lexique -...

31
18 FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN à l’intérieur de (prép.) dentro de dins de -ren barruan dentro de à mi-temps (loc. adj./masc.) a tiempo parcial a mitja jornada partzial a tempo parcial à mon avis (loc. adv.) en mi opinión en la meva opinió nire ustez na miña opinión abandonner (v.) abandonar abandonar bertan behera utzi abandonar absolument (adv.) absolutamente absolutament erabat absolutamente accident de la route (n. sing./masc.) accidente de tráfico accident de trànsit trafiko-istripu accidente de tráfico accompagner (v.) acompañar acompanyar lagundu acompañar accueillant (adj. sing./masc.) acogedor acollidor eroso acolledor actuellement (adv.) actualmente actualment gaur egun actualmente adaptation (n. sing./fém.) adaptación adaptació egokitzapen adaptación adaptés (adj. pl./masc.) adaptados adaptats egokituta adaptados adhérer (v.) adherirse/apoyar adherir-se atxiki adherirse/apoiar adopter (v.) adoptar adoptar hartu adoptar adresser (v.) enviar/dirigir dirigir/enviar bidali/zuzendu enviar/dirixir affaire (politique, juridique) (n. sing./masc.) asunto (político, jurídico) qüestió (política, jurídica) gai (politiko, juridiko) Asunto (político, xurídico) affectif (adj. sing./masc.) afectivo afectiu amultsu afectivo afghan (adj. sing./masc.) afgano afganès afganiar afgán agent (de police) (n. sing./masc.) agente (de policía) agent (de policia) polizia-agente Axente (de policía) agir (v.) actuar actuar jardun actuar agriculteur (n. sing./masc.) agricultor agricultor nekazari agricultor aide cuisinier (n. sing./masc.) pinche ajudant de cuina sukalde-laguntzaile pinche alentours de (aux) (loc. adv.) (en los) alrededores de (als) voltants de inguruan nos arredores de alterner (v.) alternar alternar txandakatu alternar AMAP (n. sing./fém.) Asociación para la conservación de la agricultura campesina Associació per a la conservació de l’agricultura pagesa Baserriko Nekazarien Iraupenerako Elkartea asociación para a conservación da agricultura campesiña amateurs (adj. pl./masc.) aficionados aficionats amateur afeccionados amateurs (n. pl./masc.) aficionados aficionats zale afeccionados ambiance (n. sing./masc.) ambiente ambient ingurune/giro ambiente améliorer (v.) mejorar millorar hobetu mellorar amitié (n. sing./fém.) amistad amistat adiskidetasuna amizade animal de compagnie (n. sing./masc.) animal de compañía animal de companyia konpainia-animalia animal de compañía animatrice culturelle (n. sing./fém.) animadora cultural animadora cultural kultura-sustatzaile animadora cultural animer (v.) animar animar/dinamitzar animatu animar annonce (n. sing./masc.) anuncio anunci iragarki anuncio annoncer la nouvelle (v.) dar una noticia donar la notícia berri bat eman dar unha nova / dar unha noticia apéritif (apéro) (n. sing./masc.) aperitivo aperitiu gosegarri aperitivo Lexique

Upload: vulien

Post on 25-Jul-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

18

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

à l’intérieur de (prép.) dentro de dins de -ren barruan dentro de

à mi-temps (loc. adj./masc.) a tiempo parcial a mitja jornada partzial a tempo parcial

à mon avis (loc. adv.) en mi opinión en la meva opinió nire ustez na miña opinión

abandonner (v.) abandonar abandonar bertan behera utzi abandonar

absolument (adv.) absolutamente absolutament erabat absolutamente

accident de la route (n. sing./masc.) accidente de tráfico accident de trànsit trafiko-istripu accidente de tráfico

accompagner (v.) acompañar acompanyar lagundu acompañar

accueillant (adj. sing./masc.) acogedor acollidor eroso acolledor

actuellement (adv.) actualmente actualment gaur egun actualmente

adaptation (n. sing./fém.) adaptación adaptació egokitzapen adaptación

adaptés (adj. pl./masc.) adaptados adaptats egokituta adaptados

adhérer (v.) adherirse/apoyar adherir-se atxiki adherirse/apoiar

adopter (v.) adoptar adoptar hartu adoptar

adresser (v.) enviar/dirigir dirigir/enviar bidali/zuzendu enviar/dirixir

affaire (politique, juridique) (n. sing./masc.)

asunto (político, jurídico) qüestió (política, jurídica) gai (politiko, juridiko) Asunto (político, xurídico)

affectif (adj. sing./masc.) afectivo afectiu amultsu afectivo

afghan (adj. sing./masc.) afgano afganès afganiar afgán

agent (de police) (n. sing./masc.) agente (de policía) agent (de policia) polizia-agente Axente (de policía)

agir (v.) actuar actuar jardun actuar

agriculteur (n. sing./masc.) agricultor agricultor nekazari agricultor

aide cuisinier (n. sing./masc.) pinche ajudant de cuina sukalde-laguntzaile pinche

alentours de (aux) (loc. adv.) (en los) alrededores de (als) voltants de inguruan nos arredores de

alterner (v.) alternar alternar txandakatu alternar

AMAP (n. sing./fém.) Asociación para la conservación de la agricultura

campesina

Associació per a la conservació de l’agricultura

pagesa

Baserriko Nekazarien Iraupenerako Elkartea

asociación para a conservación da agricultura

campesiña

amateurs (adj. pl./masc.) aficionados aficionats amateur afeccionados

amateurs (n. pl./masc.) aficionados aficionats zale afeccionados

ambiance (n. sing./masc.) ambiente ambient ingurune/giro ambiente

améliorer (v.) mejorar millorar hobetu mellorar

amitié (n. sing./fém.) amistad amistat adiskidetasuna amizade

animal de compagnie (n. sing./masc.) animal de compañía animal de companyia konpainia-animalia animal de compañía

animatrice culturelle (n. sing./fém.) animadora cultural animadora cultural kultura-sustatzaile animadora cultural

animer (v.) animar animar/dinamitzar animatu animar

annonce (n. sing./masc.) anuncio anunci iragarki anuncio

annoncer la nouvelle (v.) dar una noticia donar la notícia berri bat eman dar unha nova / dar unha noticia

apéritif (apéro) (n. sing./masc.) aperitivo aperitiu gosegarri aperitivo

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

19

Lexique

appareil électronique (n. sing./masc.) aparato electrónico aparell electrònic gailu elektroniko aparello electrónico

appartement (n. sing./masc.) apartamento/piso apartament/pis etxebizitza Apartamento / piso

appartement (à partager) (n. sing./masc.) piso (compartido) pis (compartit) etxebizitza (partekatua) Piso (compartido)

appartenir (v.) pertenecer pertànyer -koa izan pertencer

appeler quelqu’un par son prénom (v.) llamar a alguien por su nombre de pila

cridar a algú pel seu nom norbait bere ezizenez deitu chamar a alguén polo seu nome de pila

applaudir (v.) aplaudir aplaudir txalokatu aplaudir

applaudissements (n. pl./masc.) aplausos aplaudiments txaloak aplausos

application (n. sing./fém.) aplicación aplicació aplikazio aplicación

apprécier (v.) apreciar apreciar aintzat hartu apreciar

apprenti (n. sing./masc.) aprendiz aprenent ikastun aprendiz

apprentissage (n. sing./masc.) aprendizaje aprenentatge ikaskuntza aprendizaxe

approuver (un choix) (v.) aprobar (una elección) aprovar (una elecció) (erabaki bat) onartu aprobar (unha elección)

aptitude (n. sing./fém.) aptitud aptitud gaitasun aptitude

argent (n. sing./masc.) dinero diners diru diñeiro

argentin (adj. sing./masc.) argentino argentí argentinar arxentino

armoire (n. sing./masc.) armario armari armairu armario

arrestation (n. sing./masc.) arresto arrest atxiloketa arresto

artisan (n. sing./masc.) artesano artesà artisau artesán

aspirateur (n. sing./masc.) aspirador aspirador xurgagailu aspirador

assistant (budgétaire et comptable) (n. sing./masc.)

asistente (presupuestario y contable)

assistent (presupostari i comptable)

(aurrekontu eta kontabilitate) laguntzailea

Asistente (orzamentario e contable)

assistant commercial (n. sing./masc.) asistente comercial assistent comercial merkataritza-laguntzaile asistente comercial

assister (v.) asistir assistir lagundu/joan asistir

assister à un concert (v.) asistir a un concierto assistir a un concert kontzertu batera joan asistir a un concerto

astuce (n. sing./masc.) truco truc trikimailu truco

atout (n. sing./masc.) ventaja avantatge abantail vantaxe

attaquer (v.) abordar/atacar atacar erasotu abordar/atacar

attaquer en justice (v.) demandar portar als tribunals demandatu demandar

attendre (v.) esperar esperar itxaron esperar

attendre avec impatience (v.) esperar con impaciencia esperar amb impaciència ezinegonik itxaron esperar con impaciencia

attentive (adj. sing./fém.) atento atenta adi atento

attestation (n. sing./masc.) certificado certificat ziurtagiri certificado

attirer (v.) atraer atreure erakarri atraer

attirer l’attention sur (v.) atraer la atención sobre atreure l’atenció sobre -ren arreta bereganatu atraer a atención sobre

attribution d’un prix (n. sing./fém.) asignación de un precio assignació d’un preu prezio-esleipen asignación dun prezo

atypique (adj. sing./masc.) atípico atípic ezohizko atípico

au milieu de (loc. prép.) en medio de al mig de -ren erdian no medio de

au-dessous de (loc. prép.) por debajo de per sota de -ren azpitik por baixo de

auberge (n. sing./masc.) albergue alberg aterpetxe albergue

aubergine (n. sing./fém.) berenjena albergínia alberjinia berenxena

australien (adj. sing./masc.) australiano autralià australiar australiano

20

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

authentique (adj. sing./masc.) auténtico autèntic egiazko auténtico

auto-entrepreneur (n. sing./masc.) autónomo autònom enpresari-autonomo autónomo

autobiographie (n. sing./fém.) autobiografía autobiografia autobiografia autobiografía

autonome (n. sing./masc.) independiente independent independente independente

autoriser (v.) autorizar autoritzar baimendu autorizar

autoritaire (adj. sing./masc.) autoritario autoritari autoritario autoritario

autorité éducative (n. sing./fém.) autoridad educativa autoritat educativa hezkuntza-agintaritza autoridade educativa

autrement (loc. adv.) de otra manera d’una altra manera beste modu batez doutra maneira

avant-première (n. sing./masc.) preestreno preestrena aurrestreinaldi preestrea

avantageux (adj. sing./masc.) ventajoso avantatjós onuragarri vantaxoso

avec impatience (loc. adv.) con impaciencia amb impaciència pazientziarik gabe con impaciencia

avocat (n. sing./masc.) abogado advocat abokatu avogado

avoir accès à (v.) tener acceso a tenir accés a -ra sarrera izan ter acceso a

avoir besoin de (v.) necesitar necessitar behar necesitar

avoir besoin de quelqu’un (v.) necesitar a alguien necessitar algú norbait behar izan necesitar a alguén

avoir de la valeur (v.) tener valor tenir valor balio izan ter valor

avoir des économies (v.) tener ahorros tenir estalvis aurrezkiak izan ter aforros

avoir des responsabilités (v.) tener responsabilidades tenir responsabilitats ardurak izan ter responsabilidades

avoir du mal (v.) doler tenir mal min egin/mindu doer

avoir du mal à (v.) costar (hacer algo) costar (fer alguna cosa) (zerbait egiten) kostatu Custar (facer algo)

avoir du succès (v.) tener éxito tenir èxit arrakasta izan ter éxito

avoir envie de (v.) tener ganas de tenir ganes de gogoak izan ter ganas de

avoir l’habitude de (v.) tener la costumbre de tenir el costum de -rako ohitura izan ter a costume de

avoir l’impression de (v.) tener la impresión de que tenir la impressió de -ren ustea izan ter a impresión de que

avoir l’esprit d’équipe (v.) tener espíritu de equipo tenir esperit d’equip talde jarrera izan ter espírito de equipo

avoir le monopole (v.) tener el monopolio tenir el monopoli monopolioa izan ter o monopolio

avoir le sens des responsabilités (v.) tener sentido de la responsabilidad

tenir sentit de la responsabilitat

ardura zentzua izan ter sentido da responsabilidade

avoir lieu (v.) tener lugar tenir lloc leku izan ter lugar

avoir raison (v.) tener razón tenir raó arrazoia izan ter razón

avoir un talent fou (v.) tener mucho talento tenir molt de talent talentu handikoa izan ter moito talento

avoir une bonne présentation (v.) tener buena presencia tenir bona presència itxura ona izan ter boa presenza

baccalauréat (n. sing./masc.) bachillerato batxillerat batxilergo bacharelato

baisser le chauffage (v.) bajar la calefacción abaixar la calefacció berogailua jaitsi baixar a calefacción

balades (sonores) (n. pl./masc.) paseos (sonoros) passeigs paseo (ozenak) Paseos (sonoros)

