llars de foc - nou catàleg

86
¡La sorprendente Re-Evolución! An astonishing Re-evolution! La surprenante Re-évolution!

Upload: monturiol-promotor-i-constructor-a-camprodon

Post on 13-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Llars de foc

TRANSCRIPT

Page 1: Llars de foc - Nou catàleg

¡La sorprendente Re-Evolución!An astonishing Re-evolution! La surprenante Re-évolution!

Page 2: Llars de foc - Nou catàleg

2 3

>EditorialDesde el principio de los tiempos, el hombre haconocido el fuego como una de las fuerzas máspoderosas del universo. Gracias la evolución denuestra especie y al don de la inteligencia, hemospodido dominarlo y usarlo. Así, esta energía de lanaturaleza nos ha acompañado, calentado y

ayudado a moldear nuestro mundo, con la únicaobligación de cuidar nuestro medio ambiente.

En TRAFORART nos complace pensar, que cualquierchimenea es el vértice donde lo Natural y loHumano se encuentran en armonía.

ENTRE CHALEUR NATUREL ET FEUHUMAIN.

Depuis la nuit des temps, l’homme connaitle feu comme une des forces les pluspuissantes de l’univers. Grace àl’évolution de notre espèce et au don del’intelligence humaine, nous avons pu ledominer et l’utiliser. Ainsi, cette énergiede la nature nous a accompagné, chaufféet aidé à modifier notre entourage avecl’unique obligation de protéger notreenvironnement.

Dans notre entreprise nous pensons quechaque cheminée est un sommet où laNature et l’Homme se rencontrent enharmonie.

SOMEWHERE BETWEEN NATURAL HEATAND HUMAN FIRE.

Since the beginning of time, fire has beenone of the most powerful universal forcesknown to man. Thanks to the evolution ofour species and the gift of intelligence,we have learnt to use it and tame it. Andso this element of nature has been part ofour lives, warmed us up and helped usimprove our surroundings with the onlyobligation of looking after theenvironment at the same time.

Traforart takes great pride in finding thebalance between nature and humanity inany simple fireplace.

Entre el calor Natural y el fuego Humano

Page 3: Llars de foc - Nou catàleg
Page 4: Llars de foc - Nou catàleg

4 5

Travail de la Forge et de l’Art.

Wrought Iron Artwork

Trabajos de Forja y Arte.Traforart re-evoluciona para llevar a sus clientes

la belleza del fuego vestido de actualidad, elegancia y calidez.

Traforart’s re-evolution brings you the beauty of fire dressed in modernity, elegance and warmth.

Traforart révolutionne pour apporter à ses clients la beauté du feu vêtu de modernité, d’élégance et de chaleur.

Page 5: Llars de foc - Nou catàleg

BioetanolGas

Ya desde nuestros ancestros, el hombre adora el fuego como una de las fuerzas dela naturaleza más mágicas y enigmáticas. Las chispas de la leña, el silbido del humoentre las fibras de la madera, el calor de la brasa y la luz tenue e intermitente queilumina la estancia, contienen la calidez que buscamos incorporar en nuestroshogares. La filosofía de TRAFORART se ha forjado en el arte de encontrar la mejormanera de llegar al corazón de los hombres a través del fuego. Por ello, hemoscreado productos y soluciones pensadas para la perfecta armonía entre combustión,rendimiento y belleza. Los Certificados CE de Homologacion TRAFORART, avalannuestro buen hacer, con rendimientos superiores al 70%. La incorporación de cierrede cristal de serie o de la apertura de entradas de aire suplementarias, son mejoraspara su seguridad, el aprovechamiento del calor y el uso correcto de la leña.

TRAFORART es el primer fabricante en incorporar el GAS con Mando a Distancia, entodas sus chimeneas metálicas. Esta innovadora oferta rompe con la concepción de lachimenea metálica tradicional. El poder calorífico del GAS es semejante a la madera ymucho más controlable. La comodidad de no tener que cargar leña, acertar en el artedel encendido o limpiar la ceniza después de unas jornadas, está haciendo que cadavez más personas opten por esta cómoda y vistosa manera de disfrutar de calor yfuego por encima de las connotaciones tradicionales. Las chimeneas con quemadoresHomologados CE de GAS Natural o GAS Propano TRAFORART, han sido cuidadosamenteestudiadas y calculadas para una instalación modular, rápida y sencilla. Las opcionesdisponibles, permiten el encendido manual o con mando a distancia. En cualquiermodo, se exige que un instalador titulado certifique las conexiones de instalación.

Leña La naturaleza es sabia. En estos tiempos que los que la ecología por fin está presente ennuestras conciencias, la naturaleza nos sigue sorprendiendo con nuevas fuentes deenergías. Esta nueva fuente de energía es el BIOETANOL. Combustible procedente deproductos naturales como la patata o la yuca, el BIOETANOL o Bioalcohol, nos permitedisfrutar de un cálido y decorativo fuego real, sin la necesidad de una salida de humos alexterior de su vivienda. Esta novedosa tecnología, que Traforart ahora aplica en toda su gamade productos, es de aplicación sencilla, fácil y segura. Basta con llenar el depósito regulableTRAFORART con BIOETANOL y provocar la combustión natural del etanol. Sin peligro alguno,sin suciedad, sin olores y sin preocuparse de posibles chispas o escapes de humo en suhabitación. Las ventajas de las energías respetuosas con el medio ambiente, nos permitendisfrutar del placer del fuego en el dormitorio, el salón, la cocina y en cualquier lugar de la casa.

Green energy

Energía verde

Énergie verte

Page 6: Llars de foc - Nou catàleg

6 7

Depuis nos ancêtres, l’homme aime le feu et voit celui-ci comme une force de la nature,magique et énigmatique. Les étincelles des buches, le sifflement de la fumée entre les fibresdu bois, la chaleur de la braise et la lumière atténuée qui illumine l’espace, contiennent toutela chaleur que nous recherchons à incorporer dans nos foyers. La philosophie de Traforarts’est forgée dans l’art d’arriver au cœur de l’homme à travers le feu de la meilleure manière.Les certificats d’Homologation de la CE ont été obtenus sans changer la structure de nosmodèles. Ces certificats prouvent notre savoir faire, avec des rendements supérieurs à70%. L’incorporation de portes vitrocéramiques en série ou l’ouverture d’entrée d’airsupplémentaire dans la chambre de combustion ont été penséses pour votre sécurité, leprofit de la chaleur et le bon usage du bois. Dans notre entreprise nous pensons que chaquecheminée est un sommet où la Nature et l’Homme se rencontrent en harmonie.

Since the beginning of time, man has regarded fire as one of the most magical andenigmatic forces of nature. The wood sparks, the whistle of the smoke, the heatingpower of red-hot coal and the flickering and faint light in the room are all elements thatwe want in our homes. Traforart’s philosophy is to use fire to touch everyone’s heart.That is why we have created products and solutions in search of the perfectcombination of combustion, efficiency and beauty. We didn’t need to alter the designof our fireplaces to meet the EC-type approval certificates. These certificatesguarantee our savoir-faire, with fireplace efficiencies in excess of 70%. The additionof manufacture integrated glass locks and additional ventilation entry points in thefirebox improve security, efficiency and the correct use of the wood. Traforart takesgreat pride in finding the balance between nature and humanity in any simple fireplace.

TRAFORART introduce manufacture integrated remote-controlled GAS in all its metalfireplaces. This great innovation breaks away from the traditional metal fireplace conceptand allows us to improve the efficiency of GAS heating and the decorative element of ourproducts for people who prefer to press a button. The heating power of gas is similar tothat of wood and it’s much easier to control. More and more people are favouring gasinstead of the more traditional wood fireplaces because it means saying goodbye to woodloading, learning the art of lighting up and cleaning the ashes. The “CE” approvedfireplaces with natural GAS or propane burners that we introduce in this catalogue havebeen carefully developed to allow a modular, easy and quick installation. They all havemanual and remote-controlled ignition options. Whichever one you choose, security is themain priority of TRAFORART’s integrated burners, please, certify the installation connections.

