legislatura ordinaria - portal de la biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre...

137
REP UBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA ORDINARIA Sesión en martes 16 de junio de 1970 (Ordinaria: de 16 a 22.29 horas) Presidencia de los señores Ibáñez y Olave. Secretario, el señor Mena. Prosecretario, el señor Lea-Plaza. INDICE GENERAL DE LA SESION l.-SUMARIO DEL DEBATE I1.-SUMARID DE DOCUMENTOS I1I.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA rV.-TEXTO DEL DEBATE

Upload: others

Post on 18-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

REP UBLICA DE CHILE

CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA ORDINARIA

Sesión 4~, en martes 16 de junio de 1970

(Ordinaria: de 16 a 22.29 horas)

Presidencia de los señores Ibáñez y Olave.

Secretario, el señor Mena.

Prosecretario, el señor Lea-Plaza.

INDICE GENERAL DE LA SESION

l.-SUMARIO DEL DEBATE

I1.-SUMARID DE DOCUMENTOS

I1I.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA

rV.-TEXTO DEL DEBATE

Page 2: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

188 CAMARA DE DIPUTADOS

l.-SUMARIO DEL DEBATE Pág.

l.-Se califica la urgencia hecha presente para el despacho de un proyecto de ley ... ... .., ... ... ... ... .:. ... .., .. , 213

2.-Se aprueban los acuerdos de los Comités Parlamentarios .. .. 213 3.-Se conceden preferencias para que varios señores Diputados ha-

gan uso de la palabra ... ...... ... ... .., ... ... .., .. , 214 4.-Los señores Jal'pa y Scarella informan del viaje al Perú, a la

zona de los sismos, por los Diputados médicos ... ... .., ... 214 5.-Se constituye la Sala en sesión secreta ... .., ... ... ..' ... 216 6.-La señora Allende se refiere al atentado contra dirigentes de la

"Unidad Popular", en Chanco (Maule) ... ... ... ... ..... 216

ORDEN DEL OlA:

7.-La Cámara continúa ocupándose del proyecto de ley que crea el Instituto Nacional del Alcoholismo, y se envía a Comisión pa-ra segundo informe ... ... . ..... '" ... . ....... , ... ~17

8.-Se despacha el proyecto de ley que modifica la división político-administrativa de los departamentos de Pisagua y Arica .. .. 238

INCIDENTES:

9.-El señor Barrionuevo se refiere al incendio del hospital de Co piapó (Atacama) .. ' .. , ... .., ... ... .,. ... ... .,. .. 252

10.-El señor Lavandero se ocupa de la labor que efectúan los radio-aficionados ... o.. •.. ... o.. ... .•. .., •.. ... '.' •.. 255

11.-El mismo señor Diputado se refiere a deficiencias en los progra-mas de autoconstrucción en la provincia de Cautín ... .., ... 257

12.-El señor Tapia solicita el envío de oficios referentes a la polí-tica del Servicio Agrícola y Ganadero en materia de ostricultura 258

13.-El señor Klein se refiere a la instalación de oficinas del Servicio Agrícola y Ganadero en la provincia de Llanquihue ... .., ... 260

14.-El señor Ríos, don Mario, se ocupa de la situación económica de la Municipalidad de Los Angeles (Bío-Bío) ., ... , .... ,. 2(51 El señor Guerra se refiere a las siguientes materias:

15.-Destinación de los terrenos del Morro de Arica al Ministerio de Defensa Nacional .. , ...... ... ... ... .., ... ... .., ... 262

16.-Salida de productos del departamento de Arica hacia otras re-giones del país .. , ... ... ... ... ... .., .. , .. , .. , ... 262

17.-Planes de fomento para el pueblo de Tarapacá ....... ,. ... 263 18.-El señor Guastavino se refiere a la internación de máquinas fo-

tocopiadoras realizada por la firma Xerox Corporation .. .. .. 263 19.-El señor Pontigo se ocupa de la falta de semillas en la provin-

cia de Coquimbo .. , ... ... ... ... ... .., ... .., .,. ... 266 20.-El mismo señor Diputado se refiere a la situación de los campe-

sinos comunitarios de Coquimbo .. , ...... ... ... ... ..... 267 21.-El señor Jáuregui solicita el envío de oficios referentes a la ra-

Page 3: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SE.8ION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 189

Pág.

diactividad ambiental como consecuencia de explosiones nu-cleares ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 268

22.-Se califica la urgencia hecha presente para el despacho de un proyecto de ley ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 269

23.-Se acuerda el envío de oficio referente a deudas de fondos a las municipalidades del país ... ... ... ... ... ... ... ... ... 269

24.-La Cámara despacha el proyecto de ley que modifica la división política-administrativa del departamento de Chile Chico (Aisén) 269

25.-Se despacha el proyecto de ley que incorpora a los ex obreros de ex Servicio de Explotación de Puertos al Servicio de Seguro Social. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 287

26.-La Cámara se ocupa del proyecto de ley que prorroga el pago de dividendos atrasadas a la Corporación de la Vivienda y otras instituciones, y se envía a Comisión para segundo informe .. 293

27.-La Cámara despacha el proyecto de ley que hace compatible la jubilación por vejez con la pensión que perciban los trabajadores del sector privado por accidente del trabajo y enfermedades profesionales ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 300

28.-Se despachan las observaciones del Ejecutivo al proyecto de ley sobre pensiones de jubilación y montepíos para los herradores, otorgadas por la Caja de Previsión Social de los Preparadores y Jinetes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 303

29.-La Cámara despacha el proyecto de ley que otorga beneficios y derechos previsionales para los empleados y obreros en huelga 308

30.-Se despacha el proyecto de ley sobre auxilio de la fuerza pú-blica para ejecutar sentencia de los Tribunales de Justicia. Mo-dificación del articulo 23 del D. F. L. N9 22, de 1959 ... ... 310

31.-La Cámara despacha, en tercer trámite constitucional, el pro-yecto de ley referente a inversión del impuesto del 5 % para la vivienda

H.-SUMARIO DE DOCUMENTOS

lI2.-Mensajes de S. E. el Presidente de la República, con los que ini­cia los siguientes proyectos de ley: El que otorga recursos al Fondo de Pensiones del Servicio de Se-

315

guro Social, con trámite de urgencia . .. ... ... ... ... ... ... 193 El que beneficia a doña Albertina Azócar Soto e hijo ... ... .. 198

3.-0ficio de S. E. el Presidente de la República, con el que hace presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que otor-ga recursos a la Dirección de Turismo ... ... ... ... ... ... 198

4.-0ficio de S. E. el Presidente de la República, con el que retira observación formulada al artículo 39 del proyecto de ley que au­toriza al Presidente de la República para transferir gratuitamen-te a la Municipalidad de San Carlos, un predio fiscal ... ... .. 198

5.-0ficio del Senado, con el que remite una moción del señor Se-

Page 4: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

190 CAMARA DE DIPUTADOS

nador don Ricardo Valenzuela, con la que inicia un proyecto de ley que libera de derechos la internación de un vehículo para la institución denominada Iglesia de Dios, el que, dadas las dispo­siciones que contiene debe tener su origen en esta Cámara ...

6/8.-Informes de las Comisiones que se indican recaídos en los si­guientes proyectos de ley: De la de Constitución, Legislación y Justicia, respecto del pro­yecto que establece normas para decretar la muerte presunta de los tripulantes de la lancha María Isabel y otorga pensión a las viudas ......................................... . De la de Trabajo y Seguridad Social sobre los siguientes proyec­tos: El que exisme a los beneficiarios de jubilación o montepío, en la situación que señala, de la obligación de prestar declaración ju­rada para gozar de la revalorización de sus pensiones ... ... .. El que autoriza a la Caja de Empleados Particulares para otor­gar, en las condiciones que indica, subsidios de cesantía y prés­tamos de auxilio a los imponentes de las provincias de Atacama y Coquimbo ................................... .

9/19.-Mociones con las cuales los señores Diputados que se indican, inician los siguientes proyectos de ley: Los señores Olivares, Hurtado, Amunátegui, Leighton, Jáuregui, Olave, Cademártori, Monares, Ríos Ríos y Rodríguez, que hace aplicable el artículo 59 de la ley N9 17.031 a todos los personales que trabajan en sistemas mecanizados de contabilidad o estadís­tica, aunque no se trate de maquinaria electrónica, para los efec­tos de determinar la respectiva jornada de trabajo ... ... . .. El señor Palestro, que autoriza la importación y libera del pago de derechos de internación a tres proyectores Bauer 03, y diver­sos elementos destinados a los sindicatos de la Compañía Minera Disputada de Las Condes ... ... ... ... ... ... ... ... . .. Los señores Rodríguez, Alessandri, doña Silvia, Alessandri, don Gustavo, y Phillips, que autoriza la internación y libera de dere­chos a los implementos de trabajo indispensables para el desarro­llo de la función periodística ... ... ... ... ... ... ... . .. Los señores Palestro y J áuregui, que otorga la calidad de emplea­do particular a los arrendatarios de sillones de Peluquerías y Sa­lones de Belleza ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .. Los señores Acevedo, Figueroa, Olave e Ibáñez, que establece nor­mas sobre inamovilidad laboral ... ... ... ... ... ... ... . .. Los señores Lavandero y Pérez, que señala normas sobre facul­tades y atribuciones de la Corporación denominada Radio Club de Chile ...................................... . El señor Klein, que denomina "Doctor Otto Bader" y "Doct.or Walter Giesseler" a las calles "Hospital" y "Santa Cruz", de Puerto Varas ................................... . El señor Espinoza Villalobos, que consulta disposiciones para re­gular la situación de los habitantes de la Población Modelo de Puerto Montt ... ... ... ... ... ... ... ... . .. ... . ..

Pág.

198

199

201

202

203

.204

204

205

205

207

208

208

Page 5: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4lJ-, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970

El mismo señor Diputado, que dispone la entrega de títulos de dominio a los actuales ocupantes de diversas poblaciones de la provincia de Llanquihue ... ... ... ... ... ... ... ... .,. El señor Tejeda, que modifica diversas disposiciones del Código Penal, relativas a cuantías ..... , .................... . El señor Palestro, que otorga pem;ión a doña Gladys León Val­dés viuda de Bobadilla .. , ... ... ." ... ... ... ... ... . .. Además, se dio cuenta de los siguientes documentos: Un oficio del señor Ministro del Interior, con el que da respuesta al que se le dirigiera en nombre del señor Klein, relacionado con las reparaciones que precisa la lancha "Sureñita", del Retén de Carabineros de Cochamó (3966). Un oficio del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstruc­ción, con el que responde al que se le enviara en nombre del se­ñor Klein, sobre diversos aspectos relativos a la concesión del Casino de Puerto Varas (3978). Un oficio del señor Ministro de Hacienda, con el que se refiere al que se le remitiera en nombre del señor Rodríguez, referente a diversas deudas en estado de cobro judicial, pendientes en el Ban­co, del Estado de Chile (3489). Un oficio del señor Ministro de Educación Pública, con el que da respuesta al que se le dirigiera en nombre del señor Andrade, relacionado con el Instituto de la Patagonia, de Punta Arenas (3460) . Ocho oficios del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con los que se refiere a los que se le remitieran en nombre de los señores Diputados que se indican, acerca de las materias que se mencionan: Del señor Castilla, sobre instalación del servicio de alcantarilla­do en la localidad de Longaví (3083). Del señor Fuentealba Caamaño, respecto de la pavimentación del camino de Coquimbo a San Juan (3345). De la señora Marín, doña Gladys, relacionado con diversos pro­blemas que afectan a distintas poblaciones de la comuna de Ba­rrancas( 3829) . Del señor Fuentealba Caamaño, referente a la destinación de los fondos consultados en la Ley del Tabaco para la localidad de Sa­lamanca (3902). Del mismo señor Diputado, relacionado con la expropiación de unos terrenos del Servicio Nacional de Salud, en Combarbalá, pa­ra terminación del camino de acceso a dicha localidad (3622). Del señor Muñoz, sobre la extensión de la red de agua potable en Curacautín (2960). Del señor Garcés, relativo a la pavimentación del camino de Cu­ricó a Los Niches (3754). Del señor Guerra, respecto de la extracción de materiales en el Morro de Arica (3876).

191

Pág.

210

211

212

Page 6: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

192 CAl\IARA DE DIPUTADOS

Tres oficios del señor Ministro de Salud Pública, con los que da respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di­putados que se mencionan, relacionados con las materias que se expresan: Del señor Guerra, sobre la contaminación por vaciamiento de co­lectores en los balnearios de Iquique (3470). Del señor Klein, relativo a la construcción de un nuevo local para el Hospital de Maullín (4010). Del señor J arpa, relacionado con la ampliación del local del Hos­pital Regional de Chillán (3871). Un oficio del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el que responde al que se le enviara en nombre del señor Garcés, referente a la urbanización de los terrenos destinados a Opera­ción Sitio en la localidad de Teno (3827). Un oficio del señor Presidente de la Corte Suprema, con el que· responde al que se le dirigiera en nombre del señor Koenig, re­lativo a una denuncia que habría formulado al señor Linnebrick (4060) . Dos comunicaciones, con las que la Contraloría General de la Re­pública remite copia de los decretos NQs. 728 del Ministerio del Interior, y 478, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes. Un oficio del señor Contralor General de la República, con el que solicita que los antecedentes reunidos por la Comisión de Hacien­da acerca de la internación de máquinas efectuadas por la firma Xerox Corporation, sean puestos a disposición de los inspectores de esa repartición.

Page 7: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4l)" EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 193

I11.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA

l.-MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA

REPUBLICA

"Conciudadanos del Senado y de la Cá­mara de Diputados:

Ha sido motivo de constante preocupa­ción del Gobierno el progresivo desfinan­ciamiento que afecta al Fondo de Pensio­nes del Servicio de Seguro Social, debido a múltiples causas que reiteradamente han sido expuestas, principalmente en los Mensajes dirigidos al H. Congreso Nacio­nal con ocasión de los períodos ordinarios de sesiones.

Una de ellas, y no la de menor impor­tancia, es el sistema de reajuste de las pensiones establecido por el artículo 47 de la ley NC? 10.383, que ha originado reajus­tes de ellas muy superiores al aumento del Índice de precios al consumidor en estos últimos años y al incremento experimen­tado por los salarios percibidos por los im­ponentes activos; lo cual produce un des­equilibrio entre los ingresos y egresos del Fondo de Pensiones.

El siguiente cuadro demuestra la for­ma como ha operado este reaj uste en los últimos años:

AÑOS

1964 1965 1966 1967 1968 1969

% Reajuste

de Pensiones

23,9 Ji; 41,6 o/r 51,2 34,27 37 32,5

% Indice Precios

al Consumidor

45,40/0 38,4 25,9 17,0 21,9 27,9

En diversas oportunidades, el Gobierno ha propuesto la modificación del sistema de reajustes, haciendo ver la necesidad de reemplazarlo por otro más racional, como sería basarlo en el aumento del costo de la vida o en el de los salarios imponibles; pe­ro, desgraciadamente, el H. Congreso N a_ cional ha rechazado las modificaciones

propuestas manifestando, en esta forma, su criterio de que debe mantenerse el ré­gimen establecido por el artículo 47 de la ley NC? 10.383, no obstante los defectos de que adolece y de que, en varios años, pre­cisamente en aquellos en que más alto ha sido el aumento del índice de precios al consumidor, el reajuste ha sido inferior al crecimiento de este último, como ocu­rrió en siete de los años transcurridos en­tre 1953 y 1964. Así, por ejemplo, sucedió en 1955, en el cual las pensiones se re­aj LIstaron en un 34,2 % y el costo de la vida aumentó en 71,1 SIc ; en 1960, en el que los porcentajes respectivos fueron 10;' y 33,3%.

Por la causa expresada y el despacho de leyes que concedieron nuevos benefi­cios, ampliaron los existentes o desafilia­ron del Servicio de Seguro Social a gran­des grupos de imponentes, sin conceder nuevos recursos, el Fondo de Pensiones ha debido afrontar déficit de importancia que, a contar desde 1965, fue posible fi­nanciar mediante traspasos de los exce­dentes de otros Fondos administrados por el Servicio, autorizados por diversas leyes propuestas por el Ejecutivo.

Esta situación hizo crisis en 1969, año en el cual ya esos traspasos de excedentes fueron insuficientes y el Servicio no pudo pagar a los pensionados la totalidad del reaj uste del 32,55{ a que les daba dere­cho el artículo 47 de la ley NC? 10.383. Por tal razón, fue necesario buscar nuevos re­cursos, que fueron concedidos por la ley NC? 17.290, y que permitirán cancelar a los pensionados la totalidad del reajuste que se les adeudaba.

Al discutirse la ley indicada, el Gobier­no hizo presente que los nuevos arbitrios propuestos sólo eran suficientes para can­celar el reajuste del año 1969; Y que se­ría menester buscar otros para financiar el inevitable déficit que se produciría en el presente año en el Fondo de Pensiones al no remediarse las causas que lo origi­naban.

Page 8: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

194 CAMARA DE DIPUTADOS

Efectivamente, ha sucedido lo que ge anunciara en esa oportunidad.

Después de haber hecho una prolija re­visión de los antecedentes que sirven pa­ra determinar el salario medio de subsi­dios, cuya variación fija el monto del re, ajuste de las pensiones, se ha llegado a la conclusión de que éstas deben reajustarse este año en un 48 ~,;, A su vez, el estudio de los ingresos del Fondo de Pensiones, que deberá soportar este reajuste, de­muestra que, después de considerar todos los traspasos de los excedentes de otros Fondos, será preciso allegar nuevos re­cursos por un monto de 250 millones de escudos para poder cancelar los nuevos montos de las pensiones, los que se consi­deran en el proyecto de ley que someto a la consideración de vuestras señorías.

El artículo 19 autoriza al Servicio de Seguro Social para retener e ingresar al Fondo de Pensiones la cotización adicio­nal del 1'1r de los salarios en favor de la Corporación de la Vivienda, restablecida por el artículo 211 de la ley N9 16.464 y cuyo cobro se prorrogó hasta marzo de 1971 por el artículo 99 de la ley N9 17.271. Como el producto de esta cotización está ya considerado en el presupuesto de la Corporación de la Vivienda para 1970, la nueva destinación de ella sólo operará a contar del 19 de enero de 1971 y su cobro tendrá carácter permanente en el Servi­cio de Seguro Social.

Cabe hacer presente que la variación del objetivo de esta cotización no perjudi­cará las expectativas de los imponentes de adquirir viviendas, ya que ella no tiene esa finalidad actualmente y no se altera la obligación impuesta al Servicio por la letra d) del artículo 59 de la ley N9 10.-383 de traspasar a la Corporación de la Vi­vienda el 1'1r de sus ingresos para cons­truir viviendas.

Se calcula el rendimiento de este re­curso en 98 millones de escudos para 1971.

El salario mínimo imponible de los em­pleados domésticos es de E9 '65 mensua­les, de acuerdo con lo dispuesto por el ar-

tí culo 133 de la ley N9 16.464. Un mínimo tan bajo está permitiendo una gran eva­sión de imposiciones, pues ha podido com­probarse que la mayoría de las imposicio­nes de estos trabajadores se hacen sobre el salario mínimo, más el valor de las re­galías. Esta evasión perjudica gravemen­te a los imponentes y al Servicio.

Para remediar esta situación, se pro­pone elevar el mínimo imponible al 50 '¡{­del salario mínimo industrial; lo cual pro­uucirá, en el segundo semestre del año en curso, un mayor ingreso de 11 millones de escudos.

Aún cuando las imposiciones que gra­van los salarios son ya bastante elevadas, para poder cubrir el déficit del Fondo de Pensiones se requiere exigir un nuevo aporte a obreros y patrones y se propone elevar en un 0,25 % la imposición de aqué­llos y en un 0,75 ro la de éstos; lo cual rendirá, en el semestre, 35 millones de escudos.

Como una forma de sancionar el retar­do en el pago de las imposiciones se esta­blece, en el artículo 59, que ellas deberán cancelarse según las tasas vigentes al mo­mento del pago; y este mayor ingreso se destinará al Fondo de Pensiones, estimán_ dose que tendrá un rendimiento aproxi­mado de E9 2.000.000, más o menos.

La ley N9 17.290, que otorgó recursos para financiar el pago del reajuste de 1969 de las pensiones, estableció un re­cargo del 25 % de la contribución girada para 1970 a los bienes raíces de un ava­lúo superior a mil sueldos vitales men­suales del departamento de Santiago. El artículo 69 del proyecto da carácter per­manente a este recargo, que se estima que tendrá un rendimiento de E9 36.000.000 en el año.

Una de las causas que ha influido en el desfinanciamiento del Fondo de Pensio­nes ha sido la obligación impuesta al Ser­vicio de Seguro Social por la ley NQ 10.986 de concurrir al pago de las pensio­nes otorgadas por otras Cajas a personas que fueron imponentes suyos y que ob-

Page 9: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 195 =======

tienen pensiones en condiciones más fa­vorables que las fijadas por la ley NQ 10.383. En los últimos años, alrededor de 140.000 imponentes del Servicio de Segu­ro Social han obtenido, en virtud de leyes especiales, la calidad de empleados parti­culares; y al pago de las pensiones con­cedidas por la nueva Caja de su afiliación debe concurrir el Servicio de Seguro So­cial, no obstante que, de haber seguido

'. afiliados a él esos pensionados, no habrían podido alcanzarlas o lo habrían hecho des­pués de un período más largo de imposi­ciones.

Es evidente que si las cotizaciones se han calculado en base a la concesión de determinados beneficios, no puede alte­rarse las condiciones de ellos, mantenien­do los mismos aportes. Fatalmente, debe producirse un desfinanciamiento.

Para eliminarlo, se propone limitar la concurrencia del Servicio de Seguro So­cial únicamente al pago de las pensiones por invalidez, vejez, accidentes del traba­jo, enfermedades profesionales, viudez y orfandad que otorguen a ex afiliados su­yos a otras instituciones previsionales. Un cálculo estimativo permite afirmar que es_ ta disposición producirá una mayor dis­ponibilidad de EQ 3.000.000.

Estando próxima la promulgación de la ley que establece normas para el cobro de imposiciones y dispone nuevas sanciones para quienes retardan su pago, ha pare­cido conveniente conceder algunas facili­dades a los deudores morosos, teniendo en cuenta, que ellas aumentarán los ingre­sos de las Cajas de Previsión, que en el Servicio de Seguro Social se estima que serán del orden de los 40 millones de es­cudos, más o menos.

Las disposiciones pertinentes distin­guen entre quienes cancelen al contado las sumas adeudadas y quienes se acojan a los plazos propuestos.

A los primeros, se les rebajan los inte­reses devengados y se les condonan las multas.

A los segundos, se les consolida en una sola obligación las imposiciones y el 70% de los intereses y multas, que deberán cancelar con un 25 % al contado; y con el saldo, en 12 cuotas mensuales, con el interés del 2 ¡, mensual.

El proyecto contempla la especial si­tuación de las Universidades, concedién­doles un trato especial consistente en el otorgamiento de un plazo de 60 meses pa­ra cancelar las imposiciones adeudadas.

En todos los casos, se considera la si­tuación de los trabaj adores, disponiéndose que, mientras esté vigente el plazo para el pago, gozarán de todos los beneficios que las leyes les otorgan.

La suma de todos los nuevos recursos contemplados por el proyecto, más el pa­go de la deuda fiscal ascendente a 70 mi­llones de escudos, que se cancelarán en el curso de este año, y la mayor entrada proveniente del aumento de salarios más allá de lo previsto, permitirán al Servicio de Seguro Social dar cumplimiento al re­ajuste de las pensiones.

Como una manera de incentivar el co­bro de las imposiciones adeudadas, se pro­pone distribuir entre los abogados, pro­curadores y funcionarios de los servicios inspectivos de las Instituciones de Previ­sión el 50 ¡, de las costas personales que se regulen en los juicios respectivos.

La ley NQ 17.238 liberó de todos los de­rechos, impuestos, tasas y demás gravá­menes aduaneros a los vehículos que se internen en el país destinados a personas lisiadas. A fin de crear un fondo para ayudar a los lisiados que carezcan de re­cursos económicos, se propone crear una tributación única de ,35 (,0 sobre el valor aduanero de los vehículos que se inter. nen, cuyo producido se destinará íntegra­mente a la formación de ese Fondo.

En consecuencia, vengo en someter a la consi deración de vuestras señorías, pa­ra ser tratado con urgencia en todos sus t6mites constitucionales, el siguiente

Page 10: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

196 CAMARA DE DIPUTADOS

Proyecto de ley;

"Articulo 19_A partir del día 19 de enero de 1971, el Servicio de Seguro So­cial retendrá para sí e ingresará al Fon­do de Pensiones el producto de la imposi­ción adicional a que se refiere el artículo 211 de la ley N9 16.464 y que le corres­ponde percibir; la cual continuará cobrán­dose con carácter permanente por el Ser­vicio de Seguro Social a la expiración del plazo fijado por la citada disposición, mo­dificada por el artículo 99 de la ley N9 17.271.

Artículo 29_A partir del 19 de julio de 1970, el salario mínimo imponible de los empleados domésticos será equivalen­te al 50 'Ir del salario mínimo industriaL

Artículo 39-Auméntase en 0,75% la imposición patronal establecida en la le­tra b) del artículo 53 de la Ley N9 10.383, y auméntase en 0,25 % la imposición de los asegurados contemplada en la letra a) del mismo artículo.

Artículo 49 - Ingresará al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social el mayor rendimiento derivado de la tasa que corresponda aplicar a las imposicio­nes que no fueron enteradas en su opor­tunidad en dicho organismo.

Artículo 59-El Servicio de Seguro So­cial sólo concurrirá al pago de pensiones por invalidez, vejez, accidentes del traba­jo y enfermedades profesionales y de viu­dez y orfandad respecto de sus afiliados que pasen a otro régimen de previsión so­cial.

Artículo 69-Pl'orrógase, a contar desde el 19 de enero de 1971, el recargo del 250/0 sobre el monto de la contribución que afec­ta a los bienes raíces de la Primera y de la Segunda Serie de todas las comunas del país, cuyos avalúos sean superiores a mil sueldos vitales mensuales, escala a), del departamento de Santiago.

Este recargo adicional será de benefi<.:iü del Servicio de Seguro Social y el Tesore­ro General de la República deberú depo­sitarlo dentro del mes siguiente de su re-

caudación en una cuenta especial que se abrirá para estos fines.

Articulo 79-Los empleadores y patro­nes que cancelen íntegramente las imposi­ciones adeudadas al 30 de abril de 1970 dentro del plazo de 90 días, contado desde la fecha de la publicación de esta ley en el Diario Oficial, sólo pagarán el 250/0 de los intereses devengados hasta la misma fe­cha y se les condonarán las multas que les hubieren sido impuestas.

Artículo 89-Dentro del plazo de 60 días, contado desde la fecha de la publica­ción de esta ley en el Diario Oficial, los deudores de imposiciones a las institucio­nes de previsión podrán solicitar la conso­lidación de las cantidades adeudadas por tal concepto hasta el 30 de abril de 1970.

La consolidación consistirá en la acu­mulación total de las sumas adeudadas por imposiciones, aportes legales y del 70 % de los intereses y multas al 30 de abril de 1970, y de las costas devengadas hasta la fecha de la consolidación.

La suma que resulte se pagará con un 25 % al contado; y el saldo, en 12 cuotas mensuales iguales, con más el interés del 2 % mensual, que devengará a contar des­de el 19 de mayo de 1970.

Para hacer efectiva la consolidación, los deudores deberán cumplir los siguientes requisitos;

a) Cancelar la cuota al contado indica­da en el inciso precedente;

b) Aceptar, por el saldo, doce letras de cambio por el monto de cada una de las cuotas, más los intereses, con vencimientos al último día de cada mes, a partir de la fecha de la aceptación de las letras, sin que ello importe novación; y

c) Acreditar el pago de las imposicio­nes devengadas con posterioridad al 19 de mayo de 1970.

Quedará sin efecto la consolidación si el deudor no diere cumplimiento a los requi­sitos exigidos en el inciso anterior dentro de los ;}O días siguientes a la expiración del plazo señalado en el inciso 19.

El simple retardo en el pago de las im-

Page 11: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 197

posiciones devengadas con posterioridad al 19 de mayo de 1970 o de una de las letras de cambio aceptadas, por más de 15 días, hará caducar el convenio y exigible la to­talidad de la deuda y la respectiva insti­tución de previsión podrá aplicar las mul­tas, intereses y reajustes que procedan.

Artículo 99-Los procedimientos judi­ciales iniciados en contra de los deudores que se acojan a la consolidación se sus­penderán, pero se mantendrán los embar­gos y medidas precautorias decretados.

En caso de incumplimiento, la institu­ción acreedora podrá continuar esos pro­cedimientos o iniciar un nuevo juicio.

Artículo 10.-Mientras esté pendiente el pago de las cuotas a plazo de la deuda consolidada, los obreros y empleados de las empresas, entidades o personas que se hayan acogido a la consolidación gozarán de todos los beneficios que las respectiYas leyes de previsión otorga.

Artículo 11.-Dentro del plazo de 60 días, contado desde la fecha de la publi­cación de esta ley en el Diario Oficial, las Universidades podrán solicitar la consoli­dación de las sumas adeudádas al 30 de mayo de 1970 a las diferentes institucio­nes de previsión por concepto de imposi­ciones y aportes legales.

El total a que ascienda la consolidación se pagará en 20 cuotas trimestrales igua­les, a contar desde el día 19 del mes si­guiente a la expiración del plazo indicado en el inciso 19, con el interés del 1/i men­sual, que se cancelará junto con cada cuota.

Se aplicará a los personales de las Uni· versidades que soliciten la consolidación lo dispuesto por el artículo 10.

El retardo en el pago de una cuota, o de las imposiciones que se devenguen con posterioridad al 19 de junio de 1970, por más de 15 días, hará exigible la totalidad de la deuda y la respectiva institución de previsión podrá aplicar las multas, intere­ses y reajustes que llrocedan.

Condónanse las multas e intereses adeu·

dados por las u ni versidades por concepto de imposiciones y aportes legales adeuda­dos hasta el 30 de mayo de 1970.

Articulo 12.-Sin perjuicio de las remu­neraciones que perciban los abogados, pro­curadores y funcionarios de los servicios y departamentos inspectivos de las Insti­tuciones de Previsión Social, de planta y a contrata, el 50/0 de las costas personales producidas en los juicios por cobros de im­posiciones, intereses y multas en que inter­vengan esas instituciones, tasadas por el Tribunal conforme al arancel del Colegio de Abogados que corresponda, pertenece­rán a dichos abogados, procuradores y funcionarios. La distribución entre ellos se hará en la forma que establezca el regla­mento que dicte el Presidente de la Repú­blica.

Artículo 1B.-Introdúcense las siguien­tes modificaciones a la ley N9 17.238:

a) Reemplázase en el inciso 19 del ar­tículo 69 la frase "libérase del pago de to­dos los derechos, impuestos, tasas y demás gravámenes que se perciban a través de las Aduanas" por la siguiente: "con una tributación única de 35/0 sobre su valor aduanero" ;

b) Agrégase al artículo 69 los siguientes nuevos incisos:

"El rendimiento que produzcan los de­rechos e impuestos que perciban las Adua­nas por la importación de los vehículos se­ñalados en el inciso 19 será destinado a un Fondo Especial de Ayuda al Lisiado, que funcionará a cargo del Servicio Nacional de Salud.

El Presidente de la República reglamen­tará el funcionamiento de este Fondo Es­pecial de Ayuda al Lisiado y determinará el sistema y condiciones para la adquisición de sillas de ruedas, bastones, prótesis y to­dos aquellos aparatos necesarios para el uso de los lisiados sin recursos económi­cos suficientes". "

(Fdo.): Eduardo Freí Montali'a- Er­nesto Y á~'a1' Castro".

Page 12: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

198 CAMARA DE DIPUTADOS

2.-MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA

REPUBLICA.

"Conciudadanos del Senado y de la Cá· mara de- Diputados:

El Supremo Gobierno, en un gesto de justo reconocimiento a don Angel Crucha­ga Santa María, poeta que conquistara el Premio Nacional de Literatura en 1948, desea conceder a su señora esposa e hi.i o menor, una pensión de gracia, como un ho­menaje póstumo de plena y merecida jus­ticia.

Don Angel Cruchaga Santa María, au­tor de numerosas obras poéticas entre los que sobresalen "Las Manos Juntas", "Ani­llo de Jade", "Canto a Chile", "Afán del Corazón", "Paso de Sombra", etc., falleció en 1964, dejando a su viuda, doña Alberti­na Azócar Soto y a su hijo menor Juan Francisco Cruchaga Azócar, en la más ab­solua carencia de recursos.

Doña Albertina Azócar Soto, ya de avanzada edad, se encuentra imposibilita­da para trabajar a fin de aliviar en parte su aflictiva situación económica y poder llevar con la dignidad y decoro que mere­ce, el nombre de su desaparecido esposo, que tanto brillo dio a las letras chilenas.

Por las consideraciones anteriores, el Supremo Gobierno se permite someter al conocimiento de ese Honorable Congreso N acional, el siguiente

Proyecto de ley:

Artículo único.-Concédese, por gracia; a doña Albertina Azócar Soto, viuda de don Angel Cruchaga Santa María y a su hijo menor de edad don Juan Francisco Cruchaga Azócar, en conjunto, una pen­sión de gracia, ascendente a E9 1.400, con derecho a acrecer entre ambos.

El hijo será beneficiario dé la pensión de gracia, hasta su mayoría de edad.

El gasto que importe la aplicación del inciso anterior, se imputará al ítem de pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Eduardo Frei Montalva.-An­drés Zaldívar Larraín".

3.-0FICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA

REPUBLICA.

"N9 00162.-Santiago, 16 de junio de 1970.

Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el ar­tículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la ur­gencia para el despacho del proyecto de ley que otorga recursos a la Dirección de Turismo. (Boletín N9 401-(70)-1 de la Ho­norable Cámara de Diputados).

Dios guarde a V. E. (Fdo.): Eduardo Freí M ontalva.-Patricio Rojas Saave­dra".

4.-0FICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA

REPUBLICA.

"N9 00167.-Santiago, 16 de junio de 1970.

Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere la Cons­titución Política del Estado, he resuelto retirar la observación formulada al artícu­lo 39 del proyecto de ley aprobado por el Honorable Congreso Nacional que autori­za al Presidente de la República para transferir gratuitamente a la 1. Municipa­lidad de San Carlos un predio fiscal, con­tenida en el Oficio N9 5181 de fecha 29 de mayo de 1970 del Ministerio de la Vivien­da y Urbanismo.

En consecuencia, queda retirada y sin efecto la observación del Ejecutivo relati­va al artículo 39 del mencionado proyecto de ley.

Dios guarde a V. E. (Fod.): Eduardo F reí M ontalva.-Patricio Rojas Saave­dra".

5.-0FICIO DEL SENADO.

"NQ 8374.-Santiago, 15 de junio de 1970.

Page 13: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 199

En sesión de fecha 10 del actual, se dio cuenta de una moción suscrita por el Ho­norable Senador señor Ricardo Valenzue­la, con la cual inicia un proyecto de ley que libera del pago de derechos de interna­ción a un vehículo station wagon pertene­ciente a la institución religiosa denomina­da "Iglesia de Dios", el que, dadas las di~o­posiciones que contiene, debe tener su ori­gen en esa Honorable Cámara, en confor­midad a lo establecido en el artículo 45 de la Constitución Política del Estado.

En consecuencia, remito a V. E. el refe­rido proyecto de ley, a fin de que algún señor Diputado, si lo estima conveniente, le otorgue el patrocinio constitucional co­rrespondiente.

Dios guarde a V. E., (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.-Daniel Egas Matamala.

6.-INFORME DE LA COMISION DE CONSTITU­

CION, LEGISLACION y JUSTICIA.

"Honorable Cámara: Vuestra Comisión de Constitución, Le­

gislación y Justicia, pasa a informaros el proyecto de ley de origen en una moción de los señores Fuentealba Medina, Solís, Jaque, Phillips, Espinoza Carrillo, Laem­mermann, Sanhueza y Giannini, que facul­ta al Presidente de la República para de­clarar la muerte presunta de los tripulan­tes de la lancha "Santa Isabel" y otorga pensión a sus deudos, iniciativa respecto de la cual la Cámara de Diputados. con fe­cha 9 de junio en curso, fijó un 111azo de 10 días a esta Comisión para su d8spacho.

La lancha "Santa Isabel", destinada a labores pesqueras, tripulada por ocho per, sonas, naufragó el 14 de septiembre de 1969, en el lugar denominado Punta de Cadena, en la isla Santa María.

A consecuencia del naufragio, falleci'2-ron tres de sus tripulantes, José Osear Sáez Sepúlveda, Jorge Monsálvez Pino y Felidor García Jerez. El resto de la dota­ción de la embarcación, Hernán Segundo Leal Herrera, Enrique Galaz Muñoz, Da­niel Roberto Monsálvez Pedreros, Juan

Bastías Concha y Elizardo Valdivia Agui­rre, desapareció y sus cadáveres no han sido habidos hasta la fecha.

Estos modestos y esforzados trabajado­res del mar, que actuaban como pescado­res independientes, carecían de toda pre­visión y su muerte y desaparecimiento ha dejado en la miseria a cinco viudas con un total de 15 hijos, y respecto de algunos de ellos, además, hay ascendientes de avan­zada edad.

La iniciativa, en informe, tiene por ob­jeto primero, declarar la muerte presun­ta de los desaparecidos y con tal fin, se faculta al Presidente de la República pa­ra hacerlo mediante un decreto supremo, y segundo, proporcionar auxilio económi­co a los deudos.

De acuerdo al sistema general consagra­do en el párrafo 39 del Título II del Libro 1 del Código Civil, "De la presunción de muerte por desaparecimiento", el efecto de la declaración de muerte presunta da de­recho a solicitar la posesión provisoria de la herencia del causante, no disuelve el matrimonio, sino sólo la sociedad conyu­gal y no permite a los poseedores proviso­rios enajenar ni hipotecar bienes raíces, sino hasta después de concedida la pose­sión' definitiva, transcurridos los plazos le­gales.

La Comisión procedió a aprobar en ge­neral, por unanimidad, el proyecto y en particular, en la misma forma, introdu­ciéndole algunas modificaciones ele carác­ter formal y otras de fondo, que tienen por finalidad perfeccionar técnicamente la norma.

El artículo 19 obliga al Presidente de la República a fijar por decreto supremo la nómina de la dotación de la lancha "San­ta Isabel", que naufragó en Punta Cade­na, Isla Santa María, el día 14 de sep­tiembre de 1969, debiendo determinarse los que realmente fallecieron y los que des­aparecieron.

El artículo 29 declara presuntivamente muertas el día 14 de septiembre de 1969 a las personas que se consignen como des-

Page 14: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

2'00 CAl\iARA DE DIPUTADOS

aparecidas a consecuencia del naufragio, en virtud del decreto que deberá dictarse de acuerdo con lo previsto en el artículo 19.

La Comisión incorporó a continuación un nuevo inciso que tiene por objeto evi­tar que se produzcan problemas de orden judicial y legal con relación al régimen de posesión provisoria y definitiva de los bienes de los desaparecidos y a la subsis­tencia del matrimonio. Con tal fin, se ex­presa categóricamente que la declaración de muerte presunta que se efectuará res­pecto de determinadas personas, en virtud de lo dispuesto por la ley, surtirá los mis­mos efectos que si hubiere ocurrido la muerte verdadera de ellos. Podrá otorgar­se, en consecuencia, la posesión definitiva de la herencia, quedará disuelto el matri­monio y los bienes podrán enajenarse y gravarse y en general no regirá limitación alguna.

Los Oficiales del Registro Civil que co­rrespondan, deberán, con el solo mérito del decreto supremo que se dicte, proceder a inscribir las correspondientes defuncio­nes.

Por el artículo 39 se otorga una pensión de un sueldo vital escala a ) del Departa­mento de Santiago, a las viudas de la tri­pulación de la embarcación, sea que ha­yan muerto efectivamente o se les declare presuntivamente fallecidos.

Asimismo, se confiere a los hijos y pa­dres que vivían a expensas de los náufra­gos una pensión equivalente al monto de la asignación familiar para empleados particulares.

Por todas estas consideraciones y las que os dará el señor Diputado Informan­te, vuestra Comisión, por unanimidad, os recomienda la aprobación del siguiente

"Proyecto de ley:

A1 tieulo 19-El Presidente de la Repú­blica fijará por decreto supremo la nómi­na del personal que resultó afectado con ocasión del naufragio de la lancha "Santa

Isabel", en Punta de Cadena, Isla Santa María, el día 14 de septiembre de 1969, en el que deberá señalar a los tripulantes que fallecieron y cuyos cadáveres fueron encontrados y a los que desaparecieron.

Artículo 29-Se declaran presuntiva­mente muertas a las personas que se con­signen como desaparecidos en el decreto supremo que se dicte en virtud de lo pre­visto en el artículo anterior y se fija como fecha del fallecimiento, para todos los efectos legales, el día 14 de septiembre de 1969, en la Isla Santa María, en faenas pesqueras.

Esta declaración surtirá respecto de los desararecidos, los mismos efectos que si hubiere ocurrido su verdadera muerte.

Los Oficiales del Registro Civil que co­rrespondan, con el solo mérito del decreto supremo que se dicte conforme al artículo primero, procederán a inscribir las co­rrespondientes defunciones de las personas dedaradas presuntivamente muertas y a efectuar las subinscripciones consiguien­tes en las inscripciones matrimoniales, de­biendo otorgar a los peticionarios de ellas cuatro certificados de las mismas exentos de todo impuesto y costo.

Artículo 39-Otórgase una pensión equi­valente a un sueldo vital y medio, Escala A del Departamento de Santiago, a las viudas de las personas que se consignen en el decreto que se dicte en virtud del artículo 19 .

Asimismo, otórgase a los hijos y a 1m.; padres que vivían a expensas de los náu­fragos una pensión equivalente al monto de la asignación familiar para los emplea­dos particulares.

El gasto que signifique la aplicación df'1 presente artículo se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda."

Sala de la Comisión, a 11 de junio de 1970.

Acordado en sesión de esta fecha, con asistencia de los señores Fuentes, don Cé­sar Raúl (Presidente), Concha, Giannini, Leighton, Schnake,Tejeda y Zaldívar.

Page 15: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 201

Se designó Diputado informante al se­ñor Giannini, don Osvaldo.

(Fdo.): Clodomir-o Bravo Michell, Se­cretario de la Comisión."

7.-INFORME DE LA COMISION DE TRABAJO

Y SEGURIDAD SOCIAL

"Honorable Cámara: La Comisión de Trabajo y Seguridad

Social pasa a informar el proyecto de ley de origen en una moción del señor Stark sobre la materia antes individualizada.

En el estudio de esta iniciativa la Co­misión contó con la presencia del señor Subsecretario de Previsión, don Alvaro Covarrubias y del señor Superintendente de Seguridad Social don Carlos Briones Olivos.

La ley 15.386 estableció el Fondo de Re­valorización de Pensiones cuya finalidad primordial es procurar elevar año a año las pensiones bajas hasta un nivel que ha­ga posible que los pensionados puedan atender decorosa y adecuadamente a sus necesidades elementales.

Los artículos 159 de la ley 16.617 y 39

de la ley 17.254 exigieron que los pensio­nados que estuvieren en situación de que sus pensiones o montepíos fueren revalo­rizados, deberían formular una declara­ción jurada todos los años rara que pu­diera otorgúrseles este beneficio, baj o sanción de perder este derecho si no lo hi­cieren dentro de un plazo determinado.

Según se expresa en la moción en in­forme estas medidas han producido el efec­to de que alrededor de un 30 ro de los pen­sionados y montepiados pierden anual­mente su revalorización.

Este proyecto pretende eliminar la exi­gencia de la declaración jurada antes ci­tada a los beneficiarios de jubilación o montepío que no gocen de otro ingreso de origen previsional.

La Comisión estimó que no debía elimi­narse el sistema de la declaración jurada para el caso de los beneficiarios de pensión o montepío que tuvieran otros ingresos de

tipo previsional con el objeto de mantener sobre ellos un control para la aplicación del artículo 79 de la ley 15.386 que esta­blece que las pensiones superiores a 6 sueldos vitales escala a) del departamento de Santiago vigentes al 30 de junio del año anterior a aquel en que se aplique la re­valorización, no gozarán del beneficio de la revalorización ni tampoco, por aplica­ción del mecanismo de revalorización, po­drá ninguna pensión exceder de dicho lí­mite.

La Comisión estuvo de acuerdo, al apro­bar el artículo único del proyecto, en se­ñalar que corresponderá a la Comisión Re­valorizadora de Pensiones dictar las nor­mas para eximir de las declaraciones ju­radas a los beneficiarios de jubilación o montepío que no gocen de otro ingreso de origen previsional.

El artículo transitorio otorga un plazo de 60 días, contado desde la vigencia de la presente ley, para que los beneficiarios de jubilación o montepío que no presenta­ron su declaración jurada correspondien­te al año 1970, puedan hacerla dentro de ese plazo.

Se hizo presente que la Comisión Reva­lorizadora de Pensiones había prorrogado este plazo hasta el 30 de junio, pero en to­do caso el artículo transitorio aprobado ampliaba aún más este plazo.

En virtud de las razones expuestas, la Comisión de Trabaj o y Seguridad Social solicita a la Honorable Cámara la apro­bación del siguiente

Proyecto de ley:

"Artículo único.-Corresponderá exclu­sií'amente a la Comisión Revalorizadora de Pensiones de conformidad con lo dis­puesto en el artículo 13 de la ley N9 15.386 dictar las normas para eximir de las declaraciones j madas a los beneficia­rios de jubilaciül1 o montepío que no go­cen de otro ingreso de origen previsional para los efectos de determinar el derecho de dichos beneficiarios al goce de las pres-

Page 16: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

202 CA MARA DE DIPUTADOS

taciones a que se refiere la citada ley 15.386.

Artículo transitorio.-Sin perjuicio de los acuerdos adoptados por la Comisión Revalorizadora de Pensiones, los benefi­ciarios de jubilación o montepío que por cualquier causa no presentaron su decla­ración jurada dentro del plazo correspon­diente al año 1970, podrán hacerlo en el lapso de 60 días, contado desde la fecha de vigencia de la presente ley, y sus pensio­nes les serán revalorizadas retroactiva­mente a partir del 19 de enero de dicho año, siempre que cumplan con los requi­sitos señalados en la ley 15.386."

Sala de la Comisión, a 11 de junio de 1970.

Acordado en sesión de igual fecha con asistencia de los señores Olivares (Presi­dente), Amunátegui, Leighton, Espinoza, don Gerardo; Ríos, don Héctor; Rodríguez y Torres.

Se designó Diputado Informante al se­ñor Torres.

(Fdo.): Fernando Errázuriz Gu.zrnán, Secretario de Comisiones."

S.-INFORME DE LA COMISION DE TRABAJO

Y SEGURIDAD SOCIAL

"Honorable Cámara: La Comisión de Trabaj o y Seguridad

Social pasa a informar el proyecto de ley de origen en una moción del señor Torres sobre la materia antes señalada.

En el estudio de esta iniciativa la Comi­sión contó con la presencia del señor Sub­secretario de Previsión, don Alvaro Cova­rrubias y del señor Superintendente de Seguridad Social, don Carlos Briones Olivos.

El proyecto tiene por objeto dar una ampliación al auxilio de cesantía que con­templa la ley 7.295 para los imponentes empleados particulares de las provincias de Atacama y Coquimbo.

La sequía de esta zona ha ])yoducido se­rias reducciones, cuando no ¡Jaralizacio­nes, en casi todas las actiyidades· econó-

micas, ocasionando un alto índice de des­ocupación forzada.

La ley aludida, en su artículo 37, auto­riza a los empleados cesantes para recibir subsidios hasta por 90 días en cada año calendario, pudiendo, en casos calificados, extenderse en otros 90 días más.

Se trata mediante esta iniciativa de au­mentar por 180 días la concesión del be­neficio referido.

Esta ampliación no traerá consigo per­turbaciones de tipo financiero a la Caja de Empleados Particulares porque el Fon­do de Cesantía cuenta con los recursos ne­cesarios.

Asimismo, el proyecto autoriza a la Ca­ja de Previsión para conceder, por una sola vez, un préstamo de auxilio a sus im­ponentes de las provincias de Atacama y Coquimbo, en las condiciones que su ar­tículo 39 señala, con lo cual se otorga una importante ayuda a los imponentes que están en actividad, ya que ellos también sufren las graves dificultades económicas porque atraviesa esa región del país.

Por las consideraciones anteriores y las que oportunamente dará el señor Diputa­do informante, la Comisión de Trabajo y Seguridad Social solicita a la Honorable Cámara la aprobación del siguiente

Proyecto de ley:

"Artículo 19-Autorízase a la Caja de Previsión de Empleados Particulares para ampliar hasta por 180 días más el plazo señalado por la letra b) del artículo 37 de la Ley N9 7.295 para el otorgamiento de subsidios de cesantía a los empleados par­ticulares cesantes que hayan prestado ser­vicios en las provincias de Atacama y Co­quimbo y continúen domiciliados en ellas.

Artículo 29-Dentro del ¡llazo de 60 días, contado desde la fecha de vigencia de esta ley, los ex empleados particulares indicados en el artículo anterior, que que­daron cesantes en los dos años anteriores a ella y reciben subsidios de cesantía por­la totalidad de los días señalados en el ar-

Page 17: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 41.1, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 203 =--=--=--=-====:===-==------=

tículo 37 de la ley N9 7.295, podrán soli­citar nuevos subsidios hasta por 180 días más, aun cuando no hayan efectuado im­posiciones y siempre que continúen ce­santes.

Los beneficios de este artículo y del an­terior regirán hasta 12 meses después de caducar el decreto que declara a las pro­vincias de Coquimbo y Atacama como zo­na de calamidad pública por persistente sequía.

Artículo 39-Autorízase a la Caja de Previsión de Empleados Particulares pa­ra conceder, por una sola vez, préstamos de auxilio a sus imponentes de las pro­vincias de Coquimbo y Atacama con tope de saldo líquido a recibir de seis sueldos vitales escala a) del departamento de San­tiago y sin comprometer más del 70% de los fondos de retiro de propiedad del im­ponente.-

Los préstamos a que se refiere este ar­tículo se regirán por las mismas disposi­ciones reglamentarias vigentes para los préstamos de auxilio indicados por la le­tra d) del artículo 33 de la ley 10.475.

La vigencia del citado beneficio cadu­cará seis meses después de su publicación en el Diario Oficial."

Sala de la Comisión, a 12 de junio de 1970.

Acordado en sesión de fecha 11 del pre­sente con asistencia de los señores Oliva­res (Presidente), Amunategui, Leighton, Espinoza, don Gerardo; Ríos, don Héctor; Rodríguez y Torres.

Se designó Diputado informante al se­ñor Torres.

(Fdo.): Fernando ETráZU1'iz Guzmán, Secretario de Comisiones."

9-MO((ION DE LOS SEÑORES OLIVARES,

HURTADO, AMUNATEGUI, LEIGHTON, JAURE­

GUI, OLA VE, CADEMARTORI, MONARES, RIOS

RIOS y RODRIGUEZ

"Honorable Cámara: La aplicación de la disposición conte-

nida en el artículo 59 de la Ley 17.031 que rebajó la jornada de trabajo a los perso­nales que trabaj an en sistémas mecaniza­dos de contabilidad o estadística ha dado origen, en la práctica, a una serie de di­ficultades de interpretación cuando se ha tratado de determinar sus márgenes de aplicabilidad.

Incluso estas dudas se le han presentado a la Dirección General del Trabajo, que ha emitido distintos dictámenes no todos con­gruentes.

Con el objeto de poner término a tales discusiones y permitir una justa aplica­ción del criterio que orientó al Poder Le­gislativo al aprobar esta norma legal, pro­ponemos el siguiente

Proyecto de ley:

Artículo único.-Declárase que el sen­tido y alcance del artículo 59 de la Ley NI;» 17.031 incluye a todos los personales que trabaj en en sistemas mecanizados de con­tabilidad o estadística, aunque no se trate de maquinaria electrónica.

