lsp-400 guÍa del usuariogscs-b2c.lge.com/downloadfile?fileid=krowm000340508.pdf · 1.2 rendimiento...
TRANSCRIPT
LSP-400 GUÍA DEL USUARIOLea este manual con cuidado antes de hacer funcionar su teléfono.
Consérvelo para consultarlo posteriormente.
1. Información importante 41.1 Indicaciones de seguridad 4
1.2 Rendimiento óptimo del teléfono 4
1.3 Cuidado y servicio 5
1.4 Información de seguridad 6
2. Introducción 92.1 Vista frontal del teléfono 9
2.2 Pantalla LCD 10
2.3 Instalación 11
2.4 Pasos para la instalación 14
3. Funcionamiento básico 153.1 Hacer una llamada 15
3.2 Mensajería 15
3.3 Remarcado del último número 15
3.4 Conferencia de llamada de 3 16
3.5 Llamada espera 16
3.6 Control de volumen 16
3.7 Recibir una llamada 17
3.8 Memorándum en llamada 17
3.9 Modo de bloqueo 18
3.10 Introducir y editar información 18
4. Árbol de menús 204.1 Menú 24
4.2 Mensaje 33
4.3 Agen 38
5. Teléfono con altavoz 446. Identificación y solución de problemas 457. Información general 467.1 Unidad principal 46
7.2 Adaptador CA/CC 46
7.3 Batería 47
Declaración de garantía limitada 48
Contenido
3
Felicidades por su suscripción al Teléfono inalámbricofijo LSP-400. Este teléfono se ha diseñado parafuncionar en el Protocolo de aire IS-2000 AirProtocol sobre la banda de los 800MHz. Y tiene unaavanzada interfaz de usuario similar a la de losteléfonos celulares. Ha mejorado enormemente laclaridad de la voz y proporciona varias funcionesavanzadas.
FFuunncciioonneess ccllaavvee ddeell tteellééffoonnoo::
▶ Pantalla de 3 líneas de texto + 1 línea de iconos.LCD amarillo y verde, y luz trasera en el teclado
▶ Tonos de timbre polifónicos: Tiene disponible unaopción de 10 melodías y 5 sonidos de campana
▶ Gran libreta de teléfonos con 300 entradas
▶ Marcado rápido hasta de 300 números
▶ Total de 50 llamadas perdido, recibido, discado omemo en llamada almacenados bajo el menúHistoria Llam.
▶ Conferencia de llamada de 3
▶ Teléfono de altavoz manos libres
▶ Tono de descolgado del receptor
▶ El historial de llamadas recientes se puede marcarcon la tecla Marcar / Rápido
▶ Vol de Repique ajustable, Vol de Teclado, Vol deAudi.
▶ Batería de carga rápida.
Aspectos destacados
Aspectos destacados
2
Contenido
- Consulte al Distribuidor autorizado LGE paraobtener la asistencia de un técnico de radio ytelevisión experimentado.
▶ Use las baterías, la antena y el adaptador decorriente CA/CC proporcionados por LGE. Usarpiezas fabricadas por cualquier otro Informaciónimportante fabricantes puede invalidar la garantía.
▶ Sólo personal autorizado debe darle servicio alteléfono y a sus accesorios. La instalación o elservicio incorrectos pueden ser peligrosos einvalidar la garantía.
▶ No use el teléfono en ningún área designada para“uso de teléfono celular.
▶ Evite usar el teléfono a altas temperaturas o conelevada humedad.
▶ Evite que se derrame líquido sobre el teléfono. Si elteléfono se moja, apáguelo de inmediato. Si elteléfono no funciona, comuníquese de inmediatocon el proveedor de servicios.
▶ Evite los golpes o impactos.▶ Recomendamos que cargue la batería de respaldo
antes de usarla por primera vez. La batería derespaldo puede descargarse durante el transporte.
1.3 Cuidado y servicioAntes de limpiar, siempre desconecte el teléfono delenchufe de pared y quite la antena (o desconecte elcable de la antena). No use limpiadores líquidos ni enaerosol; use un paño húmedo para limpiar.
Si el teléfono no funciona, no intente desarmarlo,comuníquese con el centro de servicio autorizado deLGE para obtener ayuda.
Si cualquiera de las siguientes condiciones sepresentan, desconecte el teléfono del enchufe, quitela batería y llame a un ingeniero cualificado.▶ El cable de alimentación eléctrica está dañado o
deshilachado.▶ Se ha derramado líquido sobre el teléfono.▶ El teléfono ha estado expuesto a la lluvia o al agua.▶ El teléfono ha caído o se ha dañado.▶ El teléfono no funciona normalmente incluso
después de seguir las instrucciones de operación.
Información im
portante
5
1.1 Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, noexponga este teléfono a la lluvia o a la humedad. No use este teléfono en albercas y otros cuerpos deagua.
1.2 Rendimiento óptimo delteléfono
▶ No sostenga la antena al usar el teléfono, ni lo use sialguien está a menos de cuatro pulgadas (diezcentímetros) de la antena. Ambos casos afectan lacalidad de la llamada y pueden ocasionar que elteléfono funcione a un nivel de potencia mayor queel necesario.
▶ Para la mejor calidad de la llamada, conserve laantena libre de obstrucciones y colóquela recta.
▶ No use el teléfono si la batería está dañada. Hagaque la antena dañada sea sustituida de inmediatopor un técnico calificado. Use únicamente unaantena aprobada por el fabricante.
Las antenas, modificaciones o aditamentos no
aprobados pueden disminuir la calidad de lallamada y dañar el teléfono.
▶ La energía de RF puede afectar a los dispositivosmédicos personales instalados incorrectamenteinadecuadamente blindados como los marcapasoso monitores de hospital. Consulte al fabricante decualquier dispositivo médico para determinar siestán adecuadamente blindados contra la energíade RF externa. Apague el teléfono en los centros deatención a la salud si cualquier indicación en el áreale pide que lo haga. Los hospitales o centros deatención a la salud pueden estar usando equipo quesea sensible a la energía de RF externa.
▶ Si este teléfono causa interferencia dañina a larecepción de radio o televisión, lo cual puededeterminarse encendiendo y apagando el equipo,se recomienda al usuario que intente corregir lainterferencia con una o más de las medidassiguientes:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Coloque la radio o la televisión más lejos delteléfono.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuitodistinta de aquélla en la que el teléfono estáconectado actualmente.
4
Información importante
Información im
portante
Información importante
Información im
portante
7
Información im
portante
6
▶ No almacene el teléfono en áreasmuy cálidas. Las altastemperaturas pueden reducir lavida útil de los dispositivoselectrónicos, dañar las baterías ydeformar o derretir algunosplásticos.
▶ No almacene el teléfono en áreasfrías.Cuando el teléfono se calientehasta su temperatura normal deoperación, se puede formarhumedad dentro del teléfono, loque puede dañar las tarjetasinternas de circuitos electrónicos.
▶ No intente abrirlo.El manejo no experto del teléfonopodría dañarlo.Puede ocasionar un incendio,descargas eléctricas ydescomposturas.Consulte a su distribuidor de LGautorizado para obtener ayuda.
▶ No deje caer el teléfono, ni logolpee o sacuda. El manejo brusco puede romperlas tarjetas de circuitos internas.
▶ No use sustancias químicasfuertes, solventes limpiadores odetergentes fuertes para limpiarel teléfono. Límpielo con un paño suave quese haya humedecidoligeramente en una soluciónsuave de jabón y agua.
▶ No pinte el teléfono. La pintura puede atascar laspiezas móviles del teléfono yevitar su funcionamientocorrecto.
▶ Durante tormentas eléctricas,no toque el enchufe decorriente ni la línea del teléfono. Puede dar como resultado unadescarga eléctrica o la muerte.