balayer (v.) barrer escombrar erraztatu varrer

bande dessinée (n. sing./masc.) cómic còmic komiki cómic

banque (n. sing./masc.) banco banc banku banco

bénéficier (v.) beneficiarse benificiar-se onura atera beneficiarse

bénévolat (n. sing./masc.) voluntariado voluntariat boluntariotza voluntariado

bénévole (n. sing./masc.) voluntario voluntari boluntario voluntario

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

21

Lexique

besoin social (n. sing./fém.) necesidad social necessitat social behar-sozial necesidade social

besoins (n. pl./fém.) necesidades necessitats beharrak necesidades

beurre (n. sing./fém.) mantequilla mantega gurin manteiga

bistrot (n. sing./masc.) bar bar taberna bar

bobo (adj. sing./masc.) hípster hípster hipster hípster

boulot (petit) (n. sing./masc.) trabajo (trabajillo) feina (feineta) lan (lantxo) traballo

bourse d’études (n. sing./fém.) bolsa de estudios beca ikasketa-boltsa bolsa de estudos

bout du monde (loc. adv.) al otro lado del mundo a la fi del món munduaren beste aldean alén do mundo

bricolage (n. sing./masc.) bricolaje bricolatge brikolaje bricolaxe

bricoleur (n. sing./masc.) manitas manetes trebe manitas

brocante (n. sing./masc.) anticuario antiquari antikuario anticuario

brochure (n. sing./masc.) folleto fullet liburuxka folleto

brut/net (n. sing./masc.) bruto/neto brut/net garbi/neto bruto/neto

budget (n. sing./masc.) presupuesto pressupost aurrekontu orzamento

cabane (n. sing./fém.) cabaña cabana txabola cabana

café associatif (n. sing./masc.) café cultural ateneu kultura-kafea café cultural

café de langue (n. sing./masc.) café con intercambio de idiomas

cafè amb intercanci d’idiomes hizkuntza-elkatruke kafea café con intercambio de idiomas

cafetière (n. sing./fém.) cafetera cafetera kafe-makina cafetera

calculer (v.) calcular calcular kalkulatu calcular

cambriolage (n. sing./masc.) robo con allanamiento robatori lapurketa bortxaketarekin roubo con violación

cambrioler (n. sing./masc.) robar con allanamiento robar lapurtu bortxaketarekin roubar con violación

caméra (n. sing./fém.) cámara càmera kamera cámara

campagne (de publicité, d’avertissement) (n. sing./fém.)

campaña (publicitaria, informativa)

campanya (de publicitat, informativa)

(iragarki, informazio) kanpaina

campaña (publicitaria, informativa)

campagne de sensibilisation (n. sing./fém.) campaña de sensibilización campanya de sensibilització sentikortze kanpaina campaña de sensibilización

campus (n. sing./masc.) campus campus campus campus

canal (n. sing./masc.) canal canal kanal canle

candidat (n. sing./masc.) candidato candidat hautagai candidato

candidature spontanée (n. sing./fém.) candidatura espontánea candidatura espontània bat-bateko hautagaitza candidatura espontánea

canyoning (n. sing./masc.) barranquismo barranquisme arroila-jaitsiera barranquismo

capacité (de travail/d’organisation) (n. sing./fém.)

capacidad (de trabajo/de organización)

capacitat (de treball/d’organització)

(lan egiteko, antolatzeko) gaitasuna

Capacidade (de traballo / de organización)

capitaine de police (n. sing./masc.) capitán de policía capità de policia polizia buru capitán de policía

carrière littéraire (n. sing./fém.) carrera literaria carrera literària ibilbide literarioa carreira literaria

cartonner (v.) triunfar triomfar arrakasta izan triunfar

catastrophe (n. sing./fém.) catástrofe catàstrofe hondamendi catástrofe

cause (n. sing./fém.) causa causa kausa causa

CDD/CDI (n. sing./masc.) contrato temporal/ contrato indefinido

Contracte temporal/ contracte indefinit

aldi baterako kontratu/ kontratu mugagabe

contrato temporal/contrato indefinido

célébration (n. sing./fém.) celebración celebració ospakizun celebración

célébrer (v.) celebrar celebrar ospatu celebrar

22

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

centilitre (n. sing./masc.) centilitro centilitre zentilitro centilitro

centimètre (n. sing./masc.) centímetro centímetre zentimetro centímetro

centre d’accueil (n. sing./masc.) centro de acogida centre d’acollida harrera-etxe centro de acollida

centre universitaire (n. sing./masc.) centro universitario centre universitari unibertsitate gune centro universitario

cercle polaire (n. sing./masc.) círculo polar cercle polar zirkulu polar círculo polar

chaise (longue) (n. sing./fém.) silla (tumbona) cadira (gandula) etzaulki Cadeira (tumbona)

chaise (n. sing./fém.) silla cadira aulki cadeira

chaleur (n. sing./masc.) calor calor bero calor

chaleureux (adj. sing./masc.) caluroso calurós bero caloroso

chambre individuelle (n. sing./fém.) habitación individual habitació individual bakarkako gela habitación individual

chambre simple/double (n. sing./fém.) habitación individual/doble habitació simple/doble gela bikoitza habitación individual / dobre

changement d’heure (n. sing./masc.) cambio horario canvi d’horari ordu aldaketa cambio horario

changer d’avis (v.) cambiar de opinión canviar d’opinió iritziz aldatu cambiar de opinión

chantiers (gros) (n. pl./fém.) (grandes) obras (grans) obres obra (handiak) (grandes) obras

chapeau / chapô (pour un article) (n. sing./fém.)

entradilla (de un artículo) entrada (artikulu baten) sarrera Entradilla (dun artigo)

char à voile (n. sing./masc.) vehículo de vela veler de rodes bela-ibigailu vehículo de vela

chargé de clientèle (n. sing./masc.) responsable de atención al cliente

responsable d’atenció al client

bezeroen arretako arduraduna responsable de atención ao cliente

chargé(e) des relations publiques (n. sing./masc.)

responsable de relaciones públicas

responsable de relacions públiques

harreman publikoen arduraduna

responsable de relacións públicas

charmer (v.) encantar captivar xarmatu encantar

chauffeur (n. sing./masc.) conductor conductor/xofer gidari condutor

chef cuisinier (n. sing./masc.) chef xef chef chef

chef de projet (n. sing./masc.) jefe de proyecto cap de projecte proiektu-buru xefe de proxecto

chercher un emploi (v.) buscar trabajo buscar feina lana bilatu buscar traballo

chez l’habitant (v.) alojarse en una casa particular

allotjar-se en una casa particular

etxe pribatu batean egon/hartu ostatu

aloxarse nunha casa particular

Chilienne (adj. sing./fém.) chilena xilena txiletar chilena

chorégraphe (n. sing./masc.) coreógrafo coreògraf koreografo coreógrafo

chouchou (adj. sing./masc.) favorito preferit gogokoen favorito

chouette (adj. sing./masc.) guay guay primeran guay

chronique (n. sing./fém.) crónica crònica kronika crónica

circuit (n. sing./masc.) circuito circuit zirkuitu circuito

cirque (n. sing./masc.) circo circ zirku circo

cité universitaire (n. sing./fém.) ciudad universitaria residència universitària unibertsitate-hiri cidade universitaria

citoyen (n. sing./masc.) ciudadano ciutadà hiritar cidadán

citoyenneté (n. sing./fém.) ciudadanía ciutadania hiritartasuna cidadanía

classe d’âge (n. sing./fém.) clase de edad classe de la mateixa edat adin-klase clase de idade

clé (n. sing./fém.) llave clau giltza chave

cliché (n. sing./masc.) cliché clixé klixe cliché

clientèle (n. sing./masc.) clientela clientela bezeroak clientela

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

23

Lexique

club sportif (n. sing./masc.) club deportivo club esportiu kirol-elkarte club deportivo

coffret cadeau (n. sing./fém.) caja regalo caixa regal opari-kutxa caixa agasallo

cohabitation (n. sing./fém.) convivencia convivència bizikidetza/elkarbizitza convivencia

colloque (n. sing./masc.) coloquio col·loqui mahai-inguru coloquio

colocation (n. sing./masc.) piso compartido pis compartit etxebizitza-partekatua piso compartido

colocs (n. pl./masc.) compañeros de piso companys de pis etxekide compañeiros de piso

combat (n. sing./masc.) combate combat borroka combate

comédie (n. sing./fém.) comedia comèdia komedia comedia

commander (v.) dirigir manar/encarrregar zuzendu dirixir

comparé (adj. sing./masc.) comparado comparat alderatuta comparado

compétences (n. pl./fém.) competencias competències konpetentziak competencias

compétition (n. sing./fém.) competición competició lehiaketa competición

complexe (n. sing./masc.) complejo complexe konplexu complexo

compliqué (adj. sing./masc.) complicado complicat zail complicado

comportement (n. sing./masc.) comportamiento comportament portaera comportamento

comptabilité (n. sing./fém.) contabilidad comptabilitat kontabilitate contabilidade

compter (bien) (v.) contar (bien) comptar (bé) (ondo) zenbatu Contar (ben)

comptoir (n. sing./fém.) barra taulell barra barra

concevoir (v.) concebir concebre kontzebitu concibir

conclure (pour) (v.) (para) concluir (per) concloure amaitzeko (para) concluir

concret (adj. sing./masc.) concreto concret zuzena concreto

concurrent (n. sing./masc.) competidor competidor lehiakide competidor

conducteur (n. sing./masc.) conductor conductor gidari condutor

conduire (quelqu’un) (v.) conducir (a alguien) conduir (norbait) gidatu Conducir (a alguén)

conduire à (v.) conducir a conduir a -ra gidatu conducir a

conflit (n. sing./masc.) conflicto conflicte arazo conflito

confortable (adj. sing./masc.) cómodo confortable eroso cómodo

confortablement (adv.) cómodamente confortablement erosotasunez cómodamente

congé (jour de) (n. sing./masc.) (día) festivo (dia) festiu jai (eguna) (día) festivo

connaître comme sa poche  (v.) conocer como la palma de su mano 

conéixer de cap a peus ondo baino hobeto ezagutu coñecer como a palma da súa man

connaître un grand succès (v.) experimentar un gran éxito

experimentar un gran èxit arrakasta handia esperimentatu

experimentar un gran éxito

connecté (adj. sing./masc.) conectado connectat konektatuta conectado

conquérir (v.) conquistar conquerir konkistatu conquistar

consacrer (v.) dedicar dedicar eman dedicar

conseil de quartier (n. sing./masc.) concejo municipal consell de barri udalbatza concello municipal

conseiller de quartier (n. sing./masc.) consejero municipal conseller de barri udal-aholkulari conselleiro municipal

conserver (v.) conservar conservar kontserbatu conservar

considérablement (adv.) considerablemente considerablement gogoangarriki considerablemente

consigne de sécurité (n. sing./fém.) consigna de seguridad consigna de seguretat seguritate-kontsigna consigna de seguridade

consommateur (n. sing./masc.) consumidor consumidor kontsumitzaile consumidor

24

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

constater (v.) constatar constatar egiaztatu constatar

construire (v.) construir construir eraiki construir

consulat (n. sing./masc.) consulado consolat kontsuletxe consulado

consulter (v.) consultar consultar kontsultatu/galdetu consultar

contacter (v.) ponerse en contacto posar-se en contacte -rekin harremanetan jarri poñerse en contacto

contemporain (adj. sing./masc.) contemporáneo contemporani garaikide contemporáneo

contenir (v.) contener contenir eduki conter

contraintes (n. pl./fém.) limitaciones limitacions mugak limitacións

contrat d’apprentissage (n. sing./masc.) contrato de formación contracte d’aprenent formakuntza-kontratua contrato de formación

contribuer (v.) contribuir contribuir lagundu contribuir

contrôle (n. sing./masc.) control control kontrol control

convaincre (v.) convencer convèncer konbentzitu convencer

coopération internationale (n. sing./fém.) cooperación internacional cooperació internacional nazioarteko kooperazioa cooperación internacional

coordinateur (n. sing./masc.) coordinador coordinador koordinatzaile coordinador

corail (n. sing./masc.) coral corall koral coral

correspondant (n. sing./masc.) corresponsal corresponsal korrespontsal correspondente

correspondre (v.) corresponder correspondre egokitu/bat etorri corresponder

cosmétique (n. sing./masc.) cosmético cosmètica kosmetiko cosmético

couleur de peau (n. sing./fém.) color de piel color de pell azal-kolore cor de pel

couper (en morceaux) (v.) cortar en trocitos tallar (en trossos) zatitan moztu cortar en anacos

couramment (loc. adv.) con fluidez amb fluïdesa jariakortasunez/arintasunez con fluidez

courgette (n. sing./masc.) calabacín carbassó kuiatxo/kalabazin calabacín

courir (v.) correr córrer korrika egin correr

courrier des lecteurs (n. pl./fém.) cartas de los lectores cartes dels lectors irakurleen eskutitzak cartas dos lectores