En consecuencia, se comprenderá entre éstos a los que trabajen como Programa­dores de LE.M., en registros de cuentas corrientes, registros de deudores, cuentas del Libro Mayor, auxiliares del Libro Ma­yor y operadores en cuentas en moneda extranjera.

Asimismo, se declara que la jornada de trabaj o a que se refiere el artículo 59 de la Ley N9 17.031 y las disposiciones lega­les anteriores que él complementó, no pue­de significar en ningún caso disminución de sueldo, gratificaciones u otra clase de beneficios establecidos por ley, fallos ar­bitrales, actas de avenimiento o contratos colecti vos.

(Fdo.): Héctor .Olivares S.- Ma1'io Hurtado C.- Miguel L. Amunátegui J.­Hernardo Leighton G.- Pedro Jáuregui C.- He1nún Olave V.--- José Caclemá1'io-1i 1.- Josú Monares G.- Héctor Ríos R.- Silrio Roclríguez V."

Page 18: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

204 CAMARA DE DIPUTADOS

lO.-MOCION DEL SEÑOR PALESTRO

"Honorable Cámara:

En el acta de avenimiento suscrita el año 1968 entre la Compañía Minera Dis­putada de Las Condes S. A. y sus tres Sin­dicatos: Mina Los Bronces, Planta Pérez Caldera y Cobre y Soldado, se acordó que la Compañía Minera internaría para dichas Instituciones de trabajadores 3 Proyectores Bauer U3 de 35m! m para que sean usados en las sedes de estos Sin­dicatos.

Los trabajadores que laboran en el in­terior de la cordillera en lugares inhóspi­tos, de difícil acceso, distantes de los Cen­tros de cultura y expansión, al margen del contacto con sus familiares y privados de toda acción social que producen hastío y cansancio; con toda razón tratan de ob­tener estos medios de difusión y distrac­ción, para sus 3.000 tral'ajadores.

Los beneficios sociales que esta adqui­sición proporcionará a los miembros de los sindicatos son innegables. Pero estos pro­pósitos podrían frustrarse si debieran pa­gar los derechos aduaneros que correspon­den si no se le conceden liberaciones. Por esta razón es necesario que se otorgue una autorización legal para su internación y liberación de gravúmenes.

En mérito de estas consideraciones, so­meto a la aprobación de la Honorable Cá­mara el siguiente

Proyecto de ley:

., Artículo único.-Autorízase la impor­tación y libérase del pago de derechos de internación, así como la obligación de efec­tual' depósitos previos en el Banco Cen­tral de Chile, de tres proyectores BAUER U3 para películas de 35 mlm. compuesto

cada uno con un lector de sonido óptico, revólver de objetivos, unidad de luz de am­rolletas xenón de 900 Watts y dos carretes de películas de 35 m:m., para 2.000 me­tros. Tres lámparas de xenón de 900 Watts. Tres amplificadores. Tres juegos de lentes. Tres juegos de espejos. Tres jue­gos de altos parlantes. Tres juegos de má­quinas pegadoras de películas, consigna­dos por la Compañía Minera Disputada de Las Condes para cada uno de sus tres Sin­dicatos de Empleados de Mina Los Bron­ces, Planta Pérez Caldera y Cobre y Sol­dado para su uso en los Sindicatos bene­ficiados.

Si dentro del plazo de cinco años, con­tado desde la vigencia de la presente ley, las especies a que se refiere el inciso an­terior fueran enajenadas a cualquier títu­lo o se les diere un destino distinto del se­ñalado, deberán integrarse en arcas fisca­les los derechos e impuestos de los cuales esta ley libera, quedando solidariamente responsables de su integro las personas o entidades que intervengan en los actos o contraos respectivos."

(Fdo.): Mario Palestra Rafas."

ll.-MOCION DE LA SEÑORA ALESSANDRI.

DO~A SILVIA, y DE LOS SEÑORES RODRI­

GUEZ, ALESSANDRI, DON GUSTAVO, y

PHILLIPS

"Honorable Cámara:

La profesión de periodista necesita para su mejor ejercicio la utilización de diver­sos elementos mecánicos modernos.

El precio de estos implementos, como grabadoras, cintas magnéticas, Cassetes, etc., es muy alto, por lo cual sólo pueden contar con ellos aquellos periodistas cuyas empresas se los faciliten.

Con el objeto de independizar a estos profesionales de sus respectivas empresas

Page 19: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

S,ESION 4?, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 205 ================= y de ayudarlos al mejor ejercicio de su profesión, este proyecto pretende liberar de derechos de impuestos a estos elemen­tos a fin de que estén al alcance de los periodistas. Por otra parte, autoriza al Banco del Estado para que a los periodis­tas colegiados les otorgue los préstamos necesarios para lograr el objetivo antes señalado.

Por estas consideraciones, venimos en presentar a la consideración de la Honora­ble Cámara el siguiente

Proyecto de ley:

"Artículo 1 Q- Autorízase la internación y libérase de pago de derechos de interna­ción, de almacenaje, de embarque y desem­barque, derechos consulares, de los im­puestos establecidos en el decreto supremo NQ 2.772, de 18 de agosto de 1943, y sus modificaciones posteriores, y, en general de todo derecho o contribución que se per­ciba por intermedio de las aduanas, ,~omo, asimismo, de las obligaciones de depósito que estuvieren vigentes a los implementos de trabajo tales como máquinas de escri­bir, grabadoras, máquinas fotográficas y todos los demás elementos de estricta ne­cesidad para el desarrollo de la función periodística.

Si dentro del plazo de cinco años, con­tado desde la fecha de vigencia de esta ley, las especies a que ella se refiere fue­ran enajenadas a cualquier título o se les diere un destino distinto del específico, deberán enterarse en arcas fiscales los de­rechos e impuestos del pago de los cuales esta ley libera, quedando solidariamenté responsables de su reintegro las personas o entidades que intervengan en los actos o contratos respectivos.

Artículo 29_ Facúltase al Banco del Estado de Chile para conceder préstamos

a los periodistas ,colegiados que se acojan a los beneficios contemplados en el ar­tículo anterior.

El plazo de cancelación de estos présta­mos no podrá ser menor de 20 meses, sin reaj ustes, y con el interés legal.

Jlrtículo 39- El Presidente de la Repú. blica dictará un Reglamento que estable­cerá las normas de aplicación de la pre­sente ley."

(Fdo.) : Silvia Rodríguez Villalobos.­Silvia Alessandri de Calvo. - Gustavo Alcssandri Valdés. - Patricio Phill'i7)S Pel1(1fiel."

12.-MOCION DE LOS SEÑORES PALESTRO

y JAUREGUI

"Honorable Cámara: Habitualmente la Caja de Previsión de

Empleados Particulares pone dificultades ])ara efectuar sus imposiciones a los arren­datarios de sillones en peluquerías y salo­nes de belleza, por la redacción insufi­ciente del artículo 1 Q de la ley NQ 9.613.

Para solucionar esta dificultad propo­nemos agregar al artículo 1 Q de la ley NQ 9.613 el siguiente inciso:

Proyecto de ley:

Artículo ún-ico.- Agrégase al artículo 1 Q de la ley NQ 9.613 el siguiente inciso:

"Estas disposiciones también se apli­carán a quienes arrienden sillones en las peluquerías o salones de belleza."

(Fdo.): Ppdro Jáurcgui C. - Mario Palestro R."

13.-MOCION DE LOS SEÑORES ACEVEDO,

FIGUEROA, OLAVE E mAÑEZ

"Honorable Cámara: Nuestro país, en estos instantes, se en­

cuentra preocupado de la realización del

Page 20: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

206 CAMARA DE DIPUTADOS - -------- --- --- -- ---------

acto cívico destinado a ekgir al Presiden­te de la República. En él participan los hombres y mujeres de mayores de 21 años de edad que sepan leer y escribir y que estén inscritos en los Registros Electora­les, cuyo número sobrepasa los tres mi­llones y medio de ciudadanos. De esta masa, la inmensa -mayoría corresponde a trabajadores que viven de los salarios o sueldos percibidos por ellos directamente o por sus familiares, en el sector privado o en la administración pública, empresas autónomas, semifiscales y municipales.

Para quienes viven de un sueldo o un salario reviste suma trascendencia la per­manente incertidumbre e inseguridad res­pecto del mantenimiento del empleo o tra­bajo. Esto obliga al Congreso Nacional a promover disposiciones legales que garan­ticen a los trabajadores tranquilidad en cuanto a la permanencia en sus empleos, especialmente en los meses inmediatos a la elección presidencial, a fin de que su decisión en ello no quede sujeta a presio­nes indebidas.

Los antecedentes con numerosos '2jem­plos que ha entregado la Central Unica de Trabajadores respecto de la aplicación de aquellas disposiciones legales destinadas a poner término a los contratos de trabajo aconsejan que, siquiera por un período relativamente breve, se suspenda su vi­gencia, reemplazándolas durante este lap­so por las que se señalan en el siguiente

Proyecto de ley:

Artículo 19- Desde 180 días antes has­ta 180 días después de una elección presi­dencial, los empleadores y patrones no podrán poner término a los contratos de trabajo ni suspender de sus funciones a sus empleados u obreros, sean estos indus­triales, comerciales, mineros o agrícolas.

Durante el plazo indicado en el inciso

anterior queda suspendida la aplicación de las disposiciones de la ley NQ 16.455 Y demás normas existentes en materia de caducidad de contratos de trabajo.

Ningún trabajador podrá ser despedido de su empleo salvo mediante sentencia ejecutoriada que compruebe la concurren­cia de alguna de las causales siguientes:

1) Conclusión del trabaj o o servicio que dieron origen al contrato;

2) Falta de probidad, vías de hecho, conducta inmoral grave, y

3) La no concurrencia del trabaj ador a sus labores sin causa justificada dos días seguidos o un total de cuatro días en el mes.

Mientras se sustancia el juicio de ca­ducidad del contrato de trabajo, confor­me a las normas de procedimiento suma­rio ante el Juez del Trabajo competente, el empleado u obrero conservará la pro­piedad de su empleo, debiendo realizar las labores estipuladas en el contrato y percibirá normalmente las remuneracio­nes y beneficios a que tiene derecho.

Si el empleador o patrón negare a su empleado u obrero el acceso al lugar de trabaj o, no pagare con regularidad las remuneraciones que le corresponden o to­mare cualquier medida que de hecho im­plique el despido, corresponderá al insti­tuto previsional a que esté afiliado el tra­bajador cancelar con sus propios recur­sos las remuneraciones y beneficios eco­nómicos a que normalmente tiene derecho el empleado u obrero, previa certificación de la Inspección del Trabajo respectiva acerca de la suspensión de funciones y el el no pago de la remuneración. La institu­ción previsional por su parte notificará por escrito al empleador o patrón y ten­drá derecho a repetir en su contra por las sumas que fueron de su cargo y las res­pectivas imposiciones previsionales más los intereses y multas que procedan, de acuerdo al procedimiento de cobranza ju­dicial de imposiciones previsionales.

Page 21: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:;t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 207

En el caso que la sentencia judicial declare que el despido ha sido justificado de acuerdo a las causales indicadas en el inciso tercero, el trabajador no tendrá derecho a percibir indemnización alguna respecto de la inamovilidad que le pudiera beneficiar el inciso primero de '3ste ar­tículo.

Si, en el caso que la sentencia judicial declare que el despido ha sido injustifica­do, el patrón o empleador se negare a reincorporar al trabaj ador o de hecho im­pusiere su despido, deberá cancelarle a título de indemnización extraordinaria una suma equivalente al promedio de los últi­mos seis meses de remuneraciones más las asignaciones familiares por cada año de servicios y fracción de tiempo superior a seis meses. Esta indemnización deberá ser pagada sin perjuicio de la que corres­ponda al trabajador en virtud de conve­nios colectivos, fallos arbitrales o actas de avenimiento.

Artículo 29- Desde 180 antes de una elección presidencial hasta 180 días des­pués de ella, los trabajadores de la Admi­nistración Pública, de las instituciones semifiscales y de las empresas de admi­nistración autónoma y de las Municipali­dades, no podrán ser removidos de los cargos que ocupan sin que exista previa­mente sumario administrativo que así lo determine, instruido en su contra por la Contraloría Generat de la República en virtud de las causales establecidas en las leyes en actual vigencia.

(Fdo.) : Juan Acevedo P. - Luis Fi­[FUerOn M. - Hernán Olnve V. - Jorge lbáfíez V.".

14.-MOCION DE LOS SEÑORES LAVANDERO

y PEREZ

"Honorable Cámara: En los últimos años la actividad des­

arrollada por los radioaficionados y ra-

dio clubes, que se encuentran diseminados a lo largo de nuestro territorio ha tenido un notable incremento, éste se debe prin­cipalmente al apoyo que le han prestado el Parlamento y los últimos Gobiernos, en sus diferentes actividades.

Es de conocimiento público la importan­cia que tiene, para un país, especialmente como Chile por su extensión territorial y lo abrupto de su terreno, de contar con sistemas de comunicación extraoficiales.

Para los miles de chilenos que viven en una isla en las regiones del Sur, en la Cor­dillera o a lo largo de nuestras costas, es muy difícil tener una comunicación per­manente o transitoria, aún para casos '3X­tremos de enfermedad o catástrofe. Esta noble función la cumplen gratuitamente los radioaficionados, que en un número cercano a los 3.000 se encuentran distri­lmidos a lo largo y ancho de nuestro país.

En esta oportunidad, se trata de legis­lar en el sentido de darles las facilidades necesarias para su organización, además de darles la representatividad que se me­recen y facilitarles el establecimiento de una red de emergencia, para que eum­plan en mejores condiciones con la gran función social que estos abnegados servi­dores se han propuesto.

Por las razones ya mencionadas ante­riormente es que propongo el siguiente

Proyecto de ley:

"A1'tÍculo único.- Desígnase a la Cor­poración denominada Radio Club de Chile, con Personalidad Jurídica N9 2.408, del 24 de junio de 1943, como la dirigente máxima de la radioafición chilena, inclu­yendo en ello a los centros, agrupaciones, radio clubes u otras instituciones que agrupen a éstos, con o sin Personalidad Jurídica.

Podrán pertenecer a Radio Club de Chile todas las instituciones de radioafi-

Page 22: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

208 CAMARA DE DIPUTADOS

cionadas del país que lo solicitaren por escrito teniendo voz y voto en las asam­bleas generales del Radio Club de Chile en forma proporcional al número de sus asociados.

Facúltase a Radio Club de Chile para organizar y ponel en marcha la Red de Emergencia de Comunicaciones de Radio­aficionados, con la participación de los radioaficionados e instituciones de los radioaficionados que Radio Club designe. Esta Red colaborará con el Ministerio del Interior, con la Oficina de Emergencia, dependiente del Ministerio del Interior y con la Superintendencia de Servicios Eléc­tricos, Gas y Telecomunicaciones, en los casos de Emergencia Nacional.

Radio Club de Chile será la institución que representará a la radioafición chilena ante las autoridades gubernamentales, pu­diendo delegar ante notario esta repre­sentación ante las autoridades provincia­les, excepto en la provincia de Santiago, a las directivas de las instituciones filia­les en sus respectivas provincias.

(Fdo.) : Jorge Lavandero l. - Tolenti­no Pérez S.".

15.-MOCION DEL SEÑOR KLEIN

"Honorable Cámara:

La Municipalidad de Puerto Varas, en sesión del 11 de septiembre de 1957, acor­dó el cambio de nombre de la calle "Hos­pital" por el de "Carlos Bader", y el de la calle "Santa Cruz" por el de "Dr. Walter Giesseler", ambas en la ciudad de Puerto ·Varas.

El acuerdo en referencia se tomó en consideración a que ambos facultativos laboraron por muchos años en el Hospital San José, de Puerto Varas, muchas veces con sacrificios personales para la aten­ción de enfermos en toda la región en

una época en que la medicina aún no eon­taba con los adelantos necesarios y se ca­recía de los medios de movilización.

Como el suscrito conoció personalmente la labor de ambos médicos, hace suyo el acuerdo de la Municipalidad de Puerto Varas y presenta el siguiente

Proyecto de ley:

A ?"lículo 1 Q- Cámbiese el nombre de la calle "Hospital", de la ciudad de Puerto Varas, por el de "Dr. Otto Bader".

Artículo 29- Cámbiese el nombre de la calle "Santa Cruz", de la misma ciudad, por el de "Dr. Walter Giesseler".

(Fdo.) : Evaldo Kle1:n Doerner."

16.-MOCION DEL SEÑOR ESPINOZA

VILLALOBOS

"Honorable Cámara: A sólo escasas cuadras del centro de la

ciudad de Puerto Montt, se encuentra en­clavada la antigua Población Modelo, for­mada fundamentalmente por personas mo­destas pero trabajadoras, siendo en su ma­yoría empleados, obreros, pequeños arte­sanos, jubilados etc., quienes con gran­des sacrificios han venido desde hace más o menos unos cuarenta años levantando sus viviendas, habiendo introducido ele­mentales medios de urbanización, que le permitan vivir en el medio inhóspito que significa el reconocido clima de la zona-

Existe en esta población más de 250 vi­viendas habiendo sido levantadas la mayo­ría en terrenos de propiedad de la ex Ca­ja de Habitación Barata, estando en con­secuencia a cargo de la Corporación de Servicios Habitacionales la tenencia, de los predios, cuya situación no se ha lega­lizado durante muchos años. Otras vivien­das están construidas en sitios de propie­dad particular.

Uno de los problemas que fundamental-

Page 23: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:¡¡, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 209

mente afecta a los habitantes de la pobla­ción radica en el hecho de que gran par­te de los terrenos en que está instalada han sido declaradas áreas verdes en circuns­tancias que existen antiguas construccio­nes sobre ella, por lo que estimamos que ello no se justifica pues los pobladores lo­graron después de muchos años de esfuer­zo convertir una zona pantanosa en un ba­rrio residencial.

Es cierto que se justifica la erradica­ción de quienes viven en las laderas de los cerros que rodean a la Población, para cu­yos efectos se proponen medidas que sig­nifican una positiva preocupación.

Hacemos especial hincapié en la nece­sidad de perseverar en la urbanización de sal viviendas y calles de este importante sector de Puerto Montt, para cuyos efec­tos se propone un sistema de préstamos a cargo de la Corporación de Servicios Ha­bitacionales que podrá ser utilizado por cada grupo familiar de acuerdo a sus apre­mios y recursos estimándose que la acción individual permitirá a corto plazo otor­garle a todos los servicios más indispensa­bles que reclama la sociedad moderna.

Finalmente, se propone un artículo tran­sitorio destinado a condonar contribucio­nes, multas e intereses pendientes, ya que la población ha venido costeando con su propio esfuerzo las obras de alumbrado, agua potable etc.

Por las consideraciones expuestas, es que venimos en presentar a la considera­ción de la H. Cámara de Diputados, como una contribución efectiva a la solución de los problemas que afectan a la mencio­nada población, el siguiente

Proyecto de ley:

A rtículo NI) l.-Se declara desafectados de su condición de áreas verdes todos los terrenos comprendidos en la PoMación Municipal y sector CORVI de la población

Modelo, dependiente de la Unidad Vecinal ~9 9 de la ciudad de Puerto Montt.

A rtíclllo .. VI) 2.-Los actuales ocupantes de los terrenos de la Ex Caja de la Habi­tación Barata,traspasados ahora a la Cor­poración de Servicios Habitacionales, re­cibirá título de dominio gratuito de los predios donde están ubicados, dentro del plazo de 120 días de promulgada la pre­sente ley.

A rtículo NI) 3.-Los terrenos que son de propiedad particular serán expropiados por la Corporación de Servicios Habita­cionales de acuerdo con el avalúo territo­rial vigente al 31 de diciembre del año 1969.

Ocurrida la expropiación, que deberá efectuarse en el plazo de 120 días después de publicada la presente Ley, el Presiden­te de la República, otorgará título de do­minio gratuito a sus ocupantes.

A1'tículo NI) 4.-La Corporación de Ser­vicios Habitacionales otorgará préstamos especiales hasta E9 7.000 a cada ocupan­te que lo solicite, a fin de que en los terre­nos ya individualizados puedan realizar obras de urbanización indispensable.

Dichos préstamos no podrán devengarse con un interés superior al 10 ro anual y es­tarán exentos de toda reajustabilidad vi­gente y la amortización de la deuda se extinguirá en un plazo de diez años.

Articulo NI) 5.-Además, tendrán acce­so a dichos préstamos todos los habitan­tes de la Población Modelo que tienen títu­lo de dominio con anterioridad a la presen­te Ley, y que quieran acogerse a las fran­quicias indicadas en el artículo anterior.

Artículo NI) 6.-Los actuales ocupan­tes de los sectores altos de la Población, que en definitiva tendrán la calidad de áreas verdes, deDerán ser erradicados por la Corporación de Servicios Habitaciona­les, debiéndoseles indemnizar por las me­joras, cuyo monto servirá de cuota inicial para optar a una vivienda de la menciona­da Corporación, en la primera población

Page 24: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

210 CAMARA DE DIPUTADOS

que construya en la ciudad de Puerto Montt. N o deberá mediar un plazo supe­rior a 60 días después de la entrega de la nueva población para efectuar la erradi­cación.

Se otorgará a dichos pobladores un pla­zo de 20 años para cancelar en dividendos mensuales el saldo del valor de las vivien­das.

Artículo N9 7.-Los terrenos de propie­dad de los representantes del Instituto Alemán de Puerto Montt, serán expropia­dos por la Corporación de Servicios Ha­bi tacionales, y el Servicio Nacional de Sa­lud deberá consultar en su próximo presu­puesto la construcción de una Posta de Primeros Auxilios, e igualmente la ex Di­rección de Deportes del Estado, habilitará un Estadio para los deportistas de Modelo.

Artículo tmnsitorio.- Se condonan las contribuciones territoriales impagas, más las multas e intereses adeudados hasta el 31 de diciembre de 1969 a los ocupantes de los terrenos y viviendas de la población Municipal, Sector Corvi de la Población Modelo, dependiente de la actual Unidad Vecinal N9 8 de la ciudad de Puerto Montt.

(Fdo.): Luis Espinoza Villalobos."

17.-MOCION DEL SEÑOR ESPINOZA

VILLALOBOS

"Honorable Cámara:

El 21 y 22 de mayo del año 1960, un violento sismo y maremoto azoló a las pro­vincias australes, siendo una de las más seriamente dañadas la provincia de Llan­quihue, cuyos pueblos y ciudades fueron arrazadas en un 60'10. Numerosos hom­bres, mujeres y niños, fueron tragados por las aguas o perecieron aplastados por los escombros dejados por el sismo. Una es­tela de dolor, luto y pobreza se adueii.ó del

corazón de la provincia, miles fueron los damnificados, y tan grande fue la mag­nitud de esta tragedia, que los países her­manos, entregaron su ayuda espontanea y solidaria.

Entre estos se contó el Gobierno de los Estados Unidos de América, quien envió los fondos para construir casas a los dam­nificados, levantándose con ellos en la provincia de Llanquihue siete pobla'Cio­nes, cuyos nombres son: Maine de la co­muna de Fresia, Vermont en la comuna de Frutillar, Kentucky en la localidad de Cas­ma, Aldea Texas en la comuna de Calbu­buco, Rodeisland en la localidad de la N ue­va Braunau de la comuna de Puerto Va­ras, Minessota en la comuna de Los Muer­mos, Pensylvania en la localidad de Ca­relmapu ubicada en el Departamento de Maullín, todas construidas bajo el Gobier­no de Alessandri.

En cada una de estas poblaciones hay una plancha de bronce que dice "Donación gratuita del pueblo de los Estados Unidos de América a los damnificados del Sur de Chile", gesto este que fue tergiversado por el Gobierno de Jorge Alessandri R., quien entregó estas aldeas compesinas a la en­tonces Fundación de la Vivienda, quien comenzó a venderle las casas a sus actua­les ocupantes.

Como éstos no pudieran pagar estas vi­viendas, se les comenzó a cobrar el pago de dividendos, obligación que en la actua­lidad los pobladores de las distintas Al­deas, deben cumplir en las Oficinas de la Corporación de Servicios Habitacionales (CORHABIT), pues es de todos conocido que al desaparecer la Fundación de la Vi­vienda, CORHABIT se hizo cargo de to­das las obligaciones y haberes de la Fun­dación mencionada.

Como la situación de los pobladores de las Aldeas ya indicadas es dramática, por­que todos ellos son de escasos recursos, y porque las casas después de 10 años es­tán bastantes deterioradas, y con el fin de

Page 25: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4::t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 211 -- --------~~-~

cumplir con el deseo de los donantes, me permito presentar a la consideracióp. de la Honorable Cámara de Diputados el si­guiente

Proyecto de ley:

Artículo NI) 1.-El Ministerio de la Vi­vienda a través de la Corporación de los Servicios Habitacionales, entregará a tí­tulo gratuito a sus actuales ocupantes, de las poblaciones de la provincia de Llan­quihue, que tengan la calidad de propieta­rios o arrendatarios, las viviendas que ac­tualmente ocupan en las poblaciones Mai­ne da la comuna de Fresia, Vermont de la comuna de Frutillar, Kentucky de la loca­lidad de Casma, Aldea Texas de la comuna de Calbuco, Rodeisland de la localidad de Nueva Braunau, Minessota de la comuna de Los Muermos, y Pensylvania de la lo­calidad de Carelmapu.

Artículo NI) 2.-El Ministerio de la Vi­vienda por intermedio de la Corporación de los Servicios Habitacionales, deberá en­tregar en buenas condiciones de servicio, los alcantarillados, calles y aceras de las poblaciones mencionadas en el artículo an­terior, sin recargo alguno para los pobla­dores que obtengan el título gratuito de dominio.

A 1'tículo NI) 3.-Los dividendos, cuotas Corvi, arriendos y otros valores pendien­tes de las propiedades ya individualizadas, quedarán automáticamente condonados.

(Fdo.) : Luis Espinoza Villalobos."

18.-MOCION DEL SEÑOR TEJEDA.

"Honorable Cámara: Nuesbas cárceles están llenas de perso­

nas que han incurrido en faltas intrascen­dentes o que han sido condenadas a penas excesivas por delitos cuya gravedad no guarda relación con la sanción, debido a que las cuantías que sirven para determi­nar la pena en los delitos contra la pro-

piedad, está anticuada y se ha fijado en una moneda que cada día ve deteriorado su valor adquisitivo.

Esta misma circunstancia tiene atocha­des a los Juzgados del Crimen, que deben ;~onsiderar como delitos hechos que en realidad deberían ser considerados como simples faltas.

El Código Penal, promulgado, como se sabe, en 1874, consideraba como simples faltas los hurtos, estafas y otros delitos contra la propiedad no mayores de diez pesos. Pero, en ese tiempo, según se puede constatar leyendo los avisos de los diarios de la época, un par de zapatos -y de los buenos- valía 3 pesos; un chaqué "de casi­mir fino", 8 pesos; un terno de brin de hilo grueso, 6,50 pesos; una docena de camisas de medio hilo para niños, 9 pesos; el cajón de vino embotellado Pinot, de 4 años, 6 pe­sos. En "El Nuevo Ferrocarril", de 21 de octubre de 1870, se ofrece el libro "Las En. demoniadas", de Carlos Richet, traducido del francés, a diez centavos el ejemplar, Había que hurtar más de cien libros para incurrir en delito. Quien hurtaba un terno, un par de zapatos, iba al Juzgado de Poli­cía Local. Hoy, quien sustrae un silabario, va derecho al Juzgado del Crimen y a la cárcel, y ocurre igual con cualquiera de los hurtos mencionados.

En los delitos de daño, se va a la cár. cel y al Juzgado del Crimen por cualquier daño insignificante.

Basta en la actualidad que una especie valga más de E9 18 para estar sometido, en este tipo de delitos, al Juzgado del Cri­men y en concordancia con esta cuantía inicial, las penas resultan de extremada dureza.

Por estas consideraciones, vengo en so· meter a vuestra consideración el siguien­te:

Proyecto de ley

"Ar-tículo 19.-Reemplázanse en los ar-

Page 26: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

212 CAMARA DE DIPUTADOS

tí culos 233, 446, 448, 467, 477 Y 494 nú­mero 199, del Código Penal, las expresio­nes "$ 6.000", "$ 50.000" Y "$ 500", -ex­presiones que en la actualidad, en virtud de lo dispuesto /en el artículo 10 de la ley ~9 17.555 de 11 de junio de 1969, deben entenderse triplicadas- por las siguien­tes: "medio sueldo vi tal", "cuatro suel­dos vitales" y "cuarenta sueldos vitales", respectivamente.

La expresión "diez millones de pesos", a que se refieren los artículos 446 y 467 del Código Penal, que en la actualidad también deben entenderse triplicadas en virtud de la ley ya mencionada, se sustitu­ye por la siguiente: "cuatrocientos sueldos vitales" .

"ATtículo 29.-Reemplázanse en los ar­tículos 484, 485, 494 N9 19 y 495 núme­ros 21 y 22, del Código Penal, las expresio­nes "$ 6.000", "$ 50.000" y "$ 500.000", -cuantías que en la actualidad deben en­tenderse triplicadas en conformidad a la ley N9 17.555- por las siguientes: "un sueldo vital", "ocho sueldos vitales" y

"ochenta sueldos vitales", respectivamente, "A l'tículo 39.-El sueldo vital a que se

refieren los artículos precedentes es el suel­do vital mensual del Departamento de Santiago, escala a), correspondiente a la fecha de la comisión del delito."

(Fdo. ) : Luis Tejeda O."

19.-MOCION DEL SEÑOR PALESTRO.

"Honorable Cámara:

Proyecto de ley:

Concédese una pensión de gracia a la señora Gladys León Valdés, vda. de Boba­dilla, de un vital, ascendente, de la Pro­vincia de Santiago.

Impútese el gasto correspondientes al ítem de pensiones del Presupuesto del Mi­nisterio de Hacienda.

(Fdo.) : MaTio Palest'to Rofas."

Page 27: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 41,t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 213

IV.-TEXTO DEL DEBATE

-Se abt'ió la sesión a las 16 horas. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-En el

nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.

Las actas de las sesiones 21,t y 31,t, ordi­narias, están a disposición de los señores Diputados.

Se va a dar lectura a la cuenta. -El s.eñor LEA-PLAZA (Prosecreta­

rio) da cuenta ele los asuntos recibidos en la Secretaría.

1.-CALIFICACION DE URGENCIA

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presente la urgencia para el des­pacho del proyecto de ley que otorga re­cursos a la Dirección de Turismo.

Si le parece a la Cámara y no se pide otra calificación, declararé de "simple" la urgencia hecha presente.

Acordado.

2.-ACUERDOS DE LOS COMITES

PARLAMENTARIOS

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-EI se­ñor Secretario va a dar lectura a los acuerdos que adoptaron los Comités Par­lamentarios en reunión celebrada al me­diodía de hoy.

El señor MENA (Secretario) .-Reuni­dos los Comités Parlamentarios, bajo la presidencia del señor Ibáñez, y con asis­tencia de la totalidad dé ellos, con excep­ción del Comité Independiente, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos:

19-5ometer la discusión de las obser­vaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que crea el Comité Programador de Inversiones de Iquique y Pisagua, y que, por un acuerdo anterior de la Corporación, debe ser despachado en la sesión ordina­ria de mañana con el siguiente procedi­miento:

:=====

a) Durante el debate los Comités dis­pondrán de los siguientes tiempos: Comité Demócrata Cristiano, 40 minutos; Comi­té Nacional, 35 minutos; Comités Comu­nista, Radical, Socialista e Independiente, 30 minutos, cada uno.

b) Conceder al señor Diputado infor­mante un tiempo de hasta 30 minutos, y sin perjuicio de los tiempos que constitu­cional y reglamentariamente puedan usar los señores Ministros de Estado;

c) Las intf:'lTupciones que se concedan serán con cargo al tiempo del Comité a que pertenezca el Diputado que las obtenga; los tiempos otorgados no podrán cederse entre sí, y podrán ser usados a su arbitrio en la discusión de una o del conjunto de las observaciones.

29-Trasladar la Hora de Incidentes de la sesión de mañana miércoles 17 del pre­sente, a continuación de la correspondien­te a la sesión ordinaria que debe celebrar la Corporación el próximo miércoles 24 del actual.

39-Celebrar una sesión especial en el día de hoy, de 20 a 22,30 horas, la que se entenderá empalmada con la sesión ordi­naria, con el objeto de tratar los siguien­tes proyectos de ley, en el orden que se indica:

19-EI que modifica la división políti­co-administrativa del departamento de Chile Chico, provincia de Aisén, y crea en su reemplazo los de General Carrera y Baker;

29-El que incorpora a los ex obreros del ex Servicio de Explotación de Puer­tos al Servicio de Seguro Social;

39-El que prorroga el pago de dividen­dos atrasados por deudas a la Corporación de la Vivienda, de Servicios Habitaciona­les e Instituciones de Previsión y condo­na los intereses penales y sanciones en que hubieren incurrido los deudores morosos;

49-El que hace compatible la jubila­ción por vejez con la pensión que esté per­cibiendo el trabajador del sector privado, por accidentes del trabaj o o enfermeda­des profesionales;

Page 28: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

214 CAMARA DE DIPUTADOS

59-El que establece que la Caja de Pre­visión Social de Preparadores y Jinetes otorgará jubilación y montepío a los he­rradores; observaciones del Ejecutivo;

69-El que establece beneficios y dere­chos previsionales para los empleados y obreros en huelga;

79-El que permite a los Intendentes y Gobernadores postergar el otorgamiento de la fuerza pública solicitada por los Tri­bunales de Justicia, y

89_El que faculta a la Corporación de la Vivienda para autorizar a las empre­sas para invertir el impuesto del 51'0 en diversas zonas del país; tercer trámite constitucional.

En los proyectos signados con los nú­meros 1, 2, 3, 4 y 5, cada Comité dispon­drá de un tiempo de hasta cinco minutos para hacer uso de la palabra; los signa­dos con los números 6 y 7, diez minutos, y el signado con el número 8, quince mi­nutos.

99-Despachar en primer lugar de, la Tabla del Orden del Día de la sesión or­dinaria que debe celebrar la Corporación el miércoles 24 del presente, con preferen­cia, el proyecto de acuerdo que aprueba el Protocolo de Reformas a la Carta de la Organización de Estados Americanos, para lo cual el término de la discusión ge­neral se entenderá prorrogado hasta ese día, otorgándose para su discusión los si­guientes tiempos: Comité Demócrata Cris­tiano, 40 minutos; Comité Nacional, 35 minutos; y a cada uno de los Comités Co· munista, Radical, Socialista e Indepen­diente, 30 minutos.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Si lt parece a la Sala, se aprobarán estos acuerdos.

Aprobados.

3.-PREFERENCIAS PARA USAR DE LA

PALABRA

El señor IBAÑEZ (Presidente).- LOL señores J arpa y Scarella han solicitado cinco y diez minutos, respectivamente, pa-

ra informar sobre el viaje realizado al Perú por los Diputados médicos; y la se­ñora Allende ha solicitado dos minutos para formular una denuncia.

Si le parece a la Sala, se concederán los minutos solicitados.

Acordado.

4.-INFORME DE VIAJE AL PERU, A LA ZONA

DE LOS SISMOS, POR LOS DIPUTADOS

MEDICOS

El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie­ne la palabra el señor J arpa.

El señor JARPA.- Señor Presidente, en conformidad con lo resuelto por la Cá­mara de Diputados frente a los sismos que azotaron al vecino país de Perú, el domin­go 7 viajamos por vía aérea los parlamen­tarios doctores Aníbal Scarella, Jorge Sa­bat y el que habla, llevando, además de la misión diplomática, el pésame del Par­lamento y los sentimientos de pesar de la ciudadanía ante los difíciles momen­tos que afrontaban los peruanos.

Fuimos esperados en el aeropuerto ".Torge Chávez", de Lima, por el Excelen­tísimo Embajador de nuestro país don Sergio Lal'raín García Moreno; el Minis­tro Consejero don Gastón Illanes; el C')Il­sej ero don Jorge Edwards; el Agregado Cultural don Luis Valencia; el Adjunto Militar, Coronel Raúl Toro A.; y el Adic­to de Prensa don J enaro Medina.

Una vez que hubimos impuesto a los representantes chilenos ante el Gobierno de Lima de las misiones que llevaba la delegación de Diputados al Perú, se con­certaron entrevistas con las autoridades de Gobierno, siendo recibida por el Pre­mier, Ministro de Guerra, General de Di­visión Ernesto Montagne Sánchez; el Mi­nistro de Relaciones Exteriores, General de División Edgardo Mercado Jerrín, an­te quien entregamos las condolencias y las expresiones de solidaridad; planificando, al mismo tiempo, visitas a Casma y Chim­bote, distantes a unos 400 kilómetros al norte de Lima.

Page 29: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SE:SION 41;t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 213

Un pedazo de Chile.-En Casma visita­mos el hospital de campaña que nuestro Gobierno se apresuró a enviar una vez co­nocida la situación que vivían los perua­nos, y que dirige, en el carácter de Direc­tor, el doctor Jorge del Valle. Este hos­pital tiene 150 camas, pabellones de ciru­gía, laboratorios, baños y baterías pro­pias de cocina y luz eléctrica; trabajan 62 especialistas chilenos, entre 11 médicos, 12 enfermeras, auxiliares, personal de Cruz Roja y 30 personas de servicios ad­ministrativos y estadísticos. El personal sanitario chileno se encuentra trabajando casi las 24 horas del día, demostrando es­tar en posesión de un admirable espíritu de sacrificio y solidaridad americana. El doctor Scarella, testigo de los esfuerzos de los médicos chilenos, se quedó en el hos­pital. El mismo dla martes 9 atendió dos partos de urgencia y abortos de avanza­do tiempo; además, permaneció en la zo­na de los sismos y realizó 15 viajes en he­licóptero, llevando medicina y abrigos, y acompañando a los heridos que eran tras­ladados al hospital. Incluso durmió una noche en plena cordillera sin más abrigo que el que llevaba en el helicóptero.

Los peruanos han demostrado profun­do agradecimiento para la labor de los mé­dicos y personal chilenos, haciéndolos ob­jeto de manifestaciones de aprecio y reco­nocimiento, que vienen, en gran medida, a echar por tierra años de desvirtuacio­nes históricas y malformaciones espiritua .. les debidas a intenciones y antiamerica­nas prédicas.

La impresión que da Casma es de una ciudad que ha sido no sólo abatida, sino barrida por una gigantesca mano, que de­jó a su paso la tragedia de la orfandad y la miseria, y en situación de desamparo a toda la población. No quedó una casa en pie y la gente aún conserva el dolor y el nerviosismo propios de la catástrofe en sus rostros, gestos y actitudes.

En Chimbote, más del 60 ro de la po­blación perdió sus hogares; especialmen­te la población obrera de la industria pes-

quera, que hasta 10 días después de la ca­tástrofe aún no disponía de agua potable, de luz eléctrica ni de las más mínimas emergencias sanitarias. La visita de los representantes chilenos a la zona damni­ficada: no pudo seguir hacia la montaña, debido a que se encontraban zonas abso­lutamente aisladas y todos los medios de transporte estaban siendo utilizados en los puentes de abastecimiento y traslado de enfermos.

Lo más impresionante es el reconoci­miento de las autoridades gubernamen­tales ante el trabajo delicado de los mé­dicos y auxiliares médicos chilenos, que en menos de una semana ya habían atendido a 1.800 personas, quienes no se cansan de demostrar su agradecimiento y grati­tud. Sin duda la ayuda prestada por el pueblo chileno a sus hermanos peruanos es una buena demostración de que a to­dos y cada uno de los países latinoameri­canos los alienta un anhelo de solidaridad muy difícil de imitar en otras latitudes.

Se conversó con diversas personas las que en todo momento hicieron sentidos recuerdos para nuestro país, llegando in­cluso a tratar de demostrar su agradeci­miento enviando saludos a nuestros com­patriotas, expresión que en una situación como la que viven ellos es un signo claro de honesta gratitud.

Nuestro Embajador estuvo preocupa­do de que tuviéramos una visión lo más clara posible del problema peruano, con el fin de agilizar las ayudas, buscar otras más efectivas y poder~' más tarde, hablar al pueblo chileno, desde el Parlamento, de lo que significa el espíritu americanista demostrado ante las desgracias que de cuando en cuando trágicamente nos visi­tan. Sin embargo, el Secretario Cultural de la Embajada, que antes fuera Secre­tario Jefe de Comisiones del Senado, no se apartó de nuestra delegación un segun­do, llegando a ser una pieza fundamental en el mejor éxito de la misión fraternal y diplomática de los parlamentarios chile­nos.

Page 30: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

216 CAMARA DE DIPUTADOS

La ayuda que de su Gobierno está reci­biendo el pueblo peruano se debe, antes que nada, al espíritu de organización, de alto contenido social, del Excelentísimo se­ñor Presidente de la República, General Velasco Alvarado. No encuentro lejana la fecha en que esa zona de Casma y Chim­bote se transforme en lo que es para nos­otros Concepción y Talcahuano. Es decir, si el terremoto del año 1939, que azotó Chillán y provincias vecinas, sirvió para poner en práctica la política científica de adelanto tecnológico y cultural del Pre­sidente Pedro Aguirre Cerda, este trági­co sismo servirá para la objetivación de toda una política de adelanto nacional que propicia el Gobierno del Presidente Ve­lasco Alvarado.

Hemos vuelto con un sentimiento de profunda hermandad hacia Perú y sus gentes. La presencia del dolor ajeno y la actitud viril con que Perú afronta la des­gracia nos hace pensar que los habitantes de América Morena tienen más en común que diferencias: es decir, su espíritu in­domable de vencer la adversidad a través de la unión, la solidaridad de los pueblos, el ánimo de progreso y cambio de sus di­rigentes.

Agradecemos a la Honorable Cámara la oportunidad de realizar esta visita, que ha servido enormemente para reforzar la amistad chileno-peruana.

El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie­ne la palabra el señor Scarella hasta por 10 minutos.

El señor SCARELLA. - Señor Presi­dente, después del informe del doctor J ar­pa, en realidad me queda poco que decir.

Sólo quiero destacar la importantísima labor que ha desarrollado el hospital chi­leno en la zona de Casma, donde prácti­camente se ha convertido en el centro de toda la actividad sanitaria de la región. La labor que desarrollan nuestros médi­cos, los personales auxiliares y del Ejér­cito que están allí es digna de la gratitud de todo el país. Nosotros los chilenos ver­daderamente nos sentimos orgullosos de

su magnífica actividad. Quiero destacar esta actividad, porque, de los siete días que estuve en Perú, me tocó vivir prácti­camente seis días con ellos y realizar al­gunos viaj es a la cordillera, donde pude constatar la magnitud del desastre en los pequeños villorrios de los valles cordille­ranos situados a 3.500 metros de altura. Me parece interesante hacer presente que la primera ayuda médica que llegó a Pam­pa Grande, una población que está a 3.550 metros de altura, fue la que llevó el heli­cóptero en que iba yo, que fui el primer médico que llegó a esa zona.

5.-CONSTITUCION DE LA SALA EN SESION

SECRETA

El señor SCARELLA.-Quisiera refe­rirme a algunos otros aspectos, señor Pre­sidente, y pediría para este objeto que se constituyera la Sala en sesión secreta.

El señor IEA~EZ (Presidente). - En uso de las facultades que me confiere el número 19 del artículo 55 del Reglamen­to, voy a constituir la Sala en sesión se­creta.

Se suspende la sesión por todo el tiem­po que sea necesario para despej ar tribu­nas y galerías.

-Se suspendió la sesión a las 16 horas 20 minutos.

-Se constituyó la Sala en sesión secre­ta a las 16 horas 21 minutos.

6.-ATENTADO CONTRA DIRIGENTES DE LA

UNIDAD POPULAR, EN CHANCO (MAULE).­

OFICIO

-Se constituyó la Sala en sesión públi­ca a las 16 horas 34 minutos.

El señor IBAÑEZ (Presidente). - Se reanuda la sesión pública.

Tiene la palabra la señora Laura Allen­de, hasta por dos minutos.

La señora ALLENDE.-Señor Presi,.. dente, he pedido estos dos minutos para dar a conocer una situación sumamente grave que nosotros hemos tenido que su-

Page 31: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 217

frir, durante nuestra visita a la provin­cia de Maule.

En días pasados nos dirigimos a Maule varios representantes de la Unidad Po­pular, entre ellos estaba el Diputado Nau­don; el vocal del CEN, señor Marcos Al­varez,; y el dirigente Hernán Giles.

Después de haber estado en un acto, que realmente fue sorprendente en Cons­titución, en el Teatro de Constitución, y de haber realizado una marcha por toda la ciudad, con mucho entusiasmo, nos di­rigimos a Chanco. En Chanco la gente nos esperaba -se puede decir que casi todo el pueblo- en las calles. Terminó esto en un acto en un teatro, al cual no pudo en­trar toda la gente que quería hacerlo; de modo, que ocuparon la calle.

Mientras algunos nos quedábamos en Chanco, los demás dirigentes se fueron en sus autos. Nosotras fuimos a una reu­nión particular de las mujeres y de la juventud, en el auto que quedó, en el cual íbamos Patricio Hurtado, el dirigente Hernán Giles, el hijo de Patricio Hurta­do y yo. Al salir de Chanco, no habíamos alcanzado a andar unos cuantos minutos cuando tuvimos que frenar de golpe, por­que estaba atravesado en el camino un in­menso tronco. Es decir, esperaron que se fueran los demás dirigentes para poner este tronco, que ocupaba casi todo el ca­mino. Si no hubiéramos ido a una veloci­dad moderada y no hubiéramos frenado violentamente, seguramente habría ocu­rrido una desgracia y, en este momento, no estaría hablando aquí.

N osotros decimos que la violencia que se ha desatado y la pasión política de los otros sectores es algo a lo cual tienen que poner atajo las autoridades y el Gobier­no ...

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ha terminado el tiempo de Su Señoría.

.La señora ALLENDE. - Pido que se me prorrogue mi tiempo por un minuto.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-So­licito el asentimiento unánime de la Sala

para otorgar un minuto más a la señora Allende.

Acordado. Puede continuar la señora Allende. La señora ALLENDE.- Señor Presi­

dente, pido que se envíe un oficio al se­ñor Ministro del Interior, para darle a conocer esta situación y reclamar que ella sea investigada porque esto es ya un aten­tado criminal contra la Unidad Popular.

El señor IBAÑEZ (Presidente). -So­licito el asentimiento unánime de la Sala para enviar el oficio pedido por la señora Allende, al señor Ministro del Interior.

Acordado.

ORDEN DEL DIA

7.-CREACION DEL INSTITUTO NACIONAL DEL

ALCOHOLISMO

El señor IBAÑEZ (Presidente). - En el Orden del Día, corresponde seguir tra­tando el proyecto de ley, originado en un Mensaj e, con urgencia calificada de "sim­ple" e informado por las Comisiones de Salud Pública y de Hacienda, que crea el Instituto Nacional del Alcoholismo.

El proyecto de ley está impreso en los boletínes N 9s. 300- (69) -2 Y 300- (69-3.

-El proyecto aparece en la ve1·sión de la Sesión 3~ ordinaria.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Dipu­tado informante de la Comisión de Salud Pública es el señor Cabello, y de la de Hacienda, el señor Cerda.

Continúa la discusión general del pro­yecto. Estaba con el uso de la palabra el señor Monares, a quien le restan 10 mi­nutos de su segundo discuso.

Tiene la palabra Su Señoría. El señor MON ARE S.- Señor Presi­

dente, continuando la discusión de este proyecto que crea el Instituto Nacional del Alcoholismo, quisiera expresar, en nombre de los Diputados de la Democra­cia Cristiana, que después de la exposi­ción del señor Cabello, Diputado infor­mante de la Comisión de Salud Pública, así como de las palabras de los demás co-

Page 32: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

218 CA MARA DE DIPUTADOS

legas que han participado en el debate, solamente se justifica puntualizar algu­nos hechos y contribuir a aclarar las du­das que se han planteado.

La extensa literatura publicada en el mundo acerca del problema del alcoholis­mo, después que la Organización Mun­dial de la Salud tomó cartas en el asun­to, a principios de la década del 50, se encuentra afortunadamente resumida en los informes de los Comités de Expertos de la Organización Mundial de la Salud y. en los simposios sobre el tema patroci­nados por este mismo organismo, dos de los cuales se han celebrado en Chile. Ellos demuestran claramente que el problema del alcoholismo se mira, hoy en día, con los ojos muy diferentes que antes.

Los problemas del alcohol están muy lejos de limitarse a la borrachera espec­tacular de los individuos de las más ba­jas clases sociales. La dependencia tipo alcohol, como la Organización Mundial de la Salud propone que se designe, no res­peta ni clases sociales, ni situaciones eco­nómicas, ni niveles culturales. Se encuen­tra tanto entre los vagos como entre lOs obreros y los empleados, incluso, entre los ejecutivos de empresas; tanto entre analfabetos como entre individuos de for­mación universitaria y, aún, entre quie­nes podrían ubicarse en los más altos ni­veles de la cultura. Todos conocemos ejemplos de grandes artistas del presen­te y del pasado, que han sido claramente alcohólicos y han tenido que rendir sus vidas a las complicaciones médicas fata­les de su alcoholismo.

El está muy lejos de ser un problema propio de las naciones subdesarrolladas, como algunos han sostenido. Sirva de ejemplo que no existe en los países sub­desarrollados del Africa" ni del Asia: y que sí existe, con caracteres de gran gra­vedad, en países de tan alto nivel de des­arrollo como los Estados Unidos, los paí­ses escandinavos y la Unión de Repúbli­cas Socialistas Soviéticas.

Hay consenso entre las personas que se ocupan de este problema que, para libe­rarse de este flagelo, los países deben rea­lizar una política conjunta que abarque acciones en todos los niveles económico­sociales y culturales. La confusión de los problemas del alcohol con la imagen del ebrio que marcha en zigzag por las ca­lles o se queda dormido a la vera de los caminos, que es una imagen totalmente obsoleta, embaraza las acciones que hoy día se requieren' para resolver este pro­blema. Es ése sólo uno de los aspectos, tal vez, que golpea más la imaginación, como la cúspide del "ice-berg" que sobre­sale del nivel del mar; pero todo marino sabe bien que su peligro proviene de lo que se encuentra bajo la superficie, que si bien no se ve, es mucho más grande y extendido.

No resisto a transcribir una frase del señor Harrison Trice, una autoridad en problemas sociales de las empresas en los Estados Unidos, expresada en el Sim­posio Internacional sobre Alcohol y Al­coholismo celebrado en Santiago de Chi­le, en 1966, con el alto patrocinio de nues­tro Gobierno y de numerosas institucio­nes nacionales y extranjeras. En su tra­bajo sobre "El alcohólico: un problema general de administración", el señor Tri­ce, refiriéndose a esa falsa imagen, dice lo siguiente: "En consecuencia, la gran mayoría de las publicaciones populares al respecto se refieren especialmente a los alcohólicos de la c1ase obrera. Esta visión miope es poco afortunada, porque el problema real para la industria pue­de ser el administrador o el ingeniero al­cohólico más que el alcohólico que ope­ra una prensa". El alcoholismo no es pues una lacra de nuestra clase obrera; es una lacra de toda nuestra sociedad, que debe combatirse con la misma ener­gía, decisión y fundamento técnico que cualquier otro grave problema de carác­ter médico-sociaL".