▶ No instale el teléfono bajo la luzdirecta del sol o en unasuperficie desnivelada.
Información importante
1.4 Información deseguridad
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
▶ Por seguridad, use solamente unadaptador aprobado por LG.
LG no asume responsabilidad porninguna falla que pueda darsedebido no respetar lo indicadoen esta guía.
Por ejemplo: LSP-400
(Adaptador de corriente LG CC5V / 1A)
▶ No provoque, en modo alguno,un corto circuito. Puede provocarun incendio o el teléfono puedeestallar ocasionando lesiones.
▶ No cree un impacto súbito sobrela batería arrojándola. No sedeshaga de las bateríasponiéndolas en el fuego. Puedenestallar o incendiarse debido alelectrolito que contienen.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
▶ No use el teléfono con unabatería para automóvil. Puedeocasionar descargas eléctricas,incendios, averías omodificaciones.
▶ Evite usar el teléfono a altastemperaturas o con elevadahumedad. Evite derramar líquidosobre el teléfono. Si el teléfonose moja, apáguelo de inmediatoy apague la fuente dealimentación de CA.
▶ Mantenga seco el teléfono. La inmersión, la humedad y loslíquidos contienen mineralesque pueden corroer los circuitoselectrónicos internos.
▶ No almacene el teléfono ni louse en áreas polvorientas osucias, ya que esto puede dañarlas partes móviles.
Información importante
Introducción
98
2.1 Vista frontal del teléfono
Introducción
① Tecla suave 1 : Activa el estado del Menú principal
② Mensaje : Activa el estado del menú de SMS
③ END/PWR : Desactiva los estados o enciende y apaga elteléfono
④ Tecla suave 2 : Activa el estado del menú Encontrar
⑤ Tecla arriba (▲) : Sube en el menú o aumenta el volumen
⑥ Tecla abajo (▼) : Baja en el menú o disminuye el volumen
⑦ Borrar: Borra el último dígito o va al menú anterior
⑧ Marcar/Flash: Activa el estado Marcar/Flash, o ve elHistorial de llamadas
⑨ ( ) : Activa la función de altavoz manos libres del teléfono
⑩ ‘*’ : Introduce el símbolo ‘*’, o hace una entrada de’espaciode teléfono durante la operación de entrada de texto.
⑪ ‘#’ : Introduce el símbolo ‘#’, o bloquea el teléfonodespués de mantenerlo oprimido.
⑫ MIC: Micrófono para la función de altavoz de teléfonode manos libres.
⑬ Antena conectada
▶ Antes de usar la clavija,compruebe el voltaje de lacorriente disponible. Un voltaje eléctrico incorrectopuede causar fuego y daños.Por ejemplo: Entrada de LSP-400Voltaje: 100 ~ 240V.
▶ No conecte demasiados cablesde alimentación en el enchufe. Puede ocasionar un incendio odescargas eléctricas.
▶ No remodele el cable dealimentación ni lo desarme.Si el cable de alimentación o laclavija están deteriorados no losuse.Puede ocasionar un incendio odescargas eléctricas.
▶ No instale el teléfono en un lugarcon poca ventilación. Puede ocasionar un incendio o undesperfecto.
▶ No toque la clavija con las manosmojadas.
Al desconectar el cable dealimentación de cualquieraccesorio, sostenga la propiaclavija y tire de ella, no del cable.Puede ocasionar un incendio ouna descarga eléctrica.
▶ No coloque objetos pesadosencima del cable de alimentación.No doble demasiado el cable dealimentación.Puede ocasionar un incendio ouna descarga eléctrica.
▶ Use solamente baterías yadaptadores aprobados por LG.En caso contrario, puedeocasionar una explosión o darcomo resultado un corto circuito.LG no asume ningunaresponsabilidad por los daños.
▶ Al desconectar el cable dealimentación de cualquieraccesorio, sostenga la propiaclavija y tire de ella, no del cable.Puede ocasionar que el adaptadorse averíe.
Información importante
Información im
portante
1 2 3 4
13
5
67
8
9
11
12
10
1110
Introducción
Debe seguir cuidadosamente cada paso como se muestra abajo para garantizar el funcionamientocorrecto del teléfono Inalámbrico fijo CDMA.
2.3 Instalación
Adaptador de corriente CA/CC
Unidad principal
Guía del usuario
Antena de dipolo
Introducción
La pantalla LCD muestra iconos en su parte superior.Aparecen distintos indicadores según el modo de operación del teléfono.
2.2 Pantalla LCDIntroducción
IIccoonnoo CCoonnddiicciióónn ddee ooppeerraacciióónn
Indicador RSSI: Indica la fuerza de la señal en el área de servicio.
Sin servicio: El teléfono no está recibiendo una señal del sistema.
En uso.: Se muestra cuando hay una llamada en curso o el teléfono está descolgado.
Mensaje de texto: Se muestra cuando se recibe un mensaje de texto.
Mensaje de voz: Se muestra cuando se recibe un mensaje de voz
Alarma: Se muestra cuando está ajustada una hora para la alarma.
Indicador de llamada entrante: Se muestra al recibirse una llamada entrante
No usado
Nivel de carga de la batería: Indica el nivel de carga de la batería.
Introducción
1312
- Si no es correcto (si el inicio falla o no seescucha el pitido), deberá volver aconectar el adaptador o restaurar elinterruptor de la batería a “encendido”.
▶ Ajústese a lo siguiente para obtener la mejor calidadde voz.
1. Manténgalo apartado de aparatos eléctricos comoel televisor, la computadora, el radio, etc.
2. Mantenga el teléfono en una ubicación elevada ycentral sin obstrucciones.
3. Eleve la antena integral del teléfono para obtener lamayor potencia como se muestra en la figura.
PASO IV. Compruebe la pantalla LCD
▶ Después de seguir las instrucciones de instalacióndel paso I al III, compruebe en la pantalla LCD queesté funcionando normalmente.
▶ Si no ve el estado del servicio, repita la instrucción 4del paso III.
A continuación, confirme el estado del teléfonopara obtener la fuerza de la señal adecuada delsistema del operador del servicio.
Introducción
PASO I. Comprobar los componentes
▶ Los siguientes componentes vienen con el teléfonoInalámbrico fijo.
1. Teléfono principal LSP-400 con auricular(incluye la batería de respaldo interna) -1EA-
2. Antena de dipolo -1EA-
3. Adaptador de corriente CA/CC -1EA-
4. Guía del usuario -1EA-
▶ Asegúrese de que estos componentes esténpresentes antes de comenzar a instalar el teléfono.Si cualquiera de los componentes falta o estádañado, comuníquese de inmediato con suproveedor de servicio.
PASO II. Coloque el terminal
▶ Coloque el teléfono en una superficie estable yplana (escritorio, mesa, etc.). Puede ocurrir dañograve si se deja caer el teléfono. No coloque elteléfono a menos de 1 metro de los calentadores oradiadores.
Este teléfono está diseñado para usarse sobre unescritorio. Evite la exposición directa al sol y a lahumedad.
▶ Lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD situada en laprimera parte de este documento antes de instalarel teléfono.
PASO III. Conectar los componentes(Consulte “Pasos de la instalación” en 2.4)
▶ Conecte la antena al conector de antena TNCubicado en la parte superior del teléfono. Si ha colocado el teléfono en una superficienivelada, coloque la antena recta hacia arriba.
▶ Conecte el cable espiral del auricular al puerto RJ-11 situado del lado izquierdo del teléfono.
▶ Conecte el cable adaptador de CA/CC al puerto deentrada de CC ubicado en la parte superior delteléfono.
- Si esto es correcto, se escuchará un tonode pitido.