Bioethanol, fire without smoke. Nature is wise. With the ever growing environmentalconcerns of the modern world, nature keeps surprising us with new sustainable energysources like BIOETHANOL. It is a fuel produced from natural crops like yuca or potatothat allows us to enjoy a warm and decorative fire with no need for a chimney. Thisinnovative technology that TRAFORART applies to all its range of products is simple, safeand easy to use. All you need to do is fill the deposit up with liquid BIOETHANOL andinitiate the natural combustion of alcohol. No safety issues, no dirt, no smell and noworries about ember or smoke leaks. The advantages of environmentally friendlyenergies allow us to enjoy the comfort of a fireplace in the bedroom, living-room,kitchen and any other room where we want to complement central heating or justadd fire as a decorative element. TRAFORART, technological and green appliances.

TRAFORART incorporer le GAZ avec Télécommande à distance dans toutes ses cheminéesmétalliques. Cette offre innovatrice rompt avec la conception de la cheminée traditionnellepromouvant la décoration et le chauffage avec GAZ. Le pouvoir calorifique du gaz estsemblable à celui du bois mais plus contrôlable. La commodité de ne pas avoir à charger dubois, de ne pas avoir à nettoyer les cendres après utilisation, fait que de plus en plus depersonnes optent pour cette nouvelle manière de profiter de la chaleur et du feu par-dessusles connotations traditionnelles. Les cheminées TRAFORART avec bruleurs Homologué CE deGAZ Naturel ou GAZ de Propane que nous présentons dans ce catalogue à nos nouveauxclients, ont été étudiés et calculés avec attention pour une installation modulée, rapide etsimple. La sécurité est l’aspect le plus contrôlé pour les bruleurs avec systèmes intégrésen série TRAFORART et exigeant un installateur agrée certifiant les connexions d’installation.

A cette époque où l’écologie est présente dans notre conscience, la nature nous surprendcontinuellement avec de nouvelles sources d’énergie renouvelable. Cette nouvelle sourced’énergie est le BIOÉTHANOL. Un combustible provenant de produits naturels comme lapomme de terre ou le yucca, le bioéthanol ou bio alcool, nous permettent de profiter d’unfeu réel et décoratif, sans la nécessité d’une sortie de fumée à l’extérieur de votre foyer.Cette nouvelle technologie, que TRAFORART applique aujourd’hui à toute sa gamme deproduits, est une application simple, facile et sure. Il suffit de remplir le réservoirTRAFORART avec du BIOÉTHANOL liquide et ainsi, se provoque la combustion naturel del’alcool. Les avantages des énergies respectueuses à l’environnement nous permettentde profiter du plaisir du feu dans la chambre, le salon, la cuisine et n’importe quel lieu dela maison où nous voulons renforcer le chauffage ou simplement jouer avec la décoration.

Page 7: Llars de foc - Nou catàleg
Page 8: Llars de foc - Nou catàleg

8 9

Deje entrar en su casa la luz del calor.Los grandes clásicos de ChimeneasTRAFORART, traen ante usted la mezclade la parpadeante llama del hogar y elarte vanguardista del forjado.

Presentamos nuestra colección dechimeneas para LEÑA, GAS y BIOETANOL,pensadas en quienes ven en el fuego unelemento básico en su espacio vital.Hemos creado chimeneas abiertas ocerradas; radiantes y convectoras; paracolocación frontal, de rincón o central,terminadas con el mismo cariño quecualquier artista pone en sus obras.

Let the light of fire in your home.TRAFORART’s classic designs bring youthe flickering of the flames and avant-garde wrought iron design.

Introducing our collection of WOOD, GASand BIOETHANOL fireplaces, aimed forthose who see the fireplace as anessential element of the living space. Weprovide open and closed-fronted,convection and radiation fireplaces thatcan be installed in the front, centre or ina corner of the room, with the same finishthat any artist would give to one of hisworks.

Laissez entrer lumière et chaleur. Lescheminées TRAFORART vous apportent lacombinaison de la flamme et de l'artavant-gardiste de la forge.

Nous vous présentons une collection decheminées à BOIS, à GAZ ou au BIOÉTHANOL,conçues pour ceux qui voient le feucomme un espace vital. Nous créons descheminées convectives ouvertes oufermées, rayonnantes, destinées à êtreplacées de face, en angle ou au centred’une pièce avec tout le soin que peutapporter un artiste à son œuvre.

Chimeneasactuales, con estiloy llenas de calidez.

Contemporaryfireplaces full ofstyle and warmth.

Cheminéesmodernes, avecstyle et qualité.

Page 9: Llars de foc - Nou catàleg

500

500

155 EXT

460

2550

- 2

700

1293

,5

CERDANYA RINCÓN<SERIE C-44 C-244/1001

R 78%

Kw 12

Contundente, la versión rincón delmodelo Cerdanya, permite disfrutar delfuego en cualquier espacio del hogar,dotando al mismo de un toque de diseñoy calidez.

Blunt, version corner of the modelCerdanya, allows using fire in any spaceof the home, by endowing at the sametime with a blow of design and heat.

Contondant, la version coin du modèleCerdanya, permet de profiter du feudans n’importe quel espace du foyer, endotant au même temps d’un coup deconception et de chaleur.

Page 10: Llars de foc - Nou catàleg

10 11

CERDANYA FRONTAL<SERIE C-44 C-144/1001

R 78%

Kw 12

Contundente y sin adornosinnecesarios. Cerdanya es elminimalismo en máxima expresión. Sussorprendentes dimensiones permitencolocarla en cualquier espacio, dotandode elegancia ese área.

Robust and without unnecessaryornaments, the Cerdanya fireplace isthe epitome of minimalism. Its strikingdimensions allow you to install itanywhere, giving an elegant edge to anyspace.

Cerdanya est un modèle simple sansornements superflus. Ses surprenantesdimensions permettent de la placerdans n’importe quel espace et dotantcelui-ci d’une grande élégance.

Page 11: Llars de foc - Nou catàleg

La simpática Pitufa es una versiónactualizada de las estufas modernistasparisinas que recordamos con cariño.Disponible con o sin puerta, sucapacidad de radiación sorprende,unificando sensibilidad estética, concalor y confort.

The Pitufa model is an up-to-dateversion of the modernist Parisianstoves that we all fondly remember.Available with or without door, theyhave great radiation power, and theycombine aesthetic with comfort.

La sympathique Pitufa est une versionactualisée des poêles modernesparisiens que nous aimonsparticulièrement. Disponible avec ousans porte sa capacité de radiationsurprend, conjuguant esthétique etsensibilité avec chaleur et confort.

PITUFA<

R 78%

Kw 10,5

SERIE G-41 G-141/1001

Page 12: Llars de foc - Nou catàleg

12 13

SERIE E-50 E-350/2001

>RAC

La Rac suspendue fut modifiérécemment pour avoir un rendement deplus de 70% et sera une desnouveautés de notre nouveau catalogue.La principale modification se trouvedans sa charpente métallique commesoutien pour la protection en verre.

The Rac suspended fireplace has beenimproved so that its efficiency exceeds70% and it’s now one of the new piecesin our catalogue. The main change is thenew metalwork window with vent glassto avoid soot.

Rac suspendida ha sido modificada parasuperar el 70% de rendimiento y seruna novedad de nuestro nuevo catálogo.La principal modificación es su nuevapuerta de carpintería metálica concristales ventilados para evitar el hollín.

R 73%

Kw 16,5

Page 13: Llars de foc - Nou catàleg

SERIE L-15 L-115/1000

ALICANTE<Alicante es una propuesta de fuegoabierto adaptable a varias partes de lacasa. Esta singular pieza esrecomendable para uso con bioetanol yaque esta energía permite soltar suimaginación y redecorar cada inviernosu interior.

Alicante is an open fire design suitablefor different parts of your home. Werecommend the bioethanol version, as itis the most versatile and allows you tore-design your living space everywinter.

