manual de instalación, mantención y · pdf fileque califican como consumidores...

43
MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y OPERACIÓN DE ESTANQUES Asistencia técnica 56 2 2663 5050 infraplast.cl Únase a

Upload: trinhkiet

Post on 06-Feb-2018

221 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y OPERACIÓNDE ESTANQUES

Asistencia técnica56 2 2663 5050

infraplast.cl Únase a

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

ÍNDICE

A Condiciones de Seguridad 7

A.1 Riesgos químicos por sustancias almacenadas 7

A.2 Riesgo eléctrico 8

A.3 Riesgo biológico por sustancias almacenadas 8

A.4 Riesgo de explosión/incendio 8

B Condiciones de uso 10

B.1 Condiciones de uso 10

B.2 Límites de operación 12

B.3 Información sobre el funcionamiento 13

B.3.1 Es recomendado No hacer 13

B.3.2 Es altamente recomendado No hacer 13

B.3.3 Esta prohibido 13

B.3.4 Es recomendado 14

B.3.5 Es obligatorio 14

C Condiciones de Manipulación y Traslado de

los Estanques 15

C.1 Estanques verticales de gran tamaño 15

C.2 Estanques horizontales de gran tamaño 17

D Condiciones de instalación de

estanques en Polietileno 18

D.1 Condiciones de instalación enterrada 18

D.1.1 Condiciones normales de instalación 18

D.1.2 Condiciones de instalación en profundidad 20

D.1.3 Condiciones de instalación en presencia de napa 21

D.1.4 Condiciones de instalación en caso de

paso de vehículos 22

D.1.5 Condiciones de instalación en presencia de

suelos particulares 23

D.1.5.1. Terreno arcilloso 23

D.1.5.2. Terreno rocoso 23

D.2 Condicionesdeinstalaciónensuperficiesobresuelo 24

D.3 Condicionesdeinstalaciónensuperficiesobretorre 26

D.4 Condiciones de instalación de accesorios 27

D.4.1 Componentes 27

D.4.2 Precauciones en la instalacóin de las

conexiones en los estanques 29

D.4.3 No se debe hacer 30

E Condiciones de Mantención y Operaciones 31

E.1 Es recomendable 31

E.2 Instrucciones de mantención 31

E.3 Periocidad 32

F Condiciones Generales de Garantía 33

A. Garantíalegalaplicablealosclientesfinales

quecalificancomoconsumidores 33

B. Garantía voluntaria 34

C. Plazos y formas de hacer efectiva la

garantía legal y garantía voluntaria 34

D. Vigencia de la garantía voluntaria

en caso de transferencia del producto 35

E. Exclusiones aplicables a la garantía legal

y a la garantía voluntaria 35

G Anexo 1 Tabla de comportamiento del polietileno 37

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

INTRODUCCIÓN

Este manual está previsto para proporcionar guías para el adecuado uso de los ESTANQUES de INFRAPLAST® de polietileno.EstemanualnopretendereemplazarlasnormasoespecificacionesdeProyectosolareglamentaciónvigente,perosíproporcionarunaguíabasándoseennuestraexperiencia, investigacióny recomendacionesparael adecuadousodelproducto.También estas recomendaciones deben ser respetadas para el cumplimiento de todas las cláusulas de garantía.INFRAPLAST® cuenta con la Certificación IDIEM Nº 261816 referente a la toxicidad de acuerdo a la norma chilena NCh 409/OF 89: “Agua potable Parte 1 Requisitos”, Certificación de calidad Cesmec y autorización en proceso de la Superintendencia de servicios sanitarios.

ESTANQUES DE ALMACENAMIENTO

Los estanques INFRAPLAST® son fabricados con las siguientes características: - polietileno virgen. - 100% alimenticios. - con protección UV8. - con los espesores indicados en la memoria de cálculo correspondiente al estándar utilizado.

INFRAPLAST®diseña2gamasdeestanquesparaadecuarsusresistenciasadiferentesusos,comoalmacenamientodeagua,vino,alimentos,químicos,ácidosyalcalinos,fertilizantes,riles,etc.Laeleccióndelagamadependedeltipodelíquidoalmacenado,desudensidadespecífica,desuscaracterísticasquímicas,desutemperaturadeuso,desuscondicionesdeinstalación(altitud,exposiciónalaintemperie,alturaalsuelo,etc.).

1. Para Agua: Para almacenar agua y/o líquidos de densidad similar o inferior al agua. Uso sobre suelo o en una torre.2.ParaLíquidosQuímicos: Paraalmacenarlíquidosdedensidad<1,3.Usosobresuelo.*APedido: Fabricadoconcálculoespecíficoparaalmacenarlíquidosdedensidad>1,3.Usosobresuelo. (Ladensidadmáximaquesepuedeconsiderareshasta1,9).

•3•

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

INTRODUCCIÓN

La gama de estanques se presenta en las siguientes líneas de modelos:

Capacidad(L) Código Aquatank Código Aquatank Titan Alto(mm) Diámetro(mm) Salida HI TipoTapa(mm)

500 AQT-0.5 AQTT-0.5 1.100 850 3/4” Rosca460

1.000 AQT-1.0 AQTT-1.0 1.150 1.150 1” Rosca460

2.000 AQT-2.0 AQTT-2.0 1.660 1.350 1” Rosca460/600

3.000 AQT-3.0 AQTT-3.0 1.680 1.660 1” Rosca460/600

4.000 AQT-4.0 AQTT-4.0 2.180 1.660 1” Rosca460/600

5.000 AQT-5.0 AQTT-5.0 2.300 1.780 2” Rosca460/600

Línea vertical AQUATANK® de 500 litros hasta 5.000 litros.

Capacidad(L) Código gama Aquatank

Código Aquatank Titan Alto(mm) Diámetro(mm) Salida HI TipoTapa(mm)

7.500 AQT-7.5 AQTT-7.5 2.400 2.100 2” Rosca460/600

10.000 AQT-10 AQTT-10 2.300 2.500 2” Rosca600

15.000 AQT-15 AQTT-15 2.300 3.200 A pedido Rosca600

20.000 AQT-20 AQTT-20 2.900 3.200 A pedido Rosca600

25.000 AQT-25 AQTT-25 2.900 3.500 A pedido Rosca600

30.000 AQT-30 AQTT-30 3.500 3.500 A pedido Rosca600

35.000 AQT-35 AQTT-35 4.100 3.500 A pedido Rosca600

Línea vertical AQUATANK® de 7.500 litros hasta 35.000 litros.

Capacidad(L) Código estanque parasuperficie

Código estanque para enterrar Alto(mm) Diámetro(mm) Largo(mm) Salida HI Tipo Tapa

500 EHS-500 - 875 750 1.180 1” Rosca

850 EHS-850 - 1.055 880 1.550 1” Rosca

1.000 EHS-1000 - 1.155 970 1.560 1” Rosca

2.000 EHR-2000 EHER-2000 1.360 1.200 2.130 2” Sobrepuesta

4.000 EHR-4000 EHER-4000 1.610 1.450 2.840 2” Sobrepuesta

Línea horizontal superficial de 500 litros hasta 4.000 litros.

•4•

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

INTRODUCCIÓN

Capacidad(L) Código Alto(mm) Diámetro(mm) Largo(mm) Tapa(mm) CantidadTapa(s)

10.000 EHER-10000 2.240 2.050 3.550 600 1

20.000 EHER-20000 2.240 2.050 6.490 600 2

30.000 EHER-30000 2.240 2.050 9.430 600 3

40.000 EHER-40000 2.240 2.050 12.370 600 4

50.000 EHER-50000 2.240 2.050 15.310 600 5

Línea horizontal para enterrar de 10.000 litros hasta 50.000 litros.

Capacidad(L) Código Alto(mm) Diámetro(mm) TipoTapa(mm)

60 QTK-60 615 400 Rosca 175

150 QTK-150 910 510 Rosca 190

250 QTK-250 980 620 Rosca 190

500 QTK-500 950 860 Rosca 190

1.000 QTK-1000 1.160 1.100 Rosca 190

Línea QUIMITANK® de 60 litros hasta 10.000 litros para el almacenamiento de químicos.

Capacidad(L) Código Alto(mm) Diámetroinferior(mm) Diámetrosuperior(mm) Salida HI

500 EAVR-500 610 900 1.070 1”

1.000 EAVR-1000 1.030 1.000 1.255 1”

2.000 EAVR-2000 1.080 1.400 1.700 1”

3.000 EAVR-3000 1.355 1.500 1.840 2”

5.000 EAVR-5000 1.630 1.800 2.070 2”

Línea FERTILITANK® de 500 litros hasta 5.000 litros para fertilizantes.

•5•

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

INTRODUCCIÓN

CapacidadCubeta(L) Para estanque Quimitankde(L)

Código Cubetapara Quimitank Alto(mm) Diámetroinferior(mm) Diámetrosuperior(mm)

70 60L QRQ-60 415 500 500

165 150 L QRQ-150 550 505 710

275 250 L QRQ-250 700 604 810

Cubetas de retención SECURITANK® para estanques QUIMITANK®.

