mantenimiento a bombas de circuito abierto

84
i TÉCNICO SUPERIOR UNIVERSITARIO EN MECÁNICA MANTENIMIENTO A BOMBAS PRINCIPALES DE COMBUSTIBLE Y CIRCUITO ABIERTO DE LAS UNIDADES 1 Y 2 DE LA CENTRAL TERMOELÉCTRICA ADOLFO LÓPEZ MATEOS MEMORIA PRESENTADA COMO REQUISITO PARA OBTENER EL TÍTULO DE TÉCNICO SUPERIOR UNIVERSITARIO EN MECÁNICA AUTOR: ALDAZ BARRAGÁN DAVID DE JESÚS ASESOR ACADÉMICO: M.C. MIGUEL ÁNGEL BAUTISTA EVANGELISTA

Upload: david-aldaz-barragan

Post on 07-Feb-2016

226 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Proyecto universitario de mantenimiento y tipos de mantenimiento a bombas de circuito abierto

TRANSCRIPT

Page 1: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

i

TÉCNICO SUPERIOR UNIVERSITARIO EN MECÁNICA

MANTENIMIENTO A BOMBAS PRINCIPALES DE COMBUSTIBLE Y CIRCUITO

ABIERTO DE LAS UNIDADES 1 Y 2 DE LA CENTRAL TERMOELÉCTRICA

ADOLFO LÓPEZ MATEOS

MEMORIA PRESENTADA

COMO REQUISITO PARA OBTENER EL TÍTULO

DE TÉCNICO SUPERIOR UNIVERSITARIO EN MECÁNICA

AUTOR: ALDAZ BARRAGÁN DAVID DE JESÚS

ASESOR ACADÉMICO: M.C. MIGUEL ÁNGEL BAUTISTA EVANGELISTA

ASESOR INDUSTRIAL: ING. ARTURO JÁCOME REBOLLEDO

TUXPAN VER. Agosto de 2013

Page 2: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

MANTENIMIENTO A BOMBAS PRINCIPALES DE COMBUSTIBLE Y CIRCUITO

ABIERTO DE LAS UNIDADES 1 Y 2 DE LA CENTRAL TERMOELÉCTRICA ADOLFO

LÓPEZ MATEOS

Memoria presentada

Por

ALDAZ BARRAGÁN DAVID DE JESÚS

Ante la Universidad Tecnológica de la Huasteca Hidalguense

Como requisito parcial para optar

al título de

TÉCNICO SUPERIOR UNIVERSITARIO EN MECÁNICA

Agosto de 2013

Page 3: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

DATOS GENERALES DE LA EMPRESA

EMPRESA

CENTRAL TERMOELÉCTRICA PRESIDENTE ADOLFO LÓPEZ MATEOS

SECTOR

INDUSTRIAL

DIRECCIÓN

KM. 6 AL NORTE DE LA DESEMBOCADURA DEL RÍO

TUXPAN ISLA POTREROS. TUXPAN, VER.

TELÉFONO: 83-5-92-00

PROYECTO

MANTENIMIENTO A BOMBAS PRINCIPALES DE COMBUSTIBLE Y CIRCUITO

ABIERTO DE LAS UNIDADES 1 Y 2 DE LA CENTRAL TERMOELÉCTRICA ADOLFO

LÓPEZ MATEOS

ASESOR INDUSTRIAL

ING. ARTURO JÁCOME REBOLLEDO

CARGO DEL ASESOR

JEFE DEL DEPARTAMENTO MECÁNICO

Page 4: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

DEDICATORIAS

A Dios.

Por haberme permitido llegar hasta este punto y haberme dado salud para lograr mis

objetivos, además de su infinita bondad y amor.

A mi madre.

Por haberme apoyado en todo momento, por sus consejos, sus valores, por la motivación

constante que me ha permitido ser una persona de bien, pero más que nada, por su amor.

A mi padre.

Por los ejemplos de perseverancia y constancia que lo caracterizan y que me ha infundado

siempre, por el valor mostrado para salir adelante y por su amor.

A mis amigos.

Que nos apoyamos mutuamente en nuestra formación profesional y que hasta ahora,

seguimos siendo amigos.

A la Universidad Tecnológica de la Huasteca Hidalguense y en especial a la Facultad de

Mecánica por permitirme ser parte de una generación de triunfadores y gente productiva para el

país.

Page 5: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

AGRADECIMIENTOS

Mi gratitud, principalmente está dirigida a Dios por haberme dado la existencia y

permitido llegar hasta este nivel en mi carrera.

A los docentes que me han acompañado durante el corto camino que llevo, brindándome

siempre su orientación con profesionalismo ético en la adquisición de conocimientos y

afianzando mi formación.

Igualmente a mi maestro y asesor académico el M.C. Miguel Ángel Bautista Evangelista,

quien me ha orientado en todo momento en la realización de este proyecto que enmarca un

escalón más hacia un futuro en donde seré participe en el mejoramiento de procesos de

ingeniería y diseño.

Gracias al director de carrera Ing. Cristóbal Contreras Escobar; A nuestra casa de estudios

Universidad Tecnológica de la Huasteca Hidalguense por haberme dado la oportunidad de

ingresar al sistema de estudios Superior y cumplir este gran sueño de formarme como persona y

agente de cambio.

A todas y todos quienes de una u otra forma han colocado un granito de arena para el

logro de este proyecto, agradezco de forma sincera su valiosa colaboración.

GRACIAS.

Page 6: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

vi

ÍNDICE DE CONTENIDO

Contenido Página

Dedicatoria…………………………………………………………………...... IvAgradecimientos…………………………………………………………......... VÍndice de contenidos…………………………………………………………… ViÍndice de figuras………………………………………………………………… ViiÍndice de tablas……………………………………………………………….. ViiiResumen………………………………………………………………….......... IxAbstract………………………………………………………………….......... XI. Introducción………………………………………………………………… 1II. Antecedentes……………………………………………………………….. 3 2.1. Datos generales de la empresa………………………………………….. 3 2.2. Trabajos previos……………………………………………………….... 5III. Planteamiento del problema……………………………………………… 6 3.1. Justificación…………………………………………………………….... 6 3.2. Objetivos………………………………………………………………….. 7 3.2.1. Objetivo general……………………………………………………… 7 3.2.2. Objetivos específicos………………………………………………... 7 3.3. Metas…………………………………………………………………....... 7IV. Fundamentos teóricos……………………………………………………... 8V. Desarrollo del proyecto……………………………………………………. 18 5.1. Metodología………………………………………………………………. 18 5.2. Desarrollo…………………………………………………………………. 18VI. Resultados…………………………………………………………………. 34 6.1. Interpretación de resultados…………………………………………….. 34VII. Conclusión………………………………………………………………… 35VII. Referencias bibliográficas…………………………………………………. 36IX. Apéndice...………………………………………………………………........ 37Apéndice a. Numero de referencia de piezas de desarme………………………… 37Apéndice b. Planos de Bomba de circuito abierto..……………………………… 40Apéndice c. [nombre del anexo c] ………………………………………………Apéndice d. [nombre del anexo d]………………………………………………

