mamparas divisorias

28
MAMPARAS DIVISORIAS

Upload: desmon

Post on 30-Mar-2016

274 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Catálogo oficial de Mamparas Divisorias en Desmon 2010.

TRANSCRIPT

Page 1: Mamparas Divisorias

MMAAMMPPAARRAASS DDIIVVIISSOORRIIAASS

Page 2: Mamparas Divisorias

INDICE

Imprime:Grafiques Bétulo S.L.

Tel. 93398 34 91

Depósito Legal:B-13394-03

1era EdiciónSOLICITE CATALOGO DEL PRODUCTO QUE DESEE

SOLUCIONES

• MAMPARAS DIVISORIASMonopanel - BipanelPerfil oculto - STAFF - SUPRAMóviles

• BIOMBOS SEPARADORESSencillos - Dobles

• SUELOS TECNICOS ELEVA-DOSExtratificados - PVC - MoquetaGranito - Mármol ParquetMetálicas

• FALSOS TECHOSOficinas - Industria - Comercio

• CABINAS SANITARIASSeparaciones Sanitarias Armarios - Taquillas Fenólicas

• MOBILIARIO DE OFICINAArchivadores - Mesas - ArmariosSillas - Clasificadores metálicos y de madera

• ESTANTERIASIndustriales - Oficinas Comerciales

• ALTILLOSEstructuras - Entreplantas conescaleras

• ARMARIOS VESTUARIOMetálicos y desmontables

• CAJONESApilables de plástico y metálicos Diferentes tamaños y medidas

Presentación 1

Mampara MONOPANEL 2

Mampara MONOPANEL 3

Mampara BIPANEL 4

Mampara BIPANEL 5

Mampara STAFF 6

Mampara STAFF 7

Mampara SUPRA diseño 8

Mampara SUPRA diseño 9

Mampara SUPRA entrecallehorizontal y vertical 10

Mampara SUPRA entrecallehorizontal y vertical 11

Mampara SUPRA STARLIGHT 12

Mampara SUPRA STARLIGHT 13

Mampara SUPREM 14

Mampara SUPREM 15

Mampara SUPRA tapeta y canalizada 16

Mampara SUPRA tapeta y canalizada 17

Tabique armario 18

Tabiques móviles 19

Mamparas combinables con altillos y falsos techos 20

Características técnicas y mecánicas 21

Combinaciones, perfiles y gamas de colores 22

Combinaciones, perfiles y gamas de colores 23

Perfiles y accesorios mamparas 24

Page 3: Mamparas Divisorias

Fabricación, tecnología Fabricación, tecnología e instalaciónFabricación, tecnología e instalaciónn, tecnología e instalacióne instalaciónn, tecnologí

DESMON, líder con sus

productos, diseña, fabrica e

instala con la tecnología más

avanzada, lo cual le ha

situado en los primeros

puestos del mercado Español

y Europeo.

DESMON, leader avec ses

produits, dessine, fabrique et

installe avec la technologie la

plus avancée, ce qui l’a situé

entre les premiers postes du

marché Espagnol et

Européen.

DESMON, leader with his

products, design,

manufactures and installs

with the most advanced

technology, that has placed it

among the first places of the

ranking of the Spanish and

European market.

DESMON, ist führend dank

modernster Fabrikation,

Design und Montage im

Spanischen und Europãischen

Mart.

DESMON, líder con i suoi

prodotti, disegna, fabbrica e

installa con la tecnologia piú

avanzata, il cui la ha situata

nei primi posti del mercato

Spagnolo e Europeo.

DESMON, líder amb els seus

productes, dissenya, fabrica i

instal·la amb la tecnologia

més avançada, fet que el

situa en els primers llocs del

mercat espanyol i europeu.1

Fabricación, tecnología e instalación e instalación

Page 4: Mamparas Divisorias

Mamparas divisorias, Mamparas divisorias, monopanelMamparas divisorias,

2

Mamparas divisorias,

Page 5: Mamparas Divisorias

“MONOPANEL

Mamparas divisorias, “MONOPANEL”

“MONOPANEL”Mamparas divisorias Mod.Monopanel, con perfilería vista.La solución más adecuada parala subdivisión de grandesespacios. Perfiles de aluminio,anodizados y lacados,combinables con distintascalidades de vidrios y tableros deacuerdo a sus necesidades.Práctica y ecónomica, su facilidadde transformación, permitemodificarla de una forma rápida,sencilla y limpia.

Cloisions de bureaux modèleMonopanneaux aux profils vus.La solution la plus adéquate pourla division des grandes surfaces.Profils en alumminium, anodizéset laqués, convinaisables avecdes differentes qualitées de vitreset panneaux selon vos besoins.Practique et économique, safacilitée de trasformation, permetsa modification d’une manièrerapide, facile et nette.

Dividing partitions modelMonopanel, with visible profile.The most appropiate solution todivide big spaces. Aluminiumprofile, anodize and lacqued,which go with differents qualitiesof boards and glasses in accordwith your needs. Practical andeconomical, its easytransformation, allows to modifyit fast, easy and clean.

Trennwände Model Monopanel.Die geeigneteste Lösung fürgrossflächige Raumunterteilungen.Aluminiumprofiles, eloxiert undlackiert, combinierbar mitverschiedenen Glas Qualitätenund Untereeilungen denBedurfnis entstrechend.Ermöglicht eine Wirtschaftlicheund praktischeAnpassungsfähigkeit und biteteine schnelle, einfache undsaubere Lösung.

Tramezze divisorie mod.Monocoperta con pofileria vista.La soluzione piú adeguata per lasuddivisione di grandi spazi.Profili di aluminio anodizzati elaccati, combinabili con diversequalitá di vetri e tabolatid’accordo alle sue necessitá.Pratica o economica, la suafacilitá di transformazione,permette modificarla di unaforma rapida, semplice e polita.

Mampara divisòria modelmonopanel amb perfileria vista.La sol·lució més adient per lasubdivisió de grans espais. Perfilsd’alumini, anoditzats i lacats,combinables amb diferentsqualitats de vidres i taulersd’acord amb les sevesnecessitats. Pràctica i econòmica,la seva facilitat de transformaciópermet modificar-la d’una formaràpida, senzilla i neta.

3

“MONOPANEL”

FICHA TÉCNICA MAMPARA MONOPANEL

MODULACION•Modulación horizontal entre ejes estándar: 1165mm.•Capacidad de absorción de tolerancias en altura: 15mm.•Espesor del Tabique: 45mm.

PERFILESEsta mampara está formada por una serie de perfiles que conforma la estructura de la misma,enmarcada superior e inferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercen funciones dezócalo, así como permitir la sustentación de los paneles.

El resto de los perfiles lo conforman los marcos de las partes acristaladas y los marcos de puertas, esquinas y remates o encuentros con otros parámetros existentes.

