ma 194-guardagolfo 28 04 11

41
MEMORANDO DE ACUERDO COL J86 MA 194 DE 2011 Memorando de Acuerdo, en adelante denominado “Acuerdo”, entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito – UNODC/ Proyecto COL J86 “Apoyo al monitoreo e implementación de una estrategia integral y sostenible de reducción de cultivos ilícitos y promoción del desarrollo alternativo en Colombia.”, en adelante denominada “UNODC”, con Nit. 830.093.042-9 y que actualmente se encuentra representada en Colombia por el señor ALDO LALE-DEMOZ, identificado con carné diplomático número O2007991, expedido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, y por otra parte la Asociación Guardagolfo Organizaciones de Desarrollo Alternativo del Urabá y el Darién Colombiano en adelante “GUARDAGOLFO” con Nit. 900.378.954-9 y que actualmente se encuentra representada por CLAUDIA PATRICIA MIRANDA CÓRDOBA, identificada con cédula de ciudadanía No. 45.523.885 se ha celebrado el presente Acuerdo previas las siguientes consideraciones: 1. Que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) trabaja con los Estados y la sociedad civil para prevenir que las drogas y el delito amenacen la seguridad, la paz y las oportunidades de desarrollo de los ciudadanos. Fomentando la actualización de mejores prácticas internacionales, los aportes consisten en: (1) generar conocimiento sobre la naturaleza, el alcance y las tendencias de la problemática de las drogas y el delito; (2) apoyar la implementación de las convenciones internacionales sobre la materia; (3) orientar políticas y estrategias nacionales de lucha contra las drogas y el delito; (4) desarrollar 1 Edificio Rodrigo Lara Bonilla Calle 102 No. 17 A 61 • Bogotá, D.C. - Colombia Teléfono: (571) 6467000 • Fax: (571) 6556010 www.unodc.org/colombia • e-mail: [email protected]

Upload: guardagolfo

Post on 04-Jul-2015

140 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

MEMORANDO DE ACUERDOCOL J86 MA 194 DE 2011

Memorando de Acuerdo, en adelante denominado “Acuerdo”, entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito – UNODC/ Proyecto COL J86 “Apoyo al monitoreo e implementación de una estrategia integral y sostenible de reducción de cultivos ilícitos y promoción del desarrollo alternativo en Colombia.”, en adelante denominada “UNODC”, con Nit. 830.093.042-9 y que actualmente se encuentra representada en Colombia por el señor ALDO LALE-DEMOZ, identificado con carné diplomático número O2007991, expedido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, y por otra parte la Asociación Guardagolfo Organizaciones de Desarrollo Alternativo del Urabá y el Darién Colombiano en adelante “GUARDAGOLFO” con Nit. 900.378.954-9 y que actualmente se encuentra representada por CLAUDIA PATRICIA MIRANDA CÓRDOBA, identificada con cédula de ciudadanía No. 45.523.885 se ha celebrado el presente Acuerdo previas las siguientes consideraciones:

1. Que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) trabaja con los Estados y la sociedad civil para prevenir que las drogas y el delito amenacen la seguridad, la paz y las oportunidades de desarrollo de los ciudadanos. Fomentando la actualización de mejores prácticas internacionales, los aportes consisten en: (1) generar conocimiento sobre la naturaleza, el alcance y las tendencias de la problemática de las drogas y el delito; (2) apoyar la implementación de las convenciones internacionales sobre la materia; (3) orientar políticas y estrategias nacionales de lucha contra las drogas y el delito; (4) desarrollar capacidades nacionales para enfrentar y prevenir la producción, el tráfico, el abuso de drogas y otras manifestaciones del crimen organizado. Con el fin de alcanzar sus objetivos, UNODC desarrolla una amplia gama de iniciativas, incluidos proyectos de desarrollo alternativo, la vigilancia de cultivos ilícitos y programas de lucha contra el lavado de dinero.

2. Que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha venido trabajando con el gobierno a través de diferentes programas y proyectos. Actualmente desarrolla el Proyecto COL/J86 “Apoyo al monitoreo e implementación de una estrategia integral y sostenible de reducción de cultivos ilícitos y promoción del Desarrollo Alternativo en Colombia” encaminado a consolidar e integrar las estrategias de lucha contra las drogas en Colombia y la implementación y sostenibilidad del Programa de Desarrollo Alternativo en Colombia en sus componentes de Familias Guardabosques Productivas y Proyectos Productivos, adelantados por el Programa Presidencial contra Cultivos Ilícitos (PCI).

3. Que UNODC considera a la sociedad civil, organizada bajo las figuras de ONG, Fundaciones, Asociaciones, Cooperativas, etc (…), como un socio clave para el cumplimiento de su mandato.

4. Que de acuerdo con el objetivo de la Declaración Política de la Asamblea General de Naciones Unidas en su Sesión Especial sobre el Problema Mundial de las Drogas (junio 1998), Colombia tiene definida su política de eliminación de los cultivos ilícitos, principalmente aquellos de coca y amapola. Para ello, el actual gobierno ha establecido el Programa Presidencial contra Cultivos ilícitos, que hace parte de la Agencia Presidencial para la Acción Social y la Cooperación Internacional, y que tiene la responsabilidad de liderar las estrategias y proyectos de desarrollo alternativo. El desarrollo alternativo busca contribuir con las transformaciones económicas, productivas y sociales de las

1

Edificio Rodrigo Lara Bonilla Calle 102 No. 17 A 61 • Bogotá, D.C. - ColombiaTeléfono: (571) 6467000 • Fax: (571) 6556010

www.unodc.org/colombia • e-mail: [email protected]

Page 2: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

comunidades más afectadas por el conflicto armado, cultivos ilícitos, pobreza, deterioro ambiental y débil presencia institucional.

5. Que en Colombia el consejo de política económica y social del gobierno definió la creación del plan nacional de desarrollo alternativo en Octubre de 1995, de esta manera se dio inicio a la gestión de recursos de cooperación internacional y recursos de entidades nacionales hacia la inversión en zonas afectadas por cultivos ilícitos con fines de subsistencia.

6. Que entre los objetivos del programa de desarrollo alternativo - PDA se incluyeron: i) consolidar el proceso de erradicación de cultivos ilícitos y prevenir su expansión. ii) brindar alternativas estables de ingreso, empleo y valorización patrimonial a las familias y comunidades campesinas vinculadas. iii) promover procesos de desarrollo institucional y de legitimización del estado. iv) apoyar el fortalecimiento del capital social, estimulando la organización, participación y el control comunitario.

7. Que el área de intervención del presente Memorando de Acuerdo es una zona vulnerable, amenazada por grupos al margen de la ley, donde existe una serie de condiciones externas que es necesario considerar periódicamente por UNODC, ACCIÓN SOCIAL y GUARDAGOLFO ya que pueden condicionar el logro oportuno de los objetivos o resultados trazados. Por otra parte, las fluctuaciones de las condiciones climáticas o los periodos de verano o invierno prolongados constituyen otros riesgos externos que pueden afectar o retrasar la consecución de algunos logros

8. Que la población que habita el Golfo de Urabá Antioqueño y Chocoano, conformada mayoritariamente por comunidades afro colombianas e indígenas, y debido a las múltiples situaciones de conflicto que han sufrido, generando alteración al normal desarrollo social y económico, el Gobierno Nacional a través de la Agencia Presidencial para la Acción Social y la Cooperación Internacional – Acción Social, en alianza con la Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito - UNODC, busca suministrar apoyo a la región del Golfo de Urabá, con la promoción de proyectos productivos orientados al desarrollo alternativo.

