manual de funcionamiento y servicio para hermetic utimeter ...€¦ · 2.1 número de serie cada...

74
Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter Gtex 2000 para uso en líquidos corrosivos Sistema portátil de calibración electrónica impermeable al gas Detector de vacío,Temperatura e Interfaz Nota 1: para identificar la unidad consultar la sección 2 Nota 2: por favor, leer este libro antes de utilizar este instrumento. ISO 9001 QMI-SAI Global

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

15 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter Gtex 2000para uso en líquidos corrosivos Sistema portátil de calibración electrónica impermeable al gasDetector de vacío,Temperatura e Interfaz

Nota 1:  para identificar la unidad consultar la sección 2Nota 2:  por favor, leer este libro antes de utilizar este instrumento.

ISO 9001QMI-SAI Global

Page 2: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

2  www.tanksystem.com

1. Tabla de contenidos1. TABLA DE CONTENIDOS ................................................ 2

2. IDENTIFICACIÓN DE SU EQUIPO ................................. 4

  2.1  NÚMERO DE SERIE ................................................ 4

  2.2  ABREVIATURAS ...................................................... 4

3. INFORMACIÓN GENERAL .............................................. 6

  3.1  NOTA DE EMBARQUE ............................................ 6

  3.2  INSPECCIÓN INICIAL .............................................. 6

  3.3  DISCREPANCIAS EN LA DOCUMENTACIÓN .......... 6

  3.4  GARANTÍA ............................................................... 6

  3.5  CERTIFICACIÓN ...................................................... 7

  3.6  PIEZAS DE RECAMBIO ........................................... 7

  3.7  SERVICIO Y REPARACIÓN ...................................... 7

4. RED MUNDIAL DE ESTACIONES DE SERVICIO ............ 9

5. RECOMENDACIÓN PARA UN USO SEGURO .............. 11

6. FUNCIONES - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...... 12

7. DESCRIPCIÓN ............................................................... 13

  7.1  GENERAL .............................................................. 13

  7.2  SONDA SENSIBLE ULTRA .................................... 15

7.2.1 Introducción............................................... 15

7.2.2 Deteccióndelvacío.................................... 15

7.2.2 Deteccióndelniveldeinterfaz.................... 16

7.2.4 Medidadelatemperatura.......................... 16

  7.3  CINTA .................................................................... 17

  7.4  PROTECCIÓN DE LA CINTA .................................. 18

  7.5  ÍNDICE DE LECTURA ............................................ 19

  7.6  LIMPIADOR DE LA CINTA ..................................... 20

  7.7  HERMETICIDAD GASEOSA ................................... 21

  7.8  JUNTAS OBTURADORAS ..................................... 21

  7.9  PESO ADICIONAL (OPCIÓN) ................................. 21

7.9.1 Líquidosviscosos(>800Cst).................... 21

7.9.2 Alturadereferenciayllenado..................... 21

  7.10  CUBIERTA Y TAPA ................................................ 21

  7.11  OTROS .................................................................. 21

8.   EJEMPLOS DE INSTALACIÓN  

DEL SISTEMA DE MEDIDA ............................................. 22

  8.1  GENERAL .............................................................. 22

  8.2   EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN UNA TUBERÍA CON 

CONECTOR Q2 ..................................................... 23

  8,3   EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN EL TECHO CON 

CONECTOR Q2 ..................................................... 24

9. FUNCIONAMIENTO ....................................................... 25 

9.1   REGLAS BÁSICAS RELATIVAS AL MANDO DE CONTOL 

DE 5 BOTONES .............................................................. 25 

9.2   SELECCIÓN DEL IDIOMA ...................................... 26

  9.3   SELECCIÓN DE LA ESCALA DE TEMPERATURA . 27

  9.4   SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE 

TEMPERATURA ..................................................... 28

       9.5  ACTIVACIÓN DEL LED .......................................... 29

9.5.1 ActivacióntemporaldelLED....................... 29

9.5.2 ActivaciónpermanentedelLED.................. 29

  9.6  DESACTIVAR EL ZUMBADOR ............................... 30

  9.7  RETROILUMINACIÓN ............................................ 30

  9.8   CONTROL DE LAS FUNCIONES ANTES DE USAR 

EL INSTRUMENTO ................................................ 31

9.8.1 Pila............................................................. 31

9.8.2 Temperatura............................................... 31

9.8.3 Vacío.......................................................... 31

9.8.4 Interfaz....................................................... 31

  9.9  INSTALACIÓN DEL INSTRUMENTO ...................... 32

  9.10  PURGA DEL EQUIPO ............................................ 32

  9.11  MEDIDA DE VACÍO / INTERFAZ ............................. 32

9.12 MEDIDA DE LA ALTURA DE REFERENCIA /

LLENADO ............................................................ 33

9.13 MEDIDA DE LA TEMPERATURA ......................... 34

10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ........................... 34

  10.1  CUIDADO .............................................................. 34

  10.2  CONTROL DE LA PILA .......................................... 35

10.2.1 Antesdeiniciarlamedida......................... 35

10.2.2 Durantelamedida.................................... 36

  10.3  CAMBIO DE LA PILA ............................................. 37

  10.4  CAMBIO DE LA CINTA .......................................... 38

10.4.1 Desconexióndelacintadelsensor............ 38

10.4.2 Desconexióndelacintadelacaja

electrónica............................................... 38

10.4.3Desconexióndelacintadelejedelcarrete39

10.4.4Retirarlacintadesuprotección................ 39

10.4.5Instalarlanuevacinta................................ 39 

        10.5  CAMBIO DE LA SONDA SENSIBLE ....................... 40

10.5.1 Desconectarlasondasensibleusada...... 40

10.5.2 Conectarlasondasensiblenueva............ 40

  10.6  CAMBIO DE LOS LIMPIADORES DE LA CINTA ..... 40

  10.7  CAMBIO DE LA UNIDAD DEL INSTRUMENTO ...... 41

10.7.1 Desconexióndelaunidad

delinstrumentousada............................................41

Page 3: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    3

10.7.2 Conexióndelaunidad

delinstrumentonueva.......................................41

  10.8   VERIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN  

DE LAS CINTAS.....................................................41

       10.9   VERIFICACIÓN Y AJUSTE DEL ÍNDICE  

DE LECTURA ........................................................ 42

  10.10  VERIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA ................. 43

10.10.1 Materialnecesario.................................. 43

10.10.2 Preparacióndelbañodehielofundente. 43

10.10.3 VerificacióndelUTImeter........................ 43

  10.11  VERIFICACIÓN DEL VACÍO / INTERFAZ ................ 44

11. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ....................................... 45

  11.1  AVISO DE SEGURIDAD ......................................... 45

  11.2  PROBLEMAS CON EL SUMINISTRO DE ENERGÍA 45

  11.3  PROBLEMAS CON LA TRANSMISIÓN .................. 45

  11.4   PROBLEMAS CON EL VACÍO Y/O LA INTERFAZ .. 46

       11.5  PROBLEMAS CON LA TEMPERATURA           46

11.6 INSPECCIÓN VISUAL DE LAS PARTES DAÑADAS

O PERDIDAS ........................................................ 46

11.7 PARTES REVESTIDAS DE ALUMINIO................. 47

11.8 MOVIMIENTO DE BOBINADO TENSO ............... 47

11.9 COMPROBACIÓN ELÉCTRICA DEL ENSAMBLE

DE LA CINTA ........................................................ 47

12. ESPECIFICACIONES ..................................................... 48

13. PIEZAS DE RECAMBIO ................................................. 49

  13.1  PROCEDIMIENTO ................................................. 49

  13.2  LISTA DE PIEZAS Y DESCRIPCIONES .................. 49

  13.3  ILUSTRACIONES DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 51

14. ILUSTRACIONES DE LAS VÁLVULAS .......................... 58

       14.1  LISTA DE ILUSTRACIONES DE LAS VÁLVULAS .... 58

       14.2  ILUSTRACIONES ................................................... 58

15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................ 73

Page 4: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

4  www.tanksystem.com

2. Identificación de su equipo2.1      Número de serie

Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de 6 dígitos que comienza con la letra G, p.ej. G10058. Este número de serie está impreso en la placa de identificación situada de la parte superior de la manivela. Ver Figura 2-1.2.2

2.2 Abreviaturas

Placa de identificación            

Abreviatura Significado

ETCE PTFE especial usado para extrudir

FFKM Caucho de perfluoro especial para aplicaciones químicas

FKM (Viton) Caucho fluorado para el crudo y para aplicaciones de algunos productos

Gtex 2000 Alojamiento mecánico impermeable al gas para líquidos corrosivos, p.ej. con juntas FFKM y revestimiento PA 11 (azul)

NBR Caucho acrilonitrilo-butadieno (caucho de nitrilo)

PA 11 (Rilsan) Recubrimiento de poliamida (azul, gris o amarillo) usado para proteger el aluminio frente a los líquidos

PE Polietileno

PEHD Polietileno de alta densidad

PFA Perfluoro alcoxil alcano

PTFE Politetrafluoretileno

Q1 Conector 1”

Q2 Conector 2”

SS1 Tubo de almacenamiento de acero inoxidable 1”

SS2 Tubo de almacenamiento de acero inoxidable 2”

TEFZEL Recubrimiento EFTE de la cinta

ULTRA Sonda sensible ultrasónica, segunda generación, abarcando una amplia gama de líquidos desde el crudo hasta los productos ligeros, agentes químicosy líquidos densos/viscosos

UTI Significa: U (vacío), T (temperatura), I (interfaz producto/agua )

Visc Carga suplementaria en la sonda sensible para la medida del llenado o el calibrado de líquidos viscosos

Algunas abreviaturas se usan para definir el equipamiento. Consultar la siguiente tabla y la Figura 2-2.

Figura 2-1

Page 5: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    5

Unidad del instrumento

Alojamiento mecánicoGtex 2000

Tubo de almacenamiento SS2

Conector rápido Q2

Sonda sensible ULTRA

Visc: peso suplementariopara medición de llenadoo medida de líquidos viscosos 

Figura 2-2

Page 6: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

6  www.tanksystem.com

3. Información general3.1 Nota de embarque

Se deberían incluir en el embarque las siguientes piezas:

•  1 instrumento provisto de una pila en la pantalla ;

•  1 juego de 4 llaves Allen: 1.5, 2, 2.5 y 3 mm;

•  1 Manual de Funcionamiento y Servicio.

3.2 Inspección inicial

Comprobar que el contenido del envío está completo y ver 

si ha sufrido algún daño durante su transporte. Realizar la 

"prueba inicial antes de instalar el instrumento” para verificar 

su correcto funcionamiento. Si el contenido es incompleto o si 

existen daños, no utilizar la unidad y rellenar una reclamación 

al transportista inmediatamente; se debería notificar a la 

organización de ventas o servicio de Enraf Tanksystem SA para 

facilitar la reparación o sustitución del instrumento.

3.3 Discrepancias en la documentación

El diseño del instrumento está sujeto a un desarrollo y una 

mejora continuos. Por consiguiente, el instrumento puede 

incorporar cambios menores respecto a la información que 

contiene el manual.

3.4 Garantía

Tres (3) años desde la instalación pero un máx. de 42 meses

después de la entrega "ex works" excepto las pilas.

El Vendedor se compromete a corregir cualquier defecto

resultante de un fallo de diseño en los materiales o de

la mano de obra. La obligación del Vendedor se limita a

la reparación o sustitución de las partes defectuosas en

su propia planta o por una de sus estaciones de servicio

autorizadas. El Comprador asumirá los costes y riesgo

de transporte de las partes defectuosas y de las piezas

reparadas suministradas en sustitución de las piezas

defectuosas.

Cuando el equipo se devuelva a Enraf Tanksystem SA o a 

cualquiera de sus Estaciones de Servicio acordadas, el equipo 

deberá estar descontaminado. Si se considera que el equipo del 

Comprador está contaminado, éste se devolverá a expensas del 

Comprador. El equipo contaminado no será reparado, sustituído 

o cubierto por ninguna garantía hasta el momento en el que el 

Comprador haya descontaminado dicho equipo. El Comprador 

notificará por fax, teléfono, télex o por escrito cualquier 

defecto inmediatamente al detectarlo, especificando la 

naturaleza del defecto y/o el alcance del daño causado de 

ese modo. Si no se han negociado otras condiciones entre 

el Vendedor y el Comprador, se aplicarán las "Condiciones 

Generales 188" de las Naciones Unidas.