Los controles realizados sobre los perfiles de aluminio responden a las siguientes normativas:

PANELES•Tableros aglomerados de partículas de madera canteados y aplacados con revestimientos resi-nas termoendurecibles y posteriormente melaminizados, incluso maderas barnizadas, estratifi-cados, etc.

•Espesor total: 16 mm.•Hojas de puerta planas, ciegas o acristaladas, realizadas en aglomerado de partículas demadera, con las mismas posibilidades de revestimiento que los tableros, dimensiones 825 x 2.020 x 37 mm. Peso aproximado: 40 kg/Ud.

•Ventanas fijas de vidrios con espesores comprendidos entre 4 y 6 mm.

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamiento perime-tral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

Page 6: Mamparas Divisorias

Mamparas divisorias, Mamparas divisorias, bipanelMamparas divisorias,

4

Mamparas divisorias, bipanel

Page 7: Mamparas Divisorias

“BIPANEL “BIPANEL”“BIPANEL”Perfiles de aluminio, anodizados ylacados, preparados para alojardoble panelado de tableros yvidrios, con materiales intermediosaislantes y acústicos. Útil yefectiva en su aislamiento térmicoy acústico, permite ampliascombinaciones entre paneles ycristales, Mamparas divisoriasMod. Bipanel, con perfilería vista.Diseñadas para la subdivisión deespacios que requiera atenuaciónacústica y térmica.

Profils d’aluminium, anodizés etlaqués, preparés pour loger undouble pannelage de tableaux etvitres, avec materiauxintermediaries isolants etacoustiques, Trés util et effectifdans son isolation Thermiques etacoustiques elle permetbeaucoup de combinaisons entrecloisons et vitres, Cloisons debureaux modèle Bipanneaux auxpropils vus. Dessinées pou ladivision d’espaces qui auroutbesoin d’attenuation thermiqueet acustique.

Aluminium profiles, anonizedand lacqued, prepared, to fi in adoble paneled of boards andglasses, with insulate andacoustic intermediate materials.Useful and effective in itsthermic and acoustic isolation, itallows a wide range ofcombination with boards andglasses. Dividing partationmodele bipanel, with visileprofile. Designed to divide spaceswich request, acoustic andthermic attenuation.

Aluminium profile, eloxiert undlackiert, für die einfacheMontage von isoliertenDoppelwänden und Fenstern.Perfeckte thermische undacustiche Isolierung earlubeneine individuelle Gestaltungzwischen Wandtafel und Glas.Trennwände, Model Bipanel,entworfen für thermische undacustische Raumunterteilung.

Profili di alluminio anodizzati elaccati, preparati per al loggiaredoppia tramezzatura di tavolati evetri con materiali intermediisolàntici. Utile ed effecttiva nellasua istallazione termica eacustica, permette ampiecombinazioni di tremezzi e vetri.Tramezze divisorie mod.bicoperta con profileria vista.Disegnata par la suddivisione dispazi che richiedanoattenuazione acustica e termica.

Perfils d’alumini, anoditzats ilacats preparats per encabir-n’hidoble plafonat de taulers i vidres,amb material aïllant tèrmic iacústic entremig. Útil i efectivaen l’aïllament tèrmic i acústic,permet amples combinacionsentre plafons i vidres. Mamparesdivisòries model Bipanel, ambperfileria vista. Estudiada per lasubdivisió d’espais que necessitinatenuació acústica i tèrmica.

5

“BIPANEL”

FICHA TÉCNICA MAMPARA BIPANEL

PERFILES Esta mampara está formada por una serie de perfiles que conforma la estructura de la misma,enmarcada superior e inferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercen funciones dezócalo, así como permitir la sustentación de los paneles que posteriormente forrarán la mismapor ambos lados

El resto de los perfiles lo conforman los marcos de las partes acristaladas y los marcos de puertas, esquinas y remates o encuentros con otros parámetros existentes, todos ellos con acabados curvos consiguiéndose continuidad en las superficies.

AISLAMIENTOLa cámara formada por la estructura y los paneles que la revisten, está ocupada por un aislan-te, “lana de roca” de 30 kg./m3 de densidad y 50 mm. de espesor, aumentando así la resisten-cia térmica y acústica de la mampara.

PANELES•Tableros ignífugos aglomerados de partículas de madera, canteados o machihembradosy aplacados con revestimientos de resinas termoendurecibles y posteriormente melamini-zados, incluso maderas barnizadas, estratificados, etc. En lugar de paneles también se pueden colocar vidrios de suelo a techo.

•Hojas de puerta planas, ciegas o acristaladas, realizadas en aglomerado de partículas demadera ignifuga, con las mismas posibilidades de revestimiento que los tableros, dimen-siones 825 x 2.020 x 37 mm. Peso aproximado: 40 Kg/Ud.

•Ventanas fijas de doble vidrio con espacio libre entre ellos de 35 mm. Con posibilidadde instalar una cortina de lamas en su interior. Vidrios con espesores comprendidos entre 4 y 6 mm

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamiento perime-tral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

Page 8: Mamparas Divisorias

Mamparas divisorias, perfil Mamparas divisorias, perfil oculto, doble. "STAFF"Mamparas divisorias, perfil

6

Mamparas divisorias, perfil

Page 9: Mamparas Divisorias

"SUPRA tapeta y canalizada""SUPRA tapeta y canalizada" oculto, doble. "STAFF"Mamparas divisorias, perfil oculto, doble. "STAFF"oculto, doble. "STAFF"Mampara divisoria con doblepanel, de perfil oculto. Diseñadapara espacios de “alto standing”que requieran atenuacióntérmica y acústica Tabique deperfiles ocultos con doblepanelado de tableros y cristales,con materiales intermediosaislantes y acústicos. Diseñadasprincipalmente para subdividirespacios donde la funcionalidadrequiera un acabado elegante yde prestigio.

Cloison de double panneau avecprofil camouflé. Conçue pour lesendroits de haut standing ayantbesoin, d’attenuation thermiqueet acoustique. Parois de profilscamouflés avec doublepannelage de tableaux et vitres,avec les materiaux intermédiariesisolants et acoustiques. Dessenerprincipalement pour diviser lesespaces ou la fonctionalitérequier une finission elegante etprestigieuse.

The doble panel dividingpartition with concealed profile,is especially designed for hightstanding spaces wich requestthermic and acousticattenuation. Concealed profilepartition with doble panel inboards and glasses, with insulateand acoustic intermediatematerials. Principally designed todivide spaces where functionalityrequests an elegant andprestigions feature.

Modernste Trennwãnde mitausgezeichneter Schall-undWarmeisolierung. Trennwãndevon hohen Standard mit doppelWãnden und Glas fur PerfeckteSchall-und Wãrmeisolierung.Entworfen und konstruiert furbessere Raumausnutzung undgepflegtes Ãusseres.

Paravento divisorio con droppíacoperta di profilo nascosto.Disegnata per spazi di “altostanding” che richiedeattenuazione termica e acustica,Tramezzo di profili nascoti condoppia tramezzatura di tavolatee vetri, con materiali intermezziisolanti e acustici. Disegnateprincipalmente per suddividerespazi dove la funzienalitárichieda una finizione elegante edi prestigio.