Alicante est un modèle ouvert adaptableà diverses parties de la maison. Cettepièce singulière est recommandée pourun usage au bioéthanol où celui-ci vouslaissera entrer dans le monde desrêves et vous donnera l’envie deredécorer chaque hiver votre intérieur.

HOMOLOGACIÓN

EN PROCESO

Page 14: Llars de foc - Nou catàleg

14 15

SERIE M-27 M-127/2000

versión BIOETANOL

>ALBAAlba es un modelo económico ideal parapropietarios que no quieran renunciaral fuego del hogar y al diseño. Presentalíneas rectas, una adecuada potenciacalorífica para una estancia de tipomedio y una instalación sencilla. Sinduda una inversión inteligente.

The Alba model is the fireplace of choicefor those who want an affordablefireplace but don’t want to give up ondesign. It features straight lines, goodefficiency in medium-sized rooms andeasy installation. An intelligentinvestment.

Alba est un modèle économique et idéalpour les propriétaires qui ne veulentpas renoncer au feu du foyer et austyle. Elle dispose de lignes droites aurendement calorique adapté pour unséjour ou une installation simple.Sans aucun doute, c'est uninvestissement très judicieux.

HOMOLOGACIÓN

EN PROCESO

Page 15: Llars de foc - Nou catàleg

Coronada por una típica campana danesa, el modelo Santiago responde a los cánones del fuego rinconero tradicional. Su estética desvelael dominio técnico de la curvatura de la plancha de acero para chimeneas metálicas, a lo que se suma un bonito protector de dos hojas.

Crowned by a Danish canopy, theSantiago model meets the standards oftraditional corner fireplaces. Its linesreveal the technical mastery of thecurved steel plate. It also features abeautiful protective double mesh.

Couronnée d’une typique hotte danoise,le modèle Santiago répond aux feu decoin traditionnel. Il dispose ainsi d’unlarge foyer ouvert à bois de grandeenvergure. Son esthétique dévoile ladomination technique de la courbure dela plaque d’acier pour des cheminéesmétalliques accompagnées d’unprotecteur en maille à deux couches.

SERIE S-18 S-218/200P

SANTIAGO<

Protector

Page 16: Llars de foc - Nou catàleg

16 17

Chimenea redonda radiante de tubosimple ideal para recuperar losespacios muertos del hogar. Surendimiento aumenta las prestaciones yel ahorro de su sistema de calefaccióncentral. Una pieza diseñada para jugarcon el interiorismo.

Round radiation fireplace with simpleflue, ideal to bring back to life thoseareas of your home which you don’t use.Its great efficiency is a plus and allowsyou to save on central heating. Aninterior design piece.

Cheminée ronde de radiation à tubesimple idéale pour les angles et lesespaces morts du foyer. Son hautrendement augmente les performanceset vous permet une économie duchauffage central.

SERIE S-18 S-118/200P

>OVIEDO

Protector

Page 17: Llars de foc - Nou catàleg

Los modelos Porto Frontal, de Rincón, yAngular han evolucionado con el paso delos años para definirse como unachimenea práctica, económica y eficaz.Como otros diseños de Traforart, poseetodos los elementos necesarios para suseguridad. Puerta de cristal, registro,rejilla de fundición, base elevada delsuelo, entrada regulada de aire y dobletubo de recubrimiento.

The frontal, corner and angular Portofireplaces have evolved over the yearsto become practical, effective andeconomic pieces. Like the rest of theTraforart designs, they offer all thenecessary security features: glassdoor, vent, cast iron grid, elevated base,metallic wood stand, regulated air flowand double flue.

Disponible en deux formats, cemagnifique standard de la cheminéemétallique a évolué avec le temps pourse convertir en une cheminée pratiqueet efficace. Comme les autresconceptions de Traforart, il dispose detous les éléments nécessaires à votresécurité : une porte en verre, unregistre, une grille, une base surélevée,un emplacement range-bois métallique,une entrée d’aire inférieure et undouble tube de recouvrement.

SERIE P-42

PORTO< R 70%

Kw 13

Page 18: Llars de foc - Nou catàleg

18 19

P-142/2001 P-242/2001

P-342/2001-D

P-342/2001-I

Page 19: Llars de foc - Nou catàleg

SERIE E-05 E-150/3001

ELECTRA<

Líneas rectas y estilo clásico para unachimenea de doble cámara con puertade cristal. Esta chimenea frontal de másde 70% de rendimiento ha sidorecientemente mejorada para aportarel máximo confort en la casa.

This double flue fireplace with glasswindow features straight lines and aclassic style. This frontal fireplaceoperates with more than 70% efficiencyrate and has been recently improved toguarantee maximum comfortin your home.

Lignes droites et style classique pourune cheminée à double chambre avecprotecteur en verre. Cette cheminéemurale à haut rendement, a étéaméliorée pour apporter un confortmaximum au foyer.

R 73%

Kw 16,5

Page 20: Llars de foc - Nou catàleg

20 21

>MIRAGE

Como un espejismo, el modelo Miragenos sorprende con una composiciónirregular pero compensada. Orientada aizquierda o derecha, tiene una ampliabase y cámara doble de ventilación. La puerta de cristal obligatoria,aprovecha su gran rendimiento.

The Mirage model creates an opticaleffect with its asymmetrical butbalanced composition. It can be left orright orientated and it features a widestand and a double vent. Therecommended glass door improves its great efficiency.

Telle une illusion, le modèle Mirage noussurprend par sa conception irrégulièremais rectiligne et compensée. Orientéeà droite ou à gauche, elle possède unegrande base avec une double chambrede ventilation. Le protecteur en verrerecommandé, améliore son grand rendement.

SERIE E-50 E-250/3001-D

E-250/3001-I

R 78%

Kw 12

Page 21: Llars de foc - Nou catàleg

CLOERINCÓN<

Les presentamos una pieza de rincónrobusta y potente para alto rendimiento.El modelo Cloé destaca por su cámarade doble convección, sus ladrillosrefractarios interiores que mantienen elcalor, y sus puertas de doble hoja concierre de cristales ventilados.

Introducing a solid and powerful cornerpiece that guarantees top efficiency.The Cloé fireplace stands out for itsdouble convection chamber, refractorybrick interior and double glazing doorswith ventilated glass locks.

Nous vous présentons une piècesophistiquée de conception angulaireproduisant un haut rendement. Le modèle Cloé se détache par sachambre à double convection, sesbriques réfractaires intérieures quimaintiennent la chaleur et ses portesà double plaque à la fermeturevitrocéramique.

R 75%

Kw 14

SERIE R-37 R-260/3002

Page 22: Llars de foc - Nou catàleg

Versión Frontal del modelo Cloé, robustay con un alto rendimiento este modelodestaca por su cámara de dobleconvección, sus ladrillos refractariosinteriores que mantienen el calor, y suspuertas de doble hoja con cierres decristales ventilados.

Frontal version of the model Cloé, robustand with a high output this model comesout again by its room of doubleconvection, its internal refractory brickswhich support heat, and its doors ofdouble leaf with glass closings withwindow panes ventilated.

Version Frontal du modèle Cloé, robusteet avec un haut rendement ce modèleressort par sa chambre de doubleconvection, ses briques réfractairesintérieures qui maintiennent la chaleur,et ses portes de double feuille avecfermetures de verres à vitres ventilés.

22 23

CLOEFRONTAL<SERIE R-37 R-160/3002

R 75%

Kw 14

Page 23: Llars de foc - Nou catàleg
Page 24: Llars de foc - Nou catàleg

24 25

El modelo Madrid es el sello de nuestraMarca. Posee una doble cámara entornoal hogar capaz de transmitir porconvección el rendimiento que alcanzasu interior. Además su salida de humospuede disponerse vertical u oblicua. Unaoriginal forma de colocación alternativaa la imagen es suspendida colgada de lapared.