Un segundo punto que conviene acla-

Page 33: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4l:t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 219

rar es la necesidad de un organismo con representación de diversos sectores. Si se pensara que la solución del problema del alcoholismo consiste en suprimir toda producción, comercio y consumo de be­bidas alcohólicas, como fue la idea que ha inspirado las distintas "leyes secas" que han existido en el mundo, bastaría una estructura policial encargada de obli­gar al cumplimiento de esa ley. Si exis­tiera algo equivalente a una vacuna para prevenir el alcoholismo, bastaría que el Servicio Nacional de Salud fuera dota­do de los medios necesarios para difun­dir esta vacuna. Pero la situación no es ni la una ni la otra. La opinión genera­lizada entre todos los expertos es que el mundo occidental debe tomar todas las me­didas para convivir con el alcohol sin que éste produzca peligro, o que sus peligros sean considerablemente aminorados.

Esto implica que todos aceptan que ha­ya producción, comercio y consumo de bebidas alcohólicas. En efecto, el uso mo­derado del alcohol no es origen de pro­blema alguno; todos ellos nacen de su abuso, entendiendo por tal el consumo de cantidades superiores a las que el orga­nismo puede "quemar", sin que la alco­holemia suba a niveles que producen efec­tos sicológicos y orgánicos serios.

Ahora bien, en este proceso del uso y del abuso del alcohol están implicadas numerosas actividades nacionales, las que tienen sus correspondientes organismos oficiales. Así, la producción interesa a la Agricultura, a la Industria, al Comercio y

a los consumidores. Como en todos los países, las bebidas alcohólicas están gra­vadas en Chile con impuestos que contri­buyen a financiar la maquinaria estatal. El abuso tiene que ver con la prevención y la represión del delito, con los acciden­tes del tránsito y del trabajo y, muy es­pecialmente, con la salud individual y pú­blica. Esta sola enumeración muestra que para realizar una política de prevención del alcoholismo hay que armonizar la ac-

tividad que, en este sentido, corresponde a la Agricultura, la Industria, la Econo­mía, el Comercio, la Educación, la Jus­ticia, los Carabineros, las Prisiones, los organismos encargados del tránsito y, por último, pero no los menos importan­tes, a los encargados de la Salud Públi­ca y Privada.

Pero hay más. Entre los factores de­terminantes de la difusión del alcoholis­mo existe un importante trasfondo cul­tural, que se expresa en prej uicios y há­bitos, que es necesario transformar.

Por consiguiente, es de toda evidencia que, solamente, podrá establecerse una política con respecto a los problemas de­rivados del consumo de bebidas alcohóli­cas, si se consigue una orientación de to­das estas actividades hacia una meta co­mún. Nadie piensa hoy en día que haya que culpar a los productores de bebidas alcohólicas del problema del alcoholismo, como a nadie se le ocurriría culpar a los fabricantes de automóviles de los acci­dentes del tránsito ocurridos por viola­ción de los reglamentos. Pero esto no quiere decir que el automóvil, una vez producido, ha de ser entregado a manos inexpertas. Asimismo, las bebidas alcohó­licas deben ser manej adas por el propio individuo en forma consciente, lo que re­quiere impartir una enseñanza, en este sentido, en todos los niveles de la edu­cación. Mientras eso no se consiga, será necesario mantener medidas destinadas a evitar el abuso y permitir el uso normal.

Esta política debe contener, pues, en primer lugar, un programa de educación. Probablemente, todos los Diputados saben que existe en el país, desde varias déca­das, una disposición que obliga a ense­ñar en las escuelas los peligros del abuso del alcohol, y que la misma ley dispone que para ser promovido de un curso a otro, los alumnos deben ser aprobados en este examen. Todos los Diputados sa­ben también que esa disposición ha sido letra muerta; porque no ha existido el

Page 34: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

220 CAMARA DE DIPUTADOS

organismo técnico que informe a los pro­fesores sobre el contenido y el procedi­miento de esta enseñanza. Esto constitui­rá una tarEa principal de este Institut o y estará destinada no precisamente a educar individuos que repudien las bebi­das alcohólicas, sino que a ciudadanos conscientes, que conozcan claramente los límites n/ere el uso y el abuso, y sean capaces de discernir por sí mismos cuán­do y qué cantidades es posible usarlas.

Nos llevaría muy lejos analizar, y pa­rece innecesario, la forma en que debe­rán coordinarse las acciones de los di­ferentes organismos del Estado para orientar su labor a una meta común, en este sentido.

Sé, positivamente, que ... El señor IBAÑEZ (Presidente) :-¿ Me

permite, señor Diputado? Ha terminado el tiempo de Su Señoría.

El señor MONARES.-Señor Presiden­te, solicito algunos minutos para dar tér­mino a mis observaciones sobre la mate­ria.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-So­licito el asentimiento unánime de la Sala para prorrogar el tiempo del señor Mo­nares hasta por cinco minutos.

Acordado. Puede continuar Su Señoría. El señor MONARES.- Decía, señor

Presidente, que este proyecto no tiene la intención de crear un organismo buro­crático, ni mucho, menos, que su finali­dad sea invertir estos fondos en el pago de un ejército de empleados. Muy por el contrario, el costo de los programas que es necesario realizar en educación, pro­paganda, control de niveles de alcohole­mia por el procedimiento del análisis del aire expirado en los conductores de ve­hículos, estudios, atención y recuperación de alcohólicos, etcétera, absorberá la ca­si totalidad de los fondos disponibles.

Creo que el señor Ministro de Salud, que patrocina este proyecto y que está presente en la Sala en estos momentos,

estará de acuerdo conmigo, porque no veo ningún inconveniente en ello, en que se limiten los gastos administrativos de la institución, con- el mismo criterio con que la ley lo ha hecho, por ejemplo, en el Ser­vicio de Seguro Social y otras institucio­nes de previsión.

En la sesión anterior expresé mi pre­ocupación por el texto del artículo 11 del proyecto, que establece que todos los avi­sos sobre bebidas alcohólicas deberán ser aprobados previamente por el Instituto, lo que representa una especie de censura previa a la prensa y otros medios de co­municaclOn. Comprendo, sin embargo, que no pueden eliminarse los prej uicios y malos hábitos que representan el tras­fondo cultural de los problemas del alco­holismo, si la labor que realiza· el Insti­tuto, en este sentido, pudiera ser anula­da por una propaganda comercial desti­nada a exaltar estos prejuicios o a esti­mular, de un modo más o menos directo, el abuso de bebidas alcohólicas. Creo que es posible conciliar ambas situaciones, es­tableciendo, en la ley, los límites en que la propaganda es permitida, o, dicho de otro modo, señalando el tipo de propa­ganda que prohíbe la ley, por voluntad expresa de los legisladores, para no de­jar la discriminación al criterio del Ins­tituto. Yo le pediría al señor Ministro que proponga una redacción de la dispo­sición del artículo 11 que se conforme con esta manera de plantear el asunto.

N o creo necesario extenderme más so­bre el tema, para no cansar a la Cáma­ra y no demorar la tramitación del pro­yecto. Por otra parte, muchas dudas que oímos en el debate de la sesión pasada están contestadas en el texto del Mensa­je del Ejecutivo, que está en la mesa de todos los colegas que participan en la discusión. Me imagino, por otra parte, que el señor Ministro, que conoce muy bien cómo se ha gestado este proyecto y cuánto tiempo de experiencia y de sere­nos estudios hay detrás de cada una de

Page 35: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 221

sus disposiciones, se hará cargo de la observación del señor Arnello, quien, con una ligereza que no acostumbra, ha di cho que se trata de un proyecto que ha sido enviado con precipitación.

Quiero terminar reiterando mi propo­sición de que entre los miembros del Con­sejo se incluya un representante de los trabajadores o empleados organizados. Esto, en buenas cuentas, sería una ma­nera de tener un representante de los consumidores de bebidas alcohólicas, o sea, de los interesados en ser potegidos por esta ley, También que se incluyera a Un representante de los Clubes de Abs­temios, que realizan una encomiable la­bor en la recuperación, para la sociedad, de las personas que han caído víctimas de este flagelo.

Estas son las observaciones que, en nombre de los Diputados de estos ban­cos, he querido hacer, esta tarde, en tor­no a este asunto.

Muchas gracias. El señor IBAÑEZ (Presidente).- El

señor Ministro había solicitado la pala­bra; pero, previamente, la había pedido el señor Ma tUl·ana.

El señor MATURANA.-No tengo in­conveniente en que intervenga primero el señor Ministro.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de hacer uso de la palabra el señor Mi­nistro.

El señor MONCKEBERG.-¿ Me con­cede una interrupción de tres minutos, se­ñor Ministro?

El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública) .-Se la doy con mucho gusto.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de usar de la palabra el señor Moncke­berg, en la interrupción concedida por el señor Ministro.

El señor MONCKEBERG.-Señor Pre­sidente, como miembro de la Comisión Especial del Antialcoholismo, que fuera constituida hace tres años a petición de la

Diputada señorita Graciela Lacoste; y, posteriormente, como miembro de la Co­misión de Salud, quiero, en esta ocasión, dada la trascendencia de este proyeHo, ya que por primera vez se presenta en for­ma seria una iniciativa para combatir el alcoholismo, felicitar efusivamente al se­ñor Ministro de Salud Pública por la pre­sentación de ésta a la Cámara.

En resumen, dado que tengo que aban­donar la Sala para una intervención de urgencia, espero que este proyecto tenga aeogida en la Cámara y sea pronto una realidad para combatir uno de los tres grandes flagelos de que padece el país: el alcoholismo, la desnutrición infantil y el "demagogismo" .

Nada más.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de usar de la palabra el señor Ministro.

El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud pública).- Señor Presidente, la­mento no haber estado presente en la se­::oión ordinaria en que comenzó a tratarse este proyecto del Ejecutivo; pero, en todo caso, me he impuesto, con el mayor inte­rés, de las observaciones hechas por los señores Diputados que estuvieron en aque­lla sesión. De esto surge una inquietud -no lo puedo ocultar-, que, me parece, se ha traducido en esas intervenciones; el sentido de que el problema no tiene la gravedad y magnitud que para Chile presenta el problema del alcoholismo. En segundo lugar, por algunas proposiciones que allí se hicieron, tengo justificada ra­zón, me parece, para creer que se ha pen­sado que este proyecto es improvisado, que se ha enviado precipitadamente, que carece de sólida base de estudio, y que, finalmente, estuviera destinado a crear un organismo burocrático y no orientado hacia una verdadera acción para el en­frentamiento del problema.

Por eso, tengo el máximo de interés en exponer aquí cómo se han llavo las co­sas y, sobre todo, en proporcionar infor­maciones a aquellos señores Diputados

Page 36: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

222 CAMARA DE DIPUTADOS

que, en razón de sus quehaceres, no cono­cen a fondo el problema. No necesito, por eso, dirigirme a los señores Diputados que son médicos, porque es en el sector nuestro, en el sector de la salud, donde es­tamos sufriendo las peores consecuen­cias; pero, simplemente, ...

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se­ñor Ministro, la Diputada Carmen Lazo le solicita una interrupción.

El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública) .-Con mucho gusto se la concedo.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de hacer uso de la palabra la señora Di­putada.

La señora LAZO.- Señor Presidente, solamente para invitar de viva voz al se­ñor Ministro a una sesión que hemos so­licitado para tratar el problema hospita­lario del Hospital Barros Lucho y de su Posta de Auxilio; Dicho establecimiento, como el Ministro sabe, debería ser el hos­pital más importante de Chile.

Yo le rogaría postergara mañana cual­quier compromiso y viniera a conversar con nosotros, a las 11 horas, sobre este problema, que tiene que ver con la déci­ma parte de la población enferma del país.

Eso era todo. Gracias, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­

de continuar el señor Ministro. El señor VALDIVIESO (Ministro de

Salud Pública) .-Muchas gracias, señora Diputada. Yo habría venido con el mayor placer; desgraciadamente, mañana tengo que encontrarme en Talca, con motivo de la ampliación del hospital. ..

La señora LAZO.-Dejemos la campa­ña a un lado.

El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública) .-Continúo, señor Presi­dente.

Decía que, en el sector de la salud, los médicos están plenamente conscientes de la gravedad del problema. Y hay algo más. Existe una tremenda frustración en

=================== el cuerpo médico cuando actúan en los problemas relacionados con los daños a la salud producidos por el alcoholismo. Por­que quienes observamos resultados posi­tivos en el hospital, sabemos que la vuelta del paciente a la actividad significa la pérdida de todos los esfuerzos médicos realizados hasta ese momento.

Por eso, pretendo ahora, en primer lu­gar, informar a los señores Diputados que este problema viene siendo analizado por los mejores técnicos chilenos y ex­tranjeros desde hace algún tiempo, y que fue motivo de un simposio internacional sobre el alcohol y el alcoholismo, que tu­vo lugar aquí, en la ciudad de Santiago, en agosto de 1966. Este congreso médico fue dedicado a la memoria del profesor J ellinck, quien más se preocupó de este problema, y se realizó con el patrocinio de la Organización Panamericana de la Salud, The International Council sobre el alcoholismo, de la Universidad de Chile, etcétera. Allá tuve ocasión de estar junto con el Ministro de Educación de la época, don José Gómez Millas. El simposio fue presidido por el profesor Mardones Res­tat, nuestro técnico más destacado en es­te problema. Se viene ocupando de él desde ya muchos años y su labor es cono­cida en el ámbito internacional.

Pues bien, en aquella oportunidad, en este simposio quedó una documentación con datos realmente escalofriantes. Con esa documentación, y sabiendo el Minis­terio de Salud Pública que este problema S2 arrastraba sin solución desde decenas y decenas de años, que no progresábamos en absoluto y que, probablemente, si se analizaban las cosas con base estadística, había un retroceso, se tomó la iniciativa de iniciar su estudio. Y yo planteé al Con­sejo Nacional Consultivo de Salud de Em­pleados la necesidad de abordarlo de una manera orgánica. Planteadas así las co­sas ante ese Consejo, se constituyó una Comisión compuesta, entre otros, por el doctor don José Horwitz, Jefe de la Sec­ción Salud Mental del Servicio Nacional

Page 37: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4l:l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 223

de Salud, por el profesor Alfredo Vargas, Director del Instituto Médico Legal, y por el profesor don Jorge Mardones Restat, Director del Instituto de Investigaciones sobre el Alcoholismo. Esta comisión tra­bajó desde diciembre de 1968, y sobre la base de esa documentación, presentó al Honorable Consej o, en marzo del año 1969, un proyecto para ser analizado en términos generales.

La discusión del proyecto se prolongó durante algunas sesiones, y, finalmente, éste fue aprobado en particular, constitu­yendo así la recomendación fundamental de la iniciativa que el Ejecutivo envió al Parlamento para su análisis.

No hay improvisación en esto. Hay un estudio profundo, con conocimiento de to­dos los elementos que están dando la di­rección y profundidad del problema que afecta a Chile. Porque no hay ninguna duda de que este problema está actuando en todos los rincones del país y que cons­tituye el obstáculo más serio en su des­arrollo social y económico.

Hay más: tuve la impresión de que en las intervenciones no había una com­prensión, como decía, de la gravedad del problema. Y como muy bien dijo el Dipu­tado señor Monckeberg, y aprovecho la oportunidad para agradecer el apoyo que está dando a esta iniciativa, tres son los grandes problemas de salud pública que Chile está afrontando, tres grandes pro­blemas de dimensiones absolutamente na­cionales, que sobrepasan totalmente el marco de la Salud, aunque el daño está, fundamentalmente en este sector. Esos tres problemas son la mala nutrición -el problema alimenticio- la mortalidad in­fantil y, finalmente, el alcoholismo. Yo sostengo algo más: no son problemas in­conexos. Nadie podría negar que, si no abordamos con éxito el problema del al­coholismo, tendremos un claro estanca­miento en los progresos que estamos ha­ciendo en el campo de la desnutrición, en el problema alimenticio y en el descenso de la mortalidad infantil. Son problemas

absolutamente conexos. Por eso, el Minis­terio de Salud Pública tiene el máximo de interés en que, definitivamente, logre­mos una legislación que nos permita ac­tuar coordinadamente. Pero si hemos de dar una jerarquía y hacer un "ranking" de cuál es el problema número uno de Chile, yo diría, sin titubear, que de esos tres es el del alcoholismo. Y lo es por las razones que voy a dar. Porque el proble­ma de la mortalidad infantil y el de la desnutrición o mal nutrición en este mo­mento tienen un enfoque, tenemos políti­cas, estamos caminando con programas y estamos, que es lo más importante, obte­niendo resultados positivos. En cambio, si hay tiempo voy a informar a esta Honora­ble Cámara cómo es de trágico el balance que podemos hacer en materia de alcoho­lismo.

Efectivamente, ¿ qué pasa en materia de mortalidad infantil? Al término del úl­timo decenio, si analizamos las cosas y nos remontamos, para ser más precisos, al desafío que aceptó Chile y todos los países de América en la reunión de Mon­tevideo, al suscribirse la Carta del Atlánti­co, -un compromiso simple, como lo dije en el Senado: que cada organismo o cada autoridad de salud de las naciones ameri­canas contrajera el compromiso de redu­cir a la mitad las tasas de mortalidad in­fantil de sus países- debo decirles que la situación en Chile es buena. Partimos el año 1960 con una mortalidad -y se to­mó el promedio de los años 1959-1960-muy alta, de 117 niños muertos por mil nacidos. j Grave porcentaje, en compara­ción con el de los demás países del con­tinente! Nuestro compromiso fue, como dije, rebajar a la mitad la tasa de morta­lidad. Pues bien, ¿ qué ha sucedido en este decenio? N o tengo el dato completo del decenio, porque las tasas del año 1969 no están elaboradas en forma definitiva, si­no provisoria. Pero, de 1960 a 1969 he­mos baj ado del 117 por mil al 79 por mil.

Pero hay toda vía más. Esta es la mor­talidad en el primer año de vida. Si se to-

Page 38: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

224 CAMARA DE DIPUTADOS ==================== ~~-~~--~~~~---~-~~._-

ma el grupo preescolar, el de 1 a 5 años, Chile ha cumplido con la meta, ha cum­plido con el compromiso de la carta de Punta del Este, de 1960. Partimos con una mortalidad, para ese grupo, de más del 8 por mil, y en este momento estamos en 3 por mil. Por consiguiente, aun cuan­do el problema subsiste, por lo menos en lo que se llama mortalidad infantil -ya que en cuanto a mortalidad del grupo hasta 4 años, Chile exhibe la tercera de las mejores tasas de todo el continente, incluyendo a Canadá y los Estados Uni­dos -es decir en el grupo del primer año de vida es de 79 por mil. Pero, aunque he­mos logrado progresos espectaculares, particularmente a partir del año 1966, y me enorgullezco de decirlo, todavía esta cifra es elevada y no correponde al grado de desarrollo de este país.

Tenemos "bolsillos" de tasas de morta­lidad infantil superiores al promedio na­cional. El Diputado señor Cabello me es­tá mirando, porque sabe que en su zona tenemos problemas. Hay problemas en Maule, en Arauco y en Curicó, provincias en las cuales los promedios están por en­cima de las tasas nacionales. Por eso, no desconozco que subsiste el problema, pero reclamo que se reconozca el enorme pro­greso que se ha hecho en esta materia en el último tiempo.

En lo que se refiere a desnutrición o mal nutrición, puedo exhibir igual docu­mentación.

No es fácil tabular la desnutrición en niños. Los elementos directos de tabula­ción se obtienen mediante un estudio de ponderación relativa a la estatura, peso y edad del niño, o bien se puede ir directa­mente a una encuesta alimentaria para saber qué está comiendo un grupo esco­lar. ¿ Qué nos demuestra eso en este mo­mento? Esos estudios directos nos están indicando que Chile tiene un 14 % de des­nutrición infantil. Pero esto hay que ana­lizarlo, porque el grado de desnutrición es variable. En este 14% está incluido to-

do grado desde el más leve, el mediano y el grave.

Puen bien, de los estudios hechos, que constan en un documento de la Oficina de Planificación, "Información básica, sec­tor salud, año 1969", comprobamos que este 14% se distribuye así: la desnutri­ción grave o grado 3, representa el 0,1 % ; la desnutrición grado medio, el 0,9 % y la desnutrición leve, el 13 %. ,

Esta situación no tiene parecido algu­no con la que existía hace 10 ó 20 años. En este momento la desnutrición grave no se ve ya en Chile sencillamente, y cuan­do llega a verse, como decía, un profesor de Pediatría del Hospital Arriarán, es motivo de curiosidad para el alumno y el profesor. De modo que reconozco también que existe un grave problema, un proble­ma complejo, en el cual intervienen nive­les educacionales, niveles económicos, y, como decía, estos otros problemas cone­xos al alcoholismo. Por consiguiente, hay que analiiar las cosas conociendo el pro­blema, pero viendo su tendencia.

Pero quiero decir más. Hay un indica­dor indirecto, reconocido por todos los mé­dicos, muy seguro para evaluar el pro­blema de la desnutrición. Es 10 que ocu­rre con la mortalidad de los niños del grupo de 1 a 4 años. La mortalidad de es­te grupo, a diferencia de la del lactante en su primer año de vida, está íntima­mente ligada al problema de la desnutri­ción, y este indicador indirecto muestra, como dij e ya, un mej oramiento ~ espectacu­lar en Chile, porque la tasa de 8,2 por mil del año 60, descendió en 64 y tene­mos en 69 comprobada ya un 3 por mil.

Por eso, no titubeo al señalar, cuando se habla de estos tres grandes problemas de salud y queremos hacer un "ranking", ya que estamos en la época del deporte, al del alcoholismo como el peor. En los dos primeros estamos haciendo progresos.

¿ Que ha pasado con el problema del al­coholismo?

En materia de salud ocurre algo curio-

Page 39: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

/

SESION 4?-, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970

so, porque, aparte de los que estamos me- • los datos que voy a proporcionar. San­tidos en este sector, es poco lo que logra- tiago: mortalidad en hombres, 152.3 por mos conmover al resto del país. La pren- 100 mil habitantes -cifra que probable­sa, el público en general está pronto a m8nte no 18s dice nada; pero la compara­acoger otro tipo de noticias, y en salud ción sí les va a decir-; Bristol, 2.4 por las malas noticias. Sólo las malas noticias 100 mil habitantes. hacen noticia en salud. Esto es de todos los días. Comprendo que si un niño o un adulto muere por mala atención debe denunciarse; pero, al mismo tiempo, ¿ por qué no hay acogida jamás para señalar cuantos niños no mueren porque una va­cunación ha hecho desaparecer enferme­dades como la polio o el sarampión? Creo que esto es noticia, pero eso no es noticia en salud.

En este momento espero captar un po­co la atención, porque lo que voy a decir es una mala noticia, una pésima noticia, una escalofriante noticia.

En primer lugar, voy a hablar, en for­ma muy breve, de la cirrosis. La cirrosis es una enfermedad en que el 95 ro es pro­ducida por el alcoholismo y puede tabu­larse muy bien cuantos mueren de cirrosis en Santiago y en cualquier parte.

En materia de cirrosis existe un para­lelismo estrechísimo entre el grado de al­coholismo de la población y el consumo "per cápita" de vinos y bebidas alcohóli­cas. Por consiguiente, cuando un país tiene una alta mortalidad por cirrm;is, ten· gan la seguridad absoluta, incontroverti­da, que ese país está alcoholizado.

Cirrosis en Chile.-Voy a referirme al documento. Hace algunos años, la Orga­nización Panamericana de la Salud, Ofi­cina Regional de la Organización Mundial de Salud, el tribunal supremo en esta ma­teria, llevó adelante una investigación en doce ciudades para averiguar cuáles eran los tipos de mortalidad de los adultos en estas ciudades. En esta encuesta figuran 10 ciudades de América Latina, en las cuales están Santiago, Caracas, Cali, Li­ma, Ciudad de Méjico, etcétera, y 2 ciu­dades que no son de América Latina: San Francisco, de California, y Bristol, de Gran Bretaña. De este documento saco

Santiago está primero en el "ranking" de mortalidad por cirrosis en el adulto; 1 Q con 63 veces más mortalidad por esta causa que Bristol, la ciudad de Inglate­rra que tiene el porcentaje más bajo.

2.-Accidentes por vehículos motoriza­dos.-Es demasiado conocido, por la lec­tura de la prensa el número de muertes producidas todos los días por estas cir­cunstancias; pero con el agregado de que o el conductor o la persona atropellada estaban baj o los efectos del alcohol.

Veamos ahora el caso de Santiago. Ac­cidentes por vehículos motorizados: 50.2 muertos por 100 mil habitantes. Ocupa el segundo lugar, después de Guatemala, que tiene 53 muertos por 100 mil habi­tantes.

A este respecto, debo manifestar que no puede ser más alarmante que un país que conquista beneficios extraordinarios en el campo estricto de la salud, con pro­gramas nacionales como son los de la tu­berculosis, que han significado un nota­ble descenso de la mortalidad por esta causa, esté perdiendo paulatinamente a sus habitantes por este problema. Es decir, lo que hemos logrado librando a Chile de la mortalidad por tuberculosis lo estamos perdiendo con los accidentes por vehícu­los motorizados.

Punto 13.-Suicidios y violencia. Es sa­bido también que el suicidio, la violencia y el alcohol están íntimamente ligados. Santiago ocupa el segundo puesto, con una mortalidad de 32 individuos por 100 mil habitantes; nos sigue San Francisco de California, con 37 individuos por 100 mil habitantes.

Punto 4.-Sicosis alcohólica y Alcoho­lismo. Santiago: 21.6 por 100 mil habi­tantes. Ocupamos el segundo lugar, des­pués de Guatemala y nos sigue Méjico,

Page 40: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

226 CAMARA DE DIPUTADOS

con 14. Y para que los señores Diputados tengan una comparación sobre una ma­teria de tanto interés, -después me voy a referir a otro aspecto-, quiero anotar que Bristol, en Gran Bretaña, tiene un 0,2 ro de sicosis alcohólica. Dos veces he nombrado a Bristol, en cirrosis y en sico­sis alcohólica. Hay que recalca.rlo, porque las experiencias deben servirnos a nos­otros. X o es ningún misterio lo que afir­mamos aquí que el alcoholismo fue para Gran Bretaña un problema de primera importancia. Pero, en este momento, es­toy señalando dos hechos que indican cla­ra y elocuentemente que ese país ha lo­grado triunfar en este problema. De ma­nera que no puede ser de mayor interés conocer cuáles han sido las políticas bási­cas para obtener estos resultados.

N o quiero cansar los con mayor acopio de datos. En el Mensaje hay muchísimos manifestados. Creo que lo que acabo de decir indica claramente que en este mo­mento en problema de salud pública no te­nemos otro mucho más grave que el del alcoholismo. Esta situación se mantiene estacionaria a diferencia de las otras. Se me ha dicho que el problema está en or­ganizar las cosas alrededor del Servicio Nacional de Salud. Estoy de acuerdo en que el daño mayor está a nivel de la sa­lud, pero, repito, así como estamos sopor­tando el mayor daño, estamos, en cierto modo, paralizados para actuar en las es­feras que no domina el Servicio Nacional de Salud.

Por último, en éste como en los otros dos grandes problemas de salud pública, se requiere la cooperación de todos los que de una u otra manera tienen respon­sabilidad del problema. El problema, no hay duda, es multidimensional. Hay daño en el individuo, hay daño en la familia: la desintegración. En primer lugar, por sus resultados, el alcoholismo es un problema nacional.

Aparte de los aspectos sociológicos que esto tiene, yo pedí la cooperación de los economistas para que se me dij era, ya que

se trata de remecer un poco las concien­cias alrededor del problema, lo que él sig­nifica para la economía de Chile. Dentro de los conocimientos y antecedentes que tenemos, podría expresar 'lo que dijo un economista que tiene una preocupación particular por esto, y que hizo un estudio. El me dijo: "Si ustedes, en alguna forma, llegaran a obtener una reducción del nú­mero de los chilenos que beben en exce­so -conocemos que el porcentaje de los chilenos adultos que beben en exceso es de alrededor del 19 %- a la mitad, por motivo de ausentismo del trabajo, mala calidad en la mano de obra, muertes, con­sumo de recursos en los hospitales, repre­sentaría una cifra, al año, de 1.300 millo­nes de escudos, aproximadamente. Es de­cir, si tuviéramos este resultado, el ingre­so "per cápita" de Chile podría elevarse en un 1 % anual, esto equivale, más o me­nos, a una inversión de bienes producti­vos del orden de los 1.300 millones de es­cudos del año 1969."

El problema no es nuevo ni tampoco es nuevo el hecho de que exista preocupa­ción alrededor de él. Creo que en este si­glo las iniciativas de los hombres que se han movido procurando obtener una so­lución definitiva son muchísimas, pero te­nemos que confesar que todas han sido poco eficaces; prueba de ello es el esta­do en que nos encontramos. ¿ Por qué? Porque estimamos que ha faltado un or­ganismo central que defina políticas, que coordine los esfuerzos, que haga efectivo lo que muchas veces se ha expresado y que está en la propia Ley de Alcoholes, que ya tiene 60 años, aunque su nuevo texto refundido tenga sólo un año. Hace falta una legislación que nos provea de un organismo que tenga ese enfoque, que nos provea de un instrumento, vuelvo a decir, que defina las políticas que debe­rán seguirse. N o podríamos caminar ni dejar caer la responsabilidad en forma exclusiva de estas cosas, porque, como Sus Señorías bien comprenderán, nos en­contraríamos con un enfoque distinto de

Page 41: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 227

diferentes sectores. Algunos desean que el valor del precio del vino y de los licores sea más baj o, mientras otros quieren que se aumente la tributación. Hay que defi­nir una cantidad de problemas que se re­fieren a la producción, comercialización y venta del alcohol.

Tienen mucha razón los señores Dipu­tados que, en la última sesión, dij eron que éste es un problema médico, que el al­coholismo es una enfermedad. Yo com­parto esa idea absolutamente. Pero, para llegar a ser enfermo, señor Presidente, S8 pasa por una etapa en que no se es en­fermo, en que un sujeto tiene oportunida­des de caer en la embriaguez, y la reite­ración de este vicio en forma ocasional es lo que conduce a la enfermedad.

No tenemos, como dijo el Diputado se­ñor Monares, ninguna vacuna para el al­coholismo. En ese período que llamamos de prevención primaria, la educación es fundamental, y los preceptos actualmen­te vigentes han sido absolutamente inope­rantes, inoperantes, porque no ha habido quien los dirija, quien oriente, quien de­cida lo que hay que decir y qué es lo que hay que enseñar. Esto es lo que, en esen­cia, quería expresar.

No deseo extenderme, pero, en todo ca­so, quedo a disposición de los señores Di­putados para evacuar cualquier consulta sobre el tema. Yo sé que hay algunos pro­blema que han sido discutidos, que hay algunos cambios que se proponen, entre otras cosas, el problema de la propagan­da, que tiene íntima relación con el de la educación. Yo no tengo, en este sentido, ningún prejuicio, y estoy dispuesto a oír todas las observaciones que se me hagan.

El señor MA TURAN A.-Pido la pala­bra.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de usar de la palabra Su Señoría.

El señor MA TURAN A.-Señor Presi­dente, deseo intervenir en este debate ex­presando mi pensamiento y las inquietu­des y preocupaciones que este proyecto, concretamente, me han despertado.

Creo que aquí en la Cámara, dentro de nuestros propios colegas y del país, se ha producido una confusión frente a dos co­sas que son totalmente distintas. Estimo que hay conciencia de la gravedad del problema del alcoholismo; que en Chile existe un 5 ro de alcohólicos crónicos que son enfermos fuera de la actividad pro­ductora, y que exista también un porcen­taje superior que está en vías de serlo, re­presenta un problema digno de preocupa­ción. Pero no es menos cierto que hay una diferencia fundamental en reconocer la gravedad del problema del alcoholismo y otra en estar de acuerdo y encontrar que este proyecto es la solución y la pa­nacea adecuada para el problema que nos preocupa.

Yo debo confesar, señor Presidente, que ante las deficiencias, las contradicciones y las aberraciones que se desprenden del propio informe de la Comisión de Salud, elaborado de acuerdo, precisamente, con el proyecto original del Gobierno, nosotros llegamos a una conclusión que nos tenía relativamente tranquilos: pensamos que se había improvisado. Nosotros creíamos que este proyecto era el resultado del deseo de dar una pronta solución a este problema, a fin de poder terminar un período guber­nativo diciendo que se había abordado también con éxito este grave problema na­cional. Pero cuando el señor Ministro de Salud Pública nos dice que este proyecto lo han estudiado cuidadosa y meditadamen­te y nos llegan a la Cámara con un proyecto como el que vamos a analizar en este mo­mento, entonces uno tiene UI). tremendo desaliento, porque, si no hay improvisa­ción, es necesario llegar a pensar que no se ha entendido el problema por parte del Gobierno, yeso es muy grave cuando es­tán comprometidas las autoridades del país y con un proyecto erróneo se puede afectar a todos los chilenos.

Con d objeto de no introducir en el de­ba:e argumenlos, temas y cifras que pu­dieran estimarse propias del que habla, sino que usando únicamente los datos que

Page 42: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

228 CAMARA DE DIPUTADOS

el Gobierno y la Comisión nos han entre­gado a través del informe de la Comisión de Salud, me voy a permitir hacer un aná­lisis remarcando algunos pasaj es de este informe que tengo a la vista.

Así, por ejemplo, en la página 2 comien­za el informe determinando los límites del problema y hace esta afirmación categóri­ca: "este flagelo social es previsible y cu­rable y, en muchos aspectos, la educación y la información cabal al respecto son ins­trumentos fundamentales para erradicar­los." He aquí un pensamiento sólido y, que seguramente, es compartido por la inmen­sa mayoría del país. El problema es pre­visible y es curable y la educación y la in­formación son, tal vez, las mejores medi­das para resolverlo.

Uno oye y escucha consideraciones sobre la gravedad del consumo alcohólico y la urgente necesidad de tomar drásticas me­didas para impedirlo; y entonces uno em­pieza a entender que por el camino y tra­tando de resolver el problema, esta gente creyó que la causa de la existencia del be­bedor exagerado era la bebida y no el be­bedor mismo.

Yo creo que ahí está la primera distor­sión que se ha producido en las disposicio­nes de este proyecto. ¿ Por qué digo esto? Porque en la página 4 del informe de la Comisión de Salud Pública -cito las pala­bras textualmente- se dice "que la inges­tión de vinos es de alrededor de 100 litros por año; el de cerveza, aproximadamente de 30, y 1 de licores, cercal10 a l.". Y agre­ga el informe, también textualm2nte: "Ex­presado ello en alcohol puro, representa 13,5 litros de consumo anual por cada adul­to mayor de 20 años, o sea, el equivalente de menos de media botella de vino, o poco más de dos botellas de cerveza por día.".

Agrégase, en seguida, una cosa que es evidente: "El consumo de vino y de bebi­das alcohólicas, en Chile, no es alto". Pri­mera cosa que el informe reconoce pública y abiertamente.

Pero agrega el informe en su página 5l.l : "Una parte importante de la población

bebe cantidades mayores que el promedio antes indicado, ya que si este consumo fue­ra uniforme entre todos los habitantes y su ingestión en forma regular o durante las comidas, no constituiría en modo al­guno un daño para la salud ni un problema social de importancia.". Comenzamos, en­tonces, a centrar el verdadero alcance del problema.

Agrega a continuación el informe, como dato oficial, en la página 6l.l, que "el 62% de la población del país son bebedores mo­derados." Y en general -dice- se puede afirmar que este tipo de bebedor no está expuesto a riesgos de ninguna naturale­za,". Agrega, en seguida, que si a este 62'l< que constituyen los bebedores mode­rados se le agrega el 19 % de abstemios, tenemos que la inmensa mayoría de la po­blación de nuestro país -el 810/0- resul­ta totalmente ajena al problema del alco­holismo. Y aquí, el informe expresa, señor Presidente -no yo- que "resulta, en con­secuencia, totalmente inadecuado reprimir cualquiera forma de consumo de alcohol como peligrosa.".

y uno, entonces, empieza a preocuparse de un informe que plantea la creación de un ente burocrático de la magnitud del que se está creando, cuando se reconoce que el 81 ~( de la población está entre bebedo­j es moderados y abstemios que no corren peligro alguno y cuando el propio informe dice que resulta inadecuado tomar medidas de ninguna naturaleza de tipo restrictivo ;;ob1'8 esta materia.

Contiuuando con el estudio del informe emanado de nuestra Comisión de Salud, él expresa en la página 7~ que en nuestro país hay un 15 ('é; de la población suscepti­ble de ser calificada de bebedores excesi­vos, es decir, de gente que bebe más allá d0 la moderación que se estima común y normal frente al problema de la bebida.

Complementa esta información la pági­na 8~ del informe expresando que, de este porcentaj e, sólo el 5 ~é de la población, des­pués de un período prolongado de inges­tión excesiva de alcohol, presenta altera-

Page 43: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESIO~ 41.l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 229

ciones que tienden a mantenerse con el ca­rácter de trastornos de naturaleza cróni­ca, y la persona afectada adquiere natura­ralmente el carácter de enfermo al~ohólico.

Pues bien, continúa este informe de la Comisión de Salud haciendo presente que en Chile, existen muchas disposiciones le­gales vigentes, con plena validez, que han tratado de resolver el problema. Menciona la ley de alcoholes, refiriéndose a la pre­vención primaria; menciona, para no en­trar en detalles, el impuesto, el fortísimo impuesto que sufren los alcoholes; indica luego la regulación del consumo interno de las bedidas embriagantes; menciona después la penalidad de la embriaguez, que está en el Título 1 del Libro Segundo de la ley de alcoholes; se refiere en seguida a las normas tendientes a establecer agra­vantes para determinados casos, atendien­do a la naturaleza, la profesión o la acti­vidad del detenido; se refiere a las normas especiales que existen en nuestra legisla­ción para los menores de edad y para los dueños de establecimientos que expenden bebidas alcohólicas que admitan ebrios o permitan a sus clientes consumirlas hasta embriagarse.

Sigue la Ley de Alcoholes refiriéndose a la limitación de patentes; a la enseñanza antialcohólica, que tiene disposiciones per­fectamente claras y terminantes que no se cumplen; a la intervención o prevención secundaria que se logra pesquisando opor­tunamente aquellos casos de individuos que estén adquiriendo el hábito.

En seguida, el informe expresa, en su página 31, que nuestra legislación estable­ce taxativamente la existencia de Centros de Reeducación para Alcohólicos en los hospitales regionales del país que el Servi­cio Nacional de Salud determine.

y la Comisión, en su informe oficial, hace la siguiente reflexión, que es el con­cepto del Gobierno sobre esta materia. Pá­gina 32: "Como se puede apreciar, nuestra legislación es generosa en cuanto a fijar normas necesarias para combatir en for-

===-======

ma drástica los problemas derivados del consumo inmoderado del alcohol."

Agrega en seguida, en la misma pági­na: ... "son diversas las disposiciones le­gales, sin embargo, que no se cumplen, co­mo por ejemplo, las relacionadas con la enseñanza. en los establecimientos educa­cionales, de las consecuencias del abuso del alcohol, ramo que ocupa un lugar esp2-cial en el programa de estudios, siendo su examen requisito indispensable para ser promovido al curso superior.".

Agrega: "Todas estas consideraciones nos indujeron a presentar un proyecto que es~ableciera un vasto programa destinado a erradicar en forma definitiva el flagelo social que significa el alcoholismo.".

Dice que se pretende "reunir informa­ción sobre el problema, planificar progra­mas, establecer prioridades, vigilar su des­arrollo y evaluar periódicamente sus re­sultados."

Lo único que, a mi juido, constituye una novedad interesante en el proyecto, es coordinar las funciones de los distintos or­ganismos o instltuciones que intervienen o participan.

Pues bien, tenemos definido el proble­ma, reconocido que es fundamentalmente un problema de enseñanza y de difusión; reconocido que el 81 % de la población de Chile no tiene problema alcohólico alguno; reconocido que nuestra legislación ha sido extremadamente generosa y drástica para dar textos legales para combatir el alcoho­lismo; reconocido públicamente que estas disposiciones no las han sabido o no las han querido aplicar; y para resolver el problema, nos presentan este dichoso pro­yecto de ley.

¿ Qué dice el artículo 19? Crea el mons­truo de esta persona jurídica de derecho público que estará destinada a dar em­pleos y a crear cargos, funciones y com­plicaciones que el Gobierno no se ha en­cargado todavía de detallar, porque el pro­yt:cto es extI'2madamente deficiente en ma­teria administrativa.

Page 44: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

230 CA MARA DE DIPUTADOS

Veamos el artículo 29, que dice: "Co­rresponde al Instituto:

"Estudiar los diversos aspectos que re­viste en el país los problemas ... " Existen organismos del Estado que los están es­tudiando. "Investigar la eficacia de las medidas de prevención ... ": Ya vimos que existen los organismos que tienen atribu­ciones para hacerlo. Establece, en seguida, la función novedosa, que, a mi juicio, no requiere crear un Instituto, que es "coor­dinar las funciones que realizan los dis­tintos organismos fiscales, semifiscales, de administración autónoma, de aquellos en que el Estado tenga participación ... ". Nosotros concordamos plenamente con es­ta parte del proyecto. Es evidente que el fracaso de su actual gestión exige que se coordinen. En seguida habla el informe de "Elaborar libros, revistas, materiu­les ... " para lo cual, por cierto, no se re­quiere crear un Instituto, y luego se habla de "proporcionar las diapositivas y pelícu­las que deben proyectar los cinematógra­fos", lo que, por cierto, tampoco requiere crear este organismo.

Pero, en seguida viene algo respecto de lo cual quiero llamar la atención de la Ho­norable Cámara. Hemos visto que existen las disposiciones legales para combatir el alcoholismo; que se conoce su magnitud; y que existen estudios al respecto. Eviden­temente se ha fracasado en su solución.

V eamos a quiénes va a entregar este proyecto tomar las resoluciones para ter­minar, de una vez por todas, con el pro­blema. Basta leer, señor Presidente, la enu­meración para darse cuenta de que se va a entregar la solución del problema del al­coholismo no a las mismas personas físi­cas, sino a las mismas autoridades, a los mismos representantes políticos y admi­nistrativos que han fracasado hasta la fe­cha en la solución del problema.

Dice la letra a) del artículo 49 que el Instituto será administrado, en primer lu­gar, por el Ministro de Salud Pública, es el primer responsable del fracaso. En quien, como autoridad de Salud es el pri-

mer responsable del fracaso. En segundo lugar dispone designar a un representante del Servicio Nacional de Salud, que es el que tiene casi todas las atribuciones que le competen para combatir el alcoholismo; al Director-abogado del Depto. de Defensa de la Ley de Alcoholes del Consejo de Defensa del Estado, que es un organismo que está funcionando paralelamente con los tribu­nales de justicia, año tras año; al Director General del Cuerpo de Carabineros de Chi­le, que tiene todas las atribuciones que al Cuerpo de Carabineros de Chile correspon­de en el combate del alcoholismo; al Direc­tor del Instituto de Investigaciones sobre Alcoholismo de la Universidad de Chile, que está realizando estas investigaciones a la fecha; a un representante del Minis­terio de Educación Pública, quien prácti­camente ha sido el gran ausente en este caso, aun cuando toda la literatura univer­sal sobre la materia que nos ocupa señala que a la educación y no a la leyes a la que le corresponde la tarea de resolver, combatir y disminuir las consecuencias perjudiciales del problema del alcoholis­mo.

En consecuencia, uno no puede menos que sentir un tremendo desaliento frente a un problema que se trata de resolver a través de las mismas autoridades que han L acasado en su gestión y ...

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se­ñor Diputado, excúseme. Ha terminado el tiempo destinado al Orden del Día.

El señor MATURAN A.-Continuaré en la próxima sesión.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Seño­res Diputados, de acuerdo con el artículo 203 del Reglamento, antes de declararse cerrado el debate cada Comité debe dispo­n8r de un tiempo de hasta diez minutos para referirse a este proyecto, pero S8

encuentran en esta situación sólo los Co­mités Comunista, Socialista, Independien­te y Radical, Comité al cual le resta un minuto.

En todo caso, pido el asentimiento uná­nime de la Sala ...

Page 45: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 231 ~--- .---- ----------------------

El señor MATURANA.-Necesito tiem­po para terminar mis observaciones. se­ñor Presidente.

El señor IBAÑEZ (Presidente). ¿ Cuántos minutos, señor Diputado?

El señor MATURANA.-Cinco minutos, como máximo.

El señor LAVANDERO.-Yo pido cinco minutos.

Varios señores DIPUTADO S.-No. El señor IBAÑEZ (Presidente). - N o

hay acuerdo. Ofrezco la palabra. El señor SALINAS (don Edmundo). -

Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra Su Señoría hasta por diez minu­tos.

El señor SALINAS (don Edmundo).­Señor Presidente, nosotros, los comunis­tas, hemos señalado en la Comisión y, por supuesto, aquí en la Sala, que considera­mos muy grave la situación relacionada con el alcoholismo. Si pensamos en porcentajes veremos que el 5% de enfermos alco­hólicos y el 15 % de bebedores excesiv03, representan cifras bastante grandes. En una provincia de 400 mil habitantes, el 5% significa cerca de 20 mil enfermos; el 15 O/C, alrededor de 60 mil posibles enfer­mos. Cuando se habla del 5 % y del 15 'Ir , se pierde, a veces, la magnitud del proble­ma. Si vemos, en cambio, el número de en­fermos, j caramba que es importante 20 mil enfermos, lo mismo que deci; 60 mil posibles enfermos!

Durante la última epidemia de poliome­litis, en la IX Zona de Salud no hubo más allá de 200 enfermos; y evidentemente, por las palabras escuchadas al representante del Partido Nacional, la sociedad y los mé­dicos chilenos no deberían preocuparse del problema de la poliomelitis, porque hubo sólo 200 enfermos en e:oa Zona de Salud.

El señor MATURAN A.-j Ese es un so­fisma barato!

El señor PARETO.-Lo dice el "doctor" Maturana!

El señor SALINAS (don Edmundo).-

Comprendan, entonces la preocupación que se debe tener por los 10 mil enfermos que existen en una provincia como Cautín.

Es evidente que no se trata de negar absolutamente el expendio, de implantar una "ley seca", puesto que experiencias muy concretas han probado que no es nin­guna solución, pero ello nos obliga a hacer frente al fenómeno que en la actualidad se presenta. En estudios que se han hecho, se desprende, por ejemplo, que existe gran relación entre el expendio y el consumo de alcohol. La legislación vigente en Chile establece que por cada 400 personas pueden existir tres lugares de expendio de los ti­pos siguientes: uno puede ser depósito de bebidas alcohólicas para ser consumidas fuera de él; el segundo, cantina, bar, ta­berna, boite, "drive in" o club nocturno; el último, comprende negocios de expendio de cerveza o de cidras de frutas que fun­cionen independientemente o anexos a pas­telerías, fuentes de soda u otros estable­cimientos análogos.

Entre las 400 personas hay también ni­ños; es decir, se ofrecen bebidas alcohóli­cas a destaj o, en cada lugar y a cada hora, como ya se ha dicho.

En relación al alcoholismo, a la desnu­trición y a la mortalidad materno infan­til, aquí señalados por médicos, queremos decir que él1 todo este cortejo de enferme­dades la cosa suma y sigue. Todes conoce­mos la alta incidencia y prevalencia de la tuberculosis, la cual aún existe en nuestro país como fenómeno derivado de todo esto. Además, en relación con el alcoholismo y la desnutrición, hay enfermedades tan gra-­ves, que afectan el sistema nervioso cen­tral, como la cpiL::psia, por ejemplo. De tal suerte que no preocuparse de estas 10 mil personas enfermas ni de los 60 mil posi­bles enfermos para hacer realidad el de­SEO de seguir haciendo ganar el dinero a las sociedades viñateras con la salud del pueblo, y favorecer naturalmente a los que abogan por esta situación, es no tener la mínima preocupación sobre este problema social que nos afecta. Nosotros sabemos

Page 46: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

232 CA MARA DE DIPUTADOS

que evidentemente existen efectos bioló­gicos en la generación de las enfermeda­des; sin embargo, el factor económico-so­cial es de una importancia trascendental.

Si pensamos en este instante en cual­quier villorrio de nuestras provincias, po­demos, de inmediato, darnos cuenta de cuán grave es la cesantía, ya que los hom­bres y las mujeres no tienen dónde ocupar las horas del día. Esto favorece, lógica­mente, al alcoholismo. La emigración de los chilenos que no tienen trabajo en nuestra patria y deben buscarlo en Argen­tina, dejando abandonados sus mujeres, sus hijos y sus casas, en un sistema que dice preocuparse ardorosamente de la fa­milia, es una situación que lleva también al alcoholismo. El alza del costo de la vi­da -la carne ha experimentado un 3090 de aumento- y la falta de campos de re­creación donde ocupar las horas libres, como se ha demostrado, son los factores que tiene mayor incidencia en el alcoholis­mo, sobre todo en aquellos trabaj adores que ganan un sueldo vital; la vivienda, por el gran hacinamiento de los poblado­res, favorece también y va creando un clima propicio para que los trabajadores sean víctimas de esta enfermedad.

Puede señalarse, entonces, que las rela­ciones del individuo en los grupos, en las organizaciones en que participa; los mitos de los efectos del consumo; las costum­bres sociales; la propaganda desenfrenada, y el expendio alcohólico exagerado, consti­tuyen problemas sociales que presionan al individuo hacia un consumo inmoderado. A esto se agrega, por supuesto, el aspecto recreación, o sea, la falta de lugares donde ocupar las horas libres.

Quisiera también decir que hay otra di­ficullad. Existe una significativa dispari­dad entre el número de enfermos que re­quieren tratamiento y los recursos dispo­nibles para darles atención. Aun así, ni siqui8ra a la pequeña pwporción de en­fermos alcohólicos que llegan para some­terse a \l11 tratamiento" es posible aten­derlos cabalmente. Muchos de ellos, por

razones de personal o por la escasa dispo­nibilidad material de los hospitales, que­dan absolutamente abandonados. La no­toriedad de algunas epidemias hace tam­bién que los recursos de los hospitales se empleen en otros planes y se vaya dejan­do de lado todo lo que han señalado en la Cámara los otros médicos y yo, en este mo­mento, en representación del Partido Co­munista.

Es lógico, entonces, que se haga nece­saria la creación de algún organismo que permita al Servicio Nacional de Salud y a la comunidad, en general, hincar el diente en este grave problema. Sin embargo, lo que queremos los comunistas es que este organismo tenga una gran operatividad y no se pierda en el papeleo y en las innece­sarias medidas que a veces se toman.

Finalmente, en lo que se refiere al pro­yecto de ley, pensamos que es absoluta­mente importante que se le hagan algunas modificaciones. Ya hemos presentado algu­nas indicaciones, por ejemplo, para que en el organismo dirigente tengan representa­ción la Unión Rehabilitadora de Alcohóli­cos de Chile y la Central Unica de Traba­jadores. También pensamos que el directo­rio del Instituto deberá entregar anual­mente un 5,59ó de las sumas percibidas en virtud de este artículo a la Unión Re­habilitadora de Alcohólicos de Chile, des­tinado al financiamiento de sus labores y a prestar ayuda a los centros de recupe­rados y clubes de abstemios con persona­lidad jurídica. La Unión Rehabilitadora de Alcohólicos de Chile presentaría anual­mente al Servicio Nacional de Salud un informe sobre las inversiones efectuadas con los otorgados por este proyecto de ley. También tenemos la idea de crear el cargo de Auxiliar de Alcoholismo dentro del escalafón del personal paramédico del Servicio Nacional de Salud, estableciéndo­se funciones, remuneraciones y los estu­dios y prácticas que deberá cumplir el pos­tulante, durante un mínimo de seis meses, en una policlínica o posta. o prestar ser­vicios en un centro de recuperados alco-

Page 47: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 233

hólicos. Deberá establecerSe preferencia para la provisión de estos cargos, en favor de los postulantes que sean adecuados.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se­ñor Diputado, ha terminado el tiempo de su Comité.

Tiene la palabra el señor Ríos hasta por UD. minuto.

El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, quisiera pedir cinco minutos más.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Soli­cito el asentimiento unánime de la Sala para conceder cinco minutos más al señor Ríos ...

El señor SCARELLA.-y tres minutos para mí.