Introducción
Introducción
Introducción
1514
3.1 Hacer una llamadaPuede hacer una llamada de la siguiente manera.
1. Levante el auricular u oprima el botón .
2. Espere al tono de marcar.
3. Introduzca el número de teléfono con el códigode área si fuera necesario
4. Espere que pase el tiempo de espera u oprima elbotón .
5. La llamada se conecta y puede iniciar laconversación.
6. Para desconectar la llamada, vuelva a colgar elauricular u oprima el botón .
Cuando el usuario oprime el botón Marcar/Flashdespués de marcar cualquier número, si despuéslevanta el auricular u oprime el botón del Altavoz delteléfono, éste hace la llamada de inmediato.
3.2 MensajeríaPuede enviar o recibir un mensaje corto. Si deseaenviar un SMS, oprima el botón + 1
con el teléfono colgado y escriba elnúmero o mensaje de “Enviar a” que desea y envíe elmensaje. Cuando se recibe un mensaje en estado de inactividado durante una llamada, puede confirmar dicho mensajede la siguiente manera.
1. Oprima el botón button + 2+ 1 ( ).
2. Oprima la tecla suave 1 para confirmar elmensaje deseado.
3.3 Remarcado del último númeroPuede volver a llamar al último número, que semuestra en Todas las llamadas.
1. Levante el auricular u oprima el botón .
2. Espere al tono de marcar.
Ver
MSJ Text.MSJ RecibidoMensaje
Nuevo MSJ
Mensaje
Funcionamiento básicoIntroducción
▶ Antes de usar el teléfono, compruebe que el interruptor de la batería esté “encendido”.
▶ Después de encenderlo, use el teléfono.
▶ Al cargar la batería, compruebe que el interruptor de la misma esté “encendido”.
▶ La batería se cargará sólo cuando el interruptor de la misma esté “encendido”.
Aviso
Conecte la base delauricular al conectordel auricular.
Ponga la antena recta.
Conecte la antena alconector TNC (Gire a la derecha).
La primera vez que useel teléfono, “encienda”el interruptor de labatería.
1 2
3 4
MessageEND/PWR
MessageEND/PWR
Conecte laalimentación deelectricidad de CA.
Oprima el botónEND/PWR paraoperarlo por primeravez.
5 6
Siga el procedimiento que se indica abajo para instalar correctamente el teléfono.
2.4 Pasos para la instalaciónIntroducción
Funcionamiento básico
3. Oprima el botón Marcar/Flash.
4. La llamada se conecta y puede iniciar laconversación.
5. Para desconectar la llamada, vuelva a colgar elauricular u oprima el botón .
※ También puede marcar cualquiera de los últimas50 llamadas (Perdido + Recibido + Discado +Memo) almacenadas en Todas las llamadas.
3.4 Conferencia de llamada de 3Puede iniciar una conferencia de llamada de 3
1. Marque al número de teléfono de la segundapersona cuando ya esté en conversación con laprimera.
2. Para hacer una llamada de conferencia, oprima‘3’ + botón Marcar/Flash .
Este servicio debe proporcionárselo suproveedor de servicio.
3.5 Llamada Espera Mientras una llamada está en curso, puede escuchardos pitidos que indican que hay otra llamada entrante.
Con llamada en espera habilitada, puede poner enreserva la llamada activa mientras contesta la otrallamada entrante.
1. Oprima los botones Borrar o END/PWR ydesaparecerá la ventana de Llamada en espera.
2. Oprima el botón Marcar/Flash, puede comenzarla conversación con el número al que llamó.
3. Vuelva a oprimir el botón Marcar/Flash, puedecomenzar la conversación con el númeroanterior.
3.6 Control de volumen1. Oprima el botón de navegación Arriba/Abajo al
estar en una llamada, para ajustar el volumen delauricular.
Funcionamiento básico
17
Funcionamiento básico
16
2. Oprima la tecla suave 2 para evitar elsonido desde su extremo durante la llamada.Para cancelar el silencio, oprima de nuevo la teclasuave 2 silencio.
Tecla suave 1 Tecla suave 2
Para desplazarse en el Menú, oprima el botón ▲ o ▼ .
3. Oprima la tecla suave 1 + 3( )durante una llamada y seleccione Bajo o Altooprimiendo la tecla suave 2 u oprima elbotón Arriba/Abajo, para ajustar el volumen delmicrófono.
3.7 Recibir una llamadaCuando suena la campana en estado de inactividad,puede recibir una llamada de la siguiente manera
1. Levante el auricular u oprima el botón Altavozdel teléfono.
2. Inicie la conversación.
3. Para desconectar la llamada, vuelva a colgar elauricular u oprima el botón Altavoz delteléfono.
3.8 Memorándum en llamadaLe permite almacenar un número durante la llamada.
Para almacenar un número:
1. Oprima la tecla suave 1 +1( ).
2. Introduzca hasta 32 con el teclado.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar.
Para recuperar un memorándum en llamada:
1. Oprima el botón Marcar/Flash para ver elnúmero guardado.
Nota: Puede almacenar el número oprimiendo la teclasuave 1 .Agregar
Agregar
Memo de Llama.Menú
Prox
Nivel MICMenú
● ● ● ● ● ●END/PWRMensaje● ● ● ● ● ●
Desmudo
Mudo
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
- Tecla borrar: Oprímala para borrar un soloespacio o carácter. Manténgala oprimida paraborrar palabras completas.
Modo de entrada
Entrada de texto proporciona cuatro modos paraintroducir texto caracteres especiales y puntuación.
- Modo ABC / abc : Use el modo ABC o abc paraintroducir texto en inglés.
Modo ABC: Todas las letras siguientes van enmayúsculas.
Modo abc: Todas las letras siguientes van enminúsculas.
- Sym1 / Sym2(Phone): Insertar caracteresespeciales y puntuación. Puede usar cualquiera delos caracteres especiales. Cuando se muestren loscaracteres especiales, puede seleccionar ennúmero correspondiente al carácter que deseaintroducir.
- Para introducir números, primero seleccione elbotón de tecla que desea introducir en modo ABC/ abc y, a continuación, oprima el botón de teclahasta que se muestre el número.
Funcionamiento básico
1918
Funcionamiento básico
3.9 Modo de bloqueoProtege su teléfono contra el uso no autorizado. Una vez que el teléfono está bloqueado, estará enmodo restringido hasta que se introduzca el código debloqueo. Esto le permitirá recibir llamadas de teléfonoy seguir haciendo llamadas de emergencia. El código ocontraseña de bloqueo de su teléfono es “1234” demanera predeterminada.
Si tiene que modificar el código de bloqueo, puedehacerlo usando el código de cambio del Menú deseguridad [4.1.4.6 página núm. 33].
Puede bloquear su teléfono con la tecla’#’(:Bloquear) y también puede hacerlo manualmentecomo se explica [4.1.4.1 página núm. 30].
Bajo modo de bloqueo
1. Mantenga oprimido el botón ‘#’ durante unosmomentos. El teléfono estará ahora bloqueado.
2. Para desbloquear, oprima la tecla suave 1 .
Tecla suave 1 Tecla suave 2
3. Introduzca el código de desbloqueo. (Predeterminado “1234”).
3.10 Introducir y editarinformación
Puede editar la libreta de teléfonos y los mensajescortos con varios modos de introducción de texto.
Funciones de las teclas
- Tecla suave 2 : oprima para desplazarse yseleccione un modo mediante menús. Puededesplazarse por los modos con la tecla suave 2 enel orden siguiente: Sym 1/ Sym 2
- Tecla ESPACIO: Oprímala para insertar unespacio.
