manual de instalación caldera anwo modelo atron 24 of

59
1 Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

Upload: others

Post on 28-Jul-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

1

Manual de instalación Caldera ANWO

Modelo Atron 24 OF

Page 2: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

2

Contenido

1. Introducción

2. Funciones de producto

3. Salida no prevista (estado de error)

4. Perturbación, ambiente y factores operacionales

5. Requisitos generales

6. Parámetros de diseño y controles

Page 3: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

3

Introducción

1.1 Objetivo de las especificaciones técnicas Estas instrucciones consisten en el montaje, mantenimiento, localización de averías, sustitución de piezas y repuestos. Las instrucciones son una parte integral del aparato y deben, para cumplir con la edición actual del Reglamento de Seguridad de Gas (Instalación y Uso), ser entregadas al usuario al finalizar la instalación

1.2 Sistema Funcional (Nivel Superior)

1.3.1 Diseño de la caldera Estas calderas están diseñadas con un sistema abierto de la combustión (tipo tiro natural), de combustión de calefacción de agua central con circulación con bomba. La bomba, el contenedor de expansión y los dispositivos de seguridad asociados están equipados dentro de la caldera. El aparato tiene un dispositivo incorporado de protección contra congelación por heladas que protege a la caldera contra congelación. Una vez que los controles se establecen la caldera funciona automáticamente.

1.3.2 Esquema hidráulico

Por medio de un interruptor de función manual, la caldera se puede configurar para funcionar en uno de dos modos de funcionamiento, solo agua caliente sanitaria o agua caliente sanitaria y calefacción central. Dependiendo de la demanda, el agua en el circuito hidráulico primario se desvía a ya sea el sistema de calefacción central o de circulación interna para la calefacción del agua

Page 4: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

4

sanitaria a través del intercambiador de calor secundario a través de un motor eléctrico impulsado por una válvula de tres puertos situados en el bloque hidráulico de la caldera. Los diagramas esquemáticos muestran el flujo dentro del circuito de calefacción hidráulica de la caldera y el circuito hidráulico D.H.W.

1.3.3 Modo de Agua caliente sanitaria (D.H.W.) Cuando se presenta la demanda de agua caliente la caldera se encenderá automáticamente. Una bomba integrada se activa y circula el agua caliente de la caldera en el circuito primario a través del intercambiador de calor secundario, lo que permite la transferencia instantánea de calor para el agua fría entrante. La unidad de control electrónico de la caldera modula automáticamente la salida del quemador para mantener la temperatura deseada del agua caliente sanitaria. El agua caliente seguirá fluyendo a través de la llave hasta que ya no se requiera. Cuando la demanda de agua caliente cesa la bomba integral y el ventilador continuarán funcionando por un corto tiempo (10 segundos) para disipar el exceso de calor dentro de la caldera. Agua Caliente Sanitaria y el Modo de Calefacción central Cuando se solicita la calefacción a la caldera se encenderá automáticamente. Entonces una bomba integral es activada y el agua caliente del circuito primario de la caldera se hace circular por las tuberías y radiadores de los sistemas de calefacción central. La unidad de control electrónico de la caldera modula automáticamente la salida del quemador para que coincida con la demanda de calefacción. conservando la energía y aumentando la eficiencia. Cuando ya no hay demanda de calefacción central el quemador se apaga y la caldera volverá al modo de espera, para responder a la siguiente demanda de calefacción. La bomba funcionará durante un tiempo para disipar el exceso de calor dentro de la caldera. Nota. Una demanda de agua caliente sanitaria anulará el modo de calefacción central durante el período de la demanda. Cuando ya no se necesita agua caliente sanitaria, la caldera vuelve automáticamente al modo de calefacción central con o sin retraso. NB A 45 segundos de retraso se producirá antes de que la caldera vuelva a la función de calefacción central si el valor se establece en PP08 a 1

Page 5: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

5

Funciones

1.3 Función principal

El aparato estaría en modo de espera, mientras que el 2do botón se mantiene en la posición de apagado. Ajustar el 1er botón como modo de verano no permite que la caldera caliente el agua CH. En invierno, fije la temperatura a CH con el 1er botón en el rango de funcionamiento de invierno. Los principios de funcionamiento del aparato son los siguientes: • Rellene agua CH mediante el uso de la válvula de llenado. • El circuito de derivación entre la salida de CH y las líneas de retorno de CH se activará

automáticamente cuando el sistema lo requiera. • El sensor de presión de agua colocado en la línea de retorno CH mide la presión del

agua y envía estos valores para BMU como entradas. Si la presión de CH no es suficiente, entonces la caldera se verá interrumpida por BMU y la falla aparecerá en la pantalla.

• La demanda de calor siempre es calculada por BMU. Si, se existe demanda de agua

caliente CH, entonces el quemador se mantiene abierto con señales BMU. • El sensor de flujo de DHW mide la velocidad del flujo de agua DHW. Cuando hay

suficiente caudal de agua caliente sanitaria, BMU desvía la válvula de 3 vías a la posición de DHW. Durante la demanda de DHW, el quemador se mantiene abierto de forma continua.

• BMU (PCB), energiza a la bomba y el ventilador de acuerdo a las señales procedentes

de los sensores. • El interruptor de presión de aire controla la funcionalidad del ventilador. Si la presión

dinámica no es suficiente, entonces BMU no permite el encendido incluso cuando la bomba y el ventilador se energicen.

• El termostato de seguridad controla las condiciones de seguridad y envía señales a

BMU.

Page 6: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

6

• Después de que el interruptor de presión de aire controla que la chimenea sea abierta, la purga del ventilador comienza con el fin de eliminar los restantes productos de combustión a gas del gabinete. BMU permite al transformador de encendido crear alta ignición. Hay dos electrodos de encendido que se usaban para encender el quemador convirtiendo alta tensión en chispa.

• Si la temperatura del intercambiador primario está por encima del valor límite de

temperatura, BMU no permite que la válvula de gas actúe de acuerdo con las señales del termostato de seguridad y aparecen fallos de sobrecalentamiento en la pantalla. Pulse el botón de reinicio para iniciar de nuevo el aparato.

• Se crea una chispa entre los electrodos de encendido para encender el gas en el

quemador, el electrodo de ionización envía señales a BMU mediante la conversión de calor del quemador en un pequeño voltaje.

• El aparato está trabajando como Encendido / Apagado o modulando bajo el control de

BMU de acuerdo con los modos de operación ("eco" o "confort”). Los termostatos de seguridad envían una señal de bloqueo en condiciones de riesgo de seguridad. De este modo, la válvula de gas es bloqueada por BMU y el fallo aparece en la pantalla hasta que se resuelva la avería.

• Si la falla es una falla de ionización o una falla de sobrecalentamiento entonces pulse

el botón de reset (reinicio) después de haber sido resuelta la avería. • Si, no hay vacío suficiente en el interruptor de presión de aire (presostato), a

continuación, se bloqueará la válvula de gas, pero el ventilador y la bomba continuarán trabajando.

• Si el valor CH de presión se sale de los límites, entonces la válvula de gas, el

ventilador y la bomba se bloquearán y su código de falla de presión parpadeará en la pantalla.

• Al abrir el tapón de agua caliente sanitaria, el caudal es medido por el sensor de flujo y a continuación la válvula de 3 vías será posicionada al lado de DHW (por el motor de la válvula de 3 vías). Existe un sistema cerrado en el lado del intercambiador de calor principal y el calor de este ciclo se transfiere mediante un intercambiador de calor secundario (placa de características) de agua para uso doméstico que sale del tapón de agua caliente. Al cerrar el tapón, la caldera se apaga, En el modo invierno: La válvula de 3 vías está posicionada en el lado CH. Si, existe la demanda de calor CH después del cierre de DHW, entonces la caldera comienza un retraso de los ajustes de parámetros directamente o a 45 seg. En el modo de verano: La válvula de 3 vías no cambia de posición, pero el quemador se detiene hasta la próxima demanda de DHW.

• Si el quemador se apaga debido a un suministro de gas inadecuado o problema del

electrodo de ionización, la ignición del gas natural se repetirá dos veces más con intervalos de tiempo de 30sec. Si, el tipo de gas elegido es GLP entonces no se repetirá el encendido. Durante esta falla aparecerá el código F04 en la pantalla. Una vez que la falla ha sido arreglada, pulse el botón de reinicio.