9. Que el proyecto Guardagolfo y desarrollo forestal productivo, contienen acciones de aprovechamiento pesquero artesanal, producción de artesanías, Turismo de Naturaleza y establecimiento de plantaciones de caucho.

10. Que la estrategia de intervención se basa en 4 líneas productivas, a) Pesca Artesanal, actividad que se desarrolla con nueve (9) organizaciones productivas pesqueras apoyadas por el proyecto, b) Turismo de Naturaleza, dada la belleza escénica y biodiversidad de la región que genera un inigualable potencial para el desarrollo de esta actividad a través de cuatro (4) centros ecoturísticos, c) artesanías, teniendo en cuenta la diversidad cultural, la abundancia de materiales para la producción artesanal y la creatividad de los habitantes y d) desarrollo forestal productivo, estableciendo plantaciones de caucho para la extracción y comercialización de Látex.

11. Que La Asociación GUARDAGOLFO Organizaciones de Desarrollo Alternativo del Urabá y el Darién Colombiano, es una organización sin ánimo de lucro, constituida el 23 de Junio del 2010 y registrada ante la Cámara de Comercio el 25 de Agosto de 2010, como estrategia para impulsar la comercialización conjunta de las líneas productivas y la penetración en mercados con mayores exigencias. GUARADAGOLFO tiene experiencia en la ejecución de memorandos de Acuerdo con entidades reconocidas. Actualmente cuenta con 17 organizaciones asociadas con más de 600 beneficiarios y con un patrimonio equivalente a la suma de CUARENTA Y SEIS MILLONES CIENTO NOVENTA Y CUATRO MIL TREINTA Y CUATRO PESOS MCTE ($46’194.034). Su objeto social está orientado a contribuir al desarrollo socioeconómico y mejoramiento de la calidad de vida los

2

Page 3: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

asociados y sus familias y entre la experiencia específica relevante de la organización se encuentra la siguiente:

Tres encuentros de gestión Un evento interinstitucional con participación de entes sectoriales y territoriales de

características regionales y nacionales Comercialización de pescado fresco con Carrefour con la marca Pezcarte Comercialización de servicios ecoturísticos con la marca Ecogolfo Comercialización de productos artesanales con la marca Arteurabadarien

12. Que el 03 de diciembre de 2010, GUARDAGOLFO suscribió contrato de comodato No. 002 de 2010 con el Municipio de Necoclí, mediante el cual éste último entrega a GUARDAGOLFO, a título de préstamo de uso gratuito, un lote de terreno de aproximadamente 122 M2, con el fin de que el mismo sea utilizado para la construcción del Centro Productivo de Desarrollo Integral así como para su funcionamiento, por un término de cinco años renovables.

13. Que el 30 de diciembre de 2010, GUARDAGOLFO suscribió un “Acuerdo” con la Fundación Carrefour, a través del cual recibirá la suma de 72.000 EUROS que serán destinados al “Fortalecimiento de la cadena de valor de la pesca artesanal en el Golfo de Urabá”

14. Que UNODC proyecto COL/J86 tiene interés en continuar apoyando a LA ASOCIACION GUARDAGOLFOS, teniendo en cuenta que ésta asociación desarrolló de manera satisfactoria los compromisos adquiridos mediante Memorando de Acuerdo 472 de 2010, orientado al diseño del centro de Desarrollo integral productivo CDIP- GUARDAGOLFO. Por lo anterior, UNODC realizará un aporte por la suma de ($255.000.000) DOSCIENTOS CINCUENTA Y CINCO MILLONES DE PESOS MCTE en dinero, destinados a la construcción del CENTRO DE DESARROLLO INTEGRAL PRODUCTIVO CDIP-GUARDAGOLFO, infraestructura especializada para el procesamiento de productos pesqueros, promoción y comercialización de turismo de naturaleza, Látex, productos agrícolas y artesanías elaboradas con materiales típicos de la región.

15. Que UNODC es responsable ante sus donantes por el correcto manejo de sus fondos y que acorde con ello las regulaciones financieras y políticas de Naciones Unidas hacen viable el uso de tales recursos para las actividades definidas en el Anexo A del presente documento y atendiendo a que el objeto social de GUARDAGOLFO, permite la implementación de actividades de Desarrollo Social así como la ejecución de proyectos agropecuarios y programas que conlleven al beneficio sus asociados y que dicha organización está preparada y consciente en aceptar los fondos de UNODC para el desarrollo de las actividades relacionadas en el anexo arriba mencionado, bajo los presentes términos y condiciones, y bajo la base de la mutua confianza y de un espíritu de amistosa cooperación, UNODC – GUARDAGOLFO:

ACUERDO:

RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES

Las partes se informarán mutuamente de todas las actividades relacionadas con las actividades a ejecutar y se consultarán periódicamente sobre el estado de la implementación de las mismas.

De manera puntual:I. RESPONSABILIDADES DE GUARDAGOLFO

3

Page 4: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

1.1 GUARDAGOLFO acuerda llevar a cabo con la debida diligencia y eficiencia, las actividades y los aportes descritos en la proposición aquí adjunta (Anexo A) que constituye parte integrante del presente Acuerdo, orientado a promover el desarrollo alternativo a través del fortalecimiento organizativo, administrativo y técnico de la ASOCIACIÓN GUARDAGOLFO así como las cadenas productivas en el golfo de Urabá y regiones aledañas, mediante el establecimiento del Centro de desarrollo Integral Productivo-GUARDAGOLFO, asegurando que los fondos provistos a los fines del presente Acuerdo sólo podrán ser utilizados para los fines expresamente indicados en el anexo A, y que entregará la información correspondiente a la ejecución conforme a los anexos B, C, D, E.

1.2 GUARDAGOLFO entregará a UNODC informes técnicos y financieros conforme a las condiciones de este documento durante la vigencia de este Acuerdo y un informe técnico y financiero final, revisado y aprobado por UNODC dentro de los diez (10) días anteriores al vencimiento de la vigencia del Acuerdo. Todos los informes deberán ser debidamente aprobados por UNODC.

1.3 GUARDAGOLFO debe acusar recibo de los desembolsos pactados al Supervisor del Memorando por UNODC.

1.4 GUARDAGOLFO debe presentar una cuenta de cobro para que proceda cada uno de los respectivos desembolsos.

II. RESPONSABILIDADES DE UNODC

2.1. UNODC acuerda efectuar los desembolsos especificados en el ítem IV.

2.2 UNODC deberá llevar a cabo la revisión y el seguimiento de las actividades y la ejecución de los recursos asignados a este Memorando.

2.3 UNODC verificará y sugerirá el cumplimiento por parte de la organización, de las obligaciones tributarias y de seguridad social que le asiste según la ley.

III. DURACIÓN

3.1 Este Acuerdo tendrá una vigencia de cinco (5) meses y diez (10) días, contados a partir de su firma por las dos partes. PARÁGRAFO: Las actividades se ejecutarán de conformidad con el cronograma (Anexo A), las cuales se desarrollarán dentro de los cinco meses del presente Acuerdo, y los diez días restantes serán destinados únicamente para la revisión, ajuste y entrega del informe técnico y financiero final.

