manual de filtro de polvo serie dce 2000

46
Filtros De Polvo Serie DCE 2000 (Desde abril 2007) Manual de Instalacin, Funcionamiento y Mantenimiento Publicacin 2326F (E) 0607 3519-8005D Donaldson se reserva el derecho de modificar el diseæo sin previo aviso. No debe suponerse que estos aparatos estÆn libres de restricciones sobre patentes. TRADUCIDO DE INGLS

Upload: renan-cahua

Post on 19-Dec-2015

114 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Manual de montaje, instalacion y mantenimiento del filtro de polvo compacto DCE 2000

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Filtros De Polvo Serie DCE 2000(Desde abril 2007)

Manual de Instalación,Funcionamiento y Mantenimiento

Publicación 2326F (E) � 0607 3519-8005D

Donaldson se reserva el derecho de modificar el diseño sin previo aviso. No debe suponerse que estos aparatos están libres de restricciones sobre patentes.

TRADUCIDO DE INGLÉS

Page 2: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

2

LEER ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN.

IMPORTANTE

ESTE MANUAL SE DEBE LEER CONJUNTAMENTE CON EL MANUAL

DEL CONTROLADOR, PUBLICACIÓN Nº 2697 Y PUBLICACIÓN Nº 2699,

SUMINISTRADO CON EL CONTROLADOR.

LA FIABILIDAD, GARANTÍA Y FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL

PRODUCTO PUEDEN VERSE COMPROMETIDOS SI NO SE SIGUEN

LOS CONSEJOS DADOS EN ESTOS DOCUMENTOS.

SÍMBOLOS USADOS

Información sobre el funcionamiento del filtro.

Información importante para prevenir daños.

Precaución para prevenir daños importantes.

Page 3: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

3

Estos detalles corresponden a la placa de características,situada en el panel lateral izquierdo de los equipos,

a los que se refiere este manual

DCE 2870C (EUR) LABEL 1A 6339 8006B

SER. No.No. SERIE SERIENR.NUMERO DI SERIE

SARJA No.

ORD. No. CDE. No.PEDIDO No.

ORDERNR.ORDINE No.No.ENC VIITE No.

Kg

kW~ HzV

MODELMODELEMODELOMODELLO

MALLI

SUPPLIED WT. POIDS NETLIEFERGEWICHT NETTOGEWICHT

PESO NETTO PESO SUMINISTRADOPESO FORNECIDO

PAINO,Toimitettaessa

DONALDSON FILTRATION (GB) LIMITED

Humberstone Lane, Thurmaston, Leicester, LE4 8HP, England

TEL: +44 (0)116 269 6161 � FAX: +44 (0)116 269 3028

EMAIL: [email protected] � www.donaldson.com

II 3 D T 135°C

IMPORTANTE

El funcionamiento inapropiado del sistema de control de polvo, puedecambiar las condiciones de trabajo, y como resultado de esto, sepueden producir daños personales o del producto. Comprobar quetodos los equipos de captación, están debidamente seleccionados ydimensionados para ese uso en concreto.

Este texto solo se usa en la unidades adecuadaspara atmósferas explosivas

Page 4: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

4

ÍNDICE

Requerimientos generales de seguridad .............................................................. 5

Instalación ................................................................................................................ 9Recomendaciones para el izado .................................................................. 10Colectores de polvo Serie DCE 2000 con bidón o válvula rotativa ............. 10Colectores de polvo Serie DCE 2000 tipo tolva ........................................... 11Colectores de polvo Serie DCE 2000 tipo ventilación ................................. 12Tubería de compensación presión ............................................................... 12Refuerzos de barra plana ............................................................................. 13Aire comprimido requerido .......................................................................... 13Controlador ................................................................................................... 14Protección sobrecarga ................................................................................. 15Ventilador integral ......................................................................................... 15Enclavamientos ............................................................................................ 16Controles EEx ............................................................................................... 17Puesta a tierra ............................................................................................... 17Panel de explosión ....................................................................................... 18Comprobaciones de la instalación ............................................................... 18

Puesta en marcha ................................................................................................. 19Comprobaciones de la puesta en marcha ................................................... 19Orden de maniobras de arranque ................................................................ 20Orden de maniobras de parada ................................................................... 20

Funcionamiento ..................................................................................................... 21Principio de funcionamiento ......................................................................... 21Deposito de recogida de polvo .................................................................... 22

Mantenimiento ....................................................................................................... 23Inspección de rutina ..................................................................................... 23Cuidados periódicos .................................................................................... 24Cambio de filtro secundario y absoluto ....................................................... 27Retirar o cambiar el ventilador ..................................................................... 28

Especificaciones ................................................................................................... 31Descripción y serie ....................................................................................... 31Construcción ................................................................................................. 31

Repuestos .............................................................................................................. 37

Declaración de conformidad ................................................................................ 45

Cuadro 1 Información de entrega de los filtros Serie DCE 2000.......................... 9Cuadro 2 Longitud de llama predicciones .......................................................... 18Cuadro 3 Localización de fallos .......................................................................... 30Cuadro 4 Gama de filtros serie DCE 2000 .......................................................... 32Cuadro 5 Detalles de diseño del distribuidor de aire comprimido..................... 35Cuadro 6 Características del aire comprimido ................................................... 36

Page 5: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

5

El colector de polvo sólo se debe utilizar bajo condiciones técnicamenteaceptables. Es necesario llevar a cabo un servicio regular, como el indicadoen estemanual, para reducir los fallos técnicos. Cuando terceros suministrancomponentes (por ejemplo motores) estos deben seguir las instruccionesdel fabricante.

Se debe asegurar de que todas las personas que realicen trabajos en elequipo suministrado sigan las normas/códigos reconocidos correspondientesy estén capacitados para realizarlos. Las áreas que requieren una personacapacitada incluyen:l Mantenimiento de cualquier componente considerado como fuentepotencial de ignición.

l Levantamiento y montaje.l Trabajo de instalación, inspección y mantenimiento eléctrico.l Trabajo de instalación, inspección y mantenimiento neumático.l Cualquier acceso a las Atmósferas internas clasificadas comoPotencialmente Explosivas en las que los riesgos debidos a explosiones ya un contacto con el polvo se ven reducidos a un nivel seguro.

Durante elmontaje/instalación o desmantelamiento del equipo, pueden ocurririgniciones potenciales, pero no serán consideradas riesgos de explosionescuando la unidad este funcionando.

Debe utilizar el colector de polvo siguiendo las condiciones establecidas enel acuse de pedido y en Contenido del suministro en su totalidad. De nohacerlo, la fiabilidad, garantía y seguridad del producto pueden versecomprometidas. El alcanze del suministro es parte del manual.

El resto de los componentes del equipo, no suministrados bajo el Contenidodel suministro de Donaldson, se deben instalar, utilizar y mantener según ladocumentación suministrada con el equipo correspondiente.

Cualquier modificación realizada en el equipo �tal como se ha entregado�puede reducir la fiabilidad y la seguridad, y puede anular la garantía, nosiendo dichas acciones responsabilidad del proveedor original.

Siempre que se considere necesario por cuestiones de seguridad, el colectorde polvo incluye unas protecciones fijas. La retirada de estas protecciones ycualquier trabajo subsiguiente sólo se deben realizar después de habertomado las precauciones suficientes para asegurarse de que resultará seguro.Todas las protecciones se deben montar de nuevo antes de la reactivación.

REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD

Page 6: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

6

El aire comprimido se recomienda para los filtros que usan la limpieza deaire contracorriente. Se pueden usar gases alternativos si la atmósfera esexplosiva durante la limpieza del tejido filtrante.

Si el equipo suministrado es adecuado para trabajar en una AtmósferaPotencialmente Explosiva (de acuerdo con la Directiva 94/9/EC) será be segúnlas categorías y condiciones indicadas en la placa de características de seriedel colector. Debe asegurarse de que el equipo suministrado por otrosproveedores también sea adecuado. Si no se hace referencia expresa en laplaca de características, el equipo suministrado no es adecuado para trabajaren atmósferas explosivas.

Debe tener cuidado de que no haya ninguna atmósfera explosiva presente ala hora de realizar operaciones que aumenten el riesgo de ignición (aberturadel controlador para realizar tareas de ajuste o reparaciones eléctricas, porejemplo). Asegúrese de que la instalación quede siempre en su estadooriginal.

Si el polvo que se está tratando puede dar lugar a una reacción exotérmica,incluida una autoignición, el colector DEBE incluir un sistema de proteccióncontra explosiones adecuado (ventilación, por ejemplo). El riesgo de igniciónse puede reducir evitando la acumulación de capas de polvo con una limpiezaregular.

El colector de polvo puede incluir un dispositivo de protección contraexplosiones a modo de panel de ventilación. Las precauciones, indicadasen el Contenido del suministro, se utilizan para reducir el riesgo de igniciónde cualquiera de las nubes de polvo contenidas en el colector de polvo. Sedebe reducir al máximo la posibilidad de que entren otras fuentes de igniciónen el colector en momentos en los que pudiera haber cualquier nube depolvo presente. Se deben tomar medidas de precaución especiales paraevitar que entren partículas incandescentes a través de la tubería de entradadel colector.

El panel de ventilación de protección contra las explosiones, de estarmontado,ha sido diseñado para que proporcione una protección adecuada contra lasexplosiones iniciadas desde dentro del colector, para las características deexplosiones de polvo y disposición del colector según lo indicado en elContenido del suministro. Debe asegurarse de que las explosiones no sepropaguen al interior del colector de polvo (utilizando dispositivos deaislamiento adecuados) ya que se pueden generar presiones que daríanlugar a una ruptura peligrosa del equipo.

REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD

Page 7: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

7

REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD

Cuando proceda, el equipo conectado al colector de polvo (por ejemplo, unciclón) se debe proteger, utilizando dispositivos de aislamiento adecuados,contra la transferencia de llamas y de presión si, en caso de una explosióniniciada dentro del colector de polvo, el equipo conectado no es capaz desoportar de manera segura estos efectos.

El dispositivo de ventilación de protección contra explosiones, de estarmontado en el colector de polvo, no es adecuado para su uso en el caso depolvos clasificados como venenosos, corrosivos, irritantes, carcinógenos,teratogénicos omultigénicos amenos que el polvo liberado durante el procesode ventilación de protección contra explosiones se pueda mantener en unnivel seguro.

Cuando proceda, se debe tener cuidado al asentar el colector de polvo paraasegurarse de que los efectos (llamas, presión, ruido y fuego) generadosdurante y después del proceso de ventilación de protección contraexplosiones no pongan en peligro al personal ni a la planta cercana.

Para asegurarse de que semantiene la ventilación requerida demanera eficaz,el panel de ventilación de protección contra explosiones, de estar montadoen el colector, no debe obstruirse en modo alguno.

Podría ser necesario suministrar una señal de parada al equipo, si ocurrieseuna explosión (cuando los filtros incorporan paneles de explosión). Estaseñal se debe de derivar del instrumento de detección de explosiones delpanel.

