libertad a yousef nadarkhani
DESCRIPTION
Carta dirigida al embajador de la República Islámica de Irán en Chile, exigiendo la libertad del pastor evangélico Yousef Nadarkhani, condenado a muerte por confesar a Jesucristo como Señor de su vidaTRANSCRIPT
Santiago de Chile, 12 de agosto de 2011
Sr.Sr.Sr.Sr.
HoushangHoushangHoushangHoushang KarimiKarimiKarimiKarimi AbhariAbhariAbhariAbhari
Embajador de la República Islámica de Irán en ChileEmbajador de la República Islámica de Irán en ChileEmbajador de la República Islámica de Irán en ChileEmbajador de la República Islámica de Irán en Chile
Presente.Presente.Presente.Presente.
Excelentísimo Señor Embajador.Excelentísimo Señor Embajador.Excelentísimo Señor Embajador.Excelentísimo Señor Embajador.
Al dirigirnos a usted, lo hacemos como ciudadanos chilenos, cristianos
evangélicos, profundamente preocupados por la decisión adoptada en los tribunales
de su país, respecto a la persona del ciudadano iraní, YousefNadarkhani, pastor
evangélico condenado a muerte por el delito de apostasía, al negarse a adoptar por
imposición la religión islámica y renunciar de esta forma a su fe en Jesucristo.
Con esta decisión, la República Islámica de Irán viola el Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos, adoptado por la Asamblea General de las Naciones
Unidas en 1966, y debidamente suscrito por ese país.
El artículo 18 de dicho Pacto establece en su artículo 1 que toda persona tiene toda persona tiene toda persona tiene toda persona tiene
derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho este derecho este derecho este derecho
incluye la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección, así incluye la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección, así incluye la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección, así incluye la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección, así
como la libertad de manifestar su religión o sus creencias, individual o como la libertad de manifestar su religión o sus creencias, individual o como la libertad de manifestar su religión o sus creencias, individual o como la libertad de manifestar su religión o sus creencias, individual o
colectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebraccolectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebraccolectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebraccolectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebración ión ión ión
de los ritos, las prácticas y la enseñanza.de los ritos, las prácticas y la enseñanza.de los ritos, las prácticas y la enseñanza.de los ritos, las prácticas y la enseñanza.Y agrega en su número 2 que que que que Nadie será Nadie será Nadie será Nadie será
objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener o de objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener o de objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener o de objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener o de
adoptar la religión o las creencias de su elección.adoptar la religión o las creencias de su elección.adoptar la religión o las creencias de su elección.adoptar la religión o las creencias de su elección.
En virtud de lo expuesto, solicitamos a Usted que intervenga en la liberación del
Señor Nadarkhani, instando a su gobierno a respetar el Derecho Internacional, de
acuerdo a las normas reconocidas y validadas por la Organización de Naciones
Unidas, organismo del que la República Islámica de Irán forma parte.
De igual forma, solicitamos la información más completa respecto al estado de
salud del señor Nadarkhani, las condiciones de su encarcelamiento y el lugar en que
se encuentra privado de libertad.
Señor Embajador.
La República de Chile en la que usted cumple misiones diplomáticas, es una nación
democrática que garantiza la libertad y el derecho de todas las personas, nacionales o
extranjeras para ejercer libremente su religión. Esta libertad está garantizada a tal
punto, que en la Región de Coquimbo se alza una de las mezquitas musulmanas más
grandes de América Latina.
Por esta razón y en atención a la reciprocidad que debe existir entre naciones
amigas y principalmente en virtud de las normas internacionales que en el caso del
señor Yousef Nadarkhani han sido vulneradas, emplazamos al gobierno de la
República Islámica de Irán que restablezca el derecho de este ciudadano iraní y abra
las puertas para que los cristianos puedan ejercer públicamente su religión, sin
apremios ilegítimos por parte del Estado que pongan en riesgo la vida a causa de
creencias o convicciones.
Oscar Cáceres GonzálezOscar Cáceres GonzálezOscar Cáceres GonzálezOscar Cáceres González
PresidentePresidentePresidentePresidente
Red de Profesionales Cristianos de ChileRed de Profesionales Cristianos de ChileRed de Profesionales Cristianos de ChileRed de Profesionales Cristianos de Chile