los sucesos de 1821 en chipre a la luz de la Última

16
LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA PASTORAL DEL ARZOBISPO CIPRIANO RESUMEN: Los intentos de los heteristas por extender a Chipre la suble- vación de 1821 produjo la alarma de las autoridades otomanas de la isla, que intentaron por todos los medios yugular el levantamientode los rumi. En este trabajo se edita, traduce y comenta la última carta pastoral emitida por el arzobispo Cipriano, etnarca de la isla, ejecutado en julio de 1821. En el documento el arzobispo intenta tranquilizar los ánimos de los fieles, muy inquietos desde los acontecimientos de marzo en el Peloponeso, y les ex- horta a mantener la paz y mantener la fidelidad y obediencia al sultán que ha sido, desde la conquista, la clave de la paz, prosperidad y conservación de la fe entre los cristianos de Chipre, a la vez que recuerda que él, junto con los otros metropolitas, han dado garantías de su fidelidad al sultán. El descubrimiento de material propagandístico incitando al levantamiento des- encadenó la represión que costó la vida al arzobispo Cipriano. P ALABRAS CLAVE: Chipre. Sublevación de 1821. Arzobispo Cipriano. ABSTRACT: The intents of the heterists to extend into Cyprus the 1821 rebellion, caused alarm among the ottoman authorities of the island, which tried by any means to nip the rumi uprising. In this paper it is edited, translated and commented the last pastoral letter of the Archbishop Cyprianus, national leader of the island, executed in July 1821. In this document, the Archbishop tries to calm down the believers, who have been very anxious since the March events in the Peloponnesus, and he urges them to maintain peace, faith and obedience to the Sultan, key strat- egy since the conquest of the island for peace keeping, prosperity and faith conservation of the Cypriot Christians. At the same time, he reminds them that he and the other church leaders have given guaranties for loy- alty to the Sultan. The discovery of propaganda material calling for up- rising triggered the repression that costed Cyprianus’ life. KEY WORDS: Cyprus. Greek uprising of 1821. Archbishop Cyprianus. 213 Erytheia 27 (2006) 213-227 11

Upload: others

Post on 17-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA PASTORAL DEL ARZOBISPO CIPRIANO

RESUMEN: Los intentos de los heteristas por extender a Chipre la suble-vación de 1821 produjo la alarma de las autoridades otomanas de la isla,que intentaron por todos los medios yugular el levantamientode los rumi.En este trabajo se edita, traduce y comenta la última carta pastoral emitidapor el arzobispo Cipriano, etnarca de la isla, ejecutado en julio de 1821. Enel documento el arzobispo intenta tranquilizar los ánimos de los fieles, muyinquietos desde los acontecimientos de marzo en el Peloponeso, y les ex-horta a mantener la paz y mantener la fidelidad y obediencia al sultán queha sido, desde la conquista, la clave de la paz, prosperidad y conservaciónde la fe entre los cristianos de Chipre, a la vez que recuerda que él, juntocon los otros metropolitas, han dado garantías de su fidelidad al sultán. Eldescubrimiento de material propagandístico incitando al levantamiento des-encadenó la represión que costó la vida al arzobispo Cipriano.

PALABRAS CLAVE: Chipre. Sublevación de 1821. Arzobispo Cipriano.

ABSTRACT: The intents of the heterists to extend into Cyprus the 1821rebellion, caused alarm among the ottoman authorities of the island,which tried by any means to nip the rumi uprising. In this paper it isedited, translated and commented the last pastoral letter of the ArchbishopCyprianus, national leader of the island, executed in July 1821. In thisdocument, the Archbishop tries to calm down the believers, who havebeen very anxious since the March events in the Peloponnesus, and heurges them to maintain peace, faith and obedience to the Sultan, key strat-egy since the conquest of the island for peace keeping, prosperity andfaith conservation of the Cypriot Christians. At the same time, he remindsthem that he and the other church leaders have given guaranties for loy-alty to the Sultan. The discovery of propaganda material calling for up-rising triggered the repression that costed Cyprianus’ life.

KEY WORDS: Cyprus. Greek uprising of 1821. Archbishop Cyprianus.

213 Erytheia 27 (2006) 213-227

11

Page 2: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

Este documento es la última carta pastoral emitida por el arzobispo Ci-priano, etnarca de Chipre entre 1810-1821, y ethnomartyr durante los trági-cos sucesos de ese último año. La carta estuvo en posesión del arzobispoSofronio (1865-1900) y fue donada al arzobispado de Nicosia por un sobrinosuyo, Aristodimas Finieus, en 19301. El documento se conserva en el Tesorodel Palacio Arzobispal de Nicosia.

1.- DESCRIPCIÓN

Se trata de una única hoja de de papel amarillento, algo satinado, de565 5 385mm, bien conservada, con seis pliegues, uno vertical y cinco hori-zontales, originariamente la hoja estuvo plegada en cuarto.