Línea SECURITANK® de 60 litros hasta 1.100 litros, para retención anti-derrame.

Capacidad(L) Código Cubeta anti-derrame Alto(mm) Ancho(mm) Largo(mm)

230 QRP-230 300 1.260 1.260

500 QRP-500 480 1.260 1.260

1.100 QRP-1100 950 1.260 1.260

Cubetas SECURITANK®.

•6•

Capacidad(L) Código Alto(mm) Diámetro(mm) Largo(mm) Salida HI Tipo Tapa

500 EHT-500 875 750 1.180 1” Rosca

850 EHT-850 1.055 880 1.550 1” Rosca

1.000 EHT-1000 1.155 970 1.560 1” Rosca

3.000 EHT-3000 1.380 1.610 2.370 2” Rosca

4.000 EHT-4000 1.380 1.610 2.870 2” Rosca

5.000 EHT-5000 1.380 1.610 3.370 2” Rosca

Línea estanques ALJIBE de 500 litros hasta 5.000 litros, especial para transporte.

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

A. CONDICIONES DE SEGURIDAD

Esta sección abarca las condiciones ideales de seguridad general relacionadas con todas las gamas de estanques de INFRAPLAST®.

Existen cuatro grandes grupos de riesgos que el usuario debe conocer a la hora de operar este tipo de productos.

A.1 Riesgos químicos por sustancias almacenadas

Riesgos Químicos:Sibienelpolietileno,materialqueconstituyelosestanques,esinofensivoparaelusuario,esteúltimodebeentender que puede existir un riesgo químico por las sustancias almacenadas en los estanques.Cualquier sustancia química particular puede ser muy corrosiva y puede ocasionar lesiones graves. Deben tomarse precauciones adecuadas de seguridad personal para garantizar el resguardo del usuario.

Acontinuaciónseindicandiversostratamientosgeneralesparalaslesionesporlíquidosquímicos,perosiempresedeberáconocerlanaturalezadelasustanciaalmacenadaymanejarlashojasdeseguridadcorrespondientes:

•Tratamiento de quemaduras oculares:Lavarlosojosdeinmediato,antesdedesplazaralpacienteparaatenciónmédica.Sinosecuentaconuncolirioaprobadoporlaindustria,usarabundantecantidaddeaguapotable.Lavarduranteunmínimode15minutos,mientrassemantienenlospárpadosabiertosysegiranlosojos.Buscaratenciónmédicainmediata.

•Tratamiento de quemaduras cutáneas por ácido:Aplicar abundante cantidad de agua en el área quemada.Cuidadosamente retirar la ropa afectada. Buscar atención médica inmediata.

•Tratamiento de quemaduras cutáneas por álcalis:Aplicar abundante cantidad de agua en el área quemada.Cuidadosamente retirar la ropa afectada. Buscar atención médica inmediata.

•Tratamiento de ingestión o asfixia por gas:Buscar atención médica inmediata.Encasodeingestión,retirarelagentenocivodelcontactoconelpaciente.No darle a ingerir nada por la boca ni inducirlo al vómito. Encasodeasfixiaporgas,retiraralapersonadelambientecontaminadoencuantoellonoseariesgoso.

Manteneralpacientecálidoysosegado.Sisedetienelarespiración,comenzarlareanimacióncardiopulmonar.Comunicarsecon el personal médico de emergencia y continuar con la reanimación hasta que el personal médico capacitado se haga cargo de la atención del paciente.

•7•

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

A. CONDICIONES DE SEGURIDAD

A.2 Riesgo eléctrico

Debidoa lasensibilidady losriesgosde loscircuitoseléctricosqueparticipanen lastareasespecíficasdedeterminaciónde problemas, solo personas con conocimiento deben realizar las verificaciones eléctricas. Si, por cualquier motivo, uncomponenteeléctricodelsistemadebombeosufreanomalías,onofuncionacorrectamente,buscarunelectricistacalificadopararealizarlasverificacionesyreparacioneseléctricas.

A.3 Riesgo biológico por sustancias almacenadas

Losestanquespuedenalmacenartodotipodelíquidoshastaaguasservidascrudas,quepuedenestarinfectadasconvirusy organismos parásitos. Estos parásitos se transmiten por vía oral y a través de las mucosas y heridas abiertas. Debe tenerse sumo cuidado para evitar el contacto directo con las aguas servidas u otros líquidos infecciosos.

A.4 Riesgo de explosión / incendio

Los estanques pueden almacenar sustancias químicas que podrían generar gases y/o vapores inflamables o riesgo decombustión y/o explosión en caso de contacto con sustancias incompatibles.

Los estanques INFRAPLAST®nofuncionanconenergíaeléctrica,perolossistemasdeimpulsióny/oaspiraciónque usan esta energía pueden ser mortales. NO operar estos equipos si se han abierto los paneles de acceso al tablero eléctrico o desconectado el cableado. El usuario debe asegurarse de lo siguiente:

•Solopersonaltécnicoeléctricocalificadopuederealizarelserviciotécnicoeléctricodeunaunidaddeimpulsióno aspiración por bomba.

•Ningúnobjetoextrañodebeperforarloscableseléctricos.•Ningúnobjetometálicodebeencontrarsetransversalmenteen lasconexionesnicomponenteseléctricosinternos;delocontrario,existeriesgodecortocircuitoyelectrocución.

•Encasodecontactoconaguasservidasy/olíquidosinfecciosos,lavardeinmediatoeláreadecontactoconjabóndesinfectante,ducharseyvestirseconropalimpia.

•NOcomer, fumarni llevarse lamanoa labocahastahaberrealizadounadesinfecciónprofunda.Buscaratenciónmédicainmediataparacortes,raspadurasyheridaspunzocortantesquesehayanexpuestoalasaguas servidas.

•Limpiar los eventuales derrames y desinfectar de inmediato toda el área de almacenamiento con undesinfectanteadecuado.Puedeusarsolucióndeclorocomúnal5-6%,perodebeutilizarseconprecauciónparaevitarsalpicadurasenlosojosolapieldescubierta.

RESPETAR LAS 4 REGLAS FUNDAMENTALES PARA REDUCIR LOS RIESGOS:

•Reducirelstockalmínimo.•Establecerseparacionesdesustanciasincompatibles.•Aislaroconfinarciertosproductos.•Tenerencuentalasinstalacionesyladisposicióndelassustanciasenellas.

Parasuseguridad,asegurarsequelosestanquessonequipadosdesistemadeventilación.Revisar periódicamente la buena limpieza de éste.

•8•

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

A. CONDICIONES DE SEGURIDAD

LosRespetarlareglamentaciónvigenteparaunusosegurodelosestanques,enparticular:

- REGLAMENTO DE ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS, N°78/2009.

- REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO, N°594/1999.

- REGLAMENTO DE INSTALACIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Y DE ALCANTARILLADO,

N°50/2005.

Esta lista corta no pretende ser exhaustiva y considera dos Decretos del Ministerio de Salud importante para la SaluddelostrabajadoresyotrodelMinisteriodeObrasPúblicas,peroestosministerioscomootrosvelanporlaaplicacióndenumerosasleyes,reglamentosyotrasobligacioneslegalesquenoselistaránenelpresentedocumento.

•9•

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

B. CONDICIONES DE USO

B.1 Condiciones de uso

INFRAPLAST® diseña la gama modular de estanques para adecuar el almacenamiento a las características del líquido a contenerydesuuso,comoporejemplo,aguapotable,aguadeproceso,leche,vinoyotrolíquidoalimenticio,químicosdeproceso,sistemaderetenciónantiderrame,distribucióndefertilizantes,etc.Laeleccióndelagamadependedelanaturalezadellíquidoydesucompatibilidadconelpolietileno,materialdelestanque,ydesudensidad,referentealaresistenciadelmismo material.

LosestanquesSEGÚNLASLÍNEASDEMODELOSestándiseñadosparatrabajarenterradosoensuperficie,sobresuelo o sobre torre.

NO INSTALAR UN ESTANQUE SIN RESPETAR SUS LIMITACIONES DE USO.

NO USAR UN ESTANQUE QUE NO RESPETA SUS CONDICIONES DE INSTALACIÓN.

Instalación Enterrada Instalación en superficie sobre suelo Instalación en Superficie sobre torre

•10•

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

B. CONDICIONES DE USO

Encasodeinstalacióndeunsistemadesobrepresiónqueaspiradeformadirectaenelestanque,instalarunventeoenlaparte superior del estanque.

Las gamas AQUATANK® y AQUATANK TITAN® son equipadas de origen con una tapa que consta de un venteo de seguridad de1”ode4”segúnlosmodelos.

Contáctenos en caso de que requiera cualquier tipo de equipamiento o accesorios especial. Ofrecemos una gama amplia desalidasdeestanques,respiraderosyotrosaccesoriosquenecesitaninstalarsecorrectamenteparaunbuenusodesuproducto.