Page 7: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

7

• La válvula de alivio automática proporciona la evacuación de burbujas de aire en el sistema.

• Si el agua CH necesita ser liberada, afloje la llave de liberación en la parte inferior de

la bomba de circulación. Inserte un tubo de drenaje en el grifo con el fin de liberar agua al desagüe.

• La temperatura del agua de la calefacción central es fijada con el 1er botón mientras

que la temperatura del agua de DHW se establece entre mín-máx girando el 2do botón.

2.1.1 Ajustes de los parámetros 2.1.1.1 Parámetro 11 _ Parámetro Menú

Gire el temp. de CH Ajuste la perilla a la posición "máx". Gire la perilla de DHW de la posición OFF (Apagado) a "mín-máx" 3 veces.

Page 8: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

8

Parámetro Número

Definición del parámetro Valores de ajuste del parámetro

Ajustes de fábrica Ajs. Rango

PP01 Selección de tipo de gas

0 0 – 1 0: NG 1: GLP

PP02

Selección de capacidad (% 70-100)

0 0-3 3:70 2:80 1:90 0:100

PP03 Cancelado.

PP04 Rango de ajuste de temperatura CH (Selección de calefacción del piso) 0 0 -1 0: 38-85 °C 1: 30-50 °C (Calefacción del piso)

PP05 Cancelado.

PP06

Modo de operación de la bomba

0 0 - 3

0: Operación continua en Modo de Inverno 1: Con termostato de habitación (corrida posterior =45 secs) 2: Bomba adicional (La bomba de la caldera no funciona en el modo CH) Corrida posterior en modo de invierno de 3- 300 secs

PP07 Programa de Selección del temporizador

0 0-1 0: Sin temporizador 1: Con temporizador

PP08 Tiempo de transición del DHW al CH

0 0 - 1 0: Instantáneo 1: 45 segundos tarde

PP09 Selección de tanque de agua caliente adicional

0 0 - 1 0 : Sin tanque de agua caliente adicional. 1 : Con tanque de agua caliente adicional.

PP10 Selección adicional del sensor del tanque de agua caliente 0 0 - 1 0: Sensor NTC 1: Sensor Bimetal

PP11

Capacidad de encendido (%) - máx de la válvula de gas de paso

0 0-4 0: Automático (encendido ramp) 1: 0,3 x Imax (encendido constante) 2: 0,4 x Imax (encendido constante) 3: 0,5 x Imax (encendido constante) 4: 0,6 x Imax (encendido constante)

Page 9: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

9

PP12

Ajuste de compensación de la Tabla ECO

1 0 – 1

0: Interruptor de la Tabla ECO sobre la temperatura es válido 1: El interruptor del aparato de la temperatura será de 5°C más que el interruptor validado de la Tabla ECO de temperatura

PP13

Tipo de operación DHW

1 0 – 1 0:DHW Apagado en máx 71 °C , Encendido en ajuste+6 °C 1:DHW Apagado en Ajuste+ 7 °C, DHW Encendido en Ajuste+6 °C (On/Off)

PP14 Tipo de aparato

0 0-1 0: Habitación sellada 1: Humeros abiertos

Tiempo de retardo del Modo de Comfort (comodidad) AFCT

3 0-5 PP15

0: Sin tiempo de retardo de AFCT (ajuste de fábrica) 1: 1min. Tiempo de retardo de AFCT 2: 2min. Tiempo de retardo de AFCT 3: 3min. Tiempo de retardo de AFCT 4: 4min. Tiempo de retardo de AFCT 5: 5min. Tiempo de retardo de AFCT

Page 10: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

10

2.1.1.2 Parámetro 16 _ Información de los parámetros

Gire el temp. de CH Ajuste la perilla a la posición "máx". Gire la perilla de DHW de la posición OFF (Apagado) a "mín-máx" 3 veces

INFORMACIÓN DE PARÁMETROS (CÓDIGO DE SERVICIO:16) NÚM DE PARÁMETRO DEFINICIÓN DEL PARÁMETRO IF01 Temperatura de salida CH (°C) IF02 Temperatura de DHW (°C) IF03 Relación de flujo DHW (lt/dk) IF04 Revisión de software de la tarjeta de PCB,

número (XX Xd IF05 Válvula de gas de paso (%) IF08 Tesisat Dönüş Suyu Sıcaklığı (°C)

Page 11: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

11

2.1.1.3 Parámetro 26 _ Historial de fallas • Gire el temp. de CH Ajuste la perilla a la posición "máx". • Gire la perilla de DHW de la posición OFF (Apagado) a "mín-máx" 3 veces,

entonces deje entre mín-máx.

Page 12: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

12

Salida involuntaria (Estados de error)

4.1 Instrucción de fallas Nota: Si aparece "RESET" ("REINICIAR") en la pantalla LCD con código de falla, el sistema debe restaurarse pulsando el botón de reiniciar una vez.

Código de falla

Definición Reinicio Modo

Instrucción

F01 Falla de sobrecalentamiento

RESET (REINICIAR)

Cuando la temperatura CH supera los 98°C, la caldera deja de funcionar y aparecen los indicadores de "RESET" ("REINICIAR") y "F01" en la pantalla LCD a la vez. Por favor llame al servicio técnico.

F02

Falla de agua caliente sanitaria NTC

Cuando hay una falla en el sensor de NTC de DHW, aparece código de falla F02 en la pantalla LCD. La caldera sigue funcionando y cumple con las necesidades de agua caliente sanitaria mediante los sensores NTC CH en el interior de la caldera. Por favor llame al servicio técnico.

F03

Falla del sensor de flujo de calefacción central

Cuando hay una falla en el caudal del sensor de NTC de CH, aparece el código de falla F03 en la pantalla LCD. Por favor llame al servicio técnico.

F04 Falla de ionización

RESET (REINICIAR)

Cuando hay corte de gas o un fallo en el electrodo de ionización, aparece el código de error F04 en la pantalla LCD debido a los intentos fallidos de encendido. Por favor pulse el botón "eco/comfort-reset" ("eco/comodidad-reinicio") para reiniciar la caldera y asegúrese de que la válvula de gas no fue cerrada por algún propósito. Si el problema persiste, por favor llame al técnico de servicio autorizado.

F05 Falla de flujo de aire (Pressostat)

Cuando hay una falla en el flujo de aire (por ejemplo, debido a la obstrucción de combustión) a la caldera, o bajo la tensión de alimentación de la red (<165 V) aparecerá el código de falla F05 en el LCD. Si el problema persiste, por favor llame al técnico de servicio autorizado.

F06

Falla del sensor de retorno de calefacción central (NTC)

Cuando hay una falla en el sensor de retorno CH, aparece código de falla F06 en la pantalla LCD.

Page 13: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

13

F07 Falla de la válvula de conducción de gas

RESET (REINICIAR)

Cuando hay una falla en el circuito de conducción de la válvula de gas, aparecerá el código de falla F06 en la pantalla LCD.

F08

Falla de sobrecalentamiento del sensor NTC de flujo CH

Si la temperatura de salida está por arriba de 95ºC, aparecerá el código de falla F08 en el LCD.

F09

Falla de contacto del interruptor de presión de aire

Si el contacto del interruptor de presión de aire se encuentra en una posición atascada en el arranque o la re-operación, aparece el código de falla F09 en la pantalla LCD. En primer lugar, desconecte la red de alimentación y luego vuelva a conectarla.

F10

Falla de presión de agua de calefacción central

Cuando hay una falla en el sensor de presión de agua, o si la presión del agua está por debajo de 0,3 bar, o si la presión del agua es más de 2.7 bar, el código de falla F10 aparecerá en la pantalla LCD. El valor de la presión debe estar entre 1 y 2 bar. Por favor, rellene su caldera en la válvula de llenado en la parte inferior si la presión es baja.

F11 Falla de circulación

Cuando la diferencia de temperatura entre el flujo de CH y de retorno es mayor de 35°C, el código de error F10 aparecerá en la pantalla LCD. Este problema puede producirse debido al tamaño o el tipo de la instalación.