3.2 GUARDAGOLFO se obliga a constituir a favor y a satisfacción de UNODC, dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la firma del Memorando, en una entidad bancaria o en una compañía de seguros cuya matriz esté aprobada por la Superintendencia Bancaria, garantías en los siguientes términos A) De cumplimiento, en cuantía equivalente al 20% del valor total del Memorando de Acuerdo y tendrá una vigencia igual a la del término del Memorando y cuatro meses más, B) Buen manejo del Anticipo por el valor del primer desembolso, con una vigencia igual a la del Memorando y dos meses más. PARÁGRAFO: A) Las garantías deben ser emitidas en formato para entidades particulares. B) El beneficiario/Asegurado, debe ser la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, Proyecto COL/J86.C) El Tomador/Afianzado debe ser GUARDAGOLFO. D) Debe estar adjunto el recibo de cancelación de la prima. E) La garantía debe estar firmada por la Aseguradora y por el Afianzado. F) En el evento que GUARDAGOLFO no acredite ante UNODC la constitución de esta garantía y el pago de la correspondiente prima, dentro del plazo señalado, UNODC podrá dar por terminado el Acuerdo. De igual manera en el caso en que se presenten modificaciones de tiempo o recursos, entre otros, GUARDAGOLFO se obliga a realizar los ajustes correspondientes de las

4

Page 5: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

pólizas, so pena de terminación del Acuerdo.

IV. DESEMBOLSOS

4.1 UNODC asignará a GUARDAGOLFO, la suma total de DOSCIENTOS CINCUENTA Y CINCO MILLONES DE PESOS MCTE ($255.000.000) que serán aportados por UNODC, con cargo a recursos comprometidos por el proyecto COL/J86 de ACCION SOCIAL-PCI – UNODC, de acuerdo con el esquema de desembolsos aquí establecido y sujeto a la provisión por parte de GUARDAGOLFO de informes financieros y técnicos exactos y completos así:

a. Un primer desembolso por el 20% del valor total del Memorando de Acuerdo equivalente a la suma de CINCUENTA Y UN MILLONES DE PESOS MONEDA CORRIENTE (Col $ 51.000.000.oo) una vez suscrito el Memorando de Acuerdo y contra entrega a satisfacción de UNODC de:

1. Cuenta de cobro original por el valor del primer desembolso.2. PRODUCTO 1: Copia del Contrato de Interventoría debidamente suscrito por las partes3. PRODUCTO 2: Términos de referencia para la invitación a proponentes.4. PRODUCTO 3: Copia del Acta de Selección del Contratista ganador.5. PRODUCTO 4. Copia de la Propuesta del Oferente ganador.6. PRODUCTO 5: Copia del Contrato de construcción a Precios Unitarios Fijos debidamente suscrito por las partes.

b. Un segundo desembolso por el 30 % del valor total del Memorando de Acuerdo equivalente a la suma de SETENTA Y SEIS MILLONES QUINIENTOS MIL PESOS MONEDA CORRIENTE (Col $ 76.500.000.oo) contra entrega a satisfacción de la Interventoría y de UNODC de:

Cuenta de cobro original por el valor del segundo desembolso. Primer Informe técnico de avance que reporte el cumplimiento del 30% de ejecución de la obra. Primer Informe financiero de avance que reporte la ejecución del 90% del primer desembolso.

c. Un tercer desembolso por el 30% del valor total del Memorando de Acuerdo equivalente a la suma de SETENTA Y SEIS MILLONES QUINIENTOS MIL PESOS MONEDA CORRIENTE (Col $ 76.500.000.oo) contra entrega a satisfacción de la Interventoría y de UNODC de:

Cuenta de cobro original por el valor del tercer desembolso. Segundo Informe técnico que reporte el cumplimiento del 80% de ejecución de la obra. Segundo Informe financiero que reporte la ejecución del 100% del primer desembolso y del 90% del

segundo desembolso.

d. Un cuarto y último desembolso por el 20% del valor total del Memorando de Acuerdo equivalente a la suma de CINCUENTA Y UN MILLONES DE PESOS MONEDA CORRIENTE (Col $ 51.000.000.oo) contra entrega a satisfacción de la Interventoría y de UNODC de:

Cuenta de cobro original por el valor del cuarto desembolso. Tercer Informe técnico que reporte el cumplimiento del 100% de ejecución de la obra. Tercer Informe financiero que reporte la ejecución del 100% del primer desembolso, el 100% del

segundo desembolso y el 100% del tercer desembolso.

5

Page 6: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

4.2 Todos los desembolsos deberán realizarse en moneda nacional y ser depositados en la cuenta bancaria de GUARDAGOLFO así:

Titular de la Cuenta: La Asociación Guardagolfo Organizaciones de Desarrollo Alternativo del Urabá y el Darién Colombiano.

NIT. 900.378.954-9Banco: Bancolombia Tipo de Cuenta: Corriente Número de Cuenta: 959-631478-32Sucursal: Turbo Ciudad: Turbo - Antioquia

4.3. El total de los fondos no se encuentra sujeto a ningún tipo de ajuste o revisión por causas de fluctuación de precios o de la moneda o de costos actuales incurridos por GUARDAGOLFO en el cumplimiento de sus actividades bajo este Acuerdo.

V. REGISTROS, INFORMACIÓN E INFORMES

5.1 GUARDAGOLFOS debe mantener registros claros, exactos y completos de las sumas recibidas en virtud del presente Acuerdo. Los libros y registros de GUARDAGOLFO deberán guardarse de tal forma que los justificativos de facturas y gastos de los fondos aparezcan en forma separada en los libros y registros y puedan ser fácilmente identificables. Después de la terminación de este acuerdo, GUARDAGOLFO deberá conservar los registros como mínimo cinco años, salvo que entre las partes se acuerde otra cosa. UNODC tendrá el derecho de auditar y revisar los libros y registros cuando sea requerido.

5.2 GUARDAGOLFOS entregará a UNODC informes técnicos y financieros de avance conforme a los anexos y una vez ejecutado el 100% de los fondos y dentro de los diez (10) días anteriores al vencimiento de la vigencia del Acuerdo un informe técnico y financiero final que reporte el cumplimiento del 100% de las actividades y la ejecución del 100% de los fondos. Todos los informes deberán ser debidamente aprobados por UNODC y el comité técnico (descrito en el anexo E), siendo aprobado el informe técnico por el supervisor del presente acuerdo y el informe contable por la asesora financiera y contable de UNODC. La aprobación de los informes de avance dará paso al desembolso siguiente. Todos los informes tanto de avance como final deberán estar certificados (firma del representante legal y revisor fiscal o contador público) y deben incluir fotocopias de todos los soportes y certificación firmada por el contable y/o administrador autorizado, extracto bancario, copias de facturas y otras certificaciones que sean de utilidad para sustentar cada una de las actividades realizadas el cual incluirá el resumen de los logros obtenidos, soportado con listas de asistencia, reporte fotográfico, etc, y los gastos ejecutados en el marco del presente Acuerdo conforme a los modelos anexos.

5.3 GUARDAGOLFOS debe proveer, compilar y poner a disposición de UNODC en todo momento, todo registro e información oral o escrita, que UNODC razonablemente requiera en relación con los fondos recibidos por GUARDAGOLFOS.

5.4 Cada desembolso estará sujeto a la verificación contable y técnica de UNODC y el comité técnico (descrito en el anexo E)

5.5 Toda la correspondencia relacionada con la implementación de este Acuerdo deberá dirigirse a:

Para UNODC:

6

Page 7: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

Señor ALDO LALE-DEMOZ Representante de UNODC en Colombia

Proyecto COL/J86Calle 102 No. 17A -61 Bogotá, D.C. Colombia

Para GUARDAGOLFO:Señor CLAUDIA PATRICIA MIRANDA CORDOBA Representante LegalCalle Del Cementerio Con Media Loma Municipio Necocli –Antioquia

VI. CONDICIONES GENERALES

6.1 Este Acuerdo y sus Anexos constituyen la totalidad del Acuerdo entre GUARDAGOLFO y UNODC, reemplazando y prevaleciendo por sobre el contenido de cualquier otra negociación y/o acuerdo, sea oral o escrito, relacionado con el objeto de este Acuerdo.