Este instrumento ha sido certificado como Instrumentación 

Intrínsecamente Segura sólo para las clases o categorías de 

zonas peligrosas establecidas en la etiqueta del instrumento, 

mostrando la marca de aprobación de la autoridad 

correspondiente. No se autoriza ningún otro uso.

La reparación no autorizada o la sustitución de un componente 

por el Comprador anulará esta garantía y puede afectar a la 

seguridad intrínseca del instrumento. En concreto, no se permite 

reparar los circuitos electrónicos.  

En ningún caso Enraf Tanksystem SA  será responsable por 

la pérdida indirecta, imprevista o consecuente, o de cualquier 

clase de daño o fallo relacionado con el uso de sus productos o 

el fallo en el correcto funcionamiento de éstos.

Enraf Tanksystem SA  no asume la indemnización por ningún 

accidente o daño causado por el funcionamiento de su 

producto, y la garantía está limitada a la sustitución de las 

partes o mercancías completas.

Page 7: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    7

3.5 Certificación

Enraf Tanksystem SA es una compañia con 

certificación ISO 9001 por QMI.

El equipo ha sido aprobado para su seguridad 

intrínseca eléctrica por las siguientes autoridades:

IECEx

Zone 0 Ex ia IIB T4 -20°C < Ta < +50°C

Estándares utilizados:

  IEC 60079-0, Cuarta Edición 2004-01,

  IEC 60079-11, Quinta edición 2006-07

  IEC 60079-26, Primera edición 2004-03

ATEX

II 1 G EEx ia IIB T4 / Tamb. 50 °C

Estándares utilizados:

  EN50014, (1997) + Amds 1 & 2

  EN50020, (2002)

  EN50284, (1999)

Respecto a la conformidad del producto frente a las 

actualizaciones estándar o nuevos estándares, por favor, 

consultar la Declaración de conformidad.

Factory Mutual (FM Approvals)

CL I, DIV 1, GP C&D, T4 Tamb. 50 °C y CL I, ZN 0, AEx ia IIB 

T4 Tamb. 50 °CEl equipo ha sido aprobado como detector 

de interfaz de producto/agua conforme a la Resolución 

MEPC.5(XIII) de MARPOLdel 13 de Junio de 1980 por las 

Autoridades Marítimas Nacionales y/o las Sociedades de 

Clasificación. Si necesita una copia de estos certficados, por 

favor,póngase en contacto con:Enraf Tanksystem SARue de 

l’industrie 2

1630 Bulle, SUIZA

Teléfono  : +41-26-91 91 500

Telefax  : +41-26-91 91 505

Sitio web  : www.tanksystem.com

E-mail             : [email protected]

3.6 Piezas de recambio

Cuando se soliciten piezas de recambio se debe identificar 

la pieza requerida mediante el número TS y su descripción. 

Consulte la sección "Ilustraciones ".

Algunas piezas de recambio se pueden reparar; en este caso, 

envíe la(s) pieza(s) a cualquier centro de servicio autorizado o a 

la fábrica. En caso de urgencia, se puede disponer de unidades 

completas de recambio. Para más detalles póngase en contacto 

con la fábrica o la Estación de Servicio más próxima.

3.7 Servicio y Reparación

El cliente es responsable de cualquier flete y de los gastos 

del despacho de aduana. Si las unidades se envían por "flete 

pagadero en destino", los gastos se facturarán al cliente.

Cuando se devuelvan unidades o piezas de recambio para su 

reparación en fábrica, por favor, rellene el impreso de petición 

de servicio (ver la página siguiente). El número de serie (letra "G" 

seguida de 5 dígitos) está impreso en la placa de identificación 

como muestra la Figura 2-1.

Cuando se devuelva a Enraf Tanksystem SA, el equipo

debe estar descontaminado. Si se considera que el equipo

del cliente está contaminado, éste se devolverá al cliente

asumiendo él mismo todos los gastos. No se reparará el

equipo contaminado hasta el momento en el que el cliente

haya descontaminado dicho equipo.

ISO 9001QMI-SAI Global

Page 8: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

8  www.tanksystem.com

Solicitud de Servicio

Dirección del cliente: ..................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

Teléfono: ..................................................................................................................................................

E-mail: .........................................................................................................................................................

Fax: .............................................................................................................................................................

Tipo de unidad o pieza: ....................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

Número de serie: ............................................................................................................................................

Breve descripción del problema: ......................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

Desea un presupuesto antes de iniciar la reparación: . ............................... si / no ...................................

La unidad reparada debe ser devuelta a la siguiente dirección:

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

Page 9: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    9

4. Red Mundial de Estaciones de ServicioThe updated list can be found on our website www.tanksystem.com

COUNTRY ADDRESS TELEPHONE/FAX/E-MAIL SWITZERLAND ENRAF TANKSYSTEM SA

2, rue de l'Industrie CH-1630 BULLE

Tel : +41-26-91 91 500 Fax : +41-26-91 91 505 [email protected]

CANADA PYLON ATLANTIC

A Div. Of Pylon Electronics Inc. 31 Trider Crescent., DARTMOUTH, N.S. B3B 1V6

Tel : +1-902-4683344 Fax : +1-902-4681203 [email protected]

CHINA HUA HAI EQUIPMENT & ENGINEERING CO

LTDFactory 7, Lane 1365, East Kang Qiao Road Kang Qiao Industrial Zone, Pu Dong SHANGHAI, P.C. 201315

Tel : +86-21-68183183 Fax : +86-21-68183115 [email protected]

GERMANY CHRISTIAN BINDEMANN MARINE

CONSULTINGAntonie-Möbis-Weg 4 HAMBURG 2523

Tel : +49-40-41918846 Fax : +49-40-41918847 [email protected]

GREECE SPANMARIN

86, Filonos Street GR-185 36 PIRAEUS

Tel : +30-210-4294498 Fax : +30-210-4294495 [email protected]

JAPAN DAIWA HANBAI CORPORATION LTD

2-10-31, Mitejima, Nishiyodogawa-ku OSAKA 555-0012

Tel : +81-6-64714701 Fax : +81-6-64729008 [email protected]

KOREA World Ocean CO., LTD

Rm1001, Hae-deok Bldg., 1212-11 Choryang-dong Dong-Gu BUSAN

Tel : +82-51-462-2554/5 Fax : +82-51-462-0468 [email protected]

MEXICO URBAN DEL GOLFO S.A. DE C.V.

Ave. Ejército Mexicano 1902 Col. Loma del Gallo 89460 CD. MADERO, TAMPS. MEXICO

Tel : +52-833-2170190 Fax : +52-833-2170190 [email protected]

NETHERLANDS B.V. TECHNISCH BUREAU UITTENBOGAART

Brugwachter 13 NL-3034 KD ROTTERDAM

Tel : +31-10-4114614 Fax : +31-10-4141004 [email protected]

PORTUGAL CONTROLIS

Soc. Com. Equipamentos de Controlo, Lda. Rua Conceiçao Sameiro Antunes, 26E 2800-379 COVA DA PIEDADE

Tel : +351-21-2740606 Fax : +351-21-2740897 [email protected]

RUSSIA NPP "GERDA"

Vilisa Latsisa str. 17 Building 1 125480 MOSCOW

Tel : +7-495-7558845 Fax : +7-495-7558846 [email protected]

Page 10: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

10  www.tanksystem.com

The updated list can be found on our website www.tanksystem.com COUNTRY ADDRESS TELEPHONE/FAX/E-MAIL SINGAPORE HUBBELL INT'L (1976) PTE LTD

322 Thomson Road SINGAPORE 307665

Tel : +65-6-2557281 Tel : +65-6-2550464 Fax : +65-6-2532098 [email protected]

SPAIN E.N.I.

Electronica y Neumatica Industrial, S.A. C/Jon Arrospide, 20 (Int.) 48014 BILBAO

Tel : +34-94-4746263 Fax : +34-94-4745868 [email protected]

SWEDEN INSTRUMENTKONTROLL

Lars Petersson AB Varholmsgatan 1 414 74 GÖTEBORG

Tel : +46-31-240510 Tel : +46-31-240525 Fax : +46-31-243710 [email protected]

TURKEY YEDI DENIZ

Setustu, Izzetpasa Yok.1 TR 34427 Kabatas ISTANBUL

Tel : +90.212.251 64 10 / 3 lines Fax : +90.212.251 05 75 [email protected]@yahoo.com

UNITED ARAB EMIRATES

MARITRONICS TRADING L.L.C. P.O. Box 6488 Shed # 72, Jadaf Ship Docking Yard DUBAI

Tel : +971-4-3247500 Fax :+971-4-3242500 [email protected]

UNITED KINGDOM ENERGY MARINE (INTERNATIONAL) LTD.

12 Clipstone Brook Industrial Estate Cherrycourt Way LEIGHTON BUZZARD, BEDS LU7 4TX

Tel : +44-1525-851234 Fax :+44-1525-852345 [email protected]

U.S.A / TEXAS HONEYWELL HERMETIC

4522 Center Street DEER PARK, TX 77536

Tel : +1-281-930 1777 Fax : +1-281-930 1222 Toll free call in the USA: 1-800-900 1778 [email protected]

Page 11: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    1111

5. Recomendaciones para un uso seguro1.   Este manual de funcionamiento y servicio es una guía para 

ayudar al usuario a manejar el instrumento de la mejor 

manera posible.

2.   No obstante, el fabricante rechaza toda responsabilidad 

por los daños resultantes del uso del equipo sin tener en 

cuenta la causa del daño.

3.   Se debe prestar atención al posible riesgo debido a las

cargas electrostáticas que pueden estar presentes en

el tanque. Esto puede ocurrir particularmente con líquidos 

que acumulan electricidad estática, p.ej. líquidos que tienen 

una conductividad baja de 50 picoSiemens/metro (pS/m) o 

menos. 

4.   Es muy importante que el instrumento esté puesto

a tierra con el tanque antes de que se introduzca la

sonda en el tanque y que permanezca así hasta que se

retire por completo del tanque.

  4.1.   Si el instrumento se instala con el acoplador de 

conexión rápida, la puesta a tierra se realiza mediante 

el acoplador y la boquilla acopladora de la válvula 

dado que estas partes se mantienen limpias y libres 

de la corrosión para garantizar la conductividad 

eléctrica.  Si se utiliza grasa para este propósito, 

debe ser una que contenga grafito.

  4.2.   Si el instrumento no está conectado a la válvula 

de disco de acoplamiento, el instrumento también 

debe ser puesto a tierra por medio del cable de 

puesta a tierra y la pinza.

5.    Se supone que el usuario habrá establecido métodos

cccoperatorios específicos para asegurar la seguridad

cuando se utilice este tipo de aparatos. En este caso

deberán respetarse estrictamente las instrucciones del

usuario

6.   Cuando no existan tales instrucciones, se debería

observar lo siguiente:

  6.1.   Si está instalado un tubo de sonda metálico bajo la 

válvula de disco o si el tanque está inerte, entonces 

está permitido medir el espacio vacío en cualquier 

momento y sin restricciones.

  6.2.   Si no hay ningún tubo de sonda o el tanque no está 

inerte, se deberán tomar las siguientes precauciones:

    6.2.1.   Si la carga no es un líquido que acumula 

electricidad estática, es decir,  su conductividad 

es superior a 50 pS/m, entonces está permitido 

medir la temperatura siempre que el instrumento 

esté adecuadamente puesto a tierra antes de 

introducir la sonda en el tanque y permanezca 

en esta condición hasta que la sonda se haya 

retirado del mismo.

    6.2.2.   Si la carga es un líquido que acumula 

electricidad estática, es decir su conductibilidad 

es menor que 50 pS/m, entonces está permitido 

medir siempre que:

      6.2.2.1.   El instrumento esté puesto a tierra 

adecuadamente antes de introducir la 

sonda en el tanque y permanezca en esta 

condición hasta que la sonda se haya 

retirado del mismo.

