cuando la carga de la batería no sea suficiente,

    cargue la batería.

    (6) Mantener limpio

    PRECAUCIÓN

    Mantenga la superficie de la batería limpia

    No utilice tela seca o fibra química para limpiar la superficie de la batería y

    no cubra la batería con una cubierta de vinil. Esto puede crear una explosión

    por la electricidad estática.

    Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie superior no abierta de la

    batería.

    (7) Utilizar ropa de seguridad

    PRECAUCIÓN

    Cuando realice mantención a la batería utilice delantal, guantes de goma y

    botas.

    (8) Electrolitos de la batería son peligrosos

    PRECAUCIÓN

    Los electrolitos de la batería están hechos de diluido de acido sulfúrico. Debe

    tener cuidado cuando manipule la batería.

    Si llega caer electrolitos en ojos, ropa y ropa, puede provocar perdida de la

    visión y quemaduras.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 27 -

    (9) Primeros auxilios de emergencia

    NOTA

    Cuando ocurra un accidente, recurra a los primeros auxilios y comuníquese

    con un medico inmediatamente.

    Salpicaduras en la piel: lave con abundante agua durante 10 – 15 minutos.

    Salpicaduras en ojos: lave con abundante agua durante 10 – 15 minutos.

    Derrame de mayor envergadura: neutralice los electrolitos con bicarbonato

    (bicarbonato de sodio) o lave con abundante agua.

    Ingestión: Tome leche o agua en gran cantidad.

    Salpicaduras en la ropa: sáquese la ropa inmediatamente.

    (10) Cerrar tapas de ventilación de la batería

    PRECAUCIÓN

    Cierre las aberturas de la batería con cuidado y en orden para evitar goteras

    de electrolitos en la batería.

    Tenga cuidado al rellenar de electrolitos excesivamente. Un sobrellenado

    puede provocar una fuga y goteras.

    (11) Lavado

    PRECAUCIÓN

    No lave la maquina con la batería conectada. Si lava la batería, esta puede

    provocar daños en la maquina.

    Asegure las tapas de las aberturas para protegerla del agua.

    (12) Agua de mar

    PRECAUCIÓN

    La batería no debe estar expuesta a lluvia o agua de mar. Esto provoca daños

    o cortocircuito.

    (13) Batería anormal

    PRECAUCIÓN

    Cuando la batería muestre las siguientes condiciones, contáctese con el

    departamento de ventas de nuestra empresa.

    La batería emite olores.

    Los electrolitos se vuelven fangosos.

    La temperatura de los electrolitos es alta.

    La velocidad de decrecimiento de los electrolitos es rápida.

    (14) Prohibición de desarme

    PRECAUCIÓN

    No drene los electrolitos de la batería.

    No desarme la batería.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 28 -

    No repare la batería.

    (15) almacenamiento

    PRECAUCIÓN

    Cuando no utilice la batería por un periodo largo de tiempo, almacene en un

    lugar ventilado y que no exista indicios de fuego.

    (16) abandono de la batería

    PRECAUCIÓN

    Para desechar baterías usadas comuníquese con el departamento de ventas

    de nuestra empresa.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 29 -

    7. Calcomanías (señaletica)

    Las calcomanías de la maquina son usadas para explicar al conductor

    como operar la maquina y a que debe poner atención. Si alguna llega a caerse,

    por favor reemplace inmediatamente.

    (1) Seguridad

    ADVERTENCIA

    (2) Notificaciones

    PRECAUCIÓN

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 30 -

    (3) Placa del fabricante

    (4) Carta de lubricación

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 31 -

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 32 -

    (5) Capacidad de carga

    (6) Precauciones antes de dar arranque

    (7) Ajuste del freno de mano

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 33 -

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 34 -

    (8) Aceite hidráulico

    (9) Seguridad en los neumáticos

    (10) Lugar de izaje de la maquina

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 35 -

    (11) No acceda al espacio entre el mástil y la maquina

    ADVERTENCIA

    (12) Presión de aire de los neumáticos

    (13) Cuide sus manos

    ADVERTENCIA

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 36 -

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 37 -

    (14) Combustible diesel

    NOTA

    (15) Liquido anticongelante

    NOTA

    (16) Cuide sus manos

    ADVERTENCIA

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 38 -

    II. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN Y MÉTODOS DE USO

    1. Mástil exterior

    2. Mástil interior

    3. Cadena de elevación

    4. Cilindro de elevación

    5. Respaldo de carga

    6. Bloqueo horquilla

    7. Carro

    8. Horquilla

    9. Rueda de tracción

    10. Rueda de dirección

    11. Estanque de

    combustible

    12. Cabina

    13. Cilindro de inclinación

    14. Asiento

    15. Volante

    16. Luces

    17. Focos de señalización

    frontal

    18. Rejilla superior

    protectora

  • MANUAL DE OPERACIONES

    39

    19. Focos de señalización trasera 20. Contrapeso

    TIPO CONVERTIDOR DE TORQUE

    1. Medidor de horas

    2. Medidor de temperatura

    3. Medidor de combustible

    4. Palanca de freno de

    estacionamiento

    5. Palanca de avance y retroceso

    6. Volante

    8. Pedal de freno y desconexión de

    transmisión.

    9. Interruptor de luces

    10. Pedal de freno

    11. Pedal acelerador

    12. Palanca de inclinación

    13. Palanca de elevación

    14. Caja de fusibles

    15. Interruptor de encendido

    16. Señalizador de giro

  • MANUAL DE OPERACIONES

    40

    17. Bocina

    TIPO EMBRAGUE DE FRICCIÓN

    1. Medidor de horas

    2. Medidor de temperatura

    3. Medidor de combustible

    4. Palanca de freno de estacionamiento

    5. Palanca de avance y retroceso

    6. Volante

    9. Interruptor de luces

    10. Pedal de freno

    11. Pedal acelerador

    12. Palanca de inclinación

    13. Palanca de elevación

    14. Caja de fusibles

    15. Interruptor de encendido

    16. Señalizador de giro

    17. Bocina

    18. Pedal de embrague

    19. Palanca de selección de velocidad

  • MANUAL DE OPERACIONES

    41

  • MANUAL DE OPERACIONES

    42

    1. Instrumentos de cristal líquido

    Para montacargas a motor diesel

    Para montacargas a motor a gasolina

    Partes opcionales

  • MANUAL DE OPERACIONES

    43

    (1) Medidor de horas

    Este medidor mide las horas de trabajo use este medidor para

    controlar los periodos de mantención y de lubricación.