F12 Falla de bajo voltaje (Voltaje < 165 V)

Si el voltaje de suministro es inferior a 165V, el código de error F12 aparecerá en la pantalla LCD. Si el problema persiste, llame a un instalador autorizado para comprobar el valor nominal del voltaje de alimentación.

Page 14: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

14

4.2 Resolución de fallas

Problema Criterios Causa probable Medidas correctivas

El a

para

to n

o es

tá fu

ncio

nand

o, n

o pa

sa a

l mod

o en

esp

era

por l

as lu

ces

o no

enc

iend

e

La b

omba

o e

l ven

tilad

or n

o es

tán

func

iona

ndo No hay energía eléctrica. Revise las conexiones de los cables de

alimentación y fusibles.

El voltaje es menor de 165Volts. Se debe utilizar un regulador.

La presión del agua CH no es suficiente.

El interruptor de baja presión del aparato está apagado. Revise la presión de agua CH y llene si es necesario.

Sensor de baja presión defectuoso.

Cambie el sensor de baja presión.

Termostato de sobrecalentamiento averiado

Cambio de pieza.

PCB está dañado Cambio de pieza.

El sensor de flujo de agua DWH está dañado (En el modo de verano)

Cambio del sensor.

La presión de DWH no es suficiente. (En el modo verano)

Obstrucción en el colador. Limpiar.

La

bom

ba

y/o

vent

ilado

r es

func

iona

ndo

El ventilador o el cable del ventilador está descompuesto.

Revise las conexiones del cable del ventilador. Si es necesario, cambie el ventilador.

El pressostate está descompuesto.

Cambio del presotate. Revise las conecciones de cables.

La manguera del pressostate está descompuesta.

Arregle o cambie la manguera.

Las conexiones de los electrodos de encendido están equivocadas.

Arregle las conexiones.

Page 15: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

15

Problema Criterios Causa probable Medidas correctivas

El a

para

to n

o es

tá fu

ncio

nand

o.

Incluso trabajando encendido, no hay ninguna acción del quemador

No hay entrada de gas ni flujo de gas de baja presión.

Revise la entrada de gas a los aparatos y la presión de la línea de suministro de gas.

El sobrecalentamiento del termostato está encendido o averiado Revise si es necesario cambiar el termostato.

El electrodo de encendido está en cortocircuito o lejos de la hornilla Revise y arregle.

El caudal de entrada de gas no es suficiente. La línea de suministro de gas tiene una obstrucción

Revise la línea de suministro de gas.

El electrodo de encendido y el quemador están funcionando pero el aparato se apagan poco después

El electrodo de ionización o el cable de ionización está descompuesto

Revise si la posición del electrodo es adecuada para detectar la llama y revise las conexiones.

El caudal de agua DWH no es suficiente (modo verano) Obstrucción en el colador. Limpiar.

La bomba está descompuesta o la instalación está bloqueada.

Revise la bomba y el filtro, si es necesario, cambie la bomba.

Page 16: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

16

Problema Causa probable Medidas correctivas

El aparato no funciona

PCB reventado. Cambie el fusible.

Falla de PCB. Revise y si es necesario cambie el PCB.

Falla del cable. Revise los cables.

Entrada de parámetro errónea (PP14).

El PP14 debe estar en "0"

La temperatura del agua DWH no es suficiente.

El flujo del caudal de agua es muy alto.

Reduzca el flujo del caudal de DHW. Revise el limitador del flujo del caudal.

La presión de entrada de gas no es suficiente.

Revise la entrada de gas.

Obstrucción del intercambiador de calor.

Limpie el intercambiador de calor con limpiador químico, si el cambio es necesario.

Falla de la válvula de 3 vías Revise si la temperatura de CH se incrementa o no. (En el modo de verano)

No hay agua de DHW. La presión del sistema sanitario no es suficiente.

Revise la presión del sistema sanitario y el sensor de flujo.

Falla de la válvula de 3 vías. Revise si la temperatura de CH se incrementa o no. (En el modo de verano)

Falla continua del interruptor de apagado/encendido

Hay aire en el circuito CH. Revise la purga de la válvula y realice la ventilación manual del aire.

Bloqueo del circuito CH. Revise la bomba y el colador.

Falla de la bomba Cambie la bomba.

El circuito CH es muy largo Cambie el nivel de la bomba a "3". Fije el parámetro PP!2 a "0"

Page 17: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

17

Problema Causa probable Medidas correctivas

Válv

ula

de s

egur

idad

des

com

pues

ta

Presión de CH arriba de 3 bar. Reduzca la presión

La presión de aire del contenedor de expansión es baja o la membrana está rota.

Corrija o cambie el depósito de expansión

La válvula de seguridad está descompuesta.

Cambie la válvula de seguridad.

El volumen de agua CH es mayor de 150 lt.

Añada un contenedor de expansión para el sistema.

Manómetro descompuesto.

Incluso la presión alta se nota más baja.

Cambie el manómetro

Page 18: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

18

Perturbación, ambiente y factores operacionales

6.3.1 Panel de control

Definición:

1. Ajuste de la temperatura CH - Selección de modo "verano / invierno" 2. Ajuste de temperatura DWH - Perilla de Reset (Reinicio) "ON / OFF"

("Encendido/Apagado") 3. Selección de modo “Eco / Comfort” ("Eco/Comodidad") y perilla de Reset

(Reinicio) 4. Pantalla LCD (pantalla de temperatura, parámetros, códigos de falla)

“e”: La perilla CH debe ser ajustada a “e” en el modo ECO para comodidad ambiental. Calefacción central y definiciones de controles de temperatura del agua caliente sanitaria

Page 19: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

19

6.3.2 Primer encendido

Page 20: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

20

6.3.3 Llenado del sistema

NOTA IMPORTANTE: Si apareció la falla F10 en la pantalla LCD en el momento que el aparato está en espera o modo de funcionamiento, la válvula motorizada de tres vías pasará a la posición CH. Después de que se complete la operación de llenado

Page 21: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

21

6.3.4 Puesta en marcha

Ajuste de fábrica del código"eco" y de invierno.

6.3.4.1 Selección del modo Invierno (Calefacción)

• Compruebe que el suministro eléctrico a la caldera esté en "ON" ("Encendido") y la válvula de gas está en la posición "OPEN" ("Abierto") para el suministro de agua y de gas del aparato.

• Al girar la perilla de temperatura CH, es posible cambiar el modo de funcionamiento de la caldera ya sea en el modo de invierno a verano o de verano a invierno.

• Si se gira la perilla en sentido horario, es posible establecer “temperatura mín. a máx.” o si se gira la perilla hacia la izquierda “temperatura máx. a temperatura mín." en el panel de control.

• El valor de la presión debe verse entre mín. 1bar y máx. 2bar en la pantalla LCD. • Mientras que la caldera está en el modo de invierno, puede calentar el circuito CH,

pero DWH tiene prioridad.

• La temperatura del agua se puede ajustar desde un mínimo de 38ºC hasta un máximo de 85ºC en el uso del radiador y la temperatura del agua se puede ajustar desde un mínimo de 30ºC hasta un máximo de 50ºC en la calefacción del suelo, que es pre-ajustado por el técnico de servicio de acuerdo con el tipo de instalación.

• La temperatura del agua se puede ajustar desde un mínimo de 35ºC hasta un máximo de 64ºC a través de la perilla de ajuste de DWH.

Page 22: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

22

• Si el aparato tiene termostato ambiental, estos equipos deben ser ajustados. • El valor de temperatura actual puede ser observado a través de la pantalla LCD,

cuando se establece la temperatura CH.

6.3.4.2 Selección del modo Verano

• Revise que el suministro eléctrico a la caldera esté en "ON" ("Encendido") y la válvula de gas esté en la posición "OPEN" ("Abierto") para el suministro de agua y de gas del aparato.

• El botón de ajuste de temperatura CH está activado en sentido antihorario en el símbolo del modo Verano. El servicio de Verano incluye la "posición cero".

• La caldera funciona solo para abastecer de agua caliente sanitaria en el modo de Verano, no se puede hacer la calefacción central.

• Ajuste la temperatura girando la perilla de control a la zona con símbolo DWH para usar la caldera en modo Verano.