Page 8: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

8

Tubo inyector

Caja terminalesmotor ventilador

Válvula diafragma

Tolva descarga

Plancha soporte

Puerta acceso

Colector dedistribución de airecomprimido

Conexiónmanometro*

Ventilador

Abrazaderade izado

Figura 1 Filtros Serie DCE 2000Modelo DCE F2036 o S2080

Contenedor depolvo de cambiorapido

SECCIÓN DEL VENTILADORY DIFFUSOR ACÚSTICO

Salida deaire limpio

Entrada airecontaminado(Trasero)

Elemento de tijidoosinterizados

Puesta a tierra*(versión antiestática)

Conjuntoopcional de airecomprimido*

Panel de acceso alsistema de limpieza

Controlador

SECCIÓN FILTRO

SECCIÓN BASE

* Se puede instalar en cualquier lateral �Posición standard en lateral izquierdo

Page 9: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

9

INSTALACIÓN

Si el equipo se encuentra instalado en una Atmósfera PotencialmenteExplosiva, debe tener cuidado de no colocar el colector en lugares en losque puedan entrar fuentes externas de ignición, por ejemplo, corrienteseléctricas vagabundas, rayos, ondas electromagnéticas, radiación ionizante,ondas ultrasónicas.

Los filtros Serie DCE 2000 se suministran en el numero de secciones, montadas enfábrica, según cuadro 1 :

CUADRO 1 � INFORMACIÓN DE ENTREGA DE LOS FILTROS SERIE DCE 2000

Se suministra en 2 secciones :� Sección base� Sección filtro

Colectores de polvo Serie DCE 2000 tipo ventilación :

Se suministra en 3 secciones :� Sección base� Sección filtro� Sección del ventilador y diffusor acústico

Colectores de polvo Serie DCE 2000 con bidóno válvula rotativa :

Se suministra en 2 secciones :� Sección filtro� Sección del ventilador y diffusor acústico

Colectores de polvo Serie DCE 2000 tipo tolva :

Page 10: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

10

Recomendaciones para el izado

Todos los filtros se deben izar usando tanto los 4 puntos de izado (véasefig. 2).

Si es ventajoso, las secciones de filtro y ventilador pueden ser montadas primero yelevadas sobre la sección de la base.

Se debería utilizar cadenas o eslinjas con un adecuado SWL (Safe WorkingLoad). (Ver etiquetas situadas junto a los puntos de sujección). Las cadenastienen que ser lo suficientemente largas para asegurar que el ángulo incluidoentre las cadenas en diagonal no es mayor de 90°.

Lo más adecuado sería disponer las cadenas de manera que pudieran elevar la piezahorizontalmente. Si no se ha ajusto la longitud de las cadenas, el equipo se inclinaráhacia un lado, aunque aún puede izarse con garantías de seguridad.

Los puntos de sujeción sólo deberían emplearse para izar el equipo tal ycomo se ha suministrado, es decir, sin añadir ningún equipo suplementario.

Colectores de polvo Serie DCE 2000 con bidón o válvula rotativa

Ice la sección base hasta su posición y, usando hilos de plomada y niveles de burbujaalinéela en horizontal y en vertical. Introduzca cuñas bajo las patas, cuando seanecesario. Practique agujeros en la base e inserte los pernos expandibles (si sonnecesarios detalles de cimentación o fijaciones, estos se muestran en lapublicación 2325). Para filtros con bidón, localizar la posición del bidón en la chapa dela base, taladrar y atornillar. Ajustar la altura para asegurarnos que la junta entre elbidón y el sistema de cierre es correcta.

INSTALACIÓN

≤≤≤≤≤ 90°°°°°

Figura 2Método izado por cuatro puntos

Uniones externas

Uniones unternas

Figura 3Aplicación de junta sellado en brida base

Page 11: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

11

Retirar los puntos de izamiento de la base de la unidad y aplicar sellante por toda lajunta, formando una tira continua de 5 mm a ambos lados de los taladros (véasefig. 3). Izar la sección filtro hasta la posición y entonces fijar medinate los tornillos y lasabrazaderas para formar una junta correcta.

Retirar las chapas de izamiento del sección filtro y repetir el proceso arriba explicado yfijar la sección ventilador.

Cuando la unidad es antiestática, se debe realizar la conexión de tierra entrela sección base, el cuerpo filtro y la sección ventilador, usando la tira decobre que se suministra (véase fig. 4 y 5).

Colectores de polvo Serie DCE 2000 tipo tolva

Cuando la unidad se suministra con panel de explosión, el área de los panelesde explosión es solo adecuada para proteger a la unidad. Si la unidad semonta sobre depósitos, estos necesitarían protección contra explosionesadicional.

Aplicar sellante alrededor de la brida, formando una tira continua de sellante de 5 mmde espesor a lo largo de las dos lados de los taladros (si fuera necesario, los detallesde las bridas se muestran en la publicación 2325).

Levantar la sección filtro hasta su posición, y sujetarla usando los tornillos, tuercas yarandelas. Retirar las chapas de izamiento del sección filtro y aplicar sellante por todala junta, formando una tira continua de 5 mm a ambos lados de los taladros. Izar lasección del ventilador hasta la posición y entonces fijar medinate los tornillos y lasabrazaderas para formar una junta correcta.

Cuando la unidad es antiestática, se debe realizar la conexión de tierra entrela sección cuerpo filtro y el sección ventilador, usando la tira de cobre que sesuministra (véase fig. 5).

INSTALACIÓN

Figura 4 Conexión tierra entre lassecciones de base y de filtro

Cinta metálicade tierra

Panel lateralsección filtro

Panel lateral sección base

Figura 5 Conexión tierra entre lassecciones de filtro y del ventilador

Cinta metálicade tierra

Panel lateralsección ventilador

Panel lateral sección filtro

mgalvarez
Resaltado
Page 12: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

12

Colectores de polvo Serie DCE 2000 tipo ventilación

Ice la sección base hasta su posición y, usando hilos de plomada y niveles de burbujaalinéela en horizontal y en vertical. Introduzca cuñas bajo las patas, cuando seanecesario. Practique agujeros en la base e inserte los pernos expandibles (si sonnecesarios detalles de cimentación o fijaciones, estos se muestran en lapublicación 2325). Para filtros con bidón, localizar la posición del bidón en la chapa dela base, taladrar y atornillar. Ajustar la altura para asegurarnos que la junta entre elbidón y el sistema de cierre es correcta.

Retirar los puntos de izamiento de la base de la unidad y aplicar sellante por toda lajunta, formando una tira continua de 5 mm a ambos lados de los taladros (véasefig. 3). Izar la sección de filtro hasta la posición y entonces fijar medinate los tornillos ylas abrazaderas para formar una junta correcta.

Cuando la unidad es antiestática, se debe realizar la conexión de tierra entrela sección base y el cuerpo filtro, usando la tira de cobre que se suministra(véase fig. 4).

Tubería de compensación presión

Cuando se suministra esta opción, el bidón de polvo se debe cubrir con una bolsa depolietileno, que se pueda cerrar y sellar, antes de retirarla del bidón, de esta forma sepueden recoger de forma limpia polvos tóxicos o nocivos. Los bidones suministrados,para este propósito, incorporan una tubería de compensación de presión, para prevenirque la bolsa sea absorbida por la unidad.

Para instalar la tubería de compensación de presión, se debe seguir los siguientespaso (ver también la fig. 6):

1 Deslizar la abrazadera de conexión sobre la tubería de compensación de presión.2 Ajustar la tubería de compensación de presión sobre la tubería de conexión del

bidón.

INSTALACIÓN

Figura 6 Instalación de la tubería de compensación de presión

Tira de goma para sellado

Bidón de polvo

Base de la cámara de aire limpio

Abrazadera de conexión Conjuntode conexión

Tubería de compensaciónde presión

Abrazaderade conexión

Tubería de conexión

Page 13: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

13

3 Posicionar la abrazadera de conexión y apretario hasta que este lo suficientementeseguro.

4 Tomar el otro extremo de la tubería de compensación de presión e introducir laabrazadera de conexión.

5 Deslizar la tubería de compensación de presión sobre el conjunto de conexión.6 Posicionar la abrazadera de conexión y apretaria hasta que este lo suficientemente

seguro.

Refuerzos de barra plana

Para unidades trabajando a �1140 mm o con paneles de explosión, se suministra unconjunto de refuerzos planos. Estos refuerzos se deben montar en las juntas, en elmomento de la instalación (véase fig. 7).

Aire comprimido requerido

Los filtros Serie DCE 2000 necesitan una alimentación independiente de aire comprimidolimpio, seco y libre de aceite. En cuadro 6 se indican los datos de presión atmosféricay volumen (consulte la sección de "Especificaciones"). A cada distribuidor se adjuntauna etiqueta de características. Cuando vaya a usarse una instalación de airecomprimido existente ya en la fábrica puede que sea necesario instalar un filtro/separador adicional en la tuberia de alimentación al filtro. Si se instala un compresorpara suministrar aire al filtro Serie DCE 2000 han de observarse las condicionessiguientes en tanto que sea posible:

Se pueden usar gases alternativos si la atmósfera es explosiva.

Tipo de compresor

Debe usarse un compresor de amplia capacidad � un compresor sobrecargado tiendea producir aire excesivamente contaminado y que contiene humedad.

INSTALACIÓN

RefuerzoPanel trasero/lateral

Tolva

Refuerzo

Cartela

Unión de la tolvaUnión típica Unión trasera entre la secciónfiltrante y la sección de entrada

Paneltrasero

Entrada

Refuerzo(40 x 12 en unidades anchas)

Figura 7 Posición de fijación de los refuerzos planos

Page 14: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

14

Emplazamiento de la toma de aire

Conviene evitar situar la toma de aire en un lugar excesivamente contaminado e instalarun filtro adecuado en la toma de aire. La toma de aire para el compresor debe situarse,si es posible, en el norte del edificio � el aire fresco aspirado del lado que da al norte esgeneralmente más frío y denso y, por tanto, tiene menor contenido de humedad. (Porsupuesto, al sur del ecuador es de aplicación lo contrario).

Tendido de las tuberías de aire

Las tuberías entre el compresor y los filtros deben ser lo bastante largas para queobren a manera de dispositivo refrigerante del aire comprimido. Para la instalaciónpequeña se necesitarían corrientemente 10 m de tuberia de 12 mm de diámetro interior(½" NB). Para más detalles, veáse cuadro 6. La tuberia debe instalarse de modo quetenga una caída en el sentido de circulación del aire para ayudar al drenaje de lahumedad acumulada. Debe ponerse un grifo de extracción en el punto más bajo de lainstalación.

Válvula de seguridad

El calderin de aire comprimido tiene una presión máxima de funcionamiento de 6,2 bar(ver cuadro 5 en la sección de "Especificaciones"). Es necesario tomar las medidasadecuadas para prevenir cualquier presión superior. Cuando Donaldson suministrauna válvula de seguridad esta se dispara a 7,1 bar y 25 dm3/s. Un sistema de seguridadextra seria necesaria si el suministro de aire comprimido puede exceder estos valores.

