lenguaje y realidad social el sistema de significaciÓn cultural lenguaje y realidad social.: el...

35
LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas Pizarro PROGRAMA DE ESTUDIOS GENERALES Escuela de Ciencias Sociales y Humanidades Cátedra de Lenguaje y Comunicación UNED 2014

Upload: alejandro-valenzuela-herrero

Post on 03-Feb-2016

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

LENGUAJE Y REALIDAD SOCIALLENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.:EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURALEL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL

Tutor: Wilbert Arguedas PizarroPROGRAMA DE ESTUDIOS GENERALES

Escuela de Ciencias Sociales y HumanidadesCátedra de Lenguaje y Comunicación

UNED

2014

Page 2: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

RECUERDE:Los contenidos expuestos en el siguiente fichero no

es, de ningún modo, un resumen estricto del capítulo 1 de Lenguaje y Realidad Social.

En su mayoría, son propuestas o fichas para aclarar dudas o para que el docente apoye su trabajo de aula y de consulta.

De la misma forma, los materiales de apoyo gráfico son criterios de ilustración del docente y quizás en algunos casos no sean estrictamente reflejo de la materia de forma exhaustiva u objetiva sino mera propuesta ilustrativa.

Bajo ninguna forma didáctica o práctica, este material sustituye la lectura de la Unidad Didáctica ni pretende abarcar todos sus contenidos de manera fiel u objetiva. Incluso pueden existir omisiones.

El usuario, estudiante u otra persona no puede alegar ni apoyarse en este material para discutir o presentar una apelación de examen u otro instrumento de valor ante autoridad alguna.

El profesor o tutor advierte que no se hace responsable del uso indebido del mismo con otros fines para lo que fue creado este material.

Page 3: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.1 LENGUAJE QUE CREA LA DIFERENCIA. I. El lenguaje como facultad humana. II. El lenguaje como código. III. El significado: una casa hecha de lenguaje. IV. El silencio de la lengua. 1.2 LOS LENGUAJES QUE HABLAMOS CADA DÍA. I. El código vial. II. El lenguaje no verbal: espacio, apariencias y gestos. III. El lenguaje de los objetos.IV. Lenguajes de la vida cotidiana.V. El color como lenguaje.

CAPÍTULO 1. SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL

Page 4: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.3 EL PROCESO DE LA SIGNIFICACIÓN. I. Una estructura sintáctica perceptible.II. Una estructura simbólica conceptualmente inteligible.III. Una historia sobre la magia del proceso de significación. 1.4. POSIBILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN.I. Seis funciones del lenguaje según Jakobson.II. Uso mixto de las funciones del lenguaje.III. Discursos y funciones en la comunicación de masas. 1.5. COMUNICACIÓN E IMAGEN VISUAL.I. Lectura de la imagen.II. Funciones comunicativas de la imagen.III. Imaginarios y medios de comunicación.

Capítulo 1. Sistema de significación cultural

Page 5: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.6. LA PERCEPCIÓN: UNA EXPERIENCIA MEDIADA CULTURALMENTE.I. Anteojos culturales: entre la lucidez y la ceguera.a) Desde un realismo ingenuo. b) Hacia un realismo crítico. c) Ingenuos habitantes de la caverna. II. Experiencia de la realidad: de la percepción en la comprensión.a) La experiencia de la realidad es selectiva. b) La experiencia de la realidad es organizada. c) La experiencia de la realidad es producto de una interpretación. d) Un ejercicio de interpretación perceptual.

Capítulo 1. Sistema de significación cultural

Page 6: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

I.I LENGUAJE QUE CREA DIFERENCIA. La existencia humana depende del lenguaje (códigos

verbales/averbales), la cultura (sistema secundario: códigos, lenguajes y significaciones) y la realidad social (comunidad y convencionalidad).

El lenguaje es una facultad humana que nos convoca, nos forma, nos da identidad primero y con él le damos nombre al universo; es comunicativo dentro de las prácticas culturales.