    (2) Indicador de carga

    Este indica la condición de carga de la batería, la luz se enciende

    cuando el interruptor de encendido esta en “ON”, se apaga una vez

    cuando el motor parte y el pedal del acelerador se encuentra

    presionado.

    PRECAUCIÓN

    Si la luz sigue encendida durante la operación, es porque existe una

    falla en el circuito de carga, debe ser verificado inmediatamente.

    (3) Indicador de presión de aceite

    Esta luz indica la condición de presión del aceite del motor, a la

    vez esta luz se enciende cuando el interruptor de encendido esta en

    “ON”, una vez que el motor parte y el pedal del acelerador se presiona,

    esta luz se apagara.

    PRECAUCIÓN

    Si la luz pertenece encendida durante la operación, la presión es

    insuficiente y debe verificar inmediatamente.

    (4) Indicador de sedimento

    MAQUINA DIESEL

    Esta luz se enciende cuando en el sedimentador, el agua llega a

    cierto nivel cuando el motor esta andando. En un estado normal, una vez

    que el motor enciende la luz se apagara.

    Si la luz permanece encendida mientras el motor esta andando, deténgalo

    y drene el agua.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    44

    PRECAUCIÓN

    Si la maquina sigue operando cuando la luz permanece encendida,

    la bomba de inyección de combustible puede dañarse.

    (5) Indicador de precalentado

    MAQUINAS DIESEL

    Este modelo de maquina tiene integrado un “sistema de encendido

    rápido”, el cual funciona como un encendido en frio y no tiene la posición

    de precalentamiento en el interruptor de encendido.

    Gire la llave a la posición “ON” y la luz se encenderá por un momento y

    luego que el indicador se apague gire la llave hasta la posición “START”.

    (6) Temperatura del refrigerante del motor

    Este medidor indica la temperatura del refrigerante del motor.

    Bajo condiciones normales deberá estar en un rango natural (75°C -

    110°C)

    PRECAUCIÓN

    Si el indicador esta en un rango de alarma (110°C a 145°C)

    disminuya la velocidad del motor hasta que el refrigerante se enfríe y

    espere hasta que el indicador deje de estar en un rango de alarma.

    (7) Indicador de combustible

    Cuando el interruptor de encendido esta en “ON”, el indicador le

    informara al operador cuanto combustible queda en el estanque. “E”

    (Empty) significa vacio y “F” (Filled) significa lleno, el indicador entra en

    un rango de alarma cuando el nivel cae a 1/8 de la capacidad del

    estanque.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    45

    PRECAUCIÓN

    Llene el estanque de combustible al término de cada día de trabajo (o

    cada cambio) esta práctica reduce la condensación de partículas en el

    tanque:

    2. interruptores

    (1) Interruptor de encendido ⑮

    OFF (apagado)

    En esta posición la llave puede ser insertada o quitada, el motor

    diesel y a gasolina se detiene en esta posición.

    ON (encendido)

    El circuito eléctrico es cerrado con un encendido “ON”, luego que

    el motor enciende la llave vuelve a esta posición.

    START (partida)

    Cuando la llave este ubicado en esta posición el motor encenderá

    y usted debe soltar la llave y esta regresara a la posición “ON” por si

    sola y el motor permanecerá encendido.

    PRECAUCIÓN

    No mantenga el interruptor de encendido “ON” mientras el motor

    este apagado, ya que esto provocara que la batería se descargue.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    46

    Cuando el motor esta andando no gire la llave a la posición

    “START” ya que con esta acción puede dañar el motor de partida.

    No mantenga en encendido conectado por más de 15 segundos.

    Espere al menos 20 segundos entre cada intento.

    (2) Interruptor de luz (9)

    Este interruptor de luz puede ser tirado en 2 posiciones.

    Etapa

    Luces

    0

    (apagado)

    1ero 2do

    Luces de

    estacionamiento

    Apagado Encendido Encendido

    Luces traseras Apagado Encendido Encendido

    Luces patente Apagado Encendido Encendido

    Luces Apagado Apagado Encendido

    PRECAUCIÓN

    Las luces son encendidas y apagadas en base a la posición de

    interruptor de encendido.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    47

    3. Controles

    (1) Volante (6)

    El volante es operado de manera convencional, esto quiere decir

    cuando gire a la derecha la maquina girara a la derecha y viceversa.

    Las ruedas direccionales están ubicadas en la parte trasera de la

    maquina esto provoca que lo que gira es la parte trasera de la maquina.

    Con un poco de práctica la dirección deberá parecerle sencilla.

    ADVERTENCIA

    Esta máquina está provista de dirección asistida, por lo que si el

    volante esta duro es porque el motor está apagado, vuelva a encender el

    motor para trabajar con la dirección.

    (2) Bocina (17)

    Presione la cubierta de goma en el centro del volante para

    accionar la bocina, la bocina suena aunque el motor este apagado.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    48

    (3) Palanca señalizadores de giro (16)

    Utilice esta palanca para señalizar el giro de la maquina. Cuando la

    palanca este en posición de señalar, las luces de giro pestañearan.

    R Giro a la derecha

    N Neutral

    L Giro a la izquierda

    PRECAUCIÓN

    La palanca señalizadores de giro no retorna automáticamente como la de

    un auto, debe retornarlo manualmente.

    (4) Palanca de levante (13)

    La horquilla puede ser elevada o bajada con esta palanca, la velocidad de

    elevación es controlada con la palanca y el ángulo de inclinación de esta. Entre

    mayor el ángulo, mayor rapidez. La velocidad del motor y el pedal acelerador no

    tiene nada que ver con la velocidad de la horquilla.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    49

    (5) Palanca de inclinación (12)

    El mástil puede ser inclinado con esta palanca, empujando la palanca

    hacia atrás, el mástil ira para atrás y viceversa. La velocidad de inclinación es

    controlada por el ángulo de inclinación que se le otorga la palanca. A mayor

    ángulo, mayor velocidad.

    PRECAUCIÓN

    El mecanismo de inclinación en el circuito hidráulico no permite que el

    mástil este inclinado hacia adelante mientras el motor se esta apagando.