El texto, escrito en tinta negra, presenta 39 líneas, con una caja de es-critura de 450 5 340mm. El curso de la escritura se inclina a la derecha, salvola t que se dirige a la izquierda. El trazo es suelto, bien espaciado y conpocas ligaduras, monogramas y abreviaturas. No se utilizan mayúsculas, laortografía, en general, es correcta, y la acentuación, cuidada; la puntuaciónes rítmica y con algunos errores. La firma del arzobispo, conforme a su pri-vilegio, está en tinta roja, así como las tres líneas del margen inferior dere-cho. Tanto el encabezamiento como la firma están caligrafiadas con trazocontinuo en la forma habitual de los documentos patriarcales y arzobispales.

2.- RESUMEN DEL DOCUMENTO

El arzobispo apela a su obligación pastoral de calmar el ánimo de los fie-les chipriotas, muy inquietos por los últimos acontecimientos y rumores enla isla desde que estallara la sublevación del Peloponeso en marzo. Pide pri-mero a sus fieles que confíen en Dios y se arrepientan de sus pecados; ensegundo lugar, que sean caritativos con el prójimo conforme al Evangelio,

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

Erytheia 27 (2006) 213-227 214

1 El documento fue publicado primeramente por K. MYRIANTHOPOULOS, «Spoudai'on e[ggra-fon tou' ejqnomavrturo" ajrciepiskovpou Kuprianou'», ΔApovstolo" Barnavba" 2, per. II. (1930) 440-441; el documento es mencionado por G. HILL, A History of Cyprus, Cambridge 1972r, vol. 4, p.128, n. 2, y reproducido parcialmente en traducción inglesa por J. KOUMOULIDES, Cyprus and theWar of Greek Independence 1821-1829, Londres 1974, pp. 48-49; nuevamente editado y estu-diado por B. ENGLEZAKIS, «To; teleutai'on gnwsto;n e[ggrafon tou' ejqnomavrturo" ajrciepiskovpou Ku-prianou'», Kupriakai; Spoudaiv 46 (1982) 103-118, recogido, en versión inglesa, en sus Studies onthe History of the Church of Cyprus 4th-20th Centuries, Londres 1995, pp. 285-301.

Page 3: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

para merecer el perdón por los pecados que tantos males está acarreando.En tercer lugar pide a los fieles que obedezcan a la autoridad del sultán(Mahmut II), protector de los cristianos, cumpliendo sus obligaciones haciasu figura y pidiendo por él en sus oraciones. Recuerda que la fidelidad yobediencia al sultán ha sido, desde la conquista hasta hoy, la clave de la paz,prosperidad y conservación de la fe. Encarece lo mismo hacia el gobernadormilitar que, como el sultán, se cuida de la protección de sus súbditos cris-tianos. Insiste en que, si se observan estas tres cosas, nada habrá que temerpues el sultán sabe de la fidelidad de su grey. Cipriano hace saber que él,junto con los otros metropolitas, han dado garantías de su fidelidad al sul-tán. Insta a los fieles a no cometer el menor error de palabra u obra porqueel castigo puede suponer la muerte. Recuerda que con obediencia habrá se-guridad e insiste en la importancia de vestir conforme a lo preceptuado paralos cristianos para evitar castigos.

En la postdata, dirigida al archimandrita, se recuerda la obligada lecturade la pastoral por orden del gobernador militar para tranquilidad del pueblo.

3.- COMENTARIO LINGÜÍSTICO

El lenguaje y estilo de la carta son fluidos, con un vocabulario cuidado,sin purismos ni arcaismos marcados, refleja el habla culta chipriota. El voca-bulario más llamativo es un término diafevndeusi" (lín. 34), calco del con-cepto medieval protector, y los turquismos, que se corresponden bien con elcarácter político del documento, dirigido a la relación entre los griegos y laautoridad otomana; su número no excede del 2,5% del léxico utilizado, unas380 palabras, y son los siguientes:

lín. 1 kathllivki < kadýlýk, ‘ejercicio o jurisdicción del cadí (kadý)’, ‘dis-trito’; lín. 22, 23, 28 rJagiav" y el adj. correspondiente rJagiavtika (lín. 35) <reaya < ár. râya, ‘rebaño’, es decir, el pueblo o millet cristiano, en el sen-tido de la imágen evangélica del Buen Pastor y sus ovejas, ‘grey’; lín. 22tobav", corrijo toubav" < dua (du‘â), ‘oración’, en la perífrasis kavmnwmen tou-bavde", cuyo calco en griego es la fórmula kavmnwmen paraklhvsei" (lín. 19);lín. 30 ndeblevti < devlet, ‘administración imperial, Estado, gobierno’; lín. 22-23, 36 ajga' ejfevndh < aga efendi, ‘jefe, gobernador militar’; lín. 35 sarivki <sarýk, ‘tocado’, como prenda masculina de cabeza; gemevni < yemeni, ‘manto’,como prenda femenina. La utilización de basileuv" (lín. 17) para denominaral sultán es la habitual en los textos griegos de época otomana e implica laaceptación de la idea de la autocracia de derecho divino en la figura del em-perador, exactamente igual que en época bizantina.