• El punto fijo “máx” y “mín” para la temperatura del agua caliente sanitaria en el modo de Verano es 35-64°C.

Page 23: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

23

6.3.4.4 Selección del modo “eco”

• Cuando la temperatura supera el valor ajustado en el modo CH se apaga la caldera. (Funcionamiento de ON/OFF (Encendido/Apagado)

• Cuando la caldera funciona en modo "eco", el símbolo "E" aparece "en la pantalla LCD.

• Pulse el botón de selección "eco / comfort" ("eco/comodidad") una vez para pasar del modo de funcionamiento de "eco" a "comfort" ("comodidad").

• “e”: La perilla CH debe ser ajustada a “e” en el modo ECO para comodidad ambiental.

6.3.4.5 Selección del modo “Comfort” ("Comodidad")

• El ajuste de fábrica es en el modo "Comfort" ("Comodidad" ) y de Invierno. • La caldera realiza la modulación de la llama automáticamente para operar sin

tener que apagar la caldera cuando la temperatura excede o no alcanza el valor ajustado.

• El símbolo “C” aparece en la pantalla LCD. • Si hay una necesidad de cambiar el modo debe pulsar el botón "Comfort"

("Comodidad") a "eco", pulsando el botón "eco / comfort" ("comodidad") (3) una vez.

Page 24: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

24

6.3.4.6 Principio de funcionamiento del modo “eco/comfort”

("eco/comodidad"): En caso de la demanda de calefacción de CH, en el quemador desde un inicio trabaja

con capacidad mínima durante 1 minuto. Después de ese tiempo, si la rampa medida es más pequeña que la rampa dada para los modos de la tabla 2 de potencia se incrementa en 1 kW por cada 30 segundos.

Modo CH Rampa Modo ECO 2 °C/mín Modo ECO reducido (Calefacción de piso)

1 °C/mín

Modo COMFORT (COMODIDAD) 4 °C/mín Modo OMFORT (COMODIDAD) reducido (Calefacción de piso)

2 °C/mín

El tiempo de reinicio del quemador es de 3 minutos (Tiempo AFTC) El reinicio de la caldera alcanza la temperatura de retorno a la temperatura “TReturn re-start “ ("T retorno re-inicio"). Si se re-inicia la caldera mientras que el quemador no está funcionando, el nivel de la temperatura del agua debe ser fijado a +5°C.

NOTA: Si el termostato ambiental se conecta al aparato, el tiempo AFTC se interrumpe independientemente de los modos eco y confort. El quemador se reinicia por debajo del valor de la temperatura de ajuste de 1°C. Por esta razón, el valor de la temperatura de ajuste sugiere un mín. de 65°C. Si se utiliza un termostato ambiental.

Page 25: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

25

Modo Confort (Comodidad): Los valores de la temperatura de retorno de la temperatura de entrada del agua y el agua son las siguientes tablas para el modo de confort.

T inlet T return

38 2839 2940 3045 3550 4055 4560 5065 5570 6075 6580 7085 75

Resumen, Sistema de panel de calefacción, Gradiente de temperatura: 4°C/mín. (temperatura de funcionamiento del sistema de calefacción. 80/60 °C) El quemador no se ejecuta +5°C Sistema de calefacción irradiada desde el suelo; Gradiente de temperatura: 2°C/mín. (temperatura de funcionamiento del sistema de calefacción. 50/30 °C) El quemador no se ejecuta +3°C

Page 26: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

26

Modo Eco:

Los valores de la temperatura de retorno de la temperatura de entrada del agua y el agua son las siguientes tablas para el modo de eco. Resumen, Sistema de panel de calefacción, Gradiente de temperatura: 2°C/mín. (temperatura de funcionamiento del sistema de calefacción. 80/60 °C) El quemador no se ejecuta +3°C Sistema de calefacción irradiada desde el suelo; Gradiente de temperatura: 1°C/mín. (temperatura de funcionamiento del sistema de calefacción. 50/30 °C) El quemador no se ejecuta +2°C Botón “eco / comfort - reset” ("eco/comodidad - reinicio") : 1- Al pulsar este botón una vez proporciona un cambio reversible del modo de operación

entre el modo "confort" y "eco". 2- Al pulsar este botón durante dos segundos se proporciona ya sea el aspecto o el valor

de la presión en la pantalla LCD. ¡Además de regresar hacia el menú principal se puede hacer pulsando este botón de la misma manera o en espera durante 30 segundos sin pulsar ningún botón!

3- La caldera se puede volver a ajustar pulsando este botón una vez, cuando un código de falla aparece en la pantalla LCD.

4- Este botón también se utiliza para el incremento de parámetros pulsando una vez cada uno.

5- También entra dentro de un parámetro que puede ser posible pulsando este botón requerido durante 2 segundos.

SET (AJUSTAR)

PP12:0 PP12:1

Tinlet (entrada) Treturn (retorno) Treturn (retorno) 30 22 27 35 22 27 40 26 31 45 29 34 50 31 36 55 35 40 60 39 44 65 42 47 70 46 51 75 48 53 80 52 57 85 55 60

Page 27: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

27

6- Por último, este botón se puede utilizar para guardar el parámetro seleccionado pulsando una vez durante 2 segundos. 6.3.4.6 Apagar el aparato

• Gire la perilla de ajuste de temperatura de DWH en la posición "OFF" ("Apagado"). • Deje el suministro de gas y eléctrico en anti congelación si usted va a estar en

casa durante el Invierno. No cierre la válvula del radiador. • El valor CH de la presión del agua aparece en la posición "OFF" ("Apagado") en la

pantalla LCD.

1.4 Condiciones ambientales ADVERTENCIAS Fugas de gas o fallas Cierre la válvula de control de emergencia de gas inmediatamente. Elimine toda fuente de ignición, por ejemplo humo, sopletes, pistolas de aire caliente, etc. No utilice luces eléctricas ni interruptores de encendido o apagado. Abra todas las puertas y ventanas, ventile la zona. Partes de metal Esta caldera contiene partes metálicas (componentes) y se debe tener cuidado al manipular y limpiar, con especial atención a los bordes. Componentes sellados Bajo ninguna circunstancia debe el usuario interferir o ajustar las piezas selladas. Categoría de gas Esta caldera es tanto para su uso con GN como con GLP. ATENCIÓN: Si bien no se dispone de sustancias nocivas para la salud contenidas en esta caldera, algunos componentes de la caldera (almohadillas aislantes, juntas y sellos de cuerda) se fabrican con fibras hechas a mano. Cuando estas fibras están dañadas o rotas estas puede causar una irritación temporal. Los altos niveles de polvo puede causar irritación en los ojos y las vías respiratorias superiores. Es importante, por tanto, que se apliquen las precauciones sensibles al intercambiar componentes. SI usted tiene un historial de problemas de la piel puede ser susceptible a la irritación. El manejo normal no debe causar molestias, pero siga una buena higiene y lávese las manos antes de comer, beber o ir al baño.

Page 28: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

28

Si usted sufre una irritación en los ojos o una grave irritación en la piel acuda al médico. Manipulación Manual En cuanto a las "Operaciones de manipulación manual, del Reglamento de 1992", el aparato sobrepasa el peso recomendado para la elevación de un hombre, refiérase a la sección 16 para obtener más información. El manejo de la caldera puede implicar levantar, empujar y tirar, puede ser necesario el uso de una carretilla para sacos. Las siguientes técnicas de manipulación y las precauciones deben ser consideradas: - Agarre la caldera desde su base - Sea físicamente capaz - Utilice ropa de seguridad, en su caso, por ejemplo, guantes, calzado de seguridad. Asegúrese de que se utilicen las técnicas de elevación seguras - Mantenga la espalda recta. - Evite girar con la cintura. - Evite inclinar la parte superior del cuerpo cargando peso. - Siempre agarre con la palma de la mano. - Use las agarraderas designadas. - Mantenga la carga tan cerca del cuerpo como sea posible. - Utilice siempre ayuda si es necesario. Suministro eléctrico La caldera debe conectarse a tierra. Todos los componentes del sistema deben ser de un tipo aprobado y todo el cableado de acuerdo a las regulaciones actuales de I.E.E. El cableado externo debe estar conectado a tierra correctamente, polarizado y con arreglo a las normas pertinentes. La caldera debe estar conectada a un suministro de corriente alterna de 230 V permanentemente, de 50Hz. La conexión de todo el sistema eléctrico de la caldera, incluyendo los controles de calefacción, el suministro eléctrico deben ser a través de un aislador común y deben tener un fusible de 3 Amp máximo. El aislamiento debe ser de caja auxiliar con uno o dos polos conmutados con fusibles, con una distancia mínima de 3 mm para ambos polos. La caja auxiliar de fusibles debe ser de fácil acceso y de preferencia a un lado del aparato. Debe ser identificada en cuanto a su uso. Pruebas y Certificación Esta caldera es probada y certificada para la seguridad y el rendimiento. Por lo tanto, es importante no efectuar alteración alguna a la caldera, sin permiso, por escrito, del fabricante. Cualquier modificación no aprobada por el fabricante, podría invalidar la certificación, la garantía de la caldera y también puede infringir la edición actual de los requisitos legales.