The Madrid fireplace is our signatureproduct. Its double chamber canproduce a convection heat rate ofaround the efficiency that it reaches inthe inside. The chimney flue can bevertically or diagonally placed. If youwant it to stand out, it can be suspendedfrom the wall.

Le modèle Madrid est le sceau de notreentreprise. Elle possède une doublechambre entourant le foyer, capable detransmettre par induction durendement que peut atteindre son foyer. De plus le conduit peut se positionnerverticalement ou de manière obliquevers la gauche ou vers la droite et toutceci pour un prix très abordable.

MADRIDSERIE T-40

T-140/2001-D

T-140/2001-I

T-140/2001-C

T-140/2001-CD

T-140/2001-CI

R 74%

Kw 11,5

Page 25: Llars de foc - Nou catàleg
Page 26: Llars de foc - Nou catàleg

26 27

1112

2550

-270

0

40

520

1200

200

>BILBAOPotencia orientada contra el frío.Diseño, contundencia y rendimiento seentremezclan para conseguir unaslíneas puras. Destaca la puerta decristal integrada, el interior refrectarioy la doble cámara entre el hogar y elexterior. El tubo de salida de humospuede ubicarse tanto a derecha como aizquierda.

Great power for very cold conditions.Design and efficiency combined in aneat design. Fitted glass door,refractory interior and double chamberbetween the hearth and the exterior.The chimney flue can be installed oneither side of the firebox.

Conception, caractère et rendement secombinent pour obtenir des lignespures et originales. Entre ces élémentsse détachent la protection en verreintégrée, l’intérieur en briqueréfractaire ou la double chambre entrele foyer et l’extérieur. Le tube de sortiede fumée peut se trouver aussi bien àdroite qu’à gauche.

SERIE T 40

T-240/2001-D

T-240/2001-I

T-240/2001-C

R 74%

Kw 11,5

DISPONIBLE NUEVA VERSION1500 mm DE ANCHO. NEW 1500 mm LENTH VERSIONAVAILABLE.DISPONIBLE NOUVELLE VERSION1500 mm DE LARGE.

Page 27: Llars de foc - Nou catàleg

Esta chimenea puede ser asimétrica ala derecha, asimétrica a la izquierda ototalmente simétrica. No hay excusapara una perfecta adaptación a losrincones. Además de su orientación,también puede estar suspendida sobrela pared o con pié. Realmente es unachimenea original, versátil yestéticamente bellísima.

FOXI<

T-440/2001-D

T-440/2001-I

>asimétrica>asymmetrical>asymétrique

FOXI

R 74%

Kw 11,5

SERIE T-40

Page 28: Llars de foc - Nou catàleg

28 29

This fireplace can be left-asymmetrical,right-asymmetrical o centred. Cornersare not an obstacle for this model.Moreover, it can be suspended from thewall or installed on a stand. It’s a reallyoriginal, versatile and beautiful design.

Cette cheminée peut être asymétriquevers la droite ou asymétrique vers lagauche ou murale. En plus de sa forme,elle peut être suspendue directement aumur ou sur un plan de travail. C’est unecheminée originale et fonctionnelle auxbelles finitions.

T-640/2001

>simétrica>symmetrical>symétrique

FOXI

R 74%

Kw 11,5

Page 29: Llars de foc - Nou catàleg

Chimenea suspendida que unifica la campana,el cuerpo y el hogar en un único volumen. Sinduda su belleza reside en su simplicidad. Comoequipamiento dispone de cajón cenicero, rejillade fundición y registro además de una originalpuerta abatible con un cierre discreto peroseguro. Su fácil instalación permite laubicación frontal y en rincón.

In this corner suspended fireplace canopy,body and firebox blend into a single piece.Simple equals beautiful with the Ariónfireplace. It also features an ash drawer,cast iron grid and vent, and an originalfolding door with a discrete but secure lock.It is easy to install and can be placed in thefront or in a corner of the room.

Cheminée de coin suspendue qui unifie lahotte, le corps et le foyer sont en un seulvolume de lignes sveltes. Sans aucun doutesa beauté réside dans sa simplicité. Au niveaudes équipements, elle dispose d’un tiroircendrier, d’une grille de fonte et d’unregistre. En plus d’une porte originaleinclinable, avec une fermeture discrètemais sûre, son installation facile permet unemplacement frontal ou en coin.

SERIE I-30 I-430/1001

SERIE I-30 I-230/1001

ARIÓN<

R 74%

Kw 11

Page 30: Llars de foc - Nou catàleg

30 31

¿Cómo disponer de un fuego horizontal sinperder metros al empotrar la chimenea yahorrarse las obras en casa? Este problema deinteriorismo inspiró el diseño del hogarmetálico modelo Thais. Esta espléndidasolución ofrece una visión horizontal actual ycon gran estilo.

How to install a horizontal fireplace withoutlosing space and calling the builders in? Thisinterior design dilemma inspired the Thaismetallic model. A truly stunning horizontalsolution with cutting-edge design.

Comment disposer d’un foyer décoratifencastré à l’horizontal sans toutefois perdred’espace dans votre salon ? Ce problèmed’architecture d’intérieur inspira le design dela cheminée métallique Thais. Cette solutionvous offre une vision horizontale actuelle avecdu style.

SERIE H-70 H-170/2001

THAIS<

R 73%

Kw 16,5

Page 31: Llars de foc - Nou catàleg

>IRISSERIE F-90 F-190/2003

Light and gracious like a fire diamond,the central triangular Iris model sits onthree double 10 milimetres glass sheets.This fireplace brings glamour to yourliving space without using too much of it.

Cette cheminée à base triangulairerepose sur trois vitres à double couched’une épaisseur de 10 mm chacuneéliminant la sensation de poids mortdans la maison. Ce modèle enrichira lesalon sans perdre l’amplitude del’espace de la maison.

Ligera y espectacular como undiamante de fuego, el modelo Iristriangular central reposa sobre tresvidrios de doble lámina con un espesorde 10 milímetros. Con ella, la chimeneaenriquece el salón sin perder amplitudde los espacios de la casa.

Page 32: Llars de foc - Nou catàleg

32 33

Page 33: Llars de foc - Nou catàleg

Cuadrada y esbelta, tan sencilla comocompleta para mostrar el fuegodesnudo. Así es la chimenea Vulcano,una gran pieza por un módico precio.Dispone de un amplio hogar para Leña,aunque quemando Gas o Bioetanolrecomendamos una decoración conpiedra blanca.

Elegant and square-shaped, simple butcomplex, the Vulcano fireplace bringsyou the ambience of a real fire. Greatvalue for money. It features a largewood hearth, but if you prefer to usegas or bioethanol we recommend awhite stone finish.

Carrée et svelte. Elle est aussi simpleque complète pour admirer le feu de saforme la plus dénudée. Voici lacheminée Vulcano, une grande piècepour un prix modique. Elle dispose d’unample foyer pour bois, bien quefonctionnant au gaz ou au bioéthanol,nous recommandons une décoration depierre blanche.

Page 34: Llars de foc - Nou catàleg

34 35

>VULCANOSERIE V-80 V-180/4004

Page 35: Llars de foc - Nou catàleg

ZEUS<SERIE Z-29 Z-129/4004

El Modelo ZEUS ofrece una visión de fuego a 360º, sobre una base de piedra francesa deGARD. El resultado es una espectacular chimenea central mediterránea de curvasarmónicas. La versión a bioetanol le llenará de satisfacción ante cualquier invitado.

The ZEUS fireplace offers a 360 degree view of the fire on a Gard stone base. The resultis a spectacular central fireplace with Mediterranean features. The bioethanol version willbe the highlight of your dinner parties.

Le modèle ZEUS offre une vision du feu à 360º sur une base de pierre française de style«Pont du Gard». Cette combinaison vous donne une spectaculaire cheminée centraleméditerranéenne. La version bioéthanol vous remplira de satisfaction devant l’incrédulitéde vos invités.