      6.2.2.2.   No se introducirá el instrumento en el 

tanque hasta pasados como mínimo 30 

minutos desde que finaliza la carga o se 

suspende el suministro de gas inerte.

  6.3.   Para mayor orientación referirse a “International 

Safety Guide for Oil Tankers and Terminals” (ISGOTT), 

ISBN 1 85609 081 7, Quinta edición 1996, o 

consultar la Autoridad legislativa apropiada para la 

instalación.

7.   Advertencia: el cambio de la pila debe realizarse

solamente en una zona segura (atmósfera inflamable).

Page 12: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

12  www.tanksystem.com

6. Funciones - Características principalesEste instrumento HERMetic es un sistema de medida portátil 

con funciones múltiples que ha sido diseñado para ser utilizado 

en entornos abiertos para medir tres parámetros en una sola 

vez: 

a)    Vacío (outage). Llenado disponible opcionalmente¹.

b)  Nivel de interfaz producto/agua.

Escala de la cinta: 1 mm (1/16”)

Precisión de la cinta: ±1.5 mm por 30 m 

Exactitud en la detección del vacío/ interfaz: ±2 mm 

Mínimo nivel de interfaz o de líquido detectable en el fondo del 

tanque:   Con peso suplementario 6 mm. 

  Sin peso suplementario 4 mm. 

c)  Temperatura por lectura continua a cualquier nivel.

Margen de la temperatura ambiente: de -20°C a 50°C 

Margen de medida del sensor de temperatura: de -40°C a 90°C 

Escala: 0.01° ó 0.1°, regulable

Precisión en la escala de calibración: ±0.1°C (0°C a 70°C); 

±0.2°F (32°F a 158 °F) Lectura de la temperatura: °C ó °F, 

regulable. Este instrumento HERMetic cumple los requisitos 

de API MPMS Capítulo 7 2001, tabla 3, ISO 4268 y IP PMM 

Parte IV. Este instrumento puede utilizarse con válvulas con 

un diámetro hasta un mínimo de tan sólo 25 mm (1”) gracias 

al pequeño diámetro de la sonda. Un tubo de protección de 

cinta impide que la válvula de la cinta se cierre por descuido.

La calibración se realiza bajo condiciones completamente 

herméticas al gas manteniendo, por tanto, la sobre- o 

subpresión en el tanque. Este instrumento está diseñado para 

soportar una presión del tanque de hasta 0.3 bar (4.4 psi).¹ Se 

puede suministrar otro instrumento utilizable con válvulas 2” que 

permite medirla Altura de referencia y el Llenado. Disponible 

en modelos “Visc”.

Nivel de referencia cero

Protección de la cinta

Parte superior del tanque

Vapor Nivel de volumen residual

Producto

Nivel de interfaz

Agua

Page 13: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    1313

7.1 General

Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente 

con un número de serie de 6 dígitos que comienza con la letra 

G, p.ej. G10058. Este número de serie está grabado en la placa 

de identificación como muestra la Figura 7-1. El instrumento 

HERMetic está equipado con una sonda sensible ULTRA. 

La unidad emite pitidos de control, pitidos continuos y pitidos 

intermitentes.

Cuando la sonda sensible está en el aire, se oye un pitido de 

control cada 2 segundos.

Cuando la sonda está en contacto con un producto petrolero de 

cualquier tipo, el pitido es continuo. 

Cuando la sonda está en contacto con agua el pitido es 

intermitente.

Pitido de control  •                            •

Pitido continuo  •    •    •    •    •    •    •    •    •    •

Pitido intermitente  •    •    •                •    •    •

Es posible activar una señal luminosa (LED) que se enciende 

con la misma frecuencia que los tonos del pitido. Esto puede 

ser útil en entornos ruidosos o durante la noche.

Se puede utilizar una retroiluminación para encender el 

instrumento por la noche.

El instrumento HERMetic está alimentado por una pila de 9 

voltios colocada en el terminal electrónico denominado unidad 

del instrumento. El consumo de corriente es muy bajo, lo que 

asegura un uso prolongado sin necesidad de cambiar la pila. Un

pitido continuo indica que es necesario sustituir la pila. Si 

la potencia de la pila es demasiado baja, no es posible medir la 

temperatura. El mantenimiento es sencillo porque el diseño es 

modular y permite un cambio rápido de las partes.

Ver también la Figura 7-2 para familiarizarse con el equipo.

7. Descripción

Placa de identificación

Figura 7-1

Page 14: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

14  www.tanksystem.com

Limpiador de pantalla

Pantalla

Índice de lectura

Limpiador de la cinta

Tubo de almacenamiento SS2

Conector rápido Q2

Cinta

Sonda sensible ULTRA

Pantalla LCDUnidad de visualización

Zumbador

LED

Llaves

Manivela

ModeloVisc

Dispositivo parala medida de llenado

Figura 7-2

Alojamiento mecánico Gtex 

Page 15: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    1515

7.2 Sonda sensible ULTRA

7.2.1 Introducción

La sonda sensible ULTRA consta de un tubo inoxidable 

terminado por una cabeza plástica de alta tecnología que no 

puede separarse del tubo. La sonda de medida incluye un 

sensor de nivel ultrasónico líquido, un sensor de temperatura y 

un electrodo de conductividad. La sensibilidad para la medida 

de vacío e interfaz no es regulable. La medida de la temperatura 

se calibra en la fábrica y no necesita ajustes posteriores.

7.2.2 Detección del vacío

El detector del vacío consta de dos placas piezocerámicas 

y de circuitos electrónicos. Cuando la cabeza del sensor se 

sumerge en un líquido no conductor (aceite o petróleo), la señal 

ultrasónica emitida es detectada por el receptor, codificada y 

enviada a la unidad del instrumento; ésta activa el zumbador 

que produce un pitido continuo.

1

60

12

34

50

11

21

Punto de reacción

4 mm

Sensor de nivel ultrasónico

Aire

Líquido

Figura 7-3

El punto de reacción está situado a 4 mm (5/32”) de la cabeza del sensor y coincide con punto cero de la graduación de la cinta.

Page 16: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

16  www.tanksystem.com

7.2.3 Detección del nivel de interfaz

El principio de detección consiste en una medida de 

conductividad entre un electrodo activo y un electrodo puesto 

a tierra. Si se trata de líquido conductible (como agua), la 

sonda  sensible también detecta la presencia del líquido 

,y los electrodos de conductividad y circuitos electrónicos 

asociados modulan la señal codificada para generar el pitido 

intermitente.

7.2.4 Medición de la temperatura

El elemento que mide la temperatura es un Detector de 

Temperatura de Resistencia de Platino (RTD). El elemento está 

situado en el electrodo de temperatura que contiene en su 

interior un compuesto conductor del calor que permite reducir el 

tiempo de medida.

La señal del elemento RTD está digitalizada y todos los errores 

(compensación, ausencia de linealidad y derivación) son 

corregidos y compensados por el micro-controlador que está 

situado en la sonda sensible. Las características del elemento 

RTD se encuentran almacenadas en la memoria de la sonda 

para cada sonda sensible. Por esta razón, no es necesario re-

calibrar el instrumento en caso de que se cambie la sonda.

Todos los datos son registrados y enviados a la unidad del 

instrumento por el micro-controlador.

Los ajustes de temperatura (resolución, escala) se seleccionan 

fácilmente utilizando las 5 botones del panel de control. 

1

60

12

34

50

11

21

Aire

Aceite

Agua

Aceite

4 mm

Sensor de interfaz

Nivel de interfaz

Figura 7-4

El punto de reacción está situado a 4 mm (5/32”) de la cabeza del sensor y coincide con punto cero de la graduación de la cinta.

1

60

12

34

50

11

21

Aire

Líquido

4 mm

Sensor de temperatura

Nivel de temperatura

Figura 7-5

El punto de reacción está situado a 4 mm (5/32”) de la cabeza del sensor y coincide con punto cero de la graduación de la cinta.

Page 17: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    1717

7.3 Cinta

La cinta revestida ETFE (TEFZEL) posee 3 funciones principales:

•  Sostiene la sonda sensible.

•   Está graduada y, por lo tanto, permite determinar la distancia 

entre el punto de reacción y el índice de lectura. Si el índice 

de lectura está fijado al nivel del vacío “cero”, la lectura de la 

cinta es idéntica al vacío.

• Contiene 2 cables para transmitir la señal y la corriente entre  

la unidad del instrumento y la sonda sensible. La cinta de acero 

también sirve de cable de puesta a tierra entre el tubo de la 

sonda sensible y la unidad del instrumento.

La graduación estándar es de doble presentación: por un lado métrica y por otro, en pulgadas. La cinta se instala en el equipo en 

función del sistema métrico necesario.

3 423 10 11 12 13 14 1577523 923

Graduación

en pulgadasGraduación en

sistema métricoFigura 7-7

TEFZELCINTA DE ACERO

CABLE

Figura 7-6

Page 18: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

18  www.tanksystem.com

7.4 Protección de la cinta

El tubo de protección de la cinta es un dispositivo mecánico de 

seguridad que impide que la válvula se cierre mientras la sonda 

de medida se encuentre dentro del tanque. Cuando se baje la 

sonda de medida el tubo de protección seguirá por la gravedad 

a la sonda hasta que éste sea retenido por un anillo situado en 

el interior del acoplador. En esa posición, el tubo de protección 

impide el cierre de la válvula. Cuando la cinta esté enrollada, 

el tubo de protección permanecerá en su posición hasta que 

la sonda de medida lo empuje. Antes de utilizar el instrumento 

se debe comprobar que el tubo de protección se mueve con 

libertad. Por motivos de limpieza, el tubo de protección está 

ranurado.

TUBO DE PROTECCIÓN DE LA CINTA

TUBO DE ALMACENAMIENTO

SENSOR

RETENEDOR

CONEXIÓN RÁPIDAACOPLADOR

VÁLVULA DE BOLA

VÁLVULA CERRADA

VÁLVULA ABIERTA

Figura 7-8

Page 19: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    1919

7.5 Índice de lectura

La lectura de la cinta a la altura de índice de lectura del 

instrumento indica la distancia entre el punto de reacción 

y el índic de lectura. Si el instrumento está instalado de tal 

manera que el índice de lectura se encuentra al mismo nivel 

que la referencia del vacío-cero, entonces la lectura de la cinta 

corresponde al vacío, siempre que el punto de reacción de 

la sonda sensible esté situado al nivel del líquido. Si el índice 

de lectura está posicionado por debajo o por encima del nivel 

de referencia hace falta una corrección positiva o negativa del 

resultado de la lectura.

Consulte también el Capítulo 8 "Ejemplos de instalación del 

sistema de medida".

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

0

Zero ullage

Reference level of tank

Liquid level

Reaction point

Vacío cero

Nivel de referencia del tanque

Nivel del líquido

Punto de reacción

Figura 7-9

Page 20: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

20  www.tanksystem.com

7.6 Limpiador de la cinta

Este equipo HERMetic está equipado con un limpiador de cinta 

que ayuda a drenar el líquido de la cinta al tanque cuando se 

recoge la cinta. Es muy fácil de utilizar:

•   Posición “DOWN”: los limpiadores no funcionan, la cinta está 

libre; 

•  Posición “UP”: los limpiadores limpian la cinta.

Ver Figura 7-10

Limpiador de cinta DOWN (ABAJO)=

limpiadores inactivos

Limpiador de cinta

UP(ARRIBA)=

limpiadores activos

Figura 7-10

Page 21: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    2121

7.7 Hermeticidad al gas

Todos los componentes están ensamblados con juntas o 

aros tóricos que hacen que el dispositivo sea completamente 

hermético.

El sellado del eje que sujeta la cinta con el armazón está 

asegurado mediante una junta especial en forma de V.   

7.8 JuntasLas juntas están fabricadas en FKM (Viton) para los modelos 

UTImeter Gtex.

En los modelos UTImeter Gtex Chem, las juntas que están en 

contacto con el líquido están fabricadas en FFKM.

7.9 Peso adicional (opción)Se puede proveer un peso adicional en la sonda de medida 

(ver Figura 7-2) en uno de los siguientes casos: Esta opción 

es posible en UTImeter Gtex Visc o UTImeter Gtex Chem 

Visc equipados con el Tubo de almacenamiento Q2 (2”) y se 

necesitan válvulas de un tamaño mínimo de 2”.