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

215 Erytheia 27 (2006) 213-227

Page 4: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

4.- COMENTARIO

Este documento, conciso, claro y directo, encierra todo el patetismo deuna situación de temor generalizado que puede acabar trágicamente, comoasí sucedió. El arzobispo Cipriano hace un intento supremo por tranquilizarlos ánimos de sus fieles y evitar las represalias que todos temen ante el carizque ha tomado la situación en la isla como consecuencia de la insurrecciónen Grecia. Las recomendaciones que con tanta firmeza hace Cipriano, re-cordando el status y obligaciones de los cristianos para con la autoridad oto-mana, así como la insistencia en que las tribulaciones son resultado de lospecados, idea tradicional en la concepción bizantino-ortodoxa de los acon-tecimientos históricos, confieren un carácter particularmente dramático alcontenido del documento.

La situación en Chipre, en 1821, había ido enrareciéndose desde marzohasta culminar en la matanza del 9 y 10 de julio. En gran medida la tragediafue inducida desde el exterior, pues las condiciones en la isla distaban muchode las que había en Grecia en vísperas de la insurrección. El primer contactode los agentes de la Filikí Etería con el etnarca chipriota tuvieron lugar en oc-tubre de 1818, cuando el comerciante Stergios Jadsicostas (o Jadsistergios) yel “apóstol” de la Etería para Egipto y Chipre, Dimitrios Ipatros de Métsovo,implicaron al arzobispo Cipriano y obtuvieron de él apoyo financiero y moralpara el levantamiento2. Con posterioridad Cipriano recibió de la Sociedad –quizá no muy segura de su compromiso– sucesivas peticiones de más dineroy medios para la causa y presiones para que tomase medidas de protecciónde los cristianos bajo su tutela. El arzobispo hizo ver a los heteristas que lalejanía de Chipre respecto del futuro teatro de operaciones en Grecia y quela proximidad de la isla a centros de poder otomanos, como Asia Menor, Siriay Egipto, hacían extremadamente peligroso para los cristianos chipriotas im-plicarse directamente en la lucha. En junio de 1820 Ipatros visitó nuevamenteal arzobispo y permaneció varios días en Chipre, seguramente estableciendocontactos y trazando planes para extender la insurrección a Chipre3; en oc-tubre, el propio Aléxandros Ipsilandís se dirigió a Cipriano a través de An-donios Pelopidas4 para urgirle el apoyo prometido y con el que ya se habíacontado en la planificación del levantamiento realizada por la Etería en su reu-

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

Erytheia 27 (2006) 213-227 216

2 Cf. G. HILL, ibid., p. 124ss. y E. G. PROTOPSALTIS, ÔH Filikh; ÔEtaireiva, Atenas 1964, pp.59-60.

3 Cf. PROTOPSALTIS, ibid., pp. 185 y 265. 4 Cf. PROTOPSALTIS, ibid., p. 53.

Page 5: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

nión de Ismailía (Moldavia) el 1 de octubre5. En las instucciones de Ipsilan-dís a Pelopidas se insistía en que debía convencer al arzobispo de que la im-plicación por parte de Chipre en el levantamiento debería ser mayor.

Las represalias tomadas por la Puerta al inicio de la sublevación y quecostaron la vida (10 de abril, 1821) al patriarca ecuménico Gregorio V y a unaserie de notables, entre los que se encontraba el chipriota Atanasio Karedis,obispo de Nicomedia, pusieron de manifiesto que la ruptura del pacto entrela Puerta y la Iglesia, vigente desde 1453, tendría un costo terrible y quepodía suponer el fin del modus vivendi entre ambos poderes con efectosdemoledores para el millet cristiano, algo que Cipriano, en el presente do-cumento, se encarga de recordar (líns. 16-17). Hay que tener presente queel patriarca de Constantinopla era la segunda autoridad del imperio y res-ponsable de toda la grey (reaya) bajo su jurisdicción, con lo que la insu-rrección armada de aquella hacía recaer sobre él la responsabilidad políticadel intento de secesión. La represión que, por parte de la autoridad imperial,cabía esperar no podía sino ser severísima.

Las autoridades otomanas, alarmadas por la magnitud del levantamiento,apoyado por la gran potencia enemiga, Rusia, tomaron todo tipo de medi-das para atajar la situación en todas las regiones con población rumi. Así, unfirmán del sultán ordenó desarmar a todos los cristianos del imperio. El ka-pudan pa a, Deli Abdullah, designó a Küçük Mehmed gobernador de la islay desembarcó un contingente de tropas, en su mayoría árabes, procedentede Acre para desarmar a la población; la brutalidad de la requisa produjo unestado de alarma y terror que llevó a que el arzobispo Cipriano emitiera unapastoral (el 22 abril de 1821)6 a todos los habitantes de Nicosia para sere-narlos y persuadirlos de que cumplieran obediente y pacíficamente las ór-denes de las autoridades. La violencia de los ocupantes se extendióindiscriminadamente a occidentales residentes en la isla que, según infor-mación de cónsul francés7, habían sido confundidos con griegos.

Las gestiones de Cipriano por pacificar los ánimos y mediar con las au-toridades se vieron seriamente comprometidas por la actuación de un so-brino suyo, el archimandrita Teófilo Theseus, que en esos días habíadesembarcado clandestinamente en Chipre como “apóstol” de la Etería; al-

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

217 Erytheia 27 (2006) 213-227

5 Cf. N. BOTZARIS, Visions balkaniques dans la préparation de la révolution grecque (1789-1821), Ginebra-París 1982, p 105, y PROTOPSALTIS, op. cit., pp. 191-195.