Latemperaturadeoperaciónaceptableparalosestanquesdepolietilenoesde-20°Chasta+60°C.

Losestanquesestándiseñadosparatrabajarapresiónatmosféricanormal,porloqueNOpuedenfuncionarbajopresión y/o al vacío.

Las tapas y techos de los estanques no están diseñadas para cargas de personas o equipos adicionales.

•11•

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

B. CONDICIONES DE USO

B.2 Límites de operación

INFRAPLAST® diseña sus gamas modulares de estanques para entregar un resultado de almacenamiento seguro con buenas condiciones de operación.

Los estanques INFRAPLAST® son destinados a almacenar líquidos que cumplen con los límites de parámetros siguientes:

- Gama para agua: para almacenar líquidos de densidad inferior o igual a 1.- Gama para líquidos químicos:paraalmacenarlíquidosdedensidadinferiora1,3.-Paracualquiergamadeestanques,ellíquidoalmacenadodebesercompatibleconelpolietilenolinealdemediadensidad.

Los estanques INFRAPLAST®sondestinadosaserinstaladossegúnreglasprecisasdependientesdelaslíneascomercialesconsideradas:

-Gamaparainstalarenterrada,quetienelaresistenciaparasoportarlapresiónexternadelsuelo.-Gamaparainstalarensuperficie,sobresueloy/osobretorresegúnlosmodelos.

La compatibilidad de la sustancia almacenada puede ser revisada por lectura de la planilla“TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO” en Anexo Nº 1.

Cualquiersustancianoencontradaenlaplanilladeberáserobjetodeunarevisiónporpartedelrepresentantede INFRAPLAST®,consultandoelfabricantedelamateriaprimaPolietileno.No dudar en llamar el Servicio Técnico de INFRAPLAST®.

Revisarconcuidadolasfichascomercialesytécnicasdelproductoainstalar,pararespetarlascondicionesdeinstalación.Tododañoofallaresultantedelnorespetodelascondicionesdeinstalaciónodeoperacióndejarásinefectola garantía del producto.No dudar en llamar el Servicio Técnico de INFRAPLAST®.

INFRAPLAST®ofreceestanquesapedidoparalíquidosdedensidadhasta1,9conmemoriadecálculosegúnparámetros de norma ASTM D1998.

•12•

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

B. CONDICIONES DE USO

B.3 Informaciones sobre el funcionamiento

B.3.1. Es recomendado NO hacer:

•Cambiarlascaracterísticasdeloslíquidosalmacenadosenelestanquesinrevisarlacompatibilidadcon el polietileno. Solicitar nuestra tabla de compatibilidad.

•Modificarlasconexionesdeentradaydescargaoriginalesdelestanque.

B.3.3. Está prohibido:

•Usarelestanquebajopresiónmientrasestévacío.•Instalarelestanquesobrebasesdeapoyonoconformesalasrecomendacionesdeinstalacióny/oenterrarestanquesdelaslíneascomercialesparasuperficie.

•Instalarelestanqueconconexionesrígidasdirectasalasparedesdelestanque.•Usarelestanqueparalíquidosfueradelrangodetemperaturadeterminadoporelfabricante.•Usarelestanqueparaalmacenarproductosnocompatiblesconelpolietileno.•Perforarelestanqueparafijarloalpiso.•Manipularelestanqueconcarga.•Entrarenelestanquellenoynoventiladocompletamente.•Entrarenelestanquesinsuselementosdeseguridadpersonaladaptadosallíquidoalmacenadoantesdelvaciado,ysinlasupervisióndeunapersonaexternacapacitadaparalasintervencionesdeemergencia.

B.3.2. Es altamente recomendable NO hacer:

•Cambiarlascondicionesdealmacenamientodefinidasalmomentodelaeleccióndelagamaydelmodelo de su estanque.

•Instalarportercerosnocapacitadoslosaccesoriosdeconexiones.•Usarelestanquesininstalarsuventeorespectivo.

•13•

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

B. CONDICIONES DE USO

B.3.4. Es recomendado:

•Quelabasedeapoyodelestanquetengalaresistencianecesariayseacalculadapararecibirlacargamáxima del estanque lleno.

•Nocambiarlascaracterísticasdeloslíquidosalmacenadosenelestanquesinrevisarsucompatibilidad con el polietileno.

•Queencasodezonasventosas,elestanquequedeinstaladosobreestructurasyamarradoalpisosegúnlasrecomendacionesdeInstalación.

•Elestanquedebetenerunatuberíaderebalsepermitiendousarloasucapacidadnominalynosobrecargado. Esta medida permite evitar el colapso del estanque.

•Noentrarenelestanqueparasuseguridad.

B.3.5. Es obligatorio:

•Instalarconexionesflexiblesentrelastuberíasdecarga/descargaylasparedesdelestanqueinstalado.•RespetartodaslascondicionesdeinstalacióndescritasenelCapitulo“D.CondicionesdeInstalación”.•Trabajarsegúnlascondicionesdecargadefinidasparasuestanque.

•14•

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

C. CONDICIONES DE MANIPULACIÓN Y TRASLADO DE LOS ESTANQUES

Los estanques de INFRAPLAST®adquiridosseentregansegúnlascondicionescontratadasesdecir,sobrecamiónennuestraplanta,sobrecamiónenobraapisooinstalado.

C.1 Estanques verticales de gran tamaño

Losestanquesdemayortamañosedebentransportardemaneraespecíficaporsusdiámetroyaltura:-dehasta3,5metrosdediámetro. - de hasta 4 metros de altura.

Para Estanques de 15.000 hasta 35.000 litros y dadas sus dimensiones, se deben transportar en camionescon rampla baja, y permisos para transitar con sobredimensión, tanto en el alto como en el ancho. EstospermisossetramitanenelMinisteriodeObrasPúblicasyseentreganen48horas,requisitoindispensableparalaliberación de los equipos.

Encasodequelosestanquesdegranvolumenviajendecostado, se deben considerar al menos dos camas deapoyo por Estanque, de espuma plástica, polietileno opoliuretano,sobrelascualesseapoyaranlosequiposparaevitar desplazamientos. Eso es un requisito de despacho para mantener vigente la Garantía.

•Durantelasoperacionesdetransporteyalmacenaje,hayquetenercuidadoconobjetospunzantespara no dañar los productos.

•Noarrastrarlosproductos.

•Utilizareslingastextilocuerdasparasujetarlosproductosduranteeltransporte.Quedatotalmenteprohibidoelusodecadenasoeslingasmetálicasparalasujeción.

•TodosnuestrosproductosprefabricadostienenunratioPeso/Volumenbajoelparámetromáscríticopara la manipulación en sus dimensiones.

•Sedebevelarenparticularporeltamañodelequipodetransporteparanotransitarconcargassobre-dimensionadas.

•Losestanquespuedendespacharseporelementosseparados,talescomo:Elementosprincipales,quesonloscuerposdepolietilenoyfitting,yopcionestalescomoválvulas,sistemadedesinfección,etc.

•15•

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

C. CONDICIONES DE MANIPULACIÓN Y TRASLADO DE LOS ESTANQUES

Noolvidarasegurarsequelosaccesosaldestinofinalfueradelascarreteraspermitenelpasodelacarga,enparticular para los estanques sobre dimensionados de 15.000 hasta 35.000 litros.

Para izar los equipos con pluma, se debe considerar siestá de costado, dos eslingas de amarre textil que loabracen completamente (Fig.1). Usar yugos para izar,para mantener la posición de las eslingas en forma segura.

Para los modelos antiguos de estanques, izar losestanquesconeslingasdeamarretextil,pasadaspor laaberturacentralsuperiordelventeo,dondeseinsertarauna pieza de madera de 1 hasta 1.5 metros de largo sin ángulosvivosderesistenciaadecuadaalacarga(Fig.3).

Sisetrasladanenformavertical,izardelastresocuatroasas con que cuentan los estanques de 15.000 hasta 35.000litrosensutapa(Fig.2).Izar siempre los estanques por las tres o cuatro asas al mismotiempo,nuncadeformaindividual.

NuncaizaromanipularestanquesNOvacíos(Fig.4).Seacuidadosoenlasmaniobrasdedescargayposicionamiento,ya que las raspaduras y/o ralladuras pueden dañar la estructuradelosestanquesyacortarsuvidaútil.

(Fig.1)

(Fig.3)

(Fig.2)

(Fig.4)

•16•

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

C. CONDICIONES DE MANIPULACIÓN Y TRASLADO DE LOS ESTANQUES

C.2 Estanques horizontales de gran tamaño

Los estanques de INFRAPLAST®adquiridosseentregansegúnlascondicionescontratadasesdecir,sobrecamiónennuestraplanta,sobrecamiónenobraapisooinstalado.

Losestanquesdemayortamañosedebentransportardemaneraespecíficaporsulargodehasta16metros.Dadassusdimensiones,sedebentransportarencamionesramplabaja,conpermisosparatransitarconsobredimensión.EstospermisossetramitanenelMinisteriodeObrasPúblicasyseentreganen48horas,requisitoindispensable,paralaliberacióndelosequipos.