    (6) Palanca de freno de estacionamiento (4)

    Use la palanca de freno de estacionamiento para estacionar el

    montacargas.los frenos de estacionamiento se accionan en las dos ruedas

    frontales. Para liberar el freno mueva la palanca hacia adelante.

    ADVERTENCIA

    Si estacionar sobre gradas es inevitable, asegúrese de bloquear las ruedas.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    50

    (7) Palanca de cambios (5) (19)

    MAQUINAS CON EMBRAGUE

    Palanca de avance-retroceso (5) palanca selección de velocidad (19)

    F Adelante 1 Lenta

    N Neutral N Neutral

    R Reversa 2 Alta

    El control de la transmisión es montada a piso y tiene 2 velocidades

    hacia a delante y en reversa respectivamente. Antes de pasar un cambio,

    asegúrese de presionar el pedal de embrague hasta el final. Siempre deténgase

    completamente antes de introducir la reversa. Al accionar la reversa se

    encenderán las luces traseras de retroceso.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    51

    MAQUINA CON CONVERTIDOR DE TORQUE

    Palanca de avance y retroceso (5)

    F Adelante

    N Neutral

    R Reversa

    El control de la transmisión está montado en el costado del volante y tiene

    una velocidad de avance y una de retroceso respectivamente. Siempre detenga

    completamente la maquina antes de introducir un cambio de dirección en el traslado.

    Al accionar la reversa se encenderán las luces traseras de retroceso.

    PRECAUCIÓN

    La maquina está equipada con interruptor de posición neutral. No se olvide de

    colocar neutral antes de encender el motor.

    (8) Pedales

    En la imagen: a la izquierda pedal de embrague o interruptor de neutro, en el

    centro el freno y a la derecha el acelerador.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 52 -

    MAQUINAS CON EMBRAGUE

    Pedal de embrague (18)

    El propósito del pedal de embrague es permitirle al operador enganchar y

    desenganchar el motor de la transmisión. Cuando el pedal de embrague está

    presionado, el motor y la transmisión se encontraran desenganchados y cuando

    libere el pedal, permitirá que el motor transfiera la fuerza a la transmisión.

    PRECAUCIÓN

    No encienda el montacargas si el embrague esta accionado hasta menos de la

    mitad.

    MAQUINA CON CONVERTIDOR DE TORQUE

    Pedal interruptor desconexión de transmisión (8)

    Cuando este pedal está presionado, la presión de aceite en el embrague

    hidráulico cae como consecuencia (la aguja en el medidor de presión de aceite se

    inclina hacia a la izquierda) permitiéndole al operador realizar operaciones más

    despacio. Use este pedal para mover despacio la maquina, mientras esté operando el

    sistema de levante de grúa a alta velocidad.

    Cuando presione hasta el final este pedal, accionara el freno.

    PELIGRO

    No utilice el pedal de desconexión en un descenso, utilice el pedal de freno.

    Pedal acelerador (11)

    El pedal acelerador aumenta la velocidad del motor. Con este pedal liberado

    el motor trabajara en ralentí.

    Pedal de freno (10)

    Presione el pedal de freno para disminuir o detener la maquina. Al mismo

    tiempo la luz de frenado se accionara.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 53 -

    4. Cuerpo y Otros

    (1) Asiento

    El asiento del operador está equipado con desplazamiento longitudinal.

    (2) Palanca de ajuste del asiento

    El asiento del operador se ajusta hasta encontrar una posición confortable

    para el operador, donde tenga acceso a todos los controles manuales y de pie. El

    asiento se desbloquea moviendo la palanca de ajuste a la derecha. Antes de realizar

    algún trabajo, ajuste el asiento del operador y cerciórese que esta seguramente

    bloqueado.

    (3) Protección superior

    ADVERTENCIA

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 54 -

    La protección superior utilizada es suficientemente resistente para asegurarle una

    seguridad estándar, y proteger al operador de cualquier caída de material. Es muy

    peligroso desmantelar o reconstruir la protección superior, porque esas

    condiciones pueden provocar un accidente.

    (4) Respaldo de carga

    ADVERTENCIA

    El respaldo de carga es usado para prevenir que la carga se caiga de la horquilla

    hacia el operador. Es muy peligros que desmantele o reconstruya el respaldo de

    carga, porque esta condición puede provocar un accidente.

    (5) Capot

    El capot puede ser removido completamente para otorgarle un fácil servicio

    de mantención.

    Para elevar el capot, levante la palanca de bloqueo del capot y el capot puede

    ser elevado con poco esfuerzo con la ayuda de la suspensión neumática del capot.

    Para bloquear el capot, presione hacia abajo la parte frontal del capot hasta

    que este se bloquee.

    ADVERTENCIA

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 55 -

    Sea precavido de no atraparse los dedos cuando este cerrando el capot.

    (6) Seguros de la horquilla

    Los seguros de la horquilla sirven para bloquear la posición de la horquilla.

    Para ajustar el espacio de la horquilla tire hacia arriba el seguro de la horquilla, gire

    y cambie la horquilla a la posición deseada.

    El espaciado de la horquilla se debe ajustar de acuerdo a la carga a

    manipular.

    ADVERTENCIA

    La horquilla debe ser ajustada simétricamente a la línea central de la maquina y

    los seguros de la horquilla deben estar siempre colocados.

    Cuando ajuste el espaciado de la horquilla, coloque el cuerpo en el respaldo de

    carga y empuje la horquilla con los pies, nunca con las manos.

    (7) Pasador de barra de tiro

    El pasador de barra de tiro, solo es usado en las siguientes situaciones:

    Cuando la maquina no se puede mover

    Cuando este transportando la maquina.

    PRECAUCIÓN

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 56 -

    No opere el montacargas como un tractor de remolque usando el pasador de

    la barra de tiro.

    No remolque el montacargas con otra máquina.

    (8) Peldaño de seguridad y manilla de seguridad

    Los peldaños de seguridad se encuentran en ambos costados del chasis de la

    maquina. La manilla de seguridad se encuentra en el pilar frontal izquierdo de la

    protección superior. Utilice los peldaños y la manilla de seguridad cada vez que se

    suba o baje de la maquina.

    (9) Caja de fusibles

    La caja de fusibles está ubicada al lado derecho de la superficie interior del

    gabinete.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 57 -

    (10) Receptáculo del líquido de frenos

    El receptáculo de líquido de frenos se encuentra en el lado izquierdo al

    interior del gabinete.