El señor IBAÑEZ (Presidente). - ... y tres minutos al señor Scarella.

El señor MATURANA.-No hay acuer­do para nada.

-Halilan varios señores Diputados a la vez.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Hay oposición, señores Diputados. N o hay acuerdo.

Puede hacer uso de la palabra hasta por un minuto el señor Ríos.

El señor RIOS (don Héctor) .-En un minuto no alcanzo a decir nada. Esta es una materia muy compleja.

El señor IBAÑEZ (Pres.idente). - Pe­dí el asentimiento unánime de la Sala y no hu bo acuerdo.

El señor RIOS (don Héctor) .-En un minuto no se dice nada.

El señor IBAÑEZ (Presiden~ e).-Tiene la palabra el señor J áuregui hasta por diez minutos.

El señor JAUREGUI.-Señor Presiden­te, una exposición muy ampl1a y muy ch­cumenl:1da nos ha hecho llegar la Comisión de Salud Pública a través de un bolet ín que permitirá a la Cámara, sin duda, for­marse un criterio muy amplio en cuanto al grave problema del alcoholismo, y que afecta, como muy bien lo han dicho los se­ñores Diputados que me han precedido en el uso de la palabra, a un 20 % de la po-

blación: 5 % alcohólicos y más o menos un 15 S,; de bebedores excesivos, lo que hace un total aproximado de 1.300.000 enfermos a lo largo de la República.

De tal manera que este boletín que nos ha hecho llegar la Comisión de Salud PÚ­blica implica que su personal ha desarro­llado u~a labor ardua, concienzuda, y quie­ro en este instante dejar consLancia de mis felicitaciones a este personal, especialmen­te a su jefe, el señor Yávar.

Ya otros colegas que me han precedido en el uso de la palabra han dado toda clase de datos respecto de esta enfermedad. En consecuencia deseo sólo enfatizar. el hecho de que no se trata, como se ha dicho, de una toxicomanía más, sino de una verda­dera enfermedad. Ese es el concepto que tiene la medicina actual, dado el hecho de que existe una dependencia física y síqui­ca hacia el alcoholismo y también proble­mas del metabolismo del alcohol en las per­sonas adictas a este tipo de bebidas.

Creo que en esta oportunidad la Cá­mara tiene la ocasión de hacer indica­ciones que tiendan a mej orar este pro­yecto de trascendental importancia. Los socialisas, estando, en general, de acuer­do con él, pensamos que debe volver a Comisión para que sea mejorado a tra­vés de algunas indicaciones. Tal como se ha dicho aquí por el señor Ministro de Salud Pública, pensamos que en medicina social y en medicina de masas el proble­ma número uno que se debe enfrentar, es la desnutrición, con su cortejo de mor­talidad infantil, y, en seguida, la enfer­medad del alcoholismo, que provoca tra '3-

tornos de orden físico, de orden síquico y problemas de conducta, que van a des­embocar en estas e,tadlsticas que nos ha dado a conocer el señor Ministro de Sa­lud Pública, como son los casos de los accidentes, los suicidios, etcí\tera.

A través de la política de higiene y de salud que se ha desarrollado por el Ser­vicio Nacional de Salud, especialmente por el Departamento de Salud Mental, se

Page 48: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

234 CAMARA DE DIPUTADOS ==============================-=-======~================= hace necesario, en este instante, ir a la creación de un instituto que tenga la fa· cultad de coordinar, planificar y, yo di­ría, normalizar estas -acciones dispersas de salud que se están realizando a lo lar­go del país.

No quiero entrar en detalles estadísti­cos, porque ya han sido expuestos por los demás oradores, en particular por los co­legas Ríos y Cabello. Deseo, sí, profundi­zar en el problema de la cirrosis, al que se refirió el señor Ministro y que signifi­ca un gasto extraordinario para nuestros hospitales de todo Chile, ya que con 6 mil hospitalizados, que ocupan 120 mil días, a un promedio de 80, 90 ó 100 escudos, el Estado está invirtiendo alrededor de 12 millones de escudos en este tipo de aten­ción.

Quiero destacar, en este instante, la in­fluencia que tiene el alcoholismo sobre la inteligencia del individuo. Todos sabemos que la curva de inteligencia del hombre va aumentando en forma progresiva has­ta los 25 ó 30 años de edad, para luego comenzar a disminuir brevemente.

Se ha comprobado -especificando que la inteligencia, en este caso, la concebimos como una progresividad de funciones men­tales que tienden a que el individuo tenga una acertada capacidad de síntesis, y que se puede medir por los "tests" de Wechsler- que, como consecuencia de la ingestión alcohólica, se produce un dete­rioro en la inteligencia humana de un 30 % de la capacidad del individuo.

Deseo referirme, además, al hecho -de extraordinaria importancia- de que no se cumplen las disposiciones sobre la Ley de Alcoholes. En esto indudablemente Cara­bineros de Chile y las municipalidades tienen mucha participación, y yo diría que también al Gobierno le cabe la tre­menda responsabilidad, porque algunos decretos tienden a fomentar el alcoholis­mo en el país; tal es el caso, por ejemplo, del decreto con fuerza de ley NQ 8, de 15 de enero de 1968, del Ministerio de Agri-

cultura, que autoriza el otorgamiento de patentes hasta un "rango" de una por ca­da 500 habitantes. Yo hallo que es una enormidad. Hace dos años, en el simposio sobre el alcoholismo, que se realizó en mi provincia, Osorno, presentamos un traba­jo comparativo de las patentes que exis­tían en las provincias de Valdivia, Osorno y Llanquihue. Desgraciadamente, para nosotros, este trabajo, reveló que en Osor­no había una patente de alcoholes por ca­da 380 habitantes, lo que es una barbari­dad. En seguida, viene Valdivia con una patente por cada 590 habitantes, y luego, Llanquihue, con una patente por cada 600 habitantes. Me parece que esto es una in­congruencia y que no está bien.

En cuanto a las cifras sobre el alcoho­lismo, debo revelarlo con datos de orden regional. Si bien es cierto que el 86 ro del alcoholismo es sobre la base de vinos, en la zona de Valdivia a Chiloé, a través del trabajo que presentamos en el simposio sobre alcoholismo en Osorno, se reveló que el 60 ro de alcoholismo, en estas pro­vincias, se debía a la ingestión de chichas o sidras de manzana.

En cuanto a la discusión que se ha rea­lizado en el curso de esta sesión, y de la anterior, quiero decir que estoy profun­damente de acuerdo con algunas observa­ciones que se han hecho, especialmente con la que hiciera el colega del Partido N acional, señor Phillips, en el sentido de que en este proyecto no está estatuido cla­ramente el régimen previsional ni la plan­ta del nuevo Instituto Nacional del Alco­holismo.

También se han expresado algunas crÍ­ticas que no podemos compartir. Por ejemplo, se dijo que este es un organismo más, que está destinado a burocratizarse. También se ha ironizado, menosprecian­do 16 que significan las prevenciones pri­marias, secundarias y terciarias en el problema del alcoholismo.

Me parece que sólo hay una leve y re­mota posibilidad de que este Instituto

Page 49: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 . 235

pueda burocratizarse y deje de cumplir las labores de planificación y coordina­ción a que está destinado. Para tal obje­tivo, el que habla, con la ayuda de otros parlamentarios del Partido Socialista y especialmente con algunos miembros de la Comisión de Salud Pública, presentó una indicación para que las acciones de salud del Instituto Nacional del Alcoho­lismo estén, al mismo tiempo, ligadas a las acciones que realiza el Servicio N acio­nal de Salud a un nivel de su Departa­mento de Salud Mental.

En cuanto a la importancia que tienen las prevenciones primarias, para que el individuo no adquiera el alcoholismo; la prevención secundaria para impedir que entre en el terreno de la complicación, y la prevención terciaria para evitar la in­validez o la muerte del individuo, sobre las cuales la medicina dispone de técnicas y terapéuticas apropiadas, creo que esto de­be merecernos el mayor respeto, especial­mente a todos los que estamos aquí ocu­pando un banco en esta Cámara.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Se­ñor Diputado, ha terminado el tiempo de Su Señoría.

El señor JAUREGUI.-Naaa más y muchas gracias.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- El señor Ministro ha solicitado la palabra.

Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALDIVIESO (Ministro' de

Salud pública).- Señor Presidente, en forma muy breve quiero hacerme cargo de algunas observaciones que los señores Diputados han formulado respecto del proyecto. Quiero empezar por decir que confirman las palabras con que comencé a exponer el problema. Dije que fuera del sector de la salud nadie se conmueve por el problema de la salud. Está a la vista. Por eso agradezco a todos los señores Diputados médicos que han expresado su opinión en apoyo de este proyecto.

El señor SCARELLA.- ¿ Me concede una interrupción?

El señor V ALDIVIESO (Ministro de Salud Pública) .-Con mucho gusto.

El señor SCARELLA.-Gracias. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ex­

cúseme, señor Ministro. El Comité del Partido Nacional no tiene tiempo para aceptar interrupciones ...

El señor P ARETO.-Pero con la venia de la Sala, sí.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Soli­cito el asentimiento de la Sala para con­ceder al señor Scarella la interrupción otorgada por el señor Ministro.

El señor SCARELLA.-Dos minutos. El señor IBAÑEZ (Presidente).- No

hay acuerdo.

Puede continuar el señor Ministro. El señor VALDIVIESO (Ministro de

Salud Pública) .-Por ser un problema de la salud, he visto el apoyo que se le está dando y por eso aprovecho la oportunidad para agradecerlo:

El señor SCARELLA.-En la Hora de Incidentes voy a hablar.

El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública) .-EI señor Diputado Ma­turana ha analizado el proyecto, leyendo largamente el Mensaje que lo acompaña, y curiosamente ha desprendido algunos conceptos de inquietud y otros de tranqui­lidad.

Parece que está muy tranquilo. cuando extrae del mensaje la información, abso­lutamente respetable, de que el 8070 de la población de los chilenos no tiene proble­mas. j Es que así son los problemas de sa­lud, señor Diputado! Pero, el 2070 los tie­ne, y algo peor: de ese 20%, hay un 5% que son enfermos, y que han llegado a en­fermar justamente porque no ha habido una política que disminuya el riesgo de enfermedad del alcoholismo. Con el crite­rio del señor Diputado deberíamos cerrar todos los hospitales, rorque la frecuencia de la enfermedad es infinitamente menor que la del sano.

Ese es el problema. Esa minoría, ESOS

pocos que enferman, están pl'oduckndo un

Page 50: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

236 CAMARA DE DIPUTADOS

daño tremendo, y contra eso hay que ac­tuar. i Y esto lo ha dejado tranquilo!

En cambio, lo inquieta algo que ha de­nominado un "monstruo burocrático". Pensamos, yeso es lo que trasluce tI pro­yecto, que hay necesidad de un organismo que, teniendo facultades i:l1t2rinstituciona­les, diseñe una política, maneje progra­mas y oriente la enseñanza que debe mo­ver a este respecto.

El señor SCARELLA.-i De eso se tra­ta!

El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública) .-¿ Qué hemos sacado con la educación que está presente en la Ley de Alcoholes, donde dice que el maestro escolar debe pedir al jefe del retén los elementos de enseñanza para los niños y los maestros?

El señor SCARELLA.-N o existe. El señor VALDIVIESO (Ministro de

Salud pública).- i Nunca vamos a llegar a nada! i Alguien tiene que decir lo que tenemos que enseñar, yeso es lo que tene­mos que entregar: un instrumento como éste!

Agradezco que la mayoría de los que aquí han intervenido no vean tal peligro del monstruo burocrático. Y no me corres­ponderá a mí sino a otros tener el buen cuidado de que los recursos se usen jus­tamente en el manejo de 0ste programa.

Agradezco al Diputado S0fío1' Salinas su intervención, que coincide, en términos generales, con la doctrina del proyecto. Y acepto, desde luego, que esté en el manejo del Instituto un representante de la GCT. Se había propuesto uno de la CEPCH, pe­ro ésta pertenece a la CUT. Lo mismo pa­ra las asociaciones de recuperados alcoh6-licos, que constituirán un instrumento ex­traordinariamente útil de difusión, Educa­ción y recuperación, portIue el trabajo fundamental está en la recuperación del alcohólico, aunque más no sea por el efec­to ejemplarizador que está representando en la sociedad. Se los he dicho así. Creo que fue una omisión de mi parte. Es ciJ.lpa mía y estoy dispuesto a enmendarla.

En cuanto a la asignación de fondos para estas asociaciones, me parece que en estos' momentos sería precipitarse, porque debo anticipar que ya en el fondo del Se­guro de la Ley de Accide.ntss del Trabajo y Enfermedades Profesionales, hay un 5 % de excedentes que está destinado, justa­mente, a apoyar las acciones y los progra­mas de estas asociaciones de recuperados del alcoholismo, y, de acuerdo con la in­formación que me ha proporcionado el se­ñor Superintendente de Seguridad Social, ya se han girado dineros suficientes como para reforzar la parte económica de estas asociaciones. De manera que sería cues­tión de ver más adelante cuánto dinero van a necesitar. En todo caso, me parece preferible que sea el propio Consejo del Instituto el que estudie cuál es la necesi­dad económica de estas asociaciones.

Esto es todo, señor Presidente. M uchas gracias. El señor SCARELLA.-Muy bien, se­

ñor Ministro. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ce­

rrado el debate. Si le parece a la Sala y no se j;Íde vo­

tación, se aprobará en general El proyecto. A1Jrobado. Solicito el asentimiento unánime de la

Sala para omitir la lectura de las indica­ciones presentadas a este proyecto.

El señor UNDURRAGA.- "t~o, señor Presidente.

El señor IBAÑEZ (Pr8sident2) .-- ~; o hay acuerdo.

El señor Secretario \a a dar lectura a las indicaciones.

El señor ~\IENA (Secretm'io) .-- Indica­ción de los señores Arnello y TJlaturana para reemplazar el artículo ]9 por el si­guiente: "Créase una Comisión Especial Coordinadora, dependiente del Ministerio de Salud pú.blica, destinada al estudio, in­vestigación y prevensión del alcoholismo, y a la coordinación de las atribuciones y medios que otorgan las disposiciones lega­les y administrativas vigentes, para pre­venir, combatir y curar el alcoholismo."

Page 51: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4?, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 237

De los señores Salinas, don Edmundo, y Ortega, para agregar a la letra g) del ar­tículo 29 lo siguiente: ...

El señor MO~ ARES.- ¿ Cuántas son las indicaciones?

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Son trece, y debe volver el proyecto a Comi­sión para un segundo informe; de tal ma­nera que nuevamente pido el asentimiento unánime de la Sala para omitir la lectura de las indicaciones.

N o hay acuerdo. El señor MENA (Secretario).- "Las

acciones indicadas en este mismo párrafo incluirán el otorgamiento de fondos a los Clubes de Abstemios del país para cons­truir y alhajar sus respectivas sedes de funcionamiento, dentro de cada comuni­dad."

Del señor Ríos, don Héctor, al artículo 29, para agregar el siguiente inciso segun­do a la letra g) :

"Las acciones específicas indicadas in­cluirán el otorgamiento de fondos a los Clubes de Abstemios del país para cons­truir y alhajar sus respectivas sedes de funcionamiento dentro de cada comuni­dad, sin perjuicio de lo que puedan apor­tar con tal objetivo las respectivas muni­cipalidades." .

De los señores J áuregui, Schnake, Ola­ve, Cabello y Ríos, don Héctor, para reem­plazar, en el artículo 29, la letra b) por la siguiente:

"b) Colaborar en la ej ecución de los programas de tratamiento y prevención del alcoholismo que desarrollen los orga­nismos estatales, y en particular el Ser­vicio Nacional de Salud."

De los señores J áuregui, Schnake, Ola­ve, Cabello y Ríos, don Héctor, para agre­gar el siguiente inciso al artículo 89 :

"El Instituto destinará por lo menos un 20;-10 de lo recaudado por este impues­to a los fines indicados en la letra b) del artículo 29".

Del señor Salinas, don Edmundo, para agregar al artículo 89 el siguiente inciso nuevo:

=====

"El Director del Instituto deberá entre­gar anualmente un 7,5'10 de las sumas percibidas en virtud de este artículo a la Unión Rehabilitadora de Alcohólicos de Chile y destinado al financiamiento de sus labores y a prestar ayuda a los centros de recuperados y clubes de abstemios con personalidad jurídica. La Unión Rehabi­litadora de Alcohólicos de Chile presenta­rá anualmente al Servicio Nacional de Sa­lud un informe sobre las inversiones y destinacion.es efectuadas con los recursos otorgados por esta ley."

Del señor Arnello, para suprimir el ar­tículo 11 del proyecto.

Indicación de la Comisión de Hacienda para sustituir el artícnlo 89 por el si­guiente:

"A1·tículo 89-Introdúcense a la ley N9 12.120, sobre Impuesto a las Compraven­tas y otras convenciones sobre Bienes y Servicios, las siguientes modificaciones:

"19) Sustitúyese el inciso final del ar­tículo 19, por el siguiente:

"Sin perjuicio de lo prescrito en el in­ciso 19 de este artículo y de la letra n) del artículo 49 y del artículo 86 de la ley N9 17.105, la cerveza estará afecta al mis­mo impuesto establecido en la letra k) del artículo 49 de esta ley.

"29) Agréganse al artículo 49, las si­guientes letras:

"m) Licores distintos de los señalados en la letra f) de este artículo y los consi­derados como tales por el artículo 41 de la ley N9 17.105, del 14 de abril de 1969, champañas y sidras, 26 'lo .

"n) Cerveza, 9%. "39) Sustitúyense en las letras e), f)

y g) del artículo 49, los siguientes gua­rismos:

"a) En la letra e) 13,5'10 por 14,5'10 y 10,5% por 11,5% en las dos veces que aparece;

"b) En la letra f), 29 'lo por 30 'lo ; "c) En la letra g) 8% por 9%. "El mayor ingreso que se produzca con

motivo del aumento de un 1 % se deposi-

Page 52: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

238 CA MARA DE DIPUTADOS

tará en una cuenta especial en la Tesore­ría General de la República, sobre la cual girará el Director del Instituto."

Indicación de la Comisión de Hacienda al artículo 11, para rechazarlo.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ter­minada la lectura de las indicaciones.

Solicito el acuerdo de la Cámara para prorrogar el plazo de que dispone la Co­misión de Salud para emitir el segundo informe, hasta el día 23 del presente; pro­rrogar el de la de Hacienda hasta el día 26 del actual, y el de que dispone la Sa­la para el término de la discusión particu­lar del proyecto, hasta el día 30 de junio próximo.

Si le parece a la Sala, así se acordará. Acordado. En consecuencia, este proyecto pasa a

las Comisiones de Salud Pública y de Ha­cienda para su segundo informe.

8.-MODIFICACION DE LA DIVISION POLITI­

CO - ADMINISTRATIVA DE LOS DEPARTA­

MENTOS DE PISAGUA y ARICA (TARAPACA).

OFICIOS.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- A continuación, señores Diputados, corres­ponde ocuparse del proyecto de ley, de ori­gen en un mensaje, con urgencia califica­da de "simple" e informado por las Co­misiones de Gobierno Interior y de Ha­cienda, que modifica la división político­administrativa del departamento de Pi­sagua y de la comuna - subdelegación de General Lagos, del departamento de Ari­ca.

Boletines '11.123 y 11.123-A. Diputado informante de la Comisión de

Gobierno Interior es el señor Carrasco, y el señor Cademártori de la de Hacienda.

El proyecto, impreso en el boletín N9 11.123, es el siguiente:

"Artículo 19-5uprímese en el departa­mento de Pisagua la comuna - subdelega­ción de N egreiros y créanse en el mismo departamento las comunas - subdelegacio-

nes de Camiña, Los Cóndores y Chiapa. La comuna - subdelegación de Huara pa­sará a integrar el departamento de Pisa­gua y será su sede municipal y departa­mental.

Artículo 29-En los departamentos de Arica, Pisagua e Iquique, de la provincia de Tarapacá, quedarán comprendidas las siguientes comunas - subdelegaciones:

Departamento de Arica: Arica, Gene­ral Lagos, Putre, Belén y Codpa.

Departamento de Pisagua: Pisagua, Camiña, Los Cóndores, Chiapa y Huara.

Departamento de ¡quique: Iquique, Po­zo Almonte, Pica y Lagunas.

Artículo 39-Los límites de la provin­cia de Tarapacá, de sus departamentos y comunas - subdelegaciones son los que a continuación se expresan:

Provincia de Tarapacá

Norte: La frontera con Perú, desde el Océano Pacífico hasta la frontera con Bo­livia.

Este: La frontera con Bolivia, desde la frontera con Perú hasta el cerro Chu­tinza.

Sur: La línea de cumbres, desde el ce­rro Chutinza, sobre la frontera con Bo­livia, hasta el cerro Chusquina, pasando por el cerro Pabellón 'del Inca; la línea de cumbres que limita por el norte la hoya de las quebradas Yabricoyita y Guatacon­do, desde el cerro Chusquina hasta el ce­ITO Copaquire; una línea recta, desde el cerro Copaquire hasta el punto más alto de las Tetas de Copaquire; la línea de cumbres que limita por el norte y por el este la hoya de la quebrada de Maní, des­de el punto más alto de las Tetas de Co­paquire hasta la línea de cumbres que li­mita por el oeste la hoya del curso supe­rior del río Loa; la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso su­perior del río Loa, desde la línea de cum­bres que limita por el este la hoya de la quebrada de Maní hasta el cerro Saplln-

Page 53: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4 lil, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 239 -------

ta; una línea recta, desde el cerro Sapun­ta hasta el cerro Yocas; una línea recta, desde el cerro Yocas hasta la cumbre de­nominada Cerrillos, j unto al camino de Quillagua a Quehuita; una línea recta, desde la cumbre denominada Cerrillos hasta el cerro Cono de Hilaricos; la pro­longación de la línea recta antes mencio­nada, desde el cerro Cono de Hilaricos hasta el río Loa, y el río Loa, desde su intersección con la prolongación de la lí­nea recta trazada de la cumbre denomi­nada Cerrillos al cerro Cono de Hilari­Cos hasta su desembocadura en el Océa­no Pacífico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la de­sembocadura del río Loa hasta la fronte­ra con Perú.

La cabecera de la provincia de Tara­pacá es la ciudad de Iquique.

Departamento de Arica

Norte: La frontera con Perú, desde el Océano Pacífico hasta la frontera con Bo­livia.

Este: La frontera con Bolivia, desde la frontera con Perú hasta el cerro Capi­tán.

Sur: La línea de cumbres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Ca­miña, desde el cerro Capitán, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro La­tarani; la línea de cumbres que pasa, en­tre otros, por los cerros San Bartolo, Guaichane, Limpire y Colorado, desde el cerro Latarani hasta el cerro Mamuta; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Mamuta hasta el cerro Guachisco­ta; la quebrada de Pampanuni, desde su origen en el cerro Guachiscota hasta su desembocadura en la quebrada de Cama­rones; una línea recta, desde la desem­bocadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones hasta el al­to de Pampanuni; el borde o ceja sur de la quebrada de Camarones, desde el alto de Pampanuni hasta el trigonométrico

==================== Crespo, pasando por los cerros Caniija­gua y Altos de Taltapi Sur; una poligo­nal, desde el trigonométrico Crespo has­ta el trigonométrico del cerro Cuya, pa­sando por los trigonométricos Agrilucho y Marea, y una línea recta, desde el tri­gonométrico del cerro Cuya hasta la pun­ta de Camarones, sobre el Océano PaCÍ­fico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la punta de Camarones hasta la frontera con Perú.

La cabecera del departamento de Ari­ca es la ciuda de su título.

Comuna-subdelegación de Arica

Norte: La frontera con Perú, desde el Océano Pacífico hasta el paralelo astro­nómico del cerro Lampallares, y el para­lelo astronómico del cerro Lampallares, desde la frontera con el Perú hasta su in­tersección con el río Lluta.

Este: El río Lluta, desde su intersec­ción con el paralelo astronómico del cerro Lampallares, en el kilómetro 125 del fe­rrocarril de Arica a La Paz, aproximada­mente, hasta su confluencia con la que­brada de Soco roma ; una línea recta, des­de la confluencia del río Lluta con la que­brada de Socoroma hasta el portezuelo So­coroma; el río Seco, desde su origen en el portezuelo Socoroma hasta su confluencia con el río Tignamar, y la línea de cum­bres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar, desde la confluencia del río Seco con el río Tignamar hasta la lí­nea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de La Higuera, pa­sando por el Pico Negro.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de La Higuera, desde la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tig­namar hasta el cerro Camaraca, y el pa­ralelo astronómico del cerro Camaraca, desde la cumbre de dicho cerro hasta el Océano Pacífico.

Page 54: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

240 CA MARA DE DIPUTADOS

Oeste: El Océano Pacífico del paralelo astronómico del cerro Camaraca hasta la frontera con Perú.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Arica es la ciudad de su título.

Comuna - subdelegación de General Lagos

Norte: La frontera con Perú, desde el cerro El Fraile hasta la frontera con Bo­livia.

Este: La frontera con Bolivia, desde la frontera con Perú hasta el hito XIII, ubi­cado en la falda del cerro Carbiri.

Sur: Una línea recta, desde el hito XIII, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Curaguara; el camino de Choque­limpie a Alcérreca, desde el cerro Cura­guara hasta la quebrada de Ayane; la quebrada de Ayane, desde el camino de Choquelimpie a Alcérreca hasta su con­fluencia con el río Lluta; el río LIuta, desde la desembocadura de la quebrada de Ayane hasta el paralelo astronómico del cerro Lampallares, en el kilómetro 125 del ferrocarril de Arica a La Paz, apro­ximadamente, y el paralelo astronómico del cerro Lampallares, desde su intersec­ción con el río LIuta hasta la frontera con Perú.

Oeste: La frontera con Perú, desde el paralelo astronómico del cerro Llampalla­res hasta el cerro Fraile.

La cabecera de la comuna - subdelega­ción de General Lagos es la localidad de Coronel Alcérreca.

Comuna-subdelegación de Putre

Norte: La quebrada de Ayane, desde su confluencia con el río LIuta hasta el ca­mino de Alcérreca a Choquelimpie; el ca­mino de Alcérreca a Choquelimpie, des­de la quebrada de Ayane hasta el cerro Curaguara, y una línea recta, desde el cerro CUl'aguara hasta el hito XIII, ubi­cado en la falda del cerro Carbiri, sobrE: la frontera con Bolivia.

Este: La frontera con Bolivia, desde el hito XIII hasta el cerro Capurata.

Sur: Una línea recta, desde el cerro Capurata, sobre la frontera con Bolivia, hasta el nevado de Guallatiri; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya del lago Chungará, desde el nevado de Gua­llatiri hasta el cerro Choquelimpie; una línea recta, desde el cerro Choquelimpie hasta el portezuelo de Chapiquiña, y la quebrada de Chusmisa, desde su origen en el portezuelo de Chapiquiña hasta su confluencia con el río Seco.

Oeste: El río Seco, desde su confluen­cia con la quebrada de Chusmisa hasta su origen en el portezuelo de Soco roma ; una línea recta, desde el portezuelo de Socoroma hasta la confluencia del río LIuta con la quebrada de Socoroma, y el río LIuta, desde su confluencia con la quebrada de Socoroma hasta su confluencia con la quebrada de Ayane.

La cabecera de la comuna-subdelegación de Putre es la localidad de su nombre.

Cmmtna-subdelegación de Belén

Norte: La quebrada de Chusmisa, des­de su confluencia con el río Seco hasta su origen en el portezuelo de Chapiquiña; una línea recta, desde el portezuelo de Chapiquiña hasta el cerro Choque limpie ; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya del lago Chungará, desde el ce­rro Choquelimpie hasta el nevado de Gua­llatiri, y una línea recta, desde el nevado de Guallatiri hasta el cerro Capurata, so­bre la frontera con Bolivia.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Capurata hasta el cerro Puquintica.

Sur: La línea de cumbres, desde el ce­rro Puquintica, sobre la frontera con Bo­livia, hasta el cerro Vizcachitambo, pa­sando por los cerros Arintica, Achecha­mayo, Castilluma, Herraje y portezuelo de Chaca, y la línea de cumbres, desde el cerro Vizcachitambo hasta el cerro Tu­lapaca, pasando por el cerro Anocarire,

Page 55: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESI0N 4:¡l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 241

portezuelo Orcotunco, cerro Orcotunco, portezuelo del Marqués y cerro del Mar­qués.

Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar, desde el cerro Tulacapa hasta la confluen­cia del río Tignamar con el río Seco, y el río Seco, desde su confluencia con el río Tignamar hasta su confluencia con la que­brada de Chusmisa.

La cabecera de la comuna-subdelegación de Belén es la localidad de su nombre.

Comuna-subdelegación de Codpa

N oTte: El paralelo astronómico del ce­rro Camaraca, desde el Océano Pacífico hasta el cerro Camaraca; la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya de la Quebrada de La Higuera, desde el cerro Camaraca hasta la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar; la línea de cumbres que limi­ta por el poniente la hoya del río Tigna­mar, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de La Higut~ra hasta el cero Tulapaca; la línea de cumbres, desde el cerro Tulapaca has­ta el cerro Orcotunco, pasando por el ce­rro y portezuelo del Marqués, y la línea de cumbres, desde el cerro Orcotunco has­ta el cerro Puquintica, sobre la frontera con Bolivia, pasando por el portezuelo 01'­cotunco, los cerros Anocarire y Vizcachi­tambo, el portezuelo de Chaca y los ce­rros Herraje, Castilluma, Achechamayo y Arintica.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Puquintica hasta el cerro Capitán.

Sur: La línea de cumbres que limita por El norte la hoya de la quebrada de Camiña, desde el cerro Capitán, sobre la fl'onb?ra con Bolivia, hasta el cerro La­tarani; la línea de cumbres que pasa, en­tre otros, por los cerros San Bartolo, Limpire y Colorado, desde el cerro Lata­rani hasta el cerro Mamuta; el cordón de los CE:rros de Mamuta, desde el cerro Ma­muta hasta el cerro Guachiscota; la que-

brada de Pampanuni, desde su origen en el cerro Guachiscota hasta su desembo­cadura en la quebrada de Camarones; una línea recta, desde la desembocadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones hasta el Alto de Pampa­nuni; el borde o ceja sur de la quebrada de Camarones, desde el Alto de Pampa­nuni hasta el trigonométrico Crespo, pa­sando por los cerros Cantijagua y Tal­tapi Sur; una poligonal, desde el trigo­nométrico Crespo hasta el trigonométrico del cerro Cuya, pasando por los trigono­métricos Aguilucho y Marea, y una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Cuya hasta la punta Camarones, sobre el Océano Pacífico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la punta Camarones hasta el paralelo astro­nómico del cerro Camaraca.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Codpa es la localidad de su nom­bre.

Departamento de Pisagua

Norte: Una línea recta, desde la punta Camarones sobre el Océano Pacífico, has­ta el trigonométrico del cerro Cuya; una poligonal, desde el trigonométrico del ce­rro Cuya hasta el trigonométrico Crespo, pasando por los trigonométricos M:area y Aguilucho; el borde o ceja sur de la que­brada de Camarones, desde el trigonomé­trico Crespo hasta el Alto de Pampanuni, pasando por los cerros Altos de Taltapi Sur y Cantijagua; una línea recta, desde el Alto de Pampanuni hasta la desembo­cadura de la quebrada de Fampanuni en la quebrada de Camarones; la quebrada de Pampanuni, desde su desembocadura en la quebrada de Camarones hasta su origen en el cerro Guachiscota; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Guachiscota hasta el cerro Mamuta; la lí­nea de cumbres que pasa, entre otros, por los cerros Colorado, Limpire, Guaichane y San Bartolo, desde el cerro Mamuta hasta el cerro Latarani, y la línea de cum-

Page 56: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

242 CAMARA DE DIPUTADOS

bres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Camiña desde el cerro Lata­rani hasta el cerro Capitán, sobre la fron­tera con Bolivia.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Capitán hasta el cerro Challacollo.

Sur: La línea de cumbres, desde el ce­rro Challacollo, sobre la frontera con Bo­livia, hasta el cerro Lupe Grande, pasando por los cerros Paza y Porquesa; la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Violeta, pasando por los cerros Guantija o Lagunillas, Alantaya y Choja; una línea recta, desde el cerro Violeta hasta el cerro Encañada; una lí­nea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el cerro Constancia; una línea recta, desde el cerro Constan­cia hasta el cerro El Toro, y una línea recta, desde el cerro El Toro hasta la pun­ta Colorada, sobre el Océano Pacífico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la Punta Colorada hasta la Punta Camaro­nes.

La cabecera del departamento de Pisa­gua es la ciudad de Huara.

Cornuna-subdelegación de Pisagua

Norte: Una línea recta, desde la punta Camarones, sobre el Océano Pacífico, has­ta el trigonométrico del cerro Cuya, y una poligonal, desde el trigonométrico del ce­rro Cuya hasta el trigonométrico Cres­po, pasando por los trigonométricos Ma­rea y Aguilucho.

Este: Una poligonal que, pasando por los trigonométricos Angostura, Benito y Alto Encañada, una el trigonométrico Crespo y el Alto Chiza; una poligonal, desde el Alto Chiza hasta el trigonométri­co Benero, pasando por los trigonométri­cos Chiza, Torito y Keith; una línea rec­ta, desde el trigonométrico Benero hasta el punto en que el meridiano 69° 45' cor­ta la quebrada de Tana, y el meridiano 69° 45', desde el punto en que corta la quebrada de Tana hasta el punto en que

dicho meridiano corta la línea recta que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254 de la Carta 1 :100.000 del Instituto Geográfico Militar.

Sur: Una línea recta, desde el punto en que el meridiano 69° 45' corta la línea recta que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254, de la Carta 1 :100.000 del Instituto Geográfico Mili­tar, hasta el trigonométrico del cerro Ro­sita; una línea recta, desde el trigonomé­trico del cerro Rosita hasta el trigonomé­trico del cerro Lagartij a, pasando por la cota 1.313 de la Carta 1 :100.000 del Ins­tituto Geográfico Militar; la línea de cum­bres, desde el trigonométrico del cerro Lagartija hasta el trigonométrico del ce­rro Lagarto, y una poligonal, desde el tri­gonométrico del cerro Lagarto hasta la punta Rabo de Ballena, sobre el Oceano Pacífico, dos kilómetros aproximadamen­te al norte de Caleta Buena, pasando por los trigonométricos Filo y Petróleo.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la pun­ta Rabo de Ballena hasta la punta Ca­marones.

La cabecera de la comuna subdelega­ción de Pisagua es la localidad de su tí­tulo.

Comuna-subdelegación de Carniña

Norte: El borde o ceja sur de la que­brada de Camarones, desde el trigonomé­trico Crespo hasta el Alto de Pampanuni, pasando por los cerros Alto de TaItapi Sur y Cantijagua; una línea recta, desde el Alto de Pampanuni hasta el desembo­cadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones; la quebrada de Pampanuni, desde su desembocadura en la quebrada de Camarones hasta su origen en el cerro Guachiscota; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Guachiscota hasta el cerro Mamuta, y la línea de cumbres que pasa, entre otros, por los cerros Colorado, Limpire, Guai­chane y San Bartolo, desde el cerro Ma­muta hasta el cerro Latarani.

Page 57: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4::t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 243

Este: La divisoria de aguas que separa las hoyas hidrográficas que desaguan ha­cia el Océano Pacífico de las que desaguan hasta el salar de Coi pasa, desde el cerro Latarani hasta el portezuelo de Guari­plaza, pasando por los cerro Pumire y Llanquipa.

Sur: La línea de cumbres, desde el por­tezuelo de Guariplaza hasta el origen de la quebrada de Soga en el cerro Misane, pasando por el cerro Socora, y el borde o ceja norte de la quebrada de Soga, des­de su origen en el cerro Misane hasta el punto en que dicho borde o ceja corta el meridiano 69° 45'.

Oeste: El meridiano 69° 45', desde el punto en que corta el borde o ceja norte de la quebrada de Soga hasta el punto en que dicho meridiano corta la quebrada de Tana; una línea recta, desde el punto en que el meridiano 69° 45' corta la que­zrada de Tana hasta el trigonométrico Benero; una poligonal, desde el trigono­métrico Benero hasta le Alto Chiza, pa­sando por los trigonométricos Keith, To­rito y Chiza, y una poligonal que, pasan­do por los trigonométricos Alto Encaña­da, Benito y Angostura, una el Alto Chi­za y el trigonométrico Crespo, sobre el borde o ceja sur de la quebrada de Ca­marones.

La cabecera de la comuna subdelega­ción de Camiña es la localidad de su tí­tulo.

Comuna-subdelegación de Chiapa

Norte: El borde o ceja norte de la que­brada de Soga, desde el punto en que di­cho borde o ceja corta el meridiano 69° 45' hasta el origen de la quebrada de So­ga en el cerro Misane, y la línea de cum­bres, desde el origen de la quebrada de Soga en el cerro Misane hasta el porte­zuelo de Guariplaza, pasando por el cerro Socora.

Este: La divisoria de aguas que separa las hoyas hidrográficas que desaguan ha-

cia el Océano Pacíficu de las que desaguan hacia el salar de Coi pasa, desde el porte­zuelo de Guariplaza hasta el cerro Sepul­cro, pasando por los cerros Latarana y Queitane.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Aro­ma, desde el cerro Sepulcro hasta el pun­to en que el meridiano 69° 45' corta la línea recta que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254 de la Carta 1 :100.000 del Instituto Geográfico Mili­tar.

Oeste: El meridiano 69° 45', desde la intersección de dicho meridiano con la lí­nea que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254 de la Carta 1 :100.000 del Instituto Geográfico Mili­tar hasta el punto en que corta el borde o ceja norte de la quebrada de Soga.

La cabecera de la comuna subdelega­ción de Chiapa es la localidad de su tí­tulo.

Comuna-subdelegación de Los Cóndores

Norte: La línea de cumbres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Camiña, desde el cerro Latarani hasta el cerro Capitán, sobre la frontera con Bo­livia.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Capitán hasta el cerro Sillajhuay.

Sur y Oeste: Una línea recta, desde el cerro Sillajhuay, sobre la frontera con Bolivia, hasta la apacheta de Quimsacha­ta; y la divisoria de aguas que separa las hoyas hidrográficas que desaguan hacia el Océano Pacífico de 'las que desaguan hacia el salar de Coipasa, desde la apa­cheta de Quimsacha ta hasta el cerro La­tarani, pasando por los cerros Sepulcro, Queitane y Latarana, el portezuelo de Guariplaza y los cerros Llanquipa y Pu­mire.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Los Cóndores es la localidad de Isluga.

Page 58: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

244 CAMARA DE DIPUTADOS

Comllna-sllbdelegación de Huara

Norte: Una poligonal, desde la punta Rabo de Ballena, sobre el Océano Pacífi­co, dos kilómetros aproximadamente al norte de Caleta Buena, hasta el trigono­métrico del cerro Lagarto, pasando por los trigonométricos Petróleo y Filo; la línea de cumbres, desde el trigonométrico del cerro Lagarto hasta el trigonométrico del cerro Lagartij a; una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Lagartija hasta el trigonométrico del cerro Rosita, pasan­do por la cota 1.313 de la Carta 1 :100.000 del Instituto Geográfico Militar; una lí­nea recta, desde el trigonométrico del ce­rro Rosita hasta la cota 1.254 de la Carta 1 :100.000 del Instituto Geográfico Mili­tar, sobre la orilla sur de la desemboca­dura de la quebrada de Aroma; la línea de .cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Aroma, desde dicha co­ta 1.254 de la Carta 1 :100.000 del Insti­tuto Geográfico Militar hasta el cerro Se­pulcro; la línea de cumbres que limita por el norte y oriente la hoya de la quebrada de Tarapacá, desde el cerro Sepulcro has­ta la apacheta de Quimsachata, y una lí­nea recta, desde la apacheta de la Quim­sachata hasta el cerro Sillajhuay, sobre la frontera con Bolivia.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Sillajhuay hasta el cerro Challa­collo.

Sur: La línea de cumbres, desde el ce­rro Challacollo, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Lupe Grande, pa­sando por los cerros Paza y Porquesa; la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Violeta, pasando por los cerros Guantija o Lagunillas, Alan­taya y Choja; una línea recta, desde el cerro Violeta hasta el cerro Encañada; una línea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el cerro Cons­tancia; una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro El Toro, y una

línea recta, desde el cerro El Toro hasta la punta Colorada.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la punta Colorada hasta la punta Rabo de Ballena.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Ruara es la ciudad de su título.

Departame,¡.to de ¡quique

Norte: Una línea recta, desde la punta Colorada, sobre el Océano Pacífico, hasta el cerro El Toro; una línea recta, desde el cerro El Toro hasta el cerro Constan­cia; una línea recta, desde el cerro Cons­tancia hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el ce­rro Encañada; una línea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Violeta; la línea de cumbres, desde el cerro Violeta hasta el cerro Lupe Grande, pasando por los cerros Choja, Alantaya y Guantija o Lagunillas, y la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Cha­llacollo, sobre la frontera con Bolivia, pa­sando por los cerros Porquesa y Paza.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Challacollo hasta el cerro Chu­tinza.

Sur: La línea de cumbres, desde el ce­rro Chutinza, sobre la frontera con Bo­livia, hasta el cerro Chusquina, pasando por el cerro Pabellón del Inca; la línea de cumbres que limita por el norte la ho­ya de las quebradas Yabricoyita y Gua­tacondo, desde el cerro Chusquina hasta el cerro Copaquire; una línea recta, des­de el cerro Copaquire hasta el punto más alto de las Tetas de Copaquire; la línea de cumbres que limita por el norte y por el este la hoya de la quebrada de Maní, desde el punto más alto de las Tetas de Copaquire hasta la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso su­perior del río Loa; la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loca, desde la línea de cumbres que limita por el este la hoya de

Page 59: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4l:l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 245

la quebrada de Maní hasta el cerro Sa­punta; una línea recta, desde el cerro Sa­punta hasta el cerro Yocas; una línea rec­ta, desde el cerro Yocas hasta la cumbre denominada Cerrillos, junto al camino de Quillagua a Quehuita y demarcada con un pilar de albañilería; una línea recta que une la cumbre denominada Cerrillos con el cerro Cono de Hilaricos y su pro­longación, desde la cumbre denominada Cerrillos hasta el río Loa, y el río Loa, desde su intersección con la prolongación de la línea recta antes mencionada hasta su desembocadura en el Océano Pacífico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la des­embocadura del río Loa hasta la punta Co­lorada.

La cabecera del departamento de Iqui­que es la ciudad de su título.

Comuna-subdelegación de 1 quique

Norte: Una línea rectá, desde la punta Colorada, sobre el Océano Pacífico, hasta el cerro El Toro, y una línea recta, desde el cerro El Toro hasta el cerro Constan­cia.

Este: Una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro La Isla; una lí­nea recta, desde el cerro La Isla hasta el cerro Huemul; una línea recta, desde el cerro Huemul hasta el cerro La Cruz de Carpas; una línea recta, desde el, cerro La Cruz de Carpas hasta el morro de Ta­rapacá; una línea recta, desde el morro de Tarapacá hasta el cerro Guanacos; una línea recta, desde el cerro Guanacos hasta el cerro Oyarbide; una línea recta, desde el cerro Oyarbide hasta el cerro So­ronal; una línea recta, desde el cerro So­ronal hasta el cerro Pinturas; una línea recta, desde el cerro Pinturas hasta el ce­rro Orientación; una línea recta, desde el cerro Orientación hasta el cerro Chucu­¡ay; una línea recta, desde el cerro Chu­culay hasta el morro Colorado; una lí­nea recta, desde el morro Colorado hasta el cerro Desamparado; una línea recta, desde el cerro Desamparado hasta el ce-

rro Quebradillas, y el meridiano astronó­mico del cerro Quebradillas, desde dicho cerro hasta el río Loa.

Sur: El río Loa, desde el meridiano astronómico del cerro Quebradillas hasta su desembocadura en el Océano Pacífico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde la desembocadura del río Loa hasta la punta Colorada.

La ca becera de la comuna-subdelega­ción de Iquique es la ciudad de su título.

Comuna-subdelegación de Pozo Almonte

Norte: Una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el cerro Encañada; una línea recta, des­de el cerro Encañada hasta el cerro Vio­leta; la línea de cumbres, desde el cerro Violeta hasta el cerro Lupe Grande, pa­sando por los cerro Choj a, Alantaya y Guantija o Lagunillas, y la línea de cum­bres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Challacollo, sobre la frontera con Bolivia, pasando por los cerros Porquesa y Paza.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Challacollo hasta el hito LIII, si­tuado 10 kms. al sur de la cumbre orien­tal del cerro H uailla.

Sur: La línea de cumbres, desde el hito LIII, sobre la frontera con Bolivia, hasta la apacheta de Chilín Chilín; la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica, des­de la apacheta de Chilín Chilín hasta la línea de cumbres que limita por el sur 1::4 hoya de la quebrada de Tambillo; la lí­nea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambillo, desde la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica hasta la confluencia de las que­bradas de Tambillo y Juan Morales; el camino de Tambillo a Pozo Almonte, des­de la confluencia de las quebradas de Tambillo con Juan Morales hasta el me­ridiano astronómico del cerro Encañada; el meridiano astronómico del cerro Enca­ñada, desde el camino de Tambillo

Page 60: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

246 CA MARA DE DIPUTADOS

a Pozo Almonte hasta su intersección con el camino de Pica; el camino a Pica desde su intersección con el meridiano as­tronómico del cerro Encañada hasta la carretera panamericana; una línea recta, desde la intersección del camino a Pica con la Carretera Panamericana hasta el cerro Pintados; una línea recta, desde el cerro Pintados hasta el morro Pan de Azúcar; una línea recta, desde el morro Pan de Azúcar hasta el cerro Monos; una línea recta, desde el cerro Monos hasta el cerro Mieres, y una línea recta, des­de el cerro Mieres hasta el cerro Soronal.

Oeste: Una línea recta, desde el cerro Soronal hasta el cerro Oyarbide; una lí­nea recta, desde el cerro Oyarbide hasta el cerro Guanacos; una línea recta, desde el cerro Guanacos hasta el morro de Ta­rapacá; una línea recta, desde el morro de Tarapacá hasta el cerro La Cruz de Carpas; una línea recta desde el cerro La Cruz de Carpas hasta el cerro Huemul; una línea recta, desde el cerro Huemul hasta el cerro La Isla, y una línea recta, desde el cerro La Isla hasta el cerro Cons­tancia.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Pozo Almonte es el pueblo de su título.

Com.una-subdelegación de Pica

Norte: El camino de Pozo Almonte a Tampillo, desde el meridiano astronómico del cerro Encañada hasta la confluencia de las quebradas de Tambillo y Juan Mo­rales; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambi­Uo, desde la confluencia de las quebradas de Tambillo y Juan Morales hasta la lí­nea de cumbres de los cerros Altos de Pi­ca; la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambillo hasta la apacheta de Chilín­Chilín; la línea de cumbres, desde la apa­cheta de Chilín-Chilín hasta el hito LIII, situado 10 kms. al sur de la cumbre orien­tal del cerro Huailla, sobre la frontera

con Bolivia, y la frontera con Bolivia, desde el hito LIII hasta el cerro Milliri, sobre dicha frontera con Bolivia.

Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Milliri hasta el cerro Chutinza, pa­sando por el cerro Laguna y Apacheta del mismo nombre; la línea de cumbres, des­de el cerro Chutinza, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Chusquina, pa­sando por el cerro Pabellón del Inca; la línea de cumbres que limita por el norte la hoya de las quebradas Yabricoyita y Guatacondo, desde el cerro Chusquina has­ta el cerro Copaquire; una línea recta, desde el cerro Copaquire hasta el punto más alto de las Tetas de Copaquire; la línea de cumbres que limita por el norte y por el este la hoya de la quebrada de Maní, desde el punto más alto de las Te­tas de Copaquire hasta la línea de cum­bres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa, y la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa, desde la línea de cumbres que limita por el este la hoya de la quebrada de Maní hasta el ce­rro Sapunta.

Sur: Una línea recta desde el cerro Sa­punta hasta el cerro Yocas; una línea rec­ta, desde el cerro Yocas hasta la cumbre denominada Cerrillos, junto al camino de Quillagua a Quehuita y demarcada con un pilar de albañilería, y una línea recta de la cumbre denominada Cerrillos al ce­rro Cono de Hilaricos, desde la cumbre denominada Cerrillos hasta la Carretera Panamericana.

Oeste: La Carretera Panamericana, desde su intersección con una línea recta trazada de la cumbre denominada Cerri­llos al cerro Cono de Hilaricos hasta el camino a Pica; el camino a Pica, desde la Carretera Panamericana hasta el meridia-­no astronómico del cerro Encañada, y el meridiano astronómico del cerro Encaña­da, desde el camino a Pica hasta el ca­mino de Pozo Almonte a Tambillo.

La cabecera de la comuna subdelega­ción de Pica es el pueblo de su título.

Page 61: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4l!-, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 247

Comuna-subdelegación de Lagunas

Norte: Una línea recta, desde el cerro SCI'onal hasta el cerro Mieres; una línea recta, desde el cerro Mieres hasta el ce­rro Monos; una línea recta, desde el cerro Monos hasta el morro Pan de Azócar; una línea recta, desde el morro Pan de Azúcar hasta el cerro Pintados, y una lí­nea recta, desde el cerro Pintados hasta la unión de la Carretera Panamericana con el camino a Pica.

Este: La Carretera Panamericana, des­de su unión con el camino a Pica hasta su intersección con una línea recta que une la cumbre denominada Cerrillos con el cerro Cono de Hilaricos.

Sur: Una línea recta que une la cum­bre denominada Cerrillos con el cerro Co­no de Hilaricos y su prolongación desde la Carretera Panamericana hasta el río Loa, y el río Loa, desde su intersección con la prolongación de la línea recta an­tes mencionada hasta el meridiano astro­nómico del cerro Quebradillas.

Oeste: El meridiano astronómico del cerro Quebradillas, desde su intersección con el río Loa hasta el citado cerro Que­bradillas; una línea recta, desde el cerro Quebradillas hasta el cerro Desampara­do; una línea recta, desde el cerro Des­amparado hasta el morro Colorado; una línea recta, desde el morro Colorado has­ta el cerro Chuculay; una línea recta des­de el cerro Chuculay hasta el cerro Orien­tación; una línea recta, desde el cerro Orientación hasta el cerro Pinturas, y una línea recta, desde el cerro Pinturas hasta el cerro Soronal.

La cabecera de la comuna subdelega­ción de Lagunas es la localidad de su tí­tulo.

Artículo 49- Las comunas-subdelega­ciones de Arica, General Lagos, Putre, Belén y Codpa formarán una sola agru­pación municipal, cuya sede será la ca­becera del departamento de Arica.

Artículo 59- Las comunas-subdelega­ciones de Pisagua, Camiña, Los Cóndo-

res, Chiapa y Huara formarán una sola agrupación municipal cuya sede será la cabecera del departamento de Pisagua.

Artículo 69-Concédese autonomía a la comuna-subdelegación de Pozo Almonte, la cual formará una sola agrupación mu-' nicipal con la comuna-subdelegación de Lagunas y su cabecera será el pueblo de Pozo Almonte. La cabecera de la comuna­subdelegación de Iquique es la ciudad del mismo nombre y la cabecera de la comu­na-subdelegación de Pica es el pueblo de igual nombre.

Artículo 79-Las cuentas por pagar de la actual Municipalidad de Iquique de cu­yo territorio jurisdiccional se segrega el de la Municipalidad de Pozo Almonte se­rán de cargo de la Municipalidad de Iqui­que.

Las contribuciones, patentes, cuentas y demás .créditos devengados o producidos en favor de la Municipalidad de Iquique, pendientes a la fecha en que entrará a re­gir la presente ley, y que correspondan a la nueva Municipalidad de Pozo Almonte, deberán pagarse a la Municipalidad de Iquique.