Page 36: Llars de foc - Nou catàleg

36 37

Page 37: Llars de foc - Nou catàleg

Esbelto e innovador el modelo Nereida, juega con la posibilidad de elegir varios acabados,tubo inoxidable o pintado y frontal de la chimenea oxidado o pintado. Cualquiercombinación dará un toque de calidad y diseño en su salón.

Slender and innovative the model Nereida, has the possibility of choosing endedmiscellaneous, stainless or painted and frontal tube of the chimney oxidised or painted.Any combination will give a heat stroke and design in the living room.

Page 38: Llars de foc - Nou catàleg

38 39

Svelte et innovateur le modèle Nereida, joue avec la possibilité de choisir divers terminés,tube inoxydable ou peint et frontal de la cheminée oxydé ou peint. N’importe quellecombinaison donnera un coup de chaleur et perception dans le salon.

R 70%

Kw 12

NEREIDA<SERIE T-40 T-840/2001

Page 39: Llars de foc - Nou catàleg

ALGARVE<R-C 60%

Kw 8

SERIE A-90 A-390/4000

150

400

2550

306,

9

873,

5

1000

250

Un modelo de chimenea suspendido y Giratorio.Su doble cámara convectora inoxidable(Opcional), ofrece una estética espectacular conun rendimiento de calor por convección al másalto nivel. Es un modelo diseñado especialmentepara dividir ambientes y ser el centro deatención de la casa. También existe la versióncon campana simple y acabado en negro o grisantracita.

A hanging and swivel model of chimney. Itsdouble convector room stainless (Optional),gives a spectacular aesthetics with an output ofheat by convection at the highest level. It is amodel drawn specially to divide atmosphere andto be the centre of attention of the home. TheVersion also exists with a simple bell and finishedin black or grey anthracite.

Un modèle de cheminée suspendu et tournant. Sa double chambre convectora inoxydables(Optionnel), offre une esthétique spectaculaireavec un rendement de chaleur par convection auplus haut niveau. C’est un modèle dessinéspécialement pour diviser des atmosphères etêtre le centre d'attention de la maison. La version existe aussi avec une cloche simple etachevé en noir ou un anthracite gris.

Page 40: Llars de foc - Nou catàleg

40 41

Page 41: Llars de foc - Nou catàleg

LAIA<R 70%

Kw 12

SERIE L-30 L-130/4001C

250

2550

-270

0

1737

600

200

1000

Page 42: Llars de foc - Nou catàleg

42 43

Potencia orientada contra el frío.Diseño y contundencia se unen en estaespectacular chimenea en la quedestaca su puerta de cristal. Disponede un amplio hogar para leña, aunqueutilizando de combustible gas obioetanol recomendamos unadecoración con piedra blanca.

Potency faced against the cold. Design and bluntness join in thisspectacular chimney in which itemphasizes his crystal door. It has awide hearth for firewood, althoughusing combustible gas or bioethanolwe recommend a decoration with whitestone.

Une puissance orientée contre le froid.Un dessin et un émoussage fusionnentdans cette cheminée spectaculairedans laquelle ressort sa porte enverre. Il dispose d'un vaste foyer pourbois de chauffage, bien que ça utiliseun gaz combustible ou bioéthanol nousrecommandions une décoration avecune pierre blanche.

Page 43: Llars de foc - Nou catàleg
Page 44: Llars de foc - Nou catàleg

44 45

Atrévase a revolucionar la decoración desu casa. Sálgase de lo común rompiendomoldes yendo un paso más allá delconcepto chimenea tradicional. Nuestragama ECLIPSON lo ha hecho para usted.

Proponemos dobles campanas paraacabados en mil colores o diferentesmateriales como Inoxidable, Acero Corteno Cobre con cierres de cristal cerámicospara mayor rendimiento y seguridad.Para leña, gas o bioetanol desvelamos lossecretos del fuego a través del ingenio yla originalidad.

Let cutting-edge design in your home. Bedifferent and opt for a non-traditionalfireplace. Our ECLIPSON fireplaces rangeare all you need.

We suggest double canopies withthousands of colours and alternativematerials like stainless steel, COR-TENsteel or copper with ceramic glassshutters for extra efficiency and safety.Our wood, gas and bioethanol fireplacescombine the knowledge and the talent andcreativity of our designers.

Osez révolutionner la décoration de votremaison. Notre gamme ECLIPSON a étécrée pour vous.

Nous vous proposons des double-chambres de millier de couleursdifférentes et des matériaux commel’"Inoxydable". Nous les associons deprotection en vitrocéramique pour vousdonner un meilleur rendement et une plusgrande sécurité. Nous créons descheminées uniques pour vous.

Técnica y diseñoenvolviendo elplacer del hogar.

Technique and design in the comfort of your home.

Technique et conceptionapportant le plaisirau foyer.

Page 45: Llars de foc - Nou catàleg

VINCI<SERIE E-50 E-450/3001

Imaginación y confort son los valoresque CHMENEAS METÁLICAS TRAFORARTaplica en sus diseños. Vinci, es unacreación que sigue esta filosofía y quepresentamos en nuestro nuevocatálogo. En Vinci jugamos con losmateriales para aportar soluciones encalefacción y decoración con fuego parael placer en su hogar.

Imagination and comfort are the valueswe apply to all our designs atTRAFORART METAL FIREPLACES. The Vincimodel illustrates these values and ispart of our new catalogue. We haveexperimented with different materialsto offer heating and interior designsolutions using fire.

Imagination et confort sont les valeursque CHEMINÉES METALLIQUESTRAFORART applique à son design. Vinciest une création qui continue cettephilosophie et que nous présentonsdans notre nouveau catalogue. Vincivous apporte par ses matériaux, unesolution de chauffage et décorationpour le plaisir du feu.

Wood, Gas or Bioethanol customised fireplaces!

¡Chimeneas a su medida con Leña,Gas o Bioetanol!

Page 46: Llars de foc - Nou catàleg

RALPag.60

R 73%

Kw 16,5

Cheminéessur mesure avec Bois, Gaz o Bioethanol

46 47

Page 47: Llars de foc - Nou catàleg

Tómese un minuto para comprenderesta espectacular chimenea centralsuspendida. Calidad y diseño se unenen esta pieza integral que, bien puedeubicarse en el centro de la sala, o biena un lado para compartimentar losambientes.

Allow yourself a minute to contemplatethis spectacular central andsuspended fireplace. Quality anddesign come together in this integralpiece that can be placed in the centreof the room or used as a room divider.

Prenez une minute pour contemplercette spectaculaire cheminéecentrale. Qualité et conceptions’unissent à cette pièce intégrée quipeut aussi bien se placer au centred’une pièce que sur un côté pourdifférencier les ambiances.

HERA<SERIE SP-08 / HERA

Page 48: Llars de foc - Nou catàleg

48 49

Con la mirada puesta en elMediterráneo, el modelo Trianon seinspira en el mar para forjar estediseño único. Esta creativa chimenea esla perfecta solución para personascreativas y que buscan salir de locomún. Solicite precio de la versiónpara leña con cristales o para gas.

With a Mediterranean-inspired design,the Trianon is a unique piece. Thiscreative design is the perfect choice forunconventional people. Contact us forqueries regarding the price of the gasor the wood version with glass doors.

Le regard tourné vers la Méditerranée,le modèle Trianon s’inspire de la merpour forger cette finition unique. Cettecheminée créative est la solutionadaptée aux cherchant à sortir del’ordinaire. Demandez le prix de laversion chauffage au bois avecprotecteurs en verre ou adaptée auchauffage au gaz naturel.

TRIANON<SERIE N-00 N-100/5000

Page 49: Llars de foc - Nou catàleg
Page 50: Llars de foc - Nou catàleg

50 51

Espectacular chimenea radiante cerrada con visión defuego a 180º. El modelo Admeto permite disfrutar de lallama a leña, gas o bioetanol desde cualquier ángulo conla máxima seguridad. Este modelo está disponible conpié o suspendida a la pared; y con tubo de salida dehumos centrada, angulado a la izquierda o angulado a laderecha. Admeto es flexibilidad.