6.4.1 Ubicación de la caldera • ¡Atención! La caldera se debe instalar en una ubicación apropiada para tener aire

fresco y buenas condiciones para las conexiones de gas de combustión y la línea de gas.

• Los humos ácidos no deben estar en el lugar de instalación.

Page 29: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

29

• No coloque el aparato cerca de material explosivo. • Los aparatos no deben ponerse en escaleras, pasillos ni pozos de are del edificio. • La caldera no debe ser instalada cerca de fuentes de calor tales como horno, radiador, estufa, etc. • No instale la caldera en la pared de la chimenea. • No instale la caldera en un lugar abierto a la atmósfera o en una ubicación con riesgo de congelamiento como un balcón. • La caldera se debe fijar en una pared a prueba de fuego o aislar la pared del fuego. • No instale la caldera en una habitación más pequeña de 12 m³ de volumen y 5 m² de superficie.

6.4.2 Exigencias durante la conexión de la chimenea

• La caldera debe conectarse a través del tiro de la chimenea y se debe limpiar una chimenea auto contenida. No conecte otro electrodoméstico o del ventilador a la chimenea. • El tiro de la chimenea debe estar bien para un uso eficiente y seguro. • La caldera debe estar ubicada lo más lejos posible de la chimenea. • La distancia de la tubería horizontal debe ser como máximo 2 metros con un codo, un máx. de 1 metro con dos codos. • La distancia de la tubería horizontal debe ser como máximo de 1 metro en la caldera de la planta superior. • La tubería de humos puede ser de acero, frita o espiral de acero. La tubería de humos no debe ser de un material galvanizado, plástico ni asbesto. No se debe añadir un tubo adicional a la tubería en espiral. La tubería deberá ser fijada a la pared o al techo con 50 cm de distancia. • No saque la chimenea desde la ventana o pared. • El tubo de la chimenea no debe ser colocado en el cuarto de baño, habitación en mal estado, cuarto de aseo, o habitación que contenga materiales explosivos. • La distancia vertical debe ser min. de 33cm. entre la salida de la chimenea de la caldera y el agujero en la pared para la chimenea. Utilice la plantilla de instalación para la distancia entre la chimenea y la caldera. • El alto de la chimenea debe ser de 4m como mínimo. • El tubo de la chimenea debe estar conectado con el 2% del gradiente de elevación (a 1 metro, 1.5 -2 cm).

Page 30: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

30

6.4.3 Aireación

6.4.3.1 Instalación de la caldera LA INSTALACIÓN DE LA CALDERA DEBE CUMPLIR CON LA NORMATIVAVIGENTE, PARA ESTE TIPO DE ARTEFACTOS.ESTE ESTRICTAMENTE PROHIBIDO INTERVENIR ELEMENTOS DE SEGURIDAD DE LA CALDERA. ESTO PUEDE GENERAR CONDICIONES DE RIESGOS PARALAS PERSONAS, Y DAÑO MATERIAL. VER:NORMATIVA VIGENTE SUPERINTENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLEWWW.SEC.CL

Page 31: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

31

1.5 (Externa) Interacciones del sistema

6.5.1 ¡Atención! Válvula de gas

La posición de la válvula de gas debe ser como se muestra en la imagen de abajo. Cierre el gas y el suministro eléctrico antes de reparar. La válvula de gas tiene 2 conexiones eléctricas, cables blancos para la alimentación de la bobina de modulación, cable negro de la válvula de gas de alimentación (interruptor de encendido / apagado etc.)

Page 32: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

32

6.5.2 Conversión del gas Advertencia La conversión de gas debe ser realizada por una persona competente. Si se exige la conversión del tipo de gas (de gas natural a GLP, etc.), siga estos pasos: • El quemador se debe quitar para llegar al inyector de barras como se ha

descrito anteriormente • Retire los inyectores viejos de la barra del inyector del quemador. • Ajuste los inyectores de los quemadores a la barra del inyector del quemador y

apriete, asegurándose que el tamaño del inyector, marcado en cada inyector sea el mismo que se indica en la sección "Datos técnicos" para el tipo de gas que se utilizará.

• Ajuste el quemador (sustituya si es necesario) y vuelva a montar la caldera. • Compruebe la solidez del gas Después de montar el tipo correcto de la barra del inyector, por favor ponga en funcionamiento la caldera y haga los ajustes de los parámetros necesarios como se describe abajo: 1- Elija el tipo correcto de gas en el menú de "parámetros programables"

Para elegir el tipo correcto de gas a partir del parámetro (0: GN, 1: GLP), por favor, utilice el archivo adjunto (parameter adjustments.doc) con los "Parámetros programables - PP (código de servicio: 11)”. 2- Por favor, haga el ajuste necesario para la presión mínima y máxima del quemador para el tipo de gas correcto como la presión de gas del quemador sea definida • Ajuste la presión máxima de los quemadores al mínimo como se describe en la

sección 13. • Verifique el funcionamiento correcto de la caldera.

Page 33: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

33

¡Importante! La conversión de tipo de gas debe indicarse adjuntando la etiqueta, que está incluida en el kit de conversión de gas, en la placa de datos de la caldera

6.5.3 Protección de bloqueo de la válvula de 3 vías El objetivo de la función de protección es para evitar la obstrucción de la válvula de 3 vías. Por lo tanto, periódicamente la 3 WV (válvula de agua de 3 vías) opera 15 segundos, si WHB no ha funcionado en las últimas 23 horas. Este período de tiempo se resentiría si 3WV cambiara la posición en cualquier demanda. Si la caldera está en encendida o en modo de funcionamiento en el momento de la demanda de protección, la caldera esperará hasta que el encendido o combustión se detenga para activar la protección de bloqueo de la válvula 3 WV.

Cuando la protección está activa aparece en el LCD.

6.5.4 Protección anti-bloqueo de la bomba El objetivo de esta protección es evitar que la bomba se bloquee. Por lo tanto, la bomba opera periódicamente por 15 segundos, si WHB no ha funcionado en las últimas 23 horas. Este período de tiempo será reiniciado si la bomba funciona bajo cualquier demanda. Si la bomba o 3WVG no han operado en 23 horas, la función de protección estará activa al mismo tiempo en ambos.

Cuando la protección está activa en el LCD aparece .

6.5.5 Protección anti-congelamiento La protección anti-congelamiento se activa con el funcionando de la bomba y el quemador para alcanzar la temperatura de 15°C, cuando el sensor de temperatura CH o DHW detecta una temperatura por debajo de 5°C.

Cuando la protección está activa aparecerá en el el LCD.

6.5.6 Protección de suministro de bajo voltaje En el caso de un suministro de bajo voltaje de WHB por debajo de 165 V, la protección se activará y evitará la operación de WHB y mostrará una falla F12 en la pantalla LCD. WHB comienza a funcionar cuando el voltaje es mayor de 180 V.

6.5.7 Protección por trabajo excesivo En caso de que el WHB opere continuamente por 24 horas, el aparato detendrá el funcionamiento durante 15 segundos. Después de 15 segundos, WHB avanzará sobre el funcionamiento de la demanda de calor en la posición que se ajuste.