Page 7: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

vii

ÍNDICE DE FIGURAS

Contenido Página

Figura 1. Proceso de Generación Tipo Vapor Convencional..………………... 11Figura 2: Bomba de circuito Abierto U2..…………………………………….. 27Figura 3: Dibujo Seccional Bomba Circuito Abierto ………………………….. 40Figura 4: Campana alineador de impulsor……………….…………………….. 41Figura 5: Plano de tazón………………………………………………………… 41Figura 6: Impulsor Bomba de Circuito Abierto……………………………….. 42Figura 7: de Flecha Bomba de Ciruito Abierto……………………………….. 43Figura 8: Motor y Bomba desmontados ……………………………………….. 44Figura 9: Flecha Inferior de Bomba circuito abierto dañada……………………... 44Figura 10: Desmontaje de Bomba Circuito Abierto con grúa de puerto………… 45Figura 11: Desmontaje de anillo centrador de Bomba de Circuito Abierto…….. 45Figura 12: Anillo centrador con Chumacera…………………………………… 46Figura 13: desmontaje completo de Bomba de Circuito Abierto……………….. 46Figura 14: Limpieza de Tazón y Campana para extracción……………………. 47Figura 15: Tazón de bomba de circuito abierto ya retirado para inspección……. 47Figura 16: Limpieza de impulsor para retiro de flecha inferior…………………. 48Figura 17: Aplicación de prueba de líquidos penetrantes a flecha de impulsor dañada……………………………………………………………………………

48

Figura 18: reparación de bomba con soldadura eléctrica………………………….. 49Figura 19: Colocación de ánodos de sacrificio……………………………………. 49

Page 8: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

viii

ÍNDICE DE TABLAS

Contenido Página

Tabla 1: Especificaciones Técnicas Detalladas…………..…………………... 19Tabla 2: Herramental y Equipo a utilizar…….………………………………... 20Tabla 3: Herramental y Equipo a utilizar.……………………………………... 29Tabla 4: No. de Ref. de Piezas de desarme……………………………………. 37Tabla 5: [Nombre de la figura] ………………………………………………...Tabla 6: [Nombre de la figura] ………………………………………………...Tabla 7: [Nombre de la figura] ………………………………………………...Tabla 8: [Nombre de la figura] ………………………………………………...Tabla 9: [Nombre de la figura] ………………………………………………...Tabla 10: [Nombre de la figura] ……………………………………………….Tabla 11: [Nombre de la figura] ……………………………………………….Tabla 12: [Nombre de la figura] ……………………………………………….Tabla 13: [Nombre de la figura] ……………………………………………….Tabla 14: [Nombre de la figura] ……………………………………………….

Page 9: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

ix

MANTENIMIENTO A BOMBAS PRINCIPALES DE COMBUSTIBLE Y CIRCUITO

ABIERTO DE LAS UNIDADES 1 Y 2 DE LA CENTRAL TERMOELÉCTRICA ADOLFO

LÓPEZ MATEOS

RESUMEN

El presente proyecto denominado se realizó en la empresa Central Termoeléctrica Presidente

Adolfo López Mateos en. Tuxpan, Veracruz.

Se basó en la problemática de la baja eficiencia de las bombas debido a la corrosión por salinidad

y la formación de sedimentos, de igual manera por la degeneración de materiales debido a las

temperaturas y velocidades a las que trabajan.

Para resolver esta situación, se realizó el mantenimiento general a las bombas para poder

aumentar la eficiencia y eficacia de las mismas basándose en los procedimientos técnicos para

poder mantener el equipo en buen estado.

Cuando se comenzó la realización del proyecto, en primer paso se estableció un plan de trabajo

sobre la problemática, se otorgo la propuesta para su posterior análisis, terminado todo se

confirmo la realización para poder darle seguimiento.

Se conformó el proyecto dándole mantenimiento general a las bombas de circuito abierto y de

transferencia de combustible remplazando en ambas partes sus componentes móviles de desgaste

y sus partes de sacrificio.

De acuerdo con los resultados obtenidos en dicho proyecto, se considero un proyecto viable

dándole el visto bueno por parte de la empresa ya que se cumplió con toda la problemática

planteada.

Palabras clave: Termoeléctrica, Eficiencia, Salinidad, Sedimentos, Confiabilidad

Page 10: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

x

MANTENIMIENTO A BOMBAS PRINCIPALES DE COMBUSTIBLE Y CIRCUITO

ABIERTO DE LAS UNIDADES 1 Y 2 DE LA CENTRAL TERMOELÉCTRICA ADOLFO

LÓPEZ MATEOS

ABSTRACT

This project called was held in the Thermoelectric Power Company President Adolfo Lopez Mateos is located about 6 km north of the Tuxpan river mouth Paddocks Island. Tuxpan, Veracruz.This company is part of the Federal Government's Office and provides services for the supply of electricity to the whole country, for the generation of electric power require different processes and machines in this case it is a thermoelectric plant. Focusing on the problem of low efficiency of the pumps in question due to salt corrosion and sediment formation resulting from fuel oil. TranslationOpen Circuit Pumps Sulzer Brothers are responsible for transferring water directly from the sea.  TranslationThe fuel transfer pump of Laval Transamerica mark is being screw-type diesel oil and fuel to the burners boot; also provide pilots diesel Steam Generator for burner ignition. Each pump is capable of supplying the required conditions for each steam generator.  The pump has a capacity of 386 L / min and a discharge pressure of 19.6 Kg / cm2  The project's impact is evoked efficiency pumps himself in the reliability and durability of them.

Keywords: Thermal, Efficiency, Salinity, Sediment, Reliability

Page 11: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

1

I. INTRODUCCIÓN

El presente proyecto de Mantenimiento a Bombas Principales de Combustible y Circuito

Abierto de las Unidades 1 y 2 de la Central Termoeléctrica Adolfo López Mateos se sustenta en

una serie de procedimientos para la elaboración del mantenimiento preventivo, los cuales se

mencionan a continuación.

El proyecto comienza con la explicación breve de la institución donde se realiza el proyecto

así como los antecedentes de la empresa.

El planteamiento del problema para este proyecto explica de manera concisa el problema a

resolver que es demostrar la importancia de mantener efectiva y eficiente sus planeaciones y

realizaciones de mantenimiento, justificando del porque realizar este proyecto, que objetivos y

metas se pretenden alcanzar, los medios que lo originan y en ella se buscan las posibles

soluciones a los problemas presentados.

Todo este proyecto se basará en los fundamentos teóricos, en este apartado se extraerá

información de fuentes bibliográficas que son indispensables para la resolución del problema,

formulando así una hipótesis para mejorar el sistema planeación y realización de mantenimiento.

En el desarrollo del proyecto se verificará toda la documentación para que sea entendido por

todo el personal de la empresa para su uso adecuado. Al concluir con el desarrollo, en la

Page 12: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

2

interpretación de resultados se analizarán los datos obtenidos soportando la hipótesis con la

teoría planteada.

Al finalizar el proyecto se expondrá de manera concisa los resultados y las discusiones

obtenidas con la finalidad de hacer una propuesta que permita cumplir con el objetivo del

proyecto.

Page 13: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

3

II. ANTECEDENTES

2.1 Datos generales de la empresa

El C.T.P.A.L.M. inició su operación de generación de energía eléctrica el día 30 de junio

del año de 1991, fecha en la que entro en operación la Unidad No.1, previo a esta fecha se realizó

una primera sincronización 2 años antes el 11 de noviembre de 1989. Posteriormente la Unidad

No.2 fue sincronizada el 29 de septiembre de 1990 y puesta en operación comercial el 01 de

agosto de 1991.