6.2 GUARDAGOLFO deberá cumplir con todos las actividades descritas en el Anexo A con la debida diligencia y eficiencia. Bajo los expresos términos de este Acuerdo, se entiende que GUARDAGOLFO tendrá el control exclusivo sobre la administración e implementación de las actividades referidas en el párrafo 1.1, y que UNODC no interferirá en el ejercicio de dicho control. Sin embargo, UNODC y el comité técnico (descrito en el anexo E), revisará la calidad del trabajo y el progreso realizado para el cumplimiento efectivo de los objetivos del Proyecto. Si en cualquier momento, UNODC no se encontrara satisfecha con la calidad del trabajo o el progreso realizado hacia el cumplimiento de los objetivos del proyecto, UNODC podrá, a su solo arbitrio dentro de los 15 días siguientes posteriores a la notificación por escrito a GUARDAGOLFO de las circunstancias que no satisfacen los objetivos del proyecto, (i) retener el desembolso de fondos hasta que en su opinión y en la del comité técnico (descrito en el anexo E) la situación se haya corregido, o (ii) declarar a este Acuerdo terminado mediante notificación por escrito a GUARDAGOLFO de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 6.9; y/o procurar cualquier otra solución que resulte necesaria. La determinación de UNODC con respecto a la calidad del trabajo realizado y el progreso realizado hacia el alcance de los objetivos del Proyecto será final y concluyente y obligará a GUARDAGOLFO en cuanto a futuros desembolsos por parte de UNODC.

6.3 UNODC no asume responsabilidad de proporcionar seguro de vida, salud, accidente, viajes o cualquier otro tipo de cobertura de seguro que pueda ser necesario o conveniente con respecto a cualquier persona que preste servicios con relación con este Acuerdo. Dicha responsabilidad incumbe directamente a GUARDAGOLFO.

6.4 Los derechos y obligaciones de GUARDAGOLFO se limitan a los términos y condiciones del presente Acuerdo. En consecuencia, ni GUARDAGOLFO ni el personal que preste servicios por su cuenta tendrán derecho a ningún tipo de beneficio, pago, o compensación con excepción de los expresamente provistos en el presente Acuerdo.

6.5 GUARDAGOLFO durante y posteriormente a la vigencia de este Acuerdo, será el único responsable frente a cualquier reclamo de terceros resultante de sus actos u omisiones y bajo ninguna circunstancia podrá tenerse a UNODC como responsable frente a dichos reclamos de terceros.

6.6 GUARDAGOLFO se compromete a presentar a la comunidad beneficiaria un informe de las actividades realizadas durante la vigencia del presente Acuerdo.

7

Page 8: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

6.7 Los bienes o servicios adquiridos por GUARDAGOLFO con fondos provistos por UNODC será para destinación y propiedad de los beneficiarios del proyecto y los mismos deberán ser utilizados para los fines indicados en el Anexo A durante y después del término del presente Acuerdo.

6.8 Luego de la finalización de las actividades del proyecto, todos los fondos que no se hubieren utilizado o cuyo gasto no estuviere debidamente soportado y justificado, deberán ser reintegrados a UNODC por GUARDAGOLFO, o se dispondrá de los mismos en consulta con UNODC dentro de los 30 días siguientes a la terminación del presente acuerdo.

6.9 Este Acuerdo podrá ser terminado por cualquiera de las partes antes de su finalización mediante notificación por escrito a la otra parte con una anticipación de quince (15) días, en cuyo caso GUARDAGOLFO deberá reintegrar en forma inmediata a UNODC todos los fondos no utilizados conforme lo arriba indicado en el párrafo 6.8.

6.10 GUARDAGOLFO reconoce que UNODC y sus representantes solamente proveerán los fondos especificados en el presente Acuerdo. En caso de reintegro de fondos a UNODC, o de rescisión del presente Acuerdo, GUARDAGOLFO reconoce que UNODC no tendrá más obligaciones hacia GUARDAGOLFO como consecuencia de dicha devolución o rescisión.

6.11 Ninguna modificación o cambio de este Acuerdo, ninguna renuncia a cualquiera de sus disposiciones contractuales, ni ninguna cláusula adicional, serán válidos ni oponibles, a menos que sean aprobados previamente por escrito por las partes o por sus representantes debidamente autorizados, bajo la forma de una enmienda a este Acuerdo debidamente firmada por las partes.

6.12 Toda controversia o reclamo surgida de este Acuerdo o relacionada con el mismo, o la violación, rescisión o invalidez de este Memorando, salvo en el caso en que sea zanjada amistosamente mediante negociación directa, serán resueltas mediante laudo arbitral de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) en la versión vigente en el momento de la sumisión de la controversia a arbitraje. Cuando durante las negociaciones mencionadas arriba, las partes deseen llegar a una conciliación amistosa de dicho diferendo, controversia o reclamo, dicha conciliación se hará de acuerdo con las normas legales vigentes de la CNUDMI, o según cualquier otro procedimiento acordado entre las partes. Las partes convienen en acatar el laudo arbitral emitido de conformidad con el reglamento de cualesquiera discrepancias, controversias y reclamaciones.

6.13 El proyecto desde el inicio y al finalizar contribuirá a apoyar los procesos de prevención y/o desvinculación de las comunidades beneficiarias de la economía de los cultivos ilícitos, buscando la conservación del medio ambiente. Asimismo, buscará generar alternativas lícitas frente a la problemática social, cultural y ambiental presentes en la zona de influencia del proyecto.

6.14 Las partes acuerdan que las perspectiva de género va involucrada dentro las diferentes fases del ciclo del proyecto, el reconocimiento de las diferencias entre los hombres y las mujeres y la importancia en la promoción de la participación de las mujeres son elementos fundamentales en el desarrollo de los proyectos, este reconocimiento debe ser evaluado en los criterios de sostenibilidad económica, social, política y ambiental.

6.15 Se establecerá un comité técnico de conformidad al anexo E del memorando de acuerdo, el cual tendrá como finalidad principal realizar un seguimiento técnico y financiero de las actividades concernientes al presente acuerdo y será este comité el que apruebe cualquier modificación y/o propuesta presentada a UNODC relacionada con el presente memorando, no obstante la supervisión directa del presente Acuerdo estará a cargo del Coordinador Local Necoclí y/o delegado quien estará

8

Page 9: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

facultado para realizar visitas periódicas y sugerir arreglos o mejoras en los trabajos adelantados. Las sugerencias, observaciones y otros detalles resultados de las visitas realizadas quedarán por escrito en un informe de visita, asegurando de esta forma el cumplimiento del objeto del memorando de acuerdo a suscribir.

El supervisor será el responsable del seguimiento a las actividades que deberá desarrollar GUARDAGOLFO en ejecución del acuerdo y emitirá su conformidad sobre los trabajos y los informes a entregar por GUARDAGOLFO.

Estará autorizado igualmente para aprobar o rechazar el manejo que se le dé al objeto de memorando de acuerdo, y deberá emitir las conformidades correspondientes previas a cada desembolso.

6.16. Salvo acuerdo diferente por escrito entre las partes, UNODC será el titular de los derechos de propiedad intelectual incluyendo pero no limitado a patentes, derechos de autor, marcas, con respecto a los mapas, dibujos, fotografías, planos, reportes, documentos, productos y otros materiales que tenga relación directa o sean preparados, producidos o recopilados como consecuencia de o en el curso del presente Acuerdo.

6.17 Con fundamento en la Convención de Privilegios e Inmunidades el presente memorando de acuerdo, UNODC se encuentra exento de contribuciones directas.