7.9.1 Líquidos viscosos (> 800 Cst)

Para efectuar la medida de un líquido viscoso, la carga puede 

ayudar a que la sonda sensible penetre en el líquido y a que la 

cinta se mantenga derecha.

7.9.2 Altura de referencia y llenado

Para medir la altura de referencia del tanque y el llenado, la 

carga adicional permite que la sonda sensible toque la placa 

del dato/ inmersión.

7.10 Cubierta protectora y tapa

Estas partes están hechas de aluminio recubierto con poliamida PA 11 (RILSAN).

7.11 Otros

La cinta está enrollada en el eje del carrete que sostiene 

también la caja electrónica y la unidad del instrumento. 

El eje está unido a la caja electrónica y se puede bloquear en 

diferentes posiciones mediante un mecanismo de bloqueo 

que se encuentra en la manivela. Liberar la manivela para 

desbloquear el mecanismo.

El tubo de almacenamiento está roscado al armazón.

El tubo de almacenamiento está equipado con un conector 

rápido que se instala en las válvulas HERMetic. 

Page 22: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

22  www.tanksystem.com

8. Ejemplos de instalación del sistema de medición8.1 General

El sistema de medición consta del instrumento HERMetic y la 

válvula HERMetic asociada. Gtex 2000 está equipado con un 

conector de 2” como muestra la Figura 8-1.

Las siguientes secciones describen dos ejemplos de instalación 

de válvulas y ajuste de la altura del sistema de medición. 

Las válvulas deberían instalarse de tal modo que el nivel de 

vacío cero coincida con el índice de lectura, de modo que 

no sea necesaria ninguna corrección. Para conseguir esto 

puede ser necesario instalar un tubo de ajuste entre la cubierta 

y la válvula. Si se instalan las válvulas directamente sobre la 

cubierta o si, por cualquier razón, el nivel del índice de lectura se 

encuentra por debajo o encima del nivel de vacío cero, entonces 

se deberá usar una tabla de corrección. No debería existir 

ninguna estructura de tanque interna entre la salida de válvula y 

el fondo del tanque que dificulte el recorrido del equipo dentro 

del tanque. Se instalarán todas las válvulas al mismo nivel.

Los pequeños errores sistemáticos de nivel pueden corregirse 

ajustando el índice de lectura como corresponde.

Al diseñar la apertura de medición y para evitar dañar la cinta 

durante su rebobinado, es aconsejable biselar o pulir todos 

los salientes agudos (en tuberías, rebordes, etc.) que pudieran 

dañar la cinta al realizar la medida.

Q2 (2”)

Figura 8-1

Page 23: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    2323

8.2 Ejemplo de instalación en una tubería con conector Q2

SS2 Q2

Nivel de tanque vacío-cero Índice de lectura

474mm

HV

HT

H

Cubierta del tanque

Suministro TS

Suministro al cliente

Brida

Figura 8-2

Designación de la válvula C.2-SS; C.2-SS-W; C.2-SS-BL; C.2-SS-SEC

Conexión de fondo rosca o brida

Sondeo 2”

*) HV (mm) 141

*) HT (mm) H-615

*) Dimension HV sin junta. Si se utilizan juntas, la dimensión HT se reduce por el espesor de la junta.

Page 24: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

24  www.tanksystem.com

8.3 Ejemplo de instalación en el techo, conector

Q2

Nivel de tanque vacío-cero

HX

474 mm

HV

SS2 Q2

Lectura

índice

Brida

Cubierta del tanque

Figura 8-3

Designación de la válvula C.2-SS; C.2-SS-W; C.2-SS-BL; C.2-SS-SEC

Conexión de fondo rosca o brida

Sondeo 2”

*) HV (mm) 141

*) HT (mm) H-615

*) Dimension HV sin junta. Si se utilizan juntas, la dimensión HX se reduce por el espesor de la junta.

H

Page 25: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    2525

9. Funcionamiento9.1 Reglas básicas relativas al mando de 5

botones

Además de los botones "ON" / "OFF" cuya función es evidente, 

hay otros 3 botones necesarios para la manipulación de la 

unidad:

•   pulsar "+" permite recorrer verticalmente los menús. Un 

indicador muestra el menú seleccionado,

•   pulsar "-" permite salir de un menú,

•   pulsar "enter" (después denominado "E") permite entrar en 

un menú determinado.

El pequeño indicador que aparece a la izquierda de la pantalla 

muestra la selección activa.

IECEx KEM 06.0047XZone 0 Ex ia IIB T4

recorrer

verticalmente los menús

salir del menú

zumbador

on/off

entrar en el menú

retroiluminación conectada

Figura 9-1

Page 26: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

26  www.tanksystem.com

9.2 Selección del idioma

Se puede seleccionar inglés, alemán o francés siguiendo las instrucciones descritas en la Figura 9-2.

•   Encender el equipo,

•   Esperar hasta que aparezca la temperatura,

•   Pulsar "+" para entrar en las opciones del menú,

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "+", aparece “T. unit",

•   Pulsar "+", aparece “Resol.",

•   Pulsar "+", aparece "Language”,

•   Pulsar "enter",

•   Seleccionar el idioma pulsando "+" una o más  veces, el 

indicador muestra el idioma seleccionado,

•   Pulsar "-" dos veces hasta volver al modo de medida.

Language

+

+

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Settings

T. unit

Resol.

English

Deutsch

Ver x.xx

LED menu 97%

Francais

E

E -

-

- +

+

+

-

+

+

+

-

Figura 9-2

La nueva selección queda grabada en la memoria 

permanente.

Page 27: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    2727

9.3 Selección de la escala de temperatura

La temperatura puede aparecer en grados Celsius o Farenheit. Ver la Figura  9-3.

•   Encender el equipo,

•   Esperar hasta que aparezca la temperatura,

•   Pulsar "+" para entrar en las opciones del menú,

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "+", aparece “T. unit",

•   Pulsar "enter",

•   Seleccionar la escala pulsando "+" una o más veces, el 

indicador muestra la escala seleccionada,

•   Pulsar "-" dos veces hasta volver al modo de medida.

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Settings

T. unit > °C °F

°C > °F

Ver x.xx

LED menu 97%

- -

-

E

E - +

+

+ +

+

Figura 9-3

La nueva selección queda grabada en la memoria 

permanente.

Page 28: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

28  www.tanksystem.com

9.4 Selección de la resolución de temperatura

La lectura de la temperatura puede aparecer con uno o dos dígitos después del punto. Seleccionar la resolución apropiada como se 

muestra en la Figura 9-4.

•   Encender el equipo,

•   Esperar hasta que aparezca la temperatura,

•   Pulsar "+” para entrar en las opciones del menú,

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "+”, aparece “T. unit",

•   Pulsar "+", aparece "Resol.",

•   Pulsar "enter",

•   Seleccionar la resolución pulsando “+" una o más veces, el 

indicador muestra la resolución seleccionada,

•   Pulsar "-" dos veces hasta volver al modo de medida.

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Settings

T. unit

Resol. >0.0°

> 0.00°

Ver x.xx

LED menu 97%

E E

-

-

- +

+

+

+ +

+

-

Figura 9-4

La nueva selección queda grabada en la memoria 

permanente.

Page 29: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    2929

9.5 Activar el LED

Ver la Figura 9-5.

Se puede activar el LED de dos maneras: 

•   Una es temporal. Se anula automáticamente cuando se apaga la unidad, lo que evita el desgaste de la pila.

•   La otra es permanente. Permanece activada incluso cuando la unidad está apagada.

9.5.1 Activar temporalmente el LED

•   Encender el equipo,

•   Esperar hasta que aparezca la temperatura,

•   Pulsar "+" para entrar en las opciones del menú,

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "enter", después seleccionar el modo pulsando “+”: 

“LED yes” o “LED no”.

• Pulsar "-" dos veces hasta volver al modo de medida.

Siempre se puede cambiar el estado del LED durante

la prueba usando de nuevo el mismo menú. Si nose

ha hecho antes, al apagar la unidad se desconectará

automáticamenteel LED.

9.5.2 Activar permanentemente el LED

•   Encender el equipo,

•   Esperar hasta que aparezca la temperatura,

•   Pulsar "+" para entrar en las opciones del menú,

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "+", aparece "LED Set.",

•   Pulsar "enter",

•   Activar (“Enable") o desactivar (“disable”) el LED pulsando "+" 

una o más veces,

•   Pulsar "-" dos veces hasta volver al modo de medida.

La nueva selección queda grabada en la memoria permanente. 

Recuerde que el LED necesita energía extra y por tanto

reduce la carga de la pila.

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Settings

Ver x.xx

LED menu LED

LED set.

E - LED yes

LED no

enable

disable

97%

-

-

-

E

E

E - +

+

+ + +

+ +

+

-

- -

Figura 9-5

Page 30: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

30  www.tanksystem.com

9.6 Desactivar el zumbador Cuando el instrumento está en el modo medición, es posible 

apagar el zumbador.

•   Pulsar "-",

•   Pulsar nuevamente “-” para activar el zumbador.

ADVERTENCIA: para prevenir cualquier uso indebido del 

instrumento, éste posee un mecanismo automático de 

reactivación del zumbadorcada vez que el medio en el que 

se encuentra cambia (de aire a producto líquido, de producto 

líquido a agua, etc.) o tras 5 minutos apagado. Para desactivar 

el zumbador, pulsar nuevamente “-”.

9.7 Retroiluminación

Ver la Figura 9-6.

Cuando estememos  en el modo de medida pulsar “enter”: esto 

acciona la retroiluminación. Después de 10 segundos, la luz se 

apaga automáticamente para no gastar pila.

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Backlight ON

E

Ver x.xx

Buzzer OFF

-

97%

- / medium / 5 min

auto

Figura 9-6

Page 31: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    3131

9.8 Control de las funciones antes de usar el

instrumento

Antes de instalar el instrumento HERMetic tal y como se

describe en la sección 9.9 deben realizarse las siguientes

pruebas para comprobarque el instrumento está listo para

su uso.

9.8.1 Pila

Consultar la sección 10.2 "Control de la pila".

9.8.2 Temperatura

Encender la unidad. 

El zumbador emitirá un pitido cada 2 segundos. 

Cuando se muestre la temperatura, comprobar que muestra la 

temperatura ambiente. 

9.8.3 Vacío

Encender la unidad. 

El zumbador emitirá un pitido cada 2 segundos.

Comprobar el vacío en un vaso de agua. 

Comprobar el vacío sumergiendo sólo el orificio del

sensor ultrasónico pero no los electrodos (posición A). El

zumbador debe emitir un pitido continuo.

9.8.4 Interfaz

Encender la unidad. 

El zumbador emitirá un pitido cada 2 segundos.

Comprobar la interfaz en un vaso de agua.

Comprobar la interfaz sumergiendo también los electrodos 

de la interfaz (posición B). El zumbador debe emitir un pitido 

intermitente.

Posición A

Posición B

Figura 9-7

Page 32: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

32  www.tanksystem.com

9.9 Instalación del instrumento

•   Este equipo HERMetic debe ser acoplado a una válvula 

HERMetic certificada.

•   Antes de ponerlo en marcha leer cuidadosamente el capítulo 

“Recomendaciones para un uso seguro" y seguir las 

instrucciones de seguridad de su compañía.

•   Comprobar que la válvula HERMetic está cerrada.

•   Quitar la cápsula externa (tapa falsa/seguridad) de la válvula 

HERMetic.

•   Limpiar de polvo o grasa las superficies de sellado de la 

boquilla de la válvula y del acoplador del instrumento. 

Nota:   La limpieza de las superficies de acoplamiento es muy 

importante para la conexión a tierra y para la exactitud 

en el nivel de referencia cero.

•   Comprobar que el tubo de protección de la cinta se mueve 

libremente.

•   Instalar el instrumento HERMetic en la parte superior de la 

válvula mediante el acoplador rápido. Asegurarse de que el 

equipo esté conectado a tierra. Si no es así, conectarlo a 

tierra (opcional) con el cable antes de utilizarlo.

9.10 Purgar el equipo

Este equipo HERMetic puede estar equipado con un tapón 

para purgarlo. Éste es opcional. Por favor, póngase en 

contacto con Tanksystem. 