Los estanques de mayor tamaño se deben izar por las asasmetálicasqueseubicanenlos2rielessuperiores,con eslingas adaptadas al peso amanipular (Fig.1). Sedebeconsiderarestaseslingasennúmerosuficienteparaobtenerunlevantamientoparejo.

Nunca trasladar o izar los cuerpos de polietileno con contenido(Fig.2).

(Fig.1)

(Fig.2)

Averiguarycontrolarsiemprelamercaderíadespachadaantesdefirmarlaguíaderecepción:unavezrecepcionada,no se aceptará reclamos ulteriores por ausencia de componentes o daños por manipulación.

Izarsiempreloscuerposdepolietilenopor4asasalmismotiempo,deformaequilibrada,yNUNCADEFORMAINDIVIDUAL.

OBLIGATORIO

PROHIBIDO

•17•

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.1. Condiciones de instalación enterrada (bajo superficie)

D.1.1. Condiciones normales de instalación

Reglas de instalación:1. Las dimensiones de las excavaciones deberán tener un mínimo de 30 cm superior a las dimensiones de la planta

(Fig.4y5).2. El estanque sedebe colocar sobre una losadehormigónpara nivelación y soportedel estanque, en el fondode la

excavación,cubiertadeunacapade10cmdearenaparafacilitarelasentamientodelestanque.3. Llenarelestanqueconaguahastaelnivelsuperior,rellenandotodosloscompartimientosdemanerasimultáneapara

equilibrar las presiones diferenciales sobre las divisiones cuando hay.4. Llenarloscostadosconarena,compactarenformahidráulica,porcapasde30cmhastacubrirlageneratrizdelestanque

porsobre10cm,operacionesahacerdeformasimultáneaalrellenoconagua.5. Conectarlastuberíasdeentrada/salida/rebasedelestanquesegúnloproyectado.6. Terminarelrellenodelaexcavaciónconunacapadetierra,parauniformarlasuperficiedelaexcavaciónconladelterreno

natural.Lapartesuperiordelestanquetieneaccesosdeinspección,quedebenquedaraniveldelterrenonatural.Elespesorderellenosobreelestanque,porconstrucción,nodebesersuperiora30cm(alturadelaescotilla).En caso contrario ver las indicaciones de instalación en profundidad.

Instalación sobre suelo: Los estanques para enterrar no están fabricados para instalarlos sobre suelo. En caso de necesidad se puede hacer la

instalaciónconuncierrealrededordelestanqueconmurosdeladrillos,hormigónorellenomasivocompactado. Elestanquedebesiempreinstalarsesobreunasuperficiedearenacompactadaounradier.Elespacioentreelestanque

y los muros debe también rellenarse con arena compactada hasta la tapa.

Imagen referencial

(Fig.5)(Fig.4)

•18•

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

Para operación de mantención y limpieza de los estanques revisar Capitulo E.“Condiciones de Mantención & Operaciones”.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

Materiales de relleno

PARA CUALQUIER CONDICIÓN DE INSTALACIÓN ENTERRADA:

Sedebeproporcionarmaterialesderellenodecalidad,comoarenadegranulometríade2/6mmauncontenidodehumedadóptimo para tener una compactación uniforme y estable.

Elrellenofinalsuperiorpuedeserelmismomaterialdeexcavaciónotierravegetal.

•19•

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.1.2. Condiciones de instalación en profundidad

Imagen referencial

(Fig.7)(Fig.6)

En caso de que el nivel de terraplén sobre el estanque sea superior a 30 cm, se debe hacer una losa conhormigónarmadoacalcularsegúncargaderelleno,paraquelareparticióndelascargasseauniforme.Lalosasedebeconstruirdistanciadaalomenosde10cmdelapartesuperiordelestanque,yaquenosedebetenercontactodirectoconésta(Fig.6y7).Tambiéndebellevarunaislamientoentreelplásticoyelhormigón.

Las dimensiones de la losa se deben considerar a lo menos unos 50 cm. más por cada lado de la excavación para quelalosaseapoyesobreelterrenonatural(Fig.6y7),ensudefectosedeberáconsiderarpilaresdeapoyode la losa.

Elespesordelalosaylaenfierraduradebesercalculadaporunproyectistasegúnlacargadelterreno(mínimo8cm).

Reglas de Instalación:1. Las dimensiones de las excavaciones deberán tener un mínimo de 30 cm superior a las dimensiones del estanque

(Fig.6y7).2. Elestanquesedebecolocarsobreunalosadehormigónparanivelaciónysoportedelestanque,enelfondode

laexcavación,cubiertadeunacapade10cmdearenaparafacilitarsuasentamiento.3. Montar los elevadores de registro sobre las escotillas hasta alcanzar el nivel de terreno.4. Llenar el estanque con agua hasta el nivel superior.5. Llenar loscostadosdelasexcavacionesconarena,compactarenformahidráulica,porcapasde30cmhasta

cubrirlageneratrizdelestanqueporsobre10cm,operacionesahacerdeformasimultaneaalrellenoconagua.6. Conectarlastuberíasdeentrada/salida/rebasedelestanquesegúnloproyectado.7. Se debe instalar un aislante físico entre el elevador y la losa de hormigón para evitar toda fuerza directa sobre

el estanque.8. Instalar la losa de hormigón de repartición de carga previamente detallada.9. Rellenarcontierrahastalasuperficiedelestanque(Niveldeterreno).

•20•

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.1.3. Condiciones de instalación en presencia de napa

Imagen referencial

(Fig.9)(Fig.8)

Lainstalaciónensuelohúmedo,necesitadeunradierdehormigónenelfondodelaexcavacióncuyopesoseráporlomenosigualalpesodelvolumendelestanque,queestaráenlanapaensumomentomásdesfavorable.

Concintasflexiblesespeciales(imputrescibles),sefijaelestanquealalosainferiorparaqueresistaalapresiónhaciaarribadelagua(Fig.8y9).

Reglas de instalación:1. Las dimensiones de las excavaciones deberán tener un mínimo de 30 cm superior a las dimensiones del estanque

(Fig.8y9).2. El estanquesedebecolocar sobreuna losadehormigónparanivelación, soporteycontrapesodelestanque

enelfondoydelasmismasmedidasdelaexcavación,cubiertadeunacapade10cmdearenaparafacilitarsu asentamiento. Su espesor será tal que el peso de la losa deberá ser igual o superior al peso en agua del volumendelestanquequeestaráenlanapaensumomentomásdesfavorable,paracontrarrestarelempujedeArquímedes.

3. Montar los elevadores de registro sobre las escotillas hasta alcanzar el nivel de terreno.4. Llenarelestanqueconaguahastaelnivelsuperior,rellenandotodosloscompartimientosdemanerasimultánea

para equilibrar las presiones diferenciales sobre las divisiones si hay.5. Conectarlastuberíasdeentrada/salida/rebasedelestanquesegúnloproyectado.6. Llenar loscostadosde lasexcavacionesconunamezclapobre (100kgdecementoporcadam3dearena),

compactarenformahidráulicaporcapasde30cm,hastacubrir lageneratrizdelestanqueporsobre10cm,operaciones a hacer de forma simultánea al relleno con agua.

7. Sedebeinstalarunaislantefísicoentreelelevadorylalosadehormigón,paraevitartodafuerzadirectasobreel estanque.

8. Instalar la losa de hormigón de repartición de carga previamente detallada.9. Rellenarcontierrahastalasuperficiedelestanque(Niveldelterreno).

•21•

Page 22: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.1.4. Condiciones de instalación en caso de paso de vehículos

Imagen referencial

(Fig.11)(Fig.10)

Está prohibido el paso de vehículos o la acumulación de cargas encima o cerca del estanque. En caso de rehabilitaciónycuandonoexistealternativastécnicasviables,sepodráinstalarelestanquesiempreycuandoexista una losa que se construyó con la garantía de una resistencia adecuada al peso que recibirá.

El espesor de la losa y la enfierradura debe ser calculado por un proyectista en función de las cargas máximas previsibles a que vaya a ser sometida.

La losa debe apoyarse en el suelo natural por lo menos 50 cm por cada lado de excavación y debe ser reforzada. Ensudefectosedeberáconsiderarpilaresdeapoyodelalosa,queseráncalculadosporunproyectista.

Los elevadores de registro necesarios para conservar el acceso a la losa serán independientes de la losa al intercalar un material aislante del polietileno.

El acceso al estanque será bloqueado con una tapa de alcantarillado de alto tráfico con marco de resistencia adecuada al paso de vehículos.