La Unidad No.3 se sincronizó por primera vez el 03 de diciembre de 1993 y puesta en

operación comercial el siguiente año, el 18 de julio de 1994. La Unidad No.4 entró en sincronía

con el Sistema Eléctrico Nacional el 23 de marzo de 1994 y en ese mismo año pero el 06 de

agosto fue puesta en operación comercial. El siguiente año, el 07 de de noviembre de 1995 fue

sincronizada la Unidad No.5 y puesta en operación comercial el 26 de mayo de 1996. El 30 de

marzo de 1996 fue sincronizada la Unidad No.6 y puesta en operación comercial el 29 de julio

del mismo año.

La energía eléctrica producida en el complejo viaja a través de cuatro líneas de

transmisión de 400 KV, tres a una subestación ubicada en Texcoco, Estado de México, y una a la

subestación ubicada en Poza Rica, en el Estado de Veracruz. Consume como combustible

principal combustóleo, transportado en buque-tanques con capacidad de hasta 43,000 metros

cúbicos y descargado a través de dos monoboyas ubicadas a 4.5 y 5.0 km mar adentro. Se cuenta

con una capacidad total de almacenamiento de combustóleo de 359,243.00 metros cúbicos

distribuidos en siete tanques principales de almacenamiento.

Page 14: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

4

El agua de mar es utilizada por un equipo de bombeo para agua de enfriamiento hacia un

sistema abierto así como para suministrar agua hacia las evaporadoras y obtener el agua de

repuesto al ciclo. A continuación se representa una imagen que ejemplifica el proceso de

generación en el complejo termoeléctrico Pdte. Adolfo López Mateos.

El Complejo Termoeléctrico se encuentra ubicado sobre la costa del Golfo de México en

el estado de Veracruz, en las coordenadas geográficas 20° 59' latitud Norte y 97° 15' longitud

Oeste, a una altura de 6.00 m sobre el nivel medio del mar, a 6.5 kilómetros al Norte de la

desembocadura del río Tuxpan, y a 15 kilómetros de la ciudad de Tuxpan por la carretera federal

No. 127 en dirección a la barra de Tuxpan. La temperatura promedio anual en la región es de 27°

C, con una humedad relativa promedio de 70% y una precipitación pluvial media anual de 1,241

mm. La región está comunicada por vía aérea con las ciudades de México y Tampico a través de

líneas aéreas comerciales que utilizan el Aeropuerto de Poza Rica que se encuentra a 60 Km. de

Tuxpan.

Misión:

Prestar el servicio público de energía eléctrica con criterios de suficiencia,

competitividad y sustentabilidad, comprometidos con la satisfacción de los clientes, con el

desarrollo del país y con la preservación del medio ambiente.

Visión:

Ser una empresa de energía, de las mejores en el sector eléctrico a nivel

mundial, con presencia internacional, fortaleza financiera e ingresos adicionales por

servicios relacionados con su capital intelectual e infraestructura física y comercial.

Page 15: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

5

Una empresa reconocida por su atención al cliente, competitividad, transparencia,

calidad en el servicio, capacidad de su personal, vanguardia tecnológica y aplicación de criterios

de desarrollo sustentable.

Política de Calidad:

Proporcionar el servicio público de energía eléctrica y otros servicios relacionados de

acuerdo a los requerimientos de la sociedad, con base en el desempeño competitivo de los

procesos de la Dirección de Operación y la mejora continua de la eficacia del Sistema Integral de

Gestión.

2.2 Trabajos previos

El lugar asignado para el desarrollo de la estadía fue dentro del departamento mecánico

en el área de mantenimiento, en este espacio de trabajo por lo general solo cuentan con manuales

técnicos de la empresa que les proporciona el equipo, que en su momento solo cumple la función

de dar a conocer las especificaciones técnicas de los equipos. Pero no es suficiente como para

asegurar un mantenimiento preventivo y predictivo de buena calidad, por lo tanto este proyecto

se realiza sin antecedentes ni trabajos previos.

Page 16: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

6

III. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

En la Central Termoeléctrica Presidente Adolfo López Mateos (C.T.P.A.L.M.), que se

encuentra ubicada en el Km. 6 Norte Desembocadura del Rio Tuxpan, Col. Isla Potreros C.P.

92800 Tuxpan, Ver. En el departamento mecánico área de mantenimiento se presentan algunos

problemas al momento de realizar el mantenimiento rutinario a diversos equipos dentro de la

empresa debido a que dentro de la central no existe un documento que describa las instrucciones

de operación para un mantenimiento de las bombas principales de combustible y circuito abierto

de las unidades 1 y 2.

3.1 Justificación

En la Central Termoeléctrica Pdte. Adolfo López Mateos se realizan los mantenimientos

preventivos y predictivos a todos los componentes de generación en línea para su correcta

funcionalidad. Dentro de la institución no existe un documento que describa las instrucciones de

operación para un mantenimiento de las bombas principales de combustible y circuito abierto de

las unidades 1 y 2.

Mediante la implementación del siguiente manual, se pretende reducir el tiempo muerto

entre mantenimientos. Reduciendo también los errores de los trabajadores. Y así mismo acelerar

los procesos de mantenimiento dentro de la central.

Page 17: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

7

3.2 Objetivos de la investigación

3.2.1 Objetivo General:

Realizar el mantenimiento general a Bombas principales y de transferencia de

combustible, así como también a las de circuito abierto de las u´s 1 y 2 de la Central

Termoeléctrica Presidente Adolfo López Mateos.

3.2.2 Objetivos específicos

Conocer las diferentes áreas de trabajo dentro de la C.T.P.A.L.M

Adquirir el conocimiento para realizar el mantenimiento a bombas de combustóleo

Adquirir el conocimiento para realizar el mantenimiento a bombas de circuito abierto.

3.3 Metas

1. Reducir tiempos muertos en los mantenimientos.

2. Mantener el equipo en buen estado.

3. Mejorar la productividad.

4. Tener un control adecuado de los mantenimientos predictivos.

Page 18: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

8

IV. FUNDAMENTOS TEÓRICOS

Tipos de Centrales de Generación Eléctrica

Hidroeléctrica: Central que utiliza la energía potencial de la caída del agua de una presa para

generar energía eléctrica.

1. Geotérmica: Energía térmica del vapor del subsuelo el cual proviene de un geiser.

2. Eólica: Energía potencial de la corriente del aire o viento del medio ambiente

3. Nucleoeléctrica: Es una instalación industrial donde se transforma mediante varios

procesos la energía contenida en los núcleos de los átomos, en energía eléctrica utilizable.

4. Termoeléctrica:

Una central termoeléctrica es una instalación en donde la energía mecánica que se necesita

para mover el rotor del generador y por tanto obtener la energía eléctrica, se obtiene a partir del

vapor formado al hervir agua en una caldera. El vapor generado tiene una gran presión y se hace

llegar a las turbinas para que en su expansión sean capaz de mover los alabes de las mismas.

Una central termoeléctrica clásica se compone de una caldera y de una turbina que mueve el

generador eléctrico. La caldera es el elemento fundamental y en ella se produce la combustión

del carbón, fuel o gas.

El funcionamiento eficaz de las turbinas de vapor es importante para las industrias del

mundo, pero como toda maquinaria es necesario examinar y mantener constantemente este

equipo para producir los mejores resultados.

Una central termoeléctrica clásica posee dentro del propio recinto de la planta, sistemas de

almacenamiento del combustible que utiliza (parque de carbón, depósitos de Fuel-Oil) para

Page 19: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

9

asegurar que se dispone permanentemente de una adecuada cantidad de este. Si se trata de una

central termoeléctrica de carbón (hulla, antracita, lignito,…) Es previamente triturado en molinos

pulverizadores hasta quedar convertido en un polvo muy fino para facilitar su combustión. De

los molinos es enviado a la caldera de la central mediante el chorro de aire precalentado.