coutume (n. sing./fém.) costumbre costum ohitura costume

covoiturage (v.) compartir coche  compartir cotxe partekatu compartir coche

crabe (n. sing./masc.) cangrejo cranc karramarro cangrexo

crayon à papier (n. sing./masc.) lápiz llapis arkatz lapis

créateur (n. sing./masc.) creador creador sortzaile creador

créatif (adj. sing./masc.) creativo creatiu sormenezko creativo

création d’entreprise (n. sing./fém.) creación de una empresa creació d’una empresa enpresa baten sorrera creación dunha empresa

crédit universitaire (n. sing./masc.) crédito universitario crèdit universitari unibertsitate-kreditu crédito universitario

crème (n. sing./fém.) crema crema krema crema

crêpe (n. sing./fém.) crep crep krepe crep

critique (n. sing./fém.) crítica crítica kritika crítica

critique (la) (n. sing./fém.) crítica crítica kritika crítica

critiquer (v.) criticar criticar kritikatu criticar

croire (v.) creer creure sinistu crer

cuillère / cuiller (à soupe) (n. sing./fém.) cucharada (sopera) cullera/ cullera de sopa (zopa) goilarakada Cullerada (sopeira)

cursus (n. sing./masc.) plan de estudios carrera (universitària) ikasketa-plangintza plan de estudos

dangereux (adj. sing./masc.) peligroso perillós arriskutsu perigoso

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

25

Lexique

danois (adj. sing./masc.) danés danès daniar danés

davantage (adv.) más més gehiago máis

débat (n. sing./masc.) debate debat debate/eztabaida debate

déception (n. sing./fém.) decepción decepció etsipen decepción

décevoir (v.) decepcionar decebre huts egin decepcionar

décision (n. sing./fém.) decisión decisió erabaki decisión

décorer (v.) decorar decorar apaindu decorar

découper (v.) cortar retallar moztu cortar

défaut (n. sing./masc.) defecto defecte akats defecto

défendre (une cause) (v.) defender (una causa) defensar (una causa) (kausa/auzi bat) defendatu Defender (unha causa)

défendre (v.) defender defensar defendatu defender

dégustation (n. sing./fém.) degustación degustació dastatze degustación

déguster (v.) degustar degustar dastatu degustar

demande d’inscription (n. sing./fém.) solicitud de matriculación sol·licitud d’inscripció matrikulazio-eskaera solicitude de matriculación

démarche (n. sing./masc.) trámite tràmit tramite trámite

démarche administrative (n. sing./masc.) trámite administrativo tràmit administratiu administrazio-tramite trámite administrativo

déménager (v.) mudarse traslladar-se etxez aldatu mudarse

demi-pension (n. sing./fém.) media pensión mitja pensió mantenu-erdi media pensión

dépasser (v.) sobrepasar sobrepassar gainditu exceder

dépaysement (v.) cambiar de aires/desconectar canvi d’aires giroz aldatu/deskonektatu cambiar de aires/desconectar

dépendance (n. sing./fém.) dependencia dependència menpekotasun dependencia

dépendant (adj. sing./masc.) dependiente dependent menpeko dependente

dépendre (v.) depender dependre menpeko izan depender

dépenser (v.) gastar gastar gastatu gastar

dépenses communes (n. pl./masc.) gastos comunes despeses comunes guztion gastuak gastos comúns

député (n. sing./masc.) diputado diputat diputatu deputado

désaccord (n. sing./masc.) desacuerdo desacord desadostasun desacordo

descente (n. sing./masc.) descenso descens jaitsiera descenso

désormais (loc. adv.) de ahora en adelante d’ara endavant hemendik aurrera de agora en adiante

dessinateur (n. sing./masc.) dibujante dibuixant marrazlari debuxante

dessiner (v.) dibujar dibuixar marraztu debuxar

détente (n. sing./fém.) relax descans relax/lasaitasun relax

déterminer (v.) determinar determinar determinatu/zehaztu determinar

deuxièmement (loc. adv.) en segundo lugar en segon lloc bigarrenik en segundo lugar

dictionnaire (n. sing./masc.) diccionario diccionari hiztegi dicionario

différence culturelle (n. sing./fém.) diferencia cultural diferència cultural desberdintasun kulturala diferenza cultural

difficulté psychologique (n. sing./masc.) problema psicológico problema psicològic arazo-psikologikoa problema psicolóxico

diffuser (v.) difundir difondre hedatu difundir/espallar

diminuer (v.) disminuir disminuir murriztu diminuír

directeur adjoint (n. sing./masc.) director adjunto director adjunt alboko-zuzendari director adxunto

diriger (v.) dirigir dirigir zuzendu dirixir

26

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

discipliné (adj. sing./masc.) disciplinado disciplinat disziplinadun disciplinado

discothèque (n. sing./fém.) discoteca discoteca diskoteka discoteca

discours (n. sing./masc.) discurso discurs hitzaldi discurso

discrimination (n. sing./masc.) discriminación discriminació diskriminazio discriminación

discuter (v.) hablar parlar hitz egin falar

disparaître (v.) desaparecer desaparéixer desagertu desaparecer

disparition (n. sing./fém.) desaparición desaparició desagertze desaparición

disponibilités (n. sing./fém.) disponibilidad disponibilitats erabilgarritasun dispoñibilidade

diversité (n. sing./fém.) diversidad diversitat aniztasun diversidade

diversité culturelle (n. sing./fém.) diversidad cultural diversitat cultural kultur-aniztasun diversidade cultural

doctorat (n. sing./masc.) doctorado doctorat doktoretza doutoramento

domaine (n. sing./masc.) dominio domini menperatze dominio

donner de son temps (v.) conceder tiempo concedir temps denbora eman conceder tempo

donner des nouvelles (v.) dar noticias donar notícies berriak eman dar novas / dar noticias

donner envie (v.) dar ganas venir ganes gogoak eman dar ganas

donner envie de (v.) dar ganas de fer venir ganes de -ko gogoak eman dar ganas de

donner son accord (v.) dar su aprobación donar el vistiplau bere oniritzia eman dar a súa aprobación

donner une instruction (v.) dar una instrucción donar una instrucció jarraibiideak eman dar unha instrucción

dorer (v.) dorar dorar doratu dourar

dossier (n. sing./masc.) expediente expedient txosten expediente

dramatique (adj. sing./masc.) dramático dramàtic dramatiko dramático

drame (n. sing./masc.) drama drama drama drama

draps (n. pl./fém.) sábanas llençols izarak Sabas / sábanas

droit (n. sing./masc.) derecho dret eskubide dereito

drôle (adj. sing./masc.) divertido divertit barregarri divertido

eau de toilette (n. sing./fém.) colonia colònia kolonia colonia

échange interculturel (n. sing./masc.) intercambio intercultural intercanvi intercultural kulturarteko-elkartruke intercambio intercultural

échange linguistique (n. sing./masc.) intercambio lingüístico intercanvi lingüístic hizkuntza-elkartruke intercambio lingüístico

éclairer (v.) aclarar il·luminar argitu aclarar

école primaire (n. sing./fém.) escuela primaria escola primària lehen hezkuntza escola primaria

économie d’énergie (n. sing./masc.) ahorro energético estalvi energètic energia-aurreztea aforro enerxético

économiser (v.) ahorrar estalviar aurreztu aforrar

écran de publicité (n. sing./fém.) pantalla publicitaria panell de publicitat publizitate-pantaila pantalla publicitaria

écran plat (n. sing./fém.) pantalla plana pantalla plana pantaila-laua pantalla plana

éditeur (n. sing./masc.) editor editor editore/argitaratzaile editor

éduquer (v.) educar educar hezi educar

effectuer (v.) efectuar efectuar egin efectuar

égal (adj. Sing/inv.) igual igual berdin igual

également (adv.) igualmente igualment berdin igualmente

égoïsme (n. sing./masc.) egoísmo egoisme berekoikeria egoísmo

élargir (son réseau) (v.) ampliar (su red) ampliar (el seu cercle) (bere sarea) zabaldu Ampliar (a súa rede)

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

27

Lexique

électricité  (n. sing./fém.) electricidad  electricitat elektrizitate electricidade

électroménager (n. sing./masc.) electrodoméstico electrodomèstic etxetresna elektriko electrodoméstico

élevé (adj. sing./masc.) elevado elevat garai elevado

embouteillage (n. sing./masc.) atasco embós (auto) ilara atasco

émission culturelle (n. sing./masc.) programa cultural programa cultural kultura-programa programa cultural

employeur (n. sing./masc.) empleador cap/empresa enplegu-emaile empregador

emporter (v.) llevar emportar eraman levar

en bas (tout) (loc. prép.) abajo (del todo) a sota (guztiz) behean Abaixo (de todo)

en partie (loc. adv.) en parte en part alde batetik en parte

en permanence (avoir quelque chose) (v.) (tener algo) en permanencia (tenir alguna cosa) permanentment

iraunkortasunean (zerbait izan)

(ter algo) en permanencia

encourageant (adj. sing./masc.) alentador encoratjador adore-emaile alentador

encourager (v.) alentar encoratjar adorea-eman alentar

énergie (n. sing./fém.) energía energia energia enerxía

énergique (adj. sing./masc.) enérgico energètic kementsu enérxico

enfance (n. sing./fém.) infancia infància haurtzaro infancia

énormément (adv.) enormemente enormement ikaragarri enormemente

enquête de voisinage (n. sing./fém.) investigación en el vecindario investigació pel veïnat galdetegia auzoterian investigación na veciñanza

enquêter (v.) investigar investigar ikertu investigar

enthousiasme (avec) (loc. adv.) (con) entusiasmo (amb) entusiasme berotasunez (con) entusiasmo

entièrement (adv.) totalmente totalment erabat totalmente

entretien (n. sing./fém.) entrevista entrevista elkarrizketa entrevista

environnement (n. sing./masc.) medioambiente medi ambient ingurumen medioambiente

épisode (n. sing./masc.) episodio episodi/capítol pasarte episodio

épluchage (adj. sing./mac.) pelado pelada soil pelado

éplucher (v.) pelar pelar soildu pelar

époque (à l›) (adv.) entonces (en aquella) època orduan entón

équilibre (n. sing./masc.) equilibrio equilibri oreka equilibrio

équipement (n. sing./masc.) equipamiento equipament ekipamendu equipamento

équiper (v.) equipar equipar hornitu equipar

escalade (n. sing./fém.) escalada escalada eskalada escalada

escalope de dinde (n. sing./masc.) filete de pavo filet de gall dindi inidoilar xerra filete de pavo

espoir (n. sing./fém.) esperanza esperança itxaropen esperanza

essuyer (v.) secar assecar lehortu secar

établissement (n. sing./masc.) establecimiento establiment establezimendu/saltoki establecemento

état civil (n. sing./masc.) estado civil estat civil egoera-zibil estado civil

état d’esprit (n. sing./masc.) estado de ánimo estat d’ànim aldarte estado de ánimo

éteindre (v.) apagar apagar itzali apagar

étonnant (adj. sing./masc.) increíble sorprenent sinestezin incrible

étonnement (avec) (loc. adv.) (con) sorpresa (amb) sorpresa harridurarekin (con) sorpresa

être à l’heure (v.) ser puntual ser puntual puntuala izan ser puntual

28

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

être à la recherche d’un emploi/d’un travail (v.)

estar buscando empleo/trabajo

estar buscant feina lana bilatzen egon estar buscando emprego / traballo

être accro à (loc. adj./masc.) estar enganchado a estar enganxat a -ren mende egon estar enganchado a

être affecté (au protocole) (loc. adj.) estar destinado (al protocolo) estar destinat (al protocol) (protokolora) zuzenduta egon estar destinado (ao protocolo)

être animé (loc. adj.) estar animado estar animat alai egon estar animado

être au même niveau (que) (v.) estar al mismo nivel (que) estar al mateix nivell (que) (-ren) maila berdinera egon estar ao mesmo nivel que

être autorisé (à) (loc. adj./masc.) estar autorizado (a) estar autoritzat (a) baimenduta egon estar autorizado (a)

être blessé (loc. adj./masc.) estar herido estar ferit zaurituta egon estar ferido

être chargé de (v.) ser responsable de ser responsable de -ren arduraduna izan ser responsable de

être chargé des relations (n. sing./masc.) responsable de relaciones ser responsable de les relacions

harreman-arduraduna responsable de relacións

être conscient de (loc. adj./masc.) ser consciente de ser conscient de kontziente izan/jakinaren gainean egon

ser consciente de

être d’accord (v.) estar de acuerdo estar d’acord ados egon estar de acordo

être d’un autre avis (v.) tener otra opinión ser d’una altra opinió iritzi desberdina izan ter outra opinión

être diffusé (v.) ser difundido ser difós hedatua izan ser difundido

être du même avis (v.) ser de la misma opinión ser de la mateixa opinió iritzi berekoa izan ser da mesma opinión

être ému (loc. adj./masc.) estar emocionado estar emocionat hunkituta egon estar emocionado

être en bonne condition physique (loc. adj.) estar en forma estar en forma sasoi onean egon estar en forma

être en bonne santé (v.) tener buena salud tenir bona salut osasun ona izan ter boa saúde

être en désaccord (v.) estar en desacuerdo estar en desacord desados egon estar en desacordo

être en difficulté (v.) estar en dificultades tenir dificultats arazoetan egon estar en difucultades