Page 34: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

34

Requisitos generales

1.6 Normas y reglamentos técnicos Atron 24 OF Información de capacidades Salida nominal de calor (Máx.) kW 23,3 Salida nominal de calor (Mín.) kW 10 Entrada nominal de calor (Máx.) kW 25.6 Entrada nominal de calor (Mín.) kW 11.5 Eficiencia (Salida de calor máx. 80-60ºC) % 91.1 Eficiencia (Salida de calor mín. 80-60ºC) % 87.0 Eficiencia (Kısmi yük 47ºC) % 89.4 Información de la parte de disparo

Valor calorífico bajo (15°C - 1013 mbar) Gas natural (G20) MJ/m3 34.02 Butano (G30) MJ/m3 116.09 Propano (G31) MJ/m3 88.00

Presión de entrada de aire Gas natural (G20)

mbar (kPa) 20 (2.0) mbar (kPa) 13 (1.3)

Butano (G30) mbar (kPa) 30 (3.0) Propano (G31) mbar (kPa) 37 (3.7)

Velocidad de flujo de gas

Gas natural (G20)

m3/h (18-20mBar) 2,6 - 1,23

m3/h (13mBar) 2,6 - 1,23

Butano (G30) kg/h (30mBar) 1,024-0,440

Propano (G31) kg/h (37mBar) 1,024-0,440

Presión del quemador

Gas natural (G20)

mBar (18-20mBar)

Máx 12 mín: 2,7

mBar (13mBar)

máx:9,3 mín:2,1

Butano (G30) mbar 7,4-34,5 Propano (G31) mbar 7,4-34,5

Diámetro del inyector del quemador Gas natural (G20)

Ø mm (18-20mBar) 1.20

Ø mm (13mBar) 1.30

Butano (G30) Ø mm 0.72 Propano (G31) Ø mm 0.72

Categoría de gas TR,TN,DZ,IR,UA,RU II2H3+ Chili II2H3B/P

Diámetro de conexión de gas Ø 3/4” Circuito (CH) Rango de ajuste de la temperatura del agua CH ºC 38-85 Capacidad máx. de CH (75 ºC) lt 140 Presión de trabajo de PMC máx. (CH/DWH) Bar 3 (mín. 0.8) Presión del tanque de almacenamiento Bar 1.0 (±0.2)

Page 35: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

35

Volumen del tanque de almacenamiento lt 7 (±0.5) Conexión de agua fría de entrada Ø 3/4“ Conexión de salida de agua caliente Ø 3/4“ Circuito (DWH) Rango de ajuste de la temperatura del agua DWH ºC 35-64 Velocidad de agua específica (ΔT:30 ºC) lt/dk 10.5 (±%0.5) Presión de agua PMW máx. Bar 8 Presión de agua mín. Bar 0.25 Conexión de entrada de agua fría Ø 1/2” Conexión de salida de agua caliente Ø 1/2” Información eléctrica Suministro eléctrico 230V 50Hz Clase de protección eléctrica IPX4D Energía eléctrica máx. W 95 Información del empaque

Dimensiones Embalaje mm 400x442x790 Sin embalaje mm 330x405x720

Peso Embalaje kg 33 Sin embalaje kg 30.5

Page 36: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

36

1.7 Requerimientos de Embalaje

(Imagen 1)

(Imagen 2)

(Imagen 3)

1 pieza de soporte para colgar proporcionada en el styropor del aparato y 2 pzs de tornillo triphone, 2 pzs de conectores de pared. (Imagen 1) 3pz 3/4’’ y 2pz 1/2’’ de tubería de cobre, 6pz 3/4’’ y 4pz 1/2’’ anillos de sellado (Imagen 2) Manual de usuario, plantilla de instalación (Imagen 3)

Page 37: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

37

Parámetros de diseño y controles

1.8 Sistema funcional

8.1.1 Instalación de gas LP

• 12kg o 24kg de tubería de gas LP debe ser usada si los requerimientos de calor están bajo el valor de 12.000 kcal/h. • 2 tubos deben ser usados en conexión paralela para pérdida de calor por debajo de 8.000 kcal/h. • 3 tubos deben ser usados en conexión paralela para pérdida de calor por debajo de 8.000 kcal/h. • Se propone un tanque de gas LP para alta exigencia de 12.000 Kcal / h de calor. • Un decantador de compresión de 300 mm ss debe ser utilizado para la instalación del gas LP. No se debe usar un decantador de 500 mm ss. • El decantador de compresión de 370 mmss debe ser utilizado para el consumo de propano.

• No coloque los tubos cerca (cerca o por encima) de fuentes de calor o un lugar con riesgo de congelamiento, como horno, radiador, estufa, etc.

• Un decantador con válvula de retención (1,6 - 2,0 kg) se debe utilizar para cada tubo. • El múltiple se debe fijar a la pared tal como se observa en la imagen. • La longitud de la manguera debe ser de un máximo de 125cm para un solo tubo. • La distancia entre el múltiple y el tubo debe ser de 125cm máximo para el grupo del múltiple. La longitud de la manguera debe ser de 50 cm entre el aparato y el múltiple. • Si la línea de instalación es superior a 125 cm, se debe utilizar tubo de cobre para la conexión. • Se debe fijar el punto de conexión de la manguera con subida. No utilice materiales como alambre o cable, etc.

Page 38: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

38

1.9 Elementos del sistema y sus funciones de producto

8.2.1 Componentes del sistema

Page 39: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

39

8.2.2 Sistema de calentamiento de agua

General La caldera está diseñada para operar sistemas sellados a presión totalmente bombeados, que funciona a un máximo de presión de 3 bar y una temperatura máxima de flujo de 85°C. Válvula de seguridad La válvula de seguridad es una parte integral de la caldera y no puede ser ajustada. La tubería de la válvula de descarga de seguridad no debe descargar por encima de una entrada, ventana o cualquier tipo de área de acceso público. Contenedor de expansión El contener de expansión integral de la caldera con una capacidad de 7 litros (*. * Galones), es pre-cargado a una presión de 0.5 bar y se acomoda a un volumen de sistema de 125 l. a una temperatura media del agua de 75°C y presión máxima del sistema de 3 bar. NOTA: El volumen del depósito de expansión depende del volumen total del sistema de agua y la presión de diseño del sistema inicial In IE, de la edición actual de I.S.813 "Instalaciones sanitarias de gas". Si el volumen del sistema es más de 125 l. un contenedor de expansión adicional debe estar equipado para adaptarse al tamaño del sistema. Una instalación típica de un contenedor de presión adicional se muestra en el diagrama 5.1.

Page 40: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

40

Velocidad de flujo Si es necesario alterar la velocidad de flujo, el sistema puede estar equipado con una válvula de equilibrio que puede bloquear en el flujo principal o tuberías de regreso que se muestran como la válvula "A" en el diagrama 5.1. No se debe permitir que la velocidad de flujo a través de la caldera caiga por debajo de la Tabla de especificaciones dadas para la caldera. El circuito de calefacción debe estar diseñado y equilibrado para dar un aumento de temperatura de 20°C a través de la salida de la caldera y el retorno. Tratamiento de agua Es esencial que antes de instalar el nuevo sistema de la caldera el sistema existente sea purgado a fondo. El nuevo sistema- Después de la instalación, la caldera y su sistema de calefacción central asociado también debe lavarse para un rendimiento óptimo. IMPORTANTE: Asegúrese de que todo el limpiador se retire de todo el sistema antes de la adición de un inhibidor. Aunque la caldera está diseñada para inhibir la formación de escamas, en zonas de aguas duras por encima de 200 mg / l, un reductor de escamas patentado debe instalarse en el suministro de agua fría de la caldera. General Durante la instalación, es importante asegurarse de que el intercambiador de calor no sea un punto de reunión natural para el aire y, cuando sea posible, las tuberías del sistema deben tener un gradiente para asegurar que cualquier exceso de aire se lleven de forma natural para otros puntos de liberación de aire hechos con ese propósito. En los sistemas de alto volumen de agua o bajo sistemas de calefacción de piso donde se espera el funcionamiento prolongado de la caldera a temperaturas inferiores a 60°C, se debe instalar una derivación en la salida de la caldera con el fin de evitar la formación de condensación en el interior del cuerpo de la caldera. El incumplimiento de este requerimiento invalidará la garantía del fabricante. Derivación Siempre se debe permitir que circule el agua del sistema siempre que la bomba de circulación esté funcionando. Se debe proporcionar una derivación de retorno. NOTA: Ya no es admisible utilizar válvulas de radiadores no termostáticas para permitir la derivación a través de un radiador. El diagrama 5.2 muestra el cabezal de la bomba restante para el sistema de calefacción en función de la posición de la derivación y el ajuste de la velocidad de la bomba, vea la sección 10 Puesta en marcha. Asegúrese de que bajo ninguna circunstancia el caudal caiga por debajo de la cifra especificada, consulte la Tabla de especificaciones de la caldera. Llenado del sistema de sellado Con agua a través de la válvula de llenado, véase el diagrama 5.3, (la válvula de llenado no se suministra con la caldera). Puntos de drenaje Los puntos de drenaje deben ser provistos en todos los puntos bajos del sistema, que permitirán que todo el sistema sea drenado.