Spectacular closed radiant fireplace with 180º fireviewing. The Admeto fireplace allows you to enjoy awood, gas or bioethanol fire from any angle withoutcompromising on safety. This model is available standingor suspended, and the chimney flue can be placed in thecentre, right or left. Admeto means flexibility.

Cheminée spectaculaire de radiation fermée avec unevision du foyer à 180º, le modèle Admeto permet deprofiter de la flamme à bois, à gaz ou bioéthanol depuisn’importe quel angle avec la plus grande sécurité. Cemodèle est disponible avec pied ou suspendue au mur etintégrant un conduit de sortie de fumée central vers lagauche ou vers la droite.

ADMETO >Frontal >Suspendida >OblicuaSERIE A-20 SERIE A-20 SERIE A-20

FRONTALA-120/3001

SUSPENDIDAA-220/3001

OBLICUA A-320/3001-DA-320/3001-I

R 71%

Kw 12

Page 51: Llars de foc - Nou catàleg

¿Se imagina la expresión de sus amistades conesta espectacular chimenea en el salón de sucasa? No encontrará palabras para describiresta chimenea central de visión total a 360º.Dispone de 2 puertas que facilitan la carga deleña, y la limpieza para mantener la chimeneasiempre a punto. Para la versión a gas,recomendamos el mando a distancia. Admeto central, admirable e imaginativa.

Picture the face of your guests when they seethis fireplace in your living-room. They’ll be lostfor words before this central piece with 360ºfire viewing. It features two doors for easiercleaning and wood loading. We recommend theremote control for the gas version. Admetocentral, a dramatic and stunning fireplace.

Imaginez l’expression de vos hôtes quand ilsverront cette spectaculaire cheminée dans votresalon. Il n’y a pas de mot pour décrire cettecheminée centrale à vision totale de 360º.Techniquement très complète, ses deux porteslui permettent l’accès au foyer facilitantl’installation du bois et l'entretien pour maintenirla cheminée toujours sous son meilleur jour. Pour la version à gaz, nous vous recommandonsla commande à distance.

SERIE K-82 K-182/4004

ADMETO CENTRAL<

Page 52: Llars de foc - Nou catàleg

52 53

Page 53: Llars de foc - Nou catàleg

SERIE Z-29 Z-229/4005

CRONOS<

RALPag.60

Page 54: Llars de foc - Nou catàleg

54 55

Desafiando al tiempo Cronos, es una chimenea queescapa a las modas y los estilos decorativosintegrándose en cualquier arquitectura de interioresque tenga al fuego como elemento decorativo. Chilloneso serenos, el color y los materiales de su capa exteriorlo decide usted. Es un apuesta segura que añadirá valoral espacio donde decida ubicarla.

Cronos is a fireplace that fits well into any interiorand defies time. You can choose the colour andmaterial of the outer shell. It’s a safe bet that willadd value to any space.

Défiant le temps, la Chronos est une cheminée quiéchappent aux modes et s’intégrant à tout type deconcept d’architecture d’intérieur comme élément dedécoration. Sa double chambre dispose de finitions enverre, inoxydable, acier Cortén, laiton, chromage detoutes les couleurs de la gamme. C’est un pari sûr quiapportera une valeur ajoutée à l’espace où vousdéciderez de l’installer.

Page 55: Llars de foc - Nou catàleg

SERIE V-80 V-280/4004

GAIA<

RALPag.60

Page 56: Llars de foc - Nou catàleg

56 57

Gaia es una chimenea de gama alta y exclusiva quedespliega todo su encanto en amplios y generososespacios. Decoradores y diseñadores son sus másadeptos admiradores con la que visten casas singulares,establecimientos de diseño, hoteles o clubs socialesentre otros. La doble campana permite acabadoscolores “RAL” y diversos materiales como Inox, Latón,Acero Oxidado, Cromados o Cristal.

Gaia is an exclusive fireplace, perfect for largegathering spaces. It is the choice of interiordesigners for cutting-edge homes, designcompanies, hotels and social clubs. The doublecanopy comes in different RAL colours and severalfinishes like stainless steel, brass, stained steel,chromium-plated or glass.

Gaia est une cheminée haut de gamme qui nécessite degénéreux espaces. Décorateurs et designersrecommandent ce modèle pour les bâtiments de style,hôtels ou clubs privés. La double chambre dispose de finitions en couleurs etdivers matériaux comme Inoxydable, laiton, acier Cortén,chromage ou verre.

Page 57: Llars de foc - Nou catàleg

SERIE Z-29 Z-329/4005

DIAMANTE<Estilizada, concreta, sofisticada, contenida, una autentica preciosidad. Con unaestructura interior y un cilindro exterior de acero inoxidable, presentamosnuestra nueva creación DIAMANTE. Una pieza espectacular y única, con la queTRAFORART se reafirma como uno de los fabricantes más creativos einnovadores de Europa.

Stylish, sophisticated, self-contained, a truly stunning piece. Introducingthe new DIAMANTE, with stainless steel interior and outer chimney. Aunique and spectacular piece that makes TRAFORART stand out amongstits European competitors for its creativity and innovation.

Style, authenticité et modernisme. Avec une structure intérieure et un cylindreextérieur d’acier inoxydable, nous vous présentons notre nouvelle créationDIAMANTE. Une pièce spectaculaire et unique avec laquelle TRAFORART seréaffirme un des fabricants les plus créatifs et innovateurs d’Europe.

versión

GAS

Page 58: Llars de foc - Nou catàleg

58 59

RALPag.60

Page 59: Llars de foc - Nou catàleg
Page 60: Llars de foc - Nou catàleg

60 61

Sin riesgos, es así como solucionamossus ideas de decoración con fuego.En el área de Proyectos TRAFORART, leofrecemos todo nuestro arte, nuestramagia y nuestra ciencia para traiga almundo de lo tangible cualquier concepto.

Gracias a los años de experiencia y deduro trabajo con los decoradores másprestigiosos de nuestro país, nuestroingeniero jefe Sr. Just Sureda y su equiposometerán los materiales a su voluntad.

We bring your ideas to life eliminating allrisks. The TRAFORART PROJECT ZONEoffers you creativity, resources andscience to materialise any concept.

With years of experience and hard workwith the best interior designers of ourcountry, our chief engineer Mr. JustSureda and his team can handle thematerials at your own will.

Entrez dans le concept d’une cheminée,hors du commun. Laissez porter votreprojet par l'univers du feu. Nous mettonsà votre disposition tout notre art, notremagie et notre science pour mettre aumonde vos idées.

Ainsi et après de nombreuses annéesd’expérience, et de dur labeur avec lesdécorateurs les plus prestigieux de notrepays, notre ingénieur Sr. Just Sureda etson équipe, sont capables de mettre àjour vos plus grands désirs.

Experiencia yservicio a sumedida.

Experience and customisedservice.

Expérience et service sur mesure.

Page 61: Llars de foc - Nou catàleg

Chimeneas con arte, para quienes se sienten artistas.

Fireplaces with an artistic edge, for people who feel like artists.

Page 62: Llars de foc - Nou catàleg

62 63

Cheminées d'art, pour ceux qui ontune âme d'artiste.

Page 63: Llars de foc - Nou catàleg

Chimeneas de decoración, para quienes se sienten decoradores

Design fireplaces,for people who feel like designers.

Page 64: Llars de foc - Nou catàleg

64 65

Cheminées de décoration, pour ceux qui ont une âme de décorateur.

Page 65: Llars de foc - Nou catàleg

Sienta el calor de las chimeneas Traforart

Feel the warmth of Traforart fireplaces

Page 66: Llars de foc - Nou catàleg

66 67

Sentez la chaleur des cheminées Traforart

Page 67: Llars de foc - Nou catàleg

Diseño y decoración a su servicio con Traforart

Design and decoration to your service with Traforart

Page 68: Llars de foc - Nou catàleg

Conception et décoration à votre service avec Traforart

68 69

Quemador de diseño para Bioetanol.