9.11 Medida de vacío / interfaz

•   Instalar el equipo HERMetic según el apartado 9.9 

“Instalación del instrumento”.

•   Abrir la válvula girando la manivela.

•   Encender el equipo: se oirá un pitido de control cada dos 

segundos.

•   Colocar el limpiador de la cinta en la posición “DOWN”. 

Desenganchar el mando de la manivela y arriar la sonda 

sensible en el interiordel tanque girando el carrete. 

Asegurarse de que la cinta no roza contra cualquier saliente 

agudo cuando se arría ya que el aislamiento podría dañarse.

•  Tan pronto como el sensor entre en contacto con 

el  producto, el pitido intermitente de control se hará 

continuo. Izar de nuevo la sonda sensible hasta que se 

deje de oír el pitido continuo y volver a arriar la sonda 

lentamente hasta que se vuelva a oír el pitido continuo. 

Ahora se puede leer el nivel de vacío en relación con el 

vacío de referencia. Si la referencia del vacío-cero no 

corresponde con el índice de lectura del instrumento, hay 

que aplicar una corrección.

• Seguir arriando la sonda sensible hasta que el sensor entre en 

contacto conla interfaz producto/ agua. Apenas el sensor entre 

en contacto con el agua, el pitido continuo se hará intermitente. 

La diferencia entre la lectura del vacío y la de interfaz representa 

el grosor de la capa del producto.

• Cuando se hayan finalizado todas las medidas, apagarla 

unidad, conectar el limpiador de la cinta (posición “UP”) y 

recoger la cinta hasta que la sonda sensible entre en el tubo  

de almacenamiento. La lectura de la cinta deberá ser menor  

a 420 mm ó 1 pie 5”.

•  Cerrar la válvula y desonectar el instrumento de la boquilla.

•  Volver a poner la cápsula extrema en la válvula.

Importante: cuando se active la manivela, comprobar siempre a través de la ventana 

que la cinta se está moviendo. Si no se mueve al activar la manivela, parar de recoger la 

cinta e identificar la causa. Asegurarse de que el limpiador de la cinta está en posición 

“DOWN”. Si la cinta no se mueve a pesar de que el limpiador está en posición correcta, 

por favor, comprobar si el sensor se ha atascado en alguna parte. 

Page 33: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    3333

9.12 Medida de la altura de referencia / llenado

Si la unidad está equipada con el peso adicional (ver Figura 9-8) 

es posible llevar a cabo la medida de altura de referencia y/ o 

del llenado.

•   Instalar el equipo HERMetic según el apartado 9.9 

"Instalación del instrumento”.

•   Abrir la válvula girando la manivela.

•   Comprobar que el limpiador de la cinta está en la posición 

“DOWN”. Desenganchar el mando de la manivela y arriar la 

sonda sensible en el interior del tanque girando el carrete. 

Asegurarse de que la cinta no roza contra cualquier saliente 

agudo cuando se arría ya que el aislamiento podría dañarse.

• Cuando la sonda sensible entra en contacto con la placadato/ 

inmersión, tomar nota de la distancia que aparece en el 

índice de lectura. Ver Figura 9-9. La distancia exacta desde la 

placa hasta el índice de lectura es (lectura + 4 mm) o (lectura 

+ 5/32") que representa la altura de referencia siempre y 

cuando el nivel del índice de lectura se haya ajustado al nivel 

de vacío del tanque. Si el vacío cero del tanque está nivelado 

por encima o por debajo del índice de lectura, hay que aplicar 

una corrección adicional. Para más información consultar la 

sección “Instalación del sistema de calibrado”.

• Poner el limpiador de la cinta en posición “UP”.

•   Encender la unidad y arriar la sonda sensible hasta 

comprobar el nivel de interfaz producto/ agua, si lo hay 

(ver detalles en la sección 9.11 ”Medida de vacío y/ o 

interfaz”). Para obtener una mayor precisión en el nivel 

de interfaz, desenganchar la cinta limpiadora en posición 

“DOWN” durante el prueba final. Calcular el llenado mediante 

la diferencia entre la altura de referencia determinada 

anteriormente y la altura del agua libre.

• Reenganchar la cinta limpiadora en posición “UP” y subir la 

sonda sensible hasta haber comprobado el vacío (ver detalles 

en la sección 9.11 ”Medida de vacío y/ o interfaz”). Liberar 

la cinta limpiadora para el calculo final del vacío. Calcular el 

llenado restando el índice de lectura y la altura del agua libre a 

la referencia de la altura determinada al principio.

•   Cuando se hayan finalizado todas las medidas, apagar el 

instrumento, reenganchar la cinta limpiadora en posición 

“UP” y recoger la cinta hasta que la sonda sensible entre en 

el tubo de almacenamiento. La lectura de la cinta deberá ser 

menor a 420 mm ó 1pies 5”.

•   Cerrar la válvula y desonectar el instrumento de la boquilla.

•   Volver a poner la cápsula extrema en la válvula.

Figura 9-8 + 4 mm (5/32") =

+ 4 mm (5/32")

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

0

Lectura de la cinta + 6 mm

Distancia desde la placa del dato/ inmersión hasta el índice de lectura

sensor con peso

Placa dato/ inmersión

Figura 9-9

+ 6 mm

Page 34: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

34  www.tanksystem.com

9.13 Medida de la temperatura

•   Instalar el equipo HERMetic según el apartado 9.9 "Instalación 

del instrumento”.

•   Abrir la válvula girando la manivela.

•   Encender la unidad: se oirá un pitido de control cada dos 

segundos. 

•   Comprobar que el limpiador de la cinta está en la posición 

“DOWN”. Desenganchar el mando de la manivela y arriar 

la sonda sensible hasta el punto más profundo donde se 

quiere tomar la temperatura. Asegurarse de que la cinta no 

roza contra cualquier saliente agudo cuando se arría ya que el 

aislamiento podría dañarse.

•   La posición del sensor de temperatura coincide con el cero 

de la cinta, así que la lectura del índice de la cinta muestra 

exactamente el nivel en el que mide la temperatura. 

•   Cuando se llegue al nivel de vacío requerido para medir la 

temperatura, mover la sonda sensible aproximadamente 

300 mm (1 pie) por encima y por debajo del nivel de 

medida deseado hasta que la lectura de la temperatura se 

estabilice. En el caso de crudos pesados que tienen una 

baja conductividad térmica y una contextura viscosa, el 

movimiento anterior de la sonda sensible es indispensable 

para asegurar una lectura precisa y rápida en un espacio de 

tiempo mínimo.

•   Tomar nota de la temperatura cuando se estabilice.

•   Enganchar el limpiador de la cinta en posición “UP”. Izar 

la sonda sensible hasta el siguiente nivel de vacío que se 

va a medir y repetir la misma operación. Para poder mover 

la sonda sensible, el limpiador de la cinta debe estar en 

posición “DOWN”.

•   Cuando se hayan finalizado todas las medidas, apagar el 

instrumento, enganchar el limpiador de la cinta en posición 

“UP” e izar la cinta hasta que la sonda sensible entre en el 

tubo de almacenamiento. La lectura de la cinta deberá ser 

menor a 420 mm ó 1 pie 5".

•   Cerrar la válvula y desonectar el instrumento de la boquilla.

•   Volver a poner la cápsula extrema en la válvula.

IMPORTANTE

Tal y como se menciona en 9.6 “Desactivar el zumbador”, 

es fácil desactivar el zumbador durante la medida de la 

temperatura pulsando en “-”. 

No olvidar que después de 5 minutos o cada vez que 

la sonda detecte un cambio en el medio en el que se 

encuentre (aire, líquido, agua), el zumbador se volverá a 

activar automáticamente Para desactivar el zumbador, pulsar 

nuevamente “-”.

10. Cuidado y mantenimiento

10.1 Cuidado

Limpiar el instrumento de cualquier exceso de líquido después 

de usarlo. Quitar la tapa y limpiar la cubierta protectora 

de la cinta. Esta limpieza debe realizarse correctamente, 

especialmente cuando se miden los líquidos corrosivos, tales 

como los ácidos o la sosa cáustica.

Asegurarse de que la sonda sensible está completamente 

dentro del tubo de almacenamiento después de su uso (el 

índice de lectura debe ser menor a 420 mm o 1 pie 5 pulgadas).

Controlar que los tornillos del índice de lectura estén bien 

ajustados y, si es necesario, ajustar el nivel, (referirse a la 

sección 7.5 "índice de lectura"). Colocar el instrumento en un 

lugar seco. Comprobar periódicamente (mínimo cada 6 meses) 

la continuidad de la tierra midiendo la resistencia eléctrica entre 

el tubo de protección de la cinta (o el tubo de la sonda sensible) 

y el acoplamiento de conexión rápida (o conectador rápido). La 

resistencia no debe exceder 10 Ω.

Limpiar con cuidado periódicamente el sensor de la sonda, 

la tapa de la caja y las partes mecánicas (como el tubo de 

almacenamiento o la cinta) con un disolvente adecuado. 

Nota: volver a montar siempre el tubo de almacenamiento en 

la caja en posición vertical permitiendo que el aro tórico encaje 

enel tubo.Comprobar periódicamente el estado del limpiador de 

la cinta.Con líquidos conductores que forman sales cuando se 

secan, lavar la sonda con agua o alcohol y cepillarla suavemente 

con un cepillo para evitar un error en la detección de agua 

debido aun cortocircuito entre el electrodo y el tubo.

Page 35: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    3535

10.2 Control de la pila

En caso de que sea necesario, cambiar la pila

solamente en una zona sin riesgo. Ver la sección 10.3

"Cambio de la pila".

10.2.1 Antes de iniciar el calibrado

Encender la unidad. El zumbador suena cada 2 segundos si la 

pila no está baja.

En la Figura 10-1, aparecen as siguientes secuencias.la cuarta 

secuencia muestra el porcentage de energía restante de la 

pila representadaen pocentaje y como gráfico de barras. Si la 

energía restante es menor al 50%, recomendamos tener lista 

una pila de recambio. Ver también 10.3 "Cambio de la pila". 

Si la energía restante es menor al 20%, el mensaje aparece 

y desaparece indicando que posiblemente no habrá energía 

suficiente para llevar a cabo todo el trabajo.

Si la pila está muy baja, la unidad mostrará el mensaje “battery” 

como se ve en la Figura 10-2 y el zumbador sonará de manera 

continua. Cambiar la pila siguiendo la sección 10.3 “Cambio de 

la pila”.

Si no se puede encender la unidad, la pila está agotada. 

Cambiar primero la pila como muestra la sección 10.3 “Cambio 

de la pila”.ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Ver x.xx

97%

Figura 10-1

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

Battery

Ver x.xx

0%

Figura 10-2

Page 36: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

36  www.tanksystem.com

10.2.2 Durante la medida

Cuando la unidad está encendida y en marcha, es posible 

controlar la cantidad de energía restante entrando en las 

opciones del menú:

•   Pulsar "+" para entrar en las opciones del menú,

•   Pulsar "enter", aparece el "menú LED",

•   Pulsar "+", aparece "T. unit”,

•   Pulsar "+", aparece "Resol.",

•   Pulsar "+", aparece "Language”,

•   Pulsar "+”, aparece "Battery”,

•   Pulsar "enter",

•   El porcentaje de la energía restante de la pila aparece 

representado mediante la barra segmentada. Al pulsar 

nuevamente “+” se ve la tensiónde la pila (B); la última 

información (A) es interna.

•   Pulsar "-" dos veces hasta volver al modo de medida.

ON UTImeter

Battery

Init.

*********

25.94°C

Settings

T. unit

Resol.

Language

Ver x.xx

LED menu

Battery

B 7.62 V

A 3.22 V

E

E -

- +

+

+

+

+

+ +

+

-

+

47%

47%

Figura 10-3

Page 37: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    3737

10.3 Cambio de la pila

Advertencia: cambiar la pila solamente en una zona sin

riesgo.

•   Destornillar los 2 tornillos del soporte utilizando la llave 

hexagonal Hex Allen que se encuentra en la caja del equipo. 

Ver Figura 10-4.

•   Retirar el soporte de la pila con cuidado. 

•   Cambiar la pila (se puede instalar sólo en un sentido). Ver 

Figura 10-4.