Controlador

Las regulaciones de suministro de maquinaría (seguridad) del año 1992aconsejan proveer de aislamiento adecuado y paradas de emergencia.Debido a la variedad de instalaciones estos puntos no pueden sersuministrados por Donaldson, pero son responsabilidad del cliente.

El personal que lleve a cabo la instalación eléctrica de la unidad, debe conocerlas normas y códigos a utilizar, y ser competente.

Siempre desconectar el controlador de la red eléctrica, antes de abrirlo.

Cada unidad de captación de polvo se suministrará con un controlador modelo IPC óIPC (∆Ρ) utilizado para la función de limpieza por aire a contra corriente.

Si la unidad no incorpora el controlador IPC, ver el manual del suministradordel controlador.

Para las conexiones y la puesta en marcha del controlador IPC o IPC (∆Ρ),ver publicación 2699.

INSTALACIÓN

Page 15: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

15

(Conexiones del ∆Ρ)

En los filtros que incorporan el controlador (∆Ρ) las conexiones de la cara limpia y lacara sucia se deben conectar como se muestra en la Figura 8, usando las conexionesdel ∆Ρ que se sumnistran.

El controlador IPC (∆Ρ) no es adecuado para la Serie DCE 2000, queincorporen elementos filtrantes Sinterizados.

Protección sobrecarga

Todos los circuitos alimentadores deben protegerse adecuadamente por medio defusibles de la debida capacidad o contactores con su propia protección contrasobrecargas.

Ventilador integral

Cuando la unidad incorpora ventilador, este se debe cablear hasta la caja de terminalesdel ventilador, situada en el lateral del filtro (véase fig. 1). Estos terminales se debenconectar a un panel de control adecuado al tipo de motor suministrado. Este panel decontrol debe ser diseñado de acuerdo con la legislación local de instalaciones eléctricas(Ver también las secciones 'Enclavamientos' y 'Protección sobrecarga').

INSTALACIÓN

Figura 8 Controlador IPC (∆Ρ) � conexiones de la cara limpia y la cara sucía

Bucle para prevenir laentrada de polvo

Vista frontal(con el panel extraido)

Vista lateral

Filtro en LINEA

Conexión cara sucía

Conexión cara limpia

Page 16: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

16

INSTALACIÓN

Enclavamientos

Los equipos de descarga como cintas, válvulas rotativas o transportador sin-fín debencontrolarse separadamente pero deben estar enclavados con el controlador del filtro(veáse fig. 9).

El cicuito eléctrico que controle equipos relacionados con el equipo Serie DCE 2000debe hacerse de modo que la avería de cualquiera de las unidades relacionadas conel filtro no ocasione un atascamiento completo del filtro. Por ejemplo, en el caso deque deje de funcionar el motor de la válvula rotativa montada en el filtro, éste se llenaragradualmente de polvo hasta atascarse por completo. Analogamente, el fallo delcompresor podría causar el atascamiento del filtro.

Es importante, pues, que los arrancadores de todos los equipos auxiliares esténenclavados para garantizar:

1 El orden correcto de maniobras de arranque;2 La actuación de un sistema de aviso o, alternativamente, la parada de la totalidad

de la instalación en el caso de una avería de cualquiera de los motores auxiliares;3 El orden correcto de parada de los equipos.

Se ilustran esos enclavamientos en la figura 9 y se verá que tambien permiten que elcompresor, etc., funcionen sin que pase aire por el filtro, para facilitar la limpieza delfiltro en el caso de un atascamiento debido a avería de aparatos no eléctricos.

Podría ser necesario suministrar una señal de parada al equipo, si ocurrieseuna explosión (cuando los filtros incorporan paneles de explosión). Estaseñal se debe de derivar del instrumento de detección de explosiones delpanel.

Figura 13 Esquema que muestra el orden de maniobras de arranque y parada de una instalación de filtro Serie DCE 2000* Para ventiladores con motores de 11kW o superiores, las devanadas están conectadas en estrella/triángulo

L1L2L3N

Arranque

Contactoauxiliar N/O

O/L

Paro

Válvula Rotativa(s) Transportador Compresor Controlador Ventilador*

Page 17: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

17

Controles EEx

Cuando la unidad se va instalar en una zona peligrosa, donde hay riesgos de fuego oexplosión, el filtro llevara una incorporado una señal, refiriéndose a la zona dondepuede ser utilizado. La unidad puede incorporar cualquiera de los controles siguientes:

l Solenoides EExd y controlador remoto

Cuando se monta esta opción, el filtro tiene sus válvulas solenoide en una cubiertaEExd IIb T6 montada en el cuerpo del filtro. Un controlador, en una caja IP66, sesuministra suelto. Este tiene que ser instalado en un área de seguridad y conectadoa las válvulas solenoide en el filtro usando cable adecuado.

Es recomendable utilizar cable con una sección de 2,5 mm².

La longitud máxima de cable que se puede usar es 100 m.

Las instrucciones de montaje del controlador son las mismas que para loscontroladores estandar.

l Controlador PT

El controlador PT es un dispositivo de operación neumática que acciona las válvulasdiafragma en secuencia, por lo tanto, queda eliminado el suministro eléctrico.

El controlador se suministra completo con regulador de aire y normalmente vienemontado directamente sobre ménsula en el cuerpo del filtro.

Para las conexiones y la puesta enmarcha del controlador PT, ver publicación2697.

Puesta a tierra

Es extremadamente importante en los colectores conprotección antiestática o paneles de explosión, que la puestaa tierra (se encuentra a lado del símbolo que se muestra)sea conectada correctamente a tierra con el tornillo de latónque se suministra para prevenir así corrientes antiestáticas(ver tanbién fig. 1).

Los filtros con bidón de polvo tendrán dos puntosde conexión, situados en el filtro y en la base.

INSTALACIÓN

Page 18: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

18

INSTALACIÓN

Panel de explosión

Si la unidad monta paneles de explosión, estos deben aliviar a una áreasegura, según las recomendaciones de las leyes locales. El área de explosiónes la adecuada solo para el volumen de la unidad. La instalación de la unidada contenedores mayores requerirá protecciones explosivas adicionales quese instalaran an el contenedor. Estas protecciones deben asegurar que laspresiones desarrolladas durante la explosión sean menores que la fuerza dela unidad. Consultar a Donaldson para presiones de diseño especificas. Vercuadro 2 para las predicciones de longitud de llama durante las explosiones.

Comprobaciones de la instalación 4 4 4 4 4

Asegurarse que el cuerpo filtrante, esta fuertemente atornillado a la sección basey que el ventilador esta así mismo atornillado al cuerpo filtrante.

Asegurarse que la sección base esta fuertemente atornillada al suelo, y cuandosea aplicable, asegurarse que el panel de la base esta atornillado en su posicióncorrecta.

Asegurarse que el suministro de aire comprimido llega correctamente y sin fugasel equipo.

Asegurarse que el suministro eléctrico se ha instalado correctamente y cumplecon la legislación local.

Asegurarse que las tiras de toma tierra están conectadas, si el filtro es antiestático.

CUADRO 2 � LONGITUD DE LLAMA PREDICCIONES(cálculos según VDI 3673)

Tipo : F2012 F2018 F2024 F2030 F2036 F2045

Longitud de llama :Panel explosión superior 9,71 m 10,82 m 12,00 m 11,91 m 12,95 m 12,83 mPanel explosión trasero 12,14 m 13,53 m 15,00 m 14,89 m 16,18 m 16,03 m

Tipo : S2021 S2026 S2031 S2040 S2053 S2066 S2080 S2100

Longitud de llama :Panel explosión superior 10,82 m 10,82 m 10,71 m 10,71 m 12,00 m 11,91 m 12,95 m 12,83 mPanel explosión trasero 13,53 m 13,53 m 13,39 m 13,39 m 15,00 m 14,89 m 16,18 m 16,03 m

Page 19: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

19

Las regulaciones de suministro de maquinaría (seguridad) del año 1992aconsejan proveer de aislamiento adecuado y paradas de emergencia.Debido a la variedad de instalaciones estos puntos no pueden sersuministrados por Donaldson, pero son responsabilidad del cliente.

Cuando se hagan los verificaciones preliminares, o durante la secuencia depuesta en marcha, tengase en cuenta que en los filtros montados con panelde explosión, el sistema de limpieza no debería ser operado, más de lonecesario, ya que la presión positiva producida podría debilitar la membranaMembrex.

Comprobaciones de la puesta en marcha 44444

Asegurarse que el cuerpo filtrante, esta fuertemente atornillado a la sección basey que el ventilador esta así mismo atornillado al cuerpo filtrante.

Asegurarse que la sección base esta fuertemente atornillada al suelo, y cuandosea aplicable, asegurarse que el panel de la base esta atornillado en su posicióncorrecta.

Asegurarse de que todas las tuberías están completas y que todos los panelesdesmontables están puestos en su sitio.

Si el módulo filtrante es antiestático, comprobar que ha sido conectado a tierracorrectamente.

Si el filtro incorpora panel de explosión, asegurarse que este descarga en zonasegura.

Comprobar que la junta de las puertas están intactas , después cerrar la puerta.

Asegurarse de que el controlador está conectado a la tensión correcta y que elintérvalo y la duración de los impulsos son los debidos. Para versiones 24 V C.C.asegurarse de que la polaridad es correcta. Es esencial que el controlador estémontado a tierra en ambas versiones C.A. y C.C.

Cerciorarse de que se dispone de energía eléctrica.

Asegurarse que el calderín del aire comprimido, tiene la protección necesariapara sobre presiones.

Poner en marcha el compresor y comprobar que se mantiene el suministro deaire a la presión recomendada.

Encienda, si cabe, el equipo de descarga (por ejemplo, el transportador sinfín, laválvula rotativa, las bandas transportadoras, etc.).

Poner en marcha el controlador y comprobar que todas las válvulas funcionan ala secuencia adecuada, sintinedo los impulsos en las tuberías de goma (ver yescuchar). Al funcionar cada válvula la indicación de presión del aire deberádescender a aproximadamente 50% del valor inicial fijado.

PUESTA EN MARCHA

Page 20: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

20

PUESTA EN MARCHA

Encienda el ventilador principal y compruebe que la rotación sea correcta y queno se sobrepase la corriente de carga total (ver la etiqueta de rotación del ventiladorsituada en la parte trasera de la sección del ventilador).

Verificar el funcionamiento de los enclavamientos y los sistemas de alarma siestan montado.

Si alguna de las casillas anteriores no esta marcada, investigue las razones. (Ver tablalocalización de fallos, en la sección de mantenimiento).