Reglas de Instalación:1. Las dimensiones de las excavaciones deberán tener un mínimo de 30 cm superior a las dimensiones del estanque

(Fig.10y11)2. Elestanquesedebecolocarsobreunalosadehormigónparanivelación,soporteycontrapesodelestanque,en

elfondodelaexcavación,cubiertadeunacapade10cmdearenaparafacilitarelasentamientodelaplanta.3. Montar los elevadores de registro sobre las escotillas hasta alcanzar el nivel de terreno.4. Llenarelestanqueconaguahastaelnivelsuperior,rellenandotodosloscompartimientosdemanerasimultánea

para equilibrar las presiones diferenciales sobre las divisiones si hay.5. Conectarlastuberíasdeentrada/salida/rebasedelestanquesegúnloproyectado.6. Llenar loscostadosde lasexcavacionesconunamezclapobre (100kgdecementoporcadam3dearena),

compactarenformahidráulica,porcapasde30cm,hastacubrirlageneratrizdelestanqueporsobre10cm,operaciones a hacer de forma simultanea al relleno con agua.

7. Sedebeinstalarunaislantefísicoentreelelevadorylalosadehormigón,paraevitartodafuerzadirectasobreel estanque.

8. Instalar la losa de hormigón de repartición de carga previamente detallada.9. Rellenarcontierrahastalasuperficiedelestanque(Niveldeterreno).

•22•

Page 23: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.1.5. Condiciones de instalación en presencia de suelos particulares

D.1.5.1. Terreno Arcilloso

Unterrenoarcillosonecesitaprecaucionesdeinstalaciónparalosestanquesenterrados,porsucapacidaddeabsorciónmuybajaysuacciónfísicaexpansiva.

D.1.5.2. Terreno rocoso

Un terreno rocoso necesita el uso de herramientas neumáticos o de explosivos para realizar las excavaciones. Tome precaucionesconlosedificiosexistentesenlacercanía.

Precauciones para los cuerpos de polietileno:Elrellenoseráobligatoriamenteporarenadegranulometría3/6mmestabilizadocon100kgdecementoporm3(mezclapobre),paralimitarlosefectosdeexpansióndelaarcilla.

Elrellenoseráobligatoriamentedearenadegranulometría3/6mmcompactado,parapermitirunafricciónnaturalsin punto duro e impedir perforaciones al momento de movimientos sísmicos.

•23•

Page 24: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.2. Condiciones de instalación en superficie sobre suelo

Los estanques INFRAPLAST®sonestanquesdesuperficieydebenapoyarsesobretodasubaseENUNASUPERFICIECOMPACTASIN PUNTO DURO.

En caso de instalarse sobre estructuras estas deben ser resistentes a la tara y carga del equipo y deben considerar una base plana que permita el apoyo de toda la base del equipo. La resistencia y el diseño de esta base estarán calculados por un profesionalidóneo(Fig.6).

PARA LOS ESTANQUES DE VOLUMEN MAYOR A 5.000 LITROS

Se debe considerar la construcción de un radier de concreto H200 de un mínimo de 10 cm y con una o dos mallas Acma dependiendo del tamaño del equipo.

Elespesorylaenfierraduradebensercalculadosporunprofesionalidóneo(Fig.5).

Imagen referencial

Imagen referencial

(Fig.6)

(Fig.5)

La base debe ser mas amplio que el estanque

Niveldesuelofirme

Salida

Válvula de bola

Mangueraflexible

La tubería debemantenerse distantedelasuperficie

•24•

Page 25: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

Imagen referencial

(Fig.6)

La base plana debe ser siempre más grande que el diámetro mayor del estanque a instalar de tal manera de no tener nunca parte del estanque sin soporte.

El lugar debe estar limpio y sobretodo sin piedras u objetos corto punzantes sobre su superficie, al momento de suemplazamiento.

Encasodezonadevientosoencasodeinstalaciónsobreestructuraslosestanquesdebenestaramarradossegúnsutipo:

-Paralosestanquesconasassedeberánamarrarporsusasasdeformacruzadaalpiso(Fig.7).-Paralosmodelosantiguosdeestanquessinasasecolocarádosamarrestextilescruzadossobrelacúpulafijadasporsusextremidadesalpiso(Fig.7).

Los estanques verticales de gran volumen son fabricados a través del proceso de roto-moldeo, por lo tanto poseencaracterísticas de estanques semi-rígidos.

Porello,elfondoylacúpulapuedenpresentarpartescondeflexión(A-B-C).Unavezenposiciónverticalelestanquerecuperasu fondo aplanado en el piso.

Unavezcargado,elestanquepuedepresentarunapequeñaflexiónensubase(D)porelpesodesucontenido,locualnoafectaenningúncasosuscaracterísticasyresistencia.

Losestanquesplásticosroto-moldeadossecaracterizanporsuflexibilidad,lacualofrecegranresistenciaalosgolpesyalasrupturas.

A B DC

•25•

Page 26: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.3. Condiciones de instalación en superficie sobre torre

Los estanques INFRAPLAST®sonestanquesdesuperficieydebenapoyarsesobretodasubaseENUNASUPERFICIECOMPACTASIN PUNTO DURO.

Encasodeinstalarsesobreestructuras,éstasdebenserresistentesalataraycargadelequipoydebenconsiderarunabase plana que permita el apoyo de toda la base del equipo. La resistencia y el diseño de esta base estarán calculados por unprofesionalidóneo(Fig.6).

Encasodezonadevientosy/oencasodeinstalaciónsobreestructuras,losestanquesdebenestaramarradossegúnsutipo:

-Paralosestanquesconasassedeberánamararporsusasasdeformacruzadaalpiso(Fig.7).-Paralosmodelosantiguosdeestanquessinasasecolocarádosamarrestextilescruzadassobrelacúpulafijadasporsusextremidadesalpiso(Fig.7).

Imagen referencial

(Fig.6)

La base debe ser mas amplio que el estanque

Niveldesuelofirme

Salida

Válvula de bola

Mangueraflexible

La tubería debemantenerse distantedelasuperficie

Imagen referencial

(Fig.7)

•26•

Page 27: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.4. Condiciones de instalación de accesorios

ConsulteporcualquierequipamientoyaccesorioqueUd.necesite.Ofrecemosunagamaampliadesalidasdeestanques,respiradero y otros accesorios que necesitan instalarse correctamente para un buen uso de su producto y para mantener su garantía.

D.4.1. Componentes

Precauciones en la instalación de los accesorios de los estanques:

Todotrabajonocontratado,realizadoportercerosesderesponsabilidaddelcliente. Los estanques INFRAPLAST®vienenconunrespiraderoparausogravitacionalde1hasta4”segúnlosmodelos:-Encasodeestanquesdevolumeninferiora7.500litros,latapainyectadaesequipadadeunventeode1”.-Encasodeestanquesdevolumensuperioroiguala7.500litros,latapainyectadade600mmesperforadaen110mm

para recibir un respiradero tipo hongo en PVC sanitario de este mismo diámetro.-Todoslosestanquesquefuncionenconbombasdesuccióndebentenerunrespiradero(Fig.8).

Paraasegurarunbuenfuncionamiento,eldiámetromínimodelrespiraderodebesersuperiordealmenosun25%aldiámetrodecargay/odescarga,sinoesasí,correelriesgodereventarelestanquealllenadoovaciado.

Los estanques verticales están calculados para ser llenados hasta la altura de hombro del equipo y no consideran el volumen delacúpula(Fig.8).

Imagen referencial

(Fig.8)RespiraderoRebalse

•27•

Page 28: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

Paraevitarelsobrellenadodelequipoysueventualcolapso,serecomiendaexpresamenteconsiderarunrebalse(Fig.8).

Encasodeentradaporpresión,eldiámetrodelrebalsedebeseralmenos2veceseldiámetrodecarga.Encasodeentradagravitacional,eldiámetrodelrebalsedebesersuperiordealmenos25%aldiámetrodecarga.

Ladescargadelrebalseseráconectadaauncanaldedesagüeydeformaobligatorialejosdelabasedeapoyodelestanquepara no dañarla.

Los estanques permiten la instalación de distintos tipos de accesorios en PVC, acero galvanizado, acero inoxidable ypolipropileno,dependiendodesuuso,diámetroyubicación.

Lasunionesentrelosestanquesylaslíneasdealimentaciónodescargadebenserflexibles,demaneradeabsorberlasdeformacionespropiasdelequipoentrellenadoyvaciado,asícomolasvibracionesogolpesdearietedelasbombas.Estasconexionesdebenestaralineadasconlassalidasoentradasdelestanque(Fig.9).

Encasodeinstalacionessobreestructuras,lastuberíasdealimentaciónodescargadebenserfijadasalasestructurasyenningúncasoalosestanques.Unauniónflexibleseráinstaladaentrelosaccesoriosdeentradaydescargadelosestanquesylaslíneasdealimentaciónodescarga(Fig.10).

Imagen referencial

(Fig.9)

Imagen referencial

(Fig.10)

Junta elástica

Junta elástica

Soporte de apoyo

•28•

Page 29: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.4.2 Precauciones en la instalación de las conexiones en los estanques

Paracolocarunaunióndeentradaosalida, laperforacióndebeserrealizadaconunaherramientaadecuada,talescomo:taladro,broca,sierracopayportacopa.Enningúncasodebenquedarcortesabiertos,yaquepuederompersecuandosellene(Fig.11).