● ● ● ● ● ●END/PWRMensaje● ● ● ● ● ●
Abrir
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
2120
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
5. Duratión Tono Normal / Largo
4. Seguridad1. ActivarBloqueo Activado / Desactivado
2. Borrar L.Lista Sí / No
3. Borrar memoria Sí / No
4. Llamada Emerge Emergencia 1 / Emergencia 2 / Emergencia 3
5. Restrict Llama Config Restric / Memoria Permit / Memoria Negada
6. Cambiar Código Ok / Atra
2. Mensaje
1. Nuevo MSJ ABC / abc / Sym 1 / Sym 2
1. MSJ Text. Ver / Borrar
2. MSJ 2. MSJ Voz Respu’ / BorrarRecibido
3. Borrar Todo Sí / No
3. MSJ1. MSJ Enviado Ver / Borrar
Enviado 2. Borrar Todo Sí / No
Menú principal Submenú Ajuste de valor
Árbol de menús
Árbol de m
enús
1. MENÚ
1. Tipo de Repiq' 15ea.Midi(10ea) + Tono(5ea)
1. Volumen/ 2. Vol de Repique 4 Pasos para la instalación
Timbre 3. Vol de Teclado 5 pasos (incluyendo el paso silencioso)
4. Vol de Audi. 4 Pasos para la instalación
1. Hora despertar Ajustar Hora / Tipo de Repiq'
2. Versión Ok / Mas
2. Ajustar 3. Luz Posterior Siempre apag. / 10 Segundo / 30 Segundo / Siempre ence.
4. Saludo Mi Saludo / Saludo Enc / Apa
5. Lenguaje English / Español
6. Mi número Ok
1. Línea Directa Activado / Desactivado
3. Func de2. Tiem. L.Direta 2 Seg ~ 9 Seg
3. Autovenc’ Tiem 2 Seg ~ 9 SegLlamad
4. Discado Rápido Activar / Desactivar
MENÚ principal Submenú Ajuste del valor
4. Árbol de menús
2322
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
1. Por Nombre Encon / ABC / Sym 1 / Sym 2
2. De Memoria 2. Por Dirección Encon
3. Por Número Encon
Menú principal Submenú Ajuste de valor
Árbol de menús
Árbol de m
enús
1. Notif de MSJ Desactivado / Una vez / Cada 2 min.
4. Adicional 2. MSJ Repique MSJ Timbre 1 ~ 5
3. Difer. Entrega Inmediato / Despue's30 Min. /
Después 1 Hora / Después 2 Hora / Después12 Hora /
Después 1 Día / Después 2 Día
4. Periodo Valido Por Omisión / 30 Min. / 1 Hora / 2 Hora /
12 Hora / 1 Día / 2 Día
5. Auto Borr. MSJ Desactivado / Activado
3. Agen
1. Todo Llamadas Ver / Borrar
2. Perdido Ver / Borrar
1. Historia3. Recibido Ver / Borrar
Llam. 4. Discado Ver / Borrar
5. Memo Ver / Borrar
6. Borrar Llam. Bor. Todo Llam / Borr. Perdido / Borr. Recibido / Borrar Discado / Borrar De Memo
Menú principal Submenú Ajuste de valor
2524
ToccataNFugue / Tono_01 / Tono_02 /
Tono_03 / Tono_04 / Tono_05).
4.1.1.2 Vol de Repique
Puede ajustar el nivel de volumen del timbre de una
alerta de llamada entrante.
1. Oprima la tecla suave 1 +
1( ) + 2( )
con el teléfono descolgado.
2. Oprima el botón Arriba / Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar el volumen del timbre.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar el
ajuste.
4.1.1.3 Vol de Teclado
Se puede ajustar el tono que se escucha al oprimir una
tecla.
1. Oprima la tecla suave 1 +
1( ) + 3( )
con el teléfono descolgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para ajustar el volumen del timbre.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar el
ajuste.
4.1.1.4 Vol de Audi.
Se puede ajustar la voz de la otra persona.
1. Oprima la tecla suave 1 +
1( ) + 4( )
con el teléfono descolgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para ajustar el volumen del auricular.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar el
ajuste.
Ok
Prox
Vol de Audi.Volumen/Timbre
Menú
Ok
Prox
Vol de TecladoVolumen/Timbre
Menú
Ok
Prox
Vol de RepiqueVolumen/Timbre
Menú
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
4.1 MenúPuede seleccionar entre cuatro Menús principales
(Sonido, Configuración, Funciones de marcado y
Seguridad) en este elemento.
Si oprime la tecla suave 1, se activa .
Tecla suave 1 Tecla suave 2
Para desplazarse en el Menú, oprima los botones
o .
Para volver a la pantalla inicial, oprima el botón END/
PWR y para volver a la pantalla anterior, oprima el
botón Borrar.
4.1.1 Volumen/Timbre
Le permite configurar varios valores de volumen y el
Tipo de timbre.
Oprima la tecla suave 1 +
1( ) con el teléfono colgado.
4.1.1.1 Tipo de Repiq'
Puede seleccionar los diversos tipos de timbre.
1. Oprima la tecla suave 1 +
1( ) + 1 ( )
con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar el tipo de timbre
deseado.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar el
ajuste.
Nota:
Elija entre 15 distintos tipos de timbre (Aahat /
Aarti / Dillagi / Nachtmusik / Hamnavaz /
SaareJahan / ShubAarti / Symphony / TereSang/
Ok
Prox
Tipo de Repiq’Volumen/Timbre
Menú
Volumen/Timbre
Menú
● ● ● ● ● ●END/PWRMensaje● ● ● ● ● ●
Menú
Árbol de menús
Árbol de m
enús
2726
4.1.2.2 Versión
Puede confirmar la versión S/W de su teléfono.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( )
+ 2( ) con el teléfono colgado.
2. Para confirmar la página siguiente, oprima la
tecla suave 2 , y oprima la tecla suave 1
para salir.
4.1.2.3 Luz Posterior
Le permite elegir la configuración de la pantalla de
LCD y la luz trasera del teclado.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( ) +
3( ) con el teléfono colgado.
2. Seleccione entre Siempre apag. / 10 Segundo /
30 Segundo / Siempre ence.
4.1.2.4 Saludo
Le permite elegir la configuración de la banderola de la
pantalla de LCD.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( )
+ 4 ( ) con el teléfono colgado.
2. Si desea editar la banderola, oprima
1( ) + la tecla suave 2 .
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar y
salir.
4. Si desea activar la banderola, oprima
2( ) y seleccione Activada. Si
desea desactivar la banderola, oprima
2( ) y seleccione Desactivada.
5. Oprima la tecla suave 1 para guardar y
salir.
Ok
Saludo Enc y Apa
Saludo Enc y Apa
Ok
EditarMi Saludo
Saludo
AjustarMenú
Luz Posterior
AjustarMenú
Ok
Mas
Versión
AjustarMenú
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
Nota: Oprima el botón Arriba/Abajo o para ajustar
el volumen durante una conversación.
4.1.2 Ajustar
Puede usar funciones adicionales como Hora
despertar, Versión, Luz Posterior, etc.
Oprima la tecla suave 1 + 2( ) con el
teléfono colgado.
4.1.2.1 Hora despertar
[Ajustar Hora]
Esta función le permite configurar la hora de la alarma.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( )
+ 1 ( ) + 1( ) con
el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para elegir entre Desactivado, Una vez o
Siempre y oprima la tecla suave 1 .
3. Introduzca la hora de la alarma y oprima la tecla
suave 1 y seleccione AM o PM.
4. Si desea modificar la hora, oprima el botón
Borrar y restáurela.