Mampara divisòria amb dobleplafó, i perfil ocult/amagat.Dissenyada per espais d’altstanding que necessitinatenuació tèrmica i acústica.Envà de perfileriaamagada/oculta amb dobleplafonat de taulers; vidres, ambmaterials aïllants tèrmics iacústics entremig. Principalmentdissenyades, per subdividir espaisen la funcionalitat requereix unacabat elegant i de prestigi.

7

DATOS TÉCNICOS STAFFLa mampara STAFF de diseño exclusivo de DESMON es ideal para lacompartimentación de locales con alto nivel de originalidad, por ser la única queoculta totalmente a la vista la perfilería metálica que usa. Los modelospropuestos dependen de la necesidad de acristalamiento sencillo o doble, concámara interior.

CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES:

PERFILERÍALa perfilería metálica forma la estructura de sustentación de la mampara,dejando una cámara interior de 45 cm. de espesor la cual es rellenada conmateriales aislantes y de gran poder de absorción acústica.

PANELESLos paneles que conforman las partes ciegas de las mamparas formados portableros de virutas de madera aglomerada de 16 mm. de espesor y acabados enjuntas o uniones verticales con el panel adyacente mediante secciónmachihembrada, de forma que un tablero encaja con el siguiente, confiriendomayor solidez al conjunto y ocultando los anclajes con la estructura de sustentación,a la vez, este sistema evita el puente térmico de la estructura. Se encuentranrevestidos en sus caras vistas con materiales melamínicos, P.V.C., o maderas nobles.

COMPLEMENTOSLos perfiles que realizan la función de marco en las zonas acristaladas permitenla posibilidad de incorporar acristalamientos sencillos o bien dobles con cámarainterior, lo cual permite incorporar cortinas de lamas horizontales de hasta 25mm. de anchura, de aluminio o plisadas de tela.

Mamparas divisorias, perfil oculto, doble. "STAFF"

FICHA TÉCNICA MAMPARA STAFF

MODULACION •Modulación horizontal entre ejes estándar: 1165mm.•Capacidad de absorción de tolerancias en altura: A 15mm.•Espesor del Tabique: 77mm.•Peso/m2. con tableros aglomerados de partículas de madera: 24 Kg/m2.

AISLAMIENTOLa cámara formada por la estructura y los paneles que la revisten, está ocupada por un aislan-te, “lana de roca” de 30 kg./m3 de densidad y 50 mm. de espesor, aumentando así la resisten-cia térmica y acústica de la mampara.

PERFILESEsta mampara está formada por una serie de perfiles que conforma la estructura de lamisma, enmarcada superior e inferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercenfunciones de zócalo, así como permitir la sustentación de los paneles que posteriormenteforrarán la misma por ambos lados.

El resto de los perfiles lo conforman los marcos de las partes acristaladas y los marcos depuertas, esquinas y remates o encuentros con otros parámetros existentes, todos ellos conacabados curvos consiguiéndose continuidad en las superficies.

PANELES•Tableros aglomerados de partículas de madera, canteados o machihembrados y aplacadoscon revestimientos resinas termoendurecibles y posteriormente melaminizados, incluso made-ras barnizadas, estratificados, etc.

•Hojas de puerta planas, ciegas o acristaladas, realizadas en aglomerado de partículas demadera, con las mismas posibilidades de revestimiento que los tableros, dimensiones 825 x2.020 x 37 mm. Peso aproximado: 40 Kg/Ud.

•Ventanas fijas de doble vidrio con espacio libre entre ellos de 35 mm.Con posibilidad de instalar una cortina de lamas en su interior

•Vidrios con espesores comprendidos entre 4 y 6 mm.

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamientoperimetral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

STAFF 1 vidrio STAFF 2 vidrios

Page 10: Mamparas Divisorias

8

Mamparas divisorias, doble, Mamparas divisorias, doble, "SUPRA diseño"Mamparas divisorias, doble, Mamparas divisorias, doble,

Page 11: Mamparas Divisorias

Mamparas Supra de diseño.Mampara formada por estructurainterior oculta con dobleapanelado y aislante intermedio,marcos curvados de aluminio,color a juego o en contraste conlas esquinas de PVC de lasmaderas y posibilidad de dobleacristalamiento. La mamparaSupra fire es de igualescaracterísticas, pero conaplafonado metálico.

Paravents Supra dessin.Paravent formé par une structureinterieure cachée avec panneaudouble et insolant intermédiaire,encadrements courbes dealuminium, couleur combiné ouen contraste avec les bords dePVC des bois et possibilité devitré double. Le paravent Suprafire a les mêmes caractéristiques,mais avec panneau metalique.

Supra design-Screens.Screens built-up by a hiddeninternal estructure with doublepanelling and intermediateisolation, rounded aluminiumframes in the same orcontrasting colours with thePVC-edges of woodparts and thepossibility of double glassing.The Supra fire-screen has thesame specifications but metalpanelling.

Supra design-Paneele.Paneele mit einer unsichtbarenInnnenstruktur mit doppelterPaneelierung undZwischenisolation, Alu-Rundrahmen, in den gleichenoder konstrastierenden Farbender PVC-Rahmen derHolztafelungen und Möglichkeitzu doppelter Beglasung. DasSupra fire-Paneel hat diegleichen Eignschaften, aber mitMetallpaneelierung.

Panelli Supra dissegno.Panello formato da una strutturainterna nascosta con doppiapiastra isolante intermezza,cornici curvi di alluminio, colorecombinato o in contrasto con icanti di PVC dei legni epossibilitá di inserire doppiocristallo. Il pannello Supra fire hale stesse caratterstiche, macopiastra metallica.

Mampara Supra DissenyMampara formada per estructurainterior oculta amb dobleapanellat i aïllament intermig,marcs curvants d’alumini, color ajoc o en contrast amb els cantonsde PVC de les fustes i possibilitatde doble acristallament. Lamampara Supra fire és d’igualscaracterístiques, però ambaplafonat metàl·lic.

9

"SUPRA diseño"Mamparas divisorias, doble, "SUPRA diseño""SUPRA diseño" "SUPRA diseño"

FICHA TÉCNICA MAMPARA SUPRA diseño

MODULACION •Modulación horizontal entre ejes estándar: 1165mm.•Capacidad de absorción de tolerancias en altura: A 15mm.•Espesor del Tabique: 77mm.•Peso/m2. con tableros aglomerados de partículas de madera: 24 Kg/m2.

PERFILESEsta mampara está formada por una serie de perfiles que conforma la estructura de lamisma, enmarcada superior e inferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercenfunciones de zócalo, así como permitir la sustentación de los paneles o vidrios que poste-riormente forrarán la misma por ambos lados. El resto de los perfiles lo conforman losmarcos de las partes acristaladas y los marcos de puertas, esquinas y remates o encuen-tros con otros parámetros existentes, todos ellos con acabados curvos consiguiéndosecontinuidad en las superficies. La perfilaría puede estar o no oculta.