Orden de maniobras de arranque

Habiendo realizado todas las verificaciones necesarias, el equipo puede ponerse enfuncionamiento. Una instalación con un filtro, como se indica en el la figura 9, se debeponer en marcha como sigue:

1 Poner en marcha la instalación de aire comprimido.2 Poner en marcha el resto de equipos, si los hay.3 Conecte el equipo de descarge (si cabe).4 Encender el controlador.5 Poner en marcha el ventilador principal.

Orden de maniobras de parada

Al final de todo periodo de funcionamiento es importantísimo desalojar todoel polvo depositado en los módulos filtrantes, la caja del filtro y el equipo dedescarga. Para conseguirlo debe pararse la instalación en el orden indicado:

1 Parar sólo el ventilador principal, dejando conectados el controlador y la instalacióndel aire comprimido para que pueda limpiarse el filtro �fuera de servicio�.

Para activar la limpieza sin ventilador, ver el manual del controlador.

No se recomienda este procedimiento cuando haya instalados panelesde protección contra explosiones, pues podría dañarse la membranaMembrex. En tales casos conviene consultar con Donaldson.

2 Al cabo de 10-15 minutos, desconectar el controlador y el compresor pero dejarfuncionando el equipo de descarga para asegurarse de que se vacíe.

3 Después de otros 5 minutos, desconectar el equipo de descarga.

Cuando el polvo a manipular, tiene propiedades de combustión espontanea,es importante retirar el polvo del bidón para reducir los riegos de explosión.

Ateniéndose al procedimiento arriba explicado la instalación del filtro se mantendrá encondiciones óptimas de servicio.

Page 21: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

21

FUNCIONAMIENTO

Principio de funcionamiento

La vena de aire con polvo es conducida dentro de la cámara de filtración, donde seencuentran los elementos filtrantes. El polvo queda adherido al exterior de los elementosy el aire a traviesa el tejido (ver fig.10a) sinterizado. El aire limpio sale por la boca desalida de cada panel a la cámara de aire limpio y desde allí es descargado normalmentea través del ventilador, a la atmósfera.

A intervalos regulares, que vienen determinados por el controlador, cada elementofiltrante recibe por turno una breve descarga de aire comprimido desde el tubo inyectorcorrespondiente, véase Figure 10b. El tubo inyector tiene una serie de orificios depequeño diámetro posicionados adyacentes a la salida de cada elemento filtrante (véasefig. 10, 13 y 14). Estos orificios tienen unamedida óptima y distancia desde el elemento

Figura 10 Corte por la plancha de soporte de mangas y dos panelesmostrando el principio de funcionamiento (se muestra filtro de mangas)

b Limpieza (intermitente)a Filtración (continua)

Aire cargado de polvo

Ranuras parapaneles

Plancha de soporte de mangas

L A D O L I M P I O

L A D O S U C I O

La corriente de aire seinvierte brevemente,inflando la manga paradesprender el polvo

El polvo desprendidocae al bidón

Tubo inyector − inyecta una descarga de airecomprimprimido a la manga porel colector

Aire adicional inducido por lafuerza del chorro inyectado

El polvo se acumula enla superficie exterior dela manga al penetrar elaire por la tela

Jaula de soporte

Tubo colector de salida

Manga de tejidopunzonado

Aire limpio

Brida y juntade cierre

Page 22: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

22

filtrante, asegurando que un gran volumen de aire es inducido por cada inyección deaire comprimido. Esto causa un breve chorro de aire a contracorriente que hincha elelemento filtrante desprendiendo el polvo adherido.

De esta manera la caida de presión del filtro se mantiene a un nivel constante,permitiendo funcionar al filtro continuamente, 24 horas al día.

Deposito de recogida de polvo

La manipulación de este polvo debe hacerse acorde con las medidas deseguridad indicadas en la Directiva Europea 90/269/EEC.

Los bidones de recogida de polvo pueden necesitar un vaciado regular. Si elpolvo tratado es explosivo, se debe tener cuidado para asegurarse de queéste se esparza lo menos posible para evitar la creación de atmósferaspotencialmente explosivas y de peligros secundarios.

Los contenedores de polvo se deben cambiar de forma segura y volver acerrar herméticamente antes de volver a poner en marcha el colector. Estees un buenmomento para comprobar si el contenedor de polvo está dañado,lo que podría dar lugar a que el polvo se escape o a una emisión de llamasen el extraño caso de que tenga lugar una explosión interna.

Bidón:

1 Liberar el bidón lleno accionando el mecanismo de cierre rápido.

2 Sacar el bidón y vaciarlo.

3 Reemplazar el bidón deslizándolo hasta los topes.

4 Volver a cerrar el bidón utilizando la maneta del cierre automático.

Bidón con igualador de presión:

1 Liberar el bidón lleno accionando el mecanismo de cierre rápido.

2 Desplazar el bidón lateralmente.

3 Cerrar la bolsa de plástico para evitar la toxicidad de polvo y después sacarla delbidón.

4 Colocar una nueva bolsa y deslizar el bidón hasta los topes.

5 Volver a cerrar el bidón utilizando la maneta del cierre automático.

FUNCIONAMIENTO

Page 23: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

23

Se debe usar una plataforma demantenimiento cuando el nivel al suelo sean2 o más metros.

Antes de realizar cualquier tipo de trabajo, asegúrese de que el equipo estécorrectamente aislado del suministro eléctrico principal.

Asegúrese de que el sistema neumático está totalmente aislado ydespresurizado antes de realizar cualquier tipo de trabajo.

En los equipos auxiliares que no sean Donaldson, consulte las instruccionesdel fabricante.

En caso de que no quede más remedio que trabajar en el equipo bajo unaatmósfera explosiva, debe tener cuidado de evitar la introducción de fuentesde ignición que no se encuentren presentes durante la operación esperada.Se deben utilizar herramientas que no desprendan chispas.

El acceso a la cámara de aire sucio del equipo puede dar lugar a riesgos ypeligros que bajo circunstancias normales no se darían y, por lo tanto, estetrabajo sólo lo debe realizar el personal capacitado. Estos riesgos incluyenla inhalación y polvo y peligros de explosiones potenciales.

Para mantener la especificación original del colector y asegurarse de que semantiene el mismo nivel de seguridad, sólo se deben instalar repuestosauténticos.

Se deben tomar todas las precauciones posibles para evitar el riesgo deignición en atmósfera explosiva. Las medidas tomadas para evitar la igniciónno se deben modificar ya que ello podría dar como resultado unfuncionamiento peligroso. Se debe tener un cuidado especial durante lastareas de mantenimiento y cambio de los componentes para asegurarse deque se mantiene el mismo nivel de seguridad. Cuando se reemplaza lasturbinas de los ventiladores, no pulir los componentes (para prevenir chispas).

Durante la limpieza y el mantenimiento se debe tener cuidado, para evitarcrear descargas estáticas que podrían inflamar una atmosfera potencialmenteexplosiva.

Inspección de rutina

Para conservar el comportamiento óptimo de los filtros Serie DCE 2000 debe hacerseuna inspección de rutina para reducir al mínimo los tiempos muertos en el caso desurgir unmal funcionamiento del equipo, demodo particular en instalaciones que tenganque trabajar continuamente y asegurarse de que el equipo semantiene en su condiciónoriginal de suministro.

Toda variación anormal de la pérdida de carga de los módulos filtrantes indica uncambio de las condiciones de trabajo y la presencia de un fallo que ha de rectificarse.Por ejemplo, un corte prolongado del aire comprimido dará lugar a una excesiva

MANTENIMIENTO

Page 24: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

24

acumulación de polvo en los módulos filtrantes, con la consiguiente pérdida deaspiración.

Después de haber rectificado el fallo, la reanudación del ciclo de limpieza con airecomprimido hará volver el filtro a su estado de eficiencia normal, aunque puede quesea necesario hacer funcionar el controlador en condiciones de fuera de servicio, duranteun breve periodo para que se desaloje el polvo acumulado antes de poner el filtro denuevo en servicio.

Puede comprobarse la resistencia del filtro conectando un manómetro de tubo "U" ouno de presió diferencial a las tomas que hay en la caja del filtro (fig. 1). Se obtendráasí una indicación continua del estado del filtro. Una vez en funcionamiento, la resistenciade funcionamiento será relativamente estable, el valor depende del volumen de aire ylas características del polvo que se maneje.

Es conveniente revisar periódicamente la integridad del armazón y las estructuras desoporte.

Es conveniente lubricar las roscas de fijación con regularidad (sólo aplicable a losfiltros equipados con panales de protección contra explosiones).

No trabajar bajo la presión de aire recomendada. Una presión excesivareducirá la vida de funcionamiento de los componentes.

Los filtros Serie DCE 2000 equipados con paneles contra explosiones debeninspeccionarse semanalmente para cerciorarse de que los panelesprotectores están intactos y sin obstrucciones. Durante el invierno es precisotener especial cuidado de impedir que se formen acumulaciones de nieve ohielo en los paneles de protección contra explosiones.

Cuidados periódicos

Debe llevarse al día un protocolo de todas las comprobaciones de presiones en uncuaderno con el fin de acelerar el diagnóstico de todo mal funcionamiento.

Semanalmente

1 Abrir la válvula del fondo del separador de humedad, dejar que salga todo el aguarecogida, y cerrar la válvula luego.

2 Conectar un manómetro a los puntos de conexión (ver la nota de inspección derutina) y medir la caída de presión en el filtro.

Mensualmente

Comprobar el funcionamiento de las válvulas de solenoide y de diafragma.

Puede ser necesario, comprobar el funcionamiento de las válvulas mientrasel sistema esta bajo presión, se debe tener cuidado de no dañarse.

Si fuera necesario remplazar un diafragma usar el siguiente procedimiento (véasefig. 11) :

Usar kit de servicio disponible de Donaldson.1 Desconecte el ventilador y el suministro de aire comprimido.

MANTENIMIENTO

Page 25: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

25

MANTENIMIENTO

2 Retirar el panel de acceso al sistema de limpieza (fig. 1).3 Retirar el tubo nilón de 6 mm de diámetro (A) tirando de la válvula.4 Desatornillar los tornillos exagonales que sujetan la válvula (B).5 Ahora se pueden reemplazar el diafragma y el muelle (si lo lleva), primero

asegurando que la clavija de escape no está bloqueada.6 Asegurarse de que el diafragma semonta en la clavija de escape y que la arandela

de cierre de nilon está dentro del cuello de la válvula.7 Posicionar muelle (si está montado) dentro del alojamiento de la tapa.8 Montar tapa asegurandose que el muelle (si lo lleva) se situa sobre el disco del

diafragma y la tapa se introduce en la clavija.9 Montar tornillos exagonales y apretar.10 Introducir, de nuevo, el tubo de nilón de 6 mm de diámetro, dentro de la válvula.11 El filtro está listo para volver a funcionar.

Anualmente

1 Separador de humedad � Aislar el suministro de aire comprimido; quitar y limpiarel elemento filtrante.

2 Distribuidor de aire comprimido � Habiendo aislado el suministro de airecomprimido, quitar el tapón de drenado y las conexiones de entrada de aire ylimpiar el lado acumulado e inspeccionar la corriente legislación local.