Page 69: Llars de foc - Nou catàleg

El fuego es nuestra herramienta, el arte nuestro trabajo

Page 70: Llars de foc - Nou catàleg

70 71

Fire is our tool, art is our work

Le feu est notre outil, l’art c’est notre travaille

Page 71: Llars de foc - Nou catàleg

El estilo es un concepto, para nosotros, una obligación

Style is a concept, for us, it is an obligation

Le style est un concept, pour nous, c’est une obligation

Page 72: Llars de foc - Nou catàleg

72 73

Page 73: Llars de foc - Nou catàleg

Traforart projects. If we can draw it, we can make it!

Projets Traforart, Oui, c’est possible !

Prototipo 2010.

Page 74: Llars de foc - Nou catàleg

74 75

Proyectos Traforart, porque si es dibujable, ¡es posible!

Page 75: Llars de foc - Nou catàleg

Nazco el 10 de agosto de 1977. Crecco y estudo en Barcelona. Licenciadoen diseño gráfico. A lo largo de la carrera descubrió el mundo delgrabado con ácido, encontrando más interés en la plancha de hierroque en el papel final resultante. A partir de ahí empiezo un camino deinvestigación que me lleva a instalarme por mi cuenta.

Pienso en el hierro como si fuera un papel y gracias a programasinformáticos aprendidos en el campo del diseño, puedo transferir elmetal a cualquier fotografía, ilustración o tipografía deseada.

A este conjunto de técnicas lo he bautizado con el nombre deFerragrafía.

I was born on August 10th, 1977. I grew and studied in Barcelona.Graduated in graphic design. Along the career I discovered the world ofthe engraving with acid, by finding more interest in iron plate than inthe resultant final paper. From there I began a way of investigationwhich led me to become established for my count.

I think in the iron as though it was a paper and thanks to computerprograms learnt in the field of design, I can transfer the metal to anyphotograph, illustration or to desired typography.

To this set of skills I have baptized it with the name of Ferragrafía.

Je suis né le 10 août 1977. J’ai grandi et étudié à Barcelone. Licencié endesign graphique. Le long de la carrière j’ai découvert le monde de lagravure avec acide, en trouvant plus d'intérêt dans plaque de fer que dansle papier final résultant. À partir de là j’ai commencé un chemind'investigation qui m’a mené à m'installer pour mon compte.

Je pense au fer comme si c'était un papier et grâce à des programmesinformatiques appris dans le domaine du dessin, je peux transférer lemétal à toute photographie, illustration ou à typographie désirée.

À cet ensemble de techniques je l'ai baptisé avec le nom de Ferragrafía.

Page 76: Llars de foc - Nou catàleg

76 77

Haga de su chimenea una pieza únicaCHIMENEAS BARCELONA S. L. (TRAFORART), en asociación con el artista Ferran Noguera Lax,le ofrece la oportunidad de transformar su chimenea en un objeto único y exclusivo.Tratando el metal mediante ácidos y diversos procesos químicos, se obtienen unas texturasirrepetibles que convertirán su chimenea en el lienzo de una obra de arte.

Make of your fireplace a unique pieceCHIMENEAS BARCELONA S.L. (TRAFORART) In association with the artist Ferran Noguera Lax,we give you the opportunity to transform your fireplaces into a unique and exclusive object.By treating the metal thanks to acids and various chemical processes, are obtained oftextures unrepeatable which will transform your chimneys into a work of art.

Faites de vos cheminées une pièce uniqueBARCELONA S.L. (TRAFORART) en association avec l’artiste Ferran Noguera Lax, nous vousoffrons l’opportunité de transformer vos cheminées en un objet unique et exclusif.En traitant le métal grâce à des acides et divers processus chimiques, s’obtiennent destextures irrépétible qui transformeront vos cheminées en une œuvre d'art.

Estas texturas pueden aplicarse como unacabado general que recubra toda la superficiede la chimenea como si fuera pintura, o enapliques de metal cortado con láser, los cualesestán hechos a medida para cada chimeneaadaptándose perfectamente y redibujando suforma al mismo tiempo que la hacen única.

These textures can be applied like a generalfinished that covers the whole surface of thechimney as if it was a painting, or in wall lights ofmetal cut with laser, which are done tomeasurement for every chimney adapting itselfperfectly and re-drawing its form at the sametime that they make it unique.

Ces textures peuvent s’appliquer comme ungénéral terminé qui recouvre toute la surface dela cheminée comme si c'était une peinture, oudans les appliques en métal coupé avec laser,lesquelles sont faites à une mesure pour chaquecheminée en s'adaptant parfaitement et enredessinant sa forme en même temps qu'ils larendent unique.

Page 77: Llars de foc - Nou catàleg

Be fashion, Traforart!

Noticias, marketing, promociones, novedades, premios, diseño, inductrial,tendencias, decoración, nuevo, tecnología, legislacion, normativa, experiencias,distribuidores, observatorio, the news, marketing, promotions, new features,prizes, design, inductrial, tendencies, decoration, new, technology, legislacion,norm, experiences, distributors, observatory, nouvelles, marketing, promotions,nouveautés, prix, conception, inductrial, tendances, décoration, nouvelle,technologie, législation, réglementation, expériences, distributeurs, observatoire,

Page 78: Llars de foc - Nou catàleg

78 79

Ésta es la sección donde encontrará lasúltimas noticias y donde podrás ver la"pasarela" de prototipos que preparamospara la próxima temporada.

Sociedad, estética, legislación, normativa,homologaciones, información y últimasnovedades son el alma de servicio enMODA TRAFORART.

In this section you will find the latestnews and the range of prototypes forthe next season.

Distinction, beauty, legislation, standards,information and latest news are at thecore of our services in TRAFORARTLATEST TRENDS.

Dans cette catégorie de produits, voustrouverez nos dernières créations et nosmodèles en préparation pour la prochainesaison.

Nous voulons vous aider à décorer votremaison avec "le feu"...

Lo último eninformación,energía ydecoración con fuego.

The latest trendsin energy anddesign with fire

La dernièregénération de noscreations...

Page 79: Llars de foc - Nou catàleg

Ral &Material

Colores para chimeneasCouleurs pour cheminéesFireplaces colors

GRIS ANTRACITA NEGRO

COBREINOX

ACERO “CORTEN OXIDADO” HIERRO TRATADO

Nota: Todos los clores y texturas de esta página son simulaciones para su orientación. Note:All the clores and textures of this page are simulations for their direction. Note: Toutes lesclores et textures de cette page sont des simulations pour leur orientation.

Page 80: Llars de foc - Nou catàleg

80 81

900

775

850

1207

R 7501400R 750

1000

820

1414

813

820

1000

915

1300 1600

1000

700

1690

920

1700

970

2240

900

390

350

800

800

1880

830

700

1200

1200

1500

1500

1200

1700

1700

PLACAS DE PROTECCIÓNPROTECTION PLATESPLAQUES DE PROTECTION

Pitufa

Protección a medida - Protection to measurement - Protection à mesure

Santiago Oviedo Porto frontal Porto Rincón

Madrid - AdmetoMirage

ThaisCloe-Arión

Electra

FoxiBilbao

Porto Angular

Iris Admeto Central Zeus - Cronos - Diamante Gaia - Vulcano

Cerdanya

Page 81: Llars de foc - Nou catàleg

COMPLEMENTOSACCESSORIESACCESSOIRES

Sombreros

Hats

Chapeau

Tubería negra

Black pipe

Tuyauterie noire

Tubería simple inoxidable

Stainless simple pipe

Tuyauterie simple inoxydable

Tubería doble inoxidable

Stainless double pipe

Tuyauterie double inoxydable

Tubería flexible inoxidable

Stainless flexible pipe

Tuyauterie flexible inoxydable

Page 82: Llars de foc - Nou catàleg

82 83

COMPLEMENTOSEQUIPMENTÉQUIPEMENT

CERTIFICACIÓNCERTIFICATIONCERTIFICATION

PACKAGING

1 2 3 4

Accesorios de Bioetanol

Bioethanol Accessories

Accessoires de Bioethanol

INSTRUCCIONES DE INSTALACION - INSTRUCTIONS OF INSTALLATION - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

UNE-EN 13240:2002UNE-EN-13240:2002/A2:2005UNE-EN-13240:2002/AC:2006

UNE-EN-13240:2002/A2:2005/AC/AC:2006

Page 83: Llars de foc - Nou catàleg

Tabla de transporteMODELO Euro-pallet mm.