être en sécurité (loc. adj./masc.) estar seguro estar segur ziur egon estar seguro

être équipé (loc. adj./masc.) estar equipado estar equipat hornituta egon estar equipado

être étonné (loc. adj./masc.) estar sorprendido estar sorprès harrituta egon estar sorprendido

être évacué (loc. adj./masc.) ser evacuado ser evacuat atera/eraman ser evacuado

être fan de (v.) ser fan de ser fan de -ren jarraitzaile izan ser fan de

être fier (loc. adj./masc.) estar orgulloso ser orgullós harro egon estar orgulloso

être fier de (v.) estar orgulloso de estar orgullós de -taz harro egon estar orgulloso de

être inquiet (loc. adj./masc.) estar inquieto ser inquiet kezkatuta egon estar inquieto

être nerveux (loc. adj./masc.) estar nervioso ser nerviós urduri egon estar nervioso

être passionné par (le contact) (v.) ser un apasionado de (el contacto)

ser apassionat de (kontaktuaren) zale izan ser un apaixonado do contacto

être prêt (loc. adj./masc.) estar listo estar preparat prest egon estar listo

être pris en charge (v.) estar sufragado fer-se càrrec ordainduta egon estar sufragado

être prudent (loc. adj./masc.) ser prudente ser prudent zentzuduna izan ser prudente

être remarqué (v.) hacerse ver fer-se veure ikustera eman facerse ver

être satisfait (v.) estar satisfecho estar satisfet pozik/kontent egon estar satisfeito

évaluation (n. sing./fém.) evaluación evaluació ebaluaketa avaliación

évasion (n. sing./fém.) evasión evasió sahieste evasión

évidemment (adv.) evidentemente evidentment argi eta garbi evidentemente

évident (adj. sing./masc.) evidente evident argi evidente

évoluer (v.) evolucionar evolucionar eboluzionatu evolucionar

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

29

Lexique

évoquer (v.) evocar evocar deitu/gogoratu evocar

évoquer une réussite (v.) recordar una victoria evocar un èxit garaipen bat gogoratu lembrar unha vitoria

examen (n. sing./masc.) examen examen azterketa exame

examinateur (n. sing./masc.) examinador examinador aztertzaile examinador

excessif (adj. sing./masc.) excesivo excessiu gehiegizko excesivo

excitation (n. sing./fém.) ilusión/emoción il·lusió/emoció ilusio/zirrara ilusión/emoción

exclusion (n. sing./fém.) exclusión exclusió bazterketa exclusión

exécuter des tâches (v.) ejecutar tareas executar tasques eginkizunak bete executar tarefas

exil (n. sing./masc.) exilio exili erbeste exilio

exotique (adj. sing/masc.) exótico exòtic exotiko exótico

expatrié (adj. sing./masc.) expatriado expatriat erbesteratu expatriado

expédition (n. sing./fém.) expedición expedició espedizio expedición

expérience professionnelle (n. sing./fém.) experiencia profesional experiència professsional lan-esperientzia experiencia profesional

expérimenté (adj. sing./masc.) experimentado experimentat trebatu experimentado

export (v.) exportar exportar esportatu exportar

exportation (n. sing./fém.) exportación exportació esportazio exportación

exposer (v.) exponer exposar erakutsi/adierazi/azaldu expoñer

exposer un problème (v.) exponer un problema exposar un problema arazo bat azaldu expoñer un problema

exposition temporaire (n. sing./fém.) exposición temporal exposició temporal aldi baterako erakusketa exposición temporal

exprimer son désaccord (v.) expresar su desacuerdo expressar el seu desacord bere desadostasuna erakutsi expresar o seu desacordo

exprimer son intérêt (v.) expresar interés expressar el seu interès interesa erakutsi expresar interese

extrêmement (adv.) extremadamente extremadament izugarri extremadamente

fabrication (n. sing./fém.) fabricación fabricació fabrikazio fabricación

fabriquer (v.) fabricar fabricar egin fabricar

facilement (adv.) fácilmente fàcilment erraz fácilmente

facture d’électricité (n. sing./fém.) factura de electricidad factura de l’electricitat elektrizitate-faktura factura de electricidade

faire (ré)chauffer (v.) (re)calentar reescalfar (berriz) berotu (re)calentar

faire attention (v.) prestar atención anar amb compte arreta jarri prestar atención

faire bouillir (v.) hervir bullir egosi/irakin ferver

faire collaborer (v.) hacer colaborar fer col·laborar elkarrekin lan eginarazi facer colaborar

faire correspondre (v.) equiparar equiparar parekatu equiparar

faire cuire (v.) cocer coure egosi/irakin cocer

faire de la compagnie (v.) hacer compañía fer companyia lagun egin facer compañía

faire de la concurrence (v.) hacer la competencia fer la competència konpetentzia izan facer a competencia

faire découvrir (v.) hacer descubrir fer descobrir ohartarazi facer descubrir

faire des économies  (v.) ahorrar  estalviar aurreztu aforrar

faire des efforts (v.) esforzarse esforçar-se ahalegindu esforzarse

faire des plans (v.) hacer planes fer plans planak egin facer plans

faire des tests (v.) hacer tests fer proves testak egin facer tests

faire dorer (v.) dorar dorar doratu/urreztu/horitu dourar

faire l’expérience de (v.) experimentar experimentar sentitu experimentar

30

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

faire la queue (v.) hacer cola fer cua ilara egin facer cola

faire la vaisselle (v.) lavar los platos rentar els plats platerrak garbitu lavar os pratos

faire le bon geste (v.) hacer lo correcto fel el que cal zuzena egin facer o correcto

faire le buzz (v.) correr la voz fer còrrer la veu berria zabaldu correr a voz

faire le tour (de l’Australie) (v.) dar la vuelta (a Australia) recòrrer (Austràlia) (Australiari) buelta eman dar a volta (a Australia)

faire le tour du monde (v.) dar la vuelta al mundo fer la volta al món munduari buelta eman dar a volta ao mundo

faire nuit (v.) hacer noche fer nit gaua pasa facer noite

faire partie de (v.) formar parte de formar part de -ren parte izan formar parte de

faire peur (v.) dar miedo/asustar  espantar beldur eman dar medo / asustar

faire preuve de (rigueur/de bonnes qualités relationnelles/de logique) (v.)

demostrar (rigor/grandes dotes de redacción/de

razonamiento)

donar mostres de (rigor/facilitat per relacionar-se/

raonament)

(gogortasuna/idazte/arrazoiketa gaitasun handiak)

erakutsi

Demostrar (rigor/grandes dotes de redacción/de

razoamento)

faire preuve de qualités humaines (v.) demostrar humanidad donar mostres de qualitat humana

onberatasuna erakutsi demostrar humanidade

faire réparer (v.) llevar a reparar fer reparar konpontzera eraman levar a reparar

faire revenir (v.) sofreír sofregir arin frijitu sofreír

faire signe (à quelqu’un) (v.) avisar/saludar (a alguien) avisar (algú) (norbait) abisatu/agurtu avisar/saudar (a alguén)

faire un don (v.) hacer una donación fer una donació dohaintza bat egin facer unha doazón

faire un effort (v.) hacer un esfuerzo fer un esforç ahalegina egin facer un esforzo

faire un planning (v.) planificar planificar planifikatu planificar

faire un stage (v.) hacer prácticas fer unes pràctiques praktikak egin facer prácticas

faire une bonne action (v.) hacer una buena acción fer una bona acció ekintza on bat egin facer unha boa acción

faire une demande d’inscription (v.) hacer una solicitud de matriculación

fer una sol·licitud d’inscripció matrikulazio-eskaera egin facer unha solicitude de matriculación

faire une intervention (v.) hacer una intervención fer una intervenció esku-hartu/ bitartekotza egin facer unha intervención

faire une offre (v.) hacer una oferta fer una oferta eskaintza bat egin facer unha oferta

faire une randonnée (v.) hacer una excursión de senderismo

fer senderisme mendi-txango bat egin facer unha excursión de sendeirismo

faire une tournée (v.) hacer una gira fer una gira txango bat egin facer unha xira

fait d’actualité (n. sing./masc.) hecho de actualidad fet d’actualitat gaur egungo gertakizuna feito de actualidade

fait divers (n. sing./masc.) suceso successos gertakizun suceso

famille d’accueil (n. sing./fém.) familia de acogida família d’acollida harrera familia familia de acollida

fantastique (adj. sing./masc.) fantástico fantàstic itzel fantástico

fasciner (v.) fascinar fascinar liluratu fascinar

féliciter (v.) felicitar felicitar zoriondu felicitar

fêtard (adj. sing./masc.) fiestero disbauxat/cràpula parrandazale festeiro

fiction historique (n. sing./fém.) ficción histórica ficció històrica fikzio-historiko ficción histórica

financer (v.) financiar finançar finantzatu financiar

financièrement  (adv.) financieramente  financerament finantzieroki financeiramente

finement (adv.) finamente finament finoki finamente

fixer des règles (v.) establecer reglas fixar les regles arauak ezarri establecer regras

fond marin (n. sing./masc.) fondo marino fons marí itsas-hondo fondo mariño

fondateur (n. sing./masc.) fundador fundador fundatzaile/sortzaile fundador

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

31

Lexique

fondation (n. sing./masc.) fundación fundació fundazio fundación

fondue (n. sing./fém.) fondue fondue fondue fondue

footballeur (n. sing./masc.) futbolista futbolista futbolari futbolista

forcément (adv.) necesariamente/seguramente forçosament nahitaez/beharrez necesariamente/seguramente

formalités administratives (n. pl./fém.) trámites administrativos tràmits administratius administrazio-tramite trámites administrativos

formation  (n. sing./fém.) formación  formació formakuntza formación 

formation continue (n. sing./fém.) formación continua formació continuada formakuntza-jarraitua formación continua

formidable (adj. sing./inv.) formidable formidable sekulako formidable

formule (n. sing./fém.) fórmula fórmula formula fórmula

formuler une critique (v.) expresar una crítica expressar una crítica kritika bat plazaratu expresar unha crítica

fournir (v.) facilitar proporcionar erreztu facilitar

franchement (adv.) francamente francament egia esanda francamente

fréquemment (adv.) frecuentemente freqüentment maiz/sarri frecuentemente

fréquentation (n. sing./fém.) asistencia freqüentació asistentzia asistencia

fréquenter (v.) salir con relacionar-se -rekin atera sair con

fumer (v.) fumar fumar erre fumar

gagner sa vie (v.) ganarse la vida guanyar-se la vida bizimodua atera gañarse a vida

gagner un concours (v.) ganar un concurso guanyar un concurs txapelketa bat irabazi gañar un concurso

garde (n. sing./fém.) guardia guàrdia zaintzale garda

garder des enfants (v.) cuidar niños cuidar nens umeak zaindu coidar nenos

garder un souvenir (v.) conservar un recuerdo conservar un record oroitzapen bat zaindu conservar un recordo

gaspiller (v.) despilfarrar malvaratar xahutu malgastar

gel douche (n. sing./masc.) gel de ducha gel de dutxa bainurako gela xel de ducha

généralement (adv.) generalmente generalment orokorrean xeralmente

génération (n. sing./fém.) generación generació belaunaldi xeración

genre (n. sing./masc.) género gènere genero xénero

géomètre () geómetra tènic especialista en geometria

geometrialari xeómetra

gérer (v.) gestionar gestionar kudeatu xestionar

gîte (n. sing./masc.) albergue alberg aterpetxe albergue

glace (n. sing./masc.) helado gelat izozki xeado

gorille (n. sing./masc.) gorila goril·la gorila gorila

gramme (n. sing./masc.) gramo gram gramo gran

grand classique (n. sing./masc.) gran clásico un gran clàssic klasiko handia gran clásico

grandir (v.) crecer créixer hazi Medrar / crecer

graphique (n. sing./masc.) gráfico gràfic grafiko gráfico

graphiste (n. sing./masc.) grafista grafista grafista grafista

grimpeur (n. sing./masc.) escalador escalador eskalatzaile escalador

groupe de réflexion (n. sing./masc.) grupo de reflexión grup de reflexió hausnarketa- taldea grupo de reflexión

guide créatif (n. sing./masc.) guía creativo guia creatiu gidari-sortzaile guía creativo

hébergement (n. sing./masc.) alojamiento allotjament ostatu aloxamento

32

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

héritage (familial et culturel) (n. sing./fém.)

herencia (familiar y cultural) herència (familiar i cultural) (familia eta kultura) herentzia/oinordetza