•   Volver a colocar en su lugar el soporte de la pila (se puede 

colocar sólo en un sentido).

•   Atornillar los 2 tonillos. 

Sólo se aprueba un tipo de pila:

Duracell / Procell MN1604

instalación sólo en un sentido

instalación sólo en un sentido

Figura 10-4

Page 38: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

38  www.tanksystem.com

10.4 Cambio de la cinta

EL CAMBIO DE LA CINTA NO REQUIERE UNA RE-

CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA.

Seguir las diferentes secuencias tal y como se describen

abajo. La Figura 13-1: ensamble general, la lista de los

principales repuestospuede ser útil.

10.4.1 Desconexión de la cinta del sensor

Seguir las instrucciones de la sección 10.5 "Cambio de la sonda 

sensible".

10.4.2 Desconexión de la cinta de la caja electrónica

•   Destornillar con la llave Allen 2.5 los dos tornillos (A) del 

soporte de la pila y retirarlo como se ve en la Figura 10-5.

•   Destornillar con la llave Allen 2.5 los 4 tornillos (B) de la unidad 

del instrumento y retirarla cuidadosamente como se ve en la 

Figura 10-5.

•   Desconectar el enchufe (C) como se muestra en la Figura 10-

6 y retirar la unidad del instrumento. 

•   Destornillar con la llave Allen 2.5 el soporte de la cinta (G) 

retirando los dos tornillos (F) y el cable de tierra (D) como se 

ve en la Figura 10-6. No perder los dos tornillos restantes que 

aseguran el eje del carrete.

(A)

(B)

Figura 10-5

(C) enchufe para conector a la unidad del instrumento

(D) cable de tierra de la cinta

(E) funda negra de la cinta(F) tornillo de fijación

(G) soporte de la cinta

(H) cinta(I) tornillo de 

fijación

Figura 10-6

Page 39: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    3939

10.4.3 Desconexión de la cinta del eje del carrete

•   Destornillar y retirar la tapa.

•   Retirar la base del eje (destornillar los 3 tornillos con la llave 

Allen 2.5).

•   Destornillar con la llave Allen 2.5 los 4 tornillos (K) del soporte 

de las arandelas de fijación como se ve en la Figura 10-7.

•   Retirar la cinta del eje del carrete.

10.4.4 Retirar la cinta del soporte

•   Retirar el tubo de protección de la cinta.

•   Para sacar la cinta, el limpiador de la cinta debe estar en 

posición “DOWN”.

•   Sacar cuidadosamente la cinta del limpiador de la cinta.

•   Sacar el extremo del adaptador de su soporte a través del 

tubo de almacenamiento.

•   Destornillar y quitar el índice de lectura (Figura 10-8).

•   Aflojar la cinta alrededor del eje del carrete mediante algunas 

vueltas.

•   Retirar la cinta del soporte.

10.4.5 Instalación de la nueva cinta

•   Colocar la nueva cinta en el eje del carrete.

•   Dejar al centro aproximadamente 20 cm de cinta libre.

•   Hacer una onda (M) y formar una “S” (L) con la cinta como se 

ve en la Figura 10-7.

•   Pasar la punta de la cinta a través del centro del eje.

•   Asegurar las juntas y los limpiadores que van sobre la cinta en 

el centro del eje con el soporte de las arandelas de fijación y 

sus 4 tornillos (K) como se ve en la Figura 10-7.

•   Al lado de la caja electrónica, ajustar la funda negra de 

manera que cubra el soporte de la cinta (tirar delicadamente 

la cinta por el otro lado) y tensar con la misma funda la punta 

de la cinta como se ve en la Figura 10-6.

•   Seguir las instrucciones de la sub-sección 10.4.2 en orden 

inverso para volver a instalar la caja electrónica.

•   Si es necesario, volver a ajustar la onda (M) y la curva en 

forma de “S” (L) de la cinta en el centro del eje del carrete.

•   Seguir las instrucciones de la sub-sección 10.4.4 en orden 

inverso para pasar la cinta a través del limpiador de la cinta, 

el tubo de almacenamiento e instalar el tubo de protección de 

la cinta.

•   Reinstalar el índice de lectura (Figura 10-8).

•   Ajustar el índice de lectura como se describe en la sección 

10.9.

•   Colocar la base del eje y sus 3 tornillos de seguridad.

•   Seguir la instrucciones de la sección 10.5 “Cambio de la 

sonda sensible” para volver a instalar el sensor en la cinta.

•   Llevar a cabo las pruebas mencionadas en 9.8 “Control de las 

funciones antes de usar el instrumento”.

•   Si hay algún problema, consultar la sección 11 “Localización 

de averías”.

(L) dispositivo de frenado en forma de S

(K) tornillos de fijación (4 x)

(M) cinta continua

Figura 10-7

Figura 10-8

Page 40: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

40  www.tanksystem.com

10.5 Cambio de la sonda sensible

EL CAMBIO DE LA SONDA NO REQUIERE UNA RE-

CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA NI DEL VACÍO/

INTERFAZ.

10.5.1 Desconectar la sonda sensible usada

•   Destornillar el tornillo de seguridad con la llave Hex Allen de 

1.5 mm.  

•  Sacar cuidadosamente el adaptador del tubo de la sonda  

sensible girando suavemente hacia la izquierda y hacia la 

derecha. Asegurarse de que la junta no se daña cuando pasa 

por el orificio del tubo de la sonda sensible.

• Desconectar el enchufe tirándolo delicadamente fuera del   

tubo.

10.5.2 Conectar la nueva sonda sensible

•   Ver Figura 10-9.

•   Insertar con cuidado la llave Allen 1.5 en el agujero libre en el 

medio del enchufe de la cinta.

•  Mantenga con una mano la sonda sensible y el adaptador de  

la cinta como se muestra en la Figura 10-9.

•   Con la otra mano y con la llave Allen 1.5 dirija el nuevo 

tubo del sensor hacia el enchufe de la sonda sensible para 

conectarlo. La conexión puede hacerse en un solo sentido. 

Los cables deben quedar en el lado opuesto al del circuito 

electrónico como muestra la Figura 10-9.

•  Retirar con cuidado la llave Allen 1.5 del enchufe 

manteniéndolo en su lugar con la ayuda de otra herramienta 

no afilada, por ejemplo la llave Allen 4 mm. Comprobar que el 

enchufe esté bien conectado.

• Encender la unidad y esperar unos segundos. Si todo está 

en orden, aparece la temperatura y el zumbador suena cada 

dos segundos. Si hay algun problema, consultar la sección 11 

“Localización de averías”.

•   Lubricar ligeramente la junta.

•   Introducir cuidadosamente el adaptador dentro del tubo de 

la sonda sensible. Evitar dañar la junta cuando pasa por el 

orificio del tornillo.

•  Atornillar el tornillo de seguridad con la llave Hex Allen de 1.5 

mm.

10.6 Cambio de los limpiadores de la cinta

Los dos limpiadores de la cinta pueden cambiarse fácilmente:

•   Comprobar que el limpiador de la cinta está en la posición 

“DOWN”

•   Destornillar y retirar la tapa.

•   Los limpiadores de la cinta están insertados en las ranuras de 

los soportes. Retirarlos viejos y colocar los nuevos.

    Volver a poner y atornillar la tapa.

•   Comprobar que el limpiador de la cinta funciona 

correctamente.

Nota: se recomienda cambiar siempre los dos limpiadores.

Llave Allen de 1.5 mm.

enchufe de conexión sólo en un sentido

agujero para el tornillo de fijación

tubo del sensor

cables de la cinta

junta tórica

adaptador de la cinta

cinta

Figura 10-9

limpiadores

Figura 10-10

Page 41: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    4141

10.7 Cambio de la unidad del instrumento

EL CAMBIO DE LA UNIDAD DEL INSTRUMENTO NO

REQUIERE UNA RE-CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA.

10.7.1 Desconectar la unidad del instrumento usada

•   Destornillar con la llave Allen 2.5 los dos tornillos (A) del 

soporte de la pila y retirarlo como se ve en la Figura 10-11.

•   Destornillar con la llave Allen 2.5 los 4 tornillos (B) de la 

unidad del instrumento y retirarla cuidadosamente de la caja 

electrónica como se ve en la Figura 10-11.

•   Desconectar el enchufe de la cinta, elemento (C) en la Figura 

10-6.

10.7.2 Conectar la unidad del instrumento nueva

•   Conectar el enchufe de la cinta a la nueva unidad del 

instrumento.

•   Colocar la nueva unidad del instrumento en la caja 

electrónica; ajustar los 4 tornillos (B) según la Figura 10-11.

•  Reinstalar el soporte de la pila con los dos tornillos (A) según  

la Figura 10-11. Consultar la Figura 10-4, página 40.

•  Comprobar que la unidad funciona correctamente, como se     

señala en la sección 9.8.

10.8 Verificación y certificación de las cintas

La cinta requiere inspecciones periódicas para comprobar 

cualquier posible rotura, pliegue, desgaste y números ilegibles.

Como la cinta es un cable, es necesario comprobar su 

conformidad eléctrica. Ver la sección 11.9. También es 

necesario comprobar regularmente su precisión de acuerdo 

con los actuales Estándares nacionales o internacionales, 

como API Manual of Petroleum - Measurement Standards, 

capítulo3 - Tank Gauging - Sección 1A - Standard practice for 

the manual gauging of petroleum products in stationary tanks" 

o IP "Petroleum Measurement Manual - parte III - Manual Tank 

Gauging - Section 1 - Non-Electrical Methods" o los estándares 

ISO relevantes.

En algunos casos es importante recordar que el extremo de la 

sonda sensible está a 4 mm por debajo del cero de la cinta con 

el fin de garantizar que el cero eléctrico coincide con el cero de 

la cinta. También es importante recordar que la tensión nominal 

de producción de la cinta aparece en el principio de la cinta y 

normalmente es de 6 N (1,3 lb). Si la tensión de producción fue 

de 44,5 N (10 lb) de acuerdo con API, habrá un alargamiento 

adicional superior ta 3.7 mm sobre 30 metros. Esta verificación 

periódica puede hacerse en la fábrica o en una estación de 

servicio.

(A)

(B)

Figura 10-11

Page 42: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

42  www.tanksystem.com

10.9 Verificación y ajuste del índice de lectura

Para verificar y ajustar el índice de lectura, en particular después 

de haber cambiado la cinta, seguir la siguientes instrucciones:

•   retirar la carga del sensor

•   quitar la pinza y el anillo del conector de 2" como se muestra 

en la Figura 10-12;

•   Destornillar y retirar la tapa de la cinta;

•   Poner el limpiador de la cinta en posición “DOWN”;

•   Mantener el equipo en posición vertical sobre una superficie 

plana;

•   Arriar la cinta con cuidado hasta que el sensor toque la 

superficie (Figura 10-12);

•   Ajustar el índice al valor de lectura correspondiente a 482 mm 

(~1ft 7”), como muestra la Figura 10-12;

•   Volver a poner la carga sobre el sensor

•   Volver a poner la pinza y el anillo del conector de 2".

•   Volver a poner y atornillar la tapa.

ADVERTENCIA: estos valores de ajuste para el índice de 

lectura son distintos de las alturas mostradas en la sección 8 

“Ejemplos de instalación del sistema de medida". Éstos tienen 

en cuenta el rebaje del punto de reacción desde el borde 

exterior del sensor y otros parámetros mecánicos.

Figura 10-12

SS2 Q2

Lectura:482 mm(~1ft 7”)

Page 43: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    4343

10.10 Verificación de la temperatura

La curva de la medida de la temperatura está grabada en la 

memoria del sensor y no se puede modificar. La medida o 

calibración se fija en la fábrica y no necesita ajustes posteriores.

Sin embargo, es conveniente controlar la precisión de la

temperatura una vez al año. La verificación en un punto es

suficiente para comprobarel estado del sensor.

10.10.1 Material necesario

•   Una botella Dewar u otro tipo de botella con aislamiento 

térmico de aproximadamente 8 cm de diámetro y 36 cm de 

profundidad.

•   Hielo, preferentemente de agua destilada.

•   Agua, preferentemente destilada y previamente enfriada.