Si es una central termoeléctrica de Fuel-Oil, este es precalentado para que se fluidifique,

siendo inyectado posteriormente en quemadores adecuados a este tipo de combustible. Si es una

central termoeléctrica de gas los quemadores están asimismo concebidos especialmente para

quemar dicho combustible.

Hay, por último, centrales termoeléctricas clásicas cuyo diseño les permite quemar

indistintamente combustibles fósiles diferentes (carbón o gas, carbón o fuel oil, etc.) Reciben el

nombre de centrales termoeléctricas mixtas.

Diagrama de flujo general del sistema de generación del C.T.P.A.L.M.

La figura muestra el proceso a seguir para el funcionamiento de una de las unidades de

generación de energía de la Central Termoeléctrica Presidente Adolfo López Mateos.

El combustible utilizado en esta central para generar calor, es un derivado del petróleo

conocido como Bunker C (combustóleo), el cual se suministra por medio de una turbina

submarina conectada a una monoboya en el mar. Este combustible es descargado en la

monoboya por medio de un buque tanque de gran capacidad.

El combustible viaja a través de la tubería submarina hacia un tanque de almacenamiento.

Después de que el combustible ha sido almacenado en el tanque se llena toda la tubería con una

Page 20: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

10

mezcla del mismo combustible y diesel, esta mezcla es conocida como intermedio 15 ya que

posee un 15% de diesel y 85% de combustible. Esta mezcla es inyectada en la tubería con la

finalidad de evitar que quede combustible, se endurezca y la tape. El intermedio 15 es menos

denso y de más fluidez ayudando así a conservar las tuberías listas para la próxima descarga de

combustible.

Después del tanque de almacenamiento de combustible, este pasa a otros tanques de menor

capacidad conocidos como tanques de día, el cual se encarga de abastecer al generador de vapor

para calentar agua.

Page 21: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

11

Figura:4.1 Proceso de Generación Tipo Vapor Convencional

Nota: en este esquema se muestra el proceso de generación de vapor desde el comienzo cuando llega el combustóleo hasta que termina la generación eléctrica

Page 22: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

12

El agua es suministrada por medio de las bombas de agua de circulación, esta agua debe

estar libre de residuos marinos, flora o fauna marina que provoque taponamiento en las tuberías y

el propio equipo, esto se logra evitar por medio de un rastrillo mecánico, este se encarga de

arrastrar toda la basura de gran tamaño como puede ser: llantas, troncos, piedras y cualquier

material que haya sido arrojado al mar. Posteriormente el agua pasa a través de una malla

giratoria cuya función es evitar que pasen las conchas, limo, algas y basura de menor tamaño.

Una vez que el agua es liberada de estos residuos es bombeada hacia el condensador. El

objetivo de este paso es aprovechar el vapor utilizado por el turbogenerador, este vapor llega al

condensador pasando a través de un radiador donde circula agua fría logrando así la

condensación del vapor, la capacidad de condensación es de 673.48 ton/h; por otro lado existe

una toma de agua hacia la Evaporadora que se encarga de evaporar el agua que es suministrada

por las bombas de circuito abierto, para disminuir la gran cantidad de sales minerales que se

encuentran en esta; el agua originada libre se almacena en el tanque de destilado. Lo siguiente es

desmineralizarla para hacerla lo más “pura” posible, esto se logra con los pulidores de destilado

y esta agua resultante se mezcla justamente con el agua condensada originada en el condensador.

El agua fría la cual se utiliza para la condensación, es suministrada por las bombas de circulación

y una vez utilizada por el condensador, el agua es expulsada hacia los canales de descarga y

regresa nuevamente al mar. Esta agua que se logra con la condensación se encuentra

prácticamente limpia y es la que se utiliza para el proceso de generación de vapor. Esta agua al

salir del condensador llega a los pulidores de condensado para un tratamiento químico.

El siguiente paso es hacer pasar esta agua por unos calentadores de baja presión, siendo

bombeadas por las bombas de condensado (estas bombas extraen el agua condensada dentro del

condensador y que se almacena en los pozos calientes), el objetivo primordial de estos

Page 23: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

13

calentadores juntamente con los de altas presiones es adelantar el calentamiento del agua antes

de llegar a la caldera para que su vaporización sea lo más rápido posible. Existen 4 calentadores

de baja presión, la temperatura de calentamiento del primer calentador es de 47.20°c a 89.16°c el

tercero de 89.10°c a 112.30°c y el cuarto de 112.30°c a 154.10°c.

El agua caliente que se genera en estos calentadores de baja presión es introducida a un

desgasificador para liberar los gases generados y posteriormente almacenar esta agua en los

tanques de agua de alimentación. Nuevamente se vuelve a calentar el agua. Ahora por los

calentadores de alta presión por medio de bombas de agua de alimentación, la temperatura a la

que el agua es calentada es de 154.10°c a 184.80°c para calentador 5 de 189°c a 209°c para el

sexto de 209°c a 247°c por lo que la elevación de temperatura del agua antes de entrar a la

caldera es de 247°C.

Una vez realizada la preparación del agua lo siguiente será llevar el agua hacia la caldera

donde se genera el vapor que es el principal objetivo de la planta para poder producir la energía

eléctrica.

Una vez que se ha producido el vapor deseado este es pasado por un sobrecalentador para

calentar “secar” este vapor ya que contiene gran cantidad de agua en pequeñas gotas que pueden

ser dañinas para el turbogenerador ya que este vapor es introducido a gran presión y aunque sean

muy pequeñas las gotas de rocío a la velocidad a la que fluye el vapor hace que traspasen las

hélices de la turbina por lo que es necesario que esté completamente seco y libre de agua. Una

vez calentado el vapor es introducido a la turbina de alta presión y al pasar por esta, el vapor

sufre un enfriamiento por lo que se vuelve a calentar haciéndolo pasar por un recalentador y

nuevamente introducido a la turbina.

Page 24: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

14

La presión de vapor de entrada a la turbina es de 166.5 bars a una temperatura de 538°c.

Dicha turbina consta de una sección de alta presión, con doble carcasa que incluye sección de

presión alta e intermedia y baja presión. Condensación de doble flujo con el escape, con 7

extracciones de vapor para calentamiento de agua de alimentación, su capacidad nominal a una

velocidad de 3600 rpm es de: 350 MW de potencia, con tensión de generación de 20 KV con

factor de potencia de .9 y frecuencia de 60 Hz.

El último paso es la elevación de voltaje utilizando el transformador principal trifásico de

135 / 375 MVA, se cuenta con un transformador principal de potencia por unidad, que eleva la

tensión generada de 20 KV a 400 KV a una frecuencia de 60 Hz para entregarla a la subestación.

Está conectado a un generador eléctrico mediante un bus de ase aislada de 20 KV y

13000 Amp. De capacidad, la subestación se compone de 3 bahías con arreglos en “V”, doble

barra, interruptor y medio alimentado a 3 líneas de transmisión de 400 KV.

Definición de mantenimiento:

Mantenimiento:

Acción eficaz para mejorar aspectos operativos relevantes de un establecimiento tales

como funcionalidad, seguridad, productividad, confort, imagen corporativa, seguridad e higiene.

Otorga la posibilidad de racionalizar costos de operación. El mantenimiento debe ser tanto

periódico como permanente, preventivo y correctivo.