5. Oprima la tecla suave 2 para guardar y salir.
[Tipo de Repiq’]
Esta función le permite seleccionar el timbre para la
alerta de la alarma.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( )
+ 1( ) + 2( ) con
el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar entre Timbre de alarma
1, Timbre de alarma 2, Timbre de alarma 3,
Timbre de alarma 4 o Timbre de alarma 5.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar y salir.Ok
Prox
Tipo de Repiq’Hora despertar
AjustarMenú
Ok
AM y PM
Ok
Prox
Ajustar HoraHora despertar
AjustarMenú
AjustarMenú
Árbol de menús
Árbol de m
enús
2928
Si seleccionó ‘Activado’ e introdujo el número y
tiempo de la Línea de urgencia,
ésta funciona de la siguiente manera:
Al levantar el auricular u oprimir el botón , el
teléfono automáticamente marca el número de Línea
de urgencia que ya ha guardado si no se marca un
número durante el tiempo especificado en Tiempo de
línea de urgencia.
4.1.3.2 Tiem. L.Direta
1. Oprima la tecla suave 1 +
3( ) + 2( )
con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
Prox para seleccionar el tiempo de conexión de
la línea de emergencia (2~9 seg.).
3. Oprima la tecla suave 1 para seleccionar.
4.1.3.3 Autovenc’ Tiem
Fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de marcar
automáticamente un número. Puede elegir que esta
duración sea de entre 2 y 9 segundos.
1. Oprima la tecla suave 1 +
3( ) + 3( )
con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para Siguiente seleccionar Tiempo
transcurrido automático entre 2 y 9 seg.
3. Oprima la tecla suave 1 para seleccionar.
4.1.3.4 Discado Rápido
Esta función le permite hacer una llamada más
rápidamente sólo oprimiendo un número
correspondiente.
Se pueden asignar hasta 300 posiciones de memoria
Ok
Prox
Autovenc’ TiemFunc de Llamad
Menú
Ok
Tiem. L.DiretaFunc de Llamad
Menú
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
4.1.2.5 Lenguaje
Le permite elegir el idioma.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( )
+ 5 ( ) con el teléfono colgado.
2. Seleccione English o español.
Si selecciona English, el teléfono mostrará el
idioma inglés. Si selecciona español, el teléfono
mostrará el idioma español.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar y
salir.
4.1.2.6 Mi Número
Puede confirmar su número de teléfono.
1. Oprima la tecla suave 1 + 2( )
+ 6 ( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima la tecla suave 1 para salir.
4.1.3 Func de Llamad
Oprima la tecla suave 1 +
3( ) con el teléfono colgado.
4.1.3.1 Línea Directa
Línea de urgencia llama automáticamente al número
registrado pasando el tiempo de configuración con el
teléfono descolgado.
1. Oprima la tecla suave 1 +
3( ) + 1( )
con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba y Abajo o la tecla suave
2 para elegir entre Activar o Desactivar y
oprima la tecla suave 1 .
3. Oprima la tecla suave 2 e introduzca el
número de teléfono de la Línea de urgencia.
4. Oprima la tecla suave 1 para guardar y salir.Ok
Editar
Ok
Prox
Línea DirectaFunc de Llamad
Menú
Func de Llamad
Menú
Ok
Mi Número
AjustarMenú
Ok
Lenguaje
AjustarMenú
Árbol de menús
Árbol de m
enús
3130
4. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar Activado o Desactivado.
5. Oprima la tecla suave 1 para guardar y
salir.
El código de bloqueo predeterminado es
“1234”.
4.1.4.2 Borrar L.Lista
Borrar llamadas borra todo el Historial de llamadas.
Se eliminan todas las llamadas realizadas, recibidas,
perdidas y los memorandos en llamada.
1. Oprima la tecla suave 1 +
4( ).
2. Introduzca el código de bloqueo.
3. Oprima 2 ( ).
4. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar Sí o No.
5. Oprima la tecla suave 1 para salir.
Nota: El historial de llamadas borradas no se puede
recuperar.
Para volver a la pantalla inicial, oprima el botón END/
PWR.
El teléfono puede almacenar en el Historial de
llamadas un total de 50 llamadas Perdido, Recibido,
Discado o Memo.
4.1.4.3 Borrar memoria
Esta función le permite borrar toda la memoria de la
libreta de teléfonos.
1. Oprima la tecla suave 1 + 4( ).
2. Introduzca el código de bloqueo.
3. Oprima 3 ( ).
4. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar Sí o No.Prox
Borrar memoria
SeguridadMenú
Ok
Prox
Borrar L.Lista
Seguridad
Menú
Ok
Prox
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
para el marcado rápido. Para marcar rápidamente,
oprima el número de la memoria (del 1 al 300)
correspondiente a la ubicación de memoria pertinente
y espere durante unos segundos.
Esta función de puede usar cuando la marcación
rápida está configurada como habilitada.
1. Oprima la tecla suave 1 +
3( ) + 4( ) con
el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar Activar o Desactivar.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar y salir.
4.1.3.5 Duratión Tono
Esta funcion permite fijar la duracion del tono de
repique. Las opciones presentes son Normal y Largo.
1. Presione la tecla suave 1 +
3( ) +5( ) en el
estado.
2. Presione el boton(Arriba/Abajo) o la tecla suave
2 para selecionar Normal o Largo.
3. Presione la tecla suave 1 para selecionar.
4.1.4 Seguridad
4.1.4.1 ActivarBloqueo
Esta función evita el uso del teléfono sin su permiso.
Puede proteger su teléfono con un código o
contraseña de bloqueo de 4 dígitos. Los ajustes
posibles son Habilitar o Deshabilitar. Deshabilitar
indica que el teléfono no está bloqueado. Habilitar
configura el bloqueo del teléfono inmediatamente.
1. Oprima la tecla suave 1 +
4( ).
2. Introduzca el código de bloqueo de 4 cifras.
3. Oprima 1( ).ActivarBloqueo
Seguridad
Menú
Ok
Prox
Duratión TonoFunc de Llamad
Menú
Ok
Prox
Discado RápidoFunc de Llamad
Menú
Árbol de menús
Árbol de m
enús
3332
registrar en la Memoria de denegación.
• Introduzca el número o los dígitos de inicio de
los números para que se permitan en la
Memoria de permisos.
• Oprima la tecla suave 1 para guardar y
el botón Borrar para salir.
4. Si seleccionado Sólo emergencia,
su teléfono sólo podrá llamar a números de
emergencia (predeterminados 171).
4.1.4.6 Cambiar Código
Cambiar código le permite introducir un nuevo código
de bloqueo de cuatro cifras.
1. Oprima la tecla suave 1 +
4( ).
2. Introduzca el código de bloqueo.
3. Oprima 6( ).
4. Introduzca el nuevo código de bloqueo de
cuatro cifras que desea.
5. Oprima la tecla suave 1 para ir al siguiente
estado.
6. Para confirmar, le pedirá que introduzca otra vez
el nuevo código de bloqueo.
7. Oprima la tecla suave 1 para guardar y el
botón Borrar o la tecla suave 2 para salir.
4.2 MensajeLos mensajes de texto, de localizador y el buzón de
correo de voz quedan disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
Puede acceder al tipo de mensajes arriba indicados
con la tecla Mensaje. El teléfono puede almacenar
hasta 50 en la bandeja de entrada y otros tantos en la
de salida.
Atra
Ok
Ok
Cambiar Código
Seguridad
Menú
Emergencia
Ok
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
5. Oprima la tecla suave 1 para salir.
Nota: La memoria de la libreta telefónica borrada no
se puede recuperar.
4.1.4.4 Llamada Emerg
El número de emergencia puede almacenar hasta tres
números (los predeterminados son 171).
1. Oprima la tecla suave 1 + 4( )
con el teléfono colgado.
2. Introduzca el código de bloqueo.
3. Oprima 4 ( ).
4. Para editar un número, oprima la tecla suave 1
.
4.1.4.5 Restrict Llama
Puede restringir sus llamadas salientes incluyendo
números / números que empiecen con un dígito
especificado en la Memoria de denegación.