AISLAMIENTOLa cámara formada por la estructura y los paneles que la revisten, está ocupada por un aislan-te, “lana de roca” de 30 kg./m3 de densidad y 50 mm. de espesor, aumentando así la resisten-cia térmica y acústica de la mampara.

PANELES•Tableros aglomerados de partículas de madera, canteados o machihembrados y aplacadoscon revestimientos de resinas termoendurecibles y posteriormente melaminizados, inclusomaderas barnizadas, estratificados, etc. En lugar de paneles también se pueden colocarvidrios de suelo a techo. Espesor total: 16 mm. La referencia del color de la melamina es aselección del cliente.

•Los tableros pueden formar entrecalles verticales u horizontales de 10mm que se garantizaránmediante perfiles de PVC o de aluminio.

•Hojas de puerta planas, ciegas o acristaladas, realizadas en aglomerado de partículas demadera, con las mismas posibilidades de revestimiento que los tableros, dimensiones 825 x2.020 x 37 mm. Peso aproximado: 40 Kg/Ud.

•Ventanas fijas de doble vidrio con espacio libre entre ellos de 35 mm.Con posibilidad de instalar una cortina de lamas en su interior

•Vidrios con espesores comprendidos entre 4 y 6 mm.

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamientoperimetral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

Page 12: Mamparas Divisorias

"SUPRA entrecalle" "SUPRA entrecalle" horizontal y vertical"SUPRA entrecalle"

10

"SUPRA entrecalle"

Page 13: Mamparas Divisorias

horizontal y vertical"SUPRA entrecalle" horizontal y vertical horizontal y verticalMamparas Supra de diseño.Mampara formada por estructurainterior oculta con dobleapanelado y aislante intermedio,marcos curvados de aluminio,color a juego o en contraste conlas esquinas de PVC de lasmaderas y posibilidad de dobleacristalamiento. La mamparaSupra fire es de igualescaracterísticas, pero conaplafonado metálico.

Paravents Supra dessin.Paravent formé par une structureinterieure cachée avec panneaudouble et insolant intermédiaire,encadrements courbes dealuminium, couleur combiné ouen contraste avec les bords dePVC des bois et possibilité devitré double. Le paravent Suprafire a les mêmes caractéristiques,mais avec panneau metalique.

Supra design-Screens.Screens built-up by a hiddeninternal estructure with doublepanelling and intermediateisolation, rounded aluminiumframes in the same orcontrasting colours with thePVC-edges of woodparts and thepossibility of double glassing.The Supra fire-screen has thesame specifications but metalpanelling.

Supra design-Paneele.Paneele mit einer unsichtbarenInnnenstruktur mit doppelterPaneelierung undZwischenisolation, Alu-Rundrahmen, in den gleichenoder konstrastierenden Farbender PVC-Rahmen derHolztafelungen und Möglichkeitzu doppelter Beglasung. DasSupra fire-Paneel hat diegleichen Eignschaften, aber mitMetallpaneelierung.

Panelli Supra dissegno.Panello formato da una strutturainterna nascosta con doppiapiastra isolante intermezza,cornici curvi di alluminio, colorecombinato o in contrasto con icanti di PVC dei legni epossibilitá di inserire doppiocristallo. Il pannello Supra fire hale stesse caratterstiche, macopiastra metallica.

Mampara Supra DissenyMampara formada per estructurainterior oculta amb dobleapanellat i aïllament intermig,marcs curvants d’alumini, color ajoc o en contrast amb els cantonsde PVC de les fustes i possibilitatde doble acristallament. Lamampara Supra fire és d’igualscaracterístiques, però ambaplafonat metàl·lic.

11

"SUPRA entrecalle" horizontal y vertical

FICHA TÉCNICA MAMPARA SUPRA entrecalle

MODULACION •Modulación horizontal entre ejes estándar: 1165mm.• Capacidad de absorción de tolerancias en altura: A 15mm.• Espesor del Tabique: 77mm.• Peso/m2. con tableros aglomerados de partículas de madera: 24 Kg/m2.

PERFILESEsta mampara está formada por una serie de perfiles que conforma la estructura de lamisma, enmarcada superior e inferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercenfunciones de zócalo, así como permitir la sustentación de los paneles o vidrios que poste-riormente forrarán la misma por ambos lados.El resto de los perfiles lo conforman los marcos de las partes acristaladas y los marcos depuertas, esquinas y remates o encuentros con otros parámetros existentes, todos ellos conacabados curvos consiguiéndose continuidad en las superficies.

AISLAMIENTOLa cámara formada por la estructura y los paneles que la revisten, está ocupada por un aislan-te, “lana de roca” de 30 kg./m3 de densidad y 50 mm. de espesor, aumentando así la resisten-cia térmica y acústica de la mampara.

PANELES•Tableros aglomerados de partículas de madera canteados y aplacados con revestimientosde resinas termoendurecibles y posteriormente melaminizados, incluso maderas barniza-das, estratificados, etc. En lugar de paneles también se pueden colocar vidrios de suelo atecho.

•Los tableros pueden formar entrecalles verticales u horizontales de 10mm que se garan-tizarán mediante perfiles de PVC o de aluminio.

•Hojas de puerta plana, ciega o acristalada, realizadas en aglomerado de partículas demadera, con las mismas posibilidades de revestimiento que los tableros, dimensiones 825x 2.020 x 37 mm. Peso aproximado: 40 kg./Ud.

•Ventanas fijas de doble vidrio con espacio libre entre ellos de 35 mm.Con posibilidad de instalar una cortina de lamas en su interior

•Vidrios con espesores comprendidos entre 4 y 6mm. o vidrios laminados de 3+3mm.

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamientoperimetral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

Page 14: Mamparas Divisorias

12

Mamparas divisorias, todo vidrioMamparas divisorias, todo vidrioMamparas divisorias, todo vidrio Mamparas divisorias, todo vidrio

Page 15: Mamparas Divisorias

13

“SUPRA STARLIGHT”Mamparas divisorias, perfil “SUPRA STARLIGHT”“SUPRA STARLIGHT” “SUPRA STARLIGHT”Mampara DESMON modeloSUPRA STARLIGHT, acristaladaformada por vidrios laminados de6+6mm con cantos pulidos atesta y perfilería de aluminioanodizado o lacado.La perfilería de la mampara com-bina perfectamente las zonasacristaladas con doble panel demadera y puertas mimetizadasen madera o vidrio.El vidrio puede ser transparente,translúcido o con franjas de vini-lo según necesidades.