La Municipalidad de Pozo Almonte no podrá cobrar suma alguna de dinero de­vengada con anterioridad a la fecha de vigencia de esta ley, a la Municipalidad de Iquique, ni tampoco podrá pagar deu­das contraídas por esta Municipalidad.

Artículo 89-Autorízase al Presidente de la República para nombrar una Junta de Vecinos compuesta de cinco miembros, a uno de los cuales designará Alcalde. Es­ta Junta de Vecinos tendrá a su cargo la administración comunal de Pozo Almon­te hasta que entre en funciones la Mu­nicipalidda que deberá elegirse en forma ordinaria de acuerdo con la Ley General de Elecciones.

Artículo 99- Autorízase al Presidente de la República para que, dentro de los 30 días siguientes a la vigencia de esta ley, dicte las providencias necesarias pa­ra organizar en la comuna-subdelegación de Pozo Almonte los servicios de Tesore-

Page 62: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

248 CAMARA DE DIPUTADOS

ría y demás que sean necesarios para la administración del territorio jurisdiccional de la Municipalidad de Pozo Almonte.

Artículo 10.-Extiéndese a las disposi­ciones de la presente ley la autorización concedida la Presidente de la República por el artículo 29 de la ley N9 4.544, de 25 de enero de 1929.

A1'tículo n.-La presente ley entrará en vigencia a los sesenta días siguientes contados desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial."

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En confnrmidad con lo dispuesto en el artícu- -lo 213 del Reglamento, cada Comité Par­lamentario dispondrá de un tiempo de hasta 10 minutos para hacer uso de la palabra, después de lo cual se declarará cerrado el debate.

En discusión general el proyecto. Ofrezco la palabra. El señor GUERRA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie-

ne la palabra el señor Guerra. El señor G UERRA.- Señor Presiden­

te, nos encontramos frente a un proyecto de ley que cambia los límites de algunas comunas de la provincia de Tarapacá. Además, fuera de este cambio de límites, este proyecto crea una nueva comuna, la de Pozo Almonte, como asimismo, dispo­ne el cambio de algunas importantes ofi­cinas del puerto de Pisagua para Ruara.

Señor Presidente, he recibido diversas comunicaciones de parte de los pescado­res artesanales de Pisagua, que se en­cuentran muy inquietos por las medidas que está adoptando el Gobierno en el sen­tido de trasladar sus principales oficinas desde ese histórico puerto. Es así, señor Presidente, como hace algún tiempo se trasladó el Juzgado de Pisagua para Rua­~·a. Con estas medidas se le va restando importancia a este puerto. Ahora se pro­pone trasladar la Municipalidad de Pi­sagua para Ruara; asimismo, también la Gobernación. Vale decir, señor Presiden­te, se está despojando de las principales oficinas públicas al puerto de Pisagua,

que, como he dicho, desde el punto de vista histórico y desde el punto de vista geogl'áfico, merece mejor atención.

Es cierto que esto es debido a la crisis económica del puerto de Pisagua, debido a que algunas industrias pesqueras ins­taladas en el Gobierno anterior fueron trasladas en el actual a otras zonas. Pero, señor Presidente, debo recalcar que el Go­bierno debe adoptar las medidas condu­cendentes a darle vida a este puerto, por razones históricas y por muchas razones que sobradamente conocemos.

De ahí, señor Presidente, que el Dipu­tado que habla manifieste, a través del Congreso, esta inquietud que sienten en este momento, esta inquietud que pade­cen actualmente los habitantes de Pisa­gua, en su mayoría pescadores artesana­les, a fin de solicitar al Gobierno que se le dé vida al puerto de Pisagua; que se le dé vida en el sentido de que esta gente tenga trabajo; trabajo más o menos com­patible con las aptitudes de ellos, vale decir, señor Presidente, en la pesca; que se le dote de un camión frigorífico para sacar los productos pesqueros hacia el interior de Iquique, a las quebradas, y a otros lugares salitreros, como es el caso de la oficina "Victoria", y también a par­te de Antofagasta.

Fuera de esto, en el caso de que el Go­bierno insista en la eliminación de estas oficinas públicas, le solicito que tome las medidas para proteger a los habitantes de Pisagua, para obtener su traslado a otros lugares, dándoles los medios nece­sarios para este traslado, como también asegurándoles viviendas, ya sea en el puerto de Iquique o en otros lugares don­de puedan ganarse la vida.

Señor Presidente, he conversado larga­mente con los dirigentes de los pescado­res artesanales. Ellos me han manifesta­do que no gozan de las facilidades y fran­quicias que se les otorgan a los pescadores en otros lugares del país. No tienen cré­ditos de CORFO. Ellos hacen su pesca, la llamada "pesca blanca", a través de

Page 63: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 249

botes sin motores, en forma sacrificada y abnegada.

Señor Presidente, en caso de que este pl'oyecto siga su curso, mucho más que el Gobierno está empeñado en crear otras comunas. restándole jerarquía a este lu­gar histórico como es el puerto de Pisa­gua. desearía que, en mi nombre, se En­viara un oficio al Presidente de la Repú­blica para que, a través de los organismos competentes, se les concedan a los pesca­dores de Pisagua los medios pertinentes para su traslado a otros lugares, asegu­rándoles vivienda a través de CORHABIT o de la CORVI y también medios de tra­baj o para ganarse la vida.

Este oficio lo pido también a nombre del Comité Nacional.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- ¿ Ha terminado?

El señor GUERRA.- He terminado, señor Presidente.

El señor ATENCIO.- Pido la palabra, señor Presidente.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­ne la palabra el señor Atencio.

El señor ATENCIO.- Señor Presiden­te, parecería que este proyecto no tuviera trascendencia. Nosotros, comunistas, des­de luego, lo vamos a votar favorablemen­te. N os vamos a permitir hacer algunas eonsideraciones que, estimamos, deben que­dar en la historia de este proyecto.

¿ Cuál es la razón de que se suprima, por ejemplo, en el dE:opartamento de Pisagua, la comuna-subdelegación de N egreiros y se creen, en el mismo departamento, las comunas-subdelegaciones de Camiña, Los Cóndores y Chiapa? ¿ Cuál es la razón de que la comuna de Huara, como decía el colega Bernardino Guerra, pase a inte­grar el departamento de Pisagua y a ser su sede municipal y departamental?

Los que conocemos un poco Tarapacá y hemos visto su historia no tenemos que perder oportunidad para señalar que cual­quier medida que tenga estas caracterís­ticas fluye, simplemente, de la política que los sucesivos Gobiernos han tenido con el

Norte de ~hile. Las modificaciones que se proponen en este Mensaje se han hecho en base, como decía el colega, a que en este momento Pisagua no tiene práctica­mente fuentes de trabajo, a que ha habi­do, en suma, un éxodo de la provincia de Tarapacá hacia otros puntos, producto, como decía al comienzo, de esta política nefasta para el Norte de Chile. Concre­tamente, había 120 oficinas salitreras. Hoy no están. Esas 120 oficinas salitre­ras vaciaban en la provincia de Taparacá un poder comprador que permitía, por ejemplo, absorber todos los productos del agro de los valles de Camiña, Chiapa, Jai­ña, Sotoca, Pica y otros. Existió el movi­miento mismo de la industria salitrera, y, a posteriori, lo que fue la industria pesquera. Todo eso ya no existe. De 120 industrias salitreras, hoy sólo queda una. Y de 23 industrias pesqueras, sólo quedan 8. Pi­sagua, como se decía al comienzo, en la historia del nacimiento del salitre, fue mucho más importante que Iquique en cuanto a población. Fue el lugar preciso al que llegaron Humberstone y Shank. En ese tiempo en que llegaron a instalarse en Pisagua, eran modestos comerciantes en abarrotes y dueños de pequeños restora­nes; posteriormente, se convirtieron en industriales poderosos del salitre y se per­mitieron incluso poner su nombre a ofi­cinas salitreras. El sistema Shank salió concretamente de esas oficinas.

Por ese tiempo, Pisagua, en un momen­to determinado, era un puerto de mucho movimiento; pero hoy vemos que es una zona totalmente deshabitada donde no existe ningún medio o fuente de trabajo. Hay una situación imperante, entonces, que obliga a ciertas modificaciones que el Gobierno patrocina en este Mensaje, con las cuales nosotros, los comunistas, va­mos a estar de acuerdo y a votar favora­blemente.

H e querido decir estas cosas, porque cnando el colega Bernardino Guerra for­mula la petición de que se envíe un oficio solicitando que se le den facilidades a los

Page 64: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

250 CAMARA DE DIPUTADOS

pescadores de Pisagua y hace algunas con­sideraciones al respecto, no podemos me­nos que observar que ahora se busca favo­recer a esos pescadores, pero que antes, cuando había 23 oficinas salitreras, y des­pués, cuando se dio forma al referéndum salitrero, política impulsada por el ante­rior gobierno de Alessandri y de la Dere­cha, concretamente, entonces parece que no se pensó que en Pisagua había pesca­dores, habitantes, que necesitaban fuen.­tes de trabajo. En consecuencia, a nues­tro juicio, este proyecto simplemente es producto de la política nefasta que los su­cesivos gobiernos de Derecha han tenido para el norte y, concretamente, para la provincia de Tarapacá.

Si nosotros analizamos un poco el com­portamiento de los Diputados democrata­cristianos en ese modesto proyecto sobre el "Comité Programador de Inversiones de Iquique y Pisagua" que se ve mañana en la Sala, llegaremos a la conclusión de que, cuando se pide el envío de un oficio, parece que fuera simplemente con el de­seo de aparecer haciendo algo para un determinado departamento, comuna o lu­gar; pero en lo grueso, en lo substantivo, se obra en contra de ellos. Ayer se habló en contra de la industria salitrera ...

-Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor ATENCIO.- Mañana, cuan­do se trate en la Sala el proyecto de ley sobre el "Comité Programador", veremos cuál es el comportamiento de cada señor Diputado. Hay posiciones negativas en la provincia de Tarapacá, como ésta de que­rer contentarse con el envío de un mo­desto oficio.

De modo que, repito -y con esto ter­mino-, los comunistas votaremos positi­va y afirmativamente este proyecto por las razones que he señalado. Hay una situación planteada, que se tiene que afrontar tal cual es.

En todo caso, esta modificación sirve para elevar de categoría a algunas sub­delegaciones y, también, para elevar las

remuneraciones de los funcionarios de­pendientes del Ministerio del Interior que atienden esas funciones. Los comunistas estamos de acuerdo con ello.

K ada más, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­

ne la palabra el señor Palza; a continua­ción el señor Guerra.

El señor P ALZA.- Señor Presidente, en relación a este proyecto, originado en un :Mensaje del Supremo Gobierno, debo hacer algunas consideraciones de carác­ter general, antes de proceder a votarlo.

Yo quiero recoger algunas observacio­nes formuladas por el colega señor Aten­cio, relacionadas con la política que si­gue el Gobierno con respecto a la pro­vincia de Tarapacá. Sin embargo, creo que es viable señalar que este proyecto en sí -dentro de lo más fundamental, quie­ro recoger dos alcances- se hace debido a peticiones expresa de diferentes agru­paciones vecinales del sector. Vale decir, concordando con que en el pasado, Pisa­gua fue un centro pesquero bastante im­portante, también podría decir que fue un centro turístico de bastante importan­cia dentro del país, años atrás. Pisagua es recordada por muchos sectores de la Cámara como que tiene algún pasado; pero sabemos que, en la realidad actual, Pisagua no tiene razón de ser la cabecera del departamento, debido a que se encuen­tra demasiado alejada de los centros veci­nales y de regiones agrícolas de peque­ños agricultores, enclavadas en la cordi­llera y en la precordillera de ese depar­tamento. Sabemos que, en la actualidad, Pisagua ha estado languideciendo, no por culpa de este Gobierno, porque, realmen­te, ella se sustenta fundamentalmente con lo que se refiere a pescadería y a algu­nos pescadores artesanales. No tiene otro destino en sí. Solamente, en el pasado. ha sido materia de políticas de algunos sectores. Seguramente, entonces fue un centro importante, muy en el pasado.

En Camiña, por ejemplo, hemos solici­tado, en varias oportunidades, que se cree

Page 65: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:¡1., EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 251

un poder comprador del ajo. Y se ha dado €ste i)oder comprador del ajo por el Su­premo Gobierno del Presidente Frei.

En este proyecto, se traslada la cabe­cera de departamento a Huara, que nos parece estar mejor ubicada en el centro del departamento, dándole mayor partici­pación, por su cercanía, a diferentes co­munas y subdelegaciones del sector. Es importante que quede así. Creo que esta iniciativa del Gobierno, va a permitir que los habitantes que se encuentran aislados de la cabecera del departamento tengan mej 01' acceso a ella y puedan desarrollar­se en forma más integral, con todos los recursos económicos y, también, adminis­trativos de este departamento.

Por eso digo, en líneas generales, que no nos asusta lo que actualmente sucede en Pisagua. N os preocupa, sí, desde otros sectores de los valles y quebradas del in­terior de Pisagua un mejor acceso a la parte administrativa, al comercio, a la economía del departamento. Quiero seña­larle al colega Atencio que el día de ma­ñana, cuando tratemos el proyecto que crea el Comité Programador de Inversio­nes para Iquique y Pisagua, vamos a Ver cómo el Gobierno, en las líneas gruesas del proyecto, en lo convenido y compar­tido con el "Comando de Defensa" de Iquique, está justamente dando estas po­sibilidades que vivió Iquique. Y que el Congreso, más allá de eso, le haya hecho indicaciones a través de todos los par­lamentarios es materia muy aj ena a los compromisos que tiene el Gobierno con respecto a las votaciones en sí, le consta al colega Atencio y demás Diputados que los parlamentarios de la zona, en forma general, han estado defendiendo este pro­yecto en las Comisiones respectivas. Y, seguramente, mañana, con la participa­ción de todos los Diputados de la provin­cia, lograremos sacar adelante las princi­pales aspiraciones de Iquique.

Respecto a la creación de la comuna de Pozo Almonte, quiero expresar mis feli­citaciones por la acogida que le ha dado

este Gobierno a esta iniciativa. Pozo Al­monte ha estado languideciendo por lar­gos años, no por culpa de este Gobierno, sino de los anteriores. Y si en la actua­lidad existe la posibilidad de crear una nueva comuna con Municipio propio, ello se debe exclusivamente a un hecho que es necesario hacer resaltar, para que los co­legas de otras provincias sepan qué ha pasado en el norte.

Se creó la comuna Pozo Almonte por una razón muy sencilla: el hecho de que los habitantes hablaran, solicitaran, pi­dieran, desde hace muchos años, rehabi­litar el mineral de Sagasca. Pues bien, en este Gobierno han podido iniciarse los trámites respectivos, mediante la cons­trucción de una carretera y, posterior­mente, la construcción de poblaciones, para que esto sea una realidad. Es decir, Sagasca, una mina de cobre, es una reali­dad en marcha. Y si hoy día se crea, me­diante este proyecto de ley originado en un Mensaje del Supremo Gobierno, la co­muna de Pozo Almonte, con municipio propio, se debe a que tendrá en el futuro un verdadero renacer con el cobre, que le abre perspectivas insospechadas.

Quiero hacer llegar mis felicitaciones por medio de un oficio al Supremo Gobier­no, haciéndole ver, en nombre de los po­bladores de Pozo Almonte, que hay un compromiso, contraído por todos los par­lamentarios cuando fuimos candidatos y recorrimos Pozo Almonte con los habitan­tes de ese pueblo, para que sea comuna, como nos lo pidieron, lo que hoy día será realidad si le damos, justamente, nuestro visto bueno a este proyecto de ley.

Para terminar, quiero manifestar, en forma general, que sobre estos límites, que hoy día señala este proyecto en for­ma bastante general, los técnicos podrán dar informaciones más amplias.

A nosotros no nos cabe otra cosa que decir, en nombre de los Diputados demo­cratacristianos, que vamos a aprobar en general el proyecto con todo su articulado, expresando nuestros parabienes por que

Page 66: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

252 CAMARA DE DIPUTADOS

estas aspiraciones de los habitantes de Pozo Almonte se hacen realidad, y por que hoy día ven cómo el Gobierno está cumpliendo con ellos; y porque mañana, con el proyecto que crea el Comité Pro­gramador de Inversiones para Iquique y Pisagua, se haga posible un camino nuevo. Porque si en el pasado estuvo olvidada, en este Gobierno podemos decir que em­pieza a renacer.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­ne la palabra el señor Guerra.

Advierto al señor Diputado que le res­tan tres minutos al Comité de Su Señoría.

El señor G UERRA.- Señor Presiden­te, si me he referido a la preocupación que debe tener el Gobierno con los habi­tantes de Pisagua, es porque he podido comprobar, en el terreno mismo, la urgen­te necesidad de ir en ayuda de estos pes­cadores, por sobre todo desde nuestro pun­to de vista de chilenos, ya que Pisagua es un puerto histórico y, como lo acaba de decir el señor Atencio, ha dado mucho al país.

Por lo tanto, ahora el Gobierno debe retribuir, siquiera en parte. a los escasos habitantes que quedan en ese puerto, dán­doles los medios necesarios para que cada uno de ellos tenga un bote pesquero en condiciones, para ganarse la vida, como lo están' haciendo otros pescadores de di­ferentes partes del litoral. En cambio, en Pisagua no han recibido ninguna clase de ayuda, ni de la CORFO ni de ningún otro organismo.

En cuanto a lo dejado entrever por al­gunos colegas de que algunos Diputados no estaríamos en forma sincera con el proyecto sobre el Comité Programador de Inversiones de Iquique y Pisagua, ya lo ha dicho el señor Palza: que los Diputados del norte hemos estado permanentemente defendiendo los intereses de la provincia de 'rarapacá y, en este caso, del depar­tamento de Iquique. Lo hemos hecho con la sana intención de darle un impulso a lo economía de Iquique, que atraviesa por una situación de bastante angustia.

Como decía hace un momento, por este' proyecto se crea la comuna de Pozo Al­monte. En esto estamos de acuerdo. Pero, sí, debo dejar expresamente establecida mi inquietud por el traslado de la sede de la Municipalidad de Pisagua a Ruara. A una distancia de pocos kilómetros, van a quedar dos Municipalidades. Este es un golpe de muerte para Pisagua, que desde todo punto de vista debe tener un trata­miento privilegiado, por las razones que enumeré hace unos instantes.

Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).

Ofrezco la palabra. Antes de declarar cerrado el debate,

pido el asentimiento unánime de la Sala para enviar los oficios solicitados por los señores Guerra y Palza.

Si le parece a la Cámara, se aprobará el envío de estos oficios.

Acordado. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. El proyecto no ha sido objeto de indi­

caciones; de manera que se declara apro­bado también en particular.

Terminada la discusión del proyecto. - (El proyecto despachado por la Cá­

mara al Senado, se hizo en los mismos tér­minos) .

INCIDENTES

9.-INCENDIO DEL HOSfITAL DE COPIAPO

(ATACAMA).- OFICIOS

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En la Rora de Incidentes, le corresponde ha­cer uso de la palabra, en primer térmil1o, al Comité Demócrata Cristiano.

El señor BARRIONUEVO.- Pido la palabra.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señ0r BARRIONUEVO. - Señor Presidente, la semana pasada se produjo

Page 67: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 253

en la ciudad de Copiapó un incendio extra­ordinariamente grave, que ha dejado a esta ciudad en una situación aún más di­fícil que la que ha estado viviendo desde hace muchos años: su hospital, cuya pri­mera fase fue construida en el siglo pasa­do; y la segunda, en el año 1925, se que­mó en su parte más importante. Por este motivo, ha debido hacerse el traslado de los enfermos a la provincia de Coquimbo, lo que ha creado otro problema de salud.

Sabido es por todos que este hospital, Carlos Van Büren, no tenía capacidad para más allá de 100 a 120 personas, hacien­do grandes sacrificios. Fue construido, en su primera etapa, para 4 mil a 5 mil ha­bitantes; pero en el año 1925 la ciudad de Copiapó contaba ya con más de 8 mil habitantes. Fácil es comprender el proble­ma que se ha creado ahora que Copiapó posee 70.000 habitantes y que este hospi­tal debe atender a más de 80.000 perso­nas, pues hay que incluir los alrededores de Copiapó, como Inca de Oro, Tierra Amarilla y Caldera.

La ciudadanía entera ha realizado múl­tiples cabildos de protesta, sin ninguna mala intención, para considerar la situa­ción del hospital, que está construido de caña de coligüe con barro revestido. Sin embargo, nadie ha prestado atención a este grave problema.

Este humilde Diputado, que represen­ta a esta provincia por un tercer período, ha protestado permanentemente en la Cá­mara y ha presentado proyectos de ley, los que les han sido rechazados. Final­mente, el año pasado, el Senador N oemi logró hacer prosperar una ley que grava con doce centavos de dólar la tonelada de hierro exportado por la provincia de Ata­cama. Con este rendimiento, indudable­mente, habría que esperar largos años para construir un hospital adecuado. Los terrenos están listos. Hace seis meses, se había comenzado a construir el consulto­rio externo del nuevo hospital y la parte de la cocina, de la lavandería, etcétera.

Debo hacer presente que el consultorio ex­terno, donde es atendida toda la gente enferma o inválida, y que es también del siglo pasado, del año 1876, se ha conver­tido en un verdadero centro infeccioso. Excúsenme, colegas, que tenga que decir que, muchas veces, he visto que donde ha escupido un tuberculoso o un silicoso, ahí mismo, un niño ha puesto sus pies.

Ese es el hospital de Copiapó. Como si esta desgraciada situación fuera poco, se quema la parte más importante del hos­pital. Por ello, en este momento, los hom­bres accidentados en las faenas mineras son trasladados al Hospital Regional de Coquimbo. Como se trata de una provin­cia minera por naturaleza misma, hay accidentes diariamente; y fácil es com­prender, señores Diputados, lo que signifi­ca trasladar a estos hombres accidenta­dos en la industria de la minería, desde Copiapó al Hospital Regional de Coquim­bo, situado a 390 kilómetros, para que sean atendidos.

La ciudad de Copiapó se ha movilizado. Todo el mundo ha querido colaborar; se han terminado las protestas. N o le hago cargos a nadie, porque ése no es mi ca­rácter. Sólo recalco que no ha sido aten­dida esta necesidad de la provincia de Atacama, en la cual nací y he vivido, es­pecialmente en Copiapó. Su hospital no puede funcionar porque, insisto, un incen­dio lo ha destruido casi totalmente. Reco­nozco que el señor Subsecretario de Salud Pública se trasladó a Copiapó el mismo día del siniestro y alcanzó a ver la mag­nitud del incendio. Prometió una cons­trucción de emergencia. Como viejo co­piapino, le tengo miedo a las soluciones de emergencias; porque, no obstante haber nacido en 1913 en esta misma ciudad de Copiapó, recuerdo perfectamente el terre­moto que la arrasó en el año 1922, que dejó dos mil muertos en una ciudad que tenía siete mil habitantes. Con motivo de esa catástrofe, se levantaron unas media­guas que, desgraciadamente para mi pro-

Page 68: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

254 CA MARA DE DIPUTADOS

vincia y mi pueblo, .todavía existen. Por eso, le tengo miedo a esas medidas de emergencia.

El mismo día del incendio y el siguien­te, nos reunimos con los Senadores de esa provincia, que se encontraban en esta ciu­dad, para buscar una solución. Lamenta­mos la desgracia que para el Perú signifi­có el sismo de hace algunos días. Pero los copiapinos tenemos también nuestro terre­moto, y lo tenemos permanentemente. Bas­ta señalar que la provincia de Atacama entrega en este momento al erario sobre los 180 millones de dólares y que -lo mencionamos sólo a título de ejemplo-' exporta 8 millones de toneladas de hie­rro; exportamos 120 mil toneladas de co­bre electrolítico refinado, por estar en la provincia de Atacama el centro minero de la mediana y pequeña minerías más gran­de de Chile. Por eso, entregamos esta fa­bulosa cantidad de dólares; y, aunque pa­rezca una paradoja, sólo un sexto de la ley N9 11.828, en circunstancias que Iqui­que, que no se ha sabido nunca que sea un centro minero y que sólo ahora comien­za, tiene dos sextos por una mala legisla­ción.

j Ese es el tratamiento que se le ha dado a la provincia de Atacama! ...

-Hablan varios señores Di27utados a la vez.

El señor BARRIONUEVO.- Yo me avergüenzo un poco como Diputado du­rante 3 períodos, de tener que decir estas cosas ...

-Hablan varios sefiores Diputados a la vez.

El señor GUERRA.-¿ y el salitre? El señor BARRIONUEVO.- Señores

Diputados, nosotros no tenemos nada que ver con eso. j Yo estoy reclamando lo que es mío, lo que pertenece a la provincia de Atacama, lo que se la ha despojado! j Es­toy reclamando, porque Copiapó ha vivido siempre de la minería, toda su vida!

Creo que, en estos momentos, habría que terminar con los abusos que se han cometido con la provincia de Atacama;

porque de esto se ha hecho gran caudal ... El señor ROBLES.-j Su gobierno, co­

lega! El señor BARRIONUEVO.- ¡Todos,

colega ! Yo también he representado a otros gobiernos, y todos han negado la sal yagua a la provincia de Atacama, no obs­tante su inmensa riqueza natural. j Tengo que ser franco y decir la verdad, porque he estado también en otros gobiernos y siempre hemos recibido un tratamiento. injusto!

Los copia pinos, en especial quienes re­presentamos a nuestra provincia en esta Cámara, creemos que habría una solución. En efecto, se conversó con los señores Se­nadores de las distintas tendencias lJolíti­cas acerca de la 110sibilidad de que el Ban­co Central prestara un millón de dólares para acelerar los trabajos y dar un corte más definitivo a este gravísimo problema que se cierne, en la actualidad sobre la ciudad de Copiapó.

El hierro está gravado con 12 centavos pOlO tonelada. Pero este ingreso es ir:sufi­ciente para cubrir la grave necesidad de este momento.

Como el Banco del Estado no cuenta con recursos suficientes, la misma ley podría garantizar este préstamo.

Así como hemos sido tan generosos con el Perú, no hay que olvidar la situación médico-asistencial de mi provincia. En Copiapó, en estos momentos, los enfermos no son recibidos en el hospital porque, vuelvo a repetir, la mitad de él se quemó; no hay rayos X, no hay nada. Por ello, los enfermos debieron ser trasladados al Hospital Regional de Coquimbo.

Señor Presidente, yo no quisiera abu­rrir a la Cámara con tantas lamentacio­nes, porque, realmente, mi provincia no merece estarse lamentando. Somos hom­bres de trabajo y hemos entregado al país la suficiente riqueza; pero es injusto que no se reinvierta nada. Toda la materia prima es exportada a los grandes países. industriales y lo que no queda en ellos es devuelto a las grandes ciudades. Sin

Page 69: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:¡1, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 255

embargo, en la provincia dueña de la ri­queza no hay reinversión ni nuevas indus­trias, tan necesarias para que no pase lo que ayer sucedió con el salitre en el norte.

Como no hay número suficiente en la Sala para adoptar el acuerdo de hacerlo en nombre de la Cámara, le ruego enviar un oficio al señor Ministro de Salud PÚ­blica, sobre este problema. Espero que la contestación no sea un oficio más, en que se responda que "serán consideradas las peticiones de Su Señoría y se tomarán los acuerdos respectivos en el momento opor­tuno." Insisto en que estamos ante una ca­tástrofe pública. Una sequía permanente se cierne sobre nuestra provincia y ahora se ha agregado este hecho desgraciado que he señalado esta tarde.

Deseo que la Cámara se digne enviar los oficios solicitados, para recoger las opi­niones de los ciudadanos de la provincia de Atacama, de los médicos, que son los entendidos en la materia, y de los propios parlamentarios que vieron cómo estaba destruido el hospital, con el objeto de que se busque realmente una solución adecua­da, rápida. La solución reside en que el Banco Central conceda el préstamo, con el fin de acelerar los trabajos. Mi provincia, que es productora de dólares, serviría el préstamo con la ley que grava con 12 cen­tavos el hierro.

Señor Presidente, voy a tener que con­tinuar insistiendo en esta Honorable Cá­mara, y denunciar estos hechos, porque, repito, estamos viviendo un momeI1to ex­traordinariamente grave y penoso, al ex­tremo de no tener dónde colocar y dónde cuidar nuestros heridos y nuestros enfer­mos.

Gracias por la atención dispensada se­ñores Diputados, y gracias, señor Presi­dente.

Le ruego enviar los oficios al Banco Central, al señor Ministro de Salud PÚ­blica, ...

El señor GUERRA.- Al Ministro de Hacienda.

El señor BARRIONUEVO.- ... y al señor Ministro de Hacienda.

El señor OLAVE (Vicepresidente). -Se enviarán los oficios respectivos a los señores Ministros de Hacienda y de Salud Pública, en nombre de Su Señoría.

El señor GUERRA.-En mi nombre. El señor OLAVE (Vicepresidente). -

... y en nombre de Su Señoría. El señor ATENCIO.-En mi nombre. El señor OLAVE (Vicepresidente). -

Se enviarán también en nombre de Su Se· ñoría.

El señor PALESTRO.-En nombre del Comité Socialista.

El señor CLAVEL.-En mi nombre, se­ñor Presidente.

-Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor LA V ANDERO.-y en mi nom­bre, señor Presidente.

El señor KLEIN.-Y en el mío, señor Presidente.

El señor PALESTRO.-Y en mi nom­bre, señor Presidente.

El señor JAUREGUI.- y también en mi nombre, señor Presidente.

El señor OLA VE (Vicepresidente). Los oficios se enviarán también en nom­bre de los señores Diputados y de los se­ñores Comités que lo han solicitado.

lO.-RECONOCIMIENTO A LA LABOR DE LOS

RADIOAFICIONADOS.-OFlCIO

El señor OLAVE (Vicepresidente). En el tiempo del Comité Demócrata Cris­tiano, ofrezco la palabra.

El señor LA V ANDERO.-Pido la pa­labra.

El señor OLA VE (Vicepresidente). -Tiene la palabra Su Señoría.

El señor LA VANDERO.- i, Cuántos minutos quedan?

El señor OLAVE (Vicepresidente). -18 minutos, señor Diputado.

El señor LAVANDERO.·-Muchas gra­cias.

Page 70: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

256 CA MARA DE DIPUTADOS

En esta oportunidad, voy a rendir un justo homenaje a un grupo de personas que viene sirviendo al país desde hace mu­chos años y cuyo esfuerzo, dedicación y desinterés han sido casi totalmente dzs­conocidos.

En estos momentos, en el Perú, estos hombres se han distinguido en este es­fuerzo, en este patriotismo y en esta acti­tud generosa en el socorro de sus herma­nos en desgracia. Me refiero a los radio­aficionados.

Vaya, pues, mi homenaJe a esos hombres que, a lo largo de este país y en muchos otros, están contribuyendo con esfuerzo extraordinario, con generosidad y patrio­tismo sin igual a mejorar las deficiencias que existen en las comunicaciones entre los habitantes.

En Chile existen más de tres mil radio­aficionados, ubicados unos en la cordille­ra, otros en la costa y otros en las islas, Cada uno de ellos quitándole tiempo a su descanso, quitándole tiempo muchas veces a sus importantes responsabilidades, han sabido entregar muchas horas de esfuer:o a la comunidad. j Cuántas operaciones, cuántas intervenciones médicas se han he­cho posibles gracias a la inquietud y al esfuerzo de los radioaficionados! j Cuán­tos enfermos han recibido la medicina que no podían encontrar en su localidad o en su país, gracias a estos hombres, que or­ganizando cadenas, incluso internaciona­les, la han hecho llegar a los leucémicos, a los enfermos de cáncer, a los tuberculo­sos y a muchos otros!. j Cuánta gente le debe la vida al esfuerzo y a la generosidad de estos radioaficionados! j Cuántos acci­dentes han logrado prevenir estos desin­teresados y generosos hombres! ¿ Quién no recuerda que fue un radioaficionado el primero que con su comunicación logró establecer contacto con el LAN DC-310 que cayó en la cordillera? ¿ Quién no re­cuerda los esfuerzos que realizaron en los dos últimos terremotos que sufrió el país y en los temporales del sur? Fueron ellos los que, durante el día y la noche, estuvie-

ron trasmitiendo y tratando de comunicar a los familiares en desgracia.

Hoy día, para ejemplo de otros hom­bres, en el Perú fueron los radioaficiona­dos los que, con su generosidad y desinte­rés, lograron llegar primero a paliar, en parte, el dolor de los hermanos peruanos en esta tremenda desgracia.

Al término de estas jornadas, la comu­nidad, las autoridades y hasta la prensa simplemente se han contentado con dar­les las gracias en un pequeño aviso en el diario o, a veces, en una simple comuni­cación. Parece que la comunidad tratara de olvidar los esfuerzos que ellos han rea­lizado. Y los olvida hasta tal punto, que, cuando ya han pasado las circunstancias desgraciadas que movieron a estos hom­bres a tratar de buscar una solución a los problemas, nunca faltan bur6cratas, con ansias de poder y sin el menor conocimien­to, que impiden el ejercicio de esta profe­sión tan generosa como es la de los radio­aficionados.

En Chile, la Dirección de Servicios Eléctricos -no me refiero a su Director ni a los funcionarios de alta categoria, si­no a otros funcionarios- durante años ha entorpecido la acción, el trabajo, el esfuer­zo, el sacrificio de estos hombres que es­tán contribuyendo, de una u otra manera, a permitir un diálogo o un contacto entre los seres humanos, entre los parientes, en­tre los hermanos, entre padres e hij os, en­tre médicos y enfermos, a lo largo de este accidentado país. :l\1uchas veces, los fun­cionarios de quienes dependen las autori­zaciones o los permisos piensan que deben limitar y controlar, sin el menor conoci­miento, la libre y generosa labor de estos radioaficionados.

Por eso, no obstante los esfuerzos del Congreso, y, en especial, la Cámara de Di­putados, las dos leyes que ha despachado en favor de los radioaficionados han sido desvirtuadas en la Dirección de Servicios Eléctricos. Lo que quiso la ley, lo que qui­so el Parlamento, se ha tergiversado, se ha torcido, se ha destruido, en manos de

Page 71: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 257

estos burócratas. Por otras razones, cono­ciendo las dificultades con que se desen­vuelven y las limitaciones impuestas por el desconocimiento de estos burócratas, hoy día he querido levantar mi voz para rendir un homenaje a los radioaficionados chilenos, y espero que éstos transmitan a sus hermanos y eolegas peruanos que este homenaje que se rinde en la Cámara de Diputados se extiende también a ellos, por su esfuerzo y su sacrificio para paliar el dolor que aqueja a la nación hermana.

Solicito, señor Presidente, que se trans­criban estas observaciones al Ministro del Interior, a fin de que las haga llegar tanto a la Dirección de Servicios Eléctricos, co­mo al Radio Club Chile, para que esta agrupación, a su vez, las haga llpgar tam­bién a los radioaficionados peruanos.

El señor OLAVE (Vicepresidente). -Se oficiará al señor Ministro del Interior, como lo ha pedido el señor Diputado.

El señor KLEIN.- Señor Presidentc, me adhiero a las palabras del señor La­vandero, porque hace diez años, cuando me tocó vivir el terremoto del 22 de mayo, conocí muy de cerca la labor de los radio­aficionados.

El señor OLAVE (Vicepresidente). -Se enviará el oficio también en nombre del señor Klein.

El señor CARRASCO.-También en el mío.

El señor J A UREG UI.-y en el mío. El señor OLAVE (Vicepresidente). -

... y de los señores Carrasco y Jáuregui.

H.-DEFICIENCIAS EN LOS PROGRAMAS DE

AUTOCONSTRUCCION EN LA PROVINCIA DE

CAUTIN.-OFICIO

El señor LAVANDERO.- Señor Pre­sidente, pasando a un problema de carác­ter regional, solicito del señor Ministro de la Vivienda, por intermedio de la Cáma­ra, todos los antecedentes que existen en esa Secretaría de Estado sobre los pro­gramas de autoconstrucción en la provin­cia de Cautín.

En Cautín ocurren en esta materia he­chos realmente dramáticos. Es una pro­vincia esencialmente agrícola, que no cuen­ta con industrias y cuya población prác­ticamente se ha duplicado, en particular la de Temuco, debido a la emigración de los campesinos hacia la ciudad.

Como no han existido -no existían has­ta hace poco- salarios de importancia y por esta emigración del campo a la ciu­dad, ciudad que no cuenta con industrias, repito, un grupo extraordinariamente grande de chilenos ha debido vivir en po­blaciones marginales.

El esfuerzo que ha hecho el Gobierno en materia de construcción de viviendas tal vez sea el más gigantesco visto hasta ahora en la provincia de Cautín, específi­camente, en la ciudad de Temuco. Podría­mos decir que se ha construido un nuevo Temuco. Pero, por desgracia, no obstante el interés del actual Gobierno y su esfuer­zo extraordinario por construir viviendas, no todos los pobladores han contado con los recursos suficientes para acogerse a los diversos planes ofrecidos. De ahí que se iniciara, hace algunos años, un proceso de autoconstrucción con planes que exigen un número de cuotas mínimas a los po­bladores para que puedan participar en ellos. Por desgracia, han ocurrido hechos insólitos, porque muchos pobladores, no obstante haber colocado las cuotas exigi­das en sus libretas CORVI, de acuerdo con los distintos planes y programas, han sido defraudados, postergando sus legítimas aspiraciones. Lo han sido exclusivamente porque en las oficinas del Ministerio de la Vivienda de la provincia de Cautín existe falta de autoridad, relajación y desorga­nización, específicamente en materia de autoconstrucción.

El señor GUASTAVINO.-j Son graves cargos al Gobierno!

El señor LAVANDERO.-Señor Dipu­tado, estoy comprometido con el Gobierno de la Democracia Cristiana y siempre he sido el más tenaz defensor de lo que él representa en sus casi seis años de admi-

Page 72: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

258 CA MARA DE DIPUTADOS

nistración, pero no estoy comprometido, ni mucho menos, con los malos funciona­rios, aunque sean democratacristianos. j Cuando hay una acción reprobable, venga de donde venga, antes que militante, t2ngo presente que contraje un compromiso con el pueblo que me eligió, y me siento pri­mero Diputado y después democratacris­tiano! Por lo demás, en conciencia no creo que mi partido me obligaría a silenciar un hecho obscuro, como estoy convencido, aunque no tanto, que Su Señoría exigiría lo mismo de su Partido.

El señor GUASTAVINO.-j Eso no pa­sa en mi partido!

El señor LAVANDERO.-Volviendo al tema, es necesario que el Ministerio de la Vivienda, a través de sus personeros má­ximos, como son el Ministro y Subsecreta­rio, envíen a la Cámara todos los antece­dentes sobre autoconstrucción, en Cautín, en especial los relativos a contratos y com­pras de materiales, especificándose si los materiales que se han adquirido son de la misma calidad que la exigida en las pro­puestas publicadas en los diarios. Creo que, en este rubro, la plata, el dinero ...

El señor OLAVE (Vicepresidente). -¿ Me permite, señor Diputado?

Ha llegado la hora de votar los proyec­tos de acuerdo.

Como no hay quórum en la Sala, se va a llamar por cinco minutos a los señores Diputados.

-Después de transcurrido el tiempo re­glamentario.

El señor OLA VE (Vicepresidente). -No habiéndose reunido el quórum necesa­rio para votar los proyectos de acuerdo, continúa la Hora de Incidentes.

Continúa el turno del Comité Demócra­ta Cristiano.

Le quedan dos minutos al señor Lavan­dero que estaba con el uso de la palabra.

El señor LA V ANDERO.- Señor Pre­sidente, señalaba lo que significa la di­rección en los programas de autoconstruc­ción en la provincia de Cautín y daba cuenta de la poca organización, del poco esfuerzo e interés que las autoridades 10-

cales, en materia de autoconstrucción en esta provincia, están poniendo para solu­cionar los problemas de los pobladores. Ahí está el resultado, a través de los gru­pos organizados de los pobladores sin ca­sa, ahí están los resultados a través de las tomas de sitios en Villarrica, Gorbea, Temuco y otras partes, ahí están como resultado las numerosas poblaciones a me­dio terminar desde hace largo tiempo de­bido a la tramitación, la desidia y el des­interés que han manifestado algunos de estos funcionarios.

Por eso, hago un llamado de alerta a quienes, en último término, tienen alguna responsabilidad en esta materia. No quie­ro plantear amenazas, pero señalo, clara y categóricamente, que estoy reuniendo los antecedentes que me permitan, inclu­so, ir más allá de lo que estoy señalando en estos instantes, y si estos problemas no se solucionan de una vez por todas, voy a volver a exponer este problema, en for­ma señalando la agudización realmente grave a que él ha llegado en la provincia de Cautín.

En consecuencia, solicito que se envíen estos antecedentes al Ministerio de la Vi­vienaa y Urbanismo, en mi nombre, se­ñor Presidente.

J<~l señor OLAVE (Vicepresidente). -En nombre del señor Diputado se envia­rá el oficio solicitado al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo.

El señor SALINAS.-En mi nombre. El señor FUENTES (don Samuel).­

En mi nombre. El señor OLA VE (Vicepresidente). -

y en nombre de los señores Salinas, don Edmundo, y Samuel Fuentes.

12.-POLITICA SEGUIDA POR EL SERVICIO

AGRICOLA y GANADERO EN MATERIA DE

OSTRICULTURA EN LA PROVINCIA DE CHI-

LOE.-OFICIOS

El señor IBAÑEZ (Presidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Nacional.

Page 73: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4i.l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 259

El señor TAPIA.-Pido la palabra, se­ñor Presidente.

El señOl' IBA~EZ (Presidente) .-Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor T APIA.- Señor Presidente, me permito llamar la atención de la Ho­norable Cámara, en esta oportunidad, pa­ra referirme a un problema que atañe di­rectamente a la economía de la provincia de Chiloé. Se trata del giro que el Servicio Agrícola y Ganadero está dando a la os­tricultura. En realidad, lo considero equi­vocado, ya que la producción de ostras, lejos de aumentar, está disminuyendo os­tensiblemente a la par que se está dando mal uso a lo que se logra multiplicar en la estación de ostricultura de Pullinque, en los sectores playeros del Golfete de Q~e­talmahue, a pocos kilómetros de la ciudad de Ancud.

En gobiernos pasados este servicio fis­cal estuvo siempre dirigido por técnicos especialistas en pesca o biología marina; pero desde hace varios años a la fecha 10 es por médicos veterinarios, profesionales que estimo y respeto, pero que no creo que sean los más capacitados para dirigir un servicio en el cual no se han especializa­do. Pero como si fuera poco, estos profe­sionales no tienen mayores atribuciones y sólo deben limitarse muchas veces a re­cibir órdenes de superiores jprárquicos cuya sede administrativa está fuern e13 la provincia y que tampoco tienen estudios de ostricultura.

Concretando, las fallas del Servicio re­siden en que, primordialmente, no se han repoblado en Chiloé los bancos naturales que se han ido agotando, ya que de ellos proviene casi la totalidad c!e las ostras que se consumen en el país. Estos bancos son, entre otros, el de Quetalmahue, en Ancud, el mayor de todos y que, por el hecho de haberse deteriorado en el maremoto de 1960 y estar al lado de la estación de os­tricultura de Pullinque, debió haber sido repoblado de preferencia; los bancos del Archipiélago de las Guay tecas, los de las

===============~=

Islas Chauques, (de Butachauques y Me­chuque) ; y otros más pequeños pero no pOI' eso de menor importancia y que son los que llevan su producción a Puerto Montt, donde hay un poder comprador es­table, que selecciona y comercializa este molusco, pero que muy poco hace por pro­curar su multiplicación.

Tampoco se ha cumplido el acuerdo con el Instituto de Fomento Pesquero, fi­lial de la CORFO que está desarrollando en este aspecto una labor digna de enco­mio, que ha creado estaciones de ostri­cultura en diversos puntos de los mares y canales de Chiloé y Aisén.

Me explico: a la estación de Apiao se le entregaron las 200.000 ostras aCOI'da~ das para ella y se espera una cosecha de 2 millones para dentro de dos años. Esta y las otras tres estaciones que voy a ci­tar, trabajan con un técnico pesquero, un hombre rana y 7 obreros.

A la estación de Pamalín se le entrega­ron 30.000 ostras este año; a la de Buta­chauques, 40.000; a la de Teresa, en el canal de Moraleda, ni una sola, en cir­cunstancias que está montada con todo su personal en espera que se la provea de material de trabajo.

1fe consta que este personal no consu­me las ostras que produce, y solicito que en mi nombre se le envíe un oficio a tra­vés del Ministerio respectivo felicitándolo por la labor que desarrolla. Al mismo tiempo, pido que a nombre del Comité Nacional se envíe otro oficio al señor Mi­nistro de Agricultura, solicitándole que se entregue al Instituto de Fomento Pes­quero en esta temporada toda la ostra se­milla necesaria para abastecer sus nece­sidades.

Sin embargo, este servicio fiscal ha en­tregado en una concesión de playa hecha a los señores Pubill, en Daitao, en Calbu­co, los Collerines, ostra nueva, producto del trabajo de él, conducta que considero lesiva a los intereses generales de la Na­ción, al poblar bancos particulares comer-

Page 74: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

2GO CAlVIARA DE DIPUTADOS

ciales, en vez de hacerlo con el Instituto de Fomento Pesquero o los bancos natu­rales de vías de extensión.

Pero mucho más serio es que el SAG, en vez de cumplir previamente estas fun­ciones que son su obligación, esté comer­ciando la ostra desde hace varios años y sea él el que provea los establecimientos que la expenden, sobre todo en la capital por intermedio del Terminal Pesquero. Es público y notorio el hecho que desde Ancud están saliendo sema~almente, sin respetar el período de veda~ muchos cajo­nes de ostras, causando un perjuicio enor­me a los obreros que, como pequeños em­presarios, trabajan en gran número en la recolección cuando se abre la temporada y que con el control que de esta pesca se hace, permite recoger el impuesto del 8% a la compraventa y el ridículo impuesto a beneficio municipal de E9 0,40 (400 pe­sos) por saco.

Se estimó en la temporada de 1970, es decir en mayo de este año, por parte de funcionarios de Impuestos Internos que Chiloé -y su ley Instituto Corfo-Chiloé­perdió este año la suma de 380 mil escu­dos, ya que sólo se recaudó la cantidad de E9 35.417,40, pues la producción se calcu-­ló en 3.500 sacos.

N o hay que olvidar que el Fisco no pa­ga impuesto a la compraventa. Agréguese a ello la elevada suma de dinero que deja de circular en el comercio de Ancud por este capítulo: que sea el Estado el que ex­plote esta riqueza, dej ando en Chiloé só­lo los sueldos de los empleados públicos. Esta provincia es pobre, postergada y, por lo tanto, los dineros que dejan de circular en ella gravitan seriamente en su economía.

Hay angustia en Ancud por saber qué destino se ha dado a los dineros que por varios años han estado circulando por es­te comercio de la ostra en el Terminal Pesquero y con particulares. Por lo bm­to solicito, en nombre del Comité Nac.:io-

nal, que se envíe un Inspector de la Con­traloría General de la República para que se esclarezca todo lo relacionado con es­ta explotación de los bancos ostrícolas fis­cales y para saber con qué autorización se ha estado efectuando este negocio fue­ra de la temporada de veda.

Asimismo, solicito que se envíe un ofi­cio al señor Ministro de Agricultura, pa­ra que se mejore el trato a los restauran­tes, hosterías y hoteles, entregando mayor cantidad de choros y ostras para consu­mo dentro de la provincia, a fin de incen­tivar el turismo; que se comercie con es­ta producción fuera de la provincia, con el control fiscal adecuado, sólo una vez que se cumplan los objetivos de repoblar los bancos naturales, en vías de extin­ción, como también, los artificiales del Instituto de Fomento Pesquero.

Lo sucedido con los choros en la esta­ción de mitilicultura de Castro, da para otra intervención.

He terminado. El señor OLA VE (Vicepresidente). -

Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a la Contraloría General de la República y al señor Ministro de Agricul­tura.

El señor KLEIN.-Y en mi nombre. El señor OLAVE (Vicepresidente).

Se dirigirán también en nombre del se­ñor Klein.

13.-INSTALACION DE OFICINAS DEL SERVI­

CIO AGRICOLA y GANADERO DE LA PRO­

VINCIA DE LLANQumUE, EN PUERTO VA-

VARA S.-OFICIO

El señor OLA VE (Vicepresidente). Ofrezco la palabra al Comité Nacional.

El señor KLEIN.-,-Pido la palabra. El señor OLA VE (Vicepresidente).

Tiene la palabra Su Señoría. El señor KLEIN.- Señor Presidente,

acabamos ck oír las palabras del colega señor Tapi 1, qw~ representa a la provin-

Page 75: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 261

cia de Chiloé en esta Honorable Cámara. El se refirió al poco tino del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG.

Quiero aprovechar estos minutos para hacer también un cargo en contra de es~ te Servicio Agrícola y Ganadero. Si bien es cierto que en muchas oportunidades es­te Servicio desarrolla una labor agrícola y ganadera, como le corresponde, a veces "se sale de tiesto" y es así como ha ocu­rrido un hecho increíble en la provincia de Llanquihue, que afecta particularmen­te al departamento de Puerto Varas, que es una zona netamente agrícola y gana­dera: las oficinas del Servicio Agrícola y Ganadero se retiraron de Puerto Varas para instalarse en Puerto Montt, segura­mente para atender la comercialización de mariscos y de ostras, no para atender los asuntos agrícolas y ganaderos.

El departamento de Puerto Varas cuen­ta con varias plantas lecheras que deben ser atendidas por ese Servicio, como Fru­tillar, Fresia, Nueva Brandau y Los Muermos.

Yo quiero hacer este cargo al Servicio Agrícola y Ganadero de la provincia de Llanquihue, porque ha lesionado los inte­reses de los productores del departamen­to de Puerto Varas, al trasladar sus di­cinas, que funcionaban en el edificio de los servicios públicos de Puerto Varas a Puerto Montt. Ocurre, entonces el ca:,o de que, cuando un agricultor desea llevar animales a la feria y necesita la autori­zación de ese Servicio tiene que ir desde Fresia a Puerto Montt para que le otor­guen el certificado de traslado. En la mis­ma situación se hallan los agricultores de Frutillar, Llanquihue y Puerto Varas.

Por estas razones, pido que se envíe un oficio al señor Ministro de Agricultura, a fin de que el Servicio Agrícola y Ganade­ro de la provincia de Llanquihue se insta­le en la zona donde existe ganadería y agricultura, o sea, en el departamento de Puerto Varas, con cabecera en Puerto Varas.

El señor OLA VE (Vicepresidente). -En su nombre se hará como Su Señoría lo pide. Se enviará el oficio respectivo al señor Ministro de Agricultura.

14.-SITUACION ECONOMICA DE LA MUNICI­

PALIDAD DE LOS ANGELES (BIO-BIO).

OFICIOS

El señor KLEIN.- Concedo una inte­rrupción al señor Ríos.

El señor OLAVE (Vicepresidente). -Tiene la palabra el señor Ríos.

El señor RIOS (don Mario).- ¿ Cuán­tos minutos me quedan?

El señor OLA VE (Vicepresidente). -Le quedan nueve minutos, señor Dipu­tado.

El señor RIOS (don Mario) .-Gracias. Señor Presidente, el régimen munici­

pal de Chile en estos días, en este año, es­pecialmente, está viviendo uno de los mo­mentos más críticos en lo que se refiere a la situación económica. Las municipali­dades del país, a través de todo el terri­torio, se encuentran totalmente desfinan­ciadas. La Municipalidad de Los Angeles, a la cual pertenecí antes de llegar a esta Honorable Cámara, se encuentra en una situación realmente aflictiva, ya que sus escasos ingresos económicos la privan es­te año de pagar los sueldos y jornales a sus obreros y empleados desde el mes de septiembre en delante, vale decir, octu­bre, noviembre y diciembre.