Por ejemplo:
Si “9” está almacenado en la Memoria de denegación,
no se podrá llamar a ningún número que comience con
“9”. No obstante, si en la Memoria de permiso está
almacenado “ 92”, puede llamar a los números que
empiecen con “92” correctamente.
1. Oprima la tecla suave 1 + 4( )
+ 5( ) + 1( ) con
el teléfono colgado.
2. Seleccione entre Sin restricción, Restricción o
Sólo emergencia y oprima la tecla suave 1 .
3. Si seleccionado.
• Introduzca los números o el dígito de inicio de
los números específicos que se deben
Restricción
Ok
Config RestricRestrict Llama
SeguridadMenú
Editar
Llamada Emerg
SeguridadMenú
Ok
Árbol de menús
Árbol de m
enús
3534
5. Oprima la tecla suave 1 para enviar el
mensaje.
4.2.2 MSJ Recibido
4.2.2.1 MSJ Text.
Los mensajes recibidos se almacenan aquí.
1. Oprima + 2( )
+ 1( ) con el teléfono colgado.
2. Para ver el mensaje que desea, seleccione la tecla
suave 1 .
3. Para responder el mensaje, seleccione la tecla
suave 1 .
4. Para borrar el mensaje, seleccione la tecla suave
2 .
Por ejemplo, el significado de (2/3) en Ver SMS es
que 2 de 3 mensajes son no leídos.
4.2.2.2 MSJ Voz
Las Notificaciones de correo de voz indican el número
de nuevos mensajes en su buzón.
Sólo la más reciente notificación de correo de voz se
almacenará en su teléfono, el mensaje anterior se
sobrescribirá.
1. Oprima + 2( )
+ 2( ) con el teléfono colgado.
2. Levante el auricular u oprima el botón Altavoz
del teléfono para llamar a su buzón de voz si el
sistema de la compañía de servicios de
telecomunicaciones proporciona el número del
buzón de correo de voz.
4.2.2.3 Borrar Todo
Esta función le permite borrar todos los mensajes
recibidos.
MSJ Voz
MSJ RecibidoMensaje
Borrar
Respu’
Ver
MSJ Text.
MSJ RecibidoMensaje
Ok Árbol de m
enúsÁrbol de menús
Si oprime la tecla Mensaje, se activa el menú SMS.
Tecla suave 1 Tecla suave 2
Para desplazarse en el Menú SMS, oprima los botones
o .
En cualquier momento, para volver a la pantalla inicial,
oprima el botón END/PWR y para volver a la pantalla
anterior, oprima el botón Borrar.
En la lista de la bandeja de entradas, los distintos
iconos tienen los significados siguientes:
! : Mens. no leído
Ⅴ : Mensaje leído
4.2.1 Nuevo MSJ
Esta función le permite redactar y enviar un SMS.
1. Oprima + 1( ) con el
teléfono colgado.
2. Introduzca un número de teléfono u oprima la
tecla suave 2 .
3. Escribir mensajes. Consulte 3.10 (página 18)
Introducir y editar información para obtener
información sobre la entrada de texto.
4. Seleccione una opción de las siguientes:
EEnnttrreeggaa ddee RReeccoonn: Esta función le permite
saber si los mensajes se han transmitido
correctamente al destinatario Si desea activar
esta función, configúrelo como Sí.
GGrraabbaarr MMSSJJ: Esta función le permite elegir si el
mensaje enviado se debe guardar o no.
Puede seleccionar Sí o No.
FFii jjaarr PPrriioorriiddaadd: Esta función le permite darle
prioridad al mensaje como Normal, Urgente
Emergencia.
Encon
Nuevo MSJMensaje
● ● ● ● ● ●END/PWRMensaje● ● ● ● ● ●
Árbol de menús
Árbol de m
enús
3736
2. Seleccione entre Desactivado, Una vez Cada 2
minutos oprimiendo el botón Arriba/Abajo o la
tecla suave 2 .
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar y
salir.
4.2.4.2 MSJ Repique
Esta función le permite ajustar el tipo de timbre para
notificaciones cuando se recibe un mensaje.
Puede seleccionar entre 5 opciones.
1. Oprima + 4( )
+ 2( ) con el teléfono colgado.
2. Seleccione el tipo de timbre que desea
oprimiendo el botón Arriba/Abajo o la tecla
suave 2 .
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar y
salir.
4.2.4.3 Difer. Entrega
1. Oprima + 4( ) +
3( ) con el teléfono colgado.
2. Seleccione una de las siguientes oprimiendo el
botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2 :
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar.
4.2.4.4 Periodo Valido
1. Oprima + 4( )
+ 4( ) con el teléfono colgado.
2. Seleccione el tiempo deseado oprimiendo el
botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2 :Prox
Periodo Valido
AdicionalMensaje
Ok
Prox
Difer. Entrega
AdicionalMensaje
Ok
Prox
MSJ Repique
AdicionalMensaje
Ok
Prox
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
1. Oprima + 2( )
+ 3( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar No o Sí.
3. Oprima la tecla suave 1 para salir.
4.2.3 MSJ Enviado
4.2.3.1 MSJ Enviado
Todos los mensajes enviados correctamente se
guardan aquí.
1. Oprima + 3( )
+ 1( ) con el teléfono colgado.
2. Para borrar el mensaje, seleccione la tecla suave
2 .
3. Para ver o editar el mensaje que desea,
seleccione la tecla suave 1 .
4.2.3.2 Borrar Todo
Para borrar todos los mensajes enviados, seleccione
esta función.
1. Oprima + 3( ) +
2( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba/Abajo o la tecla suave 2
para seleccionar Sí o No.
3. Oprima la tecla suave 1 para salir.
4.2.4 Adicional
4.2.4.1 Notif de MSJ
Esta función le permite ajustar la frecuencia de las
notificaciones cuando se recibe un mensaje.
1. Oprima + 4( ) +
1( ) con el teléfono colgado.Notif de MSJ
AdicionalMensaje
Ok
Prox
Borrar Todo
MSJ EnviadoMensaje
Editar
Borrar
MSJ Enviado
MSJ EnviadoMensaje
Ok
Prox
Borrar Todo
MSJ RecibidoMensaje
Árbol de menús
Árbol de m
enús
Despues30 Min.Inmediato
Después 2 HoraDespués 1 Hora
Después 1 DíaDespués12 Hora
Después 2 Día
1 Hora30 Min.Por Omisión
3938
significados siguientes:
- Recibido : ←
- Discado : →
- Perdido : !
- Memo :
- Llamada Espera :
- Llamada de tres :
4.3.1.1 Todo Llamadas
[Con el teléfono colgado]
1. Oprima + 1( ) +
1( ) o el botón Marcar y Flash.
2. Oprima el botón arriba y abajo para seleccionar
un número o nombre en la lista del historial de
llamadas.
3. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 1 .
4. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 2 .
5. Oprima la tecla suave 2 para ver más
información y oprima la tecla suave 1 para
guardar el número en la libreta de teléfonos.
[Durante una llamada]
1. Oprima + 2( ) +
1( )+ 1( ).
2. Oprima el botón arriba y abajo para seleccionar
un número o nombre en la lista del historial de
llamadas.
3. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 1 .
4. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 2 .
5. Oprima la tecla suave 2 para ver más
información y oprima la tecla suave 1
para guardar el número en la libreta de teléfonos. Salv
Hora
Borrar
Ver
Todo LlamadasHistoria Llam.
Volver a Llam.Menú
Salv
Hora
Borrar
Ver
Todo Llamadas
Historia Llam.Agen
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar.
4.2.4.5 Auto Borr. MSJ
1. Oprima + 4( ) +
5( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón Arriba y Abajo o la tecla suave
2 para seleccionar Habilitar o
Deshabilitar.