6 ΔEqnologiko;n Mousei'on ΔAqhnw'n nº 4652, en G. PAPAJARALAMBOS, «ΔEgkuvklio" tou' ajrcie-piskovpou Kuprianou' ajnaferomevnh eij" ta; ejn Kuvprw/ gegonovta tou' 1821», Kupriakai; Spoudaiv 28(1964) 175-181.

7 Cf. Kupriaka; Cronikav 7 (1930) 50 ss.

Page 6: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

gunos de los panfletos de Ipsilandís que le habían sido confiados para dis-tribuir en la isla cayeron en manos de las autoridades. Teófilo pudo esca-par a Siros, pero en su lugar fue arrestado un tal Leónidas, que murió en losinterrogatorios. Fueron también detenidas otras personas que involucrabanal arzobispo en las actividades de los heteristas chipriotas y que sólo espe-raban la consigna para iniciar la insurrección contra los turcos. El goberna-dor Küçük Mehmed reunió a todos los agás e informó a Constantinopla deldesarme de los cristianos y suministró una lista con 486 nombres de sospe-chosos entre los que figuraban el arzobispo y los tres metropolitas mencio-nados en nuestro documento; Küçük Mehmed proponía ejecutar a laspersonas más prominentes para yugular la insurrección antes de que esta-llara. Los informes del cónsul Méchain al Ministerio de Marina francés dancuenta del incremento de fuerzas procedentes de Siria y el grado de des-control consentido a que se libraron disparando contra los consulados ex-tranjeros en Larnaca, con el consiguiente aumento de la tensión y el pánicoentre toda la población griega y extranjera.

Tales eran los sucesos que se estaban produciendo cuando el arzobispoescribe su última pastoral del 16 de mayo. El hecho de que la carta esté di-rigida expresamente a los fieles del kadilik de Citrea resulta llamativo. Se hainterpretado8 que Cipriano estaba pensando realmente en todos los griegosde la isla, sin embargo, aunque en el fondo fuera ese su deseo, la gravedadde los sucesos de Larnaca –acaecidos la víspera misma de escribir la carta9–determinaron que se dirigiera específicamente a los feligreses del distrito deCitrea. Chipre, a principios del siglo XIX, estaba dividido en dieciséis kazao kadýlýk (distritos o jurisdicciones), el de Citrea, en turco Deðirmenlik o de“Los Molinos”, comprendía el eje de la comunicación entre Nicosia y lospuertos de Larnaca y Famagusta. Las razones para dirigirse el arzobispo a losfieles de este distrito estaban muy claras. Los suministros y, en particular, elabastecimiento de harina a la capital llegaban por ese camino; la importan-cia estratégica del distrito y las necesidades de víveres habían aumentadocon la llegada de refuerzos para la guarnición. En las circunstancias que sedaban a mediados de mayo de 1821 era lógico que los turcos temieran per-der el control de ese pasillo estratégico, como ya se había demostrado en lasrevueltas de 1680 y de 1765, cuando Nicosia quedó desabastecida y casi in-

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

Erytheia 27 (2006) 213-227 218

8 K. MYRIANTHOPOULOS, art. cit., p. 440.9 Como se desprende de los despachos del cónsul Méchain y del relato del último occi-

dental que habló con Cipriano, John Carne, Letters from the East, 1826, vol. II, p. 162-179.

Page 7: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

comunicada; por esa razón Cipriano trata de apaciguar a toda costa los áni-mos, para evitar que el menor incidente produjera la catástrofe.

El texto de Cipriano presenta una serie de planos con su reflejo en el len-guaje. En primer lugar, con una terminología propia de la espiritualidad or-todoxa, el arzobispo muestra un tono tranquilizador y, como pastor, invita alos fieles a buscar refugio en la infinita misericordia y sabiduría del Señor(a[peiron e[leo", pevlago" th'" eujsplacniva", hJ pavnsofo" aujtou' pantodunamiva),que ha de propiciarse con el arrepentimiento, la mansedumbre y la caridadevangélicas (ajpavqeian kai; gnhsivan ajgavphn). Pero es evidente que estas pa-labras recubren un temor profundo y fundado; casi parecen más destinadasa aceptar el martirio que a crear, mediante la recomendación de prudencia,confianza en una posible mejora de la situación.

A partir de las líns. 15-16, Cipriano apela directamente a la responsabi-lidad y obligaciones de su grey (reaya) respecto de la autoridad otomana –desde el sultán al gobernador militar– porque en ello les va la vida a todos.El lenguaje formular presenta el estilo habitual de respeto, sumisión y fide-lidad al poder –o sea, la persona del sultán (basileuv")–, lo cual se apoyaen el mandato evangélico10, así como los deseos de larga vida al soberanoy de condena para sus enemigos (trovmon kai; katastrofh;n tw'n ejnantivwn, lín.22), pero resulta paradójico y patético dadas las circunstancias y, en reali-dad, lo es; porque el propio arzobispo les ha dado apoyo financiero. ¿Hastaqué punto no resultaba todo esto un agravante si tenemos en cuenta el doblejuego de la jerarquía ortodoxa en otras ocasiones?11 Las autoridades turcas es-taban al corriente de la actividad de heteristas del exterior y de sus contactoscon Cipriano y otros chipriotas relevantes, comprometidos con la subleva-ción. El gobernador Küçük Mehmed, personaje siniestro y despiadado, segúnel testimonio de los cónsules y viajeros, aguardaba el menor pretexto paradesencadenar la matanza que había propuesto a las autoridades de Constan-tinopla como remedio para adelantarse a la extensión del levantamiento aChipre. El arzobispo Cipriano, por un lado, es conciente de sus deberes paracon el poder pero, por otro, emocional y personalmente no es ajeno a la