Podría ser necesario retirar las válvula de diafragma para una inspeccióninterna.

3 Puertas � Comprobar las juntas de todas las puertas por si están estropeadas oenvejecidas y cerciorarse de que ajusten debidamente para impedir la entrada deagua. Esto es particularmente importante cuando el filtro está instalado al exterioro en un ambiente húmedo.

Las juntas defectuosas tienen que renovarse.

4a Elementos filtrantes de tela (jaulas y mangas) � Antes de extraer los elementsfiltrantes, cubra la base con un material que evite que el polvo caiga en la boca de

B

A

Válvula diafragma

Distribuidor

Figura 11 Recambio de la válvula diafragma

Page 26: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

26

escape. Sacar los tubos inyectores y cada elemento filtrante y comprobar el estadodel tejido. Limpiar cada tela usando un aspirador. Si el polvo es de naturalezaabrasiva, es aconsejable examinar los elementos más frecuentemente.

Las telas con agujeros tienen que ser reemplazadas.

Antes de volver a poner en funcionamiento el filtro, limpie el polvo quehaya podido caer en la boca de escape de la válvula.

Cuando volvamos a montar los elementos filtrantes, no apretarlosdemasiado. Si los elementos semontan horizontalmente, apretar primerola brida inferior. (Maximo poro recomendado 27 Nm).

4b Elementos filtrantes sinterizados � Revise la superficie del lado limpio de la placahermética de soporte y, en concreto, los tubos inyectores y todos los orificios deinyección para localizar depósitos de polvo. Si el equipo está totalmente limpio,no será necesario proseguir con la revisión.Si se encuentra algún depósito de polvo, será necesario retirar los elementos deacuerdo. Antes de extraer los elements filtrantes, cubra la base con un materialque evite que el polvo caiga en la boca de escape. Retire los tubos inyectores.Desatornille y retire las tuercas y las pestañas que sujetan los elementos. Extraigalos elementos, uno a uno, a través de la puerta de acceso delantera. Antes deretirarlos, márquelos para saber la posición que ocupan.Revise la junta de estanqueidad y su correspondiente ranura en la placa hernéticade soporte en busca de cualquier rastro de fuga entre ambas. Si se encuentraalgún indicio, pero la junta parece estar en buenas condiciones, limpie las dossuperficies de contacto, coloque de nuevo el elemento y atornille los pernos desujeción. Vuelva a realizar una revisión al cabo de una semana o incluso antes, siel polvo puede comportar algún peligro. Si aún se encuentran indicios de fuga,cambie la junta. Donaldson dispone de juntas de recambio que suministra conlas correspondientes indicaciones para su instalación.Si la junta está intacta y no se encuentra ningún rastro de fuga entre ella y la placahermética de soporte significa que el elemento es defectuoso y deberá procedersea su substitución.

Antes de volver a poner en funcionamiento el filtro, limpie el polvo quehaya podido caer en la boca de escape de la válvula.

Los pernos de sujeción siempre deben atornillarse con fuerza. En primerlugar atornille la pestaña interior, aunque sin excederse. (Maximo pororecomendado 27 Nm).

5 Tubos inyectores de aire � Comprobar que los tubos están limpios y que losorificios por donde sale el aire comprimido están despejados.

6 Mantenimiento de las protecciones antideflagrantes � Es importante que estasprotecciones en motores y prensaestopas sean inspeccionadas anualmente porsi hay corrosión y pérdida de espesor.

En ambientes particularmente agresivos, este periodo debería ser másfrecuente.

MANTENIMIENTO

Page 27: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

27

MANTENIMIENTO

7 Tierra antiestática (si esta montada) � comprobar la continuidad de tierra en elfiltro.

8 Riesgos de explosión � Comprobar que las medidas, para evitar la ignición estánen funcionamiento.

Cambio de filtro secundario y absoluto

(véase fig. 12)

1 Abrir la puerta del ventilador.2 Soltar las tiras y retirar las fijaciones.3 Retirar los elementos usados, ponerios directamente dentro de una bolsa de

plástico y sellaria.4 Colocar el elemento nuevo en posición, con la junta contra el marco de montaje

del filtro secundario o absoluto.5 Volver a poner las fijaciones y tensar las tiras.6 Cerrar la puerta del ventilador.7 Si tiene alguna duda sobre la eliminación del filtro usado consulte con el

aresponsable de medio ambiente.

Figura 12 Cambio de filtro secundario y absoluto

Tiras sujección

Marco fijación

Page 28: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

28

Retirar o cambiar el ventilador

El siguiente proceso se basa en un cambio, desde el lado izquierdo del filtro.

Desconectar el equipo de la red eléctrica.

1 Desconectar los cables eléctricos de la caja de bornes.

2 Retirar los puntos de izamiento.

3 Retirar el panel superior (para tener acceso a los tornillos superiores de la salidade aire, retirar la rejilla o el panel trasero).

4 Retirar el panel lateral izquierdo del difusor acústico.

5 Retirar los baffles del difusor acústico.

6 Retirar el panel frontal del ventilador, o en las unidades con filtro secundario/absoluto, abrir la puerta del ventilador y retirar el elemento filtrante del filtrosecundario/absoluto.

7 Desde el frontal del filtro, dentro del ventilador, retirar los tornillos que sujetan elventilador al panel divisorio.

8 Destornillar los tornillos que sujetan el pedestal del motor a los canales desoportación.

9 Ahora el ventilador puede ser retirado, usando las herramientas adecuadas.

Si hay que cambiar un ventilador por otro tipo diferente, por ejemplo un K5en lugar de un K7, asegurarse que se utilizan la placa demontaje y los canalesde sujeción correctos. Si fuera necesario, los equipos eléctricos se debenrediseñar.

Cambiar el motor del ventilador :

1 Retirar el oído de aspiración, para acceder a la turbina.

2 Destornillar el tornillo de presión y retirar la turbina.

3 Retirar las abrazaderas que sujetan el motor al pedestal.

4 Ahora se puede retirar el motor usando las herramientas adecuadas.

5 Colocar el motor Nuevo en el pedestal y deslizar la turbina dentro del eje del motor,asegurándose que la chaveta, esta dentro del chavetero.

6 Volver a colocar las abrazaderas, incluyendo el tornillo de presión de la turbina.

7 Volver a colocar el oído de aspiración.

MANTENIMIENTO

Page 29: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

29

MANTENIMIENTO

Cambiar el ventilador :

Antes de volver a colocar los paneles, aplicar 5 mm de sellante, a lo largo delos agujeros laterales.

Si la unidad se ha suministrado para trabajar en una atmósfera potencialmenteexplosiva, entonces comprobar que hay continuidad de tierra después devolver a colocar cada panel.

1 Alzar el ventilador hasta la posición.

2 Colocar los tornillos del pedestal del motor en los canales de soportación.

3 Atornillar el ventilador al panel divisorio.

4 Asegurarse que el ventilador esta en la posición correcta, y entonces apretar lostornillos.

5 Volver a colocar el panel frontal o en las unidades con filtro secundario/absoluto,volver a colocar el elemento filtrante y cerrar la puerta de acceso al ventilador.

6 Conectar eléctricamente el motor.

7 Volver a colocar los baffles internos.

8 Volver a montar el panel lateral izquierdo del difusor acústico.

9 Conectar el cable eléctrico a la caja de terminales, pasándolo a través del panelizquierdo.

10 Volver a montar el panel superior y trasero o rejilla salida.

11 Volver a colocar los puntos de izamiento.

12 Conectar eléctricamente la unidad.

13 Comprobar el giro del ventilador (ver el grafico que se encuentra en el panel traserodel ventilador).

Page 30: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

30

MANTENIMIENTO

Síntoma

CUADRO 3 � LOCALIZACIÓN DE FALLOS

Causa posible Acción

1 Pérdida parcial deaspiración (excesivadiferencia de presión).

3 Hay polvo en la salida deaire limpio.

2 Pérdida total deaspiración.

1.1 Mal funcionamiento del airecomprimido.

1.2 No pasan impulsos de aire alas válvulas.

1.3 Filtro atascado.

1.4 El motor gira a pocavelocidad.

1.5 Rotación incorrecta del motordel ventilador.

a Si el compresor está parado, rectificar la falta en elcompresor; comprobar los enclavamientos; comprobar elmotor y la alimentación eléctrica; comprobar la transmisión.

b Si el compresor está bien, comprobar los impulsos elmanómetro del distribuidor.

c Limpiar los filtros y desarmar y limpiar el separador dehumedad.

d Comprobar si hay excesiva cantidad de agua o aceite en elaire comprimido, y posible acumulación en el distribuidor.

a Ver tabla de localización de fallos en el manual delcontrolador, suministrado con el filtro.

a Comprobar que funciona el dispositivo de vaciado.Comprobar las protecciones contra sobrecarga, los fusiblesy los enclavamientos de los arrancadores.

b Dejar funcionar el filtro en vacío para limpiarlo, yseguidamente sacar las módulos filtrantes por turnos;limpiar las módulos por dentro y por fuera con unaaspiradora y renovar toda módulos que esté dañada.

a Comprobar voltages, fases, conexiones de motor. Paraaplicaciones estrella/triángulo, comprobar que el motor estáen triángulo.

a Comprobar las conexiones eléctricas y cambiarlas si esnecesario.

a Comprobar las protecciones contra sobrecarga, los fusiblesy los enclavamientos de la alimentación del motor.

b Comprobar las conexiones y los bobinados del motor.a Comprobar que funciona el dispositivo de vaciado.Comprobar las protecciones contra sobrecarga y los fusiblesy los enclavamientos de los arrancadores.

b Dejar funcionar el filtro en vacío para limpiarlo, yseguidamente sacar las módulos filtrantes por turnos;limpiar las módulos por dentro y por fuera con unaaspiradora y renovar toda módulos que esté dañada.

a Comprobar cuidadosamente y limpiar.

a Apriete los pernos de retención de elementos para quepresionen perfectamente las juntas de hermeticidad.

a Busque y sustituya los componentes defectuosos siguiendolas instrucciones bajo el título 'Anualmente', en el apartadode programa de mantenimiento.Es posible que el polvo se haya acumulado en la cámara deaire limpio, en el ventilador o en los conductos acústicos y,por tanto, se ha de retirar antes de encender de nuevo elfiltro. También se ha de comprobar si el ventilador vibra enexceso antes y después de ponerlo en marcha paraasegurarse de que el impulsor no ha sufrido daño alguno.

2.1 Motor del ventilador parado.

2.2 Filtro atascado.

2.3 Aspiración atascada.

3.1 Sellado incorrecto de loselementos filtrantes.

3.2 Junta de estanqueidad oelemento filtrante dañados.

(Para funcionamiento en vacío, desconéctese sólo el ventilador principal y déjese trabajar el controladorvarios ciclos de limpieza completos, antes de detener el compresor, etc.)

No se recomienda este procedimiento cuando haya instalados paneles de protección contra explosiones,pues podría dañarse la membrana Membrex. En tales casos conviene consultar con Donaldson.