Partitions DESMON modèleSUPRA STARLIGHT, vitrer com-pose avec vitres laminées de6+6mm. avec les cotées poli àfront et les profils en aluminiumanodise o laque.Le profile des ces partitions com-bine sans problème avec deszones vitrer et avec de panneauxdouble en bois et aussi avec desportes mimétique en bois et aussien vitre. Le vitre peut être transparent,translucide ou avec des lignes envinyle suivant les nécessites dechaque un.

The specialized screen DESMONmodell SUPRA STARLIGHT, for-med by laminated glass gives6+6mm with polished edges tothe roof, anodized or lacqueraluminium profile. The Pröfile the specialized screenformed perfectly the glass zonewith double Woodpanelle andmixed glass or Wood doors. The glasses can be transparent,revealed or with striping vinylaccording to needs.

Der Fachschirm DESMON vomModel SUPRA STARLIGHT, gebil-det mit dem laminierten Glas6+6mm und feingeschliffeteGlasseite bis den Dach, eloxiertesoder lackiertes Aluminium-Profil.Die Pröfile dem Fachschirm ste-llen die Glaszone mit doppelterHolzpanelle und vermischte Glas-oder Holztüre zusammen.Die Gläser können transparent,lichtdurchsichtig oder mitVinylstreifen nach Bedürfnissensein

Parete divisoria DESMON mode-llo SUPRA SATRLIGHT in crista-llo, formata da vetri laminati di6+6 mm, con bordi e profili inalluminio anodizzato o laccato.Il profilo della parete divisoriacombacia perfettamente le zonein vetro con doppio pannello inlegno e le porte in linea e inte-grate con il resto della parete(puertas mimetizadas) in legno ovetro.Il vetro può essere trasparente,opaco o con strisce in vinyl aseconda delle necessità.

Mampara DESMON modelSUPRA STARLIGHT, vidrada for-mada per vidres laminats de6+6mm amb cantells pulits atesta i perfileria d’alumini anodit-zat o lacat.La perfilería de la mampara com-bina perfectamente les zonesvidrades amb doble panell defusta i portes mimetitzades defusta o vidre.El vidre pot ser transparent,transl·lúcid o amb franges devinil segons necessitats.

FICHA TÉCNICA MAMPARA SUPRA STARLIGHTMODULACION •Capacidad de absorción de tolerancias en altura: ± 15mm. •Espesor de la mampara: 45 mm.

PERFILESEsta mampara está formada por una serie de perfiles que conforman la estructura de lamisma, enmarcada superior e inferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercenfunciones de zócalo, así como permitir la sustentación de los cristales.

El resto de los perfiles lo conforman los marcos de las partes acristaladas y los marcos depuertas, esquinas y remates o encuentros con otros parámetros existentes.

AISLAMIENTOLa cámara formada por la estructura y los paneles que la revisten, está ocupada por un aislan-te, “lana de roca” de 30 kg./m3 de densidad y 50 mm. de espesor, aumentando así la resisten-cia térmica y acústica de la mampara.

PANELES•Están constituidos por cristales dobles de 6+6 mm y 8+8 mm. •Espesor total: 10 mm. •Puertas de Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente de 10 mm deespesor.

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamientoperimetral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

Page 16: Mamparas Divisorias

14

Mamparas divisorias, doble, Mamparas divisorias, doble, "SUPRA diseño"Mamparas divisorias, doble, Mamparas divisorias, doble,

Page 17: Mamparas Divisorias

15

“SUPREM”Mamparas divisorias, doble, “SUPREM”“SUPREM” “SUPREM”Mampara DESMON modeloSUPREM, formada por panelesde vidrio o vidrio y madera combinados, formando entreca-lles horizontales y verticales o enpaneles verticales completos. Losvidrios están colocados en lasuperficie exterior de la mampara(uno por cada cara), enrasadoscon los tableros y sin marcos niperfiles superficiales.Tiene laposibilidad de colocación de cortinas o estores entrecristalescon mecanismo manual o moto-rizado.

Partitions DESMON modèleSUPREM, compose avec panne-aux de vitre ou combine en vitreet en bois en faisant un formatde gorge horizontale et verticaleet aussi bien en panneaux verti-caux complets; les vitres se posesur la superficie extérieur de lapartition (une pour chaque cotte)arase avec les panneaux et sansmarc ni profiles superficiels. Cetpartitions accepte la possibilitésde mettre de rideau entre lesvitres avec de mécanisme manuelou motorisé

The screen DESMON modelSUPREM, formed by glass panelsor glass-wood panels, forminghorizontal or vertical “interstre-et” (decorative spaces betweenthe panelles) or in complete ver-tical panels. The glasses are pla-ced in the outer screen surface(one by each face), leveled withboards and without marks norsuperficial profiles. It has possibi-lity to positioning curtains or“estores-interglas” (decorativespaces between the glasses) withmanual or motorised mechanism.

Der Fachschirm DESMON vommodell SUPREM, gebildet durchGlastafeln oder Glas und Holzvereinigte Tafeln, horizontaleoder vertikale "Zwischenstrasse"(dekorative Räume zwischen denTafeln) oder in vollstandigen ver-tikalen Tafeln. Die Gläser werdenin der Außenschirm-Oberfläche(eins durch jedes Gesicht) ges-tellt, mit der Holzpanelle ohneMarke und oberflächliche Profileausgeglichen. Es hat dieMöglichkeit zu stellen vonVorhängen oder den " estoresentrecristales" (dekorativeRäume zwischen den Gläsern)mit handwerklichem oder moto-risiertem Mechanismus.

Parete divisoria DESMON mode-llo SUPREM, realizzata in pannellidi vetro, oppure di vetro e legno,combinati per formare interstiziorizzontali e verticali tra le rifini-ture, oppure in pannelli verticalicompleti; i cristalli saranno collo-cati sulla superficie esteriore dellaparete divisoria (uno per ognilato), rifiniti con pannelli dilegno e senza bordature o cornicifuoriuscenti. Offre la possibilitàdi collocare tende o persiane fra icristalli con meccanismi di movi-mento manuali o automatici.

Mampara DESMON modelSUPREM, formada per panells devidre o vidre i fusta combinatsformant “entrecalles” horitzon-tals i verticals o en panells verti-cals sencers; els vidres escol·locaran en la superfície exte-rior de la mampara (un per cadacara), enressats amb els taulells isense marcs ni perfils superficials.Existeix la possibilitat de instal·larcortines o “estores” entrevidresamb mecanisme manual o moto-ritzat.

FICHA TÉCNICA MAMPARA SUPREM

MODULACION •Capacidad de absorción de tolerancias en altura: A 15mm.•Espesor del Tabique: 77mm.•Peso/m2 con tableros aglomerados de partículas de madera: 24 Kg/m2.

COMPOSICIÓNEsta mampara está formada por paneles de vidrio o vidrio y madera combinados, forman-do entrecalles horizontales y verticales o en paneles verticales completos. Los vidrios estáncolocados en la superficie exterior de la mampara (uno por cada cara), enrasados con lostableros y sin marcos ni perfiles superficiales. Tiene la posibilidad de colocación de cortinaso estores entre cristales con mecanismo manual o motorizado.Los perfiles que conforman la estructura de la mampara, enmarcando superior e inferior-mente mediante perfiles de aluminio que ejercen funciones de zócalo, permiten la sus-tentación de los paneles o vidrios que posteriormente forrarán la misma por ambos lados.