    Este receptáculo es transparente para poder inspeccionar el nivel de líquido

    de frenos desde afuera.

    (11) Tapa del estanque de aceite hidráulico.

    La tapa del aceite hidráulico se encuentra al lado derecho en el capot. Llene

    de fluido hidráulico hasta el punto de llenado. La tapa está provista de una varilla de

    medición.

    (12) Tapa estanque de combustible

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 58 -

    El estanque de combustible está ubicado al lado trasero izquierdo del cuerpo

    de la maquina. Para abrir, gire en contra las manillas del reloj.

    PRECAUCIÓN

    La tapa del estanque de combustible tiene un respirador interior que permite que

    circule aire al interior del estanque. Si el respirador se daña o se tapa, el sistema

    de combustible tendrá problemas. Verifique que el respirador se encuentra en

    buenas condiciones cada vez que cargue de combustible.

    ADVERTENCIA

    -MANIPULACIÓN DE COMBUSTIBLE-

    Detenga la maquina, apague el motor y accione el freno de estacionamiento.

    Asegúrese que no exista ninguna llama cerca del área. Nunca fume. El conductor

    debe recordar no permanecer nunca sentado en la cabina cuando se le suministre

    combustible a la maquina.

    Luego que la carga de combustible finaliza, cierre cuidadosamente la tapa del

    estanque. Una tapa suelta puede provocar fugas de combustible o ignición de

    fuego en el peor de los casos.

    Antes de encender el motor, asegúrese que la tapa del estanque esta apretada y

    que no exista ningún derrame cerca de esta o alrededor de la maquina.

    Para verificar el nivel de combustible, nunca utilice una llama o en su defecto un

    encendedor.

    (13) Tapa del radiador

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 59 -

    La tapa del radiador está ubicada bajo la placa protectora en la parte trasera

    del capot. En la mantención diaria no remueva la tapa del radiador.

    (14) Receptáculo del refrigerante

    El receptáculo se encuentra cerca de la batería.

    ADVERTENCIA

    No remueva la tapa del radiador cuando el motor está caliente. Gire la tapa

    suavemente a la izquierda para liberar la presión en el radiador, luego remueva la

    tapa.

    No olvide usar guantes cuando remueva la tapa del radiador.

    (15) Focos

    Dos focos principales y combinación de focos (señal de giro, estacionamiento,

    iluminación) están instalados en la parte frontal de la maquina.

    Los focos combinados de la parte trasera aportan la señal de giro, luz

    trasera, luz de estacionamiento, luz de freno, luz de apoyo y reflector trasero.

    PRECAUCIÓN

    Preocúpese de los focos, limpie el polvo si existe y reemplace cualquiera luz

    dañada inmediatamente.

    Si usted desea instalar un foco trasero, por favor contáctese con el departamento

    de ventas de nuestra empresa.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 60 -

    (17) Espejo retrovisor (A)

    El espejo retrovisor está ubicado a la izquierda y derecha del pie frontal de la

    protección superior.

    PRECAUCIÓN

    Mantenga la superficie del espejo limpia

    Ajuste los espejo para poder ver todo claramente.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 61 -

    NOTA

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 62 -

    III. CONDUCCIÓN Y OPERACIÓN

    Para operar la maquina seguramente y aprovechar el máximo de esta, a

    continuación se describe el correcto procedimiento de operación.

    1. Durante el rodaje (primeras 100 horas)

    Recomendamos operar la maquina bajo condiciones de cargas livianas para la

    primera etapa de operación para aprovechar al máximo de esta. Especialmente se

    deben observar los siguientes requerimientos hasta cuando la maquina llegue a las

    100 horas de servicio.

    PRECAUCIÓN

    Siempre precaliente su máquina antes de empezar a trabajar independiente la

    estación del año

    Realice todas las mantenciones preventivas cuidadosamente y completamente.

    Evite detenciones bruscas, partidas y giros.

    Cambios de aceite y lubricaciones es recomendado realizarlas antes de lo

    especificado.

    No corra el motor a altas rpm cuando la carga no lo requiere.

    2. Relación entre la carga y la estabilidad de la maquina.

    El montacargas mantiene el balance del peso entre el cuerpo de la maquina y

    la carga en la horquilla en el centro de las ruedas delanteras como un punto de

    apoyo de un balancín, cuando la capacidad de carga es ubicada en posición. Debe

    tener cuidado con el peso y el centro de gravedad de las cargas para mantener la

    estabilidad de la maquina.

    ADVERTENCIA

    Si el rango de capacidad es excedido, existe un peligro de que las ruedas traseras

    se eleven y en el peor de los casos que el montacargas se vuelque, resultando un

    accidente fatal. Como puede ver en los esquemas, la ubicación de la carga a la

    horquilla tiene el mismo efecto que cuando la carga es aumentada. En este caso,

    el peso de la carga es reducido consecuentemente.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 63 -

    3. Centro de carga y rango de carga

    El centro de carga es la distancia entre la cara frontal de la horquilla al

    centro de gravedad de la carga. El capitulo muestra la relación entre el centro de la

    carga y el peso de carga que está permitido en este caso 2ton para el montacargas

    (carga permisible). El capítulo de carga debe ser adjuntado a la maquina. Reemplace

    si está dañado o perdido, con uno nuevo.

    ADVERTENCIA

    Si la maquina está equipada con un aditamento de manipulación de carga (load

    handling), tal como un desplazador lateral, mordazas de carga o rotatorias,

    etc., la capacidad de carga es reducida en comparación con el equipo estándar

    (sin aditamento) debido a las siguientes razones.

    1) La capacidad de carga es reducida en el peso del aditamento.

    2) Dado que el espesor del aditamento causa el desplazamiento del centro de carga

    hacia adelante, la capacidad de carga se verá reducida proporcionalmente en la

    medida del desplazamiento.

    La instalación de un aditamento, causa que el centro carga se mueva hacia

    adelante, lo que se llama “perdida de centro de carga”.

    4. Estabilidad del montacargas

    La estabilidad estándar del montacargas esta especificado por el ISO u otros

    estándares. Sin embrago, el estado de estabilidad en esos estándares no es aplicable

    a todas las condicione de operación. En las siguientes condiciones de operación, la

    estabilidad máxima es asegurada:

    1) Tierra o piso nivelado y duro.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 64 -

    2) Conducir bajo estándares de condición de carga y descarga.