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

219 Erytheia 27 (2006) 213-227

10 Rom. 13. 1-2 : Pa'sa yuch; ejxousivai" uJperecouvsai" uJpotassevsqw. ouj ga;r e[stin ejxou-siva eij mh; uJpo; Qeou', aiJ de; ou\sai uJpo; Qeou' tetagmevnai eijsivn. w{ste oJ ajntitassovmeno" th'/ ejxou-siva/, th'/ tou' Qeou' diatagh'/ ajnqevsthken. Cf. 1Tim. 2.1-4.

11 Recuérdense las peticiones del etnarca Cristodulo y del patriarca Neófito II a Felipe IIIen febrero y abril de 1609, respectivamente, cf. P. BÁDENAS, «H distaktikhv politikhv th" ispanikhv"monarciva" sthn Anatolhv. Diplwmativa kai kataskopeiva sto iı v kai iz v ai.», en: Balkavnia kaiAnatolikhv Mesovgeio" (ib v-iz v ai.), Atenas, EIE, 1998, pp. 11-28.

Page 8: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

causa de los sublevados. En medio de esa dualidad contradictoria y de unriesgo cierto que él corría, el arzobispo opta por la única salida posible: ma-nifestar su lealtad y exhortar a sus fieles a hacer lo mismo. La afirmación deque los griegos han sido fieles y obedientes desde la conquista (ajpo; to;nkairo;n th'" aJlwvsew", lín. 17) tiene una doble lectura, en su sentido inmediatoalude a la conquista de Chipre en 1571, pero es inevitable un eco de la “con-quista, toma” por antonomasia, la de Constantinopla en 1453. La noción dea{{lwsi" como comienzo de una era de “tranquilidad, paz y todo tipo de bien”(hJsucivan ajnavpausin kai; pa'n a[llo ajgaqovn, lín. 18) es aplicable por igual alcaso concreto de Chipre como al de toda la Ortodoxia del imperio. El pactode corresponsabilidad entre la Puerta y la Iglesia ortodoxa había empezadoa funcionar desde Mehmed II y Genadios. Sin embargo, en las circunstanciasque rodean la pastoral de Cipriano, tal afirmación resultará trágica para él ylos tres metropolitas de la isla: Melecio de Cition, Crisanto de Pafos y Lorenzode Cirenia, ejecutados el fatídico sábado 9 de julio de 1821.

La postdata de la carta plantea varios interrogantes cuya aclaración quizápudiera suministrar alguna de las claves que expliquen la brutal decisión deKüçük. ¿Quién es el anónimo archimandrita a quien se confía la difusión dela pastoral por orden del gobernador? ¿Por qué se refiere Cipriano a “nues-tro” archimandrita? ¿Por qué –si lo había– estaba fuera de Nicosia? ¿Acaso setrata de un archimandrita ajeno a la archidiócesis? Englezakis12 ha sugerido,con lógica, que posiblemente pudiera tratarse de Teofilacto Theseus, un pa-riente del arzobispo Cipriano. La última mención del archimandrita de la ar-chidiócesis es de 1815 y aparece en una noticia del diplomático inglésWilliam Turner donde no se deja constancia del nombre, pero sí de que eramuy anciano13. El 6 diciembre de 1821 Teofilacto Theseus suscribió, como“Teófilo, archimandrita del martirizado arzobispo de Chipre”, un famoso ma-nifiesto de refugiados chipriotas en Europa14. Este Teofilacto estuvo en Mar-sella poco antes de 1821, después en Rusia, en 1822, y luego desempeñódiversos puestos, como exarca del patriarcado de Jerusalén en Chipre (1832)y en Atenas (1842)15. Es posible que Cipriano lo hiciera archimandrita hacia1817 cuando Teofilacto y su hermano Nicolás estuvieron en Chipre. La cues-tión es si Teofilacto se encontraba en Chipre el 16 de mayo de 1821. Hay in-

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

Erytheia 27 (2006) 213-227 220

12 Op. cit., p. 297ss.13 C. D. COBHAM, Excerpta Cypria: Materials for a History of Cyprus, Cambridge 1908, pp.

428-32.14 I. K. PERISTANIS, Genikh; iJstoriva th'" nhvsou Kuvprou, Nicosia 1910, pp. 779-782.15 HILL, IV, p. 137, n. 2.