Laperforaciónparalaunióndebesermuyajustada,demodoquequedeespacioparahacerlasperforacionesdelospernosquefijaránlasalidaencasodesalidaapernada.

SedebecolocarunaempaquetaduraporelinterioryotraporelexteriordelEstanque,paraquenoseproduzcanfiltraciones(Fig.11).

El material de la empaquetadura debe ser compatible con el líquido almacenado en el estanque. En caso de duda llamar el Servicio Cliente de INFRAPLAST®.

Las perforaciones deben ser paralelas y en las paredes verticales del estanque.

Nunca hacer dos perforaciones a una distancia menor a 8 veces el diámetro de la salida. Perforar solo para colocar un accesorio.

Sesugierecolocarlasalidaaunaalturaquepermitaelcambiodelaccesorio,porsiserompiesey/osufrierealgúndañolasalidaolaválvula,anomenosde150mmdelfondodelestanque(Fig.12).

Imagen referencial

(Fig.12)(Fig.11)

•29•

Page 30: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

D. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE ESTANQUES EN POLIETILENO

D.4.3 NO se debe hacer

Las siguientes intervenciones externas que no cumplan con los requisitos solicitados en este informativo, harán que lagarantía se pierda instantáneamente.

Los siguientes errores se deben evitar de forma absoluta.Estos errores pueden provocar la anulación de su garantía.

Revisar la base del estanque,longitud de derrame inadecuado.

La base del estanque no debe tener una dimensión menor a la circunferencia del estanque.

Las tuberías sin soporte producen exceso de carga a la pared del estanque y los accesorios.

Durmientes son muy irregulares como base de soporte para el estanque.

Terreno pedregoso o irregular y sin base estabilizada.

No utilice fierro corrugadoentablado,yaquedebeserapoyadopor una tablones de madera con espaciamiento de 50 mm (2")entremedio. Se recomienda eliminar el hierro.

•30•

Page 31: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

E. CONDICIONES DE MANTENCIÓN Y OPERACIONES

E.1. Es recomendable

•Limpiardeformaregularelestanqueencasodelíquidosconsólidosacumulados.•Hacerlalimpiezaunavezdelsistemadecarganeutralizado.•Hacerlalimpiezadelosaccesoriosunavezdesmontados.

E.2. Instrucciones de mantención

1. En caso de carga del estanque mediante una bomba, neutralizar el sistema de carga cortando laalimentación eléctrica de la bomba.Entodocaso,cerrarlaválvuladealimentacióngravitacional.

2. Nunca fumar durante la operación.

3. Tener loselementosdeprotecciónpersonalesnecesariospara laoperación:overoloropadetrabajogruesa,guantesdegoma,lentes,aparatodeventilaciónforzada,máscarafacialconfiltrosadaptadosallíquidoalmacenado,yengeneralcualquierelementodeprotecciónpersonaladaptadoalascondicionesde almacenamiento y a las características químicas y físicas del líquido almacenado.

4. Vaciar el estanque a su menor nivel.

5. Ventilar el estanque abriendo su tapa por un mínimo de 12 horas. En caso de líquidos almacenados que podríanpresentaremisióndegas,ventilardemaneraforzadaelestanqueusandounextractoradaptadoa las característicasdel líquidoalmacenadoyde loseventualesgasesproducidos (extractordeairenorma Apex). Antes de cualquier operación, siempre revisar las fichas de seguridad de los líquidosalmacenados y ceñirse a sus recomendaciones.

6. Encasodeexistirundesagüeenposiciónbajaenelfondodelestanque,vaciarelestanquedemaneraintegral.

Ladescargadellíquidoysudestino,dependerádelascaracterísticasdeestelíquidoydeberáhacersesegúnlareglamentaciónvigente,enparticularrespetandoelcódigosanitarioylosdecretosrelativosalas disposiciones de residuos líquidos.

Limpiaryenjuagarconagualimpiaelestanque. Las aguas de lavado deben respetar las mismas condiciones de disposición que el residuo del líquido

almacenado.

7. Encasodeexistirunasolasalidaenposiciónbajaenelfondodelestanque,desmontarlaparteflexiblede la tubería instalada después de la válvula de pie. Seguir después las instrucciones de los pasos N° 5y6.Averiguarelbuenestadodelaempaquetaduraodelatuberíaflexibleycambiarlassinecesarioantesdesumontaje.

8. Encasodeexistirunasolasalidaenposiciónbajaconalturaderesguardo,extraerelresiduo líquidomedianteuncamióndeaspiraciónadaptadoallíquidoalmacenado(camiónparaaguapotable,camiónlimpiafosaocamiónparariles),respetandolareglamentaciónvigente,enparticularelCódigoSanitarioy los decretos relativos a las disposiciones de residuos líquidos.Limpiar y enjuagar con agua limpia el estanque. Las aguas de lavado deben respetar las mismascondiciones de disposición que el residuo del líquido almacenado.

•31•

Page 32: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

E. CONDICIONES DE MANTENCIÓN Y OPERACIONES

9. Encasodeacumulacióndesólidos,extraerlossólidosmedianteuncamióndeaspiraciónadaptadoalliquidoalmacenado(camiónparaaguapotable,camiónlimpiafosaocamiónparariles),respetandolareglamentaciónvigente,enparticularelCódigoSanitarioylosdecretosrelativosalasdisposicionesderesiduos líquidos y lodos.

Limpiar y enjuagar con agua limpia el estanque. Las aguas de lavado deben respetar las mismascondiciones de disposición que el residuo del líquido almacenado.

10.Encasodeacumulaciónparaaguapotable,seprocederáaunadesinfeccióndelestanqueantesdesunueva puesta en servicio mediante la aplicación de una solución de 50 mg de cloro por litro de agua o dehipocloritodesodioal10%,durante6horas.

11. Reinstalar las tapas de registro una vez que la operación de limpieza se haya realizado.

12.Revisarelcierre(y/osegurodelastapascuandolotienen)paraevitarlamanipulaciónportercerosconlosriesgosasociados(intoxicación,caída,ahogamiento,etc.).

13.Revisarelmontajede lasconexionesysuestanqueidad,revisandoelestadode lasempaquetaduras,cambiándoles si fuese necesario. Nunca cambiar el material de las empaquetaduras de origen.

14. Abrir las válvulas de alimentación y/o encender el sistema de impulsión.

E.3. Periodicidad

• Verificacióndelbuenestadodelasconexiones:1vezalmes.

• Verificacióndelbuenestadodelasválvulas:1vezalmes.

• Verificación del nivel de acumulación de sólidos / lodos / residuos: según naturaleza del líquidoalmacenadoosegúnlasexigenciasdelareglamentaciónvigentequeseaplica,alomenos2vecesalaño por recomendación del fabricante.

• Limpiezadelestanque:segúnnaturalezadellíquidoalmacenadoy/olasexigenciasdelareglamentaciónvigentequeseaplica,alomenos1vezcada5añosencasodeaguapotableporrecomendacióndelfabricante.

• Cambiodelasempaquetadurasdelasconexionesyválvulas:segúnnaturalezadellíquidoalmacenadoy/olasexigenciasdelareglamentaciónvigentequeseaplica,alomenos1vezcada5añosencasodeagua potable por recomendación del fabricante.

•32•

Page 33: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

F. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

Las siguientes condiciones explican los términos de las garantías que Infraplast reconoce y otorga a sus productos. Considera las condiciones de la garantía legal y las condiciones de la garantía voluntaria. La garantía a aplicar dependerádesielclientereúneonolascondicionesparasercalificadocomoconsumidorsegúnloqueseespecificaa continuación.

Para los efectos de la garantía se entenderá como: - Accesorios:Loselementosadicionalesalproductoquenosonpartesopiezas,comolasalidadeestanque,tapa,respiradero,válvula,etc…

- Consumidor:LapersonanaturalojurídicaquereúnalascaracterísticasdescritasenelN°1delartículo1delaley19.496o lascondicionesdelartículonovenode la ley20.416quefijaNormasEspecialespara lasEmpresasdeMenor Tamaño.

- Beneficiario:Todapersona,queporefectodelasleyeschilenas,tienelosmismosderechosqueelpropietario.- Producto:LaestructuraexternaenpolietilenoLLDPE,aexclusióndetodoslosaccesorios.- Propietario o Cliente Final: La persona o empresa que compró uno o más productos fabricados por INFRAPLAST

S.A.

A. Garantía legal aplicable a los clientes finales que califican como consumidores

1.- Derecho a la reposición: Cuando la cantidad o el contenido neto de uno de los productos adquiridos a nuestra empresasea inferioral indicadoennuestroenvaseoempaque,elconsumidortendráderechoa la reposicióndelproductoo,ensudefecto,aoptarporlabonificacióndesuvalorenlacompradeotrooporladevolucióndelprecioque haya pagado en exceso.