Page 41: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

41

Presión del agua Para obtener el mejor rendimiento de agua caliente de la caldera, se sugiere que el suministro de agua fría a la caldera sea el primer drenaje fuera de la red eléctrica entrante. NOTA: La caldera no funcionará a menos que haya una presión mínima de 0.25 bar (3.6 Ibs pies/pulg2) con una velocidad de flujo de 2.5 l/min. La presión de trabajo mínima para obtener el flujo interno máximo es de 0.7 bar (10.15 Ibs pies/pulg 2) La presión máxima de trabajo del circuito de agua caliente sanitaria es de 8 bar. Si la presión del suministro de agua fría supera esto, entonces una válvula reductora de presión debe instalarse en la alimentación de la caldera. Cuando el suministro de agua fría está equipado con un medidor de agua, revise la(s) válvula(s) o el saltador de la llave de paso, un contenedor de mini-expansión de agua caliente sanitaria puede necesitar ser llenado. Para obtener el mejor rendimiento de agua caliente de la caldera, se sugiere que los suministros a las llaves se realicen en 15 mm de cobre, lo más corto posible y cuando sea posible, y que esté aislado para reducir la pérdida de calor. Áreas de agua 'dura' Las temperaturas dentro del intercambiador de calor están limitadas por el sistema de control de la caldera para reducir al mínimo la formación de incrustaciones en la tubería de agua caliente. Sin embargo, en áreas donde el agua es "dura" (es decir, más de 200mg/litro), se recomienda que el ajuste de agua caliente se reduzca y que se instale un reductor de escala, consulte las instrucciones del fabricante o consulte con la empresa suministradora de agua para consejos adicionales. Los puntos de drenaje deben ser provistos en todos los puntos bajos del sistema, que permitirán que todo el sistema sea drenado.

Page 42: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

42

1.10 Elementos del sistema y funciones

8.3.1 Extracción de los paneles frontal y lateral • Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Retire 2 tornillos que conectan el panel frontal y el bastidor. • Tire de la unidad hacia arriba y al frente para retirar el panel frontal del

trinquete. • Retire los tornillos que conectan el panel lateral y el bastidor. • Mueva los paneles laterales izquierdo y derecho tirando de los paneles

laterales y retire.

Page 43: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

43

8.3.2 Reemplazo de la cubierta frontal de la cámara de combustión • Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Retire los 6 tornillos del panel lateral • Tire de la cubierta frontal para retirar el bastidor.

8.3.3 Reemplazar el encendido y el electrodo de ionización

• Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Retire la cubierta de la cámara de combustión de la cubierta frontal • Retire las conexiones de los electrodos de encendido de las tomas del

transformador de ignición. • Retire las conexiones del cable de electrodos de las tomas PCB. • Retire la fijación (2) tornillos de soporte de la hoja debajo el quemador y retire

(2) tornillos entre el quemador y el múltiple. • Retire los tornillos del encendido y los electrodos de ionización.

Page 44: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

44

Page 45: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

45

8.3.4 Extracción del transformador de encendido • Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Retire las tomas de conexión de encendido y los electrodos de ionización. • Retire el tornillo del transformador de encendido. • Elimine el transformador de encendido.

8.3.5 Retirar la válvula de gas • Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Retire las tuercas de unión ( AA 30 y AA 33 ) de tubería de gas de la conexión

entre la válvula de gas y el múltiple. • Retire los cables de energía. • Retire el tornillo de conexión entre la válvula de gas y la hoja y los cables de

la válvula de gas. • Retire la válvula de gas que fija la nueva válvula de gas. (Se debe revisar el

ajuste de presión del quemador y se debe inspeccionar para que no haya fugas de gas)

Page 46: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

46

Page 47: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

47

8.3.6 Retirar el quemador • Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Tire de la cubierta frontal para retirar el bastidor. • Retire las tomas de conexión de encendido y los electrodos de ionización. • Retire las conexiones del cable de electrodos de las tomas PCB. • Retire la fijación (2) tornillos de soporte de la hoja debajo el quemador y retire

(2) tornillos entre el quemador y el múltiple. • Tire del quemador para retirar.

Page 48: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

48

8.3.7 Llenado del sistema • Abra el bucle de llenado debajo del aparato y llene el sistema con agua • Vea la presión del sistema 1-2bar en la pantalla LCD para cerrar la llave.

8.3.8 Alivio del sistema

• Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Cierre las válvulas de entrada de agua en el aparato. • Conecte una manguera en el bucle de llenado. • Gire la válvula de alivio a través de un destornillador en sentido horario. • Descargue el agua del sistema. • Cierre la válvula de alivio.

Page 49: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

49

8.3.10 Intercambiador de calor del reemplazo primario • Corte el suministro de energía eléctrica del aparato. • Descargue el agua del sistema. • Corte el suministro de gas. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Tire de la cubierta frontal para retirar el bastidor. • Retire los clips de la válvula de tres vías. • Retire las abrazaderas del intercambiador. • Retire todas las conexiones de tuberías con la bomba y el kit hyrolic. • Retire el termostato de límite del intercambiador. • Retire las tuberías de cobre que conectan la bomba y el kit hydrolic. • Tire del intercambiador y elimínelo.

Page 50: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

50

Reemplazo del intercambiador de calor secundario

• Cierre el suministro de electricidad y gas. • Descargue el agua del sistema. • Retire los paneles frontales y laterales del bastidor. • Tire de la cubierta frontal para retirar el bastidor. • Retire los clips de la válvula de tres vías • Retire el tornillo de la conexión entre el kit hydrolic y el intercambiador

secundario. • Retire el intercambiador secundario •

8.3.11 Reemplazo de la válvula de tres vías y el motor

• Cierre el suministro eléctrico y de gas. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire la conexión eléctrica con el motor de la válvula de tres vías. • Retire los clips de unión de la válvula para hidroblock LH. • Retire el tornillo en el lado izquierdo del intercambiador de calor secundario. • Desconecte la electricidad del sensor NTC en la tubería de salida del

intercambiador. • Elimine los clips en ambos lados de la tubería de salida del intercambiador y

la válvula de tres vías. • Retire el tornillo que conecta el kit hydrolic a la placa base, luego quite las

tres válvulas de paso • Monte la válvula de reemplazo en orden inverso asegurando que la válvula

está colocada correctamente.

Page 51: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

51

8.3.12 Reemplazo del termostato de seguridad de sobrecalentamiento • Cierre el suministro eléctrico y de gas. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Coloque el termostato de seguridad de sobrecalentamiento en el lado a mano

izquierda delante de la caldera y en el lado derecho del intercambiador de calor primario. (Imagen 16)

• Desconecte las conexiones eléctricas desde el termostato. • Suelte el termostato de la tubería. • Ajuste el termostato de reemplazo en orden inverso al desmontaje.

Page 52: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

52

8.3.13 Sustituya el motor de la bomba

• Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Descargue el agua del aparato. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire el panel de control. • Quite los tornillos imbuidos (4 piezas) que conectan el motor de la bomba al

cuerpo de la bomba. • Después de tirar hacia el motor de la bomba frontal, retire el tornillo de la caja

de conexión eléctrica. • Retire los conectores rápidos en la caja de conexión eléctrica de la bomba. • Conecte los cables de la bomba viejos a la nueva bomba. • Revise las fugas de agua en la alimentación de agua al aparato.