6.18 Nada en este Acuerdo ni en relación con él se considerará como una renuncia de cualquiera de los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas, PNUD o UNODC. La ley aplicable a la ejecución del presente acuerdo serán las normas, manuales y procedimientos de UNODC, o la que ésta indique. GUARDAGOLFO se regirá por sus normas y procedimientos para las contrataciones con terceros que se deriven de éste Acuerdo, y siempre en cumplimiento de las condiciones de presentación de informes técnicos y financieros establecidos en éste documento.

6.19 Hacen parte integral del presente Memorando de Acuerdo los anexos: Anexo A, Anexo B, Anexo C, Anexo D y Anexo E.

Los abajo firmantes, representantes debidamente autorizados por UNODC y GUARDAGOLFO, firman el presente Acuerdo, en las fechas indicadas bajo sus respectivas firmas.

Por UNODC: Por GUARDAGOLFO:

_____________________ ______________________________ALDO LALE-DEMOZ CLAUDIA PATRICIA MIRANDA CORDOBA Representante Representante Legal Fecha: __/__ /11 Fecha: ___/__/11

9

Page 10: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

ANEXO AMEMORANDO DE ACUERDO COL J86 MA 194 DE 2011

DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE EJECUCIÓN DEL MEMORANDO DE ACUERDO

TITULO DEL PROYECTO: UNODC/COL J86 “Apoyo al monitoreo e implementación de una estrategia integral y sostenible de reducción de cultivos ilícitos y promoción del desarrollo alternativo en Colombia.”

SUBPROYECTO: “Construcción del Centro de Desarrollo Integral Productivo – GUARDAGOLFO en el municipio de Necoclí”.

1. OBJETO DEL MEMORANDO DE ACUERDO

Promover el desarrollo alternativo a través del fortalecimiento organizativo, administrativo y técnico de la ASOCIACIÓN GUARDAGOLFO así como las cadenas productivas en el golfo de Urabá y regiones aledañas, mediante el establecimiento del Centro de desarrollo Integral Productivo-GUARDAGOLFO.

2. OBLIGACIONES DE GUARDAGOLFOS:

Serán obligaciones de GUARDAGOLFOS para la ejecución del Memorando de Acuerdo:

1. Elaborar los términos de referencia con la asesoría de UNODC y/o el comité técnico [integrado por un representante de la Asociación Guardagolfo, un representante de UNODC Necoclí, un asesor de UNODC del área administrativa y un representante de Acción Social].

2. Realizar una invitación a presentar una propuesta técnica y financiera de cinco (5) personas jurídicas con el fin de realizar la construcción del Centro de Desarrollo Integral Productivo CDIP-Guardagolfo de acuerdo a los diseños derivados de la ejecución del MA 472 de 2010, con los más altos estándares de calidad para los bienes y servicios que propongan. Lo anterior implica entre otros:

GUARDAGOLFO deberá solicitar que la oferta contenga como mínimo los siguientes documentos:

a) Carta de presentación de la Oferta; este formato debe estar debidamente firmado y adjunto propuesta técnica y económica, de lo contrario la Oferta será rechazada (la ausencia de este documento no es subsanable).

b) Documentos Legales: El oferente deberá proporcionar los siguientes: Certificado de Existencia y Representación Legal, expedido por la Cámara de Comercio o

entidad competente, en el cual conste: inscripción, matrícula vigente, objeto social y facultades del representante legal. El objeto social debe permitir la actividad, gestión u operación que se solicita en esta Solicitud de Propuesta y que es el objeto del contrato que de ella se derive. El certificado debe tener antigüedad no superior a 30 días. La duración de la persona jurídica debe ser mínimo o igual al plazo del contrato y un año más.

Autorización de la Junta Directiva o Junta de Socios para presentar oferta y suscribir contrato, en los casos en que la autoridad delegada al Representante Legal de la firma es inferior al valor de la oferta presentada.

10

Page 11: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

Con el fin de dar cumplimiento al artículo 50 de la ley 789 de 2002, el oferente persona jurídica nacional, con personería jurídica nacional deberá acreditar que se halla al día en el cumplimiento de sus obligaciones sobre cotizaciones a los sistemas de seguridad social en pensiones y salud, así como en lo relativo a los aportes del SENA, ICBF y las cajas de compensación familiar. Esta acreditación se deberá hacer mediante certificación expedida por el revisor fiscal, cuando este exista de acuerdo con los requerimientos de ley, o por el representante legal y hace referencia a un lapso de seis (6) meses anteriores a la presentación de la oferta. En el evento en que la persona jurídica respectiva no tenga más de seis (6) meses de constituida, deberá acreditar los pagos a partir de la fecha de su constitución. Este documento deberá ser entregado por el oferente adjudicatario.

c) Balance General. Los oferentes deberán presentar copia del Balance General a diciembre 31 de 2010, el cual deberá estar debidamente suscritos por el Representante Legal y un Contador Público y certificado por el Revisor Fiscal o su equivalente, donde demuestre un capital de trabajo equivalente al 20% del valor total del contrato (la ausencia de este formato en la oferta es subsanable).

d) Personal Clave Propuesto: En este documento deberá relacionar el personal propuesto, indicando el cargo y la dedicación del mismo. Hoja de Vida y Carta de Compromiso del Personal Profesional Propuesto. La información básica incluirá el número de años de trabajo en su ejercicio profesional y el nivel

de responsabilidad asumida en las labores desempeñadas (la ausencia de este formato en la propuesta no es subsanable).

e) Programación detallada de las actividades, por tiempo y de acuerdo con los capítulos e ítems.

f) El programa de obra es la declaración gráfica del modo en que el proponente seleccionado se compromete a ejecutar el proyecto, representada en cantidades de obra en función del plazo de ejecución de las obras establecido en este documento. Debe entregarse una copia impresa y otro en medio magnético, en un programa de administración de proyectos (MS-Project y/o similar) y deberá elaborarse de acuerdo con los ítems presupuestados y de conformidad con los siguientes lineamientos: El proponente debe estudiar detalladamente la forma de ejecución de las obras materia de esta

Invitación y presentar los Programas de obra. Se deberán tener en cuenta las condiciones climáticas y topográficas de la región, y así mismo

deberán evaluarse las condiciones de producción y adquisición de los materiales, de tal manera que el avance físico de la obra sea armónico.

Se indicará claramente el orden de los trabajos dentro de la unidad de tiempo que abarque el programa.

Siempre que lo solicite el Interventor, se le debe proporcionar datos escritos de lo que se tiene dispuesto para la ejecución de las obras.

El programa presentado en la oferta no se podrá modificar, salvo cuando así lo exijan los requerimientos técnicos, o en los casos en los cuales GUARDAGOLFO lo considere conveniente. En tales casos, los programas deberán ser evaluados y aprobados por GUARDAGOLFO, previo visto bueno de la interventoría.

La evaluación semanal del cumplimiento de los programas presentados en la oferta, permitirá determinar el avance en la ejecución del contrato, lo cual se hará con el criterio obra ejecutada.

El incumplimiento del programa de obra será objeto de las sanciones previstas en el contrato, siempre y cuando éste no se deba a causas no imputables al Contratista que lo justifiquen. No obstante lo anterior, es obligación del Contratista recuperar los atrasos.

GUARDAGOLFO realizará una evaluación rigurosa del Programa conjuntamente con el plazo de ejecución.