El mantenimiento está relacionado muy estrechamente en la prevención de accidentes y

lesiones en el trabajador ya que tiene la responsabilidad de mantener en buenas condiciones, la

Page 25: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

15

maquinaria, herramientas y equipos de trabajo, lo cual permite un mejor desenvolvimiento y

seguridad evitando en parte riesgos en el área laboral.

Mantenimiento Preventivo:

El mantenimiento preventivo es una acción de carácter periódica y permanente que tiene

la particularidad de prever anticipadamente el deterioro de los equipos, producto del uso y

agotamiento de la vida útil de componentes, partes, piezas, materiales y en general, elementos

que constituyen la infraestructura o la planta física, permitiendo su recuperación, restauración,

renovación y operación continua, confiable, segura y económica, sin agregarle valor al

establecimiento.

Para llevar a cabo el mantenimiento preventivo es necesario consultar los manuales del

fabricante, ya que estos incluyen recomendaciones de periodos de mantenimiento preventivo.

Mantenimiento Correctivo:

El mantenimiento correctivo es el encargado de eliminar las fallas que se presentan en los

equipos debido al agotamiento de la vida útil u otros factores externos, de componentes, partes,

piezas, materiales y en general, de elementos que constituyen la infraestructura o planta física,

permitiendo su recuperación, restauración o renovación.

Las consecuencias que llevan a este mantenimiento son las interrupciones no previstas en

los procesos de producción, disminuye las horas de trabajo y presenta elevados costos por

reparación y de producción.

Page 26: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

16

Mantenimiento Escalonado:

Este tipo de mantenimiento atiende específicamente a lo que es el turbo grupo y equipos

auxiliares, pudiendo ser escalonado 1.1, 1.2, 1.3, 1.4. Siendo el primer número las veces que se

le ha dado mantenimiento a las plantas generadoras y el segundo número se refiere a la parte del

turbo grupo que se le dará mantenimiento es decir escalonado 1.1 se refiere a la turbina de baja

presión, escalonado 1.2 para válvulas propias de turbina, escalonado1.3 para generador eléctrico,

etc.

Carta de Mantenimiento:

Las cartas de mantenimiento son actividades que van a desarrollar en determinado tiempo

dependiendo de quién lo elabore ya sea por horas, días, semanas, meses o años.

Programa de Mantenimiento:

Es una secuencia de actividades que deben llevarse a cabo para cumplir con los objetivos

y metas propuestas, considerando un tiempo requerido para su realización.

Orden de Trabajo:

La orden de trabajo tiene por objeto registrar el proceso completo de la resolución de los

requerimientos solicitados. La información contenida en ella permitirá una retroalimentación en

la resolución de problemas, que facilitara los servicios posteriores.

La orden de trabajo tiene un estado “Sin asignar” al ingresar al sistema y es asignada al

técnico del área correspondiente y se pone “En Proceso”. Este estado lo podrá consultar el

operario a través del número de O.T. entregado al realizar la solicitud. El cierre de la orden de

trabajo se realizara cuando se dé por finalizado ambas partes del servicio.

Page 27: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

17

Grado de Importancia de los Equipos:

Críticos: son todos aquellos equipos que en su cooperación afectan en forma directa la

generación de energía eléctrica de cada unidad provocando decremento a disparo de unidad.

(Generador de vapor, Turbina o Generador Eléctrico)

Auxiliares: son todos los equipos que integran los sistemas auxiliares que soportan la

generación de cada unidad pero no interviene en forma directa en la generación de energía, no

provoca disparos. (Válvulas, bombas, ventiladores).

Page 28: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

18

V. DESARROLLO DEL PROYECTO

5.1 Metodología

Para la realización del proyecto denominado Mantenimiento a bombas principales de

combustible y circuito abierto de las unidades 1 y 2 de la Central Termoeléctrica Presidente

Adolfo López Mateos se tuvo la necesidad de realizar diferentes actividades que a continuación

se mencionan.

Para comenzar la realización del proyecto se estableció una conversación con el asesor sobre

una problemática a la cual darle solución, se otorgó la propuesta para que se analizará y el

nombre y los beneficios que produciría dicho proyecto, posteriormente se confirmo la realización

del proyecto con el asesor académico quien también estuvo de acuerdo.

Se planeo como se iniciaría a elaborar el proyecto y cuanto tiempo se disponía para cada

actividad pero sobre todo para llevar un orden y así evitar pérdidas de tiempo y obtener menor

errores al estar investigando.

Se le dio prioridad al área encargada del mantenimiento ya que para todo tipo de

mantenimiento se deben contar con una serie de procedimientos.

5.2 Desarrollo

Las instrucciones contenidas en el procedimiento proporcionan la secuencia técnica para

llevar a cabo, en forma eficiente, el mantenimiento preventivo de las Bombas de combustible y

de Enfriamiento de Circuito Abierto U´s 1 y 2 de la C.T.P.A.L.M. Al efectuar este tipo de

mantenimiento con calidad, se obtiene una alta confiabilidad del equipo, así como su

disponibilidad y es posible establecer con exactitud programas rutinarios de inspección.

Page 29: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

19

Bomba de Circuito Abierto

Alcance:

El contenido de este procedimiento es aplicable a las Bombas de Enfriamiento de Circuito

Abierto de U´s 1 y 2.

Tabla 5.1: Especificaciones técnicas detalladas

BOMBA DE CIRCUITO ABIERTO DE AGUA DE MAR UNIDADES 1 Y 2Fabricante Sulzer Hnos.Modelo BS 450-lc/1001No. de pasos 1Presión de descarga 1.2 Kg/cm2

Gasto 3150 m3 /HrVelocidad 890 rpm

MOTOR UNIDADES 1 Y 2Fabricante U.S. de México Voltaje 6600 VPotencia 300 HPVelocidad 890 rpmCorriente Nominal 27 Amp

Nota: Especificaciones técnicas

Instrucciones:

Limites y precauciones

Se debe aislar (con cinta de seguridad) el área de trabajo.

Seleccionar el equipo de maniobras apropiado.

Comprobar el funcionamiento correcto de la grúa de pórtico.

Conseguir bases de madera necesarias para descansa la bomba.

Portar el equipo de seguridad personal apropiado: casco, ropa de trabajo, guantes,

protección auditiva y lentes de seguridad.

Tabla 5.2: Herramientas y Equipo

Page 30: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

20

Cantidad Unidad Descripción

1 Jgo. Llaves Mixtas Milimétricas

1 Pza. Perica 10

1 Pza. Desarmador Plano

1 Pza. Martillo de Bronce-Plástico

1 Jgo. Números de Golpe

1 Pza. Pinzas Mecánicas

1 Pza. Pinzas de Presión

2 Pza. Montacargas de 1 ½ Ton.

2 Pza. Estrobos de 3/4” X 3 Mts.

1 Jgo. Grilletes de 3/4”

1 Jgo. Micrómetros de Ext. E Interiores

Nota: Herramental a ocupar para montaje y desmontaje

Pre-requisitos

Verificar la libranza de acuerdo al procedimiento de operación y comprobar que se encuentren

colocadas las tarjetas de libranza correspondientes.

El interruptor eléctrico debe estar fuera y bloqueado

Válvula de descarga debe estar cerrada

Personal del departamento eléctrico deberá desconectar el motor eléctrico, y la línea a

tierra.

Personal del departamento de instrumentación deberá desconectar la instrumentación

necesaria.