AISLAMIENTOLa cámara formada por la estructura y los paneles que la revisten, está ocupada por un aislan-te, “lana de roca” de 30 kg./m3 de densidad y 50 mm. de espesor, aumentando así la resisten-cia térmica y acústica de la mampara.

PANELES•Tableros aglomerados de partículas de madera canteados y aplacados con revestimientos deresinas termoendurecibles y posteriormente melaminizados, incluso maderas barnizadas,estratificados, etc. En lugar de paneles también se pueden colocar vidrios laminados de sueloa techo.

•Los tableros pueden forman entrecalles verticales y horizontales de 10mm que se garantizaránmediante perfiles de PVC o de aluminio.

•Hojas de puerta plana, ciega o acristalada, realizadas en aglomerado de partículas de madera,con las mismas posibilidades de revestimiento que los tableros, dimensiones 825 x 2.020 x 37mm. Peso aproximado: 40 kg/U.

•Ventanas fijas de doble vidrio con espacio libre entre ellos de 35mm.Con posibilidad de instalar una cortina de lamas en su interior.

•Vidrios con espesores comprendidos de 4 y 6mm o vidrios laminados de 3+3mm.

DESMONTABILIDAD Y REINSTALACIÓN•Desmontabilidad de vidrios independientes de la estructura, por su ajunquillamientoperimetral en ambas caras.

•Desmontabilidad completa e independiente de todos los componentes •Reinstalación e intercambiabilidad de Módulos: 100 %.

Page 18: Mamparas Divisorias

"SUPRA tapeta y canalizada""SUPRA tapeta y canalizada""SUPRA tapeta y canalizada"

16

"SUPRA tapeta y canalizada"

Page 19: Mamparas Divisorias

Mamparas Supra de diseño.Mampara formada por estructurainterior oculta con dobleapanelado y aislante intermedio,marcos curvados de aluminio,color a juego o en contraste conlas esquinas de PVC de lasmaderas y posibilidad de dobleacristalamiento. La mamparaSupra fire es de igualescaracterísticas, pero conaplafonado metálico.

Paravents Supra dessin.Paravent formé par une structureinterieure cachée avec panneaudouble et insolant intermédiaire,encadrements courbes dealuminium, couleur combiné ouen contraste avec les bords dePVC des bois et possibilité devitré double. Le paravent Suprafire a les mêmes caractéristiques,mais avec panneau metalique.

Supra design-Screens.Screens built-up by a hiddeninternal estructure with doublepanelling and intermediateisolation, rounded aluminiumframes in the same orcontrasting colours with thePVC-edges of woodparts and thepossibility of double glassing.The Supra fire-screen has thesame specifications but metalpanelling.

Supra design-Paneele.Paneele mit einer unsichtbarenInnnenstruktur mit doppelterPaneelierung undZwischenisolation, Alu-Rundrahmen, in den gleichenoder konstrastierenden Farbender PVC-Rahmen derHolztafelungen und Möglichkeitzu doppelter Beglasung. DasSupra fire-Paneel hat diegleichen Eignschaften, aber mitMetallpaneelierung.

Panelli Supra dissegno.Panello formato da una strutturainterna nascosta con doppiapiastra isolante intermezza,cornici curvi di alluminio, colorecombinato o in contrasto con icanti di PVC dei legni epossibilitá di inserire doppiocristallo. Il pannello Supra fire hale stesse caratterstiche, macopiastra metallica.

Mampara Supra DissenyMampara formada per estructurainterior oculta amb dobleapanellat i aïllament intermig,marcs curvants d’alumini, color ajoc o en contrast amb els cantonsde PVC de les fustes i possibilitatde doble acristallament. Lamampara Supra fire és d’igualscaracterístiques, però ambaplafonat metàl·lic.

17

DATOS TÉCNICOS SUPRA

PERFILESEsta mampara está compuesta por una serie de perfilería queconforma la estructura de la misma, enmarcada superior einferiormente mediante perfiles de aluminio que ejercen funcionesde zócalo, permiten el paso de conducciones y ofrecen protecciónde la mampara para las tareas de mantenimiento de los locales, asícomo permitir las sustentación de los paneles que posteriormenteforrarán la misma por ambos lados.El perfil inferior ofrece una sección hueca continua de 40 x 50 mm.libres para pasar todo tipo de conducciones.El resto de la perfilería lo conforman los marcos de las partesacristaladas (pudiéndose escoger entre un solo vidrio de grosormáximo de 14 mm., siendo lo usual de 4 a 6 mm., o bien dos concámara interior para permitir alojar cortinas de lamas) y los marcosde puertas, esquinas y remates o encuentros con otros paramentosexistentes, todos ellos con acabados curvos consiguiéndosecontinuidad en las superficies.

PANELESEs en este punto donde se encuentran una gran variedad depaneles, tanto por sus revestimientos vistos: melaminas, P.V.C. omaderas nobles, como por la tipología de sus acabados perimetrales,colocación en la mampara y material usado como soporte.Para la mayoría de los paneles se usa el tablero de virutasaglomerado con resinas termoendurecibles.• Modelo DISEÑO: Canteado de los paneles mediante gruesos de

P.V.C. con colores acordes con el resto de la mampara.• Modelo ENTRECALLE: Canteado plano del mismo material

usado para la cara vista del panel, quedando visible unaentrecalle.

• Modelo FIRE: Paneles formados por una chapa de acerogalvanizado y postformado en sus cantos. Evidentemente, estamampara formada por materiales clasificados en su Reacción alfuego como MO, permite conseguir una correcta Resistencia alfuego del conjunto, aumentando la seguridad de la instalaciónen caso de incendio.

• Modelo TAPETA: Se encajan entre los paneles perfiles dealuminio para sellar las juntas verticales entre los tableros, conacabados anodizados o lacados, permite asegurar una correctaestanqueidad del interior de la mampara.

COMPLEMENTOSLas instalaciones pueden discurrir a lo largo tanto del zócaloinferior como superior, y verticalmente entre los perfiles que hacende marco, para luego ir a buscar el mecanismo correspondiente.Dependiendo del tipo de panel usado, la mampara se convierte enun tabique divisorio registrable en la mayor parte de su superficie(con la simple ayuda de una ventosa), lo cual facilita y abarataenormemente el coste del entretenimiento de las instalacionesalojadas en su interior, facilitando la tarea al equipo demantenimiento.En especial, la registrabilidad de la mampara según el tipo de panelusado, así como la posibilidad de redistribuir la misma en otracompartimentación, con un ajuste perfecto en altura debido a losmecanismos de nivelación, son factores valorados por nuestrosclientes.