Herdanza (familiar e cultural)

héroïne (n. sing./fém.) heroína heroïna heroi heroína

heure d’hiver (n. sing./masc.) horario de invierno horari d’hivern negu-egutegi horario de inverno

heure de pointe (n. sing./fém.) hora punta hora punta puntako ordu hora punta

heure supplémentaire (n. sing./fém.) hora extra hora extra aparteko ordua hora extra

hip-hop (n. sing./masc.) hip hop hip hop hip-hop hip hop

historique (adj. sing./masc.) histórico històric historiko histórico

hivernal (adj. sing./masc.) invernal hivernal neguko invernal

hommage (n. sing./masc.) homenaje homenatge omenaldi homenaxe

honorer (v.) cumplir honrar bete cumprir

hors du commun (loc. adv.) fuera de lo común fora del comú ezohizko fóra do común

hors-piste (loc. adv.) fuera de pista fora de pista pistatik kanpo fóra de pista

hôtel de ville (n. sing./masc.) ayuntamiento ajuntament udal concello

huile de douche (orientale) (n. sing./masc.) aceite de baño (oriental) oli de bany (oriental) (ekialdeko) bainu-olio aceite de baño (oriental)

idéale (adj. sing./inv.) ideal ideal ezinhobe ideal

imaginable (adj. sing./inv.) imaginable imaginable imajinagarri imaxinable

imaginaire (adj. sing./masc.) imaginario imaginari irudizko imaxinario

immédiatement (adv.) inmediatamente immediatament berehala inmediatamente

immense (adj. sing./masc.) inmenso immens ikaragarri inmenso

immersion (n. sing./fém.) inmersión immersió murgiltze inmersión

immeuble (n. sing./masc.) inmueble immoble higiezin inmoble

imposé (n. sing./masc.) impuesto impost zerga imposto

imposer (v.) imponer imposar inposatu impoñer

impressionnant (adj. sing. /masc.) impresionante impressionant txundigarria impresionante

impressionner (v.) impresionar impressionar txunditu impresionar

imprimer (v.) imprimir imprimir inprimatu imprimir

inaugurer (v.) inaugurar inaugurar zabaldu/inauguratu inaugurar

incendie (n. sing./masc.) incendio incendi sute incendio

inciter à agir (v.) mover a la acción incitar a l’acció ekin mover á acción

incroyable (adj. sing./masc.) increíble increïble sineztezin incrible

indispensable (adj. sing./inv.) indispensable indispensable ezinbesteko indispensábel

individualisme (n. sing./masc.) individualismo individualisme indibidualismo individualismo

influence (n. sing./fém.) influencia influència eragin/influentzia influencia

initiation (n. sing./fém.) iniciación iniciació hastapen iniciación

initiative (n. sing./fém.) iniciativa iniciativa ekimen iniciativa

inoubliable (adj. sing./masc.) inolvidable inoblidable ahaztezin inesquecíbel

inquiétant (adj. sing./inv.) inquietante inquietant kezkagarri inquietante

insister (v.) insistir insistir tematu insistir

insolite  (adj. sing./masc.) insólito  insòlit bakan/ezohizko insólito 

inspirant (adj. sing./masc.) inspirador inspirador inspiratzaile inspirador

inspiration (n. sing./fém.) inspiración inspiració inspirazio inspiración

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

33

Lexique

inspirer (v.) inspirar inspirar inspiratu/eman inspirar

installer (v.) instalar instal·lar instalatu instalar

intégrer (v.) integrar integrar integratu integrar

intelligence (n. sing./fém.) inteligencia inteligència adimen intelixencia

intense (adj. sing./masc.) intenso intens bizi intenso

intention (n. sing./fém.) intención intenció asmo intención

interactif (adj. sing./masc.) interactivo interactiu elkarreragile interactivo

interdire (v.) prohibir prohibir debekatu prohibir

intermédiaire (n. sing./masc.) intermediario intermediari bitartekari intermediario

internat (n. sing./masc.) internado internat barnetegi internado

interprétation (n. sing./fém.) interpretación interpretació interpretazio/antzezpen interpretación

intervention (n. sing./fém.) intervención intervenció esku-hartze intervención

inventer (v.) inventar inventar asmatu inventar

investir (v.) invertir invertir inbertitu inverter

invité d’honneur (n. sing./fém.) invitado de honor convidat d’honor ohorezko gonbidatu convidado de honor

itinéraire (n. sing./masc.) itinerario itinerari ibilbide itinerario

jeter (v.) tirar llençar bota tirar

jeu de société (n. sing./masc.) juego de mesa joc de taula mahai-joko xogo de mesa

jeu vidéo (n. sing./masc.) videojuego videojoc bideo-joko videoxogo

jeunesse (n. sing./fém.) juventud joventut gaztaro xuventude

job  (n. sing./masc.) trabajo  feina lan traballo

jouer le rôle (v.) hacer de fer de -taz egin facer de

jouer un rôle (v.) representar un papel jugar un paper paper bat antzeztu representar un papel

jouet (n. sing./masc.) juguete joguina jostailu xoguete

kiosque à musique (n. sing./masc.) templete quiosc de música tenplete palco

la retraite (n. sing./fém.) la jubilación la jubilació erretiratze a xubilación

lagon (n. sing./fém.) laguna llac urmael/hustsune lagoa

laisser (v.) dejar deixar utzi deixar

lait parfumé (n. sing./fém.) loción perfumada loció perfumada lozio-lurrintsua loción perfumada

lancer un appel (v.) hacer un llamamiento fer una crida deialdia egin facer un chamamento

lancer un défi (v.) lanzar un reto llençar un repte erronka bat jarri lanzar un reto

langue natale (n. sing./fém.) lengua materna llengua materna ama-hizkuntza lingua materna

largement (adv.) ampliamente àmpliament zabalki amplamente

lauréat (adj. sing./masc.) galardonado guardonat saritua galardoado

laver (v.) lavar rentar garbitu lavar

légèrement (adv.) ligeramente lleugerament arintasunez lixeiramente

lettre de motivation (n. sing./fém.) carta de motivación carta de motivació motibazio eskutitza carta de motivación

lettre ouverte (n. sing./fém.) carta abierta carta oberta eskutitz irekia carta abierta

lieu d’exposition (n. sing./masc.) lugar de exposición lloc d’exposició erakusketa lekua lugar de exposición

limiter (v.) limitar limitar mugatu limitar

lit double (n. sing./fém.) cama doble llit doble ohe-bikoitza cama dobre

34

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

livraison (de matériel) (n. sing./fém.) entrega (de material) entrega (de material) (materialaren) entrega entrega (de material)

livraison (n. sing./fém.) entrega entrega entrega entrega

local associatif (n. sing./masc.) local de una asociación local associatiu elkarte baten aretoa local dunha asociación

logement individuel (n. sing./masc.) alojamiento individual allotjament individual bakarkako ostatu aloxamento individual

loger (v.) alojar allotjar ostatu eman aloxar

logo (n. sing./masc.) logotipo logo logotipo logotipo

loi (n. sing./fém.) ley llei lege lei

lumière (n. sing./fém.) luz llum argi luz

lutte (n. sing./fém.) lucha lluita borroka loita

lutter (contre) (v.) luchar (contra) lluitar (-ren kontra) borrokatu loitar (contra)

luxembourgeois (adj. sing./masc.) luxemburgués luxemburguès luxemburgar luxemburgués

magique (adj. sing./masc.) mágico màgic magiko máxico

maintien de la paix (n. sing./masc.) mantenimiento de la paz manteniment de la pau bakearen mantentzea mantemento da paz

mairie (n. sing./masc.) consistorio ajuntament udalbatza consistorio

maison de retraite (n. sing./fém.) residencia de ancianos residència geriàtrica zaharren egoitza residencia de anciáns

maître (du chien) (n. sing./masc.) dueño (del perro) amo (del gos) (txakurraren) jabe dono (do can)

maîtrise (n. sing./fém.) dominio domini menperatze dominio

maîtriser (quelqu’un) (v.) dominar (alguien) dominar (algú) (norbait) menperatu dominar (alguén)

majorité de (n. sing./fém.) mayoría de majoria de gehiengoa maioría de

mal (adv.) mal mal txarto mal

malheureusement (adv.) desafortunadamente malhauradament zoritxarrez desafortunadamente

malin (adj. sing./masc.) astuto astut zuhur astuto

manifestation culturelle (n. sing./fém.) manifestación cultural event cultural kultura-agerraldia manifestación cultural

manifestation officielle (n. sing./fém.) manifestación legal manifestació oficial legezko manifestazioa manifestación legal

marché aux puces (n. sing./masc.) mercadillo encants azoka-txiki feira

marché de la musique (n. sing./masc.) mercado de la música mercat de la música musika-merkatua mercado da música

marque automobile (n. sing./fém.) marca de coche marca de cotxe kotxe-marka marca de coche

marquer (v.) marcar marcar markatu marcar

marquer des points (v.) hacer méritos fer punts merituak egin facer méritos

massage (n. sing./masc.) masaje massatge masaje masaxe

Master (n. sing./masc.) máster màster master máster

matériel médical (n. sing./masc.) material médico material mèdic mediku-materiala material médico

mathématiques (n. sing./fém.) matemáticas matemàtiques matematkak matemáticas

matière (n. sing./fém.) materia matèria materia materia

mauvaise humeur (n. sing./masc.) mal humor mal humor humore txarra mal humor

maximum (adj. sing./masc.) máximo màxim gehienezko máximo

mécontentement (adj. sing./masc.) descontento descontent kontentagaitz descontento

médiateur (n. sing./masc.) mediador mediador bitartekari mediador

mélanger (v.) mezclar barrejar nahastu mesturar

mélodie (n. sing./fém.) melodía melodia melodia/doinu melodía

mémoire (n. sing./fém.) memoria memòria memoria/oroimen memoria

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

35

Lexique

mémoriser (v.) memorizar memoritzar buruz ikasi memorizar

ménage (n. sing./masc.) menaje neteja hornidura enxoval

mensuel (n. sing./masc.) mensual mensual hileko mensual

mentionner (v.) mencionar mencionar aipatu mencionar

mesure (n. sing./fém.) medida mesura neurri medida

mesurer le comportement (v.) medir el comportamiento mesurar el comportament portaera neurtu medir o comportamento

mettre en ligne (v.) poner en línea posar en línia lerroan jarri pór en linea

mettre en place (v.) establecer establir ezarri establecer

mettre en relation (v.) poner en contacto posar en contacte kontaktuan jarri pór en contacto

mettre en scène (v.) escenificar escenificar antzeztu pór en escena

meurtre (n. sing./masc.) asesinato assassinat erailketa asasinato

milieu (social) (n. sing./masc.) medio (social) medi (social) ingurune (sozial) medio (social)

milieu urbain (n. sing./masc.) medio urbano medi urbà hiri-ingurune medio urbano

mini-cuisine (n. sing./fém.) cocina mini cuina petita sukalde txikia cociña mini

minorité de (une) (n. sing./fém.) (una) minoría de (una) minoria de (-ko) gutxiengoa (unha) minoría de

mission d’intérêt général (n. sing./fém.) misión de interés general missió d’interès general guztion intereserako zeregina misión de interese xeral

mobylette (n. sing./fém.) moto moto motor moto

mode de cuisson (n. sing./masc.) modo de cocción mode de cocció egosketa era modo de cocción

mode de fonctionnement (n. sing./masc.) modo de empleo manual d’instruccions erabilera modo de emprego

mode de vie (n. sing./masc.) modo de vida mode de vida bizimodu modo de vida

modèle (économique, culturel, éducatif) (n. sing./masc.)

modelo (económico, cultural, educativo)

model (econòmic, cultural, educatiu)

eredu (ekonomiko, kultural, hezkuntza)

modelo (económico, cultural, educativo)

modèle (n. sing./masc.) modelo model eredu modelo

moitié de (n. sing./fém.) mitad de meitat de -ren erdia metade de

monde du travail (n. sing./masc.) mundo laboral món laboral lan-mundu mundo laboral

moniteur (n. sing./masc.) monitor monitor monitore monitor

mort (n. sing./fém.) muerte/muerto mort hilda/hildako morte/morto

motiver un choix (v.) motivar una decisión motivar una elecció erabaki bat motibatu motivar unha decisión

motoneige (n. sing./fém.) motonieve moto de neu elur-motor motoneve

motorisé (adj. sing./masc.) motorizado motoritzat motorizatu motorizado

multilingue (adj. sing./inv.) multilingüe multilíngüe eleaniztun multilingüe

municipalité (n. sing./fém.) municipalidad municipalitat udalerri municipalidade

mystérieux (adj. sing./masc.) misterioso misteriós misteriotsu misterioso

ne pas être la peine (v.) no valer la pena no valer la pena pena ez merezi non valer a pena

négativement (adv.) negativamente negativament negatiboki negativamente

négocier (à) (adj. sing./inv.) negociable negociable negoziagarri negociábel

neige (n. sing./fém.) nieve neu elur neve

nettoyage (n. sing./fém.) limpieza neteja garbitasuna limpeza

nettoyer (v.) limpiar netejar garbitu limpar

neuf (adj. sing./masc.) nuevo nou berri novo

niveau (n. sing./masc.) nivel nivell maila nivel

36

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

nomade (adj. sing./masc.) nómada nòmada nomada nómade

nostalgie (n. sing./fém.) nostalgia nostàlgia oroimin nostalxia

nostalgique (adj. sing./masc.) nostálgico nostàlgic nostalgiko nostálxico

nouvelle (une nouvelle : un texte) (n. sing./masc.)