11

Page 12: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

El proponente favorecido deberá suministrar y mantener al frente de la obra el equipo necesario y suficiente, adecuado en capacidad y características para cumplir con los programas, plazos y especificaciones técnicas de la obra; por lo tanto, los costos inherentes al equipo serán considerados en el análisis del Precios Unitarios Fijos de la oferta.

g) Propuesta económica para elaborar contrato bajo la figura de “Precios Unitarios Fijos”, según la cual el contratista recibe como remuneración por su obligación una suma preestablecida en la que están incluidos todos los costos directos e indirectos de la ejecución de la obra, pero sin limitarse a: los honorarios, la utilidad, la vinculación de personal, la subcontratación, la obtención de materiales, el pago de los impuestos, los costos que implica el manejo del componente social y ambiental y en general todos los gastos requeridos por los contratistas para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales. (Este documento no es subsanable en ningún caso.)

h) Exigir de las empresas oferentes un mínimo de experiencia así:

N° EXPERIENCIA ESPECIFICA EN: NUMERO Y VALOR

1 Experiencia en construcción de estructuras en concreto.

Experiencia de mínimo 3 contratos en los últimos 5 años en construcción de estructuras en concreto.

i) Exigir a la empresa oferente que el personal clave propuesto que se encargará de la administración y la ejecución del contrato, deberá tener los siguientes requisitos:

CARGO DENTRO DE LA OBRA PROFESIÓN

EXPERIENCIA GENERAL EN

OBRAS

AÑOS REQUERIDOS DE EXPERIENCIA ESPECIFICA

Un (1) DIRECTOR DE OBRA

Arquitecto matriculado o Ingeniero Civil matriculado

Dos (2) años contados después de la fecha de expedición de la matrícula profesional

Mínimo (1) año de experiencia específica en:

Ejercicio profesional en la empresa privada o pública, como Director de construcción

UN (1) RESIDENTE DE OBRA

(disponibilidad tiempo completo)

Técnico en arquitectura, obras civiles o equivalente debidamente certificado

Dos (2) años contados a partir de la fecha de expedición de la matrícula profesional.

Mínimo un (1) año de experiencia específica en:

Ejercicio profesional en la empresa privada o pública, como residente y/o Director de construcción o de interventoría en proyectos similares al objeto de la presente contratación.

j) Exigir a la empresa que demuestre un capital de trabajo equivalente al 20% del valor total del contrato.

k) Exigir a la empresa adjudicataria como mínimo la constitución de las siguientes garantías y seguros legalmente constituidas en Colombia y en formato para entidades particulares:

Una garantía para asegurar la inversión del anticipo solamente en las obras contratadas y la amortización del mismo, por cuantía igual a la del anticipo. Esta garantía estará vigente hasta la cancelación total del anticipo y será requisito para que GUARDAGOLFO efectúe el pago

12

Page 13: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

por este concepto. Una garantía de cumplimiento para garantizar el fiel cumplimiento de todas las obligaciones

contraídas en virtud del Contrato, la cuantía será de 20% del valor del Contrato. Dicha fianza se hará efectiva a favor de GUARDAGOLFO en caso de que el CONTRATISTA incumpla alguna de las obligaciones que asume por razón del contrato. La garantía de cumplimiento deberá estar vigente hasta dos meses después de la entrega y recibo de la obra contratada. El contrato no tendrá validez alguna si la garantía de cumplimiento no se constituye dentro de los 10 días siguientes a la firma. En caso de que no se constituya la garantía dentro de los 10 días siguientes a la firma del Contrato, GUARDAGOLFO podrá rescindir el contrato y quedará libre de todo compromiso con el adjudicatario.

Una garantía de responsabilidad civil extracontractual que ampare al CONTRATISTA contra los riesgos de muerte o lesiones de terceros y daños de propiedades por razón de las operaciones de construcción que deba llevar a cabo en virtud del Contrato y estará vigente hasta la entrega y recibo de la obra y su cuantía será del 20% del valor del Contrato.

Una garantía de obligaciones laborales por el 20% del valor del Contrato, para garantizar el pago de los salarios, las prestaciones sociales e indemnizaciones, del personal empleado en la obra, derivadas de la relación laboral o contractual que tenga con ellos. La garantía deberá estar vigente durante el término del contrato y tres (3) años más.

Garantía de buena calidad y estabilidad de las obras ejecutadas, para asegurar la reparación de aquellas obras cuyos defectos, imputables al CONTRATISTA, se descubran después de la aceptación final de los trabajos. Su cuantía será igual al 20% del valor final del Contrato, su vigencia será de cinco (5) años y deberá constituirse como requisito para la liquidación final

l) Llevar a cabo el proceso de convocatoria, evaluación y selección de la mano del comité técnico siguiendo principios de eficiencia y transparencia y seleccionando a la empresa que ofrezca los mejores precios y mayor experiencia y seriedad en el cumplimiento del objeto del contrato, buscando igualmente que las propuestas que presenten las empresas sean a montos unitarios fijos y que cubran todos los gastos en que se deberá incurrir para tener como resultado la construcción del centro Integral Productivo.

m) Contratar un interventor del contrato (arquitecto o ingeniero civil) para recibir los productos de la obra y que se encargue de hacer el seguimiento riguroso a los términos y tiempos del contrato, de conformidad con el Anexo A del presente documento.

n) Una vez desembolsado, GUARDAGOLFO debe disponer de los recursos presupuéstales para la ejecución del objeto del Memorando de Acuerdo, con base en la forma de pago establecida y para las actividades descritas.

o) Velar por la correcta ejecución del memorando de acuerdo, verificando que se cumpla a satisfacción los términos pactados.

p) Contratar y poner en disposición toda la capacidad logística y operacional en términos de eficiencia y conocimiento para cumplir el objeto del memorando.

q) Atender de manera inmediata las recomendaciones técnicas en beneficio de la calidad, eficiencia o rendimiento de obra dadas por UNODC, su delegado, el supervisor técnico o el asesor responsable de la adecuación y construcción de la infraestructura.

13

Page 14: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

r) Encargarse a expensas propias, que en el lugar de la actividad se hallen todas las condiciones, insumos, suministros, herramientas necesarias, como también el personal, y ejecutar todas las actividades necesarias para la ejecución del Memorando de acuerdo.

s) Entregar los informes técnicos, administrativos y financieros de avances e informe final conforme se dé el desarrollo del proceso, en la consecución adecuación y operación de infraestructura de producción dentro de los plazos estipulados.

t) Abrir cuenta de ahorros o corriente exclusivamente para el manejo de los recursos del presente Memorando de Acuerdo.

4. OBLIGACIONES VS PRODUCTOS VS FECHAS DE ENTREGAS RESULTADOS ESPERADOS

14

Page 15: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

Durante la ejecución

del Memorando de Acuerdo, GUARDAGOLFO deberá cumplir con las metas que se relacionan a continuación, así como con los siguientes productos en las fechas establecidas:

La planta física del CDIP – Guardagolfo debe ser una infraestructura que provea el ambiente y espacio ideal para que los procesos de producción, promoción y comercialización de la organización de segundo nivel de manera adecuada. Por tal motivo se plantean espacios que sean lo más amplios y versátiles posibles, que permitan su transformación y dinamismo a medida que la organización también lo haga.

De igual forma busca que la totalidad del edificio marquen un hito en el contexto urbano en donde se encuadra emplazado el proyecto.

OBLIGACIONES PRODUCTOS FECHA DE ENTREGA

Establecimiento de un (1) Centro de desarrollo Integral Productivo-

GUARDAGOLFO

PRODUCTO 1: Copia del Contrato de Interventoría debidamente suscrito por las partes.

Dentro del primera semana de ejecución

del MA

PRODUCTO 2: Términos de referencia de invitación a proponentes.

Dentro de las dos primeras semanas de

ejecución del MA

PRODUCTO 3: Copia del Acta de Selección del contratista ganador.