La cultura es un conjunto de prácticas diversas y convencionales. Es un sistema comunicativo organizado entorno al código lingüístico (narraciones); su fin es equilibrar las fuerzas sociales (humanas) inherentes al sistema y hacerlas comunes a todos (comunidad cultural). Sirve para cubrir necesidades vitales y no vitales.

La cultura es significativa porque los significados (dentro del lenguaje) se interconectan para dar una noción de la realidad (dentro de un sistema específico de cada cultura), esto es: un signo o un discurso (palabra) se refieren, explican algo o modelan la realidad cultural, humana, social, histórica, artística, política, ideológica, económica, educativa…

Page 7: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

I EL LENGUAJE QUE CREA DIFERENCIA. (CAP. I. PÁGS. 5-113)

I. El lenguaje como facultad humana es connatural o inherente al ser humano, es un sistema de signos (no solamente lingüísticos) que representa al universo natural, sociocultural, imaginario, conceptual, temporal…En su conformación y producción de signos-códigos ( verbal-averbal ), interviene lo fisiológico, lo psicológico, lo social, lo antropológico. II. El lenguaje como código. a) ¿Qué es un código? Un código es un sistema organizado de signos formado convencional y culturalmente. El signo sustituye una cosa externa al lenguaje por un concepto. El código como conjunto de signos, es normado por reglas creadas socialmente (convención), los signos se oponen, contrastan, se asocian para formar significados. Ej.: en un semáforo, los colores. También, el signo lingüístico es el único capaz de producir conceptos. Sigue…

Page 8: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

Viene… II. El lenguaje como códigob) ¿Qué es un signo?

Es una evocación arbitraria de «algo» que sustituye a otra «cosa». Una imagen por un objeto o una palabra por un significado. Hay referencias y percepciones para alguien o un grupo. Son producto cultural: icónico, índice y simbólico. (pág. 9)c) El signo lingüístico.

Es toda palabra o conjunto de estas que sustituyen o conforman de forma abstracta un significado. De lo lingüístico nacen los demás lenguajes y por eso son creación no humana sino artificial, independiente de la realidad. d) Elementos que conforman al signo:

Significante (forma material percibida por sentidos o imagen sensorial) ligado a un significado (contenido o abstracción-imagen mental ligada al concepto de mensaje o contenido) de cualquier expresión lingüística o imaginaria. Esto es una convención sociocultural entre emisor-receptor, mediante un contexto y un canal; el significado potencial es una referencia hacia algo que se sustituye con signos-códigos. Los significados dependen del contexto (contingencia) para ser entendibles.

Page 9: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.3 EL SIGNIFICADO: UNA CASA HECHA DE LENGUAJE. . (Pág. 13-14) El significado: una casa hecha de lenguaje remite a la idea que se tiene en una cultura de lo que es “casa”. Lo que existe son signos en lugar de objetos. El mundo de los signos es simbólico.Los signos y los códigos existen porque la convención social les da lugar en nuestra mente y se refieren a algo externo fuera de ella (mundo real). Ejemplo: los significados del color.El triángulo semiótico explica la relación entre el signo y el significante: significado (imagen mental, contenido: abstracto) signo significante---- -- ---referente (imagen material (Aquello que existe en la realidad acústica o sensorial: forma) y es sustituido por un signo)

Page 10: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

III. El significado: una casa hecha de lenguaje. (Pág. 15-17-18) a) ¿Qué es una convención social?

Es un acuerdo abstracto, arbitraria y social en la que las personas se rigen por reglas que acuerdan. Ej. Las leyes o reglamentos, los nombres de las cosas, colores, animales, hace fila, los valores de los números, nombres de letras, costumbres...b) ¿Pueden las cosas llamarse de otra manera?

Sí, siempre y cuando exista un acuerdo o convención social que lo justifique dentro de su sistema de significación cultural.c) Lo naturalmente cultural es arbitrario.

Lo arbitrario significa que las personas se ponen de acuerdo para que «X» cosa tenga el nombre que tienen.