Page 31: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

31

ESPECIFICACIONES

Descripción y serie

El Serie DCE 2000 es un filtro de polvo con limpieza por chorro de aire a contrapresión,diseñado para limpiar grandes cantidades de aire cargado de polvo, y puede funcionarcontinuamente durante periodos prolongados en virtud del sistema de limpiezaempleado, que consiste en un impulso de aire comprimido descargado acontracorriente. Este sistema, que funciona durante el uso normal del filtro, no sólosirve para mantener en todo momento el rendimiento óptimo, sino que permite al filtrofuncionar a un régimen constante, pues la pérdida de carga se mantiene uniforme.La base de todos los tipos de filtro Serie DCE 2000 es un módulo que comprende ungrupo de elementos filtrantes montados en una misma placa. Los elementos filtrantesse introducen en la placa soporte y mediante la eficaz fijación de cada módulo, sesepara el lado sucio (entrada) del filtro y el lado limpio (salida), como se indica en lafigura 10. La introducción y la extracción de los elementos filtrantes se hace siemprepor el lado limpio.Los filtros Serie DCE 2000 están disponibles en varios tamaños con elementossinterizados o bien de tela (véase cuadro 4), y todos ellos pueden suministrarse conventilador y contenedor de polvo de 110 litros o tolva con válvula rotativa incluidos, osin estos elementos. Siempre se incluye un difusor acústico. Para más informaciónconsultar la publicación 2325.Se puede instalar un filtro secundario en los filtros Serie DCE 2000 que manipulenpolvos peligrosos, permitiendo así la recirculación del aire a la zona de trabajo. Estefiltro secundario actúa también como elemento de seguridad en caso de que el filtroprincipal haya sufrido algún daño. Para aplicaciones especiales se pueden instalarfiltros absolutos (HEPA) bajo demanda. Con ciertos tipos de polvo el aire no se deberecircular, si se tiene alguna duda consultar con Donaldson o con las autoridades deseguridad e higiene. Cada panel secundario, se inserta a través de la puerta de accesode la sección del ventilador y se fija al filtro mediante mecanismos de sujeción. Sepuede suministrar un monitor para el filtro secundario o absoluto para medir la caídade presión en los módulos filtrantes que indicará en que condición se encuentra el filtroy cuando necesita mantenimiento.

Los filtros secundario y absoluto no están disponibles en las unidades DCES2080 y S2100.

Equipo adecuado para trabajar en atomsferas explosivas (Directiva 94/9/EC) alcanzandolos requeriminetos del grupo II categoria 2G o 2D y 3G o 3D T135°C.

La categoría 2G no es conveniente para los colectores cabidos con loselementos sinterizados.

Construcción

El armazón del filtro se construye con paneles de acero suave que le permiten funcionarcon vacíos parciales de hasta �500 mm de columna de agua. También se puedenequipar con refuerzos adicionales para conseguir mayores valores de aspiración.El equipo de control se compone de distribuidor de aire, válvulas de diafragma, válvulassolenoides y controlador. Estos elementos se instalan debajo de la cámara de aire yse puede acceder a ellos a través de un panel desmontable.Una puerta con bisagras permite el acceso al la cámara de aire limpio, para retirar lostubos inyectores y los elementos filtrantes. Los filtros que incorporan filtro absoluto o

Page 32: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

32

ESPECIFICACIONES

CUADRO 4 � GAMA DE FILTROS SERIE DCE 2000

K3 K5 K7 K10 K11 SF40 SF55 SF75 SF110 SF150 SF185(1,5 kW) (2,2 kW) (3,0 kW) (5,5 kW) (7,5 kW) (4,0 kW) (5,5 kW) (7,5 kW) (11,0 kW) (15,0 kW) (18,5 kW)

66 dB(A) 71dB(A) 72 dB(A) 74 dB(A) 75 dB(A)= 74 dB(A) 73 dB(A) 75 dB(A)= 78 dB(A) 77 dB(A) 78 dB(A)

** Todos los valores se han medido en ambiente semireverberante con un radio de 1 metro desdela caja del filtro y a 1.6 metros desde la cota base, utilizando un decibelímetro de precisión y filtro de una octava.

Los niveles de ruido determinados, pueden variar dependiendo de las condicionesambientales de la instalación. = Datos medidos.

Niveles de presion acustica**:(las unidades probadas eran estándar con difusor acústico)

DCE F2012 12,0 m2 12 1,0 m

DCE F2018 18,0 m2 12 1,5 m

DCE F2024 24,0 m2 16 1,5 m

DCE F2030 30,0 m2 20 1,5 m

DCE F2036 36,0 m2 24 1,5 m

DCE F2045 45,0 m2 30 1,5 m

Area de tejido Número de Longitud delTipo* filtrante elementos elemento

DCE S2021 20,8 m2 8 1,2 m

DCE S2026 26,4 m2 8 1,5 m

DCE S2031 31,2 m2 12 1,2 m

DCE S2040 39,6 m2 12 1,5 m

DCE S2053 52,8 m2 16 1,5 m

DCE S2066 66,0 m2 20 1,5 m

DCE S2080 79,2 m2 24 1,5 m

DCE S2100 99,0 m2 30 1,5 m

Filtros de mangasArea de tejido Número de Longitud delTipo* filtrante elementos elemento

Filtros de elementos sinterizados

*Código de designación

DCE 2000 = Tipo de filtroF = Elementos filtrantes de telaS = Elementos filtrantes sinterizados

12, 18, 24 etc = Dimensiones(área de filtración, en m²)

R = Filtro con válvula rotativaH = Filtro tipo tolvaV = Filtro tipo ventilación

(para instalar en la parte exterior del ventilador)K5, K10 etc = Dimensiones del ventilador, en su caso

ejemplos: DCE F2030 K11; DCE S2026 V; DCE F2018 H K5

−10° a +60°C (Para las aplicaciones que sobrepasen esta gama, consulte a Donaldson)

−500 mm C.A. o −1140 mm C.A. (Para presiones positivas preguntar a Donaldson)

Gama de temperaturas:

Límites de presión:

Filtro con ventilador: según curvas ventilador desde la parada hasta lapresión de funcionamiento(consultar la publicación 2325)

3000 RPM (50Hz) o 3600 RPM (60Hz)Velocidad máxima del

impulsor del ventilador:

Page 33: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

33

secundario, tienen una puerta con bisagras en la sección ventilador, para acceder aellos. Las tolvas para válvula rotativa llevan también otra puerta de inspección.

Elementos filtrantes de tela (fig. 1, 10 y 13)

Cada panel desmontable es de forma rectangular y consiste en una jaula metálicapara soportar la manga filtrante, en la parte superior de la jaula se suelda un colectorde salida con brida de sujección y cierre. La propia manga filtrante es de formarectangular, con una junta de cierre elástico en el extremo abierto. La manga se colocatirando de ella por encima de la jaula de soporte hasta que la junta de cierre llega a labrida. La junta se comprime al sujetar el panel filtrante a la plancha de soporte,separando eficazmente el lado sucio del lado limpio del filtro.Existen dos tipos de elementos, de 1,0 my 1,5m,en función de la longitud de la manga;estos elementos se emplean tal como se describe en el cuadro 4. El material filtrantees de poliester afieltrado o de cualquier otra fibra adecuada para el polvo o el productotratado.Los elementos filtrantes antiestáticos se suministran junto con tornillos en aceroinoxidable y latón y arandelas, como una opción donde el polvo es potencialmenteexplosivo. (Consulte la sección de "Instalación").

Elementos filtrantes sinterizados (fig. 1 y 14)

Los elementos filtrantes son desmontables y disponen de una moldura rígida, hueca yrectangular de polietileno sinterizado revestido con politetrafluoretileno. Esta moldurapresenta una sección dotada de muchas ranuras y posee una amplia superficie defiltración. La parte inferior de la sección frontal del elemento está montada con unajunta de estanqueidad. La junta se comprime cuando el elemento se presiona contrala placa hermética de soporte. De esta manera, se consigue aislar el lado sucio delfiltro del limpio. Existen dos tamaños de elementos filtrantes, diseñados 2,6 m² y 3,3m²de acuerdo con el área filtrante efectiva de los mismos.Los elementos filtrantes antiestáticos se suministran junto con tornillos en aceroinoxidable y latón y arandelas, como una opción donde el polvo es potencialmenteexplosivo. (Consulte la sección de "Instalación").

ESPECIFICACIONES

Figura 13 Detalles del elemento filtrante de tela

Orificio deinyección

Cabezal jaula

Tubo inyector

Tejido filtrante

Ranura montajepara elementofiltrante

Placa de soportehermético

Brida jaula

Anillo de sellado

Brida de cierre

Figura 14 Detalles del elemento filtrante sinterizado

Elemento filtrante

Tubos inyectores

Junta deestanqueidad

Orificio de inyección

Espárrago delelemento filtrante

Placa de soportehermético

Page 34: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

34

Placa soporte de mangas (fig. 1, 10 y 13 o 14)

La placa soporte de mangas está construida en chapa de acero, de estructurarectangular, con amplias pestañas que aportan rigidez, e incorpora unos alojamientosen forma de ranuras en las que se introducen los paneles y se sujetan con bridas.

En todas las versiones antiestáticas de filtros se montan unas conexiones para tomade tierra antiestática (véase fig. 1).

Tubo inyector de aire comprimido (fig. 1, 10 y 13 o 14)

Posicionado en el lado limpio del filtro, consiste en una serie de tubos con agujeros depequeño diámetro. Cada tubo se prolonga por toda la longitud de los paneles. El ladoabierto de cada tubo se conecta por un manguito de goma a la válvula de airecomprimido, el otro extremo, ciego, está taladrado y se sujeta con un tornillo y tuercas.

Válvulas (fig. 1 y 15)

El aire comprimido se suministra a cada tubo inyector a través de la válvula diafragma,la abertura y cerrado de la cual se controla mediante válvula piloto solenoide conectadaa la válvula diafragma por un tubo de nylon flexible. Las válvulas solenoide se conectansecuencialmente por impulsos eléctricos generados por el controlador.

Controlador

Especificaciones del controlador IPC o IPC (∆Ρ), ver publicación 2699.

Especificaciones del controlador PT, ver publicación 2697.

ESPECIFICACIONES

Figura 15 El sistema de válvulas

1

2

2➧

b Cuando se activa el solenoide se abre la válvulapiloto, descargándose el aire comprimido desde eltubo de conexión '2' abriendose el diafragma.

a El aire comprimido desde el distribuidor penetraal diafragma por el orificio '1' y pasa al tuboconectado '2'.