NOTA: REVISE EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA PORQUE EL NUEVO MOTOR DE LA BOMBA PUEDE ESTAR BLOQUEADO EN EL ARRANQUE. SI LA BOMBA DE DETIENE, CORRA AL AFLOJAMIENTO DEL TORNILLO DE LA BOMBA EN LA PARTE DELANTERA DEL MOTOR DE LA BOMBA. NOTA 2: EL VOLTAJE DE LA BOMBA ES DE 230 Volt. ¡NO HAGA CONTACTO ANTES DE CERRAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO!

Page 53: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

53

8.3.14 Cambio del cuerpo de la bomba • Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Descargue el agua del aparato. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire el panel de control. • Retire el motor de la bomba. • Retire el sensor de baja presión de agua • Retire el intercambiador de calor secundario • Retire el tubo del contenedor de expansión mediante la eliminación del clip

en el cuerpo de la bomba. • Retire la conexión del manómetro de presión y la conexión eléctrica del

hidroblock R.H. • Desconecte las tuercas de unión (válvula de alivio de seguridad de presión y

salida de la bomba) con una llave AA16. • Retire los tornillos de fijación de la bomba y el hidroblock RH en la parte

inferior de la caldera. • Retire el ensamblaje de la bomba. • Retire el conector del cuerpo de la bomba, la ventila de aire automática y la

unión de latón del conjunto hidráulico RH mediante la liberación de los clips. • Coloque estos al cuerpo de la bomba de reemplazo. • Coloque el cuerpo de la bomba de reemplazo y sus partes en orden inverso

asegurándose de que todas las arandelas de sellado estén bien y sean colocadas correctamente y que la polaridad de las conexiones eléctricas sean correctas.

• Abra las válvulas de aislamiento de las conexiones bajas y de retorno, rellene, ventile y vuelva a presurizar el sistema garantizando que todas las uniones estén bien.

Page 54: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

54

8.3.15 Sustitución del interruptor de baja presión de agua

• Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Descargue el agua del aparato. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire el panel de control. • Localice el interruptor de baja presión de agua en la parte derecha frontal de

la caldera y quite las conexiones de los interruptores eléctricos. • Retire el interruptor de baja presión de agua girándola en sentido antihorario. • Coloque el interruptor de reemplazo en orden inverso al desmontaje

garantizando que todas las arandelas estén en su lugar. • Reemplace las arandelas dañadas según sea necesario. • Abra las válvulas de corte en las conexiones de flujo y retorno, rellene, ventile

y vuelva a presurizar el sistema garantizando que todas las uniones estén bien.

NOTA: NO OLVIDE COLOCAR EL SELLO EN SU LUGAR DURANTE LA

INSTALACIÓN.

Page 55: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

55

8.3.16 Sustitución de los contenedores de expansión • Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Descargue el agua del aparato. • Desconecte el acoplamiento de tubo flexible (AA18) en el contenedor de

expansión. • Suelte y retire la tuerca de fijación del contenedor de expansión a la caldera. • Retire los paneles laterales. • Retire el panel de control. • Retire el interruptor de presión de aire. • Retire el conducto de humos en caso necesario. • Levante el recipiente de la caldera de la brecha sobre el chasis y monte con

la sustitución de la caldera en el orden inverso de la extracción, asegurándose de que la arandela de sellado esté equipada con la conexión de tubería antes de apretar, reemplace la arandela, si es necesario.

• Usando un medidor de presión, asegúrese de que la presión de carga del contenedor de expansión sea de 1 bar (15 psi)

• Abra las válvulas de corte en las conexiones de flujo y retorno, rellene, ventile y presurice la caldera para asegurarse de que todas las uniones estén bien.

8.3.17 Llenado del depósito de expansión con aire

• Descargue el agua del circuito CH hasta que la presión del agua sea “0” • Afloje la válvula del depósito de expansión para llenar el tanque con gas. • Revise que el valor de la presión del depósito de expansión sea 0,5Bar • Coloque la llave en su lugar para llenar el sistema de nuevo.

Page 56: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

56

8.3.18 Sustituir el sensor de agua caliente sanitaria • Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire el panel de control. • El sensor de agua caliente sanitaria se encuentra en el lado izquierdo del

lado del agua caliente del hidroblock. • Desconecte con cuidado las conexiones eléctricas del sensor de agua

caliente sanitaria. • Retire el sensor de agua caliente sanitaria con una llave de 13 mm. • Monte el sensor de agua caliente sanitaria de reemplazo garantizando que la

arandela esté correctamente instalada. • Vuelva a colocar las conexiones eléctricas del sensor de repuesto.

8.3.19 Descargar el aire de la bomba • Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire el panel de control. • Revise la ventila de aire de la bomba automática en busca de holguras.

Page 57: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

57

8.3.20 Reemplace la válvula de seguridad de presión • Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Retire el panel de control. • Desconecte el tubo de descarga en la salida de la válvula de alivio de

seguridad. • Desenrosque para quitar la válvula de seguridad a través de una llave AA22

del hidroblock R.H. y retenga la junta tórica para el uso en el montaje posterior, reemplace si es necesario.

• Monte la válvula de seguridad de reemplazo en orden inverso a la extracción y rellene, ventile y presurice la caldera asegurándose de que todas las uniones sean correctas.

8.3.21 Reemplazo del termostato de seguridad de sobrecalentamiento (NTC)

• Cierre el suministro eléctrico de gas y agua. • Retire el cuerpo de frente y la puerta frontal de la cabina hermética. • Coloque el termostato de seguridad de sobrecalentamiento en el lado de

mano izquierda delante de la caldera y en el lado derecho del intercambiador de calor primario.

• Desconecte las conexiones eléctricas desde el termostato. • Suelte el termostato de la tubería. • Ajuste el termostato de reemplazo en orden inverso al desmontaje.

Page 58: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

58

8.3.22 Reemplazo de PCB

Controles del sistema 230 V Si se va a utilizar un termostato de voltaje de la red. Suelte los dos clips de sujeción delanteros en la fascia de los controles. Suelte los clips y cuidadosamente baje la cubierta de la placa del circuito de control, para acceder a la conexión del voltaje de la red que se encuentra en la placa de circuito impreso. En la conexión de un termostato de ambiente de voltaje de la red a la caldera, el enchufe del puente de alambre acomodado de fábrica debe ser cortado para adaptarse a una caja de derivación.

NOTA: Los termostatos alimentados por la red eléctrica deben estar conectados directamente a la placa del circuito de red. NOTA: Asegúrese de que la polaridad de la conexión a la red sea correcta ya que la polaridad invertida podría provocar que el aparato no funcione correctamente. NOTA: Mientras que el PCB principal de la caldera, la bomba, la válvula de tres vías y la válvula de gas se alimentan con 230V CA., todos los otros componentes y circuitos asociados se alimentan con bajo voltaje. NOTA: La conexión a la red eléctrica de alimentación debe recibir mantenimiento continuo con el fin de proporcionar agua caliente sanitaria, protección contra congelación y trabajo excesivo de la bomba en las instalaciones. Asegúrese de que el suministro eléctrico de la caldera no se interrumpa por ningún control externo.

1. SUSTITUCIÓN DE LA PLACA PRINCIPAL Efectúe los controles preliminares del sistema eléctrico antes de hacer la

conexión final de la siguiente manera:

1. Cierre el suministro eléctrico y de gas. 2. Retire los clips (4 piezas) de la puerta frontal y trasera del panel de

control fijado, como se indica en la figura 4a –4b. 3. Retire las terminales del grupo de cables en la placa principal. 4. Fije la nueva placa principal en su lugar a través de clips. 5. Ajuste la nueva principal tal como estaba la placa principal anterior. 6. Conecte los cables relacionados 7. Cierre la caja principal del tablero.

Nota importante: No dañe los componentes mientras instala el tablero principal. "Consejos de instalación de PCB" debe ser examinado por los puntos a tener en cuenta.

Page 59: Manual de instalación Caldera ANWO Modelo Atron 24 OF

59

Esquema eléctrico