El signo es arbitrario (elección libre-no natural) porque es creado y reglamentado en común acuerdo socioculturalmente o por contexto. Sigue…

Page 11: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

III. El significado: una casa hecha de lenguaje. (Pág. 20-22)

Viene…

d) Perdidos entre traducciones. Los signos organizan el universo de manera

diferente según la cultura, grupo social o contexto donde se encuentren. Son arbitrarios: un determinado significante (forma: sonido o gráfico) se asocia con un significado (contenido-mensaje) de manera convencional. Por esto, las traducciones no son fieles.IV. El silencio de la lengua.

Es la coexistencia de signos lingüísticos y no lingüísticos en determinados contextos en los que una cultura reprime ciertos conceptos o significados. Los invisibiliza por ser diferentes o provenir de grupos excluidos socioculturalmente.

Comentar resumen y esquema, pág. 22-23.

Page 12: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.2 Los lenguajes que hablamos cada día. Pág. 24-27

Los idiomas (códigos lingüísticos llamados lenguas) no son los únicos lenguajes ni las palabras (código verbal) son los únicos signos.

I. El código vial. Son señales organizadas con un mensaje específico llamado señal de tránsito. Se usan imágenes, colores, formas, sonidos…

II. El lenguaje no verbal: espacio, apariencias y gestos. El código averbal también es otro lenguaje: bailar, dibujar, pintar, hacer gestos con la cara, mover la mano, la cabeza, las señales de tránsito, los números… Lo averbal, mediante la convención sociocultural, se puede “leer, hablar e interpretar” sin usar palabras. Se usa un diccionario cultural invisible con sus propias reglas para captar sus significados. Cada cultura tiene el suyo. Por eso, las apariencias engañan.

III. El lenguaje de los objetos. Los objetos, los signos y las luces también tienen un lenguaje (código verbal), son signos que por sí solos no dicen nada pero se pueden combinar con otros signos en otros contextos (formal e informal) y tener diversos sentidos .

Page 13: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.2 LOS LENGUAJES QUE HABLAMOS CADA DÍA. Págs. 28-29-30-32

IV. Lenguajes de la vida cotidiana. Cada comunidad sociocultural tiene su propio sistema de percepción de la realidad mediante diferentes idiomas, lenguajes, códigos, signos: orales, escritos, gráficos… incluso dentro de un mismo país. V. El color como lenguaje. La diferencia en el lenguaje del color son reflejo de las particulares formas de interpretar y percibir de cada cultura.

a) Vocabulario del color: la percepción es física, el nombre dentro del sistema de significación cultural es convencional. Del nivel sensorial se pasa al conceptual, es decir, a través del lenguaje se le da una existencia específica en cada comunidad.

b) Los significados del color. El color por sí mismo es un lenguaje particular, un signo. La cultura de forma artificial, arbitraria y convencional le da a los colores una significación que intenta «naturalizarla» a su conveniencia.

Page 14: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.3 EL PROCESO DE SIGNIFICACIÓN. (Pág. 35-36)La significación se produce por combinación de factores como los códigos ya explicados en el sistema comunicativo y de significación cultural: para su producción se requiere una sintaxis y una percepción o un texto y un contexto. I. La estructura sintáctica perceptible (reglas gramaticales), el texto y el contexto aportan mucho a la significación. La sintaxis consiste en reglas de ordenamiento gramatical en textos orales-escritos u otros para formar oraciones y sus respectivos significados a partir de palabras sueltas (morfología). La sintaxis ordena el mundo de los signos para hacerlos perceptibles. Los ubica en el lugar preciso de una cadena de signos para que captemos lo correcto, lo “lógico”, lo significativo. La sintaxis agrupa y diferencia los signos para que estos tengan “lógica”; sueltos no dicen nada. Así se forma un texto-discurso. a) El contexto (externo-interno) crea las posibilidades para la significación: es el conjunto o totalidad de signos en un texto en donde adquieren cierto valor. Este conjunto interconectado produce significación y se forma el discurso. Cada signo tiene connotación.El discurso debe tener coherencia (sentido) y cohesión (sintaxis); sin estos no hay “lógica” textual o significativa. Debe evitarse lo ambiguo. El discurso va más allá del texto.