La situación de la Municipalidad de Los Angeles es muy parecida a la que tie­nen cientos de municipios, de corporacio­nes edilicias a través del país. Todos sa­bemos, sobre todo aquellas personas que siempre hemos estado interesadas en el problema municipal, que el Gobierno les debe grandes cantidades de dinero, cir­cunstancia é~ta que perjudica mucho la buena actuación que los municipios pue­dan tener en sus respectivas comunas.

Por ese motivo, deseo solicitar que cuando exista quórum en la Cámara, no

Page 76: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

262 CAMARA DE DIPUTADOS

sé si esto podrá ocurrir hoy día o maña­na, se envíe oficio, previo asentimiento unánime de la Sala, en nombre de la Cá­mara de Diputados al Presidente de la República con el fin de que, a la brevedad posible, estudie este grave problema y en­tregue los fondos que adeuda a los muni­cipios del país.

Al mismo tiempo, quiero solicitar que se mande también oficio al organismo co­rrespondiente, con el objeto de que infor­me a esta Honorable Cámara y al parla­mentario que habla sobre cuál es la su­ma de dinero que el Gobierno debe, hasta ahora, a las municipalidades del país.

N ada más, señor Presidente. El señor OLA VE (Vicepresidente).

Se enviará oficio al señor Ministro de Hacienda en los términos en que lo ha so­licitado Su Señoría y, en el momento opor­tuno, se solicitará a la Sala su asenti­miento para enviar oficio al Presidente de la República.

El señor PONTIGO.-En mi nombre, también.

El señor OLAVE (Vicepresidente). -También S8 agregará el nombre del señor Pontigo.

15.-DESTINACION DE LOS TERRENOS QUE

CONFORMAN EL MORRO DE ARICA AL MI­

NISTERIO DE DEFENSA NACIONAL.- OFICIO

El señor GUERRA.-Pido la palabra. El señor OLA VE (Vicepresidente). -

Tiene la palabra Su Señoría. El señor GUERRA.- Señor Presiden­

te, en diversas oportunidades he interve­nido en sesiones de nuestra Corporación, la que me ha prestado su unánime apoyo, en orden a conseguir del Ejecutivo arbi­tre las medidas necesarias para que el Morro de Arica deje de ser una vulgar cantera.

El señor Ministro de Defensa Nacional, por intermedio del señor Presidente de la Cámara, en oficio N9 663, del 5 de junio me manifiesta que como una forma de 1'8-

gularizar esta situación solicitó al señor Ministro de Tierras y Colonización dispu­siera la destinación de la totalidad de los terrenos que conforman el Morro propia­mente tal, a su Ministerio, para normali­zar la situación existente, por cuanto sólo una porción del Morro está entregada al Ministerio de Defensa Nacional, de acuer­do con lo establecido en el decreto supre­mo N9 533 del 8 de mayo de 1967.

Solicito que, en mi nombre y del Comi­té Nacional, se remita oficio al señor Mi­nistro de Tierras y Colonización, adjun­tando mis anteriores observaciones y so­licitándole curse, de preferencia, la peti­ción del Ministro de Defensa Nacional, como la única forma cierta de resguardar tan importante patrimonio nacional.

El señor OLA VE (Vicepresidente). -Se hará como lo pide el señor Diputado y se enviará oficio en su nombre al señor Ministro.

l6.-SALIDA DE LOS PRODUCTOS DEL DE­

PARTAMENTO DE ARICA (TARAPACA) HACIA

OTRAS REGIONES DEL PAIS.-OFICIO

El señor GUERRA.- Señor Presiden­te, he recibido comunicación telegráfica de los agricultores de Arica, donde me manifiestan que la Gobernación Dépal'ta­mental impide que puedan sacar a otros lugares del país los primores que se pro­ducen en los valles, lo que les ocasiona graves trastornos, pues les impide una mejor comercialización.

Manifiestan los agricultores que esta medida les perjudica gravemente en sus intereses, como, asimismo, les niega in­centivo para ir a un decidido aumento de la producción.

Solicito, en consecuencia, que en mi nombre se remita oficio al señor Ministro de Agricultura, a fin de que adopte las providencias necesarias que permita a los agricultores ariqueños la salida de sus productos de ese departamento.

El señor OLA VE (Vicepresidente). -

Page 77: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4::t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 263

En su nombre, se oficiará al Ministro de Agricultura.

17.-PLA:-IES DE FOMENTO Y DOTACION DE

AGUA POTABLE Y DE REGADlO PARA EL

PUEBLO DE TARAPACA.-OFICIOS

El señor GUERRA.- Señor Presiden­te, me veo precisado a ocupar esta alta tribuna para referirme al lamentable abandono en que se encuentra el pueblo de Tarapacá, que otrora llegara incluso a ser la capital de la provincia a la que dio su nombre.

Me consta que sus vecinos, en forma reiterada y por todos los medios, han ex­presado a las autoridades gubernamenta­les de Iquique esta situación que, de se­guir como ahora, contribuirá a que en po­cos años más el pueblo de Tarapacá que­,dará desierto, por un éxodo obligado.

Interesa preocuparse del futuro de es­te pueblo, que es valioso por los tesoros históricos que guarda, como los restos del Palacio de la Prefectura, la casa solarie­ga del Mariscal Castilla, el convento que fuera construido por los colonos en el si­glo XVII, además de otras innumerables obras que hablan de un pasado histórico importante.

Una de sus necesidades básicas es el adecuado suministro de agua de riego pa­ra sus valles y de agua potable para su población.

Solicito, señor Presidente, que, en mi nombre, se remitan oficios a los señores Ministros del Interior y de Obras Públi­cas y Transporte, a fin de que dispongan las medidas necesarias para que el pueblo

,de Tarapacá cuente con el agua necesaria, tanto de riego como potable; igualmente, pido se oficie al señor Ministro de Econo­mía para que, por intermedio de la Cor­poración de Fomento de la Producción, S3

dé un nuevo impulso a los planes en fa­vor de dicha región.

El S€ñor OLAVE (Vicepresidente). -" Se enviarán los oficios que solicita el se-

ñor Guerra a los señores Ministros del Interior, de Obras Públicas y Transpor­tes y de Economía, Fomento y Recons­trucción.

El señor GUERRA.- Gracias, señor Presidente.

He terminado. El señor OLA VE (Vicepresidente). -

En el tiempo del Comité Nacional, ofrez­co la palabra.

Ofrezco la palabra.

18.-INVESTIGACION SOBRE LA INTERNA­

CION DE MAQUINAS FOTOCOPIADORAS REA­

LIZADA POR LA FIRMA XEROX CORPORA-

TION.-OFICIOS

El señor OLA VE (Vicepresidente). -El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.

El señor GUASTAVINO.-Pido la pa­labra.

El señor OLAVE (Vicepresidente). -Tiene la palabra Su Señoría.

El señor GUASTAVINO.- Señor Pre­sidente, el 24 de marzo del presente año, la Cámara de Diputados acordó remitir a la Contraloría General de la República y al Consejo de Defensa del Estado, todos los antecedentes reunidos en la investiga­ción practicada por la Comisión de Ha­cienda, respecto de la internación de 400 máquinas fotocopiadoras efectuadas por la "Xerox Corporation", con el objeto de que, en uso de las facultades respectivas, dichos organismos fiscalizadores realiza­ran una completa investigación para esta­blecer si han existido responsabilidades y procedieran a perseguir las que correspon­dieren, tanto en el otorgamiento de la mencionada firma extranj era, como en la valorización de las mercanCÍas internadas y en el arrendamiento de las citadas má­quinas.

Dando cumplimiento al acuerdo en re­ferencia, ambos oficios fueron despacha­dos por la Cámara el mismo 24 de marzo.

Page 78: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

264 CA MARA DE DIPUTADOS

Sin embargo, cabe llamar la atención de la Honorable Cámara que, mientras el oficio dirigido a la Contraloría fue reci­bido oportunamente con los resultados a que me referiré más adelante, el destina­do al Consej o de Defensa del Estado fue enviado al Ministerio de Justicia, donde desde hace cerca de dos meses aún per­manece retenido por la acción de algún burócrata empeñado en brindar protec­ción a la firma Xerox, creyendo, segura­mente, que con ese expediente subalterno se evitará que la investigación deje, por fin, en evidencia, los torcidos procedi­mientos empleados por la firma denun­ciada para ejecutar todas las irregulari­dades consentidas por algunas autorida­des de nuestra Administración Pública.

Pido a la Sala que se reitere el oficio al Consejo de Defensa del Estado, represen­tando al Ministro de Justicia la irregula­ridad denunciada en cuanto se ha reteni­do en ese Ministerio la comunicación de la fecha aludida anteriormente.

En cuanto a la Contraloría General, de­bo hacer presente a los señores Diputa­dos que, a la semana siguiente de adop­tado el acuerdo por la Cámara, recabé su alta intervención para que se tuvieran a la vista todos los documentoJ de la inter­nación en la cual se ha consumado un menor ingreso fiscal cercano a los cuatro millones de escudos, con el fin de que se adoptaran las medidas administrativas que previene la Ordenanza de Aduanas en sus artículos 169 A y 169 B.

Conjuntamente Con ello, pedí que se re­cabara informe a la Secretaría de la ALALC, en Montevideo, sobre el trata­miento arancelario dado a esta clase de máquinas en aquellos países signatarios del Tratado de Montevideo donde se han realizado internaciones similares.

Tengo conocimiento de que en Argen­tina las máquinas Xerox, Modelo 720, han sido valoradas en la suma de 5.000 dóla­res contra los 2.500 dólares en que fue-

ron avaluadas por nuestras obsequiosas autoridades aduaneras.

Pero, estimando insuficiente mis peti­ciones anteriores, recabé personalmente del señor Contralor y del Jefe del Depar­tam8nto de Inspección de Aduanas una preocupación preferente de parte de ese alto organismo fiscalizador, no en consi­deración a mi persona, sino por la impor­tancia que revestía el acuerdo de la Cá­mara de Diputados.

Lamentablemente, han transcurrido cerca de dos meses y hasta la fecha no conocemos las conclusiones a que ha arri­bado la Contraloría General, particular­mente en materia de valoración de las máquinas, puesto que la documentación reunida por la Comisión investigadora es lo suficientemente completa para extraer de ella las conclusiones correspondientes.

Tengo conocimiento, además, de que desde hace tres semanas se encuentran en poder de la Contraloría nuevos anteceden­tes que prueban hasta la maj adería que el Superintendente de Aduanas actuó erró­nea e ilegalmente en la calificación del valor de las máquinas fotocopiadoras, con­traviniendo la Definición del Valor de Bruselas, contenida en el arancel vigente y el artículo 18 del decreto de Hacienda 10 del año 67, más conocido como el Re­glamento del Valor.

¿ Qué ocurre, señores Diputados, con es­te escabroso problema? ¿ Por qué el escla­recimiento de la verdad sigue encontran­do tantas dificultades en el camino? ¿ Quiénes están manej ando desde las som­bras este tortuoso negocio, ayudados en la complicidad del silencio por autorida­des que ni la propia Contraloría logra in­dividualizar?

¿ Será que ciertas autoridades superio­res gozan de privilegios especiales para cometer, a su arbitrio y sin sujeción a la ley, toda suerte de atropellos y lesiones al patrimonio fiscal?

¿ Se da en la práctica el mismo trata-

Page 79: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4'\ EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 :?G5

miento a los funcionarios de niveles j e­rárquicos baj os o medios, o los intocables pueden prevaricar impunemente, en la se­guridad de que sus altas posiciones les brindan una póliza de garantía frente a los organismos fiscalizadores?

¿ Es ésta una demostración más de la justicia de clases que impera en nuestra sociedad o no lo es?

¿ O acaso la firma extranjera Xerox, por el hecho de haberse asociado en nues­tro país con miembros del clan Edwards, puede eludir impunemente las investiga­,ciones de sus irregularidades, bastándoles sólo la complacencia de un reducido gru­po de consentidas autoridades administra­tivas?

¿ N o le basta al Servicio de Aduanas el haber dictado dos resoluciones adminis­trativas de dudosa legalidad, como la que declaró no haber mérito para ejercitar la acción penal contra Xerox por la comi­sión de fraude al valor y la que aceptó la amañada declaración valorativa en las 400 máquinas fotocopiadoras?

¿ O acaso de nuevo pretenden consu­mar otra "gracia" entreguista en el pro­ceso que se instruye a esta misma firma Xerox por haber arrendado la totalidad de las máquinas internadas bajo franqui­cia con sacrificio del ingreso fiscal, come-, tiendo un nuevo fraude aduanero, a pesar del informe en derecho del Consejo de Defensa del Est;do que pide que el Su­perintendente de Aduanas revoque esa "pieza jurídica" dictada por el Adminis­trador de la Aduana de Santiago, quien, superficialmente, declaró que no había de­lito en el arrendamiento de las máquinas fotocopiadoras porque la ley N9 14.572 sólo prohibía vender y el negocio jurídico consistente en el arrendamiento no estaba comprendido en el concepto restrictivo "negociar" que señala el artículo 16 de 18, citada ley, reproducido por el artículo 13 del decreto 992, que autorizó el aporte?

Si el Superintendente de Aduanas, como ,autoridad administrativa -porque cabe

aclarar do inmediato que en el uso de túl facultad no está actuando como juez­confirmara la resolución del Administra­dor ele Santiago, querría decir que desde ese día los marinos mercantes, los miem­bros de las Fuerzas Armadas que se han desempeñado en el exterior o en la Antár­tica, los funcionarios de Relaciones Exte­riores que regresan al país, los funciona­rios y particulares que hacen uso de las franquicias de las zonas especiales del nor­te y sur, al trasladarse al centro del país podrían negociar impunemente sus efectos personales consistentes en menajes y ve­hículos, haciéndolos objeto de venta, arren­damientos, comodatos o cualquier otro acto jurídico que signifique la tenencia, posesión o dominio por persona extraña al beneficiario de las franquicias estableci­das en sus particulares estatutos. En con­secuencia, la inobservancia de dichas res­tricciones no haría incurrir nunca a sus autores en las presunciones de fraude es­tablecidas en el Ordenanza de Aduanas.

De los estatutos que acabo de mencio­nar, con la sola excepción de los que regu­lan las zonas especiales, todos han sido dictados durante este régimen con la apro­bación del Parlamento, habiendo tenido participación directa en su redacción el Servicio de Aduanas, de modo que, j cui­dado. autoridades aduaneras, de que con el afán de ser obsequiosas con los gran­des intereses e influencias en juego se vengan a escamotear los fundamentos de este particular sistema jurídico estableci­do en resguardo del interés público y eco­nómico del país!

Mientras la Superintendencia de Adua­nas mantiene en barbecho el proceso por frg,ude en el arrendamiento, sin pronun­ciarse respecto de las medidas elementa­les solicitadas por el Consejo de Defensa del Rstado, consistente en la incautación inmediata de las máquinas, la firma Xe­rox continúa obteniendo pingües utilida­des medi:mh~ el arrendamiento de las má­quinas. j Curiosa modalidad de establecer una industria fotocopiadora en el país!

Page 80: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

266 CAMARA DE DIPUTADOS

Comprendo, señores Diputados, que pa­ra la principal autoridad aduanera es más importante brindarles condiciones de segu­ridad comercial a los intereses del clan Edwards que, a través de los vasos comu­nicantes, encuentra sus más sostenidos defensores en elementos comprometidos del partido de gobierno.

Tengo en mis manos el ejemplar de la revista "Time", de Nueva York, del día '1 de mayo, en cuya página 22 se comenta con el título de "La guerra de las copias", una demanda recientemente deducida en la Corte de Manhattan por la firma Xerox en contra de la LB.M., a la que se acusa de haberle copiado la máquina modelo 660. En este artículo se comenta que la LB.M. está vendiendo al público norteamericano la máquina en discusión en la suma de 19.200 dólares, y que la Xerox modelo 660 se vende al precio de 5.500 dólares.

Resulta, señores Diputados, que la má­quina Xerox 660, que la demandante sos­tiene habérsele copiado, es una máquina que podríamos calificar de bolsillo si se la compara con la modelo 720 que se in­ternó en número de 400 unidades a Chile. i Dios bendiga la ingenuidad del Superin­tendente de Aduanas que asignó un valor de 2.500 dólares a la modelo 720, cuando en el mercado internacional la modelo 660, más chica, cuyo catálogo pongo a disposi­ción de la Mesa de la Cámara, junto a la revista "Time", para que se remita a la Contraloría junto a su traducción, se ven­de en 5.500 dólares.

He querido ilustrar mi exposición para poner de relieve que estos piratas, más que colosos de la tecnología, se disputan un mercado anual del orden de los 1.500 millones de dólares, al decir del propio "Time", y que la "operación Xerox" en nuestro país sólo ha sido una operación piloto destinada a "fijar pautas y antece­dentes administrativos", y que lo gordo vendrá después, utilizando la ALALC y el Mercado Subregional Andino.

En consecuencia, solicito al señor Pre­sidente que pida el asentimiento de la

Sala, para hacerlo en nombre de la Cá­mara, o que se reitere en mi nombre, el oficio al Consejo de Defensa del Estado, retenido en el Ministerio de Justicia, co­mo asimismo para que se oficie a la Con­b'aloría General de la República, hacién~ do le pl'esente las inquietudes de este par­lamentario por la falta de decisión res­pecto de los graves antecedentes expues­tos por la Cámara, originados en la inves­tigación de las actividades de la empresa extranjera Xerox Corporation en nuestro país.

He dicho, señor Presidente. El señor OLAVE (Vicepresidente).­

Como lo pide el señor Diputado, se oficia­rá al señor Ministro de Justicia y a la ContralorÍa General de la República, en los términos en que lo ha solicitado.

19.-FALTA DE SEMILLAS EN LA PROVINCIA

DE COQUIMBO.- OFICIOS

El señor OLA VE (Vicepresidente).­En el tiempo del Comité Comunista, ofrez­co la palabra.

El señor PONTIGO.- ¿ Cuánto tiempo queda?

El señor OLAVE (Vicepresidente).­Cuatro minutos.

El señor PONTIGO.- Pido la palabra. El señor OLAVE (Vicepresidente).­

Tiene la palabra Su Señoría. El señor PONTIGO.- Señor Presiden­

te, desde estos bancos, hace mucho tiem­po que venimos planteando los problemas gravísimos derivados de la sequía en la provincia de Coquimbo. Este mes ha habi­do dos lluvias en la parte sur de la pro­vincia y, sin embargo, el Gobierno no ha tomado ninguna medida para dar a los campesinos la posibilidad de sembrar sus tierras.

En una sesión pasada planteé el pro­blema para que se enviaran oficios al señor Ministro del Interior y al señor Ministro de Agricultura, con el propó­sito de que expliquen ellos qué planes tienen para el caso de que en el presente

Page 81: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4?, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 267

año no llueva en la provincia de Coquim­bo, y cuáles en caso contrario. Si llovía, era indispensable tener semillas, forrajes, helTamientas preparadas para que pue­dan efectuar las siembras los campesinos. Se trata de un sector donde hay entre 25

. y 30 mil campesinos comuneros. Pues bien, la semana pasada he estado

en Combarbalá. N o hay semillas de trigo, de comino ni forraje. Estuve en Canela de Mincha y allí no hay absolutamente nada: ni semilla, ni forraj e. He estado en Los Vilos, donde tampoco hay absolu­tamente nada, en circunstancias que el día 19 del presente mes de junio, en una entrevista que sostuve con el Gobernador de Illapel, me expresó que en el departa­mento había suficientes semillas para efectuar las siembras. Me parece que es­ta insensibilidad del Gobierno ya no tie­ne calificativo.

Solicito que se envíen oficios a los se­ñores Ministros del Interior y de Agri­cultura, con el fin de que no persista esta insensibilidad y se remitan rápidamente las semillas para que los campesinos pue­dan aprovechar la humedad dejada por las lluvias recientemente habidas.

Nada más. El señor OLAVE (Vicepresidente).­

Como 10 pide el señor Pontigo, se enviará oficio a los señores Ministros del Interior y de Agricultura.

El señor KLEIN.- Y en mi nombre. El señor OLA VE (Vicepresidente) .­

y en nombre del señor Klein.

20.-SITUACION DE LOS CAMPESINOS COMU­

NITARIOS DE COQUIMBO POR FALTA DE

ALIMENTOS Y PAGO DE SU TRABAJO.­

OFICIO

El señor OLA VE (Vicepresidente).­Ofrezco la palabra en el tiempo del Comi­té Comunista.

El señor PONTIGO.- ¿ Cuántos minu­tos nos quedan?

El señor OLA VE (Vicepresidente).­Dos minutos.

El señor PONTIGO.- Señor Pl'esiden­te, también hemos estado planteando, co­mo consec:uencia de la sequía en la pro­vincia de Coquimbo, la necesidad de que se envíen alimentos a los campesinos, se les pague a los trabajadores comunitarios y se les hagan las imposiciones. El Go­bierno ha tomado algunas medidas tran­sitorias que no correspoden a las verda­deras necesidades de los campesinos.

En este momento, en la provincia de Coquimbo se les debe a los campesinos los alimentos por trabajos comunitarios, la­bores de caminos, construcción de escue­las, de postas, etcétera; se está debiendo los alimentos de marzo, abril, mayo y de todo lo que va corrido de este mes de junio. Esto es algo inadmisible. A los cam­pesinos también se les está dando algo de dinero; se les debe lo que corresponde a los meses de abril, mayo y lo que va co­rrido de junio.

N o es posible aceptar, sin indignación, que el Gobierno pretenda hacer trabajar a campesinos que no tienen alimentos pa­ra comer.

El Gobierno siempre da la respuesta de que todas las cosas están resueltas, que se han previsto los problemas. Sin em­bargo, cada vez que uno va a la provincia se encuentl'a con sectores inmensos de campesinos que están viviendo una ver­dadera. tragedia.

Solicito que se remita oficio al señor lVlinistro de Agricultura sobre esta ma­teria para que rápida, urgentemente, en­víe alimentos y el dinero que, por lo me­nos, permita paliar, aunque en mínima parte, la gravísima situación que viven esos sectores del campo en nuestra pro­vincia.

El señor OLA VE (Vicepresidente).­Como lo pide el señor Pontigo, se oficia­rá al señor Ministro de Agricultura.

Page 82: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

2G8 CAMARA DE DIPUTADOS

21.-RADIACTIVIDAD AMBIENTAL COMO

CONSECUENCIA DE EXPLDSIONES

NUCLEARES

El señor OLA VE (Vicepresidente) .-­El turno siguiente corresponde al Comité Radical.

El señor HURTADO (don Mario).­Pido la palabra.

El señor OLAVE (Vicepresidente) .-­Tiene la palabra Su Señoría.

El señor HURTADO (don Mario).­Le concedo una interrupción al Diputado señor J áuregui, del Partido Socialista.

El señor OLA VE (Vicepresidente).­En el tiempo del Comité Radical, tiene la palabra el Diputado señor Jáuregui.

El señor JAUREGUI.- Agradezco la deferencia del Comité Radical.

Señor Presidente, hace algunos meses, me referí en la Honorable Cámara al gra­ve problema que implicaba para la salud humana, como también para los recursos €cológicos de la naturaleza, la existencia de una contaminación atmosférica que ha llegado, de acuerdo a índices que señalé en esa ocasión, en todo el mundo y espe­cialmente en la ciudad de Santiago, a lí­mites que son realmente atentatorios para la vida y la salud de la población. Termi­naba esa exposición sugiriendo una serie de medidas de orden médico y de sanea­miento ambiental para corregir, siquiera en forma parcial, los daños producidos por la polución atmosférica.

Hoy debo referirme a un problema muy similar, que enfoqué de paso en aquella oportunidad; es el relacionado con la ra­diactividad ambiental como consecuen­cia de las explosiones nucleares. La pren­sa ha informado ya de las pruebas atómi­cas realizadas por Francia en el Pacífico, pruebas que, por formar parte de una serie de experiencias, continuarán efec­tuándose en el futuro, hasta el mes d? agosto próximo.

Se trata, señor Presidente, de un he­cho serio, alarmante y de vital importan­cia para nuestro país, en forma tal, que

merece que se efectúen en torno de él algu­nas observaciones. Sabemos que nuestro Gobierno entregará, o entregó ya, una nota de protesta ante el de Francia, como lo ha hecho también el Perú, afectado en este instante por un hondo drama como es el reciente terremoto, fenómeno que se ha pretendido ligar a las explosiones atómicas, aunque lo cierto es que no exis­ten, al parecer, relaciones de causa y efec­to entre las pruebas atómicas y los fenó­meno telúricos, a pesar de la extraña coincidencia de que el sismo del Perú de 1966 y el actual de 1970, hayan sido pre­cedidos de pruebas atómicas realizadas por Francia en el Pacífico.

Se ha dicho que las mediciones de ra­dioactividad ambiental en nuestro país, realizadas recientemente, han demostrado que los niveles encontrados no envuelven ningún peligro para la colectividad. Sin embargo, esto es relativo, porque sabemos que existe un lento proceso acumulativo en la radiactividad ambiental, lo que es de­bido a que las detonaciones nucleares fran­cesas del Pacífico son de tipo megatóni­co, es decir, en ellas hay relativamente poca contaminación troposférica por de­baj o de los diez mil metros de altura (es a corto plazo) y, en cambio, hay mayor contaminación eshatosférica, que es más lenta y más acumulativa, o 'Sea, en estos casos su Fallout, su índice de propaga­ción, es a largo plazo y progresivo.

Los datos proporcionados por la Comi­sión Chilena de Energía Nuclear, en do­sajes en la leche de Santiago, hasta el 3 de junio próximo pasado, indican que en 1-131, que es el más rápido en aparecer en la contaminación radiactiva produci­da })or la detonación francesa de mayo último, se encontraron valores de 2/10 del nivel permitido. Pero lo más grave es la acumulación lenta y progresiva de ra­dio isótopos de larga vida, como el estron­cio 90, el cesio y el carbono 14, cuyo cre­cimiento en el hemisferio sur y especial­mente en Chile, entre los años 1966 al 1969, ha sido, según lo expresado por el

Page 83: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

3ESION 41:\, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 269

doctor Friedman, de la citada Comisión, de un 2070.

Creemos, señor Presidente, que esta­mos ante un hecho grave, atentario con­tra la salud de la población por la inciden­cia que esto tiene en la génesis de afeccio­nes cancerosas, hematológicas como la leucemia y, más que nada, afecciones de orden genético, por lo cual solicito que se transmitan mis observaciones al señor Ministro de Salud Pública y al señor Mi­nistro de Relaciones Exteriores, no sólo par" tratar este problema por la vía di­plomática ante la República de Francia, sino para que sea tratado en organismos médicos internacionales, como la Organi­zación Mundial de la Salud, la Oficina Sanitaria Panamericana y la F AO, por la contaminación alimenticia con produc­tos radiactivos y en otros organismos internacionales como son la ONU y la OEA, a fin de actuar, en un frente co­mún con los demás países, ante esta agre­sión lenta y silenciosa, pero gravísima, de que es objeto la población de Chile.

N ada más, señor Presidente. El señor OLAVE (Vicepresidente).­

Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.

Ofrezco la palabra en el tiempo del Co­mité Radical.

Ofrezco la pala bra. El turno siguiente corresponde al C04

mité Socialista. Ofrezco la palabra. Se suspende la sesión por cinco minu4

tos. -S e suspendió la sesión a las 20 horas

1 Tlúnuto.

22.-CALIFICACION DE URGENCIA

-Se reanudó la sesión a las 20 horas 6 minutos.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se reanuda la sesión.

Su Excelencia el Presidente de la Re­pública ha hecho presente la urgencia pa­ra el despacho del proyecto de ley que

otorga recursos al fondo de pensiones del Servicio de Seguro Social.

Si le parece a la Cámara y no se pide otra calificación, declararé de "simple" la urgencia hecha presente.

Acordado.

23.-DEUDAS DE FONDOS A LAS MUNICIPA4

LIDADES DEL PAIS.- OFICIO

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En la Hora de Incidentes de la presente sesión, el señor Ríos, don Mario, solicitó que, en nombre de la Cámara, se transmitieran sus observaciones a Su Excelencia el Pre­sidente de la República, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas ob­servaciones se refieren a fondos que se adeudan a las municipalidades del país. Esta petición no prosperó en esa oportu­nidad por no haber quórum en la Sala.

Si le parece a la Cámara, se accederá a lo solicitado por el señor Ríos, don Mario.

Acordado.

24.-CREACION DE LOS DEPARTAMENTOS

GENERAL CARRERA Y BAKER EN LA

PROVINCIA DE AISEN

El señor IBAÑEZ (Presidente).- A continuación, corresponde ocuparse del proyecto de ley, de origen en un Mensaje, informado por las Comisiones de Gobier­no Interior y de Hacienda, que modifica la división político administrativa del de­partamento de Chile Chico, provincia de Aisén, y crea en su reemplazo los de "Ge4 neral Carrera" y "Baker".

Boletines N9s 350-70-2 y 350-70-3 de las Comisiones de Gobierno Interior y de Ha­cienda, respectivamente.

Diputado informante de las dos Comi­siones es el señor Carrasco.

En conformidad con los acuerdos adop­tados, cada Comité Parlamentario dispon­drá de hasta cinco minutos para usar de la palabra.

Page 84: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

270 CAMARA DE DIPUTADOS

-El ¡;royecto, imlJreSO en el boletín NQ 350-70-2, es el siguiente:

"Artículo 19- Divídese el actual de­partamento de Chile Chico de la provin­cia de Aisén, en los de General Carrera y Baker. El departamento de General Ca­rrera quedará integrado por las comunas­subdelegaciones de Chile Chico y Guadal, y el departamento de Baker por las comu­nas-subdelegaciones de Cochrane, Tortel y O'Higgins.

Artículo 29-En el departamento de Ge­neral Carrera habrá una Municipalidad con sede en la localidad de Chile Chico, y en el departamento de Baker habrá una Municipalidad con sede en la localidad de Cochrane.

Artículo 39- Los límites de los depar­tamentos de General Carrera y Baker y de sus correspondientes comunas-subdele­gaciones son los que a continuación se ex­presan:

Departamento General Carrera

Norte: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez, desde la línea de cumbres que li­mita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el norte la ho­ya hidrográfica del río Avellanas; la lí­nea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Avellanas, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez hasta el origen del estero Zanjón Feo; el estero Zanjón Feo, desde su origen hasta su desembocadura en el lago General, Ca­rrera, y el lago General Carrera, desde la desembocadura del estero Zanjón Feo has­ta la frontera con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, desde el lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hi­drográfica del río J einemeni.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas del río

.J einemeni y del lago General Carrera,

desde la frontera con Argentina hasta la cumbre del cerro Pato Raro; la línea de cumbres, desde la cumbre del cerro Pato Raro hasta el origen del arroyo Pato Ra­ro; el arroyo Pato Raro, desde su origen hasta su desembocadura en el río Baker; el río Bayer, desde la desembocadura del arroyo Pato Raro hasta la desembocadu­ra del río N ef; el río N ef, desde su desem­bocadura en el río Bayer hasta la desem­bocadura del río El Maitén; el río El Mai­tén, desde . su desembocadura en el río Nef hasta su origen, y la línea de cum­bres que limita por la sur la hoya hidro­gráfica del río N ef, desde el origen del río El Maitén hasta el cerro Cachet, pa­sando por los cerros Hueco, Tres Picos y Arenales.

Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera, desde el cerro Ca­chet hasta el cordón de Las Parvas; el cordón de Las Parvas y la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya hidro­gráfica del río Exploradores, desde la lí­nea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Ca­rrera hasta el origen del estero sin nom­bre que limita por el poniente la propie­dad del poblador Manuel Figueroa; el es­tero anteriormente citado, desde su ori­gen hasta su desembocadura en el río Ex­ploradores o Norte; el río Exploradores o Norte, desde la desembocadura del estero sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa hasta su desembocadura en el lago Bayo; el lago Bayo, desde la desembocadura del río Exploradores o Norte hasta la desem­bocadura del arroyo sin nombre que limi­ta por el poniente la propiedad del po­blador Manuel Figueroa; el estero antes citado, desde su desembocadura en el lago Bayo hasta su origen, y la línea de cum­bres que limita por el poniente la hoya hi­drográfica del lago General Carrera, des­de el origen del arroyo sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa hasta la línea

Page 85: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4l¡l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 271

de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez.

La cabecera del departamento General Carrera es la ciudad de Chile Chico.

El departamento General Carrera se di­vide en dos comunas-sudelegaciones: Chi­le Chico y Guadal.

Comuna-sude legación de Chile Chico

N m'te: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez, desde la línea de cumbres que li­mita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el norte la ho­ya hidrográfica del río Avellanas; la lí­nea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Avellanas, des­de la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez hasta el origen del estero Zanjón Feo; el estero Zanjón Feo, desde su origen hasta su desembocadura en el lago General Ca­rrera, y el lago General Carrera, desde la desembocadura del estero Zanjón Feo hasta la frontera con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, des­de el lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J einemeni.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Jeinemeni, desde la frontera con Argenti­na hasta la línea de cumbres del cordón de Las Llaves, pasando por el cerro Jei­nemeni; la línea de cumbres del cordón de Las Llaves, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J einemeni hasta el origen del este­ro Hernández; el estero Hernández desde su origen en el cordón de Las Llaves has­ta su desembocadura en el lago General CarTera; el lago General Carrera, desde la desembocadura del estero Hel'nández hasta la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del río Chirito; la línea de cumbres antes citada, desde el lago

. General Carrera hasta la línea de cum-

bres que limita por el sur las hoyas hi­drográficas de los ríos Tranquilo y Ex­ploradores o Norte; la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas de los ríos Tranquilo y Exploradores o Norte, desde la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del río Chirito hasta el origen del estero sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa, pasando por el cordón Las Parvas.

Oeste: El estero sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa, desde su origen hasta su desembocadura en el río Exploradores o Norte; el río Exploradores o Norte, des­de la desembocadura del estero sin nom­bre antes citado hasta su desembocadura en el lago Bayo; el lago Bayo, desde la desembocadura del río Exploradores o N orte hasta la desembocadura del arroyo sin nombre que limita por el poniente la propiedad del población Manuel Figueroa; el estero antes citado, desde su desembo­cadura en el lago Bayo hasta su origen, y la línea de cumbres que limita por el po­niente la hoya hidrográfica del lago Ge­neral Carrera, desde el origen del arroyo sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Chile Chico es la ciudad de Chile Chico.

Comuna-subdelegación de Guadal

Norte: El cordón de las Parvas y la lí­nea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas de los ríos Explora­dores o Norte y Tranquilo, desde la línea de cumbres que limita por el poniente la hova hidrográfica del lago General Ca­n'ura hasta la línea de cumbres que limi­ta por el oriente la hoya del río Chirito; la línea de cumbres antes citada, desde la línc:a de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas de los ríos Explora-

Page 86: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

272 CAMARA DE DIPUTADOS

dores o Norte y Tranquilo hasta el lago General Carrera; el lago General Carre­ra, desde la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del río Chirito has­ta la desembocadura del estero Her-nández.

Este: El estero Hernández, desde su desembocadura en el lago General Carre­ra hasta su origen en el cordón de Las Llaves, y la línea de cumbres del cordón de Las Llaves, desde el origen del estero Hernández hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del lago General Carrera.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del lago General Carrera, desde la línea de cum­bres del cordón de Las Llaves hasta la cumbre del cerro Pato Raro; la línea de cumbres, desde la cumbre del cerro Pato Raro hasta el origen del arroyo Pato Ra­ro; el arroyo Pato Raro, desde su origen hasta su desembocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desembocadura del arroyo Pato Raro hasta la desembocadu­ra del río N ef; el río N ef, desde su des­embocadura en el río Baker hasta la des­embocadura del río El Maitén; el río El Maitén, desde su desembocadura en el río N ef hasta su origen, y la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya hidro­gráfica del río N ef, desde el origen del río El Maitén hasta el cerro Cachet, pa­sando por los cerros Hueco, Tres Picos y Arenales.

Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera, desde el cerro Ca­chet hasta el cordón de Las Parvas.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de Guadal es la localidad del Puerto Guadal.

Las comunas de Chile Chico y Guadal forman una sola agrupación municipal, cuya cabecera está ubicada en la sede de­partamental.

Departamento de Baker

Norte: Los golfos de Penas y TrES ::\10n­tEs, desde el Océano Pacífico hasta el abra Kelly; el abra Kelly y el ventisque­ro Kelly, desde el golfo Tres Montes has­ta el cerro Cachet; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río N ef, desde el cerro Cachet hasta el origen del río El Maitén pasando por los cerros Arenales, Tres Picos y Hueco; el 1'10 El Matén, desde su origen hasta su desembocadura en el río Nef; el río Nef, desde la desembocadura del río El Maitén hasta su desembocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desembocadura del río Nef hasta la desembocadura del arro­yo Pato Raro; el arroyo Pato Raro, desde su desembocadura en el río Baker hasta su origen; la línea de cumbres, desde el origen del arroyo Pato Raro hasta la cumbre del cerro Pato Raro, y la línea de cumbres que limita por el sur las ho­yas hidrográficas del lago General Carre­ra y del río J ainemeni, desde la cumbre del cerro Pato Raro hasta la frontera con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, des­de la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J eineme­ni hasta la cumbre del cerro Chatel o Fitz Roy, sobre dicha frontera con Argentina.

Sur: Una línea recta, desde la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la fron­tera con Argentina, hasta el extremo in­ferior o sur del seno Iceberg, el seno Ice­berg, desde su extremo inferior o sur has­ta el canal Messier, y los canales Messier, Adalberto, Fallos y del Castillo, desde el seno Iceberg hasta el Océano Pacífico.

Oeste: El Océano Pacífico, desde el ca­nal del Castillo hasta el golfo de Penas.

La cabecera del departamento de Ba­ker es la localidad de Cochrane.

El departamento de Baker se divide en tres comunas-subdelegaciones: Cochrane, Toltel y O'Higgins.

Page 87: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4°, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 273

Comnna·subdelegación ele Cochrane

lYOi'iC: La llGa de cumbres que limita por el s ,u' la hoya hidrográfica del río Nef, desde el cerro Cachet hasta el ori­gen del río El Maitén, pasando por los ce­rros Arenales, Tres Picos y Hueco; el río El Maitén, desde su origen hasta su des­embocadura en el río N ef; el río N ef, des­de la desembocadura del río El Maitén hasta su desembocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desembocadura del río Nef hasta la desembocadura del arro­yo Pato Raro; el arroyo Pato Raro, des­de su desembocadura en el rÍ0 Baker, has­ta su origen; la línea de cumbres, desde el origen del arroyo Pato Raro hasta la cumbre del cerro Pato Raro, y la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas del lago General Carrera y ,del río J einemeni, desde la cumbre del ce­rro Pato Raro hasta la frontera con Ar­gentina.

Este: La frontera con Argentina, des­de la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J eineme­ni hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río del Salto.

Su)": La línea de cumbres que limita por el sur y poniente la hoya hidrográfi­ca del río del Salto desde la frontera con Argentina hasta la línea de cumbres que li­mita por el sur la hoya hidrográfica del la­go Chaca buco; la línea de cumbres que li­mita por el sur la hoya hidrográfica del la­go Chacabuco, desde la línea de cumbres que lim:ta por el poniente la hoya del río del Salto hasta el cerro Atravesado; la lí­nea de cumbres, desde el cerro Atravesa­do hasta el estero sin nombre que nace al sur uel mencionado cerro Atravesado y que corresponde, en la Carta Preliminar del Instituto Geográfico Militar escala 1 :250.000, remontando el río Los Ñadis, al segundo después del río Barrancos; el estero antes citado, desde su origen hasta su desembocadura en el río Los Ñadis; el río Los Ñadis, desde la desembocadura

del estero sin nombre que nace al sur del C3rro . Atravesado hasta su desembacadu­ra en el río Baker; el río 13ake1', desde la desembocadura del río Los Ñadis hasta la lÍl18a de cumbres del cerro Caña Brava; la línea de cumbres del cerro Caña Bra­va, desde el río Baker hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya del río Colonia, pasando por el mencionado cerro Caña Brava, y la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfi­ca del río Colonia, desde la línea de cum­bres del cerro Caña Brava hasta la cota 2.987 de la Carta Preliminar del 1.G:M., pasando por el cerro Desfiladero y la co­ta2.608 de la mencionada Carta Preli­minar.

Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Baker (cordillera Eusebio Lillo), des­de la cota 2.987 de la Carta Preliminar del 1. G. M., escala 1 :250.000, hasta el ce­rro Cachet, pasando por los cerros Serru­cho, Arco y N ora.

La cabecera de la comuna-subdelegación de Cochrane es la localidad de Cochrane.

Comuna-Subdelegación de Tortel

Norte: Los golfos de Penas y Tres Mon­tes, desde el océano Pacífico hasta el abra Kelly; el abra Kelly y el ventisquero Ke­lly, desde el golfo Tres Montes hasta el cerro Cachet; la línea de cumbres que li­mita por el poniente la hoya hidrográfi­ca del río Baker, desde el cerro Cachet hasta la cota 2.987 de la Carta Prelimi­nar del 1. G. M., escala 1 :250.000, pasan­do por los cerros N ora, Arco y Serrucho; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Colonia, des­de la cota 2.987 de la Carta Preliminar del 1. G. M., hasta la línea de cumbres del cerro Caña Brava, pasando por la cota 2.608 y el cerro Desfiladero de la mencio­nada Carta Preliminar; la línea de cum­bres del cerro Caña Brava, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Colonia hasta el río

Page 88: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

274 CAMARA DE DIPUTADOS

Baker; el río Baker, desde la línea de cum­bres del cerro Caña Brava hasta la desem­bocadura del río Los Ñadis; el río Los Ña­dis, desde su desembocadura en el río Ba­ker hasta la desembocadura del estero sin nombre que nace al sur del cerro Atrave­sado y que corresponde en la Carta Pre­liminar del 1. G. M., escala 1 :250.000, re­montando el río Los Ñadis al segundo des­pués del río Barrancos; el estero antes ci­tado, desde su desembocadura en el río Los Ñadis hasta su origen; la línea de cumbres, desde el origen del estero sin nombre que nace al sur del cerro Atra­vesado hasta el cerro Atravesado, y la lí­nea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del lago Chacabuco, des­de el cerro Atravesado hasta la línea de cumbres que limita por el poniente la ho­ya hidrográfica del río del Salto.

Este: La línea de cumbres que limita por el poniente y sur la hoya hidrográfica del río del Salto, desde la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya hidro­gráfica del lago Chacabuco hasta la línea de cumbres que limita por el norte la ho­ya hidrográfica del río Bravo; la línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Bravo, desde la línea de cubres que limita por el sur la hoya hi­drográfica del río del Salto hasta la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo; la línea de cumbres que limita por el ponien­te la hoya hidrográfica del río Año Nue­vo, desde la línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Bravo hasta el río Bravo; en su curso in­ferior y junto al codo más pronunciado antes del lugar denominado La Isla (tres kilómetros aproximadamente al oriente de éste) ; el río Bravo y la línea de cumbres que limita opr el sur la hoya hidrográfi­ca de este río, desde el punto antes seña­lado hasta la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya hidrográfica del la­go Quetru; la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del lago Quetru, des­de la línea de cumbres que limita por el

sur la hoya hidrográfica del río Bravo, en su curso inferior y junto al codo más pronunciado antes del lugar denominado La Isla (tres kilómetros al oriente de éste aproximadamente) hasta el desagüe del lago Quetru en el río Pascua, y una línea recta, desde el desagüe del lago Quetru en el río Pascua hasta su intersección con la línea recta que une la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la frontera con Argentina, con el extremo inferior o sur del seno Iceberg, sobre la mayor altura del hielo continental.

Sur: Una línea recta trazada de la cum­bre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la frontera con Argentina, al extremo infe­rior o sur del seno Iceberg, desde la in­tersección con la línea recta trazada des­de el desagüe del lago Quetru, sobre la ma­yor altura del hielo continental, hasta di­cho extremo inferior o sur del seno Ice­berg; el seno Iceberg, desde su extremo inferior o sur hasta el canal Messier, y los canales Messier, Adalberto, Fallos y del Castillo, desde el seno Iceberg hasta el océano Pacífico.

Oeste: El océano Pacífico, desde el ca­nal del Castillo hasta el golfo de Penas.

La cabecera de la comuna-subdelegación de Tortel es la localidad de Caleta Tor­tel.

Comuna-Subdelegación de O' Higgins

Nm'te: La línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Bravo, desde la línea cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo hasta la frontera con Ar­gentina.

Este: La frontera con Argentina, desde la línea de cumbres que limita por el nor­te la hoya hidrográfica del río Bravo has­ta la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre dicha frontera con Argentina.

Sur: Una línea recta trazada de la cum­bre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la frontera con Argentina, al extremo infe­rior o sur del seno Iceberg, desde dicha

Page 89: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 275

cumbre hasta la intersección con la línea recta trazada sobre la mayor altura del hie­lo continental en dirección del desagüe del lago Quetru en el río Pascua.

Oeste: Una línea recta trazada sobre la mayor altura del hielo continental, en dirección a la desembocadura del lago Quetru, desde su intersección con la lí­nea recta trazada de la cumbre del ce­rro Chaltel o Fitz-Roy, sobre la fronte­ra con Argentina, al extremo inferior o sur del seno Iceberg, hasta el desagüe del lago Quetru en el río Pascua; la lí­nea de cumbres que limita por el orien­te la hoya hidrográfica del lago Quetru, desde su desagüe en el río Pascua hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Bravo, en su curso inferior y junto al codo más pronunciado antes del lugar denomina­do La Isla; la línea de cumbres antes men­cionada, desde la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya hidrográfi­ca del lago Quetru hasta el río Bravo; el río Bravo, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfi­ca de este río, en su curso inferior y jun­to al codo más pronunciado antes del lu­gar denominado La Isla (tres Kmts. apro­ximadamente al oriente de éste) hasta la línea de cumbres que limita por el po­niente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo, y la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo, desde el río Bravo, jun­to \ al codo antes mencionado, hasta la línea de cumbres que limita por el nor­te la hoya hidrográfica del mencionado río Bravo.

La cabecera de la comuna-subdelega­ción de O'Higgins es la localidad de Vi­lla O'Higgins.

Las comunas de Cochrane, Tortel y O'Higgins forman una sola agrupación municipal con sede en la cebecera depar­tamental.

Artículo 49-Auméntase a contar des­de la vigencia de esta ley, la planta del

personal del Servicio de Gobierno Inte­rior (Item 05-02-01.002 de la Ley del Presupuesto Corriente en Moneda Nacio­nal del Servicio de Gobierno Interior), en los siguientes cargos:

Planta DirecNva, PTofesional y Técnica:

1 Gobernador, 4~ categoría.

Planta Administrativa:

1 Oficial, 5~ categoría. 1 Oficial, 6~ categoría. 1 Oficial, grado 39. 1 Oficial, grado 59.

Planta de Servicios Menores:

1 Auxiliar, grado 129. 1 Auxiliar, grado 139. 1 Auxiliar, grado 149.

Subdelegados:

1 S u bdelegado, grado 19 , 1 Subdelegado, grado 19, 1 Subdelegado, grado -o

J . . ,

en en en

Cochrane. Guadal. Tortel.

1 Subdelegado, grado 19, en O'Higgins.

./l1'tículo 59-Créase en el departamen­to de Baker un Juzgado de Letras de Ma­yor Cuantía que funcionará con la si­guiente planta:

1 Juez Letrado de Mayor Cuantía, 4~ categoría.

1 Secretario, 7~ categoría. 1 Oficial 19, grado 19•

1 Oficial de Sala, grado 139.

Artículo 69-Las sumas correspondien­tes a los gastos que demande la presen­te ley serán consultados en el Presupues­to de la N ación en los ítem respectivos y se imputarán al mayor rendimiento que se produzca con motivo de la aplicación del impuesto a las patentes de automóvi-

Page 90: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

276 CAMARA DE DIPUTADOS

les especificado en la cuenta A-23-a) del Cálculo de Entradas de la Nación.

Artículo 79-Las cuentas por pagar de la actual Municipalidad de Chile Chico, serán siempre de cargo de esa Munici­palidad.

Las contribuciones, patentes y demás créditos a favor de la Municipalidad de Chile Chico, pendientes a la fecha en que entrará a regir la presente ley y que co­rrespondan a la nueva Municipalidad de Cochrane, deberán pagarse a la Muni­cipalidad de Chile Chico.

La Municipalidad de Cochrane no po­drá cobrar ninguna suma devengada con anterioridad a la fecha de vigencia de es­ta ley a la Municipalidad de Chile Chico, ni tampoco podrá pagar deudas contraí­das por esta Municipalidad.

Artículo 89-Autorízase al Presidente de la República para nombrar una Junta de Vecinos compuesta de siete miembros a uno de los cuales designará Alcalde. Es­ta Junta de Vecinos tendrá a su cargo la administración comunal de Cochrane hasta que entre en funciones la Munici­palidad que deberá elegirse de acuerdo con la Ley General de Elecciones en la forma ordinaria.

Artículo 99-Autorízase al Presidente de la República para que dentro de los 30 días siguientes a la vigencia de esta ley, dicte las providencias necesarias pa­ra organizar en la nueva comuna los ser­vicios de Tesorerías, Carabineros y de­más que sean necesarios para la admi­nistración comunal.

Artículo 10.-Para los efectos electo­rales, los departamentos General Carre­ra, y Baker se regirán por las normas ge­nerales. En lo relativo a lo dispu2sto en el artículo 19 del DFL. N9 232, de 15 de mayo de 1931, estos departamentos for­marán parte de la 26? Circunscripción Departamental.

Ar-tículo n.-Extiéndese a las dispo­siciones de la presente ley la autoriza­ción concedida al Presidente de la Repú-

blica por el artículo 29 de la ley N9 4.544, de 25 de enero de 1929, y el artículo 19

de la ley N9 4.896, de 5 de septiembre de 1930.

Artículo 12.-La presente ley entrará en vigencia a los 60 días contados desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial.

A r'tículo transitor-io.- Los Registros Electorales de las actuales comunas de Río Baker y Lago O'Higgins serán en­tregados al Conservador de Bienes Raíces del nuevo departamento de Baker, para la formación del correspondiente "Archi­vo Electoral", por el Conservador de Bie­nes Raíces del Departamento General Ca­rrera, tan pronto como aquél asuma sus funciones."

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión general el proyecto.

Ofrezco la palabra. El señor CARRASCO.- Pido la pala­

bra.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor CARRASCO.- Señor Presi­dente, las Comisiones de Gobierno Inte­rior y de Hacienda me han dado el honor de informar este proyecto que modifica la dÍvisión político administrativa del de­partamento de Chile Chico, provincia de Aisén, y crea en su reemplazo los de Ge­neral Carrera y Baker.

La provincia de Aisén estaba dividida hasta la época en tres departamentos: Aisén, Coihaique y Chile Chico. Este úl­timo tiene una extensión de 44 mil kiló­metros cuadrados, es decir, es casi la mi­tad de la provincia.

Los habitantes de esta zona, por las dificultades que tienen para comunicarse con el resto de Chile, por la extensión del departamento, por la falta de caminos, por la falta de vías de comunicación -ya que la vía aérea es la única posibilidad que para unir el territorio chileno con un vasto sector de este departamento- soli­citaron de los ediles, de los parlamentarios

Page 91: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4::t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 277

y de las autoridades la división del depar­tamento de Chile Chico en dos. A esto obedece el mensaje del Ejecutivo, a un clamor de la ciudadanía, de colonos de ese sector. Es así como entendiendo la ne­cesidad de entregar una administración ágil a esta zona, de colonizar un lugar tan apartado del resto de Chile, en que la ca­rencia de los recursos fundamentales que todo ser humano necesita para desarro­llarse, ha enviado al Parlamento el men­saje que en estos momentos estamos tra­tando y que crea los departamentos de Baker y General Carrera.