Page 9: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

formaciones contradictorias sobre el desembarco o no de Teofilacto en Chi-pre entre abril y mayo16. El testimonio más fiable, de John Carne17, indica quea finales de junio se había escapado de Nicosia un sobrino del arzobispo, lla-mado Theseus, y que a primeros de julio se hallaba en Castelorizo o Simijunto con otro hermano suyo, llamado Cipriano, desde donde este partiópara Hidra para contactar con Demetrio Ipsilandís.

Es bastante posible que Teofilacto sea el archimandrita que aparece enla carta del arzobispo y que, desembarcado clandestinamente en Chipre haciaabril, distribuyera la propaganda revolucionaria que interceptaron las auto-ridades turcas, lo que habría dado el pretexto legal para la posterior repre-sión del 9 de julio. Teofilacto, una vez cumplido el mandato de su tío, habríatenido tiempo sobrado para escapar de la isla con la cobertura de su her-mano Cipriano, rico comerciante de Larnaca. Por otra parte, entre los márti-res de las matanzas de julio, no hay constancia de ningún archimandrita.

Estas conjeturas entran dentro de lo verosímil, pero el documento del ar-zobispo Cipriano no permite dejar nada en claro. Sí es significativo quenueve días después de haberse escrito, el 25 de mayo, el gobernador Küçükhiciera ejecutar en Nicosia a cinco popes y, poco después, al párroco de laiglesia de la Faneromeni en Nicosia, el hieromonaco Leoncio18.

La tragedia chipriota de 1821, pese a los sinceros esfuerzos del etnarcaCipriano, tuvo para él el mismo desenlace que en el caso del patriarca Gre-gorio V un mes antes19.

Pedro BÁDENAS DE LA PEÑA

Instituto de Filología-CSICC/Duque de Medinaceli 628014 MADRID

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

221 Erytheia 27 (2006) 213-227

16 Cf. ENGLEZAKIS, op. cit., pp. 298-9, a partir de la noticia de S. TRICUPIS, ÔIstoriva th'" ÔEllh-nikh'" ejpanastavsew", Londres 1853, vol. I, p. 255.

17 J. CARNE, op. cit., pp. 176-7.18 Sobre la discutida identificación de este clérigo, cf. ENGLEZAKIS, «On the Four Leontii

Martyred in Cyprus after the Events of 1821» y «The Four Leontii Revised», op. cit., pp. 307-309y 319-321 respectivamente.

19 El patriarca Gregorio fue ejecutado el 10 de abril de 1821 en Constantinopla.

Page 10: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

Erytheia 27 (2006) 213-227 222

Kupriano;" ejlevw/ Qeou' ajrciepivskopo"

Neva" ΔIoustinianh''" kai; pavsh" Kuvprou

|2 † Eujlabevstatoi iJerei'" k(ai;) loipoi; pavnte" eujloghmevnoi cristianoi; tou' kathl-likivou Kuqraiva" eujcovmenoi eujlogou'men pavnta" uJma'" pa|3trikw'". AiJ parou'sai pe-ristavsei" k(ai;) kairikai; ajnwmalivai oJpou' para; pa'san ejlpivda kai; ejxaivfnh" ma'"periekuv|4klwsan e{neka tou' plhvqou" tw'n aJmartiw'n ma" de;n ajmfibavllwmen o{ti dia-lalouvmenai k(ai;) eij" ta; e[xw me; uJperbo|5lh;n mavlista proxenou'si qovrubon k(ai;) fov-bon eij" ta;" kardiva" sa" o{lwn tw'n oJmogenw'n ma", o{soi mavlista ajgnoou'si ta;" |6 aijtiva"ejk tw'n oJpoivwn ejphvgasan k(ai;) phgavzousin aujta; o{la me; divkaion trovpon. Taravttontaik(ai;) fobou'ntai, crevo" |7 ma" loipo;n ajparaivthton ei\nai eij" toiauvta" peristavsei" na;sa'" dwvswmen ta;" crewstoumevna" patrikav" ma" sum|8boula;" k(ai;) nouqesiva", dia; na;katalavbate povqen ejxarta'tai hJ koinh; wjfevleia k(ai;) swthriva ma". Pro; pavntwn, tevkna|9 ajgaphta;, crwstou'men na; prostrevxwmen eij" to; a[peiron e[leo" tou' aJgivou Qeou' meta;suntetrimmevnh" kardiva" |10 k(ai;) metanoiva", dia; na; parablevyh/ ta;" aJmartiva" ma"k(ai;) na; ajfierwvswmen ta;" ejlpivda" ma" eij" to; ajne|11xicnivaston pevlago" th'" eujs-placniva" tou, k(ai;) hJ pavnsofo" aujtou' pantodunamiva qevlei oijkonomhvsei ta; sumfe-vron|12tav ma", deuvteron na; ajporrivywmen kavqe pavqo" k(ai;) yucrovthta oJpou' e[comeneij" tou;" ajdelfouv" ma" k(ai;) na; ejgkol|13pwqw'men th;n ajpavqeian kai; gnhsivan ajgavphnth;n pro;" ajllhvlou" kaqw;" didavskei oJ eijrhnavrch" Qeov" ma" eij" o{lon tou |14 to; iJero;neujaggevlion kai; aujth; ei\nai hJ movnh ajreth; oJpou' zhtei'tai ajpo; to; glukuvtatovn tou stovma,tou' ΔIhsou' ma", k(ai;) oJpou' |15 duvnatai na; ejxilewvsh/ to;n a{gion Qeovn k(ai;) na; kaluvyh/plh'qo" tw'n aJmartiw'n ma". Trivton, ejkeivnhn th;n baqei'an |16 uJpovklisin, eujpeivqeiank(ai;) pivstin oJpou' ejfuvlaxan k(ai;) oiJ provgonoiv ma", k(ai;) hJmei'" e{w" twvra ajpo; to;n kairo;nth'" |17 aJlwvsew" eij" to;n krataiovtaton, k(ai;) polucrovnion hJmw'n basileva, dia; th;n oJ-poivan ajphlauvsamen eij" o{lon to; |18 diavsthma a[peira carivsmata k(ai;) ejlevh tou' krav-tou" tou, hJsucivan ajnavpausin k(ai;) pa'n a[llo ajgaqovn, th;n aujth;n |19 eujpeivqeian k(ai;)ejmpistosuvnhn na; fulavxwmen k(ai;) eij" to; eJxh'" ajmetavblhton, cwri;" ka]n na; gogguvzwmeneij" th;n plh|20rwmh;n tw'n ojfeilomevnwn basilikw'n dosimavtwn k(ai;) na; kavmnwmen pa-raklhvsei" nukto;" k(ai;) hJmevra" eij" to;n u{|21yiston Qeovn, dia; th;n makraivwna zwh;nk(ai;) ajdiavseiston diamonh;n tou' kravtou" tou pro;" skevphn me;n tw'n eujpeiqw'n |22 k(ai;)pistw'n rJagiavdwn trovmon de; k(ai;) katastrofh;n tw'n ejnantivwn, prevpei de; na; kavmnw-men toubavde" k(ai;) dia; to;n ajga' |23 ejfevndh ma" oJ oJpoi'o" dia; th;n fuvlaxin k(ai;) pros-tasivan tw'n rJagiavdwn th'" nhvsou ma" de;n pauvei na; kopiavzh/ hJ|24mevra" k(ai;) nuktov".Aujta; ta; triva o{tan ejxakolouqhvswmen kaqw;" prevpei, e[comen bebaiva" ejlpivda" o{ti |25