    Condiciones estándar de descargado: esto se refiere que la horquilla en esta

    condición debe ser elevada a 30cm del suelo y el mástil inclinado completamente

    hacia atrás sin carga.

    Condiciones estándar cargado: esto significa que la horquilla u otra carga

    enganchada debe ser elevada 30cm sobre el suelo y otorgar la capacidad de carga a

    la carga básica central cuando el mástil se encuentre inclinado completamente hacia

    atrás.

    ADVERTENCIA

    Utilice un mínimo de inclinación hacia adelante o atrás cuando está montando las

    cargas. Nunca incline hacia adelante a menos que la carga este sobre un montón

    estable, en un estante rígido o en una altura de elevación baja.

    5. Transportando y cargando la maquina.

    (1) Transportando la maquina

    PRECAUCIÓN

    Cuando transporte la maquina, se utilizan aparejos para fijar la maquina, así

    como bloques, que son insertados bajo las ruedas para prevenir que la

    maquina se mueva.

    La altura, ancho y largo de la maquina deben ser considerados a la hora de

    cargarlo, descargarlo o transportarlo en un camino. Y las reglas deben ser

    cumplidas.

    (2) Cargando y descargando la maquina

    PRECAUCIÓN

    Use una plataforma lo suficiente larga, ancha y resistente, para cargar la maquina.

    (3) Amarre sobre el transporte

    Amarre la maquina con una persona especializada.

    Enganche el cable en la posición señalada en la maquina.

    Utilice un cable lo suficientemente resistente.

    La batería, mástil y contrapeso de la maquina también deben ser asegurados.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 65 -

    6. Antes de encender el motor y después que el motor ha sido

    encendido

    (1) Antes de encender el motor

    Antes de operar la maquina verifique todos los controles y dispositivos de

    advertencia para una correcta operación. Si existe algún daño o falla, no

    opere la maquina hasta que sea corregido.

    Verifique la seguridad alrededor de la maquina.

    Si agua, grasa o tierra están pegadas a palancas, pedales, piso o manos del

    operador, límpielos.

    Asegúrese que la palanca de cambios y la palanca de carga se encuentren en

    la posición “neutral” y “hold”; y que la palanca de freno de estacionamiento

    está completamente accionada.

    a) Encendiendo motor a gasolina

    Motor frio

    Presione el pedal acelerador del piso dos o tres veces y libérelo. Con su pie

    fuera del pedal, accione el encendido girando la llave a “start”. Suelte la llave

    cuando el motor encienda.

    Motor tibio

    Presione el acelerador hasta la mitad y manténgalo. Accione el encendido

    girando la llave a “start”. Suelte la llave cuando el motor encienda.

    PRECAUCIÓN

    No presione fuertemente el pedal acelerador cuando este partiendo el motor

    tibio.

    Esta operación puede dificultar el encendido. Presionando el acelerador varias

    veces dificultara el encendido.

    b) Encendiendo motor diesel

    Gire el interruptor de ignición a la posición “on” luego que el indicador G

    LOW se haya apagado, luego gire el encendido a la posición start.

    Si al motor se le dificulta la partida, verifique el nivel de combustible,

    presencia de aire en el sistema de combustible, algún cable o bujía incandescente

    rota.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 66 -

    (2) Luego que el motor partió

    Precaliente el motor(alrededor de 5 minutos)

    Verifique la rotación (sonido de engranes) del motor

    Verifique el sonido de combustión.

    Verifique la condición (densidad) de los gases de escape de la

    combustión.

    Asegúrese que todas las luces de alertas se encuentren apagadas.

    Luego de que el motor se haya calentado, opere las palancas de cargas 2

    o 3 veces a su máxima capacidad y verifique que estén en condiciones de

    trabajo.

    7. Conducción

    (1) Postura del operador

    Sostenga el pomo ubicado en el volante con la mano izquierda y coloque la

    mano derecha en posición de trabajo de carga, suavemente colocándola sobre el

    volante.

    (2) Estado básico de viaje

    Coloque la base de la horquilla 15 a 20 cm del suelo y la inclinación completa hacia

    atrás.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 67 -

    Verifique la seguridad alrededor de la maquina y emita una señal cuando

    parta la maquina.

    MAQUINAS EQUIPADAS CON EMBRAGUE

    Presione el pedal de embrague y enganche la palanca de cambios

    Libere la palanca de freno de mano.

    Gradualmente libere el pedal de embrague mientras presiona el pedal acelerador

    para partir la maquina.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 68 -

    PRECAUCIÓN

    No mantenga el pie presionando el embrague cuando este conduciendo.

    MAQUINAS CON CONVERTIDOR DE TORQUE

    Presione el pedal de freno y enganche la palanca de avance y retroceso.

    Libere la palanca de freno de estacionamiento

    Libere el pedal de freno y presione el acelerador para iniciar el movimiento

    de la maquina.

    (3) Cambios

    Sin carga, el montacargas puede partir con los engranajes en alta velocidad.

    Sin embargo, bajo condición de carga, ubique los engranajes en baja velocidad para

    partir.

    MAQUINAS CON EMBRAGUE

    a) Siempre detenga la maquina antes de accionar para cambiar de sentido.

    b) Cuando pase de una velocidad alta a una baja o viceversa, una vez

    incrementado la velocidad del motor y libere el pedal acelerador. Al mismo

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 69 -

    tiempo, presione el pedal de embrague cuando cambie de velocidad en una

    posición deseada. Luego presione el acelerador mientras libera el pedal de

    embrague.

    MAQUINA CON CONVERTIDOR DE TORQUE

    a) Siempre detenga la maquina antes de accionar la reversa.

    MAQUINAS CON EMBRAGUE

    Dado que en esta máquina se utiliza transmisión sincronizada, por lo que no

    es necesario utilizar la operación de doble embrague. Remueva el pie del acelerador

    y presione completamente el pedal de embrague, ubique la palanca de velocidad en

    “primera velocidad” y presione el pedal acelerador mientras libera el pedal del

    embrague.

    MAQUINAS CON CONVERTIDOR DE TORQUE

    Libere el pedal acelerador un poco y presione el pedal de freno si es

    necesario.

    ADVERTENCIA

    Usted debe ir lentamente en:

    Intersecciones aisladas

    En áreas atestadas.

    En tierra rugosa o superficies de suelo.

    Cuando se acerque a cargas u obstáculos.