3. Oprima la tecla suave 1 para guardar.
4.3 AgenEsta función le permite buscar los números de
teléfono que ha almacenado en la memoria de la
libreta de teléfonos. También puede buscar los
números del historial de llamadas.
Si oprime la tecla suave 2, se activa menú Encontrar.
Tecla suave 1 Tecla suave 2
Para desplazarse en el Menú, oprima el botón
o .
Para volver a la pantalla inicial, oprima el botón END Y
PWR y para volver a la pantalla anterior, oprima el
botón Borrar.
4.3.1 Historia Llam.
El teléfono puede almacenar un total de 50 llamadas
Perdido, Recibido, Discado o Memo en el Historia
Llam.
Al oprimir el botón Marcar y Flash, se muestran todas
las llamadas.
En la lista de llamadas, los distintos iconos tienen los
● ● ● ● ● ●END/PWRMensaje● ● ● ● ● ●
Ok
Prox
Auto Borr. MSJ
AdicionalMensaje
Ok
Árbol de m
enús
Árbol de menús
2 Día1 Día12 Hora2 Hora
C
4140
2. Oprima el botón arriba y abajo para seleccionar
un número o nombre en la lista de llamadas
realizadas.
3. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 1 .
4. Para borrar el número marcado, seleccione la
tecla suave 2 .
5. Oprima la tecla suave 2 para ver más
información y oprima la tecla suave 1 para
guardar el número en la libreta de teléfonos.
4.3.1.5 Memo
1. Oprima + 1( ) +
5( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón arriba y abajo para seleccionar
el elemento deseado en la lista de memorandos
en llamada.
3. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 1 .
4. Para borrar el Memorándum en llamada,
seleccione la tecla suave 2 .
5. Oprima la tecla suave 2 para ver más
información y oprima la tecla suave 1 para
guardar el número en la libreta de teléfonos.
4.3.1.6 Borrar Llam.
Puede borrar todo el historial con cinco opciones
(1. Borrar Todas las llamadas, 2. Borrar perdidas, 3.
Borrar recibidas, 4. Borrar realizadas, 5. Borrar
memorándum).
1. Oprima + 1( ) +
6( ) con el teléfono colgado.
2. Seleccione el historial que desea borrar y oprima
la tecla suave 1 .Ok
Borrar Llam.
Historia Llam.Agen
Salv
Hora
Borrar
Ver
Memo
Historia Llam.Agen
Salv
Hora
Borrar
Ver
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
Árbol de m
enús
4.3.1.2 Perdido
1. Oprima + 1( ) +
2( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón arriba y abajo para seleccionar
un número o nombre en la lista de llamadas
perdidas.
3. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 1 .
4. Para borrar la llamada perdida, seleccione la tecla
suave 2 .
5. Oprima la tecla suave 2 para ver más
información y oprima la tecla suave 1 para
guardar el número en la libreta de teléfonos.
4.3.1.3 Recibido
1. Oprima + 1( ) +
3( ) con el teléfono colgado.
2. Oprima el botón arriba y abajo para seleccionar
un número o nombre en la lista de llamadas
recibidas.
3. Para ver el elemento que desea, seleccione la
tecla suave 1 .
4. Para borrar una llamada recibida, seleccione la
tecla suave 2 .
5. Oprima la tecla suave 2 para ver más
información y oprima la tecla suave 1 para
guardar el número en la libreta de teléfonos.
4.3.1.4 Discado
1. Oprima + 1( ) +
4( ) con el teléfono colgado.Discado
Historia Llam.Agen
Salv
Hora
Borrar
Ver
Recibido
Historia Llam.Agen
Salv
Hora
Borrar
Ver
Perdido
Historia Llam.Agen
Árbol de menús
4.3.2.2 Por Dirección
1. Oprima la tecla suave 2 +
2( ) + 2( ), para
recuperar un número de teléfono por su
dirección.
2. Introduzca una dirección de memoria para
recuperar el número de teléfono y oprima la
tecla suave 2 .
Para encontrar todos los números de teléfono
que ha almacenado, oprima la tecla suave 2
.
4.3.2.3 Por Número
1. Oprima la tecla suave 2 +
2( ) + 3( ), para
recuperar un número de teléfono por número.
2. Introduzca el número de teléfono que desea
encontrar y oprima la tecla suave 2 .
Para encontrar todos los números de teléfono
que ha almacenado, oprima la tecla suave 2
. Agen
Agen
Por NúmeroDe Memoria
Agen
Agen
Agen
Por DirecciónDe Memoria
Agen
Árbol de m
enúsÁrbol de menús
4342
4.3.2 De Memoria
Esta función le permite buscar un número de teléfono
de tres formas: Por nombre, Por dirección y Por
número, que haya almacenado en la memoria de la
libreta de teléfonos.
Se pueden incluir aquí hasta 300 entradas.
1. Para almacenar un número de teléfono
Introduzca el código de área y el número de
teléfono (máx. 32 dígitos) con el teléfono
colgado.
2. Oprima la tecla suave 1 .
3. Introduzca el nombre, Consulte 3.10 (página
18) Introducir y editar información para obtener
información sobre la entrada de texto.
4. Introduzca la ubicación de memoria que desea.
5. El teléfono mostrará un mensaje preguntándole
si debe conservar cu número secreto o no.
Seleccione No o Sí con el botón Arriba y Abajo o
la tecla suave 2 y oprima la tecla suave 1
.
Verá un mensaje de confirmación y el estado
de la memoria usada.
[Búsqueda rápida]
Oprima la tecla suave 2 y oprima la tecla
suave 2 de nuevo.
4.3.2.1 Por Nombre
1. Oprima la tecla suave 2 +
2( ) + 1( ), para
recuperar un número de teléfono por nombre.
2. Introduzca el nombre que desea encontrar y
oprima la tecla suave 2 .
3. Para encontrar todos los números de teléfono
que ha almacenado, oprima la tecla suave 2
. Agen
Agen
Por NombreDe Memoria
Agen
Agen
Agen
Ok
Prox
Salv
Árbol de menús
Árbol de m
enús
Teléfono con altavoz
Teléfono con altavoz
44 45
5. Teléfono con altavozEsta función es una característica conveniente que lepermite hacer una llamada con el botón de Altavoz delteléfono( ) con el teléfono colgado.
Identificación y solución de problemas
Identificación y solución de problemas
Compruebe los elementos siguientes antes de comunicarse con el centro de servicio autorizado de LGE.6. Identificación y solución de problemas
El teléfono no funciona.
Debido a ruido y llamadas cruzadas, el estado delas llamadas es malo
Cuando se oprimen botones para llamar, nopuedo escuchar el tono de marcado.
La batería no carga.
No se escucha el sonido del timbre
• La pantalla LCD repite encendido y apagado alconectar el adaptador con el interruptor de labatería apagado.
• El teléfono repite anormalmente encendido yapagado después de uno segundos al enchufarel adaptador con el interruptor de la bateríaencendido y el teléfono apagado.
• No hay pantalla de carga cuando enchufa eladaptador con el teléfono encendido.
• Compruebe que el teléfono esté instalado correctamente.
• Compruebe que la batería esté totalmente cargada.
• Compruebe que la alimentación esté encendida.
Manténgalo apartado de aparatos eléctricos como el televisor,la computadora, el radio y otros.
Compruebe que el cable del teléfono o de la alimentaciónestén instalados correctamente.
Compruebe que el adaptador autorizado (5V y 1A) de LSP-
400 esté correctamente conectado al conector de CC del
teléfono y el interruptor ON y OFF de la batería esté en ON.
Si el sonido del timbre es bajo, ajuste el nivel del volumen.
Compruebe que el adaptador esté aprobado por LG.