Su frecuencia de aplicación es cada año

Instrucciones generales

Page 31: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

21

1. Afloje los tornillos gatos (36101, 36103), retire la tornillería que fija el motor a la

base (36102, 36103). Desacople el conjunto bomba-motor coloque los aparejos

en el motor y prepare para el izaje. Levante lentamente el motor, muévalo a una

zona libre. Colóquelo sobre bases de madera de manera que el cople no toque el

suelo.

2. Retire el tornillo (025204), sacar los tapones elásticos, extraiga el medio cople y

la cuña (025201). Retire la tornillería (020004, 020005, 020007). Coloque los

aparejos en el soporte del motor (036100) levante y transporte a una zona libre,

para colocarlos sobre bases de madera.

3. Retire el anillo espaciador (04000), los tornillos (029501), el anillo de repetición

(03700), el anillo bipartido (037100). Mida la ubicación de la arandela de ajuste

(038600). Retire el deflector (029505).

4. Retire la tapa (028900) del alojamiento de baleros. Extraiga la manga (029500)

junto con los rodamientos. Transpórtela al taller para su posterior inspección.

5. Retire la tornillería de la tubería de descarga y del cabezal de la bomba. Afloje y

retire la tornillería que fijan el cabezal de la bomba a la placa de soporte.

Page 32: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

22

6. Coloque los aparejos en el cabezal de la bomba. Levante ligeramente la bomba y

coloque viguetas bajo la brida del tubo intermedio (019300) y descanse sobre

éstas el cuerpo de la bomba.

7. Aflojar la tornillería del prensaestopas y retirar el casquillo (021200). Retire la

tornillería (020005, 020006, 020008). Levante lentamente el cabezal de descarga

(020000), extraiga completamente y deposítelo sobre bases de madera.

8. Estrobe el eje superior (025200), el impulsor reposa sobre el anillo de desgaste.

Retire los tornillos (044601). Despegar las mitades de la manga (044600),

utilizando los barrenos con tornillos m10, retirar los anillos bipartidos (044500) y

desmontar las cuñas (025202, 025002).

9. Retire la flecha, colóquela en posición horizontal sobre bases de madera.

Desmonte el soporte intermedio (019400).

10. Estrobe el tubo intermedio (019300), levante hasta apoyar la parte baja de la

bomba sobre las viguetas. Retire la tornillería del tubo intermedio al tazón.

Levante con cuidado el tubo intermedio. Una vez fuera de la flecha. Deposítelo

sobre bases de madera.

11. Se puede retirar el resto del conjunto fuera del pozo para continuar con el

desmontaje. Retirar la tornillería que une el tazón a la campana. Coloque los

Page 33: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

23

estrobos en el tazón (014000) y extraiga lentamente. Colóquelo sobre bases de

madera.

12. Estrobe la flecha inferior (025000) y extraiga el impulsor de la campana,

colóquelo a una altura donde pueda trabajar para retirar el tornillo (024500) de

fijación del impulsor. Con un extractor o un mazo extraiga el impulsor (022600)

y la cuña (025001). Deposite la flecha sobre las bases de madera, así como el

impulsor. Separe la campana (013300) de la cruceta (873000).

13. Realice limpieza con trapo, lija y solvente en flechas, mangas, bridas y tornillería.

14. Desmontaje de baleros:

15. Retire la tuerca de ajuste (029502) y la arandela de seguridad (029503) y anillo

espaciador (030700). Retirar los rodamientos (029504) y el deflector de grasa

(029300).

16. Realice limpieza de las partes. Inspeccione los baleros. En caso de ser necesario

reemplácelo. Revise las demás piezas, elimine imperfecciones.

17. Limpie y lubrique la manga (029500). Caliente el primer rodamiento a una

temperatura de 100 °C a 110°C. Monte el rodamiento, coloque el deflector de

grasa (029300). Caliente el siguiente balero y móntelo. Espere a que retorne la

Page 34: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

24

temperatura ambiente. Llene los rodamientos de grasa. Monte el anillo (030700),

la arandela de seguridad y las tuercas de ajuste.

18. Revise las dimensiones y condiciones de desgaste de las mangas de flecha en las

zonas de chumaceras y estopero. De ser necesario reemplácelos.

19. Revise las dimensiones y condiciones de desgaste de las chumaceras.

20. Realice inspección visual del impulsor, para detectar erosión, grietas, golpes.

Aplique líquidos penetrantes para completar la inspección. Inspeccione

dimensionalmente el anillo de desgaste para verificar que esté dentro de

tolerancias.

21. Verifique erosión, desgaste, deflexión en las flechas superior e inferior. Y

determinar los pasos a seguir para su rehabilitación en caso de ser necesario.

22. Revise la tornillería, limpie los que presenten daños en la rosca, reemplácelos.

23. Ensamble la campana en la cruceta. Si se reemplazaron mangas de desgaste,

instale las nuevas. Limpie la flecha, coloque la cuña, aplique antiferrante, monte

el impulsor y asegúrelo con el tornillo de fijación. Estrobe el conjunto y móntelo

en la campana.

Page 35: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

25

Aplique sellador en las juntas de cierre. Monte el tazón deslizándolo sobre la

flecha hasta asentarlo sobre la campana y atornille.

24. Coloque los estrobos en el tubo intermedio, móntelo sobre el tazón y atornille. En

este punto el ensamble ya debe de estar colocado sobre el pozo, apoyado en las

viguetas. Coloque el soporte intermedio. Eslingar y colocar este conjunto en el

pozo sobre maderas a la altura del soporte intermedio.

25. Estrobe la flecha superior. Céntrelo con la flecha inferior. Coloque cuñas, anillos

bipartidos y mangas de acoplamiento. Atornille las mangas.

26. Montar el cabezal de descarga, aplicar sellador entre bridas, atornillar. Bajar el

conjunto hasta que descanse sobre la placa soporte. Retire los aparejos

Fije el cabezal a la placa soporte. Coloque junta nueva y atornille tubería de

descarga con el cabezal de descarga.

27. Colocar la caja de rodamientos (029600), y fije con los tornillos. Coloque la cuña

(025203), inserte cuidadosamente la manga con los baleros. Coloque la tapa del

alojamiento y atornille. El juego entre la tapa y el balero debe ser de 0.08 a 0.1

mm.

Page 36: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

26

Coloque la arandela de ajuste (038600), anillo bipartido (037100), el anillo de

fijación (037000) y atorníllelo. Instale anillo espaciador (040000)

28. Coloque la cuña (025201), el medio cople (si es necesario caliéntelo), los tapones

elásticos, la arandela (040100) con el tornillo (025204).

29. Coloque el soporte del motor y atorníllelo. Estrobe el motor transpórtelo hacia la

bomba y móntelo.

30. Proceda al alineamiento del conjunto motor bomba. Una vez realizada, proceda al

acoplamiento.

31. Extraiga completamente toda la empaquetadura del prensaestopas. Limpie.

Coloque empaquetadura nueva 12mm estilo 1727. Ajuste las tuercas y lléguelas

con la mano. El ajuste final se hará con la bomba puesta en servicio.

32. El Departamento de Instrumentación y Control instalará lo que haya retirado.

33. El Departamento Eléctrico conectará el motor eléctrico.

34. Avise al jefe de taller para el retiro de la libranza. Para posteriormente probar el

equipo y durante la misma realice una corrida de vibraciones. Y verificar que no

Page 37: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

27

haya fugas en bridas. Realice limpieza del área. Llene los reportes de inspección

necesarios.

35. Para la recolección, selección, y confinamiento de los residuos generados durante

las actividades de mantenimiento referirse al Procedimiento No. SG-048.