CONTROLADOR

VÁLVULA DEDIAFRAGMACERRADA

AIRECOMPRIMIDO

VÁLVULA DEDIAFRAGMAABIERTAVÁLVULA PILOTO

CERRADA

A TUBOINYECTOR

AIRE COMPRIMIDODEL DISTRIBUIDOR

CONTROLADOR

VÁLVULA PILOTOABIERTA

Page 35: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

35

ESPECIFICACIONES

6,9 bar

6,2 bar

Presión de diseño :

Volumen del distribuidor :

Presión máxima defuncionamiento, PS :

CUADRO 5 � DETALLES DE DISEÑO DEL DISTRIBUIDOR DE AIRE COMPRIMIDO

10,35 barPresión de prueba :

−30° a +60°CTemperatura de diseño :

Graduación máxima deldispositivo de escape : 25 dm³/s a 7,1 bar (el ajuste de fábrica es 7,1 bar)

(no suministrado como estándar)

13,5 litros (DCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040)24,0 litros (DCE F2024, F2030, F2036, F2045 y

DCE S2053, S2066, S2080, S2100)

Producto de presióny capacidad : 93,2 bar litros (DCE F2012, F2018 y

DCE S2021, S2026, S2031, S2040)165,6 bar litros (DCE F2024, F2030, F2036, F2045 y

DCE S2053, S2066, S2080, S2100)

Sección estructural hueca

Material usado en laconstrucción del

distribuidor :

El grosor mínimodel metal, antes de queel distribuidor requiera

inspección especial, es :

Para mejorar la resistencia a la corrosión, se ha pintado el distribuidoren su interior y exterior con pintura de electrocapa catódica.

7,0 mm

1 bar = 105 Pa

Distribuidor de aire comprimido (fig. 1)

El distribuidor se fabrica de tubo de acero 180 x 180 x 8 mm espesor, con los extremossoldados. Hay agujeros para las válvulas, el tapón de drenado, válvula se seguridad yconexiones para separador de humedad del aire de entrada. (El separador de humedady la válvula de seguridad no se suministra como estandar con el filtro).

El distribuidor suministrado con el DCE 2000 ha sido probado independientementepara funcionar bajo las condiciones especificadas en cuadro 5.

Ventilador (fig. 1)

El ventilador (incompatible con los filtros tipo unidad de ventilación) se encuentra dentrode un difusor acústico situado sobre la sección del filtro.

Page 36: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

36

ESPECIFICACIONES

CUADRO 6 � CARACTERÍSTICAS DEL AIRE COMPRIMIDO

a Precisión normal de funcionamiento. b Volúmen atmosférico recomendado de aire comprimido limpio y seco.c Intérvalo recomendado incialmente que puede variarse con la experienca.

dDiámetros para tramos de tubería de hasta 30 m de longitud; para tramos más largos consúltese Donaldson.Para los detalles de conexión, ver publicación 2325.

1 bar = 105 Pa

a intervalos de 18 seg c

DCE F2012 3,4 bar 3,0 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE F2018 3,4 bar 3,4 m³/h 60 ms ½" NB (12)

Presión de DiámetroVolúmen aire DuraciónTipo aire comprimido mínimo deatmosférico b del impulsode trabajo a tubería d

a intervalos de 12 seg c

DCE F2024 3,4 bar 7,4 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE F2030 3,4 bar 7,4 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE F2036 3,7 bar 9,5 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE F2045 3,7 bar 9,5 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2021 5,2 bar 8,9 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2026 5,2 bar 8,9 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2031 5,2 bar 8,9 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2040 5,2 bar 8,9 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2053 5,2 bar 13,0 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2066 5,2 bar 13,0 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2080 5,2 bar 14,8 m³/h 60 ms ½" NB (12)

DCE S2100 5,2 bar 14,8 m³/h 60 ms ½" NB (12)

Page 37: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

37

REPUESTOS

Figura 16 Identificación de recambios

1O2

8

22

23, 24

18

12

9

10

11

13

26

27

29

30

14

7

3

4

6

Page 38: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

38

T Recambios recomendados para un funcionamiento de 2 añosLas partes y componentes de seguridad dañados se deben cambiar por recambios originales,

si no el marcaje CE será invalido

DescripciónItem Número de pieza TTTTT

Conjunto filtro

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life, 1,0 m2 1A 3139 2021 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life, 1,5 m2 1A 2139 2250 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life oleofóbicas, 1,0 m2 1A 3139 2015 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life oleofóbicas, 1,5 m2 1A 3139 2047 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life epitrópicas, 1,0 m2 1A 3139 2008 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life epitrópicas, 1,5 m2 1A 3139 2040 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life oleofóbicas y epitrópicas, 1,0 m2 1A 3139 2016 4

1 Elemento filtrante de tela, Dura-Life oleofóbicas y epitrópicas, 1,5 m2 1A 3139 2048 4

1 Elemento filtrante de tela, Tetratex, 1,0 m2 1A 3139 2279 4

1 Elemento filtrante de tela, Tetratex, 1,5 m2 1A 3139 2281 4

1 Elemento filtrante de tela, Tetratex antiestática¶, 1,0 m2 1A 3139 2291 4

1 Elemento filtrante de tela, Tetratex antiestática¶, 1,5 m2 1A 3139 2293 4

1 Elemento filtrante de tela, polipropileno, 1,0 m2 1A 3139 2010 4

1 Elemento filtrante de tela, polipropileno, 1,5 m2 1A 3139 2042 4

1 Elemento filtrante de tela, polipropileno antiestática¶, 1,0 m2 1A 3139 2018 4

1 Elemento filtrante de tela, polipropileno antiestática¶, 1,5 m2 1A 3139 2050 4

1 Elemento filtrante de tela, Dralon (homopolimero acrílico), 1,0 m2 1A 3139 2000 4

1 Elemento filtrante de tela, Dralon (homopolimero acrílico), 1,5 m2 1A 3139 2038 4

1 Elemento filtrante de tela, Nomex, 1,0 m2 1A 3139 2014 4

1 Elemento filtrante de tela, Nomex, 1,5 m2 1A 3139 2046 4

2 Elemento filtrante sinterizado, estándar, 2,6 m2 1A 4339 9020 4

2 Elemento filtrante sinterizado, estándar, 3,3 m2 1A 4119 0083 4

2 Elemento filtrante sinterizado, antiestática¶, 2,6 m2 1A 4339 9022 4

2 Elemento filtrante sinterizado, antiestática¶, 3,3 m2 1A 4119 0106 4

¶ Los elementos antiestáticos apropiados no proporcionarán un arreglo completo del earthing sincaber una barra adicional y correas del earthing

3 Junta de estanqueidad (para el elemento filtrante sinterizado) 1A 4119 0084 4

4 Jaula, 1,0 m2 (para el elemento filtrante de tela) 1A 3131 9001

4 Jaula, 1,5 m2 (para el elemento filtrante de tela) 1A 3131 9000

5 Brida jaula (para el elemento filtrante de tela) � item no ilustrado 1A 3131 0007

6 Abrazadera del elemento (para el elemento filtrante sinterizado) � item no ilustrado 1A 4111 0093

Page 39: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

39

T Recambios recomendados para un funcionamiento de 2 añosLas partes y componentes de seguridad dañados se deben cambiar por recambios originales,

si no el marcaje CE será invalido

DescripciónItem Número de pieza TTTTT

7 Tubo inyector � DCE F2012, F2018, F2024, F2030 1A 3581 1003

7 Tubo inyector � DCE F2036, F2045 1A 3581 1000

7 Tubo inyector � DCE S2021, S2026, S2031, S2040, S2053, S2066 1A 4281 1007

7 Tubo inyector � DCE S2080, S2100 1A 4281 1006

Conjunto ventilador

8 Moto ventilador=, ventilador K3, 1,5 kW, IP55218-242V/380-420V 50 Hz, 250-277V/440-480V 60 Hz 1A 2757 2203

8 Moto ventilador=, ventilador K5, 2,2 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2204

8 Moto ventilador=, ventilador K7, 3,0 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2208

8 Moto ventilador=, ventilador K10, 5,5 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2211

8 Moto ventilador=, ventilador K11, 7,5 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2216

8 Moto ventilador=, ventilador SF40, 4,0 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2210

8 Moto ventilador=, ventilador SF55, 5,5 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2211

8 Moto ventilador=, ventilador SF75, 7,5 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 2216

8 Moto ventilador=, ventilador SF110, 11,0 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 3220

8 Moto ventilador=, ventilador SF150, 15,0 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 3221

8 Moto ventilador=, ventilador SF185, 18,5 kW, IP55380-420V/655-752V 50 Hz, 440-480V 60 Hz 1A 2757 3222

9 Conjunto ventilador K3 (incluyendo motor=), 218-242V/380-420V 50 Hz 1A 3321 9198

9 Conjunto ventilador K3 (incluyendo motor=), 250-277V/440-480V 60 Hz 1A 3321 9199

9 Conjunto ventilador K5 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3321 9200

9 Conjunto ventilador K5 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3321 9201

9 Conjunto ventilador K7 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3321 9502

9 Conjunto ventilador K7 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3321 9505

9 Conjunto ventilador K10 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3321 9568

9 Conjunto ventilador K10 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3321 9571

9 Conjunto ventilador K11 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3321 9425

9 Conjunto ventilador K11 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3321 9426

= Para otros tipos/ especificaciones/ motores para zonas con riesgos o peligrosas consultar Donaldson

Page 40: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

40

T Recambios recomendados para un funcionamiento de 2 añosLas partes y componentes de seguridad dañados se deben cambiar por recambios originales,

si no el marcaje CE será invalido

DescripciónItem Número de pieza TTTTT

9 Conjunto ventilador SF40 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3521 9000

9 Conjunto ventilador SF40 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3521 9006

9 Conjunto ventilador SF55 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3521 9001

9 Conjunto ventilador SF55 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3521 9007

9 Conjunto ventilador SF75 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3521 9002

9 Conjunto ventilador SF75 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3521 9008

9 Conjunto ventilador SF110 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3521 9003

9 Conjunto ventilador SF110 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3521 9009

9 Conjunto ventilador SF150 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3521 9004

9 Conjunto ventilador SF150 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3521 9010

9 Conjunto ventilador SF185 (incluyendo motor=), 380-420V/655-752V 50 Hz 1A 3521 9005

9 Conjunto ventilador SF185 (incluyendo motor=), 440-480V 60 Hz 1A 3521 9011

= Para otros tipos/ especificaciones/ motores para zonas con riesgos o peligrosas consultar Donaldson

10 Turbina, ventilador K3, 50 Hz 1A 3321 9137

10 Turbina, ventilador K3, 60 Hz 1A 3321 9143

10 Turbina, ventilador K5, 50 Hz 1A 3321 9138

10 Turbina, ventilador K5, 60 Hz 1A 3321 9144

10 Turbina, ventilador K7, 50 Hz 1A 3321 9464

10 Turbina, ventilador K7, 60 Hz 1A 3321 9465

10 Turbina, ventilador K10, 50 Hz 1A 3321 9557

10 Turbina, ventilador K10, 60 Hz 1A 3321 9558

10 Turbina, ventilador K11, 50 Hz 1A 3321 9414

10 Turbina, ventilador K11, 60 Hz 1A 3321 9415

10 Turbina, ventilador SF40, 50 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF40, 60 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF55, 50 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF55, 60 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF75, 50 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF75, 60 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF110, 50 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF110, 60 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF150, 50 Hz Consulte a Donaldson