El adaptador debe ser de 5V(CC), 1A
Elemento Solución
4746
Información general
Información general
7. Información general
7.1 Unidad principalEElleemmeennttoo LLSSPP--440000
Frecuencia Tx Digital: 824 ~ 849 MHzFrecuencia Rx Digital: 869 ~ 894 MHzCanal Ancho de banda de 1.25 MHzPotencia Tx Digital: INFERIOR: 0.2W y SUPERIOR:1WSensibilidad Rx -104 ~ -25dBmTamaño (mm) 195 X 163 X 73 (Lar X An X Al)Peso (grs.) 553 (batería de Li-ion incluida)Temperatura de operación -10 ~ 50。C
7.2 Adaptador CA/CCEElleemmeennttoo DDeessccrriippcciióónn ddeell ttiippoo
Voltaje nominal de entrada AC 100 ~ 240VVoltaje nominal de operación AC 80 ~ 420VFrecuencia de entrada nominal 50 / 60HzFrecuencia de operación nominal 47 ~ 63HzVoltaje de salida nominal, corriente 5V(CC), 1A
Información general
Información general
Nota : Condición de tiempo de conversación: Potencia de salida de aprox. 10dBm y tasade datos completa de datos en condición de tiempo de Espera potencia del sector -90dBm & índice de ciclo de ranura 2
7.3 BateríaEElleemmeennttoo DDeessccrriippcciióónn
Capacidad 3.7V Li-ion (Nominal)Tiempo de conversación / 4 Horas / 120 HorasTiempo de inactividadDuración del tiempo de la carga 3.5 horas (condición de espera)
49
Declaración de garantía limitada
LG ELECTRONICS Inc. reconoce y garantiza que estaunidad para suscriptor y sus accesorios(“PRODUCTO”) está libre de defectos en susmateriales y mano de obra.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos ycondiciones;
1. Esta garantía del PRODUCTO se extiende por unperíodo de 12 meses empezando en la fecha de laactivación o de 15 meses desde la fecha de sufabricación, lo que ocurra primero,. excepto por labatería, para la cual la garantía es de 6 mesescontados a partir de la fecha de activación o 9meses desde la fechas de fabricación, lo que ocurraprimero.
2. Durante el período de garantía, LG ELECTRONICSInc. o su red de servicio autorizada reparará oreemplazará, a elección de LG ELECTRONICS Inc.,el PRODUCTO o cualquier pieza relevante delmismo en la eventualidad de que se determine queel PRODUCTO esté defectuoso.
El PRODUCTO reparado o el producto o piezaproporcionados como reemplazo de un
PRODUCTO o pieza defectuoso estarán libres dedefectos. El USUARIO FINAL o consumidor comprador delPRODUCTO o sus asignatarios (“CONSUMIDOR”)no recibirán cargo (ya sea por piezas, mano de obrau otro concepto) por la reparación o reemplazo deun PRODUCTO defectuoso durante el período degarantía. Todas las piezas, tarjetas o equiporeemplazados se convertirán en propiedad de LGELECTRONICS Inc.
3. La garantía respecto de un PRODUCTO o piezareparados o reemplazados se extenderá durante elperíodo de garantía restante del PRODUCTOreparado o el reemplazo del mismo alCONSUMIDOR.
4. A solicitud de LG ELECTRONICS Inc., se puederequerir que el CONSUMIDOR proporcione elrecibo de compra u otra documentación oinformación respecto de la fecha y lugar de lacompra.
5. El CONSUMIDOR no tendrá cobertura nibeneficios en los términos de esta garantía en casode que sea aplicable cualquiera de las condicionessiguientes:
Declaración de garantía lim
itadaDeclaración de garantía limitada
48
Declaración de garantía limitada
Declaración de garantía lim
itada
(a) Que el PRODUCTO haya sido sujeto a uso ocondiciones anormales, almacenamientoinadecuado, exposición a humedad excesiva,exposición a temperaturas excesivas, modificacionesno autorizadas, reparaciones no autorizadas (entreotras, el uso de piezas de recambio no autorizadasen las reparaciones), uso violento, accidente,desastres naturales, derrames de comida o líquidos,instalación inadecuada o rotura o daños a lasantenas (salvo por motivo de cualquier defecto enlos materiales o la mano de obra).
(b) Que LG ELECTRONICS Inc. no haya sidoinformado por el CONSUMIDOR de los defectosdel PRODUCTO durante el período de garantíaaplicable.
(c) Que el código de número de serie delPRODUCTO o el código de fecha del accesorio hayasido eliminado, desfigurado o alterado.
(d) Que el PRODUCTO se haya usado con, oconectado a un accesorio (i) no proporcionado porLG ELECTRONICS Inc. o sus afiliados, (ii) que no seaadecuado para su uso con el PRODUCTO o (iii) quese haya usado de manera distinta que la de suobjetivo.
(e) Que los sellos de la carcasa de la batería delPRODUCTO S se hayan roto o muestren evidenciade manipulaciones, o que la batería del PRODUCTOse haya usado en otro equipo distinto delespecificado como adecuado por LGECLECTRONICS Inc.
(f) Todas las superficies de plástico y todas lasdemás piezas expuestas externamente que tenganarañazos o daños debidos al uso normal por partedel cliente.
(g) Rotura o daños a la antena a menos que loshayan causado defectos en los materiales o la manode obra.
6. Para derivar los beneficios de esta garantíarespecto de cualquier defecto en el PRODUCTO, elCONSUMIDOR enviará los PRODUCTOS o laspiezas de los mismos pagados de su bolsillo alcentro de servicio autorizado de LG ELECTRONICSInc. LG ELECTRONICS Inc. se hará cargo del costode envío del PRODUCTO o las piezas del mismo denuevo al CONSUMIDOR después de finalizar elservicio en los términos de esta garantía limitada.
NO SE APLICA NINGUNA OTRA GARANTÍA
5150
EXPLICITA A ESTE PRODUCTO.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITADE COMERCIABILIDAD O MERCADEABILIDAD, OADECUACIÓN PARA UN OBJETIVODETERMINADO SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LAGARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ CONTENIDA.
LG ELECTRONICS Inc. NO SERÁ RESPONSABLEDE LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO,INCONVENIENCIA, PÉRDIDA O CUALQUIEROTRO DAÑO CONSECUENCIAL, SURGIDA DELUSO O IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTEPRODUCTO O POR LA VIOLACIÓN DECUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD O MERCADEABILIDAD O LAADECUACIÓN APLICABLES A ESTE PRODUCTO.
EL CONSUMIDOR ENTIENDE QUE LGELECTRONICS INC. HA INCRUSTADO SOFTWAREDE CONFIABILIDAD Y SUS PARÁMETROS DE REDEN EL PRODUCTO.
EN CASO DE QUE EL CONSUMIDOR BORRE,
ELIMINE, ALTERE O MODIFIQUE DICHO SOFTWAREY SUS PARÁMETROS, O INSTALE CUALQUIERSOFTWARE DE OTRO FABRICANTE, LA GARANTÍA YSUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTEDOCUMENTO NO ESTARÁN A DISPOSICIÓN DELCONSUMIDOR.
7. Por la presente se aclara expresamente que todaslas garantías (explícitas o implícitas) respecto delPRODUCTO son proporcionadas únicamente porLG ELECTRONICS Inc.
Teléfono inalám
brico fijo LGE C
DM
A LSP-4
00
Teléfono inalámbrico fijo LGE CDMA LSP-400Declaración de garantía limitada
Declaración de garantía lim
itada
Licenciado por QUALCOMM Incorporated bajo una o más de las patentes siguientes:Patente de los EE.UU. Núm. 4.901.307 Patente de los EE.UU. Núm. 5.056.109 Patente de los EE.UU. Núm. 5,099,204Patente de los EE.UU. Núm. 5.101.501 Patente de los EE.UU. Núm. 5.103.459 Patente de los EE.UU. Núm.5,107,225
MEMO
MEMOMEMO