Page 20: Mamparas Divisorias

El tabique armario es elcomplemento de nuestrasmamparas divisorias dobles deperfilería oculta. El sistema demódulos estandarizadospermite cualquier intercambio ysu recuperación es total.Armarios combinablesfabricados de acuerdo a susnecesidades armonizanperfectamente con todosnuestros modelos de mamparasdivisorias.

La cloison placard est lecomplement de nos cloisonsdoubles de bureaux avec profilcamouflé. Le sistème demodules standard permet toutesorte d’interchange et sarecuperation est totale. Placardscombinaisables fabriquésd’accord a vos besoins quiarmonisent parfaitament avectous nos modèles de cloisonbureux.

The closed partition is theperfect complement for ourdividing partition with dobleprofile concealed. The modulesystem standarised allows anykind of change and hisrecuperation is total.Combinated closed made overyour needs, which are perfectlyarmonius with all our models ofdividing partitions.

Doppeltrennwande mitintrgrieten Wandschramen.Unsere Modulbauweiseermoglicht eine einfache undschenelle Umstellung. DieWandscharanke sind dendeburfnis entsprechendkonstruiert und harmonierenmit unserem Sortiment vonDoppeltrennwandenTrennwande.

Il tramezzo armadio é ilcomplento dei nostri paraventidoppi di profilo nascosto. Ilsistema di moduli standarizzatipermette qualsiasi intercambioe la sua recuperazione é totale.Armadi combinabili fabbricatid’accordo alle sue necessitá,armonizzano perfettamente contutti i nostri modelli diparaventi divisori.

L’envà-armari és el complementde les nostres mamparesdivisòries dobles de perfileriaamagada oculta. El sistema demòduls estandaritzats permetqualsevol intercanvi i la sevarecuperació és total. Armariscombinables fabricats d’acordamb les seves necessitas, quearmonitzen perfectament ambtots els nostres models demampares divisòries.

18

Mamparas tabique armarioMamparas tabique armarioMamparas tabique armarioMamparas tabique armario

Page 21: Mamparas Divisorias

Tabiques móviles, su facilidad

de desplazamiento y el alto

grado de atenuación acústica,

los hacen indispensables en

todo local que precise

amoldarse a distintas

necesidades de espacio.

Les cloisions mobiles, la

facilitée de déplacement et

l’élevé degré d’attenuation

acoustique, les font

indispensables pour tous

locaux devat s’adapter a des

différents besoins de surface.

Movable walls, its easy

displacement and its hight

degree of acoustic attenuation,

make them essencial in any

local which requoct to moldo,

to several needs of space.

Faltwände ermöglichen eine

schnelle und schaldämpfende

Raumtrennung. Sie siend

unumgänglich für

verschiedenartige

Raumtrennungen.

Tramezzi mobili, la loro facilitá

di spostamento e l’alto grado

di attenuazione acustica li

fanno indispensabili in ogni

locale che debba adattarsi a

diverse necessitá di spazto.

Envans mòbils; per la seva

facilitat de desplaçament i alt

grau d’atenuació acústica, es

fan indispensables en tot local

que necessiti amotllar-se a

diferents necessitats d’espai.

19

Mamparas tabiques móvilesMamparas tabiques móvilesMamparas tabiques móvilesMamparas tabiques móviles

PERFILERIA OCULTAEl grosor delos paneles es de 10 cm, con insonorizaciones desde 40 dbhasta 50db y sellado inferior mediante juntas de goma o mecanismopercutor, o sellado inferior y superior por los mecanismos accionados porel cant de los paneles.

PERFILERIA VISTAEl grosor de los paneles esde 6,6cm, con insonoriza-ciones desde 37db hasta45db con sellado infriormediante juntas de goma omecanismo

Page 22: Mamparas Divisorias

Mamparas divisorias

combinables con altillos

elevados y falsos techos

ideales para naves industriales

y locales de gran altura.

Cloisons combinaisables avec

des étatges surlevés et des

faux plafonds, ideales pour les

batiments industriels et les

locaux de grande hauteur.

Dividing partitions which go

elevated attics and fase ceiling

ideal for industrial premises

and hight locals.

Trennwände mit begehbaren

Decken bieten ideale

Lösungen für indutriehallen

und Räume mit grosser Höhe.

Tramezze divisorie

conmbinabili con soffitte

elevate e tetti, ideali per navi

industriali e locali di grande

altezza.

Mampares divisòries

combinables amb estructures

elevades i falsos sostres, ideals

per naus industrials i locals de

gran alçada.

20

Mamparas combinables conMamparas combinables conaltillos y falsos techosaltillos y falsos techosMamparas combinables con altillos y falsos techosMamparas combinables con altillos y falsos techos

ALTILLO,MAMPARASCON FALSOTECHO YPANTALLAS DEILUMINACIÓN

Page 23: Mamparas Divisorias

21

Características técnicas Características técnicas y mecánicasy mecánicasCaracterísticas técnicas y mecánicasCaracterísticas técnicas

ESTRUCTURAPerfiles de aluminio anodizado y lacado.Composición:

Tratamiento: T-5Anonizado:Clase: Clase 10Brillo:+ - 7%

REVESTIMIENTOS Y PUERTASPaneles de partículas aglomeradas revestidos de melamina o P.V.C. El espesor es de 10 ó 16 mm.,según el modelo de la mampara. Existen variantes del mismo, como cartón, yeso, etc.Vidrios de espesor de 3, 4 ó 6 mm. Existe la posibilidad de instalar vidrio con cámara, espías, etc...El aislamiento de las mamparas se realiza mediante lana de roca o similar.Las puertas están formadas por una estructura de listón de pino calibrado, revestido por tablerosDM. Otras variantes las ofrecen las puertas en perfil de aluminio, etc...Los junquillos están compuestos de P.V.C. rígido o semi-rígido.

ACCESORIOSPomosCerradurasBisagrasTensores

DESMONTABILIDAD Y CONDUCCIONES INTERIORESQueda garantizada la desmontabilidad de todas las mamparas, debido a su filosofía constructiva.Elementos como los vidrios, puertas, etc... pueden ser intercambiados sin necesidad de realizargrandes desmontajes.En las mamparas de perfilería oculta, las conducciones interiores de electricidad se realizan sinninguna complicación. Debido a la desmontabilidad, queda garantizado el mantenimiento dedichas conducciones.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICASEnsayos realizados en laboratorio.Ensayo de presión de multitud:Deformación máxima: 11,91 mmDeformación residual: 0,51 mmEnsayo de impacto de cuerpo duro: Energía de impacto: 6 NmNº de impactos: 6Profundidad de huella: 0,2 mmDiámetro de huella 7,5 mmEnsayo de impacto de cuerpo blando:Energía de impacto: 200 NnDesplazamiento residual: 1,18 mm

AISLAMIENTO ACÚSTICOGráfica de ensayo realizado en mamparas.