Page 15: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.3 EL PROCESO DE SIGNIFICACIÓN. (Pág. 40-45)

b) La sintaxis establece las combinaciones posibles de los signos. Es la regla que ordena, combina, conecta y transforma de forma flexible las palabras (signos verbales y averbales) en una estructura llamada oración o frase y que se combinan entre sí para formar un mensaje o diversos mensajes según sea su combinación libre, múltiple, provisional y semántica. Cada expresión sintáctica es un código. II. Una estructura simbólica conceptualmente inteligible. Junto a una estructura perceptible (expresión, significante, material) se necesita una estructura simbólica (contenido, abstracto, inmaterial) conceptualmente inteligible para producir un significado (estructura psicológica, mental) y que este exista codificado (por herencia y por interpretación) dentro de una comunidad cultural (contexto).a) El contexto en la realidad social es el sistema de significación cultural, es decir, el ambiente, situación, momento o lugar donde ocurre la comunicación.b) Ejemplo de la dinámica entre las estructuras sintáctica y simbólica como parte del proceso de significación. Existe la interpretación literal, la ambigüedad, simbólica o metafórica (connotativa).

Page 16: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.3 EL PROCESO DE SIGNIFICACIÓN. (Pág. 47-48)

Viene…

c) Del texto al discurso. El texto es la conjunción de signos materialmente

perceptibles a partir de un código. Es una forma significante. El discurso es otra estructura combinada de forma y

contenido generado a partir de un texto. Es algo mayor o que trasciende al texto. Por ejemplo un conjunto de ideas, teorías, visiones particulares del mundo y la cultura susceptibles de ser interpretadas culturalmente. Ejemplo: discurso religioso, deportivo, político, educativo… contenidos en un texto o en un conglomerado de textos.

III. Una historia sobre la magia del proceso de significación. Cualquier objeto es susceptible de ser nominado como otra cosa distinta de lo que es dependiendo del entorno y la intención del productor de significados: una persona le llamó mascota a una piedra. En otras culturas un robot es una mascota o una muñeca. El proceso es cultural y se difunde por medio de la publicidad.

Ver esquema de la pág. 51: texto, discurso, mensaje.

Page 17: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.4 POSIBILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (p. 52-59)1.4. POSIBILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN.

I. Seis funciones del lenguaje según Jakobson. La función del lenguaje es el uso que se le da al mismo dentro del esquema de la comunicación tradicional: receptor, emisor, canal, mensaje, código, contexto… Los usos son:

a) Expresiva: está centrado en la experiencia personal (subjetividad) del hablante. En sí misma.

b) Apelativa: está centrado en el receptor al que se le llama la atención con una orden o exhortación.

c) Fática: está centrada en el canal, en la necesidad de comunicarse (uso de muletillas...) y mantener el contacto abierto.

d) Metalingüística: es cuando se autoexplica el mismo código con otras palabras.

e) Referencial: es parecida a la anterior, forma conceptos y hace mención de los elementos del contexto. Describe el mundo y lo analiza.

f) Poética: el mensaje es un fin en sí mismo. El lenguaje es ambiguo, connotativo, se sale de la norma y es el propio del discurso poético.

Page 18: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.4 POSIBILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (p. 59-65)II. Uso mixto de las funciones del lenguaje.

Es la combinación o desplazamiento de códigos diferentes de un discurso a otro tipo de discurso, por ejemplo, usar metáforas (función poética) dentro del discurso coloquial o cotidiano. Es una trasgresión de reglas, es lo que se llama significación provisional y debe ser decodificado porque pierde el sentido original y se adapta a otro distinto. III. Discursos y funciones de la comunicación de masas. Los emisores del discurso publicitario son parte del mensaje de la publicidad; son un signo más. El verdadero emisor está detrás del periodista o locutor. Es un ente superior como la ideología de los medios de comunicación y sus respectivos dueños que la defienden, son una institución privada o estatal. Incluso, a veces, se hacen llamar «la voz o la imagen del pueblo» usando una función apelativa (un llamado al pueblo de Costa Rica) o una función fática (usar signos o colores como cuando juega la selección de futbol). Es decir, comunican lo que a ellos les interesa utilizando una función expresiva (el uso de la palabra paz como valor mediático). También usa la función referencial (para describir o explicar al pueblo como el programa Costa Rica y su historia). A su vez, la función metalingüística autoexplica cómo se filmó un documental.