    (5) Dirección

    Contrario a un vehículo de pasajeros normal, las ruedas direccionales se

    encuentran en la parte trasera de la maquina. Esto provoca que la parte trasera de la

    maquina oscile cuando usted gire la dirección. Baje la velocidad y muévase hacia el

    lugar que desee girar. El volante debe ser girado un tiempo antes que el volante de

    un auto normal.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 70 -

    (6) Detención o estacionamiento de la maquina

    Baje la velocidad y presione el pedal de freno para detener la maquina (en el

    caso de las maquinas con embrague, este es utilizado). Ubique la palanca de cambios

    en neutral.

    PRECAUCIÓN

    Nunca detenga la maquina en el ascenso de un grada presionando el acelerador y

    el embrague hasta la mitad y en operación el convertidor de torque. Esto puede

    provocar un trabajo excesivo de los discos de embrague y una elevación en la

    temperatura del aceite del convertidor de torque, que dará como resultado una

    disminución en el tiempo de vida de los embragues del convertidor de torque.

    Para estacionar la maquina: estacione la maquina en un área de poco tráfico y:

    a) Accione el freno de estacionamiento tirando la palanca de freno de

    estacionamiento.

    b) Baje la horquilla hasta el suelo.

    c) Ubique la llave en “off” para apagar el motor. En el caso de una maquina diesel,

    tire hacia afuera el botón de detención del motor.

    d) Retire la llave y guárdela.

    ADVERTENCIA

    Estacionamiento seguro

    a) Estacione en un suelo nivelado de preferencia en un área amplia. Si es inevitable

    estacionar en una pendiente, la posición de la maquina debe ser cruzada a la pendiente

    y debe bloquear las ruedas para evitar un deslizamiento accidental.

    b) Estacione la maquina en un área designada donde no exista tráfico. Si es necesario

    coloque un letrero o luces señalizadores alrededor de la maquina.

    c) Estacione la maquina en suelo firme. Evite la tierra blanda, fango profundo o

    superficies resbalosas.

    d) Si usted no puede bajar la horquilla al suelo por alguna falla, coloque ropa o algún

    elemento visible en la punta de la uña y estacione en una área de bajo tráfico.

    8. Levantar carga

    (1) La horquilla debe ser ajustada lateralmente para mantener el balance apropiado

    de la carga.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 71 -

    (2) Ubique el montacargas derecho y delante de la carga a manipular.

    (3) El pallet debe estar ubicado de manera que ambas uñas lo atraviesen.

    (4) Inserte la horquilla en el pallet lo más al fondo posible.

    (5) Para elevar la carga del suelo:

    a) una vez elevada la horquilla 5 a 10cm del

    suelo, asegúrese que la carga se encuentra

    estable.

    b) Luego, incline el mástil hacia atrás

    completamente y eleve la horquilla 15 a 20cm

    del suelo y luego conduzca.

    (6) Cuando manipule cargas voluptuosas

    que le restrinjan su visión, opere la

    maquina en reversa a excepción cuando

    ascienda rampas.

    9. Colocación de carga

    PRECAUCIÓN

    Verifique los siguientes ítems antes de

    partir la operación de la maquina.

    Asegúrese que no exista carga que se

    haya caído o esta dañada en el área de

    carga.

    Asegúrese que no hay objetos y la

    colocación es llevada a cabo

    seguramente.

    Cuando coloque cargas, observe los

    siguientes procedimientos:

    (1) Baje la velocidad cuando se acerque al

    área de colocación.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 72 -

    (2) Detenga la maquina cuando se encuentre frente al áreas de colocación.

    (3) Verifique la seguridad alrededor del área de colocación.

    (4) ajuste la posición de la maquina con carga (pallet) ubicada frente al área de

    colocación.

    (5) Incline el mástil a la posición vertical y eleve la horquilla sobre la posición de

    colocación.

    (6) Verifique la posición de colocación y muévase hacia adelante lentamente hasta la

    posición apropiada.

    (7) Asegúrese que la carga se encuentra sobre la posición de colocación y baje la

    horquilla lentamente. Asegúrese que la carga se coloco apropiadamente.

    NOTA

    Cuando la horquilla no está alineada a los extremos delanteros y traseros de la

    carga o pallets realice lo siguiente:

    a) Baje la horquilla hasta que estas queden libres del peso de la carga.

    b) Mueva la maquina hacia atrás al menos 1/4 del largo de la horquilla.

    c) Eleve (50-100mm) la horquilla nuevamente y muévase hacia adelante, luego baje la

    carga lentamente a la apropiada posición de colocación.

    (8) Verifique el espacio hacia atrás y muévase en esta dirección evitando enganchar

    la horquilla, pallet o carga.

    (9) Asegúrese que las uñas se encuentren fuera de la carga o pallet, eleve la

    horquilla (150-200mm sobre el suelo) y puede desplazarse.

    10. Operación de recoger

    Cuando recoja cargas, observe los siguientes procedimientos:

    (1) Disminuya la velocidad de viaje cuando se acerque a la carga y recójala.

    (2) Detenga la maquina enfrente de la carga (alrededor de 30cm entre la carga y las

    uñas).

    (3) Ajuste la posición de la maquina con la horquilla ubicada en frente de la carga.

    (4) Asegúrese de que la carga no colapse.

    (5) Incline el mástil a la posición vertical.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 73 -

    (6) Verifique la posición de inserción, mueva la maquina lentamente hacia adelante

    hasta que la horquilla se halla insertado correctamente en el pallet.

    NOTA

    Cuando sea difícil insertar la horquilla en el

    pallet:

    a) Inserte 3/4 de la horquilla y eleve un poco el

    pallet (50-100mm), saque el pallet unos 100 a

    200mm y baje nuevamente el pallet.

    b) Inserte la horquilla completamente en el pallet.

    (7) Después de haber insertado la horquilla, eleve el

    pallet (50-100mm).

    (8) Verifique el espacio y mueva la maquina en

    retroceso hasta que la carga sea bajada.

    (9) Baje la carga sobre 150-200mm sobre el suelo

    (10) Incline el mástil hacia atrás para estabilizar la

    carga.

    (11) Lleve la carga a su destino.