10.10.2  Preparación del baño frío (0 °C)

(1)   Picar el hielo en pequeños trozos evitando el contacto 

directo con las manos o con cualquier objeto sucio. Los 

trozos no deben exceder los 5 mm.

(2)   Llenar la botella Dewar con el hielo picado y añadir agua 

suficiente para obtener la consistencia de nieve derretida y 

llenar los espacios vacíos entre los trozos de hielo, pero sin 

que el hielo flote.

(3)   Introducir el sensor, cubriéndolo cuidadosamente de hielo.

(4)   Dejar el sensor durante media hora para dar tiempo a que la 

temperatura, las partículas de hielo y el agua se estabilicen.

(5)   A medida que el hielo se derrite es necesario retirar el agua y 

añadir más hielo picado. Remover el hielo con el sensor para 

facilitar la estabilización.

IMPORTANTE: Para lograr una verificación precisa y óptima 

es muy importante preparar el baño frío con especial cuidado y 

siguiendo las instrucciones al pie de la letra.

10.10.3 Verificación del UTImeter

(6)   Pasados los 30 minutos, remover nuevamente el baño 

con el sensor para asegurar la total estabilización de la 

temperatura.

(7)   Encender el UTImeter.

(8)   Leer la temperatura. Debería ser ±0.10 °C (±0.20 °F). La 

temperatura debe ser estable, es decir, no debe variar más 

de ±0.04 °C (±0.07 °F).

(9)   Si se presenta algún problema, consultar la sección 11 

“Localización de averías”.

Page 44: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

44  www.tanksystem.com

10.11 Verificación del vacío/ interfaz

La sensibilidad del instrumento para la medida del vacío/ interfaz 

no se puede ajustar. Ambos niveles se ajustan en la fábrica.

Comprobación del vacío y del nivel de interfaz

El líquido de prueba debe ser el que se va a medir. Llenar un 

recipiente con el líquido apropiado.

Encender la unidad. El zumbador emitirá un pitido cada 2 

segundos. 

Si el líquido es conductivo (alcohol, agua, etc.)

•   Comprobar el vacío sumergiendo el orificio del sensor 

ultrasónico y no los electrodos (posición A); el zumbador debe 

oírse continuamente.

•   Comprobar la interfaz sumergiendo los electrodos de la 

interfaz (posición B). El zumbador debe emitir un pitido 

intermitente.

Si el líquido no es conductivo (gasolina, aceite, etc.)

•   Comprobar el vacío sumergiendo el sensor (posición B); el 

zumbador debe oírse continuamente.

•   Comprobar la interfaz sumergiendo el sensor (posición B) en 

agua. El zumbador debe emitir un pitido intermitente.

Posición A

Posición B

Figura 10-13

Page 45: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    4545

11. Localización de averías11.1 Aviso de seguridad

Como el instrumento está diseñado para su uso en una zona 

explosiva (intrínsecamente segura), solamente se pueden 

repararlos circuitos electrónicos en los centros de servicio 

autorizados y en la fábrica.

Sin embargo, el cliente puede cambiar las partes y módulos 

teniendo en cuenta los siguientes puntos:

1.   No abrir nunca el instrumento ni realizar ninguna reparación o 

localizar alguna avería en zona de riesgo.

2.   Usar sólo repuestos originales.

3.   El trabajo solamente lo hará el personal de mantenimiento 

especializado con experiencia en equipos intrínsecamente 

seguros. El diseño del equipo es modular, por lo que el 

usuario puede determinar qué módulos debe cambiar. El 

instrumento consta de los siguientes módulos:

•   Partes mecánicas

•   Sonda sensible

•   Ensamble de la cinta

•   Unidad del instrumento / caja electrónica

•   Limpiador de la cinta

Las siguientes secciones deberían 

permitir identificar la pieza defectuosa y cambiarla.

11.3 Problemas con la transmisión

Síntoma Causa Acción Sección

La unidad no se enciende

Pila baja Cambiar la pila 10.3

Corrosión de los terminales (lado de la pila)

Limpiar los terminales de la pila  ---

Corrosión de los terminales (lado de la unidad del instrumento)

Limpiar los terminales de la unidad del instrumento

---

Encendido defectuosoCambiar la unidad del instrumento

10.7

La unidad se enciende pero se apaga y aparece el mensaje “battery”; el zumbador emite un sonido continuo.

Pila baja Cambiar la pila 10.3

Síntoma Causa Acción Sección

Aparece “No Msg”El sensor no funciona o Cambiar el sensor 10.5

La cinta no funciona Cambiar la cinta 10.4

Aparece “Invalid” El sensor no funciona Cambiar el sensor 10.5

Aparece “Unknown El sensor no funciona Cambiar el sensor 10.5

11.2 Problemas con el suministro de energía

Page 46: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

46  www.tanksystem.com

11.4 Problemas con el vacío y/ o la interfaz

11.6   Inspección visual de partes dañadas o perdidas

        Condición general:   partes perdidas

 Unidad del instrumento:    plataforma de control con 5 botones, 

zumbador, placa frontal, LED, 

pantalla 

Sonda sensible:      sensores rotos, aplanados o dañados 

                Cinta:     comprobar  como mínimo los 3 primeros     

m; cables  aún aislados, no cortados, no     

deformados, ...

 Partes mecánicas:   controlar el estado de la caja, de la base 

del carrete, del eje, de los limpiadores de 

la cinta, de la placa

Síntoma Causa Acción Sección

El zumbador no suena cuando la unidad está encendida

Zumbador apagado o Pulsar “-“ para reactivar el zumbador 9.6

Mando defectuoso oPulsando“+” el zumbador tampoco suena, Cambiar la unidad del instrumento

10.7

Zumbador defectuosoPulsar “+”: aparece “Settings” Cambiar la unidad del instrumento

10.7

El zumbador emite un sonido continuo cuando la sonda sensible está en contacto con aire, líquido o agua

Pila baja Cambiar la pila 10.3

El zumbador emite el pitido correspondiente al agua en contacto con cualquier otro líquido que se está midiendo

Cabeza del sensor contaminada por residuos conductores

Lavar, limpiar y frotar con un cepillo suave la cabeza del sensor o cambiar el sensor

10.5

El zumbador de la señal de producto cuando se trata de agua

Cabeza del sensor contaminada por residuos no conductores

Lavar, limpiar y frotar con un cepillo suave la cabeza del sensor o cambiar el sensor

10.5

11.5 Problemas con la temperatura

Síntoma Causa Acción Sección

Aparece “> 90°C” o “> 194°F”

Temperatura demasiado alta

La temperatura debe ser < 90°C / 194 °F ---

Aparece “> -40°C” o “> -40°F”

Temperatura demasiado baja

La temperatura debe ser > -40 °C/ F ---

La temperatura nose estabiliza

Líquido viscoso calentado(como los crudospesados)

Controlar la estabilidad en agua fría y en agua caliente; si todo está en orden, el problema es a causa del líquido que se mide y no de la sonda

---

Sonda sensible contaminada

Limpiar el electrodo de temperatura; eliminartodo residuo; controlar la estabilidad en agua fría y en agua caliente 

---

Page 47: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    4747

11.7 Partes revestidas de aluminio

PA 11: Rilsan = azul, gris o amarillo

Estos revestimientos deben controlarse con regularidad y muy 

cuidadosamente. Si se detecta que el material protector se 

ha dañado dejando al descubierto el metal que recubre, no se 

debe permitir el uso continuo del aparato hasta su reparación.

11.8 El movimiento de bobinado es tenso

Si después de uso continuo el bobinado se vuelve ligeramente 

tenso, aplicar el siguiente proceso:

•    enganchar el limpiador de la cinta en posición “UP”, con el 

sensor retenido en el tubo de almacemiento,

•    Aflojar la cinta unas pocas vueltas, normalmente 10,

•    mover con cuidado el instrumento para liberar la cinta del 

interior dela tapa de la caja

•   enrollar de nuevo la cinta y desenganchar el limpiador de la  

cinta (posición "DOWN").

11.9 Comprobación eléctrica del ensamble de la cinta

  Prueba de puesta a tierra

•    Retirar el soporte de la pila como se indica en el apartado 

10.3.

Medir la resistencia entre el terminal tierra ( -) (como se ve en 

la Figura 11-1) del circuito electrónico y el tubo de la sonda 

sensible; la resistencia debe ser inferior a 10 Ω. Si ésta es 

más alta, es posible que la cinta de acero esté rota o que la 

conexión entre el circuito de la sonda y el tubo de la misma 

esté interrumpida. 

Prueba del corto-circuito

•    Desconectar ambos extremos de la cinta: el lado de la 

unidad del instrumento y el lado de la sonda sensible (ver los 

apartados 10.4.1 y 10.4.2).

•    Medir la resistencia entre cada conductor rojo-blanco, rojo-

negro, blanco-negro. La resistencia debe ser infinita como en 

el caso de un circuito abierto. Si no es así, es posible que la 

cinta esté defectuosa.

Prueba del circuito abierto (continuidad)

•    Desconectar la cinta por el lado de la sonda sensible (ver 

10.4.1).

•    Medir la resistencia de cada conductor de la cinta (entre rojo 

y rojo, blanco y blanco, etc.).

•   La resistencia debe ser inferior a 15 Ω. Si ése no es el  

caso, es posible que la cinta esté rota. Para reemplazar la 

cinta averiada consultar la sección 10.4.

Figura 11-1

Page 48: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

48  www.tanksystem.com

Especificaciones generales

Exactitud en la detección del vacío/ interfaz  ±2 mm (± 0.08” aprox.)

Indicación del vacío, interfaz  Audible o visible

Longitud de la cinta  30 m/100 pies

Graduación de la cinta  Métrica/ inglesa

Resolución de la cinta  1 mm / 1/16”

Precisión de la cinta  ±1.5 mm/30 m (±1/16”/100 pies aprox.)

Conforme a ISO 4512 y API MPMS capítulo 3.1A requisitos

Diámetro de la sonda (sin peso)  23 mm (29/32” aprox.)

Mínimo nivel de líquido detectable en el fondo del tanque con Peso  6 mm (0.25” aprox.)

Mínimo nivel de líquido detectable en el fondo del tanque sin peso  4 mm (5/32” aprox.

Presión máxima del tanque  0,3 bar (4,4 psi)

Precisión  ±0.1°C (de 0°C a 70°C); ±0.2°F (de 32°F a 158°F)

Conforme a ISO 4268, API MPMS capítulo 7 y IP PMM, parte IV requisitos

Margen de la temperatura ambiente  de -20°C a 50 °C (de -4°F a 122°F)

Margen de medida del sensor de temperatura  de -40°C a 90°C (de -40°F a 194°F)

Resolución de la temperatura  0.01° ó 0.1°, regulable

Lectura de la temperatura  °C o °F, según selección

Pantalla LCD  8 caracteres

Acoplador mecánico  Q2 (2”)

Aprobaciones en un medio de riesgo

IECEx  Zone 0 Ex ia IIB T4 -20°C < Ta < +50°C 

ATEX  II 1 G EEx ia IIB T4 / Tamb 50°C

Factory Mutual (FM Approvals)  CL I, DIV 1, GP C&D, T4 Tamb 50°C y

  CL I, ZN 0, AEx ia IIB T4 Tamb 50°C

Multifunciones del sensor

Detección del vacío  ultrasónico

Detección de la interfaz   conductividad

Temperatura  Platino RTD 1000

Llenado/ altura de referencia  Peso adicional (opción)

Aparato de limpieza de la cinta  Limpiador de la cinta UP / DOWN

Tubo de protección de la cinta  en todas las unidades equipadas con tubos de 

almacenamiento TS

Mantenimiento  diseño modular/ cambio fácil de las piezas

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

12. Especificaciones

Page 49: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    4949

13.1 Procedimiento

Cada pieza de recambio posee una referencia que consta de 

las letras TS seguidas de un número de 5 dígitos. Por ejemplo, 

TS 10207 corresponde al sensor y TS 10192 a la cinta de 30 

metros. 

Para identificar la pieza de recambio que necesita pedir:

1)   Encontrar la ilustración correspondiente en las páginas 

siguientes;

2)   Anotar el número de referencia del artículo, p.ej. TS 10207;

3)   Con la ayuda del siguiente cuadro, identificar la descripción 

del artículo, p.ej. “Sensor Ultra”.