Por el primer artículo se divide el de­partamento de Chile Chico en dos: en los de General Carrera y Baker. El primer departamento forma la llamada cuenca del lago General Carrera, que es el lago más grande de Chile, y en él quedarían las comunas de Chile Chico y Guadal. El departamento de Baker formaría otro ex­tenso territorio, que limitaría con la pro­vincia de Magallanes y que quedaría inte­grado por tres comunas: Cochrane, Tortel y O'Higgins.

Esta zona tan vasta es una de las más ricas de la provincia de Aisén, especial­mente ])01' su riqueza ganadera; extensos valles están poblados de animales. La fuer­;om hidroeléctrica tiene en el departamen­to de Baker su mayor representación.

En este momento, dada la extensión de la zona, la administración se hace suma­mente difícil y es imposible poder aten­der a sus habitantes con la agilidad y preocupación que ellos requieren. Faltan los servicios fundamentales· que permitan un despegue rápido y acelerado de des­arrollo. A pesar de las inversiones del gobierno del Presidente Frei por estas zonas apartadas; a pesar de la preocupa­ción de la Dirección Frontera y de Límites, si no se entrega una buena administra­ción es muy difícil prosperar. Para dar una imagen de lo que esto significa quie­ro citar solamente un ejemplo. El otro día, en la zona de Baker, me encontré con varios pobladores, que habían an-

dado cuatro o cinco días a caballo, por pésimos caminos, y esperaban por más de 30 días que llegara el Juez Letrado de Chile Chico. Habían abandonado sus fa­milias, sus casas, sus predios y sus perte­nencias, y estaban en pensiones pagando lo que no tenían. El Juez los había citado con carabineros por problemas que ni si­quiera tenían una importancia relevante. Esto S0 debe a que falta un Juzgado de Letras de Mayor Cuantía en la zona de Cocharne. Por eso estaban allí los pobla­dores, desesperados, esperando que llega­ra el Juez, que les tomaría una declara­ción que nada tenía que ver con la vida personal de ellos.

Con este ejemplo quiero hacer notar el espíritu de sacrificio, la dura lucha por las necesidades fundamentales, a que es­tán sometidos los colonos que viven a dis­tancias tan inmensas como éstos del terri­torio de Río Baker.

Los que representamos a la provincia de Aisén queremos entregar una adminis­tración rápida; por eso solicitamos de la Honorable Cámara la mayor agilidad pa­ra el despacho de este proyecto. Los cole­gas Que conocen las condiciones misérri­más en que se vive en esa zona, no nos van a negar su apoyo.

El proyecto contiene una indicación pre­sentada por el señor Ministro del Inte­rior, que crea una comisión formada por representantes de ese Ministerio, del de Hacienda y de Correos para estudiar los problemas relacionados con los funciona­rios de Correos y Telégrafos.

El señor KLEIN.- De acuerdo con un compromiso con el Ejecutivo,

El señor CARRASCO.- Quisiera pedir­le a la Honorable Sala que esta indicación fuera resuelta inmediatamente para que el provecto no tuviera que cumplir un nue­vo trámite en la Comisión, lo que demo­raría su despacho. Los colonos ya están desesperados; no pueden esperar más.

Es por eso que, junto con solicitar la anrobación del proyecto, pido que tam­bién sea sometida a la Honorable Sala la

Page 92: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

278 CA MARA DE DIPUTADOS

aprobación de la indicación presentada por el señor Ministro del Interior en estos mis­mos momentos.

Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).­

Ofrezco la palabra. El señor ORTEGA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­

ne la palabra el señor Ortega. El señor ORTEGA.-Señor Presidente,

los Diputados comunistas apoyaremos es­ta iniciativa, porque sabemos muy bien que se trata de una aspiración largamente sostenida por los habitantes del departa­mento General Carrera. Se trata de un vas­to territorio nacional que está totalmen­te desvinculado del resto del país. Como he dicho varias veces en el seno de esta Corporación, hay un problema de angus­tioso aislamiento interno. Si bien es cier­to que con esta subdivisión administrati­Va se llevarán los servicios generales de un departamento a la zona de Baker, pen­samos que aquí no reside la solución inte­gral de la abismante y angustiosa situa­ción de abandono de aquellos territorios, por cuanto en la zona de Baker no hay un solo kilómetro de camino permanente; hay, apenas, unos 70 a 80 kilómetros de cami­nos de temporada. De tal manera que los pobladores de este vastísimo territorio tendrán que seguir movilizándose a lomo de caballo para concurrir a las oficinas públicas de la cabecera de departamento que se está propiciando en este proyecto.

A pesar de todas estas limitantes, que provienen de la política general del país, de todos los Gobiernos, y de éste también, que no han dado una solución satisfacto­ria, siquiera en la medida de las posibili­dades del país, creemos que se trata de una iniciativa que, en alguna forma y en alguna medida, contribuirá a dar tranqui­lidad y optimismo a los habitantes de esta región tan progresista.

De allí, entonces, señor Presidente, que nosotros anunciamos los votos favorables de los Diputados comunistas y también planteamos, en los mismos términos en

que lo ha dicho el colega Carrasco, nues­tro interés en que se vote favorablemente aquí, y no vuelva a Comisión, la indica­ción introducida por el Ministro del In­terior.

Nada más, señor Presidente. El señor FERREIRA.-Pido la pala­

bra. El señor KLEIN.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Ferreira; a conti­nuación, el señor Klein.

El señor FERREIRA.- Señor Presi­dente, hablo en representación del Parti­do Radical para presentar nuestra confor­midad con el proyecto de ley que en este momento se discute.

Estamos de acuerdo en que para mejo­rar las condiciones económicas de un país y activar el desarrollo y el progreso de una región, es indispensable, en primer término, una organización administrativa funcional que facilite esta tarea.

El primer paso para incorporar las ex­tensas tierras de Aisén a la economía na­cional fue la creación de la provincia en el año 1928, reconociendo la existencia de un departamento único, el de Aisén, con capital Puerto Aisén. En el curso del año 1947 se creó la comuna-subdelegación de Coihaique. En la actualidad, la provincia de Aisén, con una extensión que supera los 100.000 kilómetros cuadrados, se divi­de en tres departamentos: Aisén, Coihai­que y Chile Chico.

Fuera de ser una zona de gran exten­sión territorial, su geografía es muy com­plicada, con difíciles obstáculos naturales para las comunicaciones, lo que impide la atención expedita de sus autoridades de­partamentales y comunales para resolver los distintos problemas que afectan a sus habitantes, que viven en localidades tan dispersas y distantes.

La Dirección de Estadística y Censos ha informado favorablemente la nueva di­visión propuesta en este proyecto de ley, considerándola muy adecuada a las exi­gencias de la zona.

Page 93: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4::t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 270

Se propone la división del actual depar­tamento de Chile Chico en el departamen­to General Carrera, integrado por las sub­delegaciones de Chile Chico y Guadal, y el de Baker, integrado por las comunas-sub­delegaciones de Cochrane, Tortel y O'Hig­gins. Además, se fijan sus límites y se crean nuevos servicios y cargos adminis­trativos.

El apoyo que el Partido Radical dio a este proyecto de ley en la Comisión de Go­bierno Interior será corroborado hoy en la Sala.

N ada más, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Klein. El señor KLEIN.- Señor Presidente,

Honorable Cámara, nada más grato para el que en estos momentos habla, que ma­nifestar algunas palabras por la provin­cia de Aisén, de la cual fue representan­te del año 1961 al 1965, cuando Aisén per­tenecía a la circunscripción electoral de Llanquihue.

La provincia de Aisén, de gran porve­nir en todo sentido -ganadero, minero y también, en alguna parte, agrícola, como en Balmaceda- espera con ansias un fu­turo mejor.

Aisén se inició como territorio con una comuna; después tuvo dos comunas, y hoy día consta con tres departamento. El pro­greso obliga a los Gobiernos a darles faci­lidades a los hombres que se desenvuelven con gran sacrificio para producir para bien del país.

Con la creación de este nuevo departa­mento y de algunas comunas-subdelegacio­nes, se viene a favorecer a miles y miles de propietarios que con grandes sacrificios en la actualidad deben sacar sus produc­tos, deben pagar sus contribuciones, sus impuestos, haciendo viajes a pie y a ca­ballo, por varios días, tal como lo dijo el colega Or,tega. Es de esperar que con el buen sentido que ha tenido el Supremo Gobierno en crear este nuevo departamen­to y estas nuevas comunas, se abra la era del progreso para esa vasta zona, que es

un verdadero emporio de producción pa­ra el futuro de nuestro país, y que sus po­bladores y habitantes también tengan las facilidades y el progreso a que todo ser humano tiene derecho.

Por este motivo, con los dos colegas del Partido Nacional que estamos aquí, va­mos a aprobar este proyecto con mucho gusto y vamos a apoyar también la indi­cación del Ministro del Interior para ir a la solución de un problema que afecta a Correos y Telégrafos, para lo cual hay un acuerdo del anterior Ministro y hoy día colega nuestro, don Bernardo Leighton.

N ada más, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez­

co la palabra. El señor OLA VE.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Olave. El señor OLA VE.- Señor Presidente,

nosotros, los Diputados socialistas, enten­demos perfectamente que esta nueva di­visión administrativa que se le da a la provincia de Aisén, dividiendo el actual departamento de Chile Chico, va a agilizar la solución de diversos problemas que afectan a los pioneros que viven en uno de los puntos más australes del país.

Indiscutiblemente que, aparejada a es­ta situación, en la provincia de Aisén se va a crear la sensación de que, junto con la nueva división administrativa, llega una etapa de progreso para la zona. Desgra­ciadamente, a través de lo expresado en este proyecto de ley, el problema se cen­tra, fundamentalmente, en la división ad­ministrativa y en la integración que esto trae por consecuencia de la ley con la de­signación de algunos nuevos funcionarios; pero no se han entregado los fondos ne­cesarios para financiar el surgimiento de un nuevo municipio ni tampoco los ítem correspondientes para realizar algunas obras de progreso que vengan a ponerse a tono con el adelanto administrativo que experimentará, con motivo de este pro­yecto de ley, la nueva división del depar­tamento de Chile Chico.

Page 94: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

280 CAMARA DE DIPUTADOS

Sin embargo, nosotros, los Diputados socialistas, vamos a votar favorablemen­te este proyecto de ley, porque estimamos que es un paso adelante en el progreso de esta austral región de nuestro país.

Es todo, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-

co la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala y no se pide vo­

tación, se aprobará. Aprobado. El señor Secretario va a dar lectura a

una indicación presentada por el señor Ministro del Interior a este proyecto.

El señor MENA (Secretario) .-La in­dicación es para agregar un artículo nue­vo concebido en los términos siguientes:

"Desígnase una Comisión, que presidi­rá el Ministro del Interior e integrarán un representante del Ministerio de Ha­cienda, dos representantes de la Dirección N aciona1 de Correos y Telégrafos y dos dirigentes nombrados por la Asociación Postal Telegráfica de Chile, con el obje­to de que en el término de un año estudie las bases para el otorgamiento de un in­centivo de producción que perciba el per­sonal de las plantas de ese Servicio.

"El Gobierno deberá presentar a la consideración del Congreso Nacional, un proyecto de ley que se fundamente en las conclusiones de la Comisión designada en este artículo."

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Si le parece a al Sala, se accederá a lo soli­citado por el señor Carrasco, en orden a pronunciarse de inmediato acerca de la indicación que se acaba de dar lectura, omitiéndose el trámite de segundo infor­me.

Acordado. Los dos artículos permanentes y el

transitorio del proyecto se declaran apro­bados en particular, por no haber sido ob­jeto de indicaciones.

En discusión la indicación.

Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor P ALESTRO.-¡ Por unanimi­

dad, señor Presidente! El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ce­

rrado el debate. Si le parece a la Sala y no se pide vo-

tación, se aprobará. Aprobada. Terminada la discusión del proyecto. (El proyecto despachado al Senado se

hizo en los siguientes términos) :

"Proyecto de ley:

"Artículo 19-Divídese el actual depar­tamento de Chile Chico de la provincia de Aisén, en los de General Carrera y Ba­ker. El departamento de General Carre­ra quedará integrado por las comunas-sub­delegaciones de Chile Chico y Guadal, y el departamento de Baker por las comunas­subdelegaciones de Cochrane, Torte1 y O'Higgins.

Artículo 29- En el departamento de General Carrera habrá una Municipalidad con sede en la localidad de Chile Chico, y en el departamento de Baker habrá una Municipalidad con sede en la localidad de Cochrane.

Artículo 39-Los límites de los departa­mentos de General Carrera y Baker y de sus correspondientes comunas-subdelega­ciones son los que a continuación se expre­san:

Departamento General Carrera

Norte: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibá­ñez, desde la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Avellanas; la línea de cumbres que limita por el norte la ho­ya hidrográfica del río Avellanas, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez hasta

Page 95: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:¡l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 281

el origen del estero Zanj ón Feo; el estero Zanj ón Feo, desde su origen hasta su des­embocadura en el lago General Carrera, y el lago General Carrera, desde la des­embocadura del estero Zanjón Feo hasta la frontera con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, desde el lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hi­drográfica del río J einemeni.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas del río J einemeni y del lago General Carrera, desde la frontera con Argentina, hasta la cumbre del cerro Pato Raro; la línea de cumbres, desde la cumbre del cerro Pato Raro hasta el origen del arroyo Pato Ra­ro; el arroyo Pato Raro, desde su origen hasta su desembocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desembocadura del arroyo Pato Raro hasta la desembocadu­ra del río Nef; el río Nef, desde su desem­bocadura en el río Baker hasta la desem­bocadura del río El Maitén; el río El Mai­tén, desde su desembocadura en el río N ef hasta su origen, y la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya hidro­gráfica del río N ef, desde el origen del río El Maitén hasta el cerro Cachet, pa­sandopor los cerros Hueco, Tres Picos y Arenales.

Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera, desde el cerro Ca­chet hasta el cordón de Las Parvas; el cordón de Las Parvas y la línea de cum­bre que limita por el poniente la propie­gráfica del río Exploradores, desde la lí­nea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Ca­rrera hasta el origen del estero sin nom­bre que limita por el poniente la propie­dad del poblador Manuel Figueroa; el es­tero anteriormente citado, desde su ori­gen hasta su desembocadura en el río Ex­ploradores o Norte; el río Exploradores o Norte, desde la desembocadura del este­ro sin nombre que limita por el poniente la propie.dad del poblador Manuel Figue-

roa hasta su desembocadura en el lago Ba­yo; el lago Bayo, desde la desembocadura del río Exploradores o Norte hasta la des­embocadura del arroyo sin nombre que li­mita por el poniente la propiedad del po­blador Manuel Figueroa; el estero antes citado, desde su desembocadura en el la­go Bayo hasta su origen, y la línea de cubres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera, desde el origen del arroyo sin nombre que limita por el poniente la propiedad del po­blador Manuel Figueroa hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hi­drográfica del río Ibáñez.

La cabecera del departamento General Carrera es la ciudad de Chile Chico.

El departamento General Carrera se di­vide en dos comunas-subdelegaciones: Chi­le Chico y Guadal.

Comuna-SulJdelega,ción de Chile Chico

N arte: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez, desde la línea de cumbres que li­mita por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el norte la ho­ya hidrográfica del río Avellanas; la lí­nea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Avellanas, des­de la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibáñez hasta el origen del estero Zanjón Feo; el estero Zanj ón Feo, desde su origen hasta su desembocadura en el lago General Ca­rrera, y el lago General Carrera, desde la desembocadura del estero Zanjón Feo has­ta la frontera con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, des­de el lago General Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J einemeni.

Sur: La linea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J eine­meni, desde la frontera con Argentina hasta la línea de cumbres del cordón de Las Llaves, pasando por el cerro Jeineme-

Page 96: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

282 . CAMARA DE DIPUTADOS

ni; la línea de cumbres del cordón de Las Llaves, desde la línea de cumbres que li­mita por el sur la hoya hidrográfica del río J einemeni hasta el origen del estero Hernández; el estero Hernández, desde su origen en el cordón de Las Llaves hasta su desembocadura en el lago General Ca­rrera; el lago General Carrera, desde la desembocadura del estero Hernández has­ta la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del río Chirito; la línea de cumbres antes citada, desde el lago Ge­neral Carrera hasta la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográ­ficas de los ríos Tranquilo y Exploradores o Norte; la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas de los ríos Tranquilo y Exploradores o Norte, desde la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del río Chirito hasta el origen del estero sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa, pasando por el cordón Las Parvas.

Oeste: El estero sin nombre que limita por el poniente la propiedad d31 poblador Manuel Figueroa, desde su origen hasta su desembocadura en el río Exploradores o Norte; el río Exploradores o Norte, des­de la desembocadura del estero sin nom­bre antes citado hasta su desembocadura en el lago Bayo; el lago Bayo, desde la des­embocadura del río Exploradores o N or­te hasta la desembocadura del arroyo sin nombre que limita por el poniente la pro­piedad del poblador Manuel Figueroa; el estero antes citado, desde su desemboca­dura en el lago Bayo hasta su origen, y la línea de cumbres que limita por el po­niente la hoya hidrográfica del lago Ge­neral Carrera, desde el origen del arroyo sin nombre que limita por el poniente la propiedad del poblador Manuel Figueroa hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Ibá­ñez.

La cabecera de la comuna-subdelegación de Chile Chico es la ciudad de Chile Chi­co.

Comuna-Subdelegación de Guadal

Norte: El cordón de Las Parvas y la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas de los ríos Explora­dores o Norte y Tranquilo, desde la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del Lago General Ca­rrera hasta la línea de cumbres que limi­ta por el oriente la hoya del río Chirito; la línea de cumbres antes citada, desde la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas de los ríos Explora­dores o Norte y Tranquilo hasta el lago General Carrera; el lago General Carre­ra, desde la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya del río Chirito has­ta la desembocadura del estero Hernán­dez.

Este: El estero Hernández, desde su desembocadura en el lago General Carre­ra hasta su origen en el cordón de Las Llaves, y la línea de cumbres del cordón de Las Llaves, desde el origen del estero Hernández hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del lago General Carrera.

Sur :La línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del lago Ge­neral Carrera, desde la línea de cumbres del cordón de Las Llaves hasta la cumbre del cerro Pato Raro; la línea de cumbres, desde la cumbre del cerro Pato Raro hasta el origen del arroyo Pato Raro; el arroyo Pato Raro, desde su origen hasta su des­embocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desembocadura del arroyo Pato Raro hasta la desembocadura del río Nef; el río Nef, desde su desembocadura en el río Baker hasta la desembocadura del río El Maitén; el río El Maitén, desde su des­embocadura en el río Nef hasta su origen, y la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Nef, des­de su origen del río El Maitén hasta el cerro Cachet, pasando por los cerros Hue­co, Tres Picos y Arenales.

Oeste: La línea de cumbres que limita

Page 97: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 283 ==================================================================== por el poniente la hoya hidrográfica del lago General Carrera, desde el cerro Ca­chet hasta el cordón de Las Parvas.

La cabecera de la comuna-subdelegación de Guadal es la localidad de Puerto Gua­dal.

Las comunas de Chile Chico y Guadal forman una sola agrupación municipal, cuya cabecera está ubicada en la sede de­partamental.

Departamento de Baker

Norte: Los golfos de Penas y Tres Mon­tes, desde el Océano Pacífico hasta el abra Kelly; el abra Kelly y el ventisquero Ke­lIy, desde el golfo Tres Montes hasta el cerro Cachet; la línea de cumbres que li­mita por el sur la hoya hidrográfica del río N ef, desde el cerro Cachet hasta el origen del río El Maitén, pasando por los cerros Arenales, Tres Picos y Hueco; el río El Maitén, desde su origen hasta su desembocadura en el río Nef; el río Nef, desde la desembocadura del do El Maitén hsta su desembocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desembocadura del río N ef hasta la desembocadura del arro­yo Pato Raro; el arroyo Pato Raro, desde su desembocadura en el río Baker hasta su origen; la línea de cumbres, desde el origen del arroyo Pato Raro hasta la cum­bre del cerro Pato Raro, y la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas del lago General Carrera y del río J einemeni, desde la cumbre del ce­rro Pato Raro hasta la frontera con Ar­gentina.

Este: La frontera con Argentina, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J einemeni hasta la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre dicha frontera con Argentina.

Sur: Una línea recta, desde la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la fron­tera con Argentina, hasta el extremo in­ferior o sur del seno Iceberg; el seno Ice­berg, desde su extremo inferior o sur has­ta el canal Messier, y los canales Messier,

Adalberto, Fallos y del Castillo, desde el seno Iceberg hasta el Océano Pacífico ..

Oeste: El Océano Pacífico, desde el ca­nal del Castillo hasta el golfo de Penas.

La cabecera del departamento de Baker es la localidad de Cochrane.

El departamento de Baker se divide en tres comunas-subdelegaciones: Cochrane, Tortel y O'Higgins.

Comuna-Subdelegación de Cochrane:

N arte: La línea de cubres que limita por el sur la hoya hidrográfica del l'Ío Nef, desde el cerro Cachet hasta el ori­gen del río El Maitén, pasando por los cerros Arenales, Tres Picos y Hueco; el río El Maitén, desde su origen hasta su desembocadura en el río Nef; el río Nef, desde la desembocadura del río El Mai­tén hasta su desembocadura en el río Ba­ker; el río Baker, desde la desembocadu­ra del río Nef hasta la desembocadura del arroyo Pato Raro; el arroyo Pato Ra­ro, desde su desembocadura en el río Ba­ker hasta su origen; la línea de cumbres, desde el origen del arroyo Pato Raro has­ta la cumbre del cerro Pato Raro, y la línea de cumbres que limita por el sur las hoyas hidrográficas del lago General Ca­rrera y del río Jeinemeni, desde la cum­bre del cerro Pato Raro hasta la fronte­ra con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, des­de la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río J eineme­ni hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río del Salto.

Sur: La línea de cumbres que limita por el sur y poniente la hoya hidrográ­fica del río del Salto, desde la frontera con Argentina hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfi­ca del lago Chacabuco; la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya hidro­gráfica del lago Chaca buco, desde la lí­nea de cumbres que limita por el ponien­te la hoya del río del Salto, hasta el ce-

Page 98: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

284 CAMARA DE DIPUTADOS

rro Atravesado; la línea de cumbres, des­de el cerro Atravesado hasta el estero sin nombre que nace al sur del mencionado cerro Atravesado y que corresponde, en la Carta Preliminar del Instituto Geográ­fico Militar escala 1 :250.000, remontan­do el río Los Ñadis, al segundo después del río Barrancos; el estero antes citado, desde su origen hasta su desembocadura en el río Los Ñadis; el río Los Ñadis, desde la desembocadura del estero sin bre que nace al sur del cerro Atrave­sado hasta su desembocadura en el río Baker; el río Baker, desde la desemboca­dura del río Los Ñadis hasta la lí­nea de cumbres del cerro Caña Brava; la línea de cumbres del cerro Caña Brava, desde el río Baker hasta la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya del río Colonia, pasando por el mencionado cerro Caña Brava, y la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfi­ca del río Colonia, desde la línea de cum­bres del cerro Caña Brava hasta la cota 2.987 de la Carta Preliminar del LG.M., pasando por el cerro Desfiladero y la co­ta 2.608 de la mencionada Carta Preli­minar.

Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Baker (cordillera Eusebio Lillo) , des­de la cota 2.987 de la Carta Preliminar del LG.M., escala 1 :250.000, hasta el ce­rro Cachet, pasando por los cerros Se­rrucho, Arco y N ora.

La cebecera de la comuna-subdelega­ción de Cochrane es la localidad de Co­chrane.

Comuna-Subdelegación de Tortel

Norte: Los golfos de Penas y Tres Mon­tes, desde el océano Pacífico hasta el abra Kelly; el abra Kelly y el ventisquero Ke­lly desde el golfo Tres Montes hasta el cerro Cachet; la línea de cumbres que li­mita por el poniente la hoya hidrográfi­ca del río Baker, desde el cerro Cachet

hasta la cota 2.987 de la Carta Prelimi­nar del LG.M., escala 1 :250.000, pasan­do por los cerros N ora, Arco y Serrucho; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Colonia, des­de la cota 2.987 de la Carta Preliminar del LG.M., hasta la línea de cumbres del cerro Caña Brava, pasando por la cota 2.608 y el cerro Desfiladero de la men­cionada Carta Preliminar; la línea de cumbres del C2rro Caña Brava, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Colonia has­ta el río Baker; el río Baker, desde la línea de cumbres del cerro Caña Brava hasta la desembocadura del río Los Ña­dis; el río Los Ñadis, desde su desembo­cadura en el río Baker hasta la desem­bocadura del estero sin nombre que nace al sur del cerro Atravesado y que corres­ponde en la Carta Preliminar del LG.M., escala 1 :250.000, remontando el río Los Ñadis al segundo después del río Barran­cos; el estero antes citado, desde su des­embocadura en el río Los Ñadis hasta su origen; la línea de cumbres, desde el ori­gen del estero sin nombre que nace al sur del cerro Atravesado hasta el cerro AtravEsado, y la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del lago Chacabuco, desde el cerro Atravesa­do hasta la línea de cumbres que limita por el ponient2 la hoya hidrogáfica del río del Salto.

Este: La línea de cumbres que limita por el poniente y sur la hoya hidrográ­fica del río del Salto, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hi­drográfica del lago Chacabuco hasta la línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Bravo; la lí­nea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Bravo, desde la línea de cumbres que limita por el wr la hoya hidrográfica del río del Salto has­ta la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo; la línea de cumbres que limita

Page 99: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 285

por el poniente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo, desde la línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográ­fica del río Bravo hasta el río Bravo; en su curso inferior y junto al codo más pronunciado antes del lugar denominado La Isla (tres kms. aproximadamente al oriente de éste) ; el río Bravo y la línea de cumbres que limita por el sur la ho­ya hidrográfica de este río, desde el pun­to antes señalado hasta la línea de cum­bres que limita por el oriente la hoya hi­drográfica del lago Quetru; la línea de cumbres que limita por el oriente la ho­ya del lago Quetru, desde la línea de cum­bres que limita por el sur la hoya hidro­gráfica del río Bravo, en su curso infe­rior y junto al codo más pronunciado an­tes del lugar denominado La Isla (tres kms. al oriente de éste aproximadamen­te) hasta el desagüe del lago Quetru en el río Pascua, y una línea recta, desde el desagüe del lago Quetru en el río Pas­cua hasta su intersección con la línea rec­ta que une la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la frontera con Argen­tina, con el extremo inferior o sur del se­no Iceberg, sobre la mayor altura del hie­lo continental.

Sur: Una línea recta trazada de la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, so­bre la rrontera con Argentina, al extre­mo inferior o sur del seno Iceberg, des­de la intersección con la línea recta tra­zada desde el desagüe del lago Quetru, sobre la mayor altura del hielo continen­tal, hasta dicho extremo inferior o sur del seno Iceberg; el seno Iceberg, desde su extremo inferior o sur hasta el canal Messier, y los canales Messier, Adalber­to, Fallos y del Castillo, desde el seno Iceberg hasta el océano Pacífico.

.oeste: El océano Pacífico, desde el ca­nal del Castillo hasta el golfo de Penas.

La cabecera de la comuna-subdelega­de Tortel es la localidad de Caleta '1'or­tel.

Comuna-Subdelegación de O' Higgins.

Norte: La línea de cumbres que limi­ta por el norte la hoya hidrográfica del río Bravo, desde la línea cumbre que li­mita por el poniente la hoya hidrográfi­ca del río Año N uevohasta la frontera con Argentina.

Este: La frontera con Argentina, des­de la línea de cumbres que limita por el norte la hoya hidrográfica del río Bra­vo hasta la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre dicha frontera con Ar­gentina.

Sur: U na línea recta trazada de la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, so­bre la frontera con Argentina, al extre­mo inferior o sur del seno Iceberg, des­de dicha cumbre hasta la intersección con la línea recta trazada sobre la ma­yor altura del hielo continental en direc­ción del desagüe del lago Quetru en el río Pascua.

Oeste: Una línea recta trazada sobre la mayor altura del hielo continental, en dirección a la desembocadura del lago Quetru, desde su intersección con la lí­nea recta trazada de la cumbre del cerro Chaltel o Fitz Roy, sobre la frontera con Argentina, al extremo inferior o sur del seno Iceberg, hasta el desagüe del lago Quetru en el río Pascua; la línea de cum­bres que limita por el oriente la hoya hi­drográfica del lago Quetru, desde su des­agüe en el río Pascua hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica del río Bravo, en su curso inferior y junto al codo más pronuncia­do antes del lugar denominado La Isla; la línea de cumbres antes mencionada, desde la línea de cumbres que limita por el oriente la hoya hidrográfica del lago Quetru hasta el río Bravo; el río Éravo, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya hidrográfica de este río, en su curso inferior y j unto al codo más pronunciado antes del lugar denominado

Page 100: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

286 CAMARA DE DIPUTADOS

La Isla (tres Kmts. aproximadamente al oriente de éste) hasta la línea de cum­bres que limita por el poniente la hoya hidrográfica del río Año Nuevo, y la lí­nea de cumbres que limita por el ponien­te la hoya hidrográfica del río Año Nue­vo, desde el río Bravo, junto al codo an­tes mencionado, hasta la línea de cum­bres que limita por el norte la hoya hi­drográfica del mencionado río Bravo.

La cebecera de la comuna-subdelega­ción de O'Higgins es la localidad de Villa O'Higgins.

Las comunas de Cochrane, Tortel y O'Higgins forman una sola agrupación municipal con sede en la cebe cera depar­tamental.

Artículo 49-Auméntase a contar des­de la vigencia de esta ley, la planta del personal del Servicio de Gobierno Inte­rior (Item 05-02-01.002 de la Ley de Pre­supuesto Corriente en Moneda Nacional del Servicio de Gobierno Interior), en los siguientes cargos:

Planta Directiva, Profesional y Técnica:

1 Gobernador, 4? categoría.

Planta Administrativa;

1 Oficial, 51¡l categoría. 1 Oficial, 6? categoría. 1 Oficial, grado 39. 1 Oficial, grado 59.

Planta de Servicios Menores:

1 Auxiliar, grado 129. 1 Auxiliar, grado 139. 1 Auxiliar, grado 149.

... Subdelegados:

1 Subdelegado, grado 19, en Cochrane. 1 Subdelegado, grado 19, en Guadal. 1 Subdelegado, grado 19, en Tortel. 1 Subdelegado, grado 19, en OHiggins.

Artíclllo 59-Créase en el departamen­to de Baker un Juzgado de Letras de Ma­yor Cuantía que funcionará con la SI­

guiente Planta: 1 Juez Letrado de Mayor Cuantía, 41¡l

categoría. 1 Secretario, 71¡l categoría. 1 Oficial 19, grado 19. 1 Oficial de Sala, grado 139. A1'tículo 69- Las sumas correspon­

dientes a los gastos que demande la pre­sente ley serán consultadas en el Presu­puesto de la N ación en los ítem respec­tivos y se imputarán al mayor rendimien­to que se produzca con motivo de la apli­cadón del impuesto a las patentes de automóviles especificado en la cuenta A-23-a) del Cálculo de Entradas de la Nación.

A1-tículo 79-Las cuentas por pagar de la actual Municipalidad de Chile Chico, serán siempre de cargo de esa Munici­palidad.

Las contribuciones, patentes y demás créditos a favor de la Municipalidad de Chile Chico, pendientes a la fecha en que entrará a regir la presente ley y que co­rrespondan a la nueva Municipalidad de Cochrane, deberán pagarse a la Munici­palidad de Chile Chico.

La Municipalidad de Cochrane no po­drá cobrar ninguna suma devengada con anterioridad a la fecha de vigencia de es­ta ley a la Municipalidad de Chile Chi­co, ni tampoco podrá pogar deudas con­traídas por esta Municipalidad.

Artículo 89-Autorízase al Presidente de la República para nombrar una Jun­ta de Vecinos compuesta de siete miem­bros, a uno de los cuales designará Alcal­de. Esta Junta de Vecinos tendrá a su cargo la administración comunal de Co­chrane hasta que entre en funciones la Municipalidad, que deberá elegirse se acuerdo con la Ley General de Eleccio­nes en la forma ordinaria.

A1'tículo 99-Autorízase al Presidente de la República para que dentro de los

Page 101: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

::;ESlüN 4"', EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 287

30 días siguientes a la vigencia de esta ley, dicte las providencias necesarias pa­ra organizar en la nueva comuna los ser­vicios de Tesorerías, Carabineros y de­más que sean necesarios para la adminis­tración comunal.

Artículo 10.-Para los efectos electo­rales, los departamentos General Carre­ra y Baker se regirán por las normas ge­nerales. En lo relativo a lo dispuesto en el artículo 19 del DFL. N9 232, de 15 de mayo de 1931, estos departamentos for­marán parte de la 261.t Circunscripción Departamental.

Artículo n.-Extiéndese a las dispo­siciones de la presente ley la autoriza­ción concedida al Presidente de la Re­pública por el artículo 29 de la ley N9 4.544, de 25 de enero de 1929, y el ar­tículo 19 de la ley N9 4.896, de 5 de sep­tiembre de 1930.

Ar'tículo 12.-La presente ley entrará en vigencia a los 60 días contados desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial.

Artículo 13.-Desígnase una Comisión, que presidirá el Ministro del Interior e integrarán un representante del Ministe­rio de Hacienda, dos representantes de la Dirección Nacional de Correos y Telé­grafos y dos dirigentes nombrados por la Asociación Postal Telegráfica de Chi­le, con el objeto de que en el término de un año estudie las bases para el otorga­miento de un incentivo de producción que perciba el personal de las plantas de ese Servicio.

El Gobierno deberá presentar, a la consideración del Congreso Nacional, un proyecto de ley que se fundamente en las conclusiones de la Comisión designada en este artículo.

Artículo tmnsitorio.- Los Registros Electorales de las actuales comunas de Río Baker y Lago O'Higgins serán en­tregados al Conservador de Bienes Raí­ces del nuevo departamento de Baker, para la formación del correspondiente

"Archivo Electoral", por el Conservador de Bienes Raíces del departamento de General Carrera, tan pronto como aquél asuma sus funciones.".

25.-AFILIACION DE EX OBREROS DEL EX

SERVICIO DE EXPLOTACION DE PUERTOS AL

SERVICIO DE SEGURO SOCIAL

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Co­rresponde ocuparse, en seguida, del pro­yecto de ley, de origen en un mensaje e informado por la Comisión de Trabaj o y Seguridad Social, que incorpora a los ex obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos al Servicio de Seguro Social.

Boletín 195- (69) -2. Diputado informante es el señor Hur­

tado. -El proyecto, únpreso en el boletin NQ

195-(69)-2, es el siguiente: "A I'ticnlo 19- Incorpórase a los ex obre­

ros del ex Servicio de Explotación de Puertos, que actualmente sean titulares de pensión de jubilación fiscal, otorgada en virtud del artículo transitorio de la ley N9 9.741, de 9 de noviembre de 1950, al Ser­vicio de Seguro Social, en calidad de impo­nentes jubilados.

En esta calidad, tendrán derecho a los beneficios del seguro de enfermedad y de sobrevivientes que establece la ley N9 10.383, orgánica del Servicio de Seguro Sodal, sin perjuicio de mantener su pen­sión fiscal, y sus derechos a asignación fa­miliar y a revalorización de pensiones de que actualmente gozan.

Para los efectos de los beneficios que durante la vigencia de la presente ley pue­dan causar el tiempo anterior durante el cual han percibido pensión fiscal en con­formidad con la ley N9 9.741 se computará como afiliación efectiva al Servicio de Se­guro Social, sin que para ello sea necesa­rio efectual' imposiciones por dicho pe­ríodo.

La presente ley regirá desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial.

Artículo 29-Tendrán la calidad de em-

Page 102: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

288 CAMARA DE DIPUTADOS

pleados para todos los efectos legales, las personas que se desempeñan profesional­mente como operadores de Grúas Horqui­llas en el sector privado, también denomi­nados Operadores de Montacarga, siem­pre que acrediten una práctica no menor de dos años en el ejercicio de la profesión.

La aplicación del presente artículo no podrá significar disminución de las remu­neraciones del personal a que ella se refie­re ni en los beneficios obtenidos por con­cepto de regalías o años de servicios, sea que ellos provengan de aplicación de dis­posiciones legales, obligaciones contractua­les o convenios colectivos.

Artículo 39-Declárase que la asigna­ción de casa que hayan percibido o perci­van los empleados particulares es y ha sido imponible para todos los efectos le­gales y previsionales.

Artículo 49-Las instituciones de previ­sión celebrarán con las Universidades del país, convenios de pago por las imposicio­nes adeudadas por éstas hasta la fecha de promulgación de la presente ley, condo­nándose los intereses y multas incurridos rOl' este concepto. El plazo para el pago de 10 adeudado será de hasta 18 meses.

A1'tículo 59-Las disposiciones contem­pladas en el artículo 75 de la ley N9 17.272, serán también aplicables a los jubilados y montepiados de la Caja de Previsión y Es­tímulo del Banco del Estado de Chile, Ca­ja de Previsión y Estímulo de los Emplea­dos del Banco de Chile, Caja Bancaria de Pensiones, a contar del 19 de enero de 1970.

Articulo 69-Declárase que el artículo 19 de la ley N9 17.246 del 20 de noviembre de 1969, se aplicará al personal de Emplea­dos de las farmacias y Gerencia Forestal de la Caja Nacional de Empleados Públi­cos y Periodistas."

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-En discusión general el proyecto.

Ofrezco la palabra. El señor HURTADO (don Mario).­

Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Time

la palabra el señor Hurtado.

El señor HURTADO (don Mario).­Señor Presidente, Honorable Cámara, en nombre de la Comisión de Trabajo y Segu­ridad Social, paso a informar el proyecto de ley, originado en un mensaje, por me­dio del cual se incorpora a los ex obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos al Servicio de Seguro Social.

Como se señala a través de las conside­raciones que dicho mensaje hace, el artícu­lo 19 de la ley 9.741 incorporó a los obre­ros del ex' Servicio de Explotación de Puertos, actual Empresa Portuaria de Chi­le, que desempeñaban faenas de carácter permanente, al régimen de previsión de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, trasladándolos de la ex Caja de Seguro Obligatorio, hoy Servicio de Se­guro Social.

El artículo transitorio de la citada ley N9 9.741 otorgó a esos obreros que tuvie­ran o cumplieran treinta o más años de servicios dentro del plazo de un año con­tado desde la publicación de esa ley, el de­recho a obtener una pensión de jubilación de cargo fiscal.

Desde la fecha del otorgamiento de esa pensión, esos obreros quedaron excluidos de todo régimen previsional, ya que se de­safiliaron del actual Servicio de Seguro Social y no fueron incorporados a la Caja N acional de Empleados Públicos y Perio­distas, como el resto de los obreros portua­rios que continuaron trabajando.

Este grupo de obreros, que se ha ido re­duciendo cada vez más por la avanzada edad de cada uno de ellos, resultó benefi­ciado con pensiones de antigüedad, pero quedó marginado de todo sistema de segu­ridad social para los efectos de la cober­tura de las demás contingencias sociales, como enfermedad, muerte del jefe de fa­milia, etcétera; es decir, sin incorporarse a ningún instituto previsional.

Por esta razón, el proyecto en informe propone que estos ex servidores públicos pasen a ser imponentes del Servicio de Se­guro Social en la calidad de jubilados que ahora revisten.

Page 103: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:¡t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 289

Se hizo presente en la Comisión que,con el fin de que el tiempo transcurrido entre la fecha de su jubilación y la fecha de su incorporación como imponentes pasivos del Servicio de Seguro Social pudiera ser considerado para el otorgamiento de los beneficios a que puedan tener derecho por las contingencias sociales que les ocurran durante la vigencia de la ley ahora en pro­yecto, se consideraba la posibilidad de que los interesados efectuaran las imposiciones correspondientes con un préstamo que ha­ría para el efecto el Servicio de Seguro So­cial.

Sin embargo, la Comisión estimó que este procedimiento, de por sí engorroso, resultaba muy gravoso para las pensiones de estas personas. Por ello se propuso, co­mo fórmula de solución, la que actualmen­te contiene el proyecto aprobado por la Comisión, cuyo objeto es computar como tiempo de imposiciones todo el lapso an­terior durante el cual han gozado de sus pensiones de jubilación en virtud de la ley NQ 9.741, para los efectos de los beneficios que en el futuro puedan devengar en el ca­so de que sufran alguna contingencia, por ejemplo, enfermedad, muerte del jefe de familia, etcétera.

Como ya se ha señalado, los beneficia­rios son liensionados fiscales y, en esta calidad, tienen derecho, además, a asigna­ción familiar de cargo fiscal y a revalori­zación de pensiones. Al incorporarlos co­mo imponentes pensionados en el Servicio de Seguro Social, la iniciativa en informe no persigue privarlos de su condición de pensionados fiscales. En consecuencia, es­tas personas continuarán percibiendo sus pensiones de cargo fiscal y mantendrán su derecho a asignación familiar de cargo fis­cal, como, asimisffi-J, su derecho a la reva­lorización de sus pensiones en conformi­dad a la ley NQ 15.386 y con cargo a los recursos que para este efecto la ley señala. Resumiendo, este grupo de ex obreros, al pasar a ser imponentes, como pensionados, en el Servicio de Seguro Sodal, tendrán

derecho al seguro de enfermedad y de so­brevivientes.

La Comisión introdujo un artículo 2'1 que otorga la calidad de empleados, para todos los efectos legales, a las personas que se desempeñen profesionalmente como operadores de grúas horquillas en el sector privado, denominados también "operado­res de montacarga", en razón de que en otras disposiciones legales se les otorgó es­te tratamiento a los operadores de grúas y tractoristas, que son de la misma espe­cialidad que tienen las personas a que se refiere esta disposición.

Con el propósito de regularizar una si­tuación que se les ha presentado a ciertos sectores de empleados particulares, relacio­nada con el problema impositivo de la re­galía denominada "asignación de casa", el artículo 3'1 declara que esta regalía ha si­do y es imponible, con lo que, además, se­gún se expresó en la Comisión, se confir­ma el criterio sustentado en este sentido por la Superintendencia de Seguridad So­cial.

La Comisión aprobó un artículo 4'1, por el cual las instituciones de previsión cele­brarán con las universidades del país con­venios de pago por las imposiciones adeu­dadas por éstas, con el objeto de evitarles graves problemas a las universidades en sus planes financieros.

El artículo 5'1 señala que las disposicio­nes contenidas en el artículo 75 de la Ley NQ 17.272 serán también aplicables a los jubilados y montepiadas de la Caja de Pre­visión y Estímulo del personal del Banco del Estado de Chile, de la Caja de Previ­sión y Estímulo de los Empleados del Ban­co de Chile y de la Caja Bancaria de Pen­siones, a contar del 1'1 de enero de 1970.

La Comisión, al aprobar esta disposi­ción, tuvo en consideración lo siguiente.

El artículo 5'1 de la ley NQ 17.147 esta­blece que las pensiones superiores a seis sueldos vitales, escala a) del departamento de Santiago, vigente al 31 de diciembre de 1968 (EQ 2.240,04), no gozarán de la re-

Page 104: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

290 CAMARA DE DIPUTADOS

valorización extraordinaria dispuesta en esa Ley, y ninguna pensión podrá exceder a ese límite por aplicación del mecanismo de revalorización señalado en dicha ley. Se hizo presente que este precepto tuvo como fundamento las pensiones que otorga la Caja de Previsión de Empleados Particu­lares, las que no exceden de ese límite, por­que sus imposiciones están limitadas a ese tope, pero ocurre que en otras institucio­nes del sector privado, corrío la Caja de Previsión y Estímulo del Personal del nanco del Estado de Chile, la Caja de Previsión y Estímulo de los Empleados del Banco de Chile, de la Caja de Previsión de los Empleados del Banco Central de Chile y de la Caja Bancaria de Pensiones, exis­ten pensiones superiores a seis sueldos vi­tales en su inicio, otorgadas sobre la base de cálculos actuariales determinados por los aportes previsionales hechos sobre el total de la remuneración.

En virtud de los antecedentes expuestos, en el artículo 75 de la ley N9 17.272 se so­lucionó el problema respecto de los jubi­lados y montepiadas del Banco Central de Chile, quedando latente aún para las de­más instituciones a que se ha hecho men­ción. Este artículo establece que la Asocia­ción de Jubilados y Montepiados para los empleados del Banco Central de Chile con­siderará, en la aplicación de la ley N9 17.147 y para dar cumplimiento a lo dis­puesto en su artículo 59, los límites expre­sados en sueldos vitales vigentes a la época de concesión de las pensiones que son de su cargo. Esta revalorización se hará efec­tiva a contar del 19 de enero de 1970, y en relación al índice de precios al consumidor vigente a esa fecha.

La Comisión, al agregar el artículo 59 al proyecto en informe, estimó de justicia so­lucionar este problema en las institucio­nes que dicho artículo menciona.

La Comisión aprobó también un artícu­lo 69, que declara que el artículo 19 de la ley N9 17.246 se aplicará al personal de empleados de ~ \s farmacias y gerencia fo­restal de la Caja Nacional de Empleados

Públicos y Periodistas. Esta disposición tiene por objeto distribuir la jornada de trabajo de este personal entre los días lu­nes y viernes, ambos inclusive, sin perjui­cio de que el Presidente de la República pueda reglamentar los casos en que por ra­zones de imprescindible necesidad, deban realizarse labores el día sábado.

En virtud de lo expuestos, doy por ter­minado mi informe.

El señor IBAÑEZ (Presidente).­Ofrezco la palabra.

El señor CARDEMIL.-Pido la pa­labra.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene la palabra el señor Cardemil.

El señor CARDEMIL.-Señor Presi­dente, los Diputados democratacristianos vamos a votar favorablemente este pro­yecto de ley, porque corresponde, especial­mente en su artículo 19, a una moción que presenté en la legislatura extraordinaria pasada y que el Ejecutivo hizo suya para hacer justicia a un grupo de ex obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos, los cuales, como muy bien ha dicho el se­ñor Diputado informante, al concedérdese­les una pensión de jubilación fiscal, queda­ron al margen de la calidad de imponentes tanto del actual Servicio de Seguro Social, ex Caja de Seguro Obrero, como también de la Caja Nacional de EmpleadosPúbli­cos y Periodistas.

Mediante este artículo, van a tener aho­ra la calidad de imponentes del Servicio de Seguro Social, para gozar de los bene­ficios que les pueda corresponder en caso de enfermedad o de muerte y de todos los beneficios que otorga el Servicio de Segu­ro Social, excepto la asignación familiar, que van a seguir percibiendo por interme­dio de la Caja de Empleados Públicos.

Además, señor Presidente, estamos de acuerdo con el artículo 29, que da la cali­dad de empleados para todos los efectos legales, a todas las personas que se des­empeñan como operadores de grúas hor­quillas.

También estamos de acuerdo en orden

Page 105: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 291

a modificar la ley N9 17.272, para hacer extensivo el beneficio de la revalorización de pensiones que otorgó la ley N9 17.147 a los imponentes jubilados del sector pri­vado y que puso un tope de seis sueldos vitales beneficio que posteriormente la ley N9 17.272 otor-gó a los jubilados del Banco Central de Chile, excluyendo a los jubila­dos y montepiadas de la Caja de Previ­sión y Estímulo del Personal del Banco del Estado de Chile, de la Caja de Previsión y Estímulo de los EmpIcados del Banco de Chile, de la Caja Bancaria de Pensiones, etcétera. O sea, esta disposición hace jus­ticia al sector de jubilados del sector pri­vado que gozaron de una pensión inicial superior a seis sueldos vitales.

Asimismo, es de toda justicia la apro­bación del artículo 69, que ya a permitir a los trabajadores de la farmacia de la Caja N acional de Empleados Públicos y Perio­distas gozar del horario que tienen los em­pleados semifiscales, de lunes a viernes, del cual a ellos se les excluyó, aun cuando tienen la calidad de empleados semifisca­les. Ellos, imponentes de una caja fiscal, trabajan el día sábado, en circunstancias de que el resto de los funcionarios de la Administración Pública no lo hace.

Concedo una il1lerrupción al Diputado seD_or Monares.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .---?ue­Je hacer uso de la interrupción el 3tñor Monares.

El señor MONARES.-Gracias, señor Presidente.

Deseo referirme, en particular, al ar­tículo 39, que expresa que "la asignación de casa que hayan percibido o perciban los empleados particulares es y ha sido impo­nible". Se trata de un artículo que aclara un beneficio que tienen actualmente, por efectos contractuales, algunos sindicatos, entre ellos, los de la "Sociedad Minera El Teniente", en virtud del cual el descuento previsional, tanto la parte del patrón, la parte patronal, como la que se refiere al trabajador, al empleado, es de cargo sola­mente del empleado. Este beneficio, que

tienen los trabajadores de "El Teniente", lo han estado percibiendo por más de 20 años y, a pesar de las numerosas gestiones para que la empresa pague la parte previ­sional que le corresponde a ella, no ha sido posible solucionar este problema .. Pensa­mos que, a través de este artículo 39, re­dactado tal vez en otros términos para ha­cerlo más claro y específico, pueda ser po­sible resolyer este problema, con lo cual se va a remediar una situación que se arras­tra desde hace largo tiempo y cuya solu­ción constituye una sentida aspiración de los trabajadores de "El Teniente". Una disposición similar ha figurado en varios proyectos de ley que, lamentablemente, no han sido en definitiva promulgados como tal, como leyes. Esperamos que ésta tenga mejor suerte y sea ley.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Se­ñor Diputado, ha terminado el tiempo de su Comité.

Tiene la palabra el señor Palestro. El señor PALESTRO.-Señor Presi­

dente, los Diputados socialistas, dada la justicia de este proyecto de ley, vamos a aprobarlo en general y en particular; por­que creemos que viene a resolver una serie de problemas, tal como está redactado su articulado. Y, en forma especial, nosotros queremos también manifestar nuestra complacencia porque en este proyecto de ley se haya incluido, en el artículo 59, una disposición que soluciona el problema eco­nómico de los jubilados y montepiadas de la Caja de Previsión y Estímulo del Per­sonal del Banco del Estado de Chile, de la Caja de Previsión de los empleados del Caj a de Previsión de los Empleados del Banco de Chile, de la Caja de Previsión de los Empleados del Banco Central y de la Caja Bancaria de Pensiones, y a con­tar esto del 19 de enero de 1970.

Como hay una serie de proyectos que no han sido despachados y en los cuales inte­resa discutir problemas que tienen rela­ción con la vivienda, contenidos en la tabla de esta sesión especial, nosotros, los socia­listas, expresamos, como digo una vez más,

Page 106: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

292 CAMARA DE DIPUTADOS

nuestros votos favorables a este proyecto. El resto del tiempo lo va a ocupar el ca­

marada Héctor Olivares. El señor OLIVARES.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Olivares. El señor OLIV ARE S.-Señor Presiden­

te, es solamente para referirme al artículo 39 del proyecto en debate, que tiende a co­rregir un verdadero abuso cometido por numerosos empresarios en el país, quienes han venido discutiendo y denegando impo­siciones o asignaciones que les correspon­de hacer a su personal, en este caso con­creto, a los empleados; y para expresar a los colegas que esta indicación, presentada por el Diputado que habla, ha sido cono­cida y aprobada por la Superintendencia de Seguridad Social; lo que viene a rati­ficar aún más el informe que ya sobre esta misma materia había dado la Fiscalía de la Caja de Previsión de Empleados Par­ticulares.

Por ello, tal como ha expresado el com­pañero Palestro, nosotros, los Diputados socialistas, no sólo este artículo, sino el proyecto en su conjunto, lo votaremos fa­vorablemente.

El señor CLAVEL.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor CLA VE L.-Señor Presidente,

nuestro colega de banco, señor Hurtado, ya ha informado este proyecto de ley y ha dado todas las explicaciones del caso, ar­tículo por artículo.

Yo solamente me quiero referir, en for­ma muy corta, igual que lo hizo el Dipu­tado señor Olivares, al artículo 39• Creo que este artículo viene no solamente a re­parar una injusticia, sino a arreglar, en forma definitiva, una salida que habían encontrado los empleadores para los efec­tos de no aumentar sueldos y de que no fueran, en consecuencia, gravadas las im­posiciones. Y es así como muchos emplea­dores, si no todos, no están dando esta cla­se de asignaciones.