Page 19: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.5 Comunicación e imagen visual. (Pág. 68-76)I. Lectura de la imagen. La imagen es un signo que

sustituye aquello que designa. Es evocativa, nos hace recordar en lo estático (pintura, fotos, dibujos, esculturas) o el movimiento (tv, cine, teatro, danza). a) Entre lo real y lo ficticio. A veces las imágenes deben ser aclaradas o reforzadas con otro lenguaje (texto, sonido) y un contexto para poder tener su significación completa. Las imágenes dependen de la intención.b) El proceso de creación de las imágenes. La imagen depende de la interpretación aunque se parezca a lo retratado. Hay una selección de códigos de parte del productor para que el receptor capte el mensaje. c) Contingencias de la imagen visual. Para comprender una imagen existe cierto convencionalismo, ciertas reglas y cierto contexto. Hay arbitrariedad y selección de códigos. Así las cosas no son lo que parece.

Page 20: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.5 Comunicación e imagen visual. (Pág. 76-80)

II. Funciones comunicativas de la imagen. La eficacia comunicativa depende de las funciones del lenguaje: expresiva (estado de ánimo del emisor) , de activación (apelativa, provoca reacción) y descriptiva (referencial, informativa o enunciativa).

III. Imaginarios y medios de comunicación. Depende de los diversos medios de difusión la transformación de las imágenes. Hay múltiples imágenes y por eso hay selección y filtro de las mismas (silencio cultural). El espectador le da a la imagen un poder social que, a su vez, lo influye a él mismo y le modifica su conducta, lo ideologiza.

Page 21: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

SÍNTESIS:

La imagen mueve el sentimiento o la emoción más rápido que las palabras. Su interpretación depende del contexto y las convenciones sociales. Fuera de contexto pierden significación. Como signo gráfico-averbal, refuerza el mensaje verbal. Mover las manos cuando hablamos, ver la foto de una casa y leer el texto “casa” dan una “idea” de verdad que no es tal, ver un telenoticiero y escuchar lo que dice el reportero… Este es un recurso perceptivo muy adecuado para el contexto educativo. Ejemplo, los audiovisuales.

El cerebro se engaña con las imágenes del cine en 3D digital, los simuladores, juegos de video-sonido, soñar... Estas, como la fotografía son manipulables, engañosas, selectivas. Las imágenes se clasifican igual que las funciones del lenguaje: expresiva (centrado en el emisor, en sí mismo), de activación (reacción, apelativa) y descriptiva (informativa, referencial). Como sea, hay que interpretarla.

Page 22: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.6 La percepción: una experiencia mediada culturalmente. Pág. 81

I. Anteojos culturales: entre la lucidez y la ceguera

El ser humano es lo que es gracias al sistema cultural y de significación. El mundo está hecho a su medida debido a esos sistemas. Todo significa “algo” para alguien o ya ha sido dicho para que exista. Pero es imposible conocerlo todo.

a) Desde un realismo ingenuo. (Pág. 83) El realismo ingenuo indica que no todo es natural, es cultural-artificial. Hay distorsiones (naturales-culturales) que modifican lo percibido. Hay cierto engaño al percibir. No se percibe todo, solo lo que la cultura nos permite. Lo cotidiano y lo “normal” fortalecen el realismo ingenuo. También la percepción es engañosa. “No todo lo que se ve es lo que es”. La ilusión juega con nuestra mente, como la magia, lo virtual o las fotos arregladas. Lo percibido debe tener una sintaxis y una significación para poder ser culturalmente.

b) Hacia un realismo crítico. (Pág. 84) El realismo crítico advierte que la imagen desestructurada del mundo no es arbitraria. Nos adaptamos a “eso que se llama realidad”. El lenguaje es productivo, el conocimiento es mediatizado, la percepción tiene vacíos y transformaciones, distorsiones.