Page 41: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

41

T Recambios recomendados para un funcionamiento de 2 añosLas partes y componentes de seguridad dañados se deben cambiar por recambios originales,

si no el marcaje CE será invalido

DescripciónItem Número de pieza TTTTT

10 Turbina, ventilador SF150, 60 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF185, 50 Hz Consulte a Donaldson

10 Turbina, ventilador SF185, 60 Hz Consulte a Donaldson

Conjuntos puerta

11 Manija de la puerta, puerta acceso a sección filtro 1A 6319 3000

12 Bisagra de la puerta, puerta acceso a sección filtro 1A 2253 3010

13 Juntas de neopreno, puerta acceso a sección filtroDCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040 1A 3519 3037 4

13 Juntas de silicona, puerta acceso a sección filtroDCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040 1A 3519 3040 4

13 Juntas de neopreno, puerta acceso a sección filtroDCE F2024, F2030 y DCE S2053, S2066 1A 3519 3035 4

13 Juntas de silicona, puerta acceso a sección filtroDCE F2024, F2030 y DCE S2053, S2066 1A 3519 3038 4

13 Juntas de neopreno, puerta acceso a sección filtroDCE F2036, F2045 y DCE S2080, S2100 1A 3519 3036 4

13 Juntas de silicona, puerta acceso a sección filtroDCE F2036, F2045 y DCE S2080, S2100 1A 3519 3039 4

14 Juntas de neopreno, panel de acceso al sistema de limpiezaDCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040 1A 3519 0165 4

14 Juntas de silicona, panel de acceso al sistema de limpiezaDCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040 1A 3519 0167 4

14 Juntas de neopreno, panel de acceso al sistema de limpiezaDCE F2024, F2030, F2036, F2045 y DCE S2053, S2066, S2080, S2100 1A 3519 0164 4

14 Juntas de silicona, panel de acceso al sistema de limpiezaDCE F2024, F2030, F2036, F2045 y DCE S2053, S2066, S2080, S2100 1A 3519 0166 4

15 Juntas de neopreno, puerta posterior de la inspección � item no ilustradoDCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040 1A 3519 3048 4

15 Juntas de silicona, puerta posterior de la inspección � item no ilustradoDCE F2012, F2018 y DCE S2021, S2026, S2031, S2040 1A 3519 3050 4

15 Juntas de neopreno, puerta posterior de la inspección � item no ilustradoDCE F2024, F2030, F2036, F2045 y DCE S2053, S2066, S2080, S2100 1A 3519 3047 4

15 Juntas de silicona, puerta posterior de la inspección � item no ilustradoDCE F2024, F2030, F2036, F2045 y DCE S2053, S2066, S2080, S2100 1A 3519 3049 4

Conjunto bidón de polvo

18 Contenedor de polvo 1A 2141 1040

18 Bidón de polvo con conexión para compensador de presion � item no ilustrado 1A 2141 1046

19 Tubería flexible diámetro 38 mm (para compensador de presión) � item no ilustrado 1A 1827 2311

20 Filtro (para el compensador de presión) � item no ilustrado 1A 2139 7210

Page 42: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

42

T Recambios recomendados para un funcionamiento de 2 añosLas partes y componentes de seguridad dañados se deben cambiar por recambios originales,

si no el marcaje CE será invalido

DescripciónItem Número de pieza TTTTT

21 Filtro de polietileno (para colectores con compensador de presión) 1A 5995 5138� item no ilustrado

22 Conjunto cierre bidón (con juntas de neopreno) � incluye los items 23 y 24 1A 2141 2046

22 Conjunto cierre bidón (con juntas de silicona) � incluye los items 23 y 24 1A 2141 2042

23 Lona de cierre, mecanismo de cierre 1A 2149 2025 4

24 Juntas de neopreno, mecanismo de cierre 1A 2149 2047 4

24 Juntas de silicona, mecanismo de cierre 1A 2149 2050 4

25 Junta, mecanismo de cierre (para colectores con compensador de presión) 1A 2149 1055� item no ilustrado

Controlador

26 Para recambios del controlador ver la publicación 2699 para loscontroladores IPC o IPC (∆Ρ)

Conjunto aire comprimido

27 Válvula diafrágma 1A 3189 9011

28 Conjunto servicio para la válvula de diafragma � item no ilustrado 1A 2565 3204 4

29 Junta, válvula diafrágma 1A 3189 0049 4

30 Junta del adaptador de la válvula (temperatura estándar) 1A 2565 3207

30 Junta del adaptador de la válvula (de alta temperatura) 1A 2565 3208

31 Conjunto magnahelic � item no ilustradoDCE F2012, F2018, F2024, F2030, F2036, F2045 1A 2151 9155

31 Conjunto magnahelic � item no ilustradoDCE S2021, S2026, S2031, S2040, S2053, S2066, S2080, S2100 1A 4251 9001

Conjunto panel de explosion

32 Para obtener información de recambios del panel de explosión ver lapublicación 2713

Conjunto filtro secondario/absoluto

33 Juntas de neopreno, puerta a filtro secundario/absoluto � item no ilustradoDCE F2012, F2018 y S2021, S2026, S2031, S2040 1A 6319 7007 4

33 Juntas de silicona, puerta a filtro secundario/absoluto � item no ilustradoDCE F2012, F2018 y S2021, S2026, S2031, S2040 1A 6319 7017 4

33 Juntas de neopreno, puerta a filtro secundario/absoluto � item no ilustradoDCE F2024, F2030, F2036, F2045 1A 6319 7008 4

33 Juntas de silicona, puerta a filtro secundario/absoluto � item no ilustradoDCE F2024, F2030, F2036, F2045 1A 6319 7018 4

33 Juntas de neopreno, puerta a filtro secundario/absoluto � item no ilustradoDCE S2053, S2066, S2080, S2100 1A 6319 7009 4

Page 43: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

43

T Recambios recomendados para un funcionamiento de 2 añosLas partes y componentes de seguridad dañados se deben cambiar por recambios originales,

si no el marcaje CE será invalido

DescripciónItem Número de pieza TTTTT

33 Juntas de silicona, puerta a filtro secundario/absoluto � item no ilustradoDCE S2053, S2066, S2080, S2100 1A 6319 7019 4

34 Elemento filtro secundario � item no ilustradoDCE F2012, F2018, F2024, F2030 y DCE S2021, S2026, S2031 1A 2585 6801

34 Elemento filtro secundario � item no ilustradoDCE F2036, F2045 y DCE S2040 1A 2585 6802

34 Elemento filtro secundario � item no ilustradoDCE S2053, S2066 1A 2585 6803

34 Elemento filtro absoluto � item no ilustradoDCE F2012, F2018 1A 2585 6819

34 Elemento filtro absoluto � item no ilustradoDCE F2024, F2030 1A 2585 6821

34 Elemento filtro absoluto � item no ilustradoDCE F2036 y S2031, S2040 1A 2585 6825

34 Elemento filtro absoluto � item no ilustradoDCE F2045 1A 2585 6822

34 Elemento filtro absoluto � item no ilustradoDCE S2021 1A 2585 6820

34 Elemento filtro absoluto � item no ilustradoDCE S2053, S2066 1A 2585 6823

Page 44: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros De Polvo Serie DCE 2000

44

Page 45: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

45

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros Donaldson

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE(Directivas de maquinaria 98/37/EEC)

Oficina central : Donaldson Europe B.V.B.A.Interleuvenlaan 1, B-3001 Leuven (Heverlee), Bélgica

Fábricas : Donaldson Filtration (GB) Ltd.Humberstone Lane, Thurmaston, Leicester LE4 8HP, InglaterraDonaldson Industrial CR � koncern s.r.o.Kralovsky vrch 1986, 432 01 Kadan, República Checa

Centro de atención al cliente : Donaldson Europe B.V.B.A.Pathoekeweg 166, B-8000 Brugge, Bélgica

Descripción de la maquinaria : Colector de polvo

Marca : Donaldson Torit DCE

Descripción : ver Contenido del Suministro adjuntado

El abajo firmante, autorizado por Donaldson, certifica que la maquinaria descrita arriba, instaladacorrectamente, usada y mantenida de acuerdo con las instrucciones de uso, cumple con lasnormativas de seguridad e higiene siguientes :

l Directivas de maquinaria 98/37/EECl Directiva de baja tensión 2006/95/ECl Directiva para equipos a presión 97/23/ECl Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EECl Equipo y sistemas de protección para uso en

atmósferas potencialmente explosivas 94/9/EC

IMPORTANTE! Lea el Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento antes de utilizaresta máquina. Si necesita copias adicionales, póngase en contacto con su representante localde Donaldson.

La maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que la maquinaria a la que debe incorporarsehaya sido declarada conforme a las provisiones de las directivas mencionadas.

E

Firma :

Nombre : Heiner Carstensen

Título : Director de producto Fecha : marzo 2007

Page 46: Manual de Filtro de Polvo Serie DCE 2000

46

Manual de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

Filtros Donaldson

www.donaldson.com

DETALLES CONTACTO

Research Park Zone 1Interleuvenlaan 1B-3001 Leuven (Heverlee)BelgiumTel +32 (0)16 383 970Fax +32 (0)16 383 938Email: [email protected]

Humberstone LaneThurmastonLeicester LE4 8HPEnglandTel +44 (0)116 269 6161Fax +44 (0)116 269 3028Email: [email protected]

33 rue des VanessesZAC PARIS NORD IIBP 50292 Villepinte95958 Roissy Charles de Gaulle CedexFranceTel +33 (0)1 49 38 99 30Telecopieur +33 (0)1 49 38 99 40Email: [email protected]

Industriestraße 11D-48249 DülmenDeutschlandTel +49 (0)25 94 78 141Fax +49 (0)25 94 78 189Email: [email protected]

Transistorstraat 44-IIINL-1322 CG AlmerePostbus 60342NL-1320 AJ AlmereNederlandTel +31 (0)36 548 0840Fax +31 (0)36 548 0850Email: [email protected]

Via Cesare Pavese, 5/7I-20090 Opera (Milano)ItaliaTel +39 025 300 521Fax +39 025 760 5862Email: [email protected]

Gran Vía Carlos III No 93-1o

08028 BarcelonaEspañaTel +34 933 394 266Fax +34 933 395 340Email: [email protected]

Ådalsvej 50DK 2970 HørsholmDanmarkTel +45 45 57 00 77Fax +45 45 57 00 44Email: [email protected]

Ådalsvej 50 Box 32DK 2970 Hörsholm 146 21 TullingeDanmark SverigeTele +45 45 57 00 77 Tele +46 (0)8 778 83 60Fax +45 45 57 00 44 Fax +46 (0)8 778 68 30Email: [email protected]

B

GB

F

D

NL

S

DK

E

I