    11. Almacenamiento

    (1) Antes de almacenar

    Antes de almacenar su montacargas, realice una limpieza profunda y realice

    una inspección siguiendo estos procedimientos:

    a) Limpie grasa, aceite, etc. Adherida al cuerpo de la maquina, use agua si es

    necesario.

    b) Cuando este lavando el cuerpo de la maquina, realice un chequeo general de las

    condiciones de la maquina. Especialmente revise si el cuerpo y las ruedas de la

    maquina por si estas tienen algún daño o clavos y piedras adheridos.

    c) Verifique si existe alguna fuga de aceite hidráulico, aceite del motor, combustible

    o refrigerante.

    d) Aplique grasa cuando sea necesario.

    e) Verifique si las tuercas de las llantas están sueltas, y los sellos de los cilindros.

    f) Verifique los rodillos del mástil revisando si estos giran suavemente.

    g) Imprimar con aceite dentro de los cilindros de elevación, accionando los cilindros

    en su recorrido total.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 74 -

    ADVERTENCIA

    Si a cierto tiempo encuentra que su montacargas necesita reparación, esta

    defectuosa o en alguna forma insegura, esta condición debe ser informada al

    supervisor, y la maquina debe dejar de trabajar hasta que retorne a las

    condiciones necesarias para operar.

    (2) Almacenamiento diario

    a) Estacione el montacargas en un lugar especificado y bloquee las ruedas.

    b) Coloque las palancas en posición neutral y accione el freno de estacionamiento.

    c) Retire la llave y guárdela en un lugar seguro.

    (3) Almacenamiento de largo plazo

    Realice los siguientes servicios adicionales a los servicios de

    almacenamiento diario.

    a) Tomando en cuenta la temporada de lluvia, estacione la maquina en un suelo alto

    y duro.

    b) Desmonte la batería de la maquina.

    Si bien la maquina se almacena en un recinto cerrado, si el lugar es caluroso

    o húmedo, la batería debe quedar en un lugar fresco y seco. Cargue la batería una

    vez al mes.

    c) Aplique anti oxido a todas las partes expuestas como los vástagos de los cilindros

    y a los ejes de la caja de válvulas, que tienden a oxidarse.

    d) Cubra los componentes como respiraderos y filtros de aire los cuales pueden

    atraer la humedad.

    e) La maquina debe ser operada al menos una vez al mes. Llene el sistema de

    enfriamiento si el enfriador fue drenado y conecte la batería. Remueva la grasa de

    los vástagos de los cilindros y los ejes. Encienda el motor y precaliéntelo. Mueva la

    maquina un poco hacia adelante y atrás. Opere los sistemas hidráulicos varias veces.

    f) Evite estacionar la maquina en suelos blandos como en suelos asfaltados en

    verano.

    (4) Operar el montacargas después de un almacenamiento de largo plazo.

    a) Remueva el anti oxido de las partes expuestas.

    b) Drene materias externas y agua de los receptáculos de aceite hidráulico.

    c) Cargue la batería y móntela en la maquina. Conecte los cables.

    d) Realice los chequeos pre-operacionales cuidadosamente.

    IV. INSPECCIÓN Y SERVICIO PERIÓDICO

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 75 -

    Una completa inspección del montacargas previene fallas y extiende el

    periodo de uso de la maquina. Las horas mostradas a continuación son en base a

    ciclos de 8 horas por día y 200 horas por mes.

    Lleve una bitácora detallada después de cada revisión y mantenga la bitácora

    por al menos 3 años.

    PRECAUCIÓN

    Solo reparadores entrenados y especializados están permitidos para realizar

    servicios en la maquina.

    Los servicios diarios, semanales y mensuales puede realizarlos el operador.

    1. Reglas generales en la inspección

    (1) Utilice solo partes originales.

    (2) Use aceite genuino o recomendado solamente.

    (3) Limpie los rellenos de aceite y tuberías con una brocha o guaipe antes de adherir

    aceite o grasa.

    (4) Verifique niveles de aceite y la adición de aceite debe ser realizada con la

    maquina detenida en una superficie plana.

    (5) Los servicios de mantención preventiva deben ser realizados de manera

    ordenada y con cuidado de que usted no sufra ningún percance.

    (6) Si es inevitable trabajar bajo la horquilla elevada o enganchada, coloque una

    superficie estable para prevenir que la horquilla o el mástil se caigan.

    (7) Si algún daño o falla es encontrada, esta debe ser reportada a su supervisor y la

    maquina no debe ser operada hasta que se solucione.

    2. Contenidos de inspección

    (1) Verifique fugas de aceite, combustible o agua.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 76 -

    Verifique juntas en las tuberías hidráulicas, motor, radiador y sistema de dirección si

    existe alguna fuga de aceite o agua. Verifique las fugas con sus dedos si no alcanza

    a ser visible.

    Verifique si existe aluna impureza en el combustible.

    ADVERTENCIA

    No intente operar la maquina si encuentra alguna fuga de combustible en el

    chequeo pre-operacional. Corrija la fuga y encienda el motor.

    (2) Verificación de la presión de aire en los neumáticos

    Verifique la condición de los neumáticos. Una presión baja en los neumáticos

    reduce el tiempo de vida de estos y aumenta el consumo de combustible. Una

    presión de aire desigual entre el lado derecho y el izquierdo, neumáticos usados

    desiguales o dañados causan un esfuerzo desigual en la dirección.

    La presión estándar del neumático es indicado en una calcomanía en el

    costado frontal izquierdo del capot.

    Tonelaje

    Presión neumático

    1-1.8t 2-2.5t 3-3.5t 5-7t 8-10t

    Neumático frontal 790kPa 860kPa 830kPa 830kPa 760kPa

    Neumático trasero 1000kPa 860kPa 790kPa 830kPa 760kPa

    Gire la tapa de la válvula de la rueda en contra de las manillas del reloj y

    remuévala. Usando un medidor de presión establezca la medida exacta de presión de

    aire, si es necesario verifique que no exista ninguna fuga de aire en la superficie,

    lados del neumático o en la unión de la llanta y el neumático.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 77 -

    Dado que los neumáticos del montacargas necesiten ser inflados a una alta

    presión de aire, para llevar cargas pesadas, una pequeña abolladura en la llanta o

    daños en la superficie del neumático, puede provocar un accidente.

    ADVERTENCIA

    Todos los pernos y tuercas deben estar correctamente instalados y torqueados

    antes de proceder a inflar el neumático y ensamblar la llanta. Un neumático

    inflado contiene gran potencial de energía explosiva.