Page 23: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.6. LA PERCEPCIÓN: UNA EXPERIENCIA MEDIADA CULTURALMENTE.

c) Ingenuos habitantes de la caverna. (pág. 85) Es la separación entre lo real (ideas) y lo aparente. Los sentidos engañan. Que los objetos reales son sombras (artificialidad, apariencias, falsa realidad) porque es lo único que conocen de forma arbitraria. No se los pueden explicar por falta de razonamiento (intelecto o de ideas) que es la verdadera realidad, la libertad.II. Experiencia de la realidad. (pág. 88)De la percepción a la comprensión. Se debe analizar la información ambiental para adaptarnos. La percepción es la unidad básica del conocimiento. Ayuda a conocer de forma coherente el mundo. En este proceso interviene lo cognitivo, reflexivo, subjetivos, etc.a) La experiencia de la realidad es selectiva. (pág. 88) Se hace una selección de lo actuado a diario y eso afecta la percepción. Al seleccionar, “algo” se pierde. Esto es incontrolable o involuntario. Las personas perciben lo que les interesa. Se filtra la gran cantidad información o estímulos que nos llega.

Page 24: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

LA PERCEPCIÓN: UNA EXPERIENCIA MEDIADA CULTURALMENTE

b) La experiencia de la realidad es organizada. (pág. 89)Lo percibido puede ser imaginado o memorizado.

Es regulado para tomar forma y pueda ser captado. Así podrá ser interpretada y significada. El producto es un texto objetivado-estructurado de la realidad. c) La experiencia de la realidad es producto de la interpretación. (pág. 91)

Se percibe de forma innata (actividad mental) y de forma cultural (psicológico y social). La interpretación es una actividad mental, ahí nos representamos la realidad cualquiera que sea. Se percibe en lo físico y lo simbólico. A veces se «naturaliza» lo percibido en la cultura y queda fijo en la herencia social: valores, mitos y creencias. Así, las personas actúan de acuerdo con esos mitos, al creer que son naturales e inamovibles. Pero, el mundo objetivo si le puede dar una base crítica.

Page 25: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

1.6. LA PERCEPCIÓN: UNA EXPERIENCIA MEDIADA CULTURALMENTE.

d) Un ejercicio de interpretación perceptual.

Ver el cartel sobre la mano y las chimeneas. (pág. 93). Hay una representación simbólica perceptual e inteligible al combinar códigos diversos.En este proceso, el todo es más que las partes. En las palabras las letras son una parte. Lo que vale es el conjunto. Otro proceso perceptivo es la figura-fondo: lo principal y lo secundario. Pero, lo importante es la sintaxis de la percepción, el cómo se dice.

Ver esquema de la dinámica de la percepción, pág. 95.

Page 26: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿Qué es el lenguaje? ¿Cómo es el signo?

Page 27: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿Qué significan los colores y quién le puso nombre a cada color?

Page 28: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿Qué es una convención sociocultural?

Page 29: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿El lenguaje gráfico nos uniforma o es la realidad idéntica a la imagen? ¿Existen diferencias socioculturales o todos somos iguales?

Page 30: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿Qué dice la mano inocente?

Page 31: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿Qué está prohibido, para quién y qué no lo está y para quién?

Page 32: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿Quién lee a quién?

Page 33: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

¿La imagen representa la realidad fielmente?

Page 34: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

La influencia y manipulación de los medios de comunicación con mensajes inadecuados: ficticios o reales.

¿La televisión mueve el sentimiento o lo distorsiona?

Page 35: LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL LENGUAJE Y REALIDAD SOCIAL.: EL SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN CULTURAL Tutor: Wilbert Arguedas

Dulce Umanzor Asesora Legal DIGEPAZ