Mínimo

Máximo

Si

0,2

0,7

Fe

0,5

Cu

0,1

Mn

0,3

Mg

0,4

0,9

Cr

0,1

Zn

0,2

Ti

0,2

Cada

0,05

TOTAL

0,15

Lacado:Espesor de capa: 25-35 micras de recubrimientoAdherencia: Gt=0Dureza Buchholz: 100 + - 10

60

50

40

30

20

10

0

100

125

160

200

250

315

400

500

630

800

1000

1250

1600

2000

2500

3150

4000

5000

Frecuencia (Hz)

Indi

ce d

e ai

slam

ient

o R

(dB

)

AISLAMIENTO ACÚSTICO

y mecánicas

Page 24: Mamparas Divisorias

Combinaciones, perfiles y Combinaciones, perfiles y gamas de coloresCombinaciones, perfiles y

22

A B C D E F

L1

L2L3

L4L5

L6

A1 B1 C1 D1 E1 F1

L1

L2L3

L4L5

L7

J K L M N

L11

L1L2

L8L9 L10

Combinaciones, perfiles y gamas de colores

Page 25: Mamparas Divisorias

gamas de coloresCombinaciones, perfiles y gamas de coloresgamas de colores

23

G H I

G1

MAMPARAMONOPANEL

MONOPANEL CURVO

BIPANEL

STAFF

SUPRA

Monopanel

•••••••

••••••

ModelosA-A1B-B1C-C1D-D1E-E1F-F1G-G1

HIJKLMNO

Bipanel

•••••••

••••••

STAFF•

•••••

•••••••

SUPRA•

••

••

•••••••

Monopanel curvo

•••••••

••••••

L22075

2075

2075

2060

2055

L31042

1042

1042

970

955

L41033

1033

1033

1090

1100

L5VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

L1VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

L61204

1204

1204

1150

1150

L7602

602

602

575

575

L81204

1204

1204

1150

1150

L9379

379

379

325

325

L10847

847

847

860

850

L111675

1675

1675

1688

1682

MEDIDAS

MAMPARAS

O

gamas de colores

gamas de colores

Monopanel

•••••••

••••••

ModelosA-A1B-B1C-C1D-D1E-E1F-F1G-G1

HIJKLMNO

Bipanel

•••••••

••••••

STAFF•

•••••

•••••••

SUPRA•

••

••

•••••••

Monopanel curvo

•••••••

••••••

MAMPARAS

gamas de colores

MAMPARAMONOPANEL

MONOPANEL CURVO

BIPANEL

STAFF

SUPRA

L22075

2075

2075

2060

2055

L31042

1042

1042

970

955

L41033

1033

1033

1090

1100

L5VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

L1VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

VARIABLE

L61204

1204

1204

1150

1150

L7602

602

602

575

575

L81204

1204

1204

1150

1150

L9379

379

379

325

325

L10847

847

847

860

850

L111675

1675

1675

1688

1682

MEDIDAS

gamas de colores

Page 26: Mamparas Divisorias

24

Perfiles y accesorios mamparasPerfiles y accesorios mamparasPerfiles y accesorios mamparasPerfiles y accesorios mamparas

PERFILES MAMPARA SUPRA

PERFILES MAMPARA STAFF

PERFILES MAMPARA MONOPANEL

PERFILES MAMPARA BIPANEL

ACCESORIOS

COMPORTAMIENTO FRENTE AL FUEGOMATERIALESALUMINIOAGLOMERADO + MELAMINAAGLOMERADO + MELAMINATABLERO YESO + PVCPANEL METÁLICOLANA DE ROCA

CLASIFICACIÓNM-0 INCOMBUSTIBLEM-3 AGLOMERADO NORMALM-1 AGLOMERADO IGNÍFUGOM-1M-0 INCOMBUSTIBLEM-0 INCOMBUSTIBLE

1º ELEMENTOS ESTRUCTURALES:2º PANELES Y REVESTIMIENTOS:

3º AISLANTE INTERIOR:

MATERIALES A EMPLEAR EN LOS DIFERENTES MODELOS

NORMATIVASCALIDADESENSAYOSCERTIFICADOSy MANUALESde los materialesfabricados por DESMON

Page 27: Mamparas Divisorias

DISTRIBUIDORDESMON se reserva el derecho de modificar sin previo aviso, modelos, colores y características técnicas.

www.desmon.comA su disposición catálogos digitales

OFICINAS CENTRALES: FÁBRICA:Plaza Tetuán, 29 - 08010 BARCELONA Pol. Ind. CAN BERNADES -SUBIRÀ Tels.: 93 232 12 62 - 93 246 21 66 c/Empordà, s/n. esquina c/ VallèsFax: 93 246 13 61 08130 SANTA PERPETUA DE MOGODA (Barcelona)E-mail: [email protected] Tels.: 93 574 23 40 - 93 560 69 96 - Fax: 93 560 69 88

E-mail: [email protected]

EXPOSICIÓN Y VENTAS:SABADELLc/ Josep Renom, 17 08201 SABADELL Tels.: 93 725 01 23 - 93 727 82 89 Fax: 93 726 03 07

MARESMERda. President Fr. Macià, 108-110 08302 MATARO Tel.: 93 757 08 35 - 93 757 08 63 Fax: 93 757 08 74

GIRONAc/ Pare Coll, 15 17005 GIRONA Tel.: 972 40 18 44 - 972 24 14 45 Fax: 972 24 14 45

TARRAGONAc/ Sant Miquel, 23 43004 TARRAGONA Tel.: 977 24 25 20 Fax: 977 24 25 04

ALICANTEc/ de la Corona, 82. Pol. Ind “Las Atalayas” 03114 ALICANTE Tels.: 96 592 12 64 - 96 513 03 49 Fax: 96 522 87 87

ELCHEc/ Cristóbal Sanz, 19 03201 ELCHE Tel.: 96 546 03 01 Fax: 96 546 03 01

MADRIDc/ Chantada, 41 28035 MADRID Tels.: 91 386 44 73 - 91 386 44 72 Fax: 91 386 44 71

BALEARESAv. G. Bennazar, Arquitecte, 16 07004 P. MALLORCA Tels.: 971 20 95 52 - 971 75 75 92 Fax: 971 20 95 53

SEVILLACtra. Sevilla-Cazalla, km 5, 41300 La Rinconada (SEVILLA) Tels.: 95 491 57 70 - 95 490 10 92 Fax: 95 490 10 69Pol. Ind. Majaravique c/A, nave 1

VALENCIAPol. Ind. M. del Juez, c/ Perello, 122 46909 Torrent (VALENCIA) Tel.: 96 158 83 03 Fax: 96 158 80 55

ZARAGOZAPol. Ind. Malpica, c/ F, nave 93 50016 ZARAGOZA Tel.: 976 13 80 58 Fax: 976 13 80 59(Grupo Greg. Quejido)

Page 28: Mamparas Divisorias

MMAAMMPPAARRAASS DDIIVVIISSOORRIIAASSwww.desmon.com