manual de instrucciones it-1 termómetro de infrarrojos filetermómetro de infrarroos it-1 espaol 2...
TRANSCRIPT
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
2
SECCIÓN 1 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información de seguridadConozca y siga las instrucciones de funcionamiento cuidadosamente.Utilice el comprobador únicamente según se especifica en estas instrucciones; de lo contrario, la protección que proporciona el comprobador puede verse afectada.
- Siga estas instrucciones para asegurar el funcionamiento seguro y el mantenimiento del comprobador.
- El incumplimiento de las advertencias puede provocar lesiones graves. - No mire fijamente al haz de láser. - No apunte con el láser directamente a los ojos o indirectamente hacia una
superficie reflectante. - La función Volt Sense (detección de tensión) solo se debe utilizar para probar
cables aislados. - Cuando pruebe cables de alta tensión, mantenga el comprobador alejado
20 mm como mínimo del cable. - No utilice el comprobador para detectar tensiones del cable superiores a 600 V.
Etiqueta para la región de Europa Etiqueta para la región de EE.UU.
Nota: coloque la etiqueta de advertencia correcta en función de la región en la que se utilice el comprobador.
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
3
Símbolos indicados en el comprobador y en el manual de instrucciones
Certificación CE
Este comprobador está certificado para las siguientes normas:
EN 61326-1 Emisiones electromagnéticas y susceptibilidadEN 61010-1 Seguridad generalEN 60825-1 Seguridad láser
Pila
Consulte la tarjeta de instrucciones
No aplicar directamente a, o alrededor de, conductores ACTIVOS PELIGROSOS expuestos
Medición de ac
Cumple las directivas de la UE
Desechar de acuerdo con la normativa local.
Luz láser, no mirar fijamente al haz
¡Precaución! Tensión sin contacto
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
4
Descripción del comprobador
Instrucciones de funcionamiento
Encendido y apagado
Pulse la tecla hasta que se active el displayDesconexión automática: 3 minutos.
AA
AB
attery
TorchLaser
LCD
Torch KeyTest Key
BatteryCover
Battery Indicator ℃ / ℉Laser Indicator
NCV Indicator
press
LinternaLaser
Tecla de linterna
Indicador de batería
Cubierta de las pilas
LCD
Llave de prueba
Indicador láser
Indicador NCV
pulse
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
5
Medida de temperatura
Una vez encendido el comprobador, pulse la tecla para que se muestre la temperatura del objetivo de medida. A continuación, libere la tecla , la pantalla LCD retendrá la lectura durante 10 segundos.
La luz láser señala en la dirección de medida durante la prueba de temperatura. Preste atención para no mirar fijamente al haz.
Modo de medida continua
Una vez encendido el comprobador, pulse la tecla durante 3 segundos para entrar en el modo de medida continua de temperatura IR.
La luz láser señala en la dirección de medida durante la prueba de temperatura. Preste atención para no mirar fijamente al haz.
press for 3 secs
continuousmeasurement
mode
p r e s s r e l e a s e
auto hold for 10 secs
pulse liberación
retención automática durante 10 s
pulse durante 3 s
modo de medida continua
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
6
Selección de °C / °FPulse la tecla y la tecla durante 2 segundos simultáneamente para cambiar el comprobador de temperatura entre °C y °F
Notas sobre la realización de medidas de temperatura
Permita que el comprobador se adapte a la temperatura durante 30 minutos para realizar medidas de temperatura precisas.
25℃ /77 ℉
3955℃ /℉
wait for 30 minutesespere durante 30 minutos
espere durante 30 minutos para obtener la medida más precisa
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
7
Para evitar los efectos térmicos que afectan a la precisión de la medida:No coloque los dedos sobre la carcasa durante períodos de tiempo prolongados • No cruce la línea "B":
El comprobador no puede medir a través de materiales transparentes, como por ejemplo vidrio; retire la barrera entre el comprobador y la superficie objetivo.
El comprobador se calibra a 30 cm; utilice el comprobador a aproximadamente 30 cm del objetivo para realizar la medida más precisa.A distancias más grandes, el área objetivo debe ser mayor que la distancia dividida por 8.
5℃ 5℃35℃
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
8
1. El área medida no puede ser mayor que el área objetivo, o la lectura será incorrecta.2. El área de medida mínima tiene un diámetro de 3,75 cm (1,5”).