Dentro de las cuatro primeras semanas de

ejecución del MA

PRODCUTO 4: Copia de la Propuesta del oferente ganador.

Dentro de las cuatro primeras semanas de

ejecución del MA

PRODUCTO 5: Copia del Contrato de construcción a Precios Unitarios Fijos debidamente suscrito por las partes.

Dentro de las primeras cinco semanas de ejecución del MA

PRODUCTO 6:Infraestructura que incluya los siguientes espacios:

Una planta de acopio y procesamiento de productos pesqueros frescos y congelados, enmarcada en las especificaciones del Decreto 3075 de 1997, tendientes a cumplir los requerimientos para la certificación con BPM, HACCP y el sistema de gestión de calidad.

Adicionalmente, un espacio físico adecuado técnicamente para el desarrollo, promoción y comercialización del turismo de naturaleza, artesanías, látex y productos agrícolas, acorde a los diseños entregados por UNODC.

A los cinco meses de ejecución del MA

15

Page 16: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

Anexo A (Continuación) 5. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

ACTIVIDAD MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6Elaborar términos de referencia,

Convocatoria y selección de proponentes

Seguimiento al trazado y replanteo

Seguimiento a la CimentaciónSeguimiento a la construcción

del primer pisoSeguimiento a la construcción

del Segundo pisoSeguimiento a las Instalaciones

sanitariasSeguimiento a las Instalaciones

hidráulicasSeguimiento a las Instalaciones

eléctricasSeguimiento a la fabricación y

montaje CarpinteríaSeguimiento a los AcabadosSeguimiento al Aseo general

Seguimiento a la Entrega obraElaboración de informe final

(técnico y financiero)

ANEXO A (Continuación)

6. TERMINOS DE REFERENCIA DEL INTERVENTOR

Titulo del Proyecto: Fortalecimiento de las cadenas productivas en el golfo de Urabá y

16

Page 17: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

regiones aledañas, mediante el establecimiento del Centro de desarrollo Integral Productivo-GUARDAGOLFO, infraestructura especializada para el procesamiento de pescado y mariscos, promoción y comercialización servicios de turismo de naturaleza, artesanías elaboradas con materiales típicos de la región y centro de negocios de Látex y productos agrícolas.

Duración : Cinco (5) mesesDedicación : Tiempo CompletoCargo : Interventor de obraHonorarios : $ 3.000.000 mensualesLugar de Trabajo : Necoclí - Antioquia

Bajo la supervisión directa del verificador designado por GUARDAGOLFO y del Coordinador de Núcleo de UNODC o su delegado, el interventor de obra tendrá las siguientes funciones y se cumplirán de acuerdo con las normas y procedimientos establecidos por la Asociación GUARDAGOLFO.:

1. Coordinar la elaboración y ejecución de planes de trabajo para el seguimiento de todas las actividades que incluyan la construcción del centro de desarrollo integral productivo CDIP-GUARDAGOLFO.

2. Hacer cumplir y cumplir con lo establecido en la normatividad para la ejecución de obras de esta naturaleza de acuerdo a lo establecido en la norma (Decreto 3075 de 1997).

3. Revisa el Expediente Técnico de la Obra así como de las metas a ejecutarse y llevar estricto control de su cumplimiento.

4. Velar directa y permanentemente por el fiel cumplimiento del contrato de obra y por la correcta ejecución de las obras

5. Verificar y aprobar los trazos de obras parciales, y/o total, anotando las correspondientes autorizaciones en el cuaderno de obra sobre cada etapa del proceso constructivo, así mismo anotar en el cuaderno de Obra las ocurrencias, consultas y avances diarios de obra y reportar periódicamente del acumulado de dichas anotaciones a la entidad. Exigir a la entidad ejecutora mediante el supervisor la permanencia en obra del personal y del equipo necesario para la ejecución de la misma.

6. De acuerdo a la estrategia y metodologías establecidas, participar directamente en la verificación de planos, presupuestos, cotizaciones y análisis de costos que se deriven del establecimiento del CDIP-GUARDAGOLFO.

7. Remitir opinión técnica relacionada a la obra tales como reprogramación, ampliaciones presupuestales, deudas pendientes de pago y otros.

8. Supervisar las obras, trabajos de campo y las actividades realizadas por el contratista.9. Hacer cumplir las acciones de control de calidad de los materiales de construcción y otros de acuerdo

a las normas técnicas, e igualmente al personal técnico y obrero que el ejecutante asigne a las obras, cuenten con la capacidad, idoneidad y calidad requeridas.

10. Prestar asistencia técnica y brindar oportunamente las sugerencias al contratista y/o a GUARDAGOLFO para la construcción del CDIP-GUARDAGOLFO.

11. Presentar los informes mensuales de avance físico-financiero adjuntando fotos, informes específicos (ampliaciones, adicionales, etc.); informe final de obra y certificados de control de calidad de obra.

12. Proporcionar e incorporar oportunamente información y datos sobre el avance de las obras mediante reportes periódicos o comunicaciones escritas a GUARDAGOLFO y/o UNODC.

13. Participar en el acto de Culminación de Ejecución de Obra y Recepción de Obra, presentando a esta, el Resumen de las Observaciones anotadas en el Cuaderno de Obra que estén pendientes de subsanar por parte de la entidad ejecutora, suscribir dichas Actas en calidad de interventor de obra.

17

Page 18: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

14. Revisar y visar la Liquidación Técnica y Financiera elaborado por la Comisión de Recepción y Liquidación de Obra, Planos Post Construcción (replanteo), exigiendo su presentación oportuna.

15. Será responsable, sobre las acciones a la relación contractual de la Entidad ejecutora, asesorando hasta la liquidación técnica y financiera de la obra.

16. La permanencia del Interventor de Obra deberá ser permanente y a dedicación exclusiva17. Apoyar en la preparación de eventos, reuniones, y otros, relacionados con la socialización a las

comunidades del avance o entrega final de obra.18. Responder en todo momento por los equipos, herramientas y materiales que estén a su cargo.19. Realizar otras labores que se requieran en la implementación y la marcha del proyecto.20. Otras actividades profesionales requeridas relacionados con el cargo.

REQUISITOS MINIMOS

1. Poseer titulo como arquitecto, ingeniero civil o afines2. Poseer experiencia mínima de tres años y conocimientos amplios sobre el manejo de materiales,

dirección de obras y construcción3. Poseer experiencia en estructuras, instalaciones y sistemas constructivos para el procesamiento de

alimentos.4. Tener conocimiento del Decreto 3075 de 19975. Poseer matricula profesional vigente6. Poseer conocimientos avanzados de Autocad7. Disponibilidad para desplazarse y permanecer en el área de trabajo 8. Capacidad para trabajar con un equipo técnico interdisciplinario y bajo presión.9. Experiencia en proyectos comunitarios

COMPETENCIAS FUNDAMENTALES:

Son las habilidades, atributos y comportamientos considerados importantes para todo el personal, independiente de sus funciones o niveles.

1. Comunicación2. Manejo de Personal3. Trabajo en equipo4. Planeación y Organización5. Responsabilidad6. Creatividad7. Orientación hacia el cliente8. Compromiso para el aprendizaje continuo9. Conocimiento de la tecnología10. Construcción de Confianza11. Empoderamiento

COMPETENCIAS GERENCIALES

Son las habilidades, atributos y comportamientos considerados esenciales para el personal con responsabilidades gerenciales y de supervisión.