Lamentablemente, en el artículo 39 se

habla, única y exclusivamente, de asigna­ción de casa. Debiera haberse dicho: "la asignación de casa y todas las asignacio­nes que se pagan regularmente con el suel­do", porque los empleadores no sólo están pagando esta asignación de casa, sino asig­naciones por varios otros conceptos.

Pero, con el ánimo de que este proyecto sea aprobado en la sesión de esta noche y por lo que ha manifestado nuestro colega señor Hurtado, el Partido Radical le dará sus votos favorables.

Nada más. El señor KLEIN.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra Su Señoría. El señor KLEIN.-Señor Presidente,

nada más justo que resolver esta situación. En este sentido, el proyecto que estamos tratando beneficiará a algunos sectores que estaban en situación desmedrada res­pecto de otros.

El artículo 19 incorpora a los ex obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos al Servicio de Seguro Social. El artículo 29

-nada más justo- dispone que, cuando la mente prevalece sobre el físico y las ma­nos, lo natural es que aquel obrero pase a ser empleado.

y en cuanto al artículo 59, se va a bene­ficiar también, con su aprobación, a mu­chísimos jubilados del Banco del Estado y, en general, de la Caja Bancaria de Pen­siones. En este sentido, hemos recibido una nota del Presidente de la Asociación Na­cional de ex Empleados del Banco del Es­tado de Chile, quien es un ex puertovarino, y, por lo tanto, hablo para apoyar con todo agrado este proyecto, j unto a los colegas del Partido N a~ional.

Tal como lo han hecho los demás colegas, en orden a apurar el trámite y aprobar luego el proyecto, me limito a anunciar los votos favorables del Partido Nacional pa­ra este proyecto, que viene a remediar va­rias inj usticias.

Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).­

Ofrezco la palabra.

Page 107: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 293

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Solicito el asentimiento unánime dé la

Sala para omitir el trámite de votación se­creta, que procede reglamentariamente.

Acordado. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones,

se declara aprobado también en particular. Aprobado. Terminada la discusión del proyecto. (El proyecto despachado al Senado, se

hizo en los mismos términos).

26.-PRORROGA DEL PAGO DE DIVIDENDOS

ATRASADOS Y CONDONACION DE INTERESES

PENALES POR DEUDAS A LA CORPORACION

DE LA VIVIENDA Y OTRAS INSTITUCIONES

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Co­rresponde ocup:u-se, a continuación, del proyecto que prorroga el pago de dividen­dos atrasados por deudas a la Corporación de la Vivienda, de Servicios Habitaciona­les e Instituciones de Previsión y condona los intereses penales y sanciones en que hubieren incurrido los deudores morosos.

Diputado informante de la Comisión de la Vivienda y Urbanismo es el señor Mi­llas.

-El proyecto, impreso en el boletín NI! 2226-69-2, dice lo siguiente:

"Artículo 19-Condónanse los intereses penales, sanciones y multas que se hubie­ren originado por dividendos atrasados con anterioridad al 31 de agosto de 1969 y que se adeudan a la Corporación de la Vivienda, Corporación de Servicios Ha­bitacionales y a las Instituciones de Pre­visión, sean o no las mencionadas en el ar­tículo 48 del D. F. L. N9 2, de 1959.

Los dividendos atrasados, a que se re­fiere el inciso anterior, se entenderán pro­rrogados, sin intereses, hasta el vencimien­to de las respectivas deudas.

El pago de dichos dividendos atrasados se hará exigible desde el mes siguiente al

vencimiento de la última cuota de la deu­da, pagaderas en seis cuotas mensuales iguales.

Artículo 29-Las Instituciones a que se refiere el artículo anterior, suspenderán la tramitación de toda acción judicial ini­ciada ante la justicia ordinaria, que tenga por objeto el cumplimiento de las obliga­ciones cuya condonación y consolidación se expresa en el artículo anterior.

Artículo 39-Déjase sin efecto para la comuna de Valdivia las disposiciones con­tenidas en el artículo 39, inciso tercero, del D. F. L. NI? 2, de 1959, y se reempla­zan por las siguientes:

a) Son aplicables las disposiciones del D. F. L. NI? 2, de 1959, y las de la Ley Ge­neral de Construcciones y Urbanización contenidas en el decreto N9 880, publica­do en el Diario Oficial de 16 de mayo de 1963, Capítulo V, para la construcción de edificios colectivos con locales comercia­les, estudios profesionales, Servicios PÚ­blicos o de beneficio común en el primer piso y de "viviendas económicas" en el o los pisos superiores y que estén ubicados en zonas señaladas como comerciales en el Plano Regulador, aprobado por decreto supremo NI? 2.289, de 28 de octubre de 1960, del Ministerio de Obras Públicas.

b) Estos edificios tendrán las alturas mínimas o máximas que señala la Orde­nanza Local de Construcciones y Urbani­zación. La superficie máxima de los loca­les no será superior al promedio de los pisos destinados a "viviendas económicas'.' Estos, sin embargo, podrán consultarse con bodegas ubicadas en subterráneos, en altillos o anexos al interior, de superficie igual a los mismos locales".

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión el proyecto.

El señor MILLAS.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Diputado infor­mante.

El señor MILLAS.-Señor Presidente, la Comisión de la Vivienda y Urbanismo de la Cámara consideró este proyecto en

Page 108: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

294 CAMARA DE DIPUTADOS

circunstancias que había despachado, des­pués de un prolongado debate, en una con­sideración muy detenida de varios meses, todas las iniciativas presentadas por los diversos sectores parlamentarios, sobre de­rogación o modificación del sistema de re­ajustabilidad de dividendos de la Corpo­ración de la Vivienda, de la Corporación de Servicios Habitacionales y Cajas de Previsión.

La moción de los Diputados señores Pé­rez, Zaldívar, Ramírez Vergara, Valdés, Frei, Palza, Recabarren y Carrasco, pone el acento en una necesidad que se hizo sentir en la consideración del problema de los dividendos reajustables. En la ac­tualidad, debido a la inflexibilidad de las normas que rigen sobre la materia, a la situación económico-social del país y a di­versas circunstancias correspondientes a las condiciones en que se han ido alcan­zando las soluciones habitacionales, a tra­vés de diversos años, un porcentaje consi­derable de los asignatarios de viviendas se encuentren atrasados en sus dividendos.

El año 1962, existiendo una situación semejante, la Cámara de Diputados despa­chó por unanimidad un proyecto similar al actual, y los efectos que éste produjo fueron que al año siguiente, el año 1963, hubo un notorio incremento r observado sobre todo durante los primeros meses de la promulgación de esa ley, de ingresos de la entonces Corporación de la Vivien­da, la que obtenía directamente los divi­dendos, y de las cajas de previsión, por concepto de dividendos. En consecuencia, iniciativas como ésta no significan de nin­guna manera, un des financiamiento, sino que, por el contrario, una mayor afluen­cia de ingresos. Ello demuestra que, lle­gándose a ciertas situaciones críticas -en la Comisión de Vivienda y Urbanismo se consideró que la actual iniciativa es simi­lar a la de la época a que me he referido­sobre el pago del dividendo, es convenien­te, por una vía excepcional, que no se rei­tera a cada paso en la legislación, sino que para situaciones efectivamente excepcio-

nales, llegar a una condonación de los in­tereses acumulados en las condiciones que el proyecto lo establece. Esto tiene por ob­jeto posibilitar que todas las familias que, por diversas circunstancias, se han atra­sado en los pagos, al reanudar tales pa­gos, al demostrar la voluntad de ponerse al día, puedan ser consideradas al día, re­cibir este estímulo y hacerse acreedoras, en caso de cualquier desgracia, al seguro de desgravamen, al seguro de incendio. Se entenderá que se encuentra al día en sus obligaciones con la manifestación de vo­luntad y con este hecho material que sig­nifica el que se empiecen a pagar estos dividendos después de acogerse a las dis­posiciones de la ley sobre la materia, que, en este caso, es el proyecto en debate.

La Comisión de la Vivienda y Urbanis­mo de la Cámara tuvo un criterio unáni­me con respecto a esta materia. Modificó solamente el artículo 2<:> de la iniciativa de los Diputados autores <W la proposición; y, en ningún caso, para ampliarlo, para establecer modalidades diferentes, sino pa­ra evitar que su redacción pudiera dar margen a que se estableciera la presun­ción de que la ley estaba interviniendo res­pecto de asuntos sometidos a los Tribuna­les de Justicia. Por eso, se prefirió la re­dacción dada por la Comisión al artículo 2<:>, que hace imperativo para las institu­ciones respecto de las cuales está constitui­da la deuda, suspender la tramitación de las acciones judiciales por ellas iniciadas, lo cual se puede perfectamente ordenar por la ley, pues es absolutamente constitucio­nal y muy claro. N o se interviene en la solución que podían dar los tribunales, pues es preferible, indudablemente, el de­recho de suspender la tramitación de ac­ciones ya iniciadas.

En la Comisión se agregó a este pro­yecto una materia diferente, expresada en el artículo 3<:>, el cual se refiere a la apli­cación de las franquicias del decreto con fuerza de ley N<:> 2, en condiciones excep­cionales, en la ciudad de V aldi via. En de­finitiva, se trata de dos materias: la que

Page 109: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 295

corresponde al artículo 1 Q Y a su conse­cuencia lógica, que es el artículo 29, y la que establece el artículo 39• En relación a ello, me permito y no lo hago ya como Di­putado informante, sino que en nombre de los parlamentarios comunistas, solici­tar la división de la votación en el artícu­lo 39, para que se vote por separado, en caso de que no haya ninguna indicación sobre ninguno de los artículos.

Quiero hacer presente, por último, que este criterio de desear que haya tranqui­lidad en los hogares de quienes, por diver­sas circunstancias, acumuladas a través del tiempo, se han atrasado en el pago de sus dividendos; que este propósito de es­tablecer un estímulo para aquellas fami­lias que, habiendo perdido el derecho al seguro de desgravamen, después de haber sido asignatarios que, durante larguísimo tiempo, cumplieron oportunamente con sus obligaciones, tenga la voluntad de rea­nudar esta práctica; este criterio, digo, surgió unánime no sólo de entre los que estuvimos . presentes en la sesión de la Co­misión de la Vivienda en que se despachó este proyecto, el día 16 de septiembre de 1969, sino que de todos los miembros de la Comisión que participamos en la con­sideración de un problema tan complejo, como es el de la reajustabilidad de estos dividendos. En suma, todos los miembros de la Comisión de Vivienda y Urbanismo, de todos los sectores concordamos en la conveniencia del proyecto sobre el cual he informado hoy a la Cámara.

He dicho. El señor P ALESTRO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie-

ne la palabra Su Señoría. El señor P ALESTRO.- Muy breve­

mente. Para expresar también nuestra disposición de votar favorablemente el ar­ticulado de este proyecto y, en forma muy especial, por el conocimiento que tenemos del problema de los pobladores. En efec­to, la rpisma situación económica, la ce­santía que, cada día, se agrava más en Santiago y en todo Chile, hacen que estos

modestos pobladores vayan atrasándose en el pago de algunos dividendos de la CORVI o de otras instituciones.

Por este motivo, Creemos necesario dar­les un respiro a estos pobladores, que se encuentran atrasados en el cumplimiento de la obligación por razones que escapan a su propia voluntad, situación que es de­terminante para que, en muchos casos, ha­ya acción judicial de parte de la Corpora­ción de la Vivienda, en perjuicio de estos pobladores.

N os otros, inspirados también en el mis­mo criterio con que hemos despachado otros proyectos, tenemos interés en la rá­pida tramitación de esta justa e impor­tante inicia ti va.

He concedido una interrupción al señor Olave.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-El se­ñor Olave puede hacer uso de la interrup­ción.

El señor OLA VE.- Señor Presidente, estoy de acuerdo con el señor Mario Pa­lestro en que este proyecto es de evidente justicia social.

Como una de las provincias más afec­tadas, en el último tiempo, por las con­tingencias climáticas, que traen un saldo de arrastre desde los sismos de mayo de 1960, es la de Valdivia, nos hemos permi­tido presentar una indicación que benefi­cia a 1.370 familias de las poblaciones Menzel, Acharán Arce, Los Jazmines y El Laurel, las que fueron favorecidas por la ley NQ 15.907 y su posterior modificación, disposiciones legales que obligan a la Cor­poración de la Vivenda a venderles sus casas a precio de costo. A la fecha de pro­mulgación de esta ley y de su modifica­ción, las casas fueron tasadas por el De­partamento Técnico de la CORVI en pre­cios que fluctuaban entre EQ 1.000 y EQ 1.611, incluidos los terrenos y la casa.

La Dirección de Impuestos Internos ha rechazado sistemáticamente la modifica­ción de avalúos solicitada por los afecta­dos, aduciendo que aplica, para tales efec­tos, su propia tabla de avalúos. Sin em-

Page 110: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

296 CAMARA DE DIPUTADOS

bargo, si el Gobienro ha accedido a ven­derles a estos trabajadores sus casas a precio de costo, es porque se trata de gen­te damnificada de los sismos de mayo de 1960, quienes perdieron no sólo sus ho­gares, sino que también a sus familiares. Al no respetar la tasación hecha por el ven­dedor, Impuestos Internos aumenta arbi­trariamente el valor de sus casas, ampa­rado en disposiciones legales que están en contradicción con el espíritu del Ejecuti­vo y del legislador.

De ahí que nosotros, a través de esta indicación, pretendemos que se respeten por Impuestos Internos los precios de cos­to; o sea, la base real sobre la que deban aplicarse las nuevas disposiciones que es­tablecen tributos a los bienes raíces. El aprobar esta indicación no significará qui­tarle un centavo al Fisco, porque todas es­tas casas tiene precios inferiores a los que señalan las exenciones otorgadas por Impuestos Internos a todos los pobladores del país; de modo que las únicas afectadas ligeramente, porque las casas tienen muy bajo costo, serían las municipalidades, que disminuirían sus rentas en una pe­queña parte, ya que esta gente siempre queda afecta al impuesto municipal; pe­ro sobre una cantidad inferior a la que se aplica ahora y que mantiene en mora a todos los pobladores de estos sectores ha­bitacionales, quienes fueron damnificados por los sismos de mayo de 1960.

En consecuencia, formulo un llamado a los colegas para que apoyen a los valdi­vi anos en esta justa petición.

Nada más. El señor CARRASCO.-Pido la pala­

bra.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor CARRASCO.- Señor Presi­dente, tal como se ha expresado en esta Sala, este proyecto, de tanta justicia para un vasto sector de chilenos, que tuvo su origen en un grupo de Diputados de es­tos bancos, en cuyo nombre hablo, viene

a llenar una sentida necesidad y a resol­ver un problema, que influía en la situa­ción y en la estabilididad económica de los hogares de gran número de chilenos. La inquietud por resolver este problema, in­quietud que se venía planteando desde ha­ce muchos años, la hemos recogido algu­nos Diputados democratacristianos como consecuencia· de nuestro contacto perma­nente con los pobladores. Por eso, no se puede discutir la justicia que ella encie­rra. Hemos querido entregar a los pobla­dores acogidos al plan de viviendas COR­VI y CORHABIT e instituciones previsio­nales, una forma de sanear su derecho a la propiedad, y sin perj udicar a los orga­nismos públicos, sino que otorgando a ca­da poseedor de una de estas casas la po­sibilidad de regularizar el pago de las cuotas que.le corresponde.

Por eso, los Diputados democratacris­tianos vamos a entregar nuestros votos favorables al proyecto en cuestión. Y lo haremos, especialmente, en nombre de la Diputada Pabla Toledo y también del co­lega Koenig, el cual me ha pedido que in­tervenga, en su nombre, en el debate, ya que no puede hacerlo personalmente, por­que anda cumpliendo otras labores, tam­bién en favor de la provincia de Valdivia.

Le concedo una interrurción al (:012ga Palza.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de usar de la interrupción el sefiol' Pab'a,

El señor P ALZA.- Seüol' Presidente, sólo para anunciar la presentación de dos. indicaciones, las cuales, con el asentimien­to unánime de la Sala, podrían \'otarse, omitiéndose el informe de Comisión. La primera, que lleva también las firmas Ó3

los señores Frías, Carrasco y Sabat, cam­bia el plazo de la condonación, de hasta agosto de 1969 al 30 de junio de 1970, porque desde el año pasado a la fecha han pasado varios meses y los intereses l)or el no pago de los dividendos han aumentado considerablemente. La segunda permite gozar de esta condonación a los ocupau-

Page 111: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SE:SION 4l,l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 297 ======= tes de las poblaciones construidas por la Junta de Adelanto de Arica, que no esta­ban considerados en el proyecto original.

El señor FRIAS.-Pido la palabra. El señor CLAVEL.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie-

ne la palabra el señor Frías; y, a conti­nuación, el señor Clavel.

El señor FRIAS.- Señor Presidente, deseo anunciar los votos favorables de los Diputados de estos bancos al proyecto en discusión. Quiero, sí, dejar constancia de que nosotros, en general, somos, contra­rios a proyectos de franquicias de esta naturaleza; pero apoyaremos éste por dos razones: primero, porque tenemos con­ciencia de que un importante sector de la población, por el deterioro causado por la inflación que agobia a sus sueldos o salarios, no está en condiciones de pagar sus deudas; y, segundo, porque si nos ate­nemos al informe de la Comisión, este pro­yecto no va a lesionar el financiamiento de los organismos afectados, que podrán seguir prestando sus servicios a los ac­tuales propietarios y permitiendo a otras personas optar a las viviendas que cons­truyen. Por estas razones vamos a dar nuestros votos favorables al proyecto.

Le concedo una interrupción al señor Acuña.

El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie­ne la palabra el señor Acuña.

El señor ACUÑA.- Señor Presidente, con todo agrado votaremos a favor este proyecto. Pero, como su artículo 39 ha­bla sólo de "la comuna de Valdivia" y su espíritu es beneficiar a localidades que fueron devastadas por los sismos, me he permitido hacer llegar a la Mesa una in­dicación con el fin de cambiar la palabra "comuna" por "provincia", porque toda la: provincia de Valdivia se encuentra en esta situación, en especial comunas muy apartadas de los centros más poblados, como Los Lagos, Lago Ranco y Llifén y muchos otros pueblos.

Por esa razón, reitero que los votos del Partido Nacional, como [o dijo el señor

Frías, serán a favor del proyecto y de la indicación que hemos presentado.

Concedo una interrupción al colega Guerra.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Su Señoría no puede conceder interrupciones, porque está haciendo uso de una que le dio el señor Frías.

Tiene la palabra el señor Clavel; a con· tinuación, el señor Sabat.

El señor CLA VE L.-Concedo una inte­rrupción al señor Guerra.

El señor IBAÑEZ (Presidente.- Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Guerra.

El señor GUERRA.-Señor Presidente, sólo para adherir a la indicación formu­lada por el colega Palza al artículo 19, que incluye en la condonación de intereses pe­nales, sanciones y multas a los ocupantes de las poblaciones construidas por la Jun­ta de Adelanto de Arica, muchos de los cuales, por sus bajas rentas y la carestía de la vida en esa zona, también están atra­sados en el pago de los dividendos.

Muchas gracias, señor Clavel. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­

de continuar el señor Clavel. El señor CLA VE L.-Señor Presidente,

los Diputados de estos bancos votaremos favorablemente el proyecto y las indica­ciones a que se ha hecho mención y que, sin duda alguna, tienden a mejorarlo. Pe­ro le pediría al señor Palza que modifi­cara su indicación, cambiando la frase "30 de junio de 1970", por la expresión "desde la fecha de publicación de la presente ley". N osotros sabemos lo que demoran en des­pacharse estos proyectos y, con toda se­guridad, la fecha de 30 de junio de 1970 resultará tan inconveniente como la de 31 de agosto de 1969, que señala el artícu­lo 19.

Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Sabat. El señor SABA T.- Señor Presidente,

respecto del artículo 39, tengo que disen­tir del Diputado señor Acuña en su pro-

Page 112: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

298 CAMARA DE DIPUTADOS

posición. Desde luego, todas las comunas de la provincia, y el sur, en general, fue­ron "terremoteadas" en 1960; pero, la más destruida fue la comuna, la ciudad de Val­divia; más que Puerto Montt, más que Chiloé y más que cualquiera otra ciudad de Chile. En este momento, todavía exis­ten las ruinas en pleno centro. Desde el Gobierno anterior, el único edificio públi­co que se ha construido es el que ocupan la Tesorería e Impuestos Internos.

Entonces. " El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ha

terminado el tiempo del Comité de Su Se­ñoría.

El señor SABAT.-Medio minuto más. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Soli­

cito el asentimiento unánime de la Sala para conceder medio minuto al señor Sa­bato

El señor MONARES.-Un minuto. El señor IBAÑEZ (Presidente) .­

Acordado. Puede usar de la palabra el señor Sa­

bat por medio minuto. El señor SABA T.-Como decía. para es­

timular la reconstrucción de la ciudad de Valdivia, aunque sea por el sector privado, hemos tenido que recurrir a este artículo que extiende los beneficios del D.F.L. 2 a la construcción de locales comerciales, oficinas y otras dependencias, lo cual no está considerada en esa legislación.

El señor ACUÑA.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra Su Señoría. El señor ACUÑA.-Señor Presidente,

lamento que el colega Sabat esté en des­acuerdo con la indicación que he presenta­do como parlamentario de la provincia de Valdivia.

Ocurre que yo -y creo que el colega Sabat también- represento a toda la pro­vincia de Valdivia, por lo que jamás me negaré a apoyar ningún proyecto que favo­rezca a cualquiera de sus comunas. En va­rios proyectos se ha legislado exclusiva­mente para la ciudad de Valdivia. Creo que no es justo este tr1¡tto para una provincia

que ha sido devastada en su totalidad. Nuestra provincia -yen esto va a estar de acuerdo el colega Sabat- fue devas­tada en su totalidad y no tan sólo la co­muna o la ciudad de Valdivia, aunque, sí, lo reconozco, sufrió los mayores efectos de los sismos.

Insisto en mi indicación y lamento que el colega no esté de acuerdo conmigo.

El señor RIESCO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tiene:

la palabra Su Señoría. El señor RIESCO.-Señor Presidente,

quiero referirme a una de las indicaciones presentadas por el colega democratacris­tiano señor Palza, referente a extender el plazo del 31 de agosto de 1969, de que ha­bla el proyecto, al 30 de junio de 1970.

Al respecto, tengo ciertos reparos que hacer, dado que, sin oír los informes de las caj as de previsión y de los organismos afectados no podemos saber en qué forma afectará a su financiamiento la prórroga propuesta.

Uno de los motivos, como lo dio a cono­cer el colega Frías, por el que nosotros vamos a votar favorablemente esta inicia­tiva es que se nos ha informado que, de aprobarla, no estaríamos perturbando el financiamiento de estos organis'mos, situa­ción que no sabemos en este momento si variará al prorrogar el plazo del 31 de agosto de 1969 al 30 de junio de 1970, fe­cha a la que incluso todavía no llegamos, lo que, por otro lado, podría tomarse como un incentivo para no pagar los dividendos que vencen este mes.

En estas condiciones no podemos da.r nuestro consentimiento a que se extienda este plazo. De modo que rogaría al señor Palza que nos dé una información, si acaso él tiene alguna concreta, respecto a los posibles efectos de esta prórroga en el fi­nanciamiento de los organismos afectados, porque si no me veré en la obligación de oponerme al asentimiento unánime 'para aprobar su indicación.

El señor PALZA.-Pido la palapra. El señor IBAÑEZ (Presidente). - -Tie-

Page 113: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 299

ne la palabra el señor Palza hasta por un minuto, que es el tiempo que le queda a su Comité.

El señor P ALZA.-Señor Presidente, nuestra proposición de ampliar el plazo al 30 de junio obedece exclusivamente al deseo de dar algunas facilidades a la gente que no ha pagado porque no ha podido. Existía el propósito de formular esta in­dicación con fecha abierta, hasta la pro­mulgación de la ley. Pero eso nos pareció un poco peligroso, porque estaríamos creando falsas expectativas en la gente que, pudiendo pagar, no lo hace. Pero, al limi­tarla al 30 de junio, eliminamos esa po­sibilidad y no afectamos el financiamiento de los planes habitacionales del Ministerio de la Vivienda.

Por esto, le ruego al colega Riesco que no se oponga al tratamiento de esta indi­cación, ya que, en caso contrario, no lo­graríamos el acuerdo unánime y tendría­mos que retirarla para presentarla en 01 Senado. Creo que, dándole esta tranquili­dad, de que, en lo fundamental, no afecta el financiamiento del Ministerio de la Vi­vienda, podrá darle su asentimiento.

El señor IBAÑEZ (Presidente). - Ha terminado el tiempo de Su Señoría.

Tiene la palabra el señor Millas. El señor MILLAS.-Señor Presidente,

en relación a lo planteado por el señor Riesco, debemos precisar lo siguiente: en primer término, lo considerado en la Co­misión de la Vivienda respecto a que, segu­ramente, se va a producir una mayor afluencia de dinero a la Corporación de la Vivienda, a la Corporación de Servicios Habitacionales y a las caj as de previsión, se basa en el hecho de que hay un porcen­taje importante de deudores morosos, con dividendos insolutos que suman cantida­des verdaderamente elevadas, y que al existir una situación similar y al promul· garse una ley igual a ésta, el año 1962, se produjo una gran afluencia de pagos. Al contar con facilidades, entró a pagar mu­,cha gente que no tenía ningún incentivo para hacerlo y que, al encontrarse con sus

dividendos atrasados, no tenía ninguna po­sibilidad de gozar del seguro de desgrava­men, del seguro de incendio y de todas las garantías que otorga el decreto con fuerza de ley N9 2. Por eso, se llegó a la convicción de que este proyecto iba a significar una afluencia de dinero a los organismos se­ñalados.

Pues bien, no se ha hecho un estudio absolutamente exacto sobre esta materia, sino que se llegó a estas conclusiones, bas­tante serias, después de consultar a todos los funcionarios que tenían que ver con ella.

Ahora desde entonces hasta acá, desde el año pasado, cuando fue despachado este informe por la Comisión de la Vivienda, hasta ahora, no tengo antecedentes preci­sos; pero los antecedentes generales de que dispongo son de que no ha habido dis­minución en el número de las deudas atra­sadas, sino que un incremento de ellas. O sea, el fenómeno se sigue manifestando, al menos, tanto como el año pasado y tal vez más.

Es claro que, si se mantuviera la fecha 31 de agosto de 1969, fijada en el proyecto presentado por los señores Diputados en el mes de agosto de 1969, y que esperaban -como se produjo- que fuera despachado en forma unánime por la Comisión en sep­tiembre de 1969, si acaso se mantuviera esa fecha, ahora, un año después, posible­mente el proyecto no tendría ningún efec­to. Quienes tuvieron graves dificutades pa­ra ponerse al día en esa fecha no van a tener ahora menores inconvenientes para pagar de una sola vez.

Creo que estoy interpretando el pensa­miento de quienes conocimos los problemas que se presentaron en los análisis que se hicieron en la Comisión de la Vivienda y Urbanismo, respecto a la situación general de reajustabilidad. Y es por eso que, indu­dablemente, se hace necesario actualizar la fecha; pero los efectos -al actualizar la fecha- serán los mismos que aquéllos que fueron previstos por la Comisión al informar hace un año.

Page 114: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

300 CAMARA DE DIPUTADOS

Es lo que puedo decir al respecto, señor Presidente.

El señor CLAVEL.-Pido la palabra, se­ñor Presidente.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene la palabra Su Señoría.

El señor CLA VEL.-Le concedo una in­terrupción al Diputado señor Acuña.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de hacer uso de la interrupción el señor Diputado.

El señor ACUÑA.-Señor Presidente, he formulado una indicación, que he manda­do a la Mesa, proponiendo la agregación de un artículo nuevo para condonar las deu­das por repavimentación de la A venida Arturo Prat de la ciudad de Valdivia, co­nocida también como Avenida Costanera, y que afecta a los propietarios de bienes raíces con frente a ella.

Esta avenida estaba pavimentada y, co­mo consecuencia de los sismos de 1960, se hundió y hubo necesidad de repavimen­tada.

Considero que no puede cobrárseles a los propietarios de bienes raíces con frente a esa A venida el costo de la nueva pavi­mentación. Por ello, he presentado esta in­dicación que espero la Cámara acoja fa­vorablemente.

El señor IBAÑEZ (Presidente) . Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. El señor Secretario va a dar lectura a

las indicaciones presentadas en este pro­yecto.

El señor MENA (Secretario) .-Indica­ción del señor Clavel para reemplazar en el artículo 19 la frase "con anterioridad al 31 de agosto de 1969" por la siguiente: "a la fecha de publicación de la presente ley".

De los señores Frei, Palza y Carrasco para reemplazar la misma frase ",con an­terioridad al 31 de agosto de 1969" por: "con anterioridad al 30 de junio de 1970".

Del señor Palza, para agregar en el ar­tículo 19 después de la frase "Servicios Habitacionales" la frase "Junta de Ade­lanto de Arica".

Del señor Acuña, para reemplazar en el artículo 39 la palabra "comuna" por "provincia" .

Del señor Olave para agregar un ar­tículo nuevo concebido en los términos si­guientes:

"La Dirección General de Impuestos In­ternos tasará en un valor igual al precio de·venta, las propiedades que fueron trans­feridas a sus asignatarios por la Corpora­ción de la Vivienda, de acuerdo a lo dis­puesto en las leyes N9s. 15.907, 16.683 y el artkulo 39 de la ley N9 17.283.

"La tasación se aplicará a contar de la fecha de promulgación de las leyes men­cionadas en el inciso anterior."

Indicación del señor Acuña, don Agus­tín, para agregar el siguiente artículo nuevo:

"Condónanse las deudas por repavimen­tación de la A venida Arturo Prat de la ciudad de Valdivia, conocida también co­mo Costanera y que afectaron a los pro­pietarios con frente a dicha avenida, para reparar los daños causados por los sismos de mayo de 1960."

El señor IBAÑEZ (Presidente). - Si le parece a la Sala, se omitirá el trámite de segundo informe.

N o hay acuerdo. En consecuencia, el proyecto pasa a Co­

misión para segundo informe.

27.-COMPATmILIDAD ENTRE LA JUBILA­

CION POR VEJEZ CON LA PENSION QUE PER­

CmAN LOS TRABAJADORES DEL SECTOR

PRIVADO POR ACCIDENTES DEL TRABAJO

O ENFERMEDADES PROFESIONALES.

El señor IBAÑEZ (Presidente). - A continuación, corresponde ocuparse del proyecto de ley que hace compatible la ju­bilación por vej ez con la pensión que esté percibiendo el trabajador del sector pri-

Page 115: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 41,l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 301

vado, por accidentes del trabajo o enfer­medades profesionales.

Diputado informante de la Comisión de Trabaj o y Seguridad Social es el señor Olivares.

-El proyecto, impreso en el boletín N9 11.089, es el siguiente:

"A1'tículo 19.-Agrégase el siguiente in­ciso al artículo 52 de la ley 16.744:

"Sin perjuicio de lo dispuesto en el in­ciso anterior, el beneficiario podrá perci­bir la pensión de vejez a que pudiere te­ner derecho en cualquier régimen de pre­visión, por los servicios y cotizaciones que registre con posterioridad al otorgamiento de la pensión por accidente del trabajo o enfermedad profesional."

A1,tículo 29,-La norma contenida en el artículo anterior, regirá a contar desde la fecha de vigencia de la ley 16.744."

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En diSCusión general el proyecto.

El señor OLIV ARES.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra Su Señoría. El señor OLIV ARES.-Señor Presiden­

te, con el ánimo de que este proyecto pue­da ,ser despachado en esta sesión, ya que sólo consta de dos artículos, en mi con di -ción de Diputado informante de la Co­misión de Trabajo y Seguridad Social úni­camente puedo agregar que se trata de corregir un vaCÍo de la ley NQ 16.744, de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, que en su artículo 52 expre­sa: "Las prestaciones de subsidios, pen­sión y cuota mortuoria, que establece la presente ley, son incompatibles con las que contemplan los diversos regímenes pre­visionales. Los beneficiarios podrán optar, entre aquéllas y éstas, en el momento en que se les haga el llamamiento legal."

El proyecto que propone la Comisión de Trabaj o y Seguridad Social y que está en conocimiento de los señores Diputados, no sólo corrige este aspecto que ha ocasionado una serie de perjuicios a trabajadores que tienen tras sí una vida de trabajo, muchos de los cuales, con la edad y los requisitos

necesarios para jubilar, han quedado al margen de las leyes que establecen este beneficio, sino que amplía la disposición legal que colocó un tope máximo de dos sueldos vitales a las pensiones.

Por ello, señor Presidente, y en el deseo de que este proyecto pueda ser despachado en esta sesión, yo solamente quiero hacer este alcance y solicitar a los colegas que le den su aprobación, dada la alta finali. dad social que persigue.

El señor FUENTEALBA (don Luis).­Pido la palabra.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor FUENTEALBA (don Luis). -Seiior Presidente, los parlamentarios comunistas vamos a dar nuestra aproba­ción a este proyecto, ya que complementa, como ha dicho el colega Olivares, el ar­tículo 52 de la ley 16.744. Además, en gran medida, complementa el artículo 11 de la ley 17.252.

Espero que este proyecto sea aprobado por unanimidad aquí en la Cámara, ya que, como dije anteriormente, tiende a co­rregir algunas fallas de la Ley de Acciden­tes del Trabaj o, puesto que los financia­mientos son totalmente diferentes. Antes de la ley N9 16.744, había compatibilidad para acogerse a jubilación por vejez o de faenas pesadas que otorga la ley 10.383, con la pensión que esté percibiendo el tra­bajador del sector privado por accidentes del trabajo. La ley número 16.744 eliminó esta posibilidad, lo cual fue corregido en mínima parte, como dije, por la ley 17.289. artículo 11. Ahora, con la aprobación de este proyecto, se beneficiaría a un más amplio sector de trabaj adores.

Por lo tanto, los comunistas vamos a votar favorablemente el proyecto en dis­cusión.

El señor MONARES.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tiene

la palabra Su Señoría; a continuación, el señor Guerra.

El señor MONARES.-Señor Presiden­te, en forma muy breve para expresar que

Page 116: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

302 CAMARA DE DIPUTADOS

los parlamentarios de estos bancos vamos a votar favorablemente este proyecto, que en el fondo trata de corregir un vacío pro­ducido de la ley 16.744. Y como la idea fundamental del proyecto consiste en ha­cer compatible la pensión de la Ley de Ac­cidentes del Trabajo o Enfermedad Pro­fesional con la pensión de jubilación por vejez, estimamos que se vuelve al sistema antiguo que significa un beneficio concre­to para los trabajadores. Por esta razón, señor Presidente, y como creo que no vale la pena ahondar más en ello, vamos a vo­tar favorablemente el proyecto en discu­sión.

El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie­ne la palabra el señor Guerra.

El señor GUERRA.-Señor Presidente, en obsequio al urgente despacho de este proyecto, anunciamos los voto:;; favorables de los Diputados nacionales, porque tiende a terminar con la incompatibilidad que existe entre las pensiones de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales y de vejez establecida por distintas leyes. De manera que lo estimamos justo y le dare­mos nuestro apoyo al proyecto en cuestión.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene la palabra el señor Fuentes, don Samuel.

El señor FUENTES (don Samuel).­Señor Presidente, estimamos que este pro­yecto viene a hacer verdadera justicia a un sector de trabajadores que a conse­cuencia de una ley anterior había quedado. en condiciones desfavorables respecto de los derechos que antiguamente tenían. Por lo tanto, quiero aprovechar esta oportuni­dad para reparar la injusticia que signifi­ca también la vigencia de la ley 16.617, que en el inciso primero del artículo 99, privó a muchísimos funcionarios públicos de derechos adquiridos.

Cuando se estableció esta disposición. se anunció en las Comisiones por el Mi­nistro de Estado respectivo y el Superin­tendente de Seguridad Social. que se estu­diaría la fórmula para reparar esta injus­ticia.

N o se pretende, con la indicación que he hecho llegar a la Mesa, que este bene-

ficio se vaya a tener que reintegrar des­de la fecha de vigencia de la ley N9 16.617, sino que queda establecido en la indicación formulada que la restitución del beneficio que privó a los funcionarios de la Admi­nistración Pública de disfrutar de una pensión completa, se repone a contar de la vigencia de este proyecto de ley.

Quiero hacer presente que en muchas oportunidades hemos tratado de corregir esta situación anormal para los funciona­rios públicos y de otras ramas de la Ad­ministración Pública que tenían derecho a una pensión completa después de treinta años de servicios. Actualmente, sólo per­ciben el 70 % de sus sueldos, en circuns­tancias que existe otro sector que, como consecuencia de la aplicación del artículo 18 de la ley N9 15.386, está recibiendo el 75% del sueldo de actividad.

Por eso, he formulado indicación, por­que creo que es conveniente reparar esta injusticia, para que más adelante, de acuerdo con la idea anunciada por los can­didatos a la Presidencia de la República y por el propio Jefe del Estado, se haga una modificación total de la previsión, para establecer iguales derechos para to­das las personas que se acojan a jubila­ción.

Por último, nosotros cometimos la bar­baridad -no digo nosotros, porque fue el equipo parlamentario y el Gobierno de la Democracia Cristiana- de establecer que los funcionarios que tenían derecho a ju­bilar con pensión completa sólo podrían hacerlo desde la vigencia de la ley N9 16.617, con el 60% de su sueldo. Con pos­terioridad, y comprendiendo la injusticia de esta situación, se elevó este porcentaje al 70%.

Yo creo conveniente que pongamos a to­no a estos funcionarios con esos otros fun­cionarios a contar desde la vigencia de la presente ley, y les restituyamos todos sus derechos previsionales como derechos ya adquiridos, de los que estuvieron disfru­tando durante largos años.

Hace más injusta la situación existen­te el hecho de que queden servicios cuyos

Page 117: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 41:\, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 303

ex funcionarios tengan pensiones perse­guidoras y que, en cambio, a otros se las hayamos quitado por una ley que fue con­cebida en una mala oportunidad para los funcionarios que tienen derecho a recibir este beneficio en la actualidad.

Por eso, he formulado indicación en el sentido indicado, señor Presidente.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-co la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Solicito el asentimiento unánime de la

Sala para omitir el trámite de votación secreta, que corresponde reglamentaria­mente.

Si le parece a la Sala, así se acordará. Acordado. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala, se aprobará en

general. Aprobado. Se va a dar lectura a una indicación

presentada a este proyecto. El señor MENA (Secretario).- Indi­

cación del señor Fuentes, don Gar.1uel, para agregar un artículo nuevo concebi­do en los términos siguientes:

"A contar de la vigencia de la presente ley, los porcentajes establecidos en el in­ciso primero del artículo 99 de la ley N9 16.617 del 31 de enero de 1967 no son apli­cables a los funcionarios que hubieren ju­bilado o que jubilen en el futuro. En con­secuencia, los ya jubilados tendrán dere­cho a reliquidar sus pensiones en la for­ma señalada, considerando las escalas de sueldos, categorías y grados establecidos en los artículos 19 y 11 de la ley N9 16.617 Y sus modificaciones posteriores."

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Soli­cito el asentimiento unánime de la Sala, para omitir el trámite de segundo infor~ me.

Un señor DIPUTADO.-No hay acuer­do.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- No hay acuerdo. Pasará a Comisión.

El señor FUENTES (don Samuel). -Señor Presidente ...

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pido el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Samuel Fuen­tes.

Acordado. El señor FUENTES (don Samuel). -­

Mi ánimo no ha sido perjudicar el despa­cho de este proyecto de ley y, si a causa de la indicación presentada, se acuerda pa­sarlo a segundo informe, prefiero retirar­la.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En consecuencia si le parece a la Sala, se da­rá por retirarla la indicación.

Acordado. Queda despachado el proyecto, en gene­

ral y en particular. (El proyecto despachado al Senado se

hizo en los mismos términos).

23.--:-PENSiONES DE JUBILACION y MONTE­

PIO PARA LOS HERRADORES, OTORGADAS

POR LA CAJA DE PREVISION SOCIAL DE LOS

PREPARADORES Y JINETES.-OBSERVACIO-

NES

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Co­rresponde seguir ocupándose de las obser­vaciones de Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que es­tablece que la Caja de Previsión Social de Preparadores y Jinetes otorgará j ubila­ción y montepío a los herradores.

-Las ooser·vaciones del Ejecutivo están impresas en el boletín N9 10.926-0.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión el primero de los artículos agre­gados por el Ejecutivo, signado con la le­tra A.

Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Solicito el asentimiento unamme de la

Sala para omitir el trámite de votación secreta que procede reglamentariamente.

Si le parece a la Sala, así se acordará. Acordado. En votación el artículo. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado.

Page 118: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

304 CA MARA DE DIPUTADOS

En discusión el artículo nuevo signado con la letra B.

El señor FUENTES (don Samuel). -Pido la palabra.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor FUENTES (don Samuel). -Señor Presidente, quiero referirme ...

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ex­cúseme, señor Fuentes. Debo pedir la ve­nia de la Sala para concederle el uso de la palabra, porque Su Señoría no pertenece a un Comité.

Solicito el asentimiento de la Sala para conceder la palabra al señor Fuentes, don Samuel.

Acordado. Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor FUENTES (don Samuel). -

Señor Presidente, la verdad es que debe­ría habérseme privado del uso de la pala­bra, porque quiero hacer un cargo que en repetidas oportunidades hemos hecho, tan­to en Comisiones como en la Sala, por la inveterada costumbre de Su Excelencia el Presidente de la República de enviarnos, por la vía de las observaciones, un pro­yecto nuevo. La prueba evidente de ello está en que el proyecto primitivo tenía so­lamente dos artículos; Su Excelencia el Presidente nos agrega 11 artículos más, y después se dice a la opinión pública en to­dos los tonos y en todos los mensajes que lee el Presidente de la República el 21 de mayo, que el Congreso Nacional es el que perturba el estudio, el desarrollo de la tra­mitación y el despacho de las leyes. Y es­pecialmente nos hace cargos respecto a la reforma previsional, respecto a las asig­naciones familiares, iniciativas que Su Ex­celencia el Presidente de la República ha enviado al Congreso Nacional y las cuales han sido rechazadas en sus primeros trá­mites en las Comisiones no por los parla­mentarios de Oposición, sino que por las organizaciones de trabajadores que se han opuesto tenazmente al atentado que signi­fica pretender modificar la previsión, sin cautelar los verdaderos intereses de la cla­se trabaj adora.

Por eso, durante la discusión de estos ar­tículos, a los cuales voy a entregar mi vo­to aprobatorio, quiero dejar constancia de mi protesta frente a esta contradicción en que incurre el Jefe del Estado al res­ponsabilizar públicamente al Congreso N a­cional de la forma en que se despachan las leyes. En este caso, teniendo él la ini­ciativa para toda clase de ideas legislati­vas, ¿ por qué aprovecha las observaciones a un proyecto que contemplaba sólo dos ar­tículos para hacernos aprobar en forma rápida, sin mayor estudio, sin conocer las disposiciones correspondientes, porque no tenemos a nuestro alcance todas las leyes que se señalan aquí, por qué -repito­nos hace aprobar un sinnúmero de modi­dicaciones que suponemos pueden ser be­neficiosas, pero cuyos alcances no pode­mos comprobar, porque estamos obligados a despacharlas en forma rápida, ya que esta sesión ha sido convocada para tratar ciertos proyectos de ley.

He querido dejar constancia de esto, y agradezco la generosidad con que la Sala me ha dado la oportunidad de decir estas palabras, porque es conveniente estable­cer que no es el Parlamento el que obstru­ye la labor de los gobernantes, ni del ac­tual ni de los pasados. Las diferencias que hemos tenido con todos los gobiernos di­cen relación con los problemas sociales y económicos de la clase trabaj adora, sea ac­tiva o pasiva. En eso residen nuestras dis­crepancias y dej o constancia, después de trece años en el Parlamento, de que eso ha ocurrido en los Gobiernos de los seño­res Ibáñez y Alessandri y en el actual Go­bierno de la República que preside el Ex­celentísimo señor Eduardo Frei l\Iontalva.

Nada más.

El señor CLA VEL.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra el señor Clavel. El señor CLA VE L.-Señor Presidente,

el artículo B) dice: "Reemplázase en el artículo lG del D.F.L. NQ 348 de 1953, la frase "Para los gastos de asistencia social, no más del 5 %", por la siguiente: "Para

Page 119: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 40 , EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 305

los gastos de asistencia social, no más del 10'70."

Yo, señor Presidente, no tengo a la ma­no el artículo 16 del decreto con fuerza de ley N9 348 del año 1953; pero me imagi­no ...

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Señor Clavel, el señor Acevedo le solicita una interrupción.

El señor CLA VEL.-Con todo agrado. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­

de hacer uso de la interrupción Su Seño­ría.

El señor ACEVEDO.-Es para mani­festar que la disposición del artículo B), que aumenta del 51'0 al 10% los gastos de asistencia social, se refiere a los gastos de asistencia social de que dispone la Caja de Previsión de los Carabineros. De tal suer­te que, precisamente, es esta institución la que se beneficia con estos gastos que se van a aumentar a un 10%.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Pue­de continuar el señor Clavel.

El señor CLAVE L.-Esa era la expli­cación que quería conocer, señor Presiden­te, porque, si este artículo autorizara para aumentar del 5 al 10 ro los gastos, con el objeto de tomar más personal, habría vo­tado en contra. Pero, después de la expli­cación dada por el colega Acevedo, vamos a votar favorablemente el artículo B) en discusión.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez­co la palabra.

El señor CARRASCO.-Pido la pala­bra Su Señoría.

El señor CARRASCO.-Señor Presi­dente, los Diputados democratacristianos, vamos a dar nuestra aprobación a todos los vetos del Ejecutivo, en primer lugar, porque creemos que mejoran notablemen­te el proyecto en sí y, además, a pesar de haberse establecido que algunos vetos no tienen relación con la materia del proyec­to mismo, los consideramos de tal impor­tancia, ya que -repito- mejoran el con­tenido de las disposiciones primitivas que, verdaderamente valía la pena formular­los, especialmente el que se refiere a la ley

==-========

de gaanlerÍas infantiles, en que se acla­ra una modificación respecto a las cuo­tas CORVI que patrones y empleadores deben imponer dos veces al año.

Otro de los vetos establece la forma pa­ra llenar algunas vacantes en la Junta de Auxilio Escolar y Becas, que sin los fun­cionarios adecuados, lógicamente no puede caminar en la,,':) ::,olldiciones que todos de­seamos.

También otro 'leto transforma en car­gos de planta los servidos por algunos fun­cionarios que en este momento 110 perte­necen a ningún escalafón de la Adminis­tración Pública.

y finalmente en el último veto, se legis­la para que los funcionarios del Servicio de Seguro Social que estuvieron en huelga puedan compensar los días en que no es­tuvieron en actividad, trabajando horas ex­tras desde la fecha que ahí se establece.

Por esto los Diputados democratacris­tianos vamos a dar nuestros votos favora­bles a todos los vetos que se presentan en este proyecto.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-co la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le pan~ce a la Sala, se aprobará el ar­

tículo signado con la letra B). Aprobado. En discusión el artículo nuevo, signado

con la letm C). El señor ACEVEDO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor ACEVEDO.-Señor Presiden­

te, este artículo tiene por objeto hacer ex­tensivo el beneficio del subsidio que debe pagarse cuando la enfermedad impide al asegurado trabajar por un tiempo supe­rior a tres días, cuando la enfermedad se prolonga más allá de los 15 días, a los per­sonales afectos a la ley N9 10.662, vale de­cir, a la Sección Triomar de la Caja de Previsión de la Marina Mercante N acio­nal, como también, hacer extensivo el be­neficio a los obreros municipales del país.

Page 120: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

306 CAMARA DE DIPUTADOS ===================================================

Esta es la finalidad del artículo en de­bate. Por un lamentable error, no se inclu­yó a estos trabajadores en la ley NI? 17.160, que legisla sobre esta materia.

El señor GUERRA.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor GUERRA.-Señor Presidente,

los Diputados nacionales vamos a aprobar este artículo C, en razón de que beneficia al personal imponente de la Sección Trio­mar, como la designara el señor Acevedo.

El señor CLAVEL.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor CLA VE L.-Señor Presidente,

en vista de las explicaciones dadas por nuestro colega señor Acevedo y de que, sin duda alguna, este artículo C es de toda justicia para el personal de que se trata, los Diputados radicales vamos a dar nues­tros votos favorables a la disposición en debate.

Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-

co la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará el ar­

tículo signado con la letra C. Aprobado. En discusión el artículo nuevo, signado

con la letra D. El señor ACEVEDO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor ACEVEDO.--Señor Presiden­

te, este es el artículo a que se refería el colega señor Carrasco y trata sobre el des­financiamiento de la ley sobre jardines in­fantiles. Ha habido, por parte de los em­pleadores, una interpretación errada res­pecto del artículo 16 de esa ley, que se acla­ra en este artículo D.

Los Diputados comunistas vamos a vo­tar favorablemente este artículo, porque viene a poner en vigencia el financiamien­to de la ley sobre guarderías infantiles.

Eso es todo.

El señor CLAVEL.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor CLA VEL.-Señol' Presidente,

hasta la fecha, las distintas cajas de pre­visión, que son las llamadas a recolectar estos fondos, o sea, son depositarias de las cuentas de ahorro contempladas en el ar­tículo 16 de la ley NI? 17.301 no han podi­do cumplir con la obligación que les im­pone la ley, por no tener las disposiciones de ella la claridad suficiente.

Como el artículo D viene a aclarar la disposición del artículo 16 de la ley N9 17.301, que financia las guarderías infan­tiles, no creo que haya que extenderse más sobre esta materia, y creo que la unanimi­dad de la Cámara dará su aprobación a este artículo.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-co la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará el ar­

tículo D. Aprobado. En discusión el artículo nuevo signado

con la letra E. El señor CARRASCO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor CARRASCO. - Señor Presi­

dente, este artículo solamente se debe a una mala transcripción de la ley, la que apareció muy borroneada. Eso se aclara con este veto, que no tiene ninguna signi­ficación de fondo.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-co la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará el ar­

tículo E. Aprobado. En discusión el artículo nuevo signado

con la letra F. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra.

Page 121: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4~, EN MARTE.S 16 DE JUNIO DE 1970 307

Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. En discusión el artículo nuevo, signado

con la letra G. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. El señor ACEVEDO.-Que se vote. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En

votación. ."' -Efectuada la votación en ¡m'ma eco­

'nómica, dio el siguiente resultado: por la 'afirmativa, 9 votos; por la negativa, '32 votos.

El señor IBAAEZ {Presidente).- Re­chazado el artículo.

En discusión el artículo nuevo signado ,con la letra H.

Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, ... El señor ACEVEDO.-Que se vote. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En

votación. -Efectuada la votación en forma eco­

'nó11'dca, dio el siguiente resultado: por la . afirmativa, 9 votos; por la negativa, 32 vo­tos.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Re­chazado el artículo.

En discusión el artículo nuevo signado con la letra I.

Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. En discusión el artículo nuevo, signado

con la letra J. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado.

En discusión el artículo nuevo, signado con la letra K.

Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. Terminada la discusión del proyecto. Los acuerdos adoptados respecto de es-

tas observaciones se pusieron en conoci­miento del Senado, en los siguientes tér-minos: ", "'.u

"Tengo a honra comunicar a Vuestra Excelencia que la Cámara de Diputados ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presiden­te de la República al proyecto de ley que estableec normas sobre jubilación y mon­tepío de los herradores particularespaten­tados y de sus ayudantes, con excepción de las siguientes respecto de las cuales ha adoptado los acuerdos que se indican:

Artículo 2 9

Ha rechazado la que tiene por objeto suprimirlo y ha insistido