lenguaje intermodal

48
LENGUAJE DEL TRANSPORT E INTERMODA L

Upload: jairherrera2424

Post on 08-Jun-2015

346 views

Category:

Education


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: LENGUAJE INTERMODAL

LENGUAJE DEL

TRANSPORTE

INTERMODAL

Page 2: LENGUAJE INTERMODAL

Actores del transporte intermodal

Conceptos generales

Page 3: LENGUAJE INTERMODAL
Page 4: LENGUAJE INTERMODAL
Page 5: LENGUAJE INTERMODAL
Page 6: LENGUAJE INTERMODAL
Page 7: LENGUAJE INTERMODAL
Page 8: LENGUAJE INTERMODAL
Page 9: LENGUAJE INTERMODAL
Page 10: LENGUAJE INTERMODAL
Page 11: LENGUAJE INTERMODAL

UNIDADES DE TRANSPORTE

UNIDADES DE TRANSPORTEUNIDADES DE TRANSPORTE

Page 12: LENGUAJE INTERMODAL

• Medio de transporte habitual en el transporte multimodal. Es una unidad intermodal que, no siendo homologada por ISO en medidas, tiene la particularidad de que su uso es muy útil en el llamado ferroutage (transporte intermodal) entre carretera y ferrocarril.  También pueden ser movidas en barcos bajo el sistema de roll-on/roll-off

Caja móvil:

Page 13: LENGUAJE INTERMODAL

• Un contenedor es un recipiente de carga para el transporte marítimo o fluvial, transporte terrestre y transporte multimodal. Se trata de unidades estancas que protegen las mercancías de la climatología y que están fabricadas de acuerdo con la normativa ISO (International Standarization Organization)

Contenedores:

Page 14: LENGUAJE INTERMODAL

• El contenedor estándar de 20', también conocido como dry van, es el más usado en el mundo. Puede llevar casi cualquier carga, gracias a su versatilidad. Este contenedor tiene una capacidad de peso bruto máximo (mgw) de 24 t.

• El contenedor ventilado de 20’ fue diseñado para cargas específicas que no pueden sufrir cambios abruptos de temperatura, debido a su nivel de humedad.

• Contenedor refrigerado es la última generación de contenedores highcubes, desarrollados para cumplir con los siempre crecientes requerimientos medioambientales. Para carga congelada o refrigerada.

• Los contenedores de techo abierto fueron desarrollados para determinadas cargas que no son aptas para ser introducidas por la puerta. Sin techo, la carga es estibada a través del techo.

• Los contenedores flat rack son diseñados para cargas con bordes irregulares, con dimensiones que se extienden mas allá de las medidas internas de los contenedores secos.

• Contenedor cisterna: para transportes de líquidos a granel. Se trata de una cisterna contenida dentro de una serie de vigas de acero que delimitan un paralelipipeado cuyas dimensiones son equivalentes a las de un "dry van".

Tipos:

Page 15: LENGUAJE INTERMODAL

Medidas de los contenedores más utilizados:

Page 16: LENGUAJE INTERMODAL

• Es un armazón de madera, plástico u otros materiales empleado en el movimiento de carga, ya que facilita el levantamiento y manejo con pequeñas grúas hidráulicas, llamadas carretillas elevadoras.

• El Comité Europeo de Normalización (CEN) establece que las medida de media paleta deben ser 600 x 800 mm y el cuarto de paleta debe tener las medidas de 300 x 400mm. Siendo el formato de paleta de 1200 x 800 mm.

Paleta:

Page 17: LENGUAJE INTERMODAL

Medidas generales de un pallet

Page 18: LENGUAJE INTERMODAL

• TEU: contenedor de 20 pies de longitud (Twenty Equivalent Unit). Suele utilizarse también como medida de capacidad de los buques.

• FEU: contenedor de 40 pies de longitud (Forty Equivalent Unit). Tras el TEU, es el tipo de contenedor más utilizado.