(Para identificación de números de referencia ver Apéndice A)

Figura. 5.1 Bomba de circuito abierto unidad 2

Se presente en la imagen una bomba de circuito abierto de la unidad 2 de la C.T.P.A.L.M. a

punto para su extracción

Page 38: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

28

Bomba Principal de Combustible

Alcance:

El presente procedimiento es aplicable, a las Bombas Principales de Aceite Combustible a

Quemadores, Marca Transamérica de Laval Mod. AJDH-100.

Instrucciones:

Limites y Precauciones:

Acordonar el área de trabajo.

Utilizar mesa para colocación de piezas, para su limpieza e inspección.

Utilizar equipo de protección personal apropiado.

Tabla 5.3: Herramientas y equipo

Cantidad Unidad Descripción

1 Jgo. Llaves Mixtas (hasta 1 1/4 “).

1 Jgo. Indicadores de Carátula.

1 Pza. Extractor de Baleros.

1 Jgo. Llaves Allen.

1 Pza. Desarmador Plano.

1 Pza. Martillo de Bola.

1 Pza. Tijeras para Lámina.

1 Pza. Espejo de Extensión.

1 Pza. Microm. Ext. 1-2”,2-3”,3-4”

1 Jgo. Microm. Int.

1 Pza. Barra de Bronce.

Nota: Herramental a ocupar para montaje y desmontaje

Page 39: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

29

Pre-requisitos:

Verifique la libranza y asegúrese de que estén colocadas las tarjetas de libranza de

acuerdo al procedimiento de operación.

Comprobar que se encuentra drenado completamente el equipo.

Colocar bases de madera para la colocación de partes desensambladas.

Su frecuencia de aplicación es de acuerdo al diagnostico como resultado de la aplicación del

mantenimiento predictivo y a las necesidades del cliente.

Criterios de aceptación:

Los indicados en cada uno de los puntos de este procedimiento.

Instrucciones generales:

1. Retirar el tapón de drenaje de la bomba para asegurar que no hay presión dentro de la bomba.

2. Desmontar el guardacople y guardarlo en un lugar seguro.

3. Observar el acoplamiento, si está correcto (Cuñas a 180°), hacer marcas índices.

4. Aflojar los tornillos de acoplamiento, retirarlos y guardarlos en lugar adecuado.

5. Retirar el elemento flexible, una manera fácil de hacerlo es aflojar los tornillos de los coples

y desplazar éstos sobre la flecha.

6. Coloque el extractor y desmonte el cople y la cuña.

7. Limpie con lija fina la parte expuesta de la flecha de manera que la extracción del balero sea

fácil.

8. Desmonte los anillos bipartidos que fijan la pista interior del balero.

9. Afloje los tornillos de la placa de fijación del balero y desensamble.

Page 40: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

30

10. Afloje los tornillos de la tapa lado cople. Retírelos y guárdelos en lugar adecuado.

11. Desmonte la tapa lado cople y el balero; se puede auxiliar con el extractor.

12. Retire el espaciador y la cara estacionaria del sello mecánico.

13. Desatornille el codo de succión y desmóntelo.

14. Desmonte el soporte de los bujes, observando su posición.

15. Retire los bujes de los ejes laterales, marque con cinta su posición.

16. Retire los rotores laterales marcando con cinta su posición.

17. Desmonte el rotor principal y el ensamble rotatorio del sello mecánico.

18. Retire el ensamble rotatorio del sello mecánico.

19. Realice la limpieza de todas las partes desmontadas utilizando procedimientos y materiales

que no impliquen riesgos al personal ni al equipo.

20. Realice la inspección de componentes de acuerdo a la guía siguiente:

a) CAMISA: Practique inspección visual, no debe tener rayaduras, fisuras,

incrustaciones, erosiones, etc., cambiar si se requiere de acuerdo a

inspección.

b) ROTORES: Realice inspección visual, no deben existir picaduras, fisuras,

oxidaciones, incrustaciones, rayaduras excesivas en el muñón, aplique

líquidos penetrantes a los rotores, cambiar si se requiere de acuerdo a la

inspección.

c) SELLO MECÁNICO: Cara estacionaría. Inspección visual, no debe haber

desgaste excesivo, rayaduras profundas, incrustaciones, oxidaciones.

d) ENSAMBLE ROTATORIO: Inspeccione prisioneros, resortes, “O” Ring,

seguros.

Page 41: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

31

e) CARA: No debe tener fisuras, desgaste excesivo, rayaduras, picaduras o

incrustaciones.

f) BALERO: Revise que no tenga ruidos anormales demasiado huelgo,

obstrucciones al girar. Quite las tapas de sello y límpielo; inspeccione las

bolas y las pistas. Lubríquelo.

g) BUJES: Inspección visual, no deben existir picaduras, fisuras, oxidación,

incrustaciones, rayaduras excesivas.

21. Realice inspección dimensional de camisa, rotores, bujes, anotar lo obtenido en la bitácora.

Cambiar según se requiera.

22. Fabricar las juntas de las tapas frontal, posterior y de cara estacionaria de sello mecánico.

23. Proceda al ensamble de acuerdo a lo siguiente:

23.1. Aplique aceite a la camisa y al rotor principal e inserte éste.

23.2. Aplique aceite a los rotores laterales e insértelos.

23.3. Lubrique los bujes y colóquelos en su lugar; coloque el soporte.

23.4. Coloque el ensamble rotatorio del sello mecánico deslizándolo sobre la flecha

hasta que toque en el hombro, apriete los opresores; mida la parte sobresaliente de la

cara rotatoria para comprobar el ajuste final.

23.5. Coloque la junta sobre la tapa lado cople y monte ésta en su lugar, apriete los

tornillos.

23.6. Inserte la cara estacionaria de sello mecánico, no olvide la junta.

23.7. Coloque el espaciador en su lugar.

23.8. Ensamble el anillo bipartido lado inferior.

Page 42: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

32

23.9. Aplique aceite a la flecha e inserte el balero; puede introducirlo golpeando la pista

interior con una barra de bronce o colocando unos espárragos y placa de fijación del

balero. Una vez que la pista interior toque el anillo bipartido interior, coloque el otro

anillo bipartido, esto determina la posición axial de la flecha.

23.10. Desplace la flecha hacia el motor y mida la parte sobresaliente de la cara rotatoria,

el valor obtenido en este punto es el ajuste de compresión del sello mecánico el cual

debe de ser de 1.5mm a 2.0mm.

23.11. Desplace la flecha hasta su posición y coloque la placa de fijación del balero,

apriete la tornillería.

23.12. Coloque la junta en el codo de succión y ensamble éste, coloque la tornillería en

su lugar sin apretarla, coloque la junta espiral en las bridas de la tubería de succión y

apriete toda la tornillería en forma alternada.

23.13. Coloque la cuña y el cople en su lugar, apriete el opresor, proceda a alinear de

acuerdo al procedimiento. “Alineación de Equipo”.

23.14. Antes de acoplar verifique prueba de rotación del motor eléctrico (prueba hecha

por el departamento eléctrico).

23.15. Acople el equipo teniendo cuidado de que las cuñas hayan quedado a 180° una de

la otra, coloque la cubierta cubrecoples.

23.16. Notifique al jefe de Mantenimiento la terminación del trabajo para que se proceda

de acuerdo al procedimiento. “Retiro de Libranza”.

23.17. Comprobar el funcionamiento del equipo: no debe de haber fugas, ruido anormal

o calentamiento anormal del balero.