ELECTRA 1 pallet 1230*1230*1700 MIRAGE 1 pallet 1500*1000*1700CLOE RINCON 1 pallet 1230*1230*1700CLOE FRONTAL 1 pallet 1230*1230*1700VULCANO 1 pallet 1230*1230*1700

VULCANO + Cierre Vitrocerámico 2 pallets1230*1230*17001230*1230*1700

SANTIAGO 1 pallet 1230*1230*1700

PITUFA1 pallet 1000*1000*12001 pallet 1230*1230*1400 (2 unidades)

CERDANYA FRONTAL 1 pallet 1000*1000*1700CERDANYA FRONTAL 1 pallet 1230*1230*1700 (2 unidades)CERDANYA RINCON 1 pallet 1000*1000*1700CERDANYA RINCON 1 pallet 1230*1230*1700 (2 unidades)OVIEDO 1 pallet 1230*1230*1700URBION 1 pallet 1230*1230*1700ALBA 1 pallet 1230*1230*1700ZEUS 1 pallet 1500*1000*1700

ZEUS + Cierre Vitrocerámico 2 pallets1500*1000*17001230*1230*700

FOXI ASIMETRICA 1 pallet 1230*1230*1700FOXI SIMETRICA 1 pallet 1230*1230*1700RAC 1 pallet 1230*1230*1700BILBAO 1 pallet 1500*1000*1700MADRID OBLIQUA 1 pallet 1500*1000*1700MADRID VERTICAL 1 pallet 1500*1000*1700ARION RINCON 1 pallet 1000*1000*1600ARION RINCON 1 pallet 1230*1230*1700 (2 unidades)ARION FRONTAL 1 pallet 1000*1000*1600ARION FRONTAL 1 pallet 1230*1230*1700 (2 unidades)

IRIS 2 pallets1230*1230*17001230*1230*1700

IRIS + Cierre Vitrocerámico 2 pallets1230*1230*15001230*1230*1700

THAIS 1 pallet 1230*1230*1300PORTO RINCON 1 pallet 1230*1230*1700PORTO FRONTAL 1 pallet 1230*1230*1700PORTO ANGULAR 1 pallet 1230*1230*1700GAIA 1 pallet 1230*1230*1700

GAIA + Cierre Vitrocerámico 2 pallets1230*1230*11001230*1230*700

CRONOS 1 pallet 1230*1230*2200

CRONOS + Cierre Vitrocerámico 2 pallets1230*1230*22001230*1230*700

ADMETO 120 FRONTAL 1 pallet 1230*1230*1700ADMETO 120 TRASERA 1 pallet 1230*1230*1700ADMETO CENTRAL 1 pallet 1230*1230*1800HERA 1 pallet 1230*1230*2000TRIANON 1 pallet 1000*1000*1600ALICANTE 1 pallet 1230*1230*1700 (2 unidades)DIAMANTE 1 pallet 1230*1230*2400

DIAMANTE + Cierre Vitrocerámico 2 pallets1230*1230*24001230*1230*700

VINCI 1 pallet 1230*1230*1700LAIA 1 pallet 1230*1230*1700ALGARVE 1 pallet 1230*1230*1700NEREIDA 1 pallet 1230*1230*1700

Page 84: Llars de foc - Nou catàleg

84 85

Modelo Tipo Kw Rendimiento Cerramiento Peso Salida Colores Homologación

CERDANYA RINCON C 12 Kw 78% Vidrio cerámico 75 Kg 150 Ø Negra/Gris Antracita CE

CERDANYA FRONTAL C 12 Kw 78% Vidrio cerámico 75 Kg 150 Ø Negra/Gris Antracita CE

PITUFA R 10,5 Kw 78% Vidrio cerámico 58 Kg 150 Ø Negra/Gris Antracita CE

RAC C 16,5 Kw 73% Vidrio cerámico 110 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ALICANTE R 8 Kw 50% protector 40 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ALBA R 8 Kw 50% protector 85 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

SANTIAGO R 8 Kw 60% protector 70 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

OVIEDO R 8 Kw 50% protector 70 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

PORTO RINCON R 13 Kw 70% Vidrio cerámico 118 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

PORTO FRONTAL R 13 Kw 70% Vidrio cerámico 94 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

PORTO ANGULAR R 13 Kw 70% Vidrio cerámico 94 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ELECTRA C 16,5 Kw 73% Vidrio cerámico 170 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

MIRAGE C 16,5 Kw 73% Vidrio cerámico 130 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

CLOE RINCON C 14 Kw 75% Vidrio cerámico 150 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracita CE

CLOE FRONTAL C 14 Kw 75% Vidrio cerámico 150 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracita CE

MADRID OBLIQUA C 11,5 Kw 74% Vidrio cerámico 140 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

MADRID VERTICAL C 11,5 Kw 74% Vidrio cerámico 140 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

BILBAO C 11,5 Kw 74% Vidrio cerámico 160 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracita CE

FOXI ASIMETRICA C 11,5 Kw 74% Vidrio cerámico 95 Kg 180 Ø Negra/Gris Antracita CE

FOXI SIMETRICA C 11,5 Kw 74% Vidrio cerámico 95 Kg 180 Ø Negra/Gris Antracita CE

ARION RINCON C 11,5 Kw 72% Vidrio cerámico 55 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ARION FRONTAL C 11,5 Kw 72% Vidrio cerámico 58 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

THAIS R 12 Kw 70% Vidrio cerámico 145 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

IRIS R 11,5 Kw 60% Vidrio cerámico 190 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

VULCANO R 10 Kw 60% Vidrio cerámico 240 Kg 300 Ø Negra/Gris Antracita CE

ZEUS R 10 Kw 60% Vidrio cerámico 410 Kg 300 Ø Negra/Gris Antracita CE

NEREIDA R 12 Kw 70% Vidrio cerámico 140 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ALGARVE R-C 8 Kw 60% protector 160 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita/Inox. CE

LAIA R 12 Kw 70% Vidrio cerámico 165 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

VINCI C 16,5 Kw 73% Vidrio cerámico 190 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracira/RAL CE

HERA R 8 Kw 50% protector 110 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracita CE

TRIANON R 8 Kw 45% protector 158 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracita CE

ADMETO FRONTAL R 12 Kw 71% Vidrio cerámico 130 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ADMETO TRASERA R 12 Kw 71% Vidrio cerámico 110 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

ADMETO CENTRAL R 10 Kw 60% Vidrio cerámico 160 Kg 200 Ø Negra/Gris Antracita CE

CRONOS C 10 Kw 60% Vidrio cerámico 235 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracira/RAL CE

GAIA C 10 Kw 60% Vidrio cerámico 230 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracira/RAL CE

DIAMANTE C 10 Kw 60% Vidrio cerámico 210 Kg 250 Ø Negra/Gris Antracira/RAL CE

Traductor - Translator - TraducteurNombre de

modelo

Tipo:Radiante

Convección

Kwkilowatios

%Rendimiento

CierreVitrocerámico

Peso enKilogramos

DiámetroSalida de humos

Colores Homologación

Name of modelType:

RadiatingConvection

Kwkilowatts

% Yield

ClosingCeramic glass

Weight in Kilograms

FlueDiameter

Colors Homologation

Nom de modèleTaux :

Rayonnantconducteur

KW kilowatts%

RendementFermeture

Vidreo céramiquePoids dans desKilogrammes

DiamètreSortie de fumées

Couleurs Homologation

Page 85: Llars de foc - Nou catàleg
Page 86: Llars de foc - Nou catàleg