• Contenedor de 30 pies: es el tercer contenedor (en cuanto a dimensiones) más utilizado tras el TEU y el FEU. Se utiliza cuando las dimensiones de las mercancías containerizadas hacen imposible, difícil o poco rentable la utilización de TEUS y FEUS. En cualquier país del mundo cabe su utilización. Tiene como principales características:

1. 30 pies de longitud.2. 2.4 metros de anchura.3. 2.6 metros de altura.4. 3050 Kgs de tara.5. 26200 Kgs. de carga admisible.6. 27000 Kgs. de PMA7. 49.5 m3

FEU, TEU y 30 pies:

Page 19: LENGUAJE INTERMODAL

• Es el contenedor, caja móvil o semirremolque adecuado para el transporte intermodal. Se necesita saber el peso del vehículo sin carga “tara”. Para efectuar una operación de cambio de transporte es necesario:

1. Bastidor de anclaje2. Elementos angulares3. Pestillo giratorio de anclaje

Unidades de transporte intermodal

Page 20: LENGUAJE INTERMODAL

• Unidad de carga intermodal (UCI): es el contenedor o caja móvil donde se transportan las mercancías.

• La unidad europea de carga intermodal(UECI) es la unidad de carga ideal para el transporte de mercancías secas de diversos tipos por carretera, ferrocarril, vías navegables

Page 21: LENGUAJE INTERMODAL

Centros de carga aéreaSon plataformas especializadas en el intercambio modal aire-tierra y el tratamiento de mercancías de carga aérea.Están formadas principalmente por un área multimodal de primera línea, puede contar con una zona logística en la segunda línea y una zona de servicios más o menos unitarios. En algunos casos puede haber un área de distribución para empresas cargadoras en tercera línea.

Page 22: LENGUAJE INTERMODAL

Gálibo Ferroviario de Carga

• Es la sección transversal de referencia que permite determinar el contorno máximo del material motor y remolcado, según la posición relativade las obras de fábrica y los obstáculos respecto a la vía.

• Existen 4 gálibos básicos reconocidos por la UIC: A, B, C y el internacional. Otro gálibo significativo es el B+.

• El vagón plataforma estándar utilizado en Europa para el transporte intermodal circula a 1,175m por encima de los raíles. Los gálibos para vagón plataforma son:

• Gálibo UIC A: altura por encima de raíles 3,84m y la anchura de 2,55m.• Gálibo UIC B: altura de 4,07m y anchura de 2,55m• Gálibo UIC B+:o aproximadamente UIC GB1( estándar intermodal

europeo de la Unión Europea) 4,18m de altura y 2,72m anchura.• Otro condicionante importante como vemos es el ancho de vía. En

España es de 1,435m y en el resto de 1,667m.

Page 23: LENGUAJE INTERMODAL

Nodo central / Estación nodal• Uno de los modelos de suministrar la mercancía es el modelo radial.

Este nodo central/estación nodal es el punto central para la cogida, clasificación , transbordo y redistribución de mercancías en una zona geográfica determinada.

• En el ámbito marítimo se denomina puerto Hub, que es un puerto oceánico que aglutina gran cantidad de contenedores, unos para ser distribuidos en su zona de influencia (buques feeder), y otros para su posterior distribución (buques oceánicos) a puertos de destino final. También se le denomina puerto de transbordo, tractor de servicios de largo recorrido y distribuidor de servicios feeder.

Page 24: LENGUAJE INTERMODAL

• Para que un puerto se convierta en Hub son determinantes:• La situación geográfica• El hinterland• Multimodalidad nacional e internacional• Calidad y rapidez en los servicios con unos costes competitivos• Economía de escala• Servicios de valor añadido

Page 25: LENGUAJE INTERMODAL

PLATAFORMA LOGÍSTICA• Son aquellos puntos o áreas de ruptura de las cadenas

de transporte y logística en los que se concentran actividades y funciones técnicas como carga/descarga, intercambio modal, etiquetado.

• Es una zona delimitada en el interior de la cual se ejercen, por diferentes operadores, todas las actividades relativas al transporte, a la logística y a la distribución de mercancías, tanto a nivel nacional como internacional.

• Los operadores pueden ser propietarios o arrendatarios de los edificios, equipamientos e instalaciones que hay en el centro.

Page 26: LENGUAJE INTERMODAL

PUERTO SECO/ DRY PORT• Es un terminal intermodal de mercancías situada en el interior

de un país y que dispone de un enlace directo con un puerto marítimo. Consta de un área intermodal ferrocarril/carretera, como área funcional principal, que puede tener asociados otras áreas funcionales (distripark, servicios aduaneros, etc.)