Para cada pedido, anotar el número del artículo, su descripción 

y la cantidad requerida. 

Ejemplo: TS 10207 “Sensor Ultra”, 3 x.

13. Piezas de recambio

13.2 Lista de piezas y descripciones

Número TS Descripción Notas

10188 Tubo de almacenamiento S2-Q2 con peso 

10189 Soporte de la pila assy  No incluye TS 40300 & 37020

10190 Caja electrónica assy  No incluye TS 11210 & 40765

10195 Cinta 30 m chem doble assy  kit (cinta + 1xTS 12059 + 1 x TS 40853)

10206 Limpiador de cinta FFKM assy

10207 Sensor Ultra 

10210 Unidad del instrumento 

11025 Tuerca para carga de 700gr 

11026 Carga 700gr 

12044 Tubo de seguridad assy 

11169 Tubo termocontraíble 24/8 x 80 

11207 Cojinete del eje 

11208 Cojinete del limpiador de la cinta 

11210 Soporte de la cinta 

11211 Caja electrónica 

11213 Botón de la manivela 

11214 Palanca de conexión 

11216 Tope 

11217 Junta de la unidad electrónica 

11218 Tubo de manivela

11221 Índice

11223 Pomo

11226 Índice

Page 50: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

50  www.tanksystem.com

11227 Soporte de arandelas 

11228 Arandela del tornillo 

11235 Placa del soporte de la pila 

11240 Soporte del limpiador 

11246 Resorte del soporte de la pila 

11247 Eje del carrete 

11248 Junta del soporte de la pila 

11249 Soporte de la pila 

11251 Base del eje 

11259 Parte externa del pomo 

11260 Pomo de la manivela 

11263 Panel frontal assy  sin junta

11265 Pomo blanco 

11289 Base Carter Gtex 2000  

11600 Aro O Ø31x2 

12059 Aro O Ø15x3 

12047 Palanca 

12083 Eje del limpiador 

12084 Cojinete para el soporte de pantalla 

12086 Junta de la caja electrónica 

12087 Soporte de la unidad de cierre 

12089 Pestaña de fijación al limpiador de cinta 

12093 Junta de ventana 

12094 Vidrio 

12095 Soporte de la ventana 

12096 Marco de la ventana 

12097 Limpiador 

12099 Junta del eje 

12100 Aro O Ø26.7 x 1.78 

12101 Aro O Ø234 x 3 

12106 Limpiador FFKM

12108 Cerradura assy 

12109 Base Gtex 

12505 Aro O Ø9x1.5 

14093 Resorte 

20526 Aro O Ø6.07x1.78 

20538 Aro O Ø56.74x3.53 

20618 Anillo para conector 2’’

20620 Anillo de seguridad para conector 2"

35069 LCD 1x8 alfanumérico

37004 Zumbador SC 235 B 

37020 Pila 9 v alcalina mang Procell MN 1604 

37314 Espaciador del botón 

37340 Unidad PCB del UTImeter 

37354 Arandela de papel duro de 2.2mm

40220 Pasador de 3x35 

Page 51: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    5151

13.3 Ilustraciones de los repuestos

En las páginas siguientes aparecen las siguientes ilustraciones:

•   Figura 13-1: ensamble general, lista de los principales 

repuestos

•   Figura 13-2: ensamble de la unidad del instrumento TS 

10210, detalles

•   Figura 13-3: ensamble del soporte de la pila TS 10189, 

detalles

•   Figura 13-4: ensamble de la caja electrónica TS 10190, 

detalles

•   Figura 13-5: tubo de almacenamiento SS2-Q2 con peso TS 

10188, detalles

•  Figura 13-6: ensamble del limpiador de la cinta TS 10206,  

ccdetalles

40300 Tornillo M3x8 

40303 Tornillo M4x12 

40306 Tornillo M3x10 

40316 Tornillo M3x6 

40319 Tornillo M3x30 

40326 Tornillo M3x20 

40327 Tornillo M3x25 

40555 Espaciador M-M M3x6/M3x8 

40611 Tornillo de cabeza plana ranurada M5x16

40621 Tornillo de cabeza plana M5x12 

40775 Tapa S6 

40776 Tornillo M4x12 

40853 Tornillo M3x3 

40857 Tornillo M4x6 

40859 Tornillo M4x4 

40905 Resorte circular Ø1.9 

40906 Arandela media luna Ø17 Benzing 

Page 52: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

52  www.tanksystem.com

TS 1

2084

TS 1

2083

TS 1

1265 TS

 205

26  

TS 4

0300

TS 1

0189

TS 4

0300

TS 1

0210

TS 1

0190

TS 1

1207

TS 1

1289

TS 1

2087

TS 1

2108

TS 1

0100

Con

ecto

r de

 tie

rra

TS 4

0853

TS 1

0207

TS 1

2101

TS 1

2109

TS 1

2059

TS 1

1227

TS 4

0316

TS 1

1251

TS 4

0765

TS 1

1247

TS 1

2099

TS 1

1207

TS 1

2093

TS 1

2093

TS 1

2096

TS 4

0326

TS 4

0327

TS 4

0319

TS 1

2097

TS 4

0905

TS 1

2095

TS 1

2094

TS 1

1226

TS 1

1221

TS 4

0303

TS 1

0195

 30 

m

TS 1

0188

 VIS

C

Fig

ura

13-1

: ens

amb

le g

ener

al, l

ista

de

los

pri

ncip

ales

rep

uest

os

Page 53: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    5353

TS 4

0316

TS 3

7340

TS 3

5069

TS 3

7354

TS 4

0811

TS 3

7314

TS 4

0555

TS 3

7004

TS 1

1217

TS 1

1263

TS 1

1600

TS 3

7004

Fig

ura

13-2

: ens

amb

le d

e la

uni

dad

del

inst

rum

ento

TS

102

10, d

etal

les

Page 54: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

54  www.tanksystem.com

TS 1

1246

TS 3

7020

TS 1

1248

TS 1

1249

TS 4

0300

TS 4

0300

Fig

ura

13-3

: ens

amb

le d

el s

op

ort

e d

e la

pila

TS

101

89, d

etal

les

(Lo

s to

rnill

os

TS

403

00 y

la p

ila T

S 3

7020

no

est

án in

clui

do

s en

el e

nsam

ble

TS

1018

9;d

eben

ped

irse

po

r se

par

ado

)

Page 55: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    5555

TS 1

1218

TS 1

4093

TS 1

1213

TS 1

2086

TS 1

1210

TS 4

0776

TS 1

1259

TS 4

0220

TS 1

1260

TS 1

1211

TS 1

1235

TS 4

0906

Fig

ura

13-4

: ens

amb

le d

e la

caj

a el

ectr

óni

ca T

S 1

0190

, det

alle

s

(Lo

s to

rnill

os

TS

407

65 y

la p

laca

TS

112

10 n

o e

stán

incl

uid

os

en e

l ens

amb

le T

S 1

0190

; deb

en p

edir

se p

or

sep

arad

o)

Page 56: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

56  www.tanksystem.com

TS 12100

TS 11233

TS 20620

TS 20618

TS 20538

TS 11169

TS 11025

TS 40859

TS 11026

Figura 13-5: tubo de almacenamiento SS2-Q2 con peso TS

10188, detalles

Page 57: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    5757

TS 40621

TS 11228

TS 11223

TS 40306

TS 12047

TS 40316

TS 12089

TS 11208

TS 12106

TS 11240

TS 12505

TS 40857

TS 11216

TS 11214

Figura 13-6: ensamble del limpiador de la cinta TS 10206, detalles

(Los artículos TS 40621, TS 11228, TS 11223 no están incluidos en el ensamble TS 10206; deben pedirse por separado)

Page 58: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

58  www.tanksystem.com

14. Ilustraciones de las válvulas14.1 Lista de ilustraciones de las válvulas

Consultar la tabla y encontrar la ilustración en la siguiente 

sección.Descripción ND TS

Válvula LC2-BL, tapa ciega DIN PN 10/16 DN 50  30657 10178

Válvula LC2-BL, tapa ciega, hembra  2” 30666 10179

Válvula C2-SS-W, tapa 2” pestaña DUJ 20291 10083

Válvula C2-SS-SEC, tapa de seguridad  2” pestaña DUJ 20287 10082

Válvula C2-SS-BL, tapa ciega  2”, pestaña DUJ 20288 10081

Válvula C2-SS-BL, tapa ciega  2”, hembra 30596 10085

Válvula C2-SS-W, tapa 2”, hembra 30391 10076

Válvula C2-SS-SEC, tapa de seguridad  2”, hembra 30374 10078

Válvula de disco A-4”/2”/1”, tapa 4” pestaña 30812 98178

Tapa de seguridad con bloqueo 40495 10408

Cubierta con tapa meteorológica 41040 10415

Tapa assy 40543 22609

Tapa ciega 41034 10414

14.2 Ilustraciones

Ver las siguientes páginas.

Page 59: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    5959

­

­

­

­

­

¡¡¡

Page 60: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

60  www.tanksystem.com

4

141±1

90°

57G

2"

17

Clo

sed

Ope

n

Hand

le sp

are

part

num

ber T

S 22

570

23 1Pi

pe th

read

par

alle

l G2"

Con

form

ing

to st

and

ard

ISO

228

(B.S

. 277

9 : 1

973)

Item

Qty

Wei

ght

Des

crip

tion

Mat

eria

lTS

ND

11

2210

.0V

alve

G2"

PN

16 M

-FB

rass

nic

k.10

418

3056

82

134

1.0

Mal

e qu

ick

coup

ler G

2"B

rass

2260

1-

31

408.

2C

over

qui

ck c

oupl

er w

ith g

aske

tB

rass

/FK

M22

602

-4

128

.0S

afet

y ch

ain

Bra

ss22

500

-

ISS

UE

1 :

03.

09.2

009

MP

SA

298

7.2

Eff.

Wei

ght:

RE

F N

D

ND

N

D

ND

306

66

Tel. +

41 26

91 91

500 -

Fax

+41

26 91

91 50

5RU

E DE

L'IN

DUST

RIE

2 CH

-163

0 BUL

LEEn

raf T

anks

ystem

SA

RE

MO

VE

ALL

BU

RR

S A

ND

SH

AR

P E

DG

ES

Con

trol:

Dra

wn:

Rep

lace

d by

: R

epla

cem

ent f

or:

1:2

0,1°

0,5

0,3

0,2

0,15

0,1

0,05

±Fi

ne6

2000

1000

300

100

30To

Fit

1000

300

100

306

Ove

rN

orm

.Siz

eA

ngle

s

TOLE

RA

NC

ES

UN

LES

S O

THE

RW

ISE

SP

EC

IFIE

D

TS 1

0179

03.09

.2009

The

rece

iver

is re

spon

sibl

e fo

r eve

ry m

isus

e.pe

rmis

sion

be

copi

ed o

r mad

e av

aila

ble

to o

ther

s.Th

is d

raw

ing

is o

ur p

rope

rty a

nd m

ust n

ot w

ithou

t our

CPI

Fem

ale

G2"

HE

RM

etic

Val

ve L

C2-

BL

Val

ves

LC2

YY

YN

Page 61: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    6161

Page 62: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

62  www.tanksystem.com

Page 63: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    6363

Page 64: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

64  www.tanksystem.com

Page 65: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    6565

Page 66: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

66  www.tanksystem.com

Page 67: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    6767

Page 68: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

68  www.tanksystem.com

Page 69: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    6969

Page 70: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

70  www.tanksystem.com

Page 71: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    7171

Page 72: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

72  www.tanksystem.com

Page 73: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

    7373

15. Declaración de conformidad

Page 74: Manual de funcionamiento y servicio para HERMetic UTImeter ...€¦ · 2.1 Número de serie Cada instrumento HERMetic está identificado individualmente con un número de serie de

Honeywell

Enraf Tanksystem SA

Rue de l’industrie 2

1630 Bulle, SUIZA

Teléfono: +41 (0) 26 91 91 500

Fax: +41 (0) 26 91 91 505

[email protected]

www.tanksystem.com

50469S/GTEX2000/1111Noviembre 2011© 2011 Honeywell International Inc.