24. Realice la limpieza del área de trabajo.

Page 43: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

33

25. Llenar la respectiva orden de trabajo y elaborar el reporte de mantenimiento.

26. Para la recolección, selección y confinamiento de los residuos generados durante las

actividades de mantenimiento referirse al procedimiento No SG-048

Page 44: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

34

VI. RESULTADOS

7. 1. Interpretación de resultados

Los resultados obtenidos en este proyecto conforman de manera concisa una solución a todos los

puntos de la problemática teniendo en cuenta el alcance de cada uno logramos obtener una

reducción de tiempos muertos hombre-máquina y mejor funcionamiento de las maquinas en

cuestión.

Page 45: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

35

VII. CONCLUSIONES

De acuerdo con los resultados obtenidos en dicho proyecto, se considera como viable la creación

de este manual, para cumplir la problemática planteada.

Tomando en cuenta toda la información redactada de acuerdo a los planes de mantenimiento y

los tipos de mantenimiento existentes, también se deben desarrollar todas la pruebas y ensayos a

los equipos periódicamente para confiar en su buena respuesta al momento de ser necesarios ya

que al no ser equipos principales dentro de la central, no siempre se mantienen trabajando solo

hasta ser requeridos.

Page 46: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

36

VIII. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Procedimiento P-1020-007 Rev 2 para la identificación de aspectos e impactos ambientales, peligros y riesgos de seguridad.

Instrucciones de operación para Bombas del Circuito Abierto Agua de Mar, marca Sulzer Hermanos S.A.

Dibujo seccional de Bomba No. 9-104.188.658

Procedimiento de Mantenimiento  Alineación de Equipo Rotatorio  DM-005

Procedimiento O-2113-287 Instrucciones y Recomendaciones a seguir en las que se involucra el

manejo de combustóleo,

Page 47: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

37

IX. APENDICE

Apendice A.- Tabla 10.1: No. de referencia de piezas de desarmeNo. REFERENCIA DESIGNACION CANTIDAD UNITARIA

866001 TORNILLO 04866002 TUERCA 04873000 CRUCETA ANTIVORTICE 01873001 TORNILLO 12873002 FRENO DE ESCUADRA 12040201 TORNILLO 01043900 PERNO DE ANCLAJE 16043901 TUERCA 16043902 ARANDELA 16044500 ESTRIBO 01044600 MANGUITO DE CASQUILLO 01044601 TORNILLO 12866000 CUBIERTA DE PROTECCION 01036203 ARANDELA 12036204 TAPON 12037000 ANILLO DE RETENCION 01037100 ANILLO EN DOS PARTES 01037500 ACOPLAMIENTO TIPO N EUPEX A 280 01038600 ARANDELA DE AJUSTE 01039900 ESPACIADOR LADO MOTOR 01040000 ESPACIADOR DE AJUSTE LADO BOMBA 01040100 ARANDELA DE TOPE (LADO BOMBA) 01040200 ARANDELA DE TOPE (LADO MOTOR) 01029606 TORNILLO 06030700 ESPACIADOR 01036100 SOPORTE DE MOTOR 01036101 TORNILLO 04

Page 48: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

38

No. REFERENCIA DESIGNACION CANTIDAD UNITARIA036102 TORNILLO 08036103 TUERCA 12036104 ARANDELA 16036200 PLACA ANCLADA 01036202 TORNILLO 12029503 ARANDELA DE FRENO 01029504 RODAMIENTO DE BOLAS 02029505 JUNTA 01029600 CAJA DE RODAMIENTOS 01029601 JUNTA 02029602 ENGRASADOR 02029603 TUNO PIROMETRICO 02029604 PEON 01029605 TORNILLO 02027000 CAMISA DE EJE / Pe. 01027001 PUNTA REDONDA 01027100 CAMISA DE EJE /TAZÓN 01027200 CAMISA EJE / COJINETE 01027500 DEFLECTOR DE ESTOPERO 01027501 TORNILLO 02028500 CAJA DE LUBRICACIÓN 01028900 BONETE DE COJINETE 01028901 TORNILLO 04028900 ENGRASADOR 01029300 DEFLECTOR 01029500 CAMISA DE RODAMIENTO 01029501 TORNILLO 06

Page 49: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

39

No. REFERENCIA DESIGNACIÓN CANTIDAD UNITARIA029502 TORNILLO 01025200 EJE SUPERIOR 01025201 CHAVETA PARALELA FORMA B 02025202 CHAVETA PARALELA FORMA B 02025203 CHAVETA PARALELA FORMA B 01025204 TORNILLO 01025205 CHAVETA PARALELA FORMA B 01025700 COJINETE 02025701 CASQUILLO 02026300 FRENO PARA TORNILLO 20021201 PERNO 02021202 TUERCA 02022600 IMPULSOR 01024500 PUNTA DE IMPULSOR 01024501 TORNILLO 01024502 TORNILLO SIN CABEZA 01024700 FRENO PARA TORNILLO 12025000 EJE INFERIOR 01025001 CHAVETA PARALELA FORMA B 01025002 CHAVETA PARALELA FORMA B 02025003 TUERCA 01020006 TORNILLO 20020007 ARANDELA 40020008 FRENO DE ESCUADRA 40020009 TORNILLO 06020010 ARANDELA 06020011 TAPON 01020012 TRENZA DE ESTOPERO 04020013 ESLABON LIRA DE TORNILLO 02

No. REFERENCIA DESIGNACIÓN CANTIDAD UNITARIA020014 TUERCA 20021200 ESTOPERO 01012500 ANILLO DE DESGASTE 01013300 CAMPANA DE SUCCION 01014000 BULBO 01014001 TORNILLO 40014002 FRENO DE ESCUADRA 20019300 COLUMNA INTERMEDIA 01019400 COJINETE INTERMEDIO 01020000 CABEZAL DE BOMBA 01020001 PEON 01020002 CLAVIJA 02020003 TUERCA 02020004 TORNILLO 20020005 NFE25-401 20

Apéndice B: Planos de Bomba de Circuito Abierto

Page 50: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

40

Figura 10.1: Dibujo Seccional Bomba Circuito Abierto

Page 51: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

41

Figura 10.2: Campana Alineador de Impulsor

Page 52: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

42

Figura 10.3: Plano de Tazon

Figura 10.4 Impulsor Bomba de Circuito Abierto

Page 53: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

43

Figura 10.5: Cople de Flecha Bomba de Ciruito Abierto

Page 54: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

44

Figura 10.6: Motor y Bomba desmontados

Page 55: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

45

Figura 10.7: Flecha Inferior de Bomba circuito abierto dañada

Figura 10.8: Desmontaje de Bomba Circuito Abierto con grúa de puerto

Page 56: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

46

Figura 10.9: Desmontaje de anillo centrador de Bomba de Circuito Abierto

Page 57: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

47

Figura 10.10: Anillo centrador con Chumacera

Figura 10.11: desmontaje completo de Bomba de Circuito Abierto

Page 58: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

48

Figura 10.12: Limpiado de Tazón y Campana para extracción

Figura 10.13: Tazón de bomba de circuito abierto ya retirado para inspección

Page 59: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

49

Figura 10.14: Limpieza de impulsor para retiro de flecha inferior

Figura 10.15: Aplicación de prueba de líquidos penetrantes a flecha de impulsor dañada

Page 60: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

50

Figura: 10.16: Reparación de bomba con soldadura eléctrica

Figura 10.17: Colocación de ánodos de sacrificio

Page 61: Mantenimiento a bombas de circuito abierto

51