    No sobre infle.

    Cuando use un compresor de aire, primero ajuste la presión de aire en el

    compresor. El no hacerlo causara un serio accidente, cuando el compresor

    entregue una presión excesiva.

    (3) Verificación de torque de la tuerca del cubo

    ①tuerca del cubo

    ②perno divisor de la llanta

    ③perno del eje de transmisión

    ④tuerca del cubo

    ⑤perno divisor de la llanta

    Frontal Trasera

    Verifique que las tuercas del cubo poseen un correcto torque.

    Todas las tuercas del cubo deben estar apretadas a un torque especificado.

    1∼1.8t:150∼175Nm

    2∼10t:480∼560Nm

    PRECAUCIÓN

    No desmantele el perno divisor de la llanta ② y ⑤ cuando separe la tuerca del

    cubo ① y ④.

    Es muy peligroso que las tuercas del cubo se “roden”. Si la tuerca del cubo

    se “rodan”, la rueda se puede salir y en el peor de los casos, puede volcar la

    maquina.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 78 -

    (4) Verificación de la protección superior

    La protección superior es netamente para su protección. Asegúrese que está

    montado correctamente y todos las partes estructurales están seguras.

    (5) Verificar nivel de líquido de frenos

    Verifique el nivel del líquido de frenos en el receptáculo de líquido de frenos.

    El nivel debe estar entre los 2 rangos del receptáculo. Cuando agregue fluido,

    asegúrese que no exista tierra o agua en el receptáculo.

    ABRIR EL CAPOT

    Abrir el capot desde el lado izquierdo de la maquina

    (6) Verificación de electrolitos en la batería.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 79 -

    Verifique el nivel de electrolitos en la batería.

    La carcasa de la batería posee 2 marcas de nivel una superior y una inferior,

    esto permite que el operador pueda observar el nivel de electrolitos. El nivel debe

    estar entre las 2 marcas de la batería.

    PELIGRO

    Nunca permita llamas o chispas cerca de orificios de llenado de la batería, ya

    que puede haber gas hidrogeno explosivo presente.

    (7) Verificar nivel del radiador

    Verifique el nivel de fluido del radiador en el receptáculo. Este debe estar

    entre las 2 marcas high y low. Agregue fluido si es necesario.

    ADVERTENCIA

    Tenga extremo cuidado cuando remueva la tapa presurizada del radiador. En

    sistemas presurizados, la apertura brusca puede provocar un destello de vapor,

    el cual le puede provocar serias lesiones. Libere la tapa lentamente y permita

    que el vapor salga. Luego de esto, gire la tapa con cuidado. Es una buena práctica

    usar un guaipe o algo por el estilo, cuando remueva a tapa. Evite colocarse

    guantes, ya que puede quemar su mano con el chorro de agua hirviendo que caiga

    dentro de estos.

    (8) Nivel de aceite en el motor

    La vara de nivel está ubicada en el lado izquierdo del motor. Remueva la

    vara, límpiela y vuelva a insertar. Sáquela nuevamente y verifique el nivel de aceite.

    El nivel debe estar entre las 2 marcas en la vara.

    (9) Verificación de la tensión de la correa del ventilador

    Verifique si la tensión de la correa del ventilador si esta correcta o dañada.

    Presione el centro entre la polea de la bomba de agua y la polea del generador con

    el pulgar.

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 80 -

    ADVERTENCIA

    El chequeo de la deflexión de la correa debe hacerse con el motor parado.

    (10) Verificación del foco combinado trasero

    Verifique el los focos combinados traseros (luz trasera, freno, respaldo) si

    existe algún daño o contaminación.

    (11) Nivel de aceite hidráulico

    Verifique el nivel de aceite hidráulico con el vara de nivel: remueva la vara

    de nivel de aceite, límpiela, introdúzcala y vuelva a sacarla para observar el nivel de

    aceite que debe estar entre las 2 marcas: high y low.

    PRECAUCIÓN

    El nivel de aceite debe ser verificado cuando el motor se encuentra parado, la

    horquilla en el suelo y el suelo correctamente nivelado.

    (12) Tuberías y cilindros

    Visualmente verifique las tuberías de aceite hidráulicos y los cilindros de

    elevación e inclinación si tienen fugas.

    (13) Nivel de fluido de transmisión

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 81 -

    MAQUINAS CON CONVERTIDOR DE TORQUE

    Abra e inspeccione la cubierta y remueva la tapa de llenado. Inspeccione el

    medidor de nivel y asegúrese que el nivel de fluido se encuentra sobre la marca

    superior en el medidor.

    Agregue fluido especificado si es necesario.

    (14) Verificar respaldo de carga

    Verifique si los pernos de montaje del respaldo de carga están sueltos. Vuelva a

    apretar si es necesario.

    (15) Horquilla y seguros de la horquilla

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 82 -

    Verifique los seguros de la horquilla para una correcta instalación, y la

    horquilla, si tiene dobleces o roturas.

    (16) Foco delantero y foco combinado delantero.

    Verifique si tiene tierra o el lente se encuentra dañado.

    CIERRE EL CAPOT, SIÉNTESE EN EL ASIENTO Y…

    Tenga precaución de no atraparse algún dedo en el capot.

    (17) Ajuste del asiento del conductor

    Asegúrese que el asiento del conductor esta correctamente posicionado. Si

    no es así, cambie la posición, mueva la palanca de ajuste a la derecha y mueva el

    asiento del chofer a una posición donde tenga fácil acceso a todos los controles

    manuales y de pie. Luego de ajustar, sacuda el asiento para asegurarse que este

    quedo bloqueado.

    (18) Verificación de la palanca de cambios

    Verifique la palanca de cambios si esta suelta y esta operativa.

    (19) Verificación de palancas de carga (elevación, inclinación y opcionales) si están

    sueltas y sensibles a la operación.

    (20) Verificación de la operación del freno de estacionamiento

    Asegúrese que el freno de estacionamiento esta aplicado y asegurado por la

    palanca de freno de estacionamiento.

    ENCIENDA EL MOTOR

  • MANUAL DE OPERACIONES

    - 83 -

    Antes de encender el motor, asegúrese que la palanca de cambios esta en

    posición neutral y que el freno de estacionamiento esta accionado de forma segura.

    (21) Indicadores y medidores

    El medidor de horas, temperatura y nivel de combustible están provistos con

    información que requiere e