3. No se recomienda el uso sobre superficies de metal brillantes o pulidas (aluminio, acero inoxidable, etc.).
4. El vapor, polvo, humo, etc. pueden impedir que se obtenga una medida precisa al obstruir la óptica del comprobador.
D
S
D S 8 1: = :
30mm@240mm
1.2 @ 9.6” ” 2 @ 16” ” 4 @ 32” ”
50mm@400mm 100mm@800mm
OK Acceptable Incorrect
Target AreaÁrea objetivo
OK Aceptable Incorrecto
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
9
EmisividadLa mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas presentan una emisividad de 0,95 (preconfigurada en el comprobador). Las medidas realizadas en superficies de metal brillantes o pulidas darán lugar a lecturas imprecisas. Para compensar esto, cubra la superficie a medir con cinta para enmascarar o pintura negra mate. Permita que transcurra tiempo para que la cinta alcance la misma temperatura que el material situado debajo. Mida la temperatura de la cinta o superficie pintada.
Linterna
Una vez encendido el comprobador, pulse la tecla para encender y apagar la linterna.
Volt Sense (detección de tensión sin contacto)
La función Volt Sense se activa automáticamente cuando el comprobador está encendido y se encuentra en modo standby. La pantalla LCD mostrará el indicador . Mientras se mide un campo eléctrico, la pantalla LCD muestra los símbolos "
insulated wirehigh voltage
d mm20
" parpadeando y la linterna parpadea.Cuanto mayor sea el campo eléctrico medido, más símbolos "
insulated wirehigh voltage
d mm20
" se mostrarán en la pantalla LCD y más rápido parpadearán el display y la linterna.
detecteddetectada
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
10
Información de seguridad
La función Volt Sense (detección de tensión) solo se debe utilizar para probar cables aislados. Cuando pruebe cables de alta tensión, debe mantenerse a una distancia de 20 mm para evitar peligros.
Mantenimiento
No intente reparar el comprobador. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. La reparación o mantenimiento solo debe ser realizada por personal cualificado. Sustitución de las pilas
El comprobador muestra la capacidad restante de la pila durante el encendido. Sustituya la pila cuando el indicador de la pila " " parpadee. Abra la cubierta trasera para sustituir la pila.
Compruebe detenidamente la polaridad de las pilas cuando vaya a insertarlas.No cortocircuite ni desmonte las pilas usadas ni las exponga al fuego. Si lo hace, las pilas podrían explotar.Deseche las pilas usadas de acuerdo con las normativas locales.
insulated wirehigh voltage
d mm20
pull to open
alta tensión cable aislado
tire para abrir
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
11
Limpieza
Limpie la carcasa periódicamente con un paño seco y detergente. No utilice productos abrasivos o disolventes.No sumerja el comprobador en agua.Limpie periódicamente la lente con un bastoncillo de algodón y con alcohol. No utilice sustancias abrasivas o cualquier otro disolvente.
RubbingAlcohol
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
12
Temperatura -30 °C ~ 500 °C (-22 °F ~ 932 °F)
Precisión a 23 °C ±2 °C < 80% de HR
-30 °C ~ 0 °C (-22 °F ~ 32 °F): ± 3 °C (±6 °F)1 °C ~ 10 °C (34 °F ~ 50 °F): ±1,5 °C (±4 °F)11 °C ~ 40 °C (52 °F ~ 104 °F): ±1.5 °C (±3 °F)41 °C ~ 500 °C (106 °F ~ 932 °F):± 2 °C (±3 °F) o ± 4% de lectura, el valor que sea mayor.
Resolución de display 0,2 SDgrC (0,5 SDgrF)
Tiempo de respuesta 0,5 s
Respuesta espectral 6,5 um ~ 18 um
Emisividad E=0,95
D:S 8:1 (calculado al 80% de energía)
Repetitividad ±1 °C o ±0,5% de lectura, el valor que sea mayor.
Retención de pantalla 10 s
Peso / Dimensión 40 g / 20 mm (Anch.) x 30 mm (Prof.) x 100 mm (Long.)
Vida útil de batería 150 horas (con láser)
Potencia Pila alcalina de 1,5 V AAA
Tensión sin contacto 60 Vac ~ 600 Vac
Temperatura de almacenamiento -20 °C ~ 60 °C (sin pila)
Especificaciones
Termómetro de infrarrojos IT-1 Español
Africa RS Components SA P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, Kyalami, Midrand, South Africa www.rs-components.com Asia RS Components Pte Ltd. 31 Tech Park Crescent Singapore 638040 www.rs-components.com China RS Components Ltd. Suite 23 A-C , East Sea Business Centre Phase 2 , No. 618 Yan'an Eastern Road Shanghai, 200001, China www.rs-components.com Europe RS Components Ltd. PO Box 99, Corby, Northants. NN17 9RS, United Kingdom www.rs-components.com Japan RS Components Ltd. West Tower (12th Floor), Yokohama Business Park, 134 Godocho, Hodogaya, Yokohama, Kanagawa 240-0005, Japan www.rs-components.com U.S.A Allied Electronics 7151 Jack Newell Blvd. S. Fort Worth, Texas 76118 , U.S.A. www.alliedelec.com South America RS Componentes Limitada Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71 Centro Empresas El Cortijo Conchali, Santiago, Chile www.rs-components.com