cuento (un cuento: un texto) relat (un relat: un text) ipuin (ipuin bat: testu bat) conto (un conto: un texto)

nulle part (loc. prép.) en ninguna parte enlloc inon en ningures

obéir (v.) obedecer obeir men egin/obeditu obedecer

objet d’occasion (n. sing./masc.) artículo de ocasión article d’ocasió aukerazko produktua artigo de ocasión

obligatoire (adj. sing./masc.) obligatorio obligatori derrigorrezko obrigatorio

obtenir un BTS (v.) obtener un diploma técnico obtenir un diploma de CFGS (Cicle Formatiu de Grau

Superior)

diploma tekniko bat lortu obter un diploma técnico

obtenir une place (v.) obtener una plaza obtenir un lloc de treball tokia lortu obter unha praza

occupant (n. sing./masc.) ocupante ocupant okupatzaile ocupante

occuper un poste (v.) ocupar un puesto ocupar un lloc de treball postu bat bete ocupar un posto

œuvre littéraire (n. sing./fém.) obra literaria obra literària literatura-lana obra literaria

offre (n. sing./fém.) oferta oferta eskaintza oferta

offre d’emploi (n. sing./fém.) oferta de empleo oferta de treball lan-eskaintza oferta de emprego

ONG (n. sing./fém.) ONG ONG (GKE Gobernuz Kanpoko Erakundea)

ONG

opéra (n. sing./fém.) opera òpera opera opera

originaire (adj. sing./masc.) originario originari jatorrizko orixinario

originalité (n. sing./fém.) originalidad originalitat originaltasun orixinalidade

oser (v.) atreverse atrevir-se ausartu atreverse

paquet cadeau (n. sing./masc.) paquete regalo paquet regal opari paquete agasallo

par cœur (loc. adv.) de memoria de memòria buruz de memoria

parapharmacie (n. sing./fém.) parafarmacia parafarmàcia parafarmazia parafarmacia

parcours professionnel (n. sing./fém.) trayectoria profesional trajectòria professional lan-ibilbide traxectoria profesional

parcours scolaire (v.) trayectoria escolar trajectòria escolar eskola-ibilbide traxectoria escolar

parfaitement (adv.) perfectamente perfectament ederki perfectamente

parfum (n. sing./masc.) perfume perfum lurrin perfume

pari (n. sing./fém.) apuesta aposta apustu aposta

Parisiens (adj. pl./masc.) parisinos parisencs paristar parisienses

partager (v.) compartir compartir partekatu compartir

partager des valeurs (v.) compartir valores compartir valors balore berak izan compartir valores

partager l’avis de (v.) compartir la opinión de compartir l’opinió de iritzi bera izan compartir a opinión de

partager les dépenses (v.) compartir gastos compartir despeses gastuak partekatu compartir gastos

partager sa chambre (v.) compartir habitación compartir la seva habitació gela partekatu compartir habitación

partenariat (n. sing./fém.) asociación associació elkarte asociación

participatif (adj. sing./masc.) participativo participatiu parte-hartzaile participativo

participer à des tâches (v.) colaborar en tareas col·laborar en les tasques elkarrekin lan egin colaborar en tarefas

participer aux programmes (v.) participar en los programas participar als programes programetan parte hartu participar nos programas

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

37

Lexique

particularité (n. sing./fém.) particularidad particularitat berezitasun particularidade

particulièrement (adv.) particularmente particularment bereziki particularmente

particuliers (n. pl./masc.) particulares particulars partikularrak particulares

partir à l’aventure (v.) lanzarse a la aventura marxar a l’aventura abenturan joan lanzarse á aventura

partir à la découverte (v.) salir a descubrir marxar a la descoberta aurkitzera atera saír a descubrir

partout (loc. prép.) en todas partes a tot arreu leku guztietan en todas partes

passage (théorique/intime) (n. sing./masc.) pasaje (teórico/íntimo) passatge (teòric/íntim) pasarte (teoriko, intimo) pasaxe (teórico/íntimo)

passager (n. sing./masc.) pasajero passatger bidaiari pasaxeiro

passant (n. sing./masc.) transeúnte vianant oinezko transeúnte

passer du temps ensemble (v.) pasar tiempo juntos passar temps junts denbora elkarrekin pasatu pasar tempo xuntos

passer l’épreuve de français (v.) aprobar la prueba de francés aprovar la prova de francès frantses-proba gainditu aprobar a proba de francés

passer un concours (v.) aprobar una oposición aprovar una oposició saioa gainditu aprobar unha oposición

passer un diplôme (v.) conseguir un diploma aconseguir un diploma diploma bat lortu obter un diploma

passer une nuit (v.) pasar una noche passar una nit gau bat igaro pasar unha noite

passeur (n. sing./masc.) barquero/traficante barquer/traficant trafikatzaile barqueiro/traficante

patiente (adj. sing./inv.) paciente pacient paziente paciente

patienter (v.) esperar esperar itxaron agardar

patron (n. sing./masc.) jefe cap nagusi/buru xefe

pénible (adj. sing./masc.) penoso penós penagarri penoso

perfectionnement (n. sing./masc.) perfeccionamiento perfeccionament hobekuntza perfeccionamento

période d’essai (n. sing./fém.) período de prueba període de prova probaldia preríodo de proba

persan (n. sing./masc.) persa persa persiar persa

personnage (n. sing./masc.) personaje personatge pertsonai personaxe

personnalisé (adj. sing./masc.) personalizado personalitzat pertsonalizatu personalizado

personne âgée (n. sing./fém.) persona mayor persona gran pertsona nagusi persoa maior

personne en difficulté (n. sing./fém.) persona en dificultades persona en dificultats zailtasunak dituen pertsona persoa en dificultade

peser (v.) pesar pesar pisatu pesar

pessimiste (adj. sing./masc.) pesimista pessimista ezkor pesimista

peuplé (n. sing./masc.) poblado poblat herri poboado

pièce (de théâtre) (n. sing./fém.) obra (de teatro) obra (de teatre) antzezlan obra (de teatro)

pied-à-terre (n. sing./fém.) segunda residencia segona residència bigarren bizileku segunda residencia

pigeonnier (n. sing./masc.) palomar colomar usotegi pombal

pilotage (n. sing./masc.) pilotaje pilotatge pilotatze pilotaxe

pincée (de) (n. sing./fém.) una pizca (de) un polsim de pixka bat un chisco (de)

piscine (n. sing./fém.) piscina piscina igerileku piscina

placer dans un plat (v.) emplatar emplatar plater batean jarri empratar

plainte (n. sing./fém.) queja queixa kexa queixa

plan d’accès (n. sing./masc.) plano de acceso mapa d’accés sarbide-plano plano de acceso

plancha (n. sing./fém.) plancha planxa plantxa prancha

planète (n. sing./fém.) planeta planeta planeta planeta

plateforme (n. sing./fém.) plataforma plataforma plataforma plataforma

38

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

plateforme numérique (n. sing./fém.) plataforma digital plataforma digital plataforma digitala plataforma dixital

plein jour (loc. adv.) pleno día ple dia egun osoa pleno día

plonger (v.) sumergir submergir-se murgildu mergullar

PME (n. sing./fém.) pyme PIME (petita i mitjana empresa)

pyme peme

poêle (n. sing./fém.) sartén paella zartagin tixola

poème (n. sing./masc.) poema poema olerki poema

poétique (n. sing./fém.) poética poètica poetiko poética

poids (n. sing./masc.) peso pes pisu peso

poivre (n. sing./fém.) pimienta pebre piperbeltz pementa

poivrer (v.) sazonar con pimienta empebrar piperbeltza bota sazonar con pementa

poivron (n. sing./masc.) pimiento pebrot piper pemento

policier (n. sing./masc.) policía policia polizia policía

polyglotte  (adj. sing./masc.) políglota  políglota eleaniztun políglota

ponctualité (n. sing./fém.) puntualidad puntualitat puntualtasun puntualidade

poser sa candidature (v.) presentar su candidatura presentar candidatura bere hautagaitza aurkeztu presentar a súa candidatura

positivement (adv.) positivamente positivament positiboki positivamente

poste (n. sing./masc.) puesto lloc postu posto

poster votre annonce (v.) publicar su anuncio publicar el vostre anunci bere iragarkia argitaratu publicar o seu anuncio

pourcentage (n. sing./masc.) porcentaje percentatge portzentai porcentaxe

poursuivre (v.) realizar perseguir burutu realizar

pratique culturelle (n. sing./fém.) práctica cultural pràctica cultural kultura-praktika práctica cultural

précaution (à prendre) (n. sing./fém.) precaución (que tomar) precació (a prendre) (hartu beharreko) neurriak precaución (que tomar)

précieux (adj. sing./masc.) valioso valuós baliotsu valioso

préciser (v.) precisar precisar zehaztu precisar

première impression (n. sing./fém.) primera impresión primera impressió lehenengo iritzi primeira impresión

premièrement (loc. adv.) en primer lugar primerament lehenik en primeiro lugar

prendre en charge (v.) ocuparse de responsabilitzar-se -taz arduratu ocuparse de

prendre la décision (v.) tomar la decisión prendre la decissió erabakia hartu tomar a decisión

prendre la fuite (v.) darse a la fuga donar-se a la fuga ihes egin darse á fuga

prendre la parole (v.) tomar la palabra prendre la paraula hitza hartu tomar a palabra

prendre les choses en main (v.) hacerse cargo fer-se càrrec ardura hartu facerse cargo

prendre soin de soi (v.) cuidarse cuidar-se zaindu coidarse

prendre son temps (v.) tomarse su tiempo agafar-se temps bere denbora hartu tomarse o seu tempo

prendre un ticket (v.) coger un ticket agafar un tiquet ticket bat hartu coller un ticket

prendre un verre (v.) tomar una copa prendre una copa kopa bat hartu tomar unha copa

préoccupation (n. sing./fém.) preocupación preocupació kezka preocupación

préparatif (n. sing./masc.) preparativo preparatiu antolaketa preparativo

préparer une surprise (v.) preparar una sorpresa preparar una sorpresa sorpresa bat antolatu preparar unha sorpresa

préparer une tournée (v.) preparar una gira preparar una gira bidai bat antolatu preparar unha xira

prévoir (v.) prever preveure aurreikusi prever

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

39

Lexique

priorité (n. sing./masc.) prioridad prioritat lehentasun prioridade

prise de conscience (n. sing./fém.) concienciación conscienciació kontzientziazio concienciación

prix littéraire (n. sing./masc.) premio literario premi literari literatura-saria premio literario

procédure (d’inscription) (n. sing./masc.) procedimiento (de inscripción) procediment (d’inscripció) izen-emate prozedura procedemento (de inscrición)

proche (un) (n. sing./masc.) allegado parent/amic íntim ahaide achegado

procureur (n. sing./masc.) fiscal fiscal fiskal fiscal

production orale (n. sing./fém.) producción oral producció oral ahozko ekoizpen produción oral

produit alimentaire (n. sing./masc.) producto alimenticio producte alimentari elikadura-produktu produto alimenticio

produit culturel (n. sing./fém.) producto cultural producte cultural kultura-produktu produto cultural

produit d’hygiène (n. sing./masc.) producto de higiene personal producte d’higiene personal higiene pertsonalerako produktuak

produto de hixiene persoal

produits du terroir (n. pl./masc.) productos de la tierra productes de la terra lurreko produktuak produtos da terra

produits locaux (n. pl./masc.) productos locales productes locals tokiko produktuak produtos locais

profiter (v.) aprovechar aprofitar aprobetxatu aproveitar

profiter (de) (v.) aprovechar aprofitar-se (de) aprobetxatu aproveitar

profiter de (la vie) (v.) disfrutar de (la vida) gaudir (de la vida) (bizitzaz) gozatu gozar de (a vida)

profondément (adv.) profundamente profundament sakonki profundamente

programme d’échanges (n. sing./masc.) programa de intercambio programa d’intercanvi elkartruke-programa programa de intercambio

programme d’été (n. sing./masc.) programa de verano programa d’estiu uda-programa programa de verán

progrès (n. sing./masc.) progreso progrès aurrerapen progreso

progressivement (adv.) progresivamente progressivament jarraiki progresivamente

projeter (v.) proyectar projectar proiektatu proxectar

promotion (n. sing./fém.) promoción promoció sustapen promoción

promouvoir (v.) promover promoure sustatu promover

proposer ses services (v.) ofrecer sus servicios oferir els seus serveis bere zerbitzuak eskaini ofrecer os seus servizos

proposer une candidature (v.) ofrecer una candidatura proposar una candidatura hautagaitza eskaini ofrecer unha candidatura

propriétaire (n. sing./masc.) propietario propietari jabe propietario

protection (n. sing./fém.) protección protecció babes protección

protéger (v.) proteger protegir babestu protexer

province (n. sing./fém.) provincia província probintzia provincia

public universitaire (n. sing./masc.) público universitario públic universitari unibertsitate-ikusleak público universitario

publication (n. sing./fém.) publicación publicació argitalpen publicación

publicité mensongère (n. sing./fém.) publicidad engañosa publicitat enganyosa publizitate engainagarria publicidade enganosa

publier une annonce (v.) publicar un anuncio publicar un anunci irakargi bat argitaratu publicar un anuncio

qualité requise (n. sing./fém.) cualidad requerida qualitat requerida beharrezko ezaugarri calidade requirida