2- Derechos alternativos de reparación, cambio, o restitución del precio pagado:

2.1. Unidad del Producto:ParalosefectosdelderechoalternativoaqueserefiereesteN°2,seconsiderarácomounsoloproductoaquelquesehavendidocomountodo,aunqueestéconformadopordistintasunidades,partes,piezasomódulos,independientementedequeéstaspudierenprestarunautilidadenformaindependienteunasdeotras.Sinperjuiciodeello,tratándosedesureposición,éstasepodráefectuarrespectodeunaunidad,parte,piezaomódulo,siemprequeseaporotraigualalaqueserestituye.

2.2. Situaciones o Eventos que Activan Derechos Alternativos:Elconsumidorpodráoptarentre la (i) reparacióngratuitadelbieno,previarestitución,(ii)sureposiciónola(iii)devolucióndelacantidadpagada,cuando:a)Setratedeproductossujetosanormasdeseguridadocalidaddecumplimientoobligatorioyéstosnocumplancon las especificaciones legales correspondientes.

b)Losmateriales,partes,piezas,elementos,sustanciasoingredientesqueconstituyanointegrenlosproductosnocorrespondan a las especificaciones indicadas en nuestro rotulado.

c)Cualquierproducto,pordeficienciasdefabricación,elaboración,materiales,partes,piezas,elementos,sustancias,ingredientes,estructura,calidadocondicionessanitariasensucaso,noseaenteramenteaptoparaelusooconsumoal que está destinado o al que Infraplast como proveedor hubiese señalado en su publicidad.

d)EntreInfraplastyelconsumidorsehubiereconvenidoquelosproductosdebíanreunirdeterminadasespecificacionesy esto no ocurra.

e) Si, con posterioridad a la primera vez que se ha hecho efectiva la garantía mediante el servicio técnicocorrespondiente,perosiempredentrodelosplazosdelagarantíalegal:

e.i)Subsisten lasdeficienciasquehaganalbien inaptoparael usooconsumoalqueestádestinadooalqueInfraplast como proveedor hubiese señalado en su publicidad; o

•33•

Page 34: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

F. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

e.ii)Sepresentaunadeficienciadistintaalaquefueobjetodelserviciotécnico.

f)Cuandolacosaobjetodelcontratotengadefectosoviciosocultosqueimposibilitenelusoaquehabitualmentese destine;

3.- Excepciones a la garantía legal del n° 1 y n° 2:Conformealartículo21de la ley19.496sobreProteccióndelosDerechosdelosConsumidores,lagarantíalegalprecedentementedescritanooperarespectodelosproductosque se hubieran deteriorado por hecho imputable al consumidor. Para estos efectos se entenderá como imputable alconsumidortododaño,fallaodesperfectoquehayasidoprovocadopor laspersonasoen lascondicionesqueaparecen descritas en el N° 1 de la letra E sobre las exclusiones generales detalladas más adelante.

B. Garantía voluntaria

Lagarantíavoluntariaaplicaalosproductosylosaccesorios,conlasdiferenciasdeplazoqueseindicanmásadelante,respectodelosclientesfinalesopropietariosquenoreúnenlascondicionesparacalificarcomoconsumidoryalosclientes finales o propietarios que reuniendo las condiciones para calificar como consumidor a cuyo respecto ya hubierentranscurridolosplazosdegarantíalegalconformealoestablecidoenlaletraAanterioryalaley19.496sobre Protección de los Derechos de los Consumidores.

1.- Vigencia de la Garantía al Producto:Enelcasodelosclientesfinalesopropietariosquenoreúnenlascondicionespara calificar como consumidor la garantía voluntaria al producto tendrá una vigencia de 5 años completos a contardelafechadelacomprarespectiva,entendiendoporfechadelacompralaqueaparezcaregistradaenlacorrespondiente factura o boleta.

En el caso de los clientes finales o propietarios que reuniendo las condiciones para calificar como consumidor a cuyo respecto ya hubieren transcurrido los plazos de garantía legal conforme a lo establecido en la letra A anterior y a laley19.496sobreProteccióndelosDerechosdelosConsumidores,consumidorlagarantíavoluntariaalproductotendrá una vigencia de 4 años completos a contar del vencimiento de los plazos correspondientes a la garantía legal.

2.- Vigencia de la Garantía a los Accesorios: En el caso de los clientes finales o propietarios que no reúnen lascondiciones para calificar como consumidor la garantía voluntaria al producto tendrá una vigencia de 1 año completo acontardelafechadelacomprarespectiva,entendiendoporfechadelacompralaqueaparezcaregistradaenlacorrespondiente factura o boleta.

En el caso de los clientes finales o propietarios que reuniendo las condiciones para calificar como consumidor a cuyo respecto ya hubieren transcurrido los plazos de garantía legal conforme a lo establecido en la letra A anterior y a laley19.496sobreProteccióndelosDerechosdelosConsumidores,consumidorlagarantíavoluntariaalproductotendráunavigenciade6mesescompletosacontardelvencimientode losplazoscorrespondientesa lagarantíalegal.

3.- Cobertura de la Garantía Voluntaria: La garantía voluntaria comprende solo el reemplazo del producto o de sus accesorios,odelaspiezasfaltantesodefectuosas,conexclusióndetodootrotipodegastocomolosderivadosocorrespondientes a traslado o instalación total o parcial.

C. Plazos y formas de hacer efectiva la garantía legal y la garantía voluntaria

Plazo:Elderechoalagarantíalegaldeberáejercersedentrodelos3mesessiguientesalafechaenquesehayarecibidoelproducto.Tratándosedeladevolucióndelprecio,elplazoparaejercerlagarantíasecontarádesdelafecha de la correspondiente factura o boleta. Si tal devolución se acordare transcurridos 30 días desde la fecha en quelaventaquedesinefecto,elconsumidorsólotendráderechoarecuperarelprecionetodelbien,excluidoslosimpuestos correspondientes.

•34•

Page 35: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

F. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

Lagarantíavoluntariadeberáejercersedentrodelosplazos5,4o1añodevigenciaseñaladosenlaletraBanterior,segúncorresponda.Dónde: En el mismo local donde se efectuó la venta o en las oficinas o locales ubicados en _____________________. ElcostodeltrasladodelproductohastaeloloslocalesdeInfraplast,serádecargodelconsumidor,salvoqueseacuerde algo diferente para el caso en específico.

Documentación:Paraejercerestasgarantías,elpropietario,clientefinaloconsumidordeberáacreditarlacomprayel pago del precio con la documentación respectiva.

Comunicación:Elpropietario,clientefinaloconsumidordeberáavisarporescritoaINFRAPLASTdeloseventualesdefectosdelproducto,accesorios,estructura,diseñoy/o instalación,porcorreoelectrónicooporteléfonoyentodo caso por correo certificado a la siguiente dirección:

INFRAPLAST S.A.Casilla35–SucursalElCortijoCamino El Taqueral s/n Parcela 20 Lote 1 A2 – Lampa - SANTIAGO

El correo certificado deberá contener:•ElnombreyRUTdelpropietario,clientefinaloconsumidor;•ElnombreyRUTdelapersonaoentidadaquiensefacturóelproducto;•Elnombre,RUTydireccióndellocalcomercialdondesehubierecompradoelproducto.•Númeroyfechadelacorrespondientefactura.•Fechadedespachoyentrega.•Brevedescripcióndeloseventualesdefectosdelproducto,accesorios,estructura,diseñoy/oinstalación;y•Solicitudconcretaquehaceanuestraempresa.

Procedimiento: Recibida la comunicación enviada por correo certificado INFRAPLAST® se encargará de la evaluación técnica de la situación para determinar la naturaleza y características de la falla o defecto.

D. Vigencia de la garantía voluntaria en caso de transferencia del producto.

Sielpropietario,clientefinaloconsumidortransfiriera,vendieraocedieraelinmuebledondeseencuentrainstaladoelproductoyéste,conformealartículo570delCódigoCivil,pudieraserconsideradolegalmentecomoinmueble,lagarantíavoluntariacorrespondientesoloaplicarásienelmismocontratodecompraventa,declaraciónopactoque dé cuenta de lo anteriorse deja constancia de la transferencia, con especificación del tipo de producto, sufecha de compra y de la entrega al nuevo propietario del certificado de garantía del producto y de la guía/manual de instalación y uso del producto.