de;n qevlomen blabh'/ to; paramikrovn, oujde; qri;x ejk th'" kefalh'" hJmw'n pesei'tai. ”Oqenk(ai;) ejsei'", tevkna |26 peripovqhta, ejxakolouqou'nte" ta;" patrikav" ma" aujta;" sum-boula;" ajporrivyate kavqe fovbon ajpo; th;n kardivan |27 sa", k(ai;) e[cete ejlpivda" eij" to;

Page 11: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

Cipriano por la gracia de Dios arzobispo de Nueva Justiniana y de todo Chipre

† Piadosísimos sacerdotes y todos los demás benditos cristianos del kadýlýk deCitrea, nos suplicantes os bendecimos a todos paternalmente. Las presentes circuns-tancias y perturbaciones de este tiempo que, contra toda esperanza y súbitamente,nos han rodeado por causa de nuestros muchos pecados, no dudamos han sido di-fundidas de boca en boca exageradamente y han producido agitación y miedo envuestros corazones, los de todos nuestros congéneres que desconocen en gran me-dida las causas de las que, en su justa manera, todas estas cosas han surgido y siguensurgiendo. Producen agitación y miedo, es así nuestro deber en tales circunstanciasdaros nuestros obligados paternales consejos y advertencias para que comprendáisde qué depende nuestro común interés y salvación. Por encima de todo, amadoshijos, debemos acudir a la infinita misericordia de Dios Nuestro Señor con corazóncontrito y arrepentimiento para que no repare en nuestros pecados y consagremosnuestras esperanzas al insondable mar de su compasión y su naturaleza omniscientey todopoderosa velará por nuestros intereses. En segundo lugar, rechacemos todapasión y frialdad que tengamos hacia nuestros hermanos y abracemos la serenidady la auténtica caridad hacia al prójimo, como nos enseña nuestro Dios en todo su sa-grado Evangelio, porque esta es la única virtud que de su dulcísima boca se reclama,de Nuestro Señor Jesús, y que puede propiciar a Dios y ampararnos de la multitudde nuestros pecados. En tercer lugar, aquella profunda sumisión, obediencia y fe quehan observado nuestros ancestros y nosotros –desde el día de la conquista hasta hoy–hacia nuestro muy poderoso basileo, de larga vida, por la que hemos gozado durantetodo este espacio de los infinitos dones y mercedes de su poder: tranquilidad, paz ytodo tipo de bien; esta obediencia y fidelidad debemos preservarla en adelante inal-terada, sin quejarnos del pago de los debidos tributos imperiales y hagamos precesnoche y día al Altísimo Señor, Dios nuestro, por su larga existencia y por la incon-movible permanencia de su poder, para protección de su obediente y fiel reaya, porel espanto y ruina de sus oponentes; debemos hacer dovas también por nuestro agáefendi, el cual no deja de esforzarse día y noche para salvaguarda y protección de lareaya de nuestra isla. Si seguimos como es debido estas tres cosas, podemos confiaren que no sufriremos el menor daño ni que se nos caerá un pelo de nuestra cabeza.Con lo que vosotros también, queridísimos hijos, siguiendo estos mis paternales con-sejos, apartad todo miedo de vuestro corazón y tened esperanza en la misericordiade Dios santo, porque no hay peligro alguno. La obediencia y fe de la fiel reaya, quehasta ahora se ha observado, es conocida también de Su mismísima Majestad.