Page 27: LENGUAJE INTERMODAL

Terminal multimodal:Es el lugar equipado para el transbordo y almacenamiento de unidades de transporte intermodal. Se trata de grandes explanadas junto a los atraques de los buques que están dotados de grúas. Sus áreas se dividen en:

1. Aéreas logísticas

3. Áreas de servicio

2. Aéreas intermodales

Page 28: LENGUAJE INTERMODAL

• Zona de actividad logística : Agrupación de las actividades relacionadas con el transporte de carga (agentes de carga, transportistas, operadores de transporte, aduanas) y servicios relacionados (almacenamiento, mantenimiento , reparación y distribución) en un área definida , generando valor agregado, acercando los terminales de carga a las zonas de producción y/o de consumo haciendo los procesos logísticos mas eficientes y rentables.

Zona de actividades logísticas(ZAL)

Page 29: LENGUAJE INTERMODAL
Page 30: LENGUAJE INTERMODAL

VEHÍCULOS Y EQUIPOS• Apiladora telescópica: es una grúa automóvil de un dispositivo de

elevación frontal que permite desplazar, elevar y apilar las UTIs.• Carretilla elevadora: es un vehículo automóvil equipado con una

horquilla frontal que le permite desplazar o apilas pallets, contenedores o cajas móviles.

Page 31: LENGUAJE INTERMODAL

Carretilla elevadora

Page 32: LENGUAJE INTERMODAL

TIPOS EN FUNCIÓN DE SU TAMAÑO

CLASE CAPACIDAD(TEUs)

• FEEDER 100-499• FEEDER MAX 500-900• HANDY 100-1999• SUBPANAMAX 2000-2099• PANAMAX 3000-3099• OVERPANAMAX más de 4000

Page 33: LENGUAJE INTERMODAL

BUQUE PORTACONTENEDORES

MULTIPROPÓSITO

BUQUES

CELULARES

RO-RO

Page 34: LENGUAJE INTERMODAL

BUQUE MULTIPROPÓSITO

Page 35: LENGUAJE INTERMODAL

BUQUE RO - RO

Page 36: LENGUAJE INTERMODAL

BUQUES CELULARES

Page 37: LENGUAJE INTERMODAL

GRÚA PÓRTICO

Mecanismo de elevación

Viga puenteTraviesa de Cierre

Poste

Paquete deRodadura

Testero

Page 38: LENGUAJE INTERMODAL

CARRETILLA PÓRTICOEl vehículo consiste en una estructura en forma de pórtico y un sistema de levantamiento,, que se puede desplazar en dirección vertical con la ayuda de un cabestrante y sirve para izar el contenedor. Durante el desplazamiento de la carretilla pórtico, el contenedor va alojado en el hueco de la estructura. Puede levantar hasta 60 toneladas, que equivale a dos contenedores a plena carga. Además, una carretilla pórtico puede apilar contenedores hasta cuatro alturas.

Page 39: LENGUAJE INTERMODAL

SEMIREMOLQUE DE TRANSPORTE BIMODAL

Page 40: LENGUAJE INTERMODAL
Page 41: LENGUAJE INTERMODAL

BOGIE FERROVIARIO

Page 42: LENGUAJE INTERMODAL

VAGÓN CON HUECO PARA SEMIRREMOLQUE

Page 43: LENGUAJE INTERMODAL

VAGÓN DE PLATAFORMA REBAJADA

VAGÓN

PORTACONTENEDORES

AUTOCARGANTE

ESQUELETO/BASTIDOR/GUSANA

Page 44: LENGUAJE INTERMODAL

PORTACONTENEDORES

Page 45: LENGUAJE INTERMODAL

AUTOCARGANTE

Page 46: LENGUAJE INTERMODAL

ESQUELETO/BASTIDOR/GUSANA

Page 47: LENGUAJE INTERMODAL

VEHÍCULO ARTICULADO

Es el vehículo formado por un tractor y uno o varios remolques, sin ejes delanteros, denominados en este caso semirremolques, los cuales se apoyan en el vehículo que les precede transmitiéndole parte de su peso.

Page 48: LENGUAJE INTERMODAL

Irene Gordo Somoza. Luis Fernandez Bel. Diego Infantes Jaramillo. Jair Fernando Herrera García.