racheter (v.) comprar recomprar erosi mercar

racisme (n. sing./masc.) racismo racisme arrazakeria racismo

raconter un souvenir (v.) contar un recuerdo explicar un record oroitzapen bat kontatu contar un recordo

radin (adj. sing./masc.) tacaño avar zeken rañas

rafraîchissant (adj. sing./masc.) refrescante refrescant freskagarri refrescante

raid (n. sing./masc.) raid raid sarekada raid

40

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

râler (v.) quejarse rondinar kexatu queixarse

râleur (adj. sing./masc.) quejica rondinaire kexati mexericas

rame (de métro) (n. sing./masc.) metro metro metro metro

ranger (v.) colocar ordenar ipini colocar

ranger ses affaires (v.) ordenar sus cosas ordenar les seves coses bere gauzak antolatu ordenar as súas cousas

rapidement (adv.) rápidamente ràpidament azkar rapidamente

rappeler (v.) recordar recordar gogoratu lembrar

rappeur (n. sing./masc.) rapero cantant de rap rapero rapeiro

rapporter (v.) exponer tornar a portar erakutsi expoñer

rapporter vos détritus (v.) traerse la basura retornar les deixalles zaborra ekarri traerse o lixo

rapprocher (les générations) (v.) acercar (generaciones) acostar (generacions) (belaunaldiak) hurbildu achegar (xeracións)

rare (adj. sing./masc.) escaso rar/escàs eskas escaso

rassurer (v.) tranquilizar tranquilitzar lasaitu tranquilizar

ratatouille (n. sing./masc.) pisto samfaina pisto pisto

rater (v.) fallar/perder perdre/fallar galdu/porrot egin fallar/perder

rayon (n. sing./fém.) estantería prestatge apalategi andel

réactif (adj. sing./masc.) reactivo reactiu erreaktibo reactivo

réagir (v.) reaccionar reaccionar erantzun reaccionar

réalisation (v.) dirección direcció helbide/norabide dirección

réalité (n. sing./fém.) realidad realitat errealitate realidade

réalité (quotidienne) (n. sing./fém.) realidad (cotidiana) realitat (quotidiana) (eguneroko) errealitate realidade (cotiá)

réaménagé (adj. sing./masc.) rehabilitado rehabilitat birgaitua rehabilitado

réchauffer (v.) recalentar reescalfar birberotu requecer

recherche de partenariat (n. sing./fém.) búsqueda de socios recerca de socis kide-bilaketa procura de socios

récif corallien (n. sing./masc.) arrecife de coral escull de coral koralezko uharri arrecife de coral

récit (n. sing./masc.) relato relat kontaketa relato

recommandation (n. sing./fém.) recomendación recomanació gomendio recomendación

recommander (v.) recomendar recomanar gomendatu recomendar

récompense (n. sing./masc.) premio recompensa sari premio

récompensé (adj. sing./masc.) premiado recompensat saridun premiado

reconnaissance (n. sing./masc.) reconocimiento reconeixement aitorpen recoñecemento

reconnaître (v.) reconocer reconéixer ezagutu recoñecer

recruter (v.) contratar contractar kontratatu contratar

recruteur  (n. sing./masc.) seleccionador  seleccionador (de personal) hautatzaile seleccionador

recueil de témoignages (v.) recabar testimonios recull de testimonis testagintzak eskuratu recabar testemuños

recueillir (v.) recabar recollir eskuratu recabar

rédacteur en chef (n. sing./masc.) jefe de redacción cap de redacció erredakzio-buru xefe de redacción

réduire (v.) reducir reduir murriztu reducir

réflexe (n. sing./masc.) reflejo reflex isla reflexo

regagner (son domicile) (v.) volver (a su domicilio) tornar (al seu domicili) (bere etxera) bueltatu volver (ao seu domicilio)

regretter (v.) arrepentirse penedir-se/trobar a faltar damutu arrepentirse

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

41

Lexique

régulièrement (adv.) regularmente regularment aldizka regularmente

relation publique (n. sing./fém.) relación pública relació pública harreman publiko relación pública

religion (n. sing./fém.) religión religió erlijio relixión

remettre sur le feu (v.) volver a poner al fuego tornar a posar al foc sutan berrirojarri volver a poñer lume

remplir (v.) rellenar omplir bete encher

remporter un prix (v.) ganar un premio guanyar un premi sari bat irabazi gañar un premio

remuer (v.) remover remoure nahasi remover

rémunération  (n. sing./fém.) remuneración  remuneració ordainketa remuneración

rencontrer un succès (v.) tener éxito trobar l’èxit arrakasta izan ter éxito

rendre visite à (v.) visitar a visitar bisitatu visitar a

renouveau (n. sing./fém.) renovación renovació berrikuntza renovación

renverser (v.) derramar vessar isuri derramar

réparateur (adj. sing./masc.) reparador reparador konpontzaile reparador

réparation (n. sing./fém.) reparación reparació konponketa reparación

réparer (v.) reparar reparar konpondu reparar

reprendre les études (v.) retomar los estudios reprendre els estudis berriro ekin ikasketei retomar os estudos

reprocher (v.) reprochar retreure aurpegiratu reprochar

résident (n. sing./masc.) residente resident auzoko/bertako residente

résoudre un problème (v.) resolver un problema resoldre un problema arazo bat konpondu resolver un problema

respecter les besoins (v.) respetar las necesidades respectar les necessitats beharrak errespetatu respectar as necesidades

respecter les délais (v.) respetar los plazos respectar els terminis epeak errespetatu respectar os prazos

respecter les règles (v.) respetar las normas respectar les normes arauak errespetatu respectar as normas

respectueux (adj. sing./masc.) respetuoso respectuós adeitsu respectuoso

responsabilité (n. sing./fém.) responsabilidad responsabilitat erantzukizun responsabilidade

responsable export (n. sing./masc.) responsable de exportaciones responsable d’exportacions esportazio-arduradun responsábel de exportacións

ressentir (v.) sentir sentir sentitu sentir

ressentir une émotion forte (v.) sentir una fuerte emoción sentir una forta emoció zirrara handia sentitu sentir unha forte emoción

restauration (n. sing./fém.) restauración restauració berriztapen restauración

rester en groupe (v.) permanecer en grupo quedar-se en grup taldean mantendu permanecer en grupo

rester silencieux (v.) mantenerse en silencio quedar-se en silenci isilik mantendu manterse en silencio

retenir l’attention (v.) mantener la atención mantenir l’atenció arreta mantendu manter a atención

retranscrire (v.) retranscribir retranscriure birtranskribatu retranscribir

rétrospective (n. sing./fém.) retrospectiva retrospectiva atzera-begira retrospectiva

réussir dans la vie (v.) tener éxito en la vida tenir èxit a la vida bizitzan arrakasta izan ter éxito na vida

réussite (n. sing./masc.) éxito èxit arrakasta éxito

révéler ses secrets (v.) revelar sus secretos revelar els seus secrets bere sekretuak kontatu revelar os seus segredos

revendre (v.) revender revendre birsaldu revender

revenir à la vie (v.) volver a la vida tornar a la vida bizitzara bueltatu volver a vida

revoir (v.) revisar revisar berrikusi revisar

revue (n. sing./fém.) revista revista aldizkari revista

rigoureux (adj. sing./masc.) riguroso rigurós zorrotz/gogor rigoroso

42

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

rincer (v.) aclarar esbandir argitu aclarar

rire (v.) reír riure barre egin rir

road-trips (n. pl./masc.) road-trips rodamón road-trips (errepide bidaia) Road-trip

robot (à tout faire) (n. sing./masc.) robot (multiusos) robot (multifuncions) (erabilera anitzeko) robota robot (multiusos)

rôle (n. sing./masc.) papel paper (al teatre, cinema…) paper papel

romantisme (n. sing./masc.) romanticismo romanticisme erromantizismo romanticismo

s’(en) créer (v.) crearse crear-se(‘n) sortu crear

s’approcher (v.) aproximarse acostar-se aurreratu aproximarse

s’asseoir (v.) sentarse asseure’s eseri sentar

s’attendre (v.) esperarse esperar-se (alguna cosa) ittxaron esperar

s’en aller (v.) irse marxar joan irse

s’ennuyer (v.) aburrirse avorrir-se aspertu aburrirse

s’intégrer (v.) integrarse integrar-se integratu integrarse

s’adapter (v.) adaptarse adaptar-se egokitu adaptarse

s’améliorer (v.) mejorar millorar-se hobetu mellorar

s’arranger (v.) solucionarse solucionar-se konpondu solucionar

s’échapper (v.) escaparse escapar-se alde egin escapar

s’engager (v.) implicarse implicar-se inplikatu implicarse

s’engager à (v.) implicarse en implicar-se en -n sartu implicarse en

s’évader (v.) evadirse evadir-se alde egin evadirse

s’exporter (v.) exportarse exportar-se esportatu exportar

s’inspirer (de) (v.) inspirarse (en) inspirar-se en -en inspiratu inspirar (en)

s’installer (v.) instalarse instal·lar-se kokatu instalarse

s’installer au comptoir (v.) sentarse en la barra seure a la barra barran eseri sentar na barra

s’investir (v.) dedicarse dedicar-se jardun dedicar

s’organiser (v.) organizarse organitzar-se antolatu organizarse

sac de luxe (n. sing./masc.) bolso de lujo bossa de luxa luxuzko zorro bolso de luxo

sain et sauf (loc. adv.) sano y salvo sa i estalvi kalterik gabe san e salvo

saisir une occasion (v.) aprovechar una ocasión aprofitar l’avinentesa aukera aprobetxatu aproveitar unha ocasión

saladier (n. sing./fém.) ensaladera enciamera ensalada-ontzi ensaladeira

salaire (n. sing./masc.) salario salari soldata salario

saler (v.) salar salar gatzatu salgar

salle d’eau (n. sing./masc.) cuarto de baño bany bainugela cuarto de bano

salle de spectacles (n. sing./fém.) sala de espectáculos sala d’espectacles ikuskizun-gela sala de espectáculos

salon de coiffure (n. sing./masc.) salón de peluquería perruqueria ile-apaindegia salón de beleza

sanitaires (n. pl./masc.) sanitarios sanitaris sanitario sanitarios

satisfait (adj. sing./masc.) satisfecho satisfet pozik/kontent satisfeito

sauce barbecue (n. sing./fém.) salsa barbacoa salsa barbacoa saltsa barbakoa salsa grellada

sauvage (adj. sing./inv.) salvaje salvatge basati salvaxe

sauver (v.) salvar salvar salbatu salvar

savon (n. sing./masc.) jabón sabó xaboi xabón

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

43

Lexique

scénario (n. sing./masc.) guion guió gidoi guion

scénariste (n. sing./masc.) guionista guionista gidoilari guionista

scène (de concert) (n. sing./masc.) escenario (de concierto) escenari (de concert) (kontzertu) eszenatoki escenario (de concerto)

scène comique (n. sing./fém.) escena cómica escena còmica eszena barregarri escena cómica

sciences de l’éducation (n. pl./fém.) ciencias de la educación ciències de l’educació hezkuntza-zientziak ciencias da educación

se baisser (v.) bajarse ajupir-se jaitsi baixarse

se cacher (v.) esconderse amagar-se ezkutatu esconderse

se connaître (v.) conocerse conéixer-se ezagutu coñecer

se cultiver (v.) cultivarse cultivar-se landu cultivar

se débrouiller (v.) apañárselas espavilar-se moldatu/konpondu apañárselas

se déchirer (v.) desgarrarse barallar-se/esquinçar-se urratu desgarrar

se décider (v.) decidirse decidir-se erabaki decidirse

se déclarer (v.) declararse declarar-se adierazi/aitortu declarar

se déplacer (v.) desplazarse desplaçar-se lekualdatu deprazar

se dérouler (v.) desarrollarse desenvolupar-se garatu desenvolverse

se divertir (v.) divertirse divertir-se ondo pasa divertirse

se faire livrer (v.) pedir fer-se lliurar (un paquet) eskatu pedir

se faire remarquer (v.) hacerse notar fer-se veure nabarmendu facerse notar

se familiariser (v.) familiarizarse familiaritzar-se ohitu familiarizarse

se familiariser avec (v.) familiarizarse con familiaritzar-se amb zerbaitetara ohitu familiarizarse con

se jurer de (faire quelque chose) (v.) jurarse (hacer algo) jurar-se (de fer alguna cosa) (zerbait egitea) hitzeman xurar (facer algo)

se lancer (v.) lanzarse llançar-se salto egin lanzar

se lancer un défi (v.) proponerse un reto proposar-se un repte erronka bat helburu jarri propoñer un reto

se mettre au service des autres (v.) ponerse al servicio de los demás

posar-se al servei dels altres besteen zerbitzura jarri poñerse o servizo dos demais

se mettre en cuisine (v.) ponerse a cocinar posar-se a cuinar janaria egiten jarri poñerse a cociñar

se passer de (v.) prescindir de prescindir de alboratu prescindir de

se perdre en forêt (v.) perderse en el bosque perdre’s al bosc basoan galdu perderse no bosque

se plaindre (v.) quejarse queixar-se kexatu queixarse

se porter volontaire (v.) ofrecerse voluntario oferir-se voluntari boluntario eskaini ofrecer voluntario

se présenter à un concours (v.) presentarse a un concurso presentar-se a un concurs txapelketa batera aurkeztu presentarse a un concurso

se présenter à un examen (v.) presentarse a un examen presentar-se a un examen azterketa batera aurkeztu presentarse a un exame

se produire (v.) producirse produir-se eragin producir

se promener (v.) pasearse passejar-se paseatu pasear

se réfugier (v.) refugiarse refugiar-se babestu refuxiar

se régaler (v.) deleitarse deleitar-se atsegin eman deleitarse

se rendre (v.) visitar anar a bisitatu visitar

se rendre compte (v.) darse cuenta adonar-se ohartu darse conta

se rendre utile pour (v.) ofrecerse a oferir-se a -ra eskaini ofrecer a

se renseigner (v.) informarse informar-se informatu informarse

se réunir (v.) reunirse reunir-se batu reunirse

44

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

se spécialiser (v.) especializarse especialitzar-se espezializatu especializarse

se transformer (v.) transformarse transformar-se itxuraldatu transformarse

se tromper (v.) confundirse equivocar-se okertu trabucarse

séance de dédicace (n. sing./fém.) firma de ejemplares signatura d’exemplars ale-sinatzea firma de exemplares

secteur (de la vente, de la communication) (n. sing./masc.)