E. Exclusiones aplicables a la garantia legal y a la garantia voluntaria

Se excluyen de la garantía legal y de la garantía voluntaria las siguientes situaciones:

1.- Todo daño, falla o desperfecto atribuible al propietario, cliente final o consumidor. Para estos efectos seentenderáqueeldaño,fallaodesperfectoesatribuiblealpropietario,clientefinaloconsumidor,siaquelhasidoocasionado por alguno de los antes nombrados o por personas por cuyos actos aquellos responden legalmente o por personas naturales o jurídicas, que interviniendo directamente o indirectamente en (i) el transporte, (ii)traslado,(iii)instalacióno(iv)activacióndesusfuncionalidadesnohubiererespetadonormasomedidasmínimasdeseguridadyprevencióndeldañoyparticularmentesiunacualquieradelasaccionesanterioressehubieraejecutadosin respetar las exigencias de la reglamentación vigente y las advertencias/informaciones/instrucciones contenidas en el Manual/Guía de instalación y Uso del producto que se hubieren informado y entregado por el vendedor directo,seaono Infraplast.Paraestosefectossedejaconstanciaquetodos losproductosquesondistribuidosyvendidosalpropietario,clientefinaloconsumidorportercerosdiferentesde Infraplast,cuentancontodassus

•35•

Page 36: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

F. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

advertencias/informaciones/instrucciones contenidas en el Manual/Guía de instalación y Uso del producto para ser entregadoconjuntamenteconelproducto,sinperjuiciodelocualseencuentrandisponiblesenversióndescargableenwww.infraplast.cl

2.- Todo daño, falla o desperfecto causado por Riesgos de la Naturaleza, tales como Terremotos –Temblores –Tsunami–Inundaciones–hielo–temporal–derrumbedeterreno–incendiocausadoporterremoto,etc.).

3.-Tododaño,fallaodesperfectocausadoporterceros,demaneravoluntariaoinvoluntaria(seexcluyenriesgosdeterrorismo,sabotajeyactosmaliciosos).

4.- Todo daño o falla causada durante o como consecuencia de transporte, almacenamiento, mantencióno manipulación, a menos que el transporte, almacenamiento, mantención o manipulación la hubiere efectuadodirectamente Infraplast.

5.- Todo daño o falla por resultado de una mala instalación o mal dimensionamiento, a menos que la hubiereefectuado directamente Infraplast.

6.-Tododañoofallaresultantedeuna instalación,modificación,correcciónoaporteanteriora la instalacióndeorigendelproducto,sinqueestasfueranaprobadasporINFRAPLAST® y que no estén conformes con los principios de instalación presentados en la guía/manual de instalación y uso del producto.

7.- Todo daño o falla resultante de una explotación o uso del producto no conforme a la reglamentación vigente y/o a las instrucciones de la guía/manual de instalación y uso del producto.

8.-Sien laexplotación,utilizaciónousodelproducto,elpropietario,clientefinaloconsumidor,ocualquieradelaspersonasporlaspersonasporlascualesésterespondelegalmenteocualquierdelaspersonasquevivenbajoelmismo techo o que trabajan temporal o periódicamente en las dependencias donde se encuentra instalado elproducto,norespetaranlasinstruccionesdeusoyexplotacióncontenidasenlaguía/manualdeinstalaciónyusodel producto.

9.-Sielpropietarioefectúacualquiertipodeintervención,reparaciónopruebadirectamente,oporintermediodeterceros,enelproductoosusaccesorios,sinautorizaciónpreviaporescritodeINFRAPLAST®.

10.-Todafalla,desperfectoodañoquesereclameoavisetranscurridoslosplazosdevigenciadelagarantíalegalo de la garantía voluntaria.

11.-Losgastosocasionadosentransportedeotrosproductosoaccesorios,piezas,partes,herramientas,personaltécnicoparacualquier intervención, inspeccióno revisión,derivadadeunavisodegarantíacuando INFRAPLAST® constate,despuésde larevisióno inspección,queeldaño,fallaodesperfectoavisadoporelpropietario,clientefinal o consumidor no existe o se encuentra en una de las situaciones de exclusión de la garantía. En este evento INFRAPLAST® facturará a quien corresponda los valores correspondientes a todos los conceptos anteriores.

•36•

Page 37: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

G. ANEXO 1 - TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO

G.1 Introducción

Los resultados que se muestran a continuación provienen de la utilización de procedimientos estándares incluyendo la norma ASTM D543 “Metodo Estándar para Pruebas de la Resistencia de los Plásticos a Reactivos Químicos”. Los resultados reales varían en las diferentes aplicaciones dependiendo del medio ambiente presente en cada aplicación ydebidoaotrosfactoresquepuedeninfluir.Alevaluarlacapacidaddelatuberíadepolietileno,delosaccesoriosydelosregistrosparasoportaralataquequímico,sedebeconsideraralossiguientespuntos:

1.- El efecto de una sustancia activa sobre el polietileno no es tan severo cuando el contacto es intermitente.2.- Un incremento en la temperatura, aumenta la actividad química. Una estructura enterrada no está sujeta avariaciones significantes de temperatura.3.- La presión interna puede afectar la tasa de penetración de una sustancia. Este punto no es aplicable en usos que impliquendrenajesdebajapresiónoporgravedad.4.- La flexión excesiva y otros esfuerzos que resulten de una instalación inadecuadapueden afectar la vida útilde los productos de polietileno.Un ejemplo sería una deflexión circunferencialmayor al 50%o el colocar tubosdirectamente sobre rocas grandes y filosas.5.-Elpolietilenoresiste laaccióndeunaampliavariedaddesustancias.Ciertassustancias,sinembargo,puedenafectarle en diferentes grados.a.Loshidrocarburos,hidrocarburoscloradosygasolinasonejemplosdesustanciasquepuedenserabsorbidasporelpolietileno.Cuandoesto sucede,puedeablandarseohincharse.Tanprontocomoestas sustancias seeliminan, elpolietileno recupera sus propiedades originales.

b.Elhumodelácidonítricoysulfúrico,elgasdecloroyelbromo líquidosonejemplosdequímicosquepuedenocasionar daños severos en el polietileno. El daño producido por estas sustancias es permanente.

c.Losdetergentessonejemplodesustanciasquepuedenocasionarqueelpolietilenoseresquebrajebajolaaccióndeesfuerzos,especialmenteatemperaturaselevadas.Enausenciadeesfuerzossignificativosytemperaturaselevadas,losdetergentesnoafectaránestematerial.Entubosenterrados,porgravedad,losesfuerzosytemperaturassonusualmentebajos.

Tablas de Resistencia QuímicaEstas tablas contienen información precisa y confiable recolectada a través de nuestra experiencia. La información contenida en estas tablas es el resultado de una compilación de diversos estudios efectuados por varias fuentes que Advanced Drainage Systemconsideraconfiables.Sinembargo,lainformaciónnopuedegarantizarseporquelascondiciones de uso están fuera de nuestro control. El usuario de esta información asume todos los riesgos asociados con su uso.Las tablas proporcionadas aquí contienen información referente a la resistencia química del polietileno, PVC,eslatómetros, nylon y poliéster a ciertas sustancias individuales a ciertos niveles de exposición. Las pruebas delaboratorio realizadas están meramente encaminadas a ser puntos de inicio. Estas no contienen información referente alahabilidaddecadamaterialaresistirlasaccionesdeunamezclaimpredecibledesustancias(porejemplocamposde lixiviación). Por lo tanto, no deben interpolarse los datos de estas tablas para determinar la habilidad de unmaterial para resistir ataques químicos de sustancias no enlistadas y/o desconocidas cuya composición química es heterogénea.

Polietileno y PVCProcedimientodeprueba:Lasmuestrasdepolietilenofueroncolocadosenlasustanciaespecíficapor60días,perono fueron sujetas aesfuerzosmecánicos. Fuerondespuésprobadasparadeterminar el hinchadoy lapérdidadepeso,yposteriormentefueronsujetasalaspruebasderesistenciaalatensión.LainformaciónreferentealPVCfueobtenidaparcialmentedeldesempeñoencampo,perolamayoríafueobtenidaapartirdepruebasdeinmersión,endiferentequímicos,acortoplazodemuestrasnosujetasaningúnesfuerzo,determinandoloscambiosenpeso,volumenypropiedadesmecánicasdeacuerdoaprocedimientosdepruebacomola norma ASTM D543 “Resistencia de los plásticos a reactivos químicos”.EnAplicacionescríticassesugieredarmayorcredibilidadalosresultadosdecampo,oquelaspruebasserealicensometiendo las muestras a esfuerzos, exposición, temperatura y duración que puedan ocurrir en la aplicaciónprevista.

•37•

Page 38: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

G. ANEXO 1 - TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO

•38•

Page 39: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

G. ANEXO 1 - TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO

•39•

Page 40: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

G. ANEXO 1 - TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO

•40•

Page 41: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

G. ANEXO 1 - TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO

•41•

Page 42: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Lasespecificacionestécnicaspuedenvariarafuturo,porlaintroduccióndemejorasenlosproductos.

G. ANEXO 1 - TABLA DE COMPORTAMIENTO DEL POLIETILENO

•42•

Page 43: MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENCIÓN Y · PDF fileque califican como consumidores 33 B. Garantía voluntaria 34 C. Plazos y formas de hacer efectiva la ... Capacidad (L) Código Aquatank

Fábrica y centro de distribuciónCaminoElTaqueralS/N,Parcela20,Lote 1 A-2Lampa,SantiagoPanamericana Norte altura Km 20

Fono:56226635050

[email protected]

infraplast.cl

Síganos en