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

223 Erytheia 27 (2006) 213-227

Page 12: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

e[leo" tou' aJgivou Qeou' o{ti de;n ei\nai kanevna" kivnduno". ÔH uJpotagh; k(ai;) pivsti" tw'n |28

pistw'n rJagiavdwn oJpou' e{w" twvra ejfulavcqh/ ei\nai ejgnwsmevnh k(ai;) eij" to; i[dion kravto"tou. ”Otan loipo;n fulacqh'/ |29 k(ai;) eij" to; eJxh'" hJ aujth; kata; ta;" ejgguhvsie" k(ai;) aj-nafora;" oJpou' ejkavmamen meta; tw'n triw'n loipw'n sunadel|30fw'n ma" mhtropolitw'n eij"to; krataiovtaton ndeblevti, prevpei na; ejlpivzwmen megalhtevran prostasivan, k(ai;)plou|31siovtata carivsmata tou' kravtou" tou. Prosvecete dia; to;n Qeo;n, tevkna, na; mh;uJpopevshte eij" to; paramikro;n |32 ejlavttwma, mhvte lovgon mhvte me; e[rgon, diovti o{poio"eij" toiouvtou" kairou;" ei\nai ajprovsekto", eij" tou;" lovgou" tou h] eij" ta; |33 e[rga tou,paideuvetai me; kefalikh;n timwrivan. ”Osoi de; fulavxoun th;n ojfeilomevnhn eujpeivqeian,oiJ toiou'toi, konta; |34 oJpou' de;n qevloun dokimavsei to; paramikrovn, qevloun ajpolauvseik(ai;) perissotevran eu[noian, k(ai;) diafevndeusin. Prosevti,|35 tevkna, ta; forevmatav sa"na; ei\nai semna; k(ai;) rJagiavtika, ta; sarivkia sa", ta; zwnavria, ta; gemeniav |36 sa",mau'ra. Diovti toiauvth ei\nai hJ prostagh; tou' ajga' ejfevndh ma" kai; o{poio" euJreqh'/ me; ejxw-teriko;n fovrema |37 qevlei paideuqh'/ sklhrw'". Ou{tw poihv|38sate ejxapofavsew". tau'taÚ-

|36 1821|37 mai?ouÚ 16|39 oJ Kuvprou kai; ejn C(rist)w'/ eujcevth" sa" Ú-

Postscriptum in sinistru margine:

|1 hJmevtere ajrcimandri'ta eujcovmeqav soi. Ei\nai prostagh; |2 tou' ajga' ejfevndh ma", to;paro;n na; ajnagnwsqh'" eij" o{lou" |3 tou;" rJagiavde", dia; hJsucivan ton Ú- |4 † K(uprianov")

* * *

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

Erytheia 27 (2006) 213-227 224

Page 13: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

Cuando, además, todo esto se observa también para lo sucesivo, conforme a las ga-rantías e informes que hemos hecho junto con nuestros otros tres hermanos metro-politas20 al muy poderoso devlet, hay que confiar en máxima protección ygenerosísima merced de su poder. Cuidad, por Dios, hijos mios, de no caer en lamás mínima falta, de palabra u obra, porque quienquiera que en estos tiempos seanegligente en sus palabras o hechos es castigado con la pena capital. Cuantos ob-serven la debida obediencia, estos no padecerán la menor tribulación, gozarán de lamayor benevolencia y protección. Además, hijos mios, vuestra indumentaria ha de sersobria y como conviene a la reaya, vuestros tocados, fajas y mantos, negros. Pues tales la orden de nuestro agá efendi, y todo el que fuere hallado con vestimenta ex-tranjera será severamente castigado. Obrad así con decisión. Esto es todo.

1821Mayo 16

† [Arzobispo] de Chipre y vuestro intercesor en Cristo.

[Nota al margen: A nuestro archimandrita, con nuestra bendición. Es orden de nues-tro agá efendi que la presente sea leída a toda la reaya para tranquilidad de esta. †C(ipriano)]

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

225 Erytheia 27 (2006) 213-227

20 Crisanto de Pafos (1805-1821), Melecio de Cition (1810-18219 y Lorenzo de Cirenia(1816-1821).

Page 14: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

Erytheia 27 (2006) 213-227 226

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

LÁM. 1. Retrato del Arzobispo Cipriano de Chipre(Sala capitular del monasterio de Maqueras; Chire).

Page 15: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA

P. BÁDENAS DE LA PEÑA «Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral…»

227 Erytheia 27 (2006) 213-227

LÁM. 2. Última pastoral del Arzobispo Cipriano(Tesro del Palacio Arzobispal de Nicosia, Chire).

Page 16: LOS SUCESOS DE 1821 EN CHIPRE A LA LUZ DE LA ÚLTIMA