sector (ventas, comunicación) sector (vendes, comunicació) (salmenta, komunikazio) sektore

sector (vendas, comunicación)

secteur d’activité (n. sing./masc.) sector de actividad sector d’activitat aktibitate-sektorea sector de actividade

séduire (v.) seducir seduir liluratu seducir

sel (n. sing./fém.) sal sal gatz sal

senior (adj. sing./masc.) sénior sènior senior sénior

sens (n. sing./masc.) sentido sentit zentzu sentido

sensation (n. sing./fém.) sensación sensació sentsazio sensación

sensation de liberté (n. sing./fém.) sensación de libertad sensació de llibertat askatasun-sentsazio sensación de liberdade

sensible (adj. sing./masc.) sensible sensible sentikor sensible

service (n. sing./masc.) servicio servei zerbitzu servizo

service civique (n. sing./masc.) servicio cívico servei cívic hiri-zerbitzua servizo cívico

service comptable (n. sing./fém.) contabilidad servei comptable kontabilitate contabilidade

service militaire (n. sing./masc.) servicio militar servei militar militar-zerbitzua servizo militar

services publics (n. pl./masc.) servicios públicos serveis públics komun-publikoak servizos públicos

serviettes (n. pl./fém.) toallas tovalloles eskuoihalak toallas

servir (v.) servir servir zerbitzatu servir

shampoing (n. sing./masc.) champú xampú xanpu champú

signer une pétition (v.) firmar una petición signar una petició eskaera bat sinatu asinar unha petición

simulation (n. sing./fém.) simulación simulació simulazio simulación

situation financière (n. sing./fém.) situación económica situació financera egoera ekonomikoa situación económica

slameur (n. sing./masc.) artista de slam persona que interpreta slam slam artista artista de slam

slogan publicitaire (n. sing./masc.) eslogan publicitario eslògan publicitari publizitate-eslogan slogan publicitario

sociabilité (n. sing./fém.) sociabilidad sociabilitat gizartekoitasun sociabilidade

société (n. sing./fém.) sociedad societat gizarte sociedade

société protectrice (n. sing./fém.) sociedad protectora societat protectora gizarte-babesle sociedade protectora

soin naturel (n. sing./masc.) cuidado natural tractament natural zaintze-naturala coidado natural

solidarité (n. sing./fém.) solidaridad solidaritat elkartasun solidariedade

sonner (v.) sonar fer sonar soinua egin soar

souhait (n. sing./masc.) deseo desitg desira desexo

soulagé (être) (v.) (sentir) alivio (sentir) alleujament lasaitasuna (sentitu) (sentir)alivio

soulagement (n. sing./masc.) alivio alleujament lasaitasun alivio

sous-titrer (v.) subtitular subtitular azpitituloak jarri subtitular

sous-titres  (n. pl./masc.) subtítulos  subtítols azpitituloak subtítulos

soutenir (v.) sostener/mantener donar suport sostengatu/mantendu soster/manter

souterrain (jardin) (n. sing./masc.) (jardín) subterráneo subterrani lurazpiko (lorategi) (xardín) subterráneo

spatule en bois (n. sing./fém.) espátula de madera espatula de fusta oholezko espatula espátula de madeira

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

45

Lexique

spécialisé (adj. sing./masc.) especializado especialitzat espezializatu especializado

spécialité culinaire (n. sing./fém.) especialidad culinaria especialitat culinària sukaldaritza-espezialitate especialidade culinaria

spectacle vivant (n. sing./masc.) espectáculo viviente espectacle en viu bizidun ikuskizuna espectáculo vivente

spectateur (n. sing./masc.) espectador espectador ikusle espectador

splendide (adj. sing./masc.) espléndido esplèndit eder espléndido

sport d’équipe (n. sing./masc.) deporte de equipo esport d’equip talde-kirol deporte de equipo

sport extrême (n. sing./masc.) deporte extremo esport extrem arrisku-kirol deporte extremo

stage (en entreprise) (n. pl./fém.) prácticas (en empresas) pràctiques (a l’empresa) praktikak (enpresan) prácticas (en empresas)

stage d’initiation (à la coopération internationale) (n. pl./fém.)

prácticas de iniciación (a la cooperación internacional)

pràctiques d’iniciació (a la cooperació internacional)

(nazioarteko lankidetzaren) hastapenetarako praktikak

prácticas de iniciación (a cooperación internacional)

station de sports d’hiver (n. sing./fém.) estación de deportes de invierno

estació d’esports d’hivern negu kiroletako estazio estación deportes de inverno

statut (n. sing./masc.) estatuto estatut estatutu estatuto

stressant  (adj. sing/masc.) estresante  estressant estresagarri estresante

stupide (adj. sing./masc.) estúpido estúpid ergel estúpido

style (n. sing./masc.) estilo estil estilo estilo

sublime (adj. sing./inv.) sublime sublim sekulako sublime

success story (n. sing./fém.) historia de éxito història d’èxit istorio-arrakastatsu historia de éxito

suffisant (adj. sing./inv.) suficiente suficient nahiko suficiente

suggérer (v.) sugerir suggerir iradoki suxerir

suggestion (n. sing./fém.) sugerencia suggerència iradokizun suxestión

suite à (votre annonce) (loc. adv.) en respuesta a (su anuncio) en resposta a (el seu anunci) (zure iragarkiari) erantzuten en resposta o (seu anuncio)

suivre des études (d’hôtellerie et de restauration)/une formation (v.)

cursar estudios (de hostelería y restauración)/un curso

fer estudis (d’hoteleria i restauració)/una formació

ostalaritza eta berriztapen ikasketak egin/kurtso bat

egin

cursar estudos (de hostelaría y restauración)/ un curso

suivre l’exemple (v.) seguir el ejemplo seguir l’exemple adibidea jarraitu seguir o exemplo

supérieurs (n. pl./masc.) superiores superiors nagusiak superiores

supprimer (v.) suprimir suprimir ezabatu suprimir

sur mesure (loc. adj./masc.) a medida a mida neurrira a medida

surprenant (adj. sing./masc.) sorprendente sorprenent harrigarri sorprendente

surprendre (v.) sorprender sorprendre harritu sorprender

surtitrer (v.) sobretitular sobretitular gaintituluak jarri sobretitular

sushi (n. sing./masc.) sushi sushi sushi sushi

suspect (adj. sing./masc.) sospechoso sospitós susmagarri sospeitoso

table de chevet (n. sing./fém.) mesilla tauleta de nit mahaitxo mesa de cabeceira

tablette (n. sing./fém.) tableta tauleta tableta tableta

tajine (n. sing./masc.) tayín tagín tajine tayín

tarif (n. sing./fém.) tarifa tarifa tarifa tarifa

taxe (n. sing./fém.) tasa taxa tasa taxa

télécharger (v.) descargar descarregar deskargatu descargar

télévision (n. sing./fém.) televisión televisió telebista televisión

temps plein/partiel (n. sing./masc.) tiempo completo/parcial temps complet /parcial denbora guztia/partziala tempo completo/parcial

46

Lexique

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

tenter (v.) intentar provar saiatu intentar

terre d’accueil (v.) lugar de acogida terra d’acollida harrera-leku lugar de acollida

territoires (n. pl./masc.) territorios territoris lurraldeak territorios

tester (v.) probar provar dastatu probar

tomber amoureux (v.) enamorarse enamorar-se maitemindu namorarse

tomber en panne (v.) averiarse avariar-se hondatu avariarse

tourisme de masse (n. sing./masc.) turismo de masas turisme de masses masen turismo turismo de masas

tournage (n. sing./masc.) rodaje rodatge filmatze rodaxe

tourner (v.) rodar rodar biratu rodar

tout d’abord (loc. adv.) antes que nada primer de tot ezer baino lehen primeiro de nada

traditions culinaires (n. pl./fém.) tradiciones gastronómicas tradicions gastronòmiques gastronomia-usadioak tradicións gastronómicas

traducteur (n. sing./masc.) traductor traductor itzultzaile tradutor

trajet (n. sing./masc.) trayecto trajecte ibilbide traxecto

tranche d’âge (n. sing./fém.) franja de edad franja d’edat adin-zerrenda franxa de idade

transformation (n. sing./fém.) transformación transformació bilakaera transformación

travailler à son rythme (v.) trabajar a su propio ritmo treballar al seu ritme bere erritmora lan egin traballar o seu propio ritmo

travailler en équipe (v.) trabajar en equipo treballar en equip taldean lan egin traballar en equipo

travailler en qualité de (responsable de service) (v.)

trabaja como (responsable de servicio)

treballar com (responsable de servei)

(zerbitzu arduradun) bezala lan egin

traballa como (resposable de servizo)

travaux (n. pl./fém.) obras obres obrak obras

traversée (n. sing./fém.) travesía travessia zeharbide travesía

trilingue (adj. sing./inv.) trilingüe trilingüe hirueledun trilingüe

tristesse (n. sing./fém.) tristeza tristesa tristura tristeza

troupe (n. sing./fém.) compañía teatral companyia de teatre antzerki-konpainia compañía teatral

trousse beauté (n. sing./masc.) neceser necesser nezeser neceser

trouver quelqu’un (v.) encontrar a alguien trobar algú norbait aurkitu atopar a alguén

truc (n. sing./masc.) truco/cosa truc/cosa truko/gauza truco/cousa

typiquement (adv.) típicamente típicament tipikoki tipicamnete

unique (adj. sing./masc.) único únic bakar único

uniquement (adv.) únicamente únicament bakarrik unicamente

univers naturel (n. sing./fém.) naturaleza natura natura natureza

universel (adj. sing./masc.) universal universal unibertsal universal

usager (un) (n. sing./masc.) usuario usuari erabiltzaile usuario

usine (n. sing./fém.) fábrica fàbrica fabrika fábrica

ustensile (n. sing./masc.) utensilio utensili tresna utensilio

utilement (adv.) útilmente útilment erabilgarritasunez utilmente

vaisselle (n. sing./fém.) vajilla vaixella baxera vaixela

valoriser (v.) valorar valorar aintzat hartu valorar

variable (n. sing./fém.) variable variable aldakor variable

varier (v.) variar variar aldatu variar

véhicule (n. sing./masc.) vehículo vehicle ibigailu vehículo

FRANÇAIS ESPAGNOL CATALAN EUSKERA GALICIEN

47

Lexique

véritable (adj. sing./masc.) auténtico veritable benetako auténtico

vice-recteur (n. sing./masc.) vicerrector vicerector errektoreorde vicerreitor

ville d’arrivée (n. sing./fém.) ciudad de llegada ciutat d’arribada iriste-hiri cidade de chegada

ville de départ (n. sing./fém.) ciudad de salida ciutat de sortida abiatze-hiri cidade de saída

vintage (adj. sing./masc.) retro retro retro retro

violent (n. sing./masc.) violento violent bortitz violento

visa (n. sing./masc.) visado visat bisa visado

visage (n. sing./fém.) cara cara aurpegi cara

vivement (adv.) vivamente/animadamente amb celeritat biziki vivamente/animadamente

vivre en colocation (n. sing./fém.) vida en piso compartido viure en un pis compartit bizitza etxebizitza partekatuan

vida en piso compartido

vivre ensemble (v.) vivir juntos viure junts elkarrekin bizi vivir xuntos

vœu (n. sing./masc.) deseo/voto desig boto/nahi desexo/voto

volontaire (n. sing./masc.) voluntario voluntari boluntario voluntario

wagon (n. sing./masc.) vagón vagó bagoi vagón

webzine (n. sing./fém.) revista electrónica revista electrònica aldizkari-elektroniko revista electrónica

western (n. sing./masc.) western/cine del oeste western/pel-lícula de l’oest western western/cinema do oeste

wok (n. sing./masc.) wok wok wok wok

zoom (n. sing./masc.) zoom zoom zoom zoom

A2