1. Liderazgo2. Visión3. Empoderamiento de los otros4. Construcción de Confianza

18

Page 19: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

5. Manejo del desempeño6. Toma de decisiones

HABILIDADES GENERALES:

1. Buenas habilidades de comunicación y escritura (español).2. Capacidad para mantener y establecer diálogos afables y cordiales con los funcionarios y organizaciones de apoyo.3. Capacidad de organización y de gestionar gran volumen de trabajo en forma eficiente y oportuna.4. Compromiso con la iniciativa de aprendizaje continuo y la voluntad de aprender nuevas habilidades.5. Buenas relaciones interpersonales, habilidad para laborar en un ambiente multicultural, multiétnico con la sensibilidad y el respeto por la diversidad.6. Disponibilidad para trabajar en horarios flexibles7. Capacidad demostrada de trabajo en equipo como también para transmitir y recibir conocimientos.8. Estricta confidencialidad.9. Actuar en todo momento con prudencia, discreción, transparencia y rectitud con todos los documentos, información y materiales propios de la organización10. Mantener siempre una actitud y comportamiento de cordialidad, compostura, diplomacia, respeto y colaboración con todas las personas y organizaciones con quien debe interactuar.

ANEXO BMEMORANDO DE ACUERDO COL J86 MA 194 DE 2011

PRESUPUESTO

Costos totales del proyecto

PROPUESTA ECONOMICA POR ETAPAS

Lugar: NECOCLÍ - ANTIOQUIA

CENTRO DE DESARROLLO INTEGRAL PRODUCTIVO

CDIP - GUARDAGOLFO

19

Page 20: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

CONTENIDO: PRESUPUESTO DE OBRA

CODIGO NOMBRE%

OBRA DESCRIPCIÓN VALOR ESTIMADO

1,00 ESTUDIO DE SUELOS 2%

Concepto, detalles, nivel Freático, recomendaciones y profundidades de cimentación, entre otras. $ 5.000.000

2,00 INFRAESTRUCTURA 92%

Centro de acopio, Local Comercial, Oficinas de Promoción, Local Restaurante, Terraza Administración, Salón de reuniones $ 235.000.000

2,00 INTERVENTORÍA 6%

Profesional de apoyo para el seguimiento y supervisión de las actividades desarrolladas en la obra. $ 15.000.000

TOTAL PRESUPUESTO $ 255.000.000

ANEXO CMEMORANDO DE ACUERDO COL J86 MA 194 DE 2011

INFORMES TECNICOS DE AVANCE Y FINAL

INSTRUCCIONES

1. Proveer de un informe completo, en caso de ser necesario utilizar páginas separadas.2. Entregar un original de cada informe al Coordinador del Proyecto.

ORGANIZACIÓN RESPONSABLE: GUARDAGOLFO

DIRECCIÓN:______________________________________

20

Page 21: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

PERSONA A CARGO DEL INFORME:___________________________

IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO Nombre del proyecto: Memorando de Acuerdo Número: Tipo de proyecto: Ubicación: Fecha de inicio: Fecha de finalización: Participantes / beneficiarios : listado de beneficiarios Cantidad de mujeres: Cantidad de Hombres: Cantidad de niños:

PRESUPUESTO Y FINANZAS Costo total del proyecto: _____________________________ Montos asignados al memorando de acuerdo: ______________________ Montos recibidos de otras fuentes de financiamiento:_________________ Contribución de “GUARDAGOLFO” o de la comunidad beneficiaria:____________ Monto entregado por UNODC a la fecha de cada informe: ____________

METAS A TITULO DE EJEMPLO DEPENDIENDO DEL OBJETO DEL MEMORANDO) No. De Familias a beneficiar No. De Hectáreas a intervenir o rehabilitar No. De Hectáreas establecidas No. de Capacitaciones realizadas No. de asistencia técnica brindada y No. De participantes Insumos y herramientas a entregar Cantidad de volúmenes comercializados nacional e internacionalmente No. De alianzas estratégicas

ACTIVIDADESDescripción de las actividades ejecutadas bajo los compromisos del presente memorando de acuerdo en forma detallada y técnicamente sustentada, en correspondencia con el cronograma de actividades establecido.

RESULTADOS

Describa en forma detallada y por cada una de las metas establecidas, los resultados obtenidos en la ejecución correspondiente (1 o 2 informe – informe final)

Describa en términos porcentuales y justifique hasta que punto los objetivos del memorando de acuerdo se cumplieron.

Describa los beneficios inmediatos recibidos por los participantes y/o las comunidades beneficiarias.

Detalle los nuevos desarrollos y las dificultades o problemas presentados en la ejecución.

21

Page 22: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

Indique las acciones llevadas a cabo para solucionar las dificultades.

Comentarios / Lecciones aprendidas.

Registros Fotográficos que acompañen el avance en el cumplimiento de las actividades.

FECHA DEL INFORME

FIRMA RESPONSABLE DE LA ENTIDAD

22

Page 23: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

ANEXO DInstructivo Financiero

MEMORANDO DE ACUERDO COL J86 MA 194 DE 2011

Presentar el informe financiero de ejecución de recursos de acuerdo a este anexo y al instructivo que UNODC envía por correo electrónico.

EJECUCION PRESUPUESTALNombre de la Asociación/Organización:_____________Memorando de Acuerdo No: __________________Numero de informe: Primer Informe de avance

Segundo Informe de avanceInforme final

Periodo que se esta reportando:___________________

Nombre del Componente

Monto aprobado Ejecutado

Cuentas por pagar

Total Ejecutado

Saldo por ejecutar

Total

Total presupuesto aprobado según el presente Memorando de acuerdo: _____________Fondos desembolsados por UNODC a la fecha del reporte: ________________Saldo:__________________

__________________ _________________Firma FirmaNombre NombreRepresentante Legal Revisor fiscal o Contador – T.P.

Certificado: Nombre y firma del Representante Legal y Revisor Fiscal o Contador de “XXXXXXX”.“XXXXXXXXXXXXXXX” serán las responsable de compilar y proveer toda la documentación o información de soporte relacionada con este informe que UNODC solicite.

Nota: UNODC ha definitivo un Instructivo que se enviará en versión electronica al correo de la organización

23

Page 24: Ma 194-Guardagolfo 28 04 11

ANEXO EMEMORANDO DE ACUERDO COL J86 MA 194 DE 2011

COMITÉ TÉCNICO

Para supervisar la ejecución y desarrollo del proyecto se integrará un Comité Técnico, conformado por los siguientes miembros:

Un representante del PCI con derecho a voz y voto; Un representante de UNODC con derecho a voz y voto; El representante legal de GUARDAGOLFO con derecho a voz y voto;

Este Comité deberá ser Convocado por UNODC Y PCI en coordinación con los demás miembros, en forma ordinaria, o a solicitud de una de las instituciones participantes en el Proyecto para efectos se seguimiento y coordinación de actividades.

Serán funciones del Comité Técnico las siguientes:

Realizar seguimiento a la implementación del componente de seguridad alimentaria. Aprobar los planes de trabajo. Evaluar el desarrollo del componente, aprobar las modificaciones y adiciones propuestas, que sean

necesarias para el logro del objetivo del mismo. Avalar los términos de referencia para la contratación derivada. Avalar la contratación de los ejecutores de los proyectos y demás contratistas. Emitir conceptos y enviarlos a Acción Social –FIP y UNODC, para dar tramite a los desembolsos. Verificar el oportuno cumplimiento de las metas pactadas para cada una de las actividades aprobadas. Solicitar los informes periódicos. Evaluar periódicamente la ejecución física y financiera, técnica y administrativa y recomendar a los

cooperantes la toma de medidas necesarias para el cabal cumplimiento del objeto. Aprobación del cronograma de actividades para la ejecución del memorando de acuerdo Seguimiento a la inversión de los recursos que constituyen el aporte de GUARDAGOLFO. conforme se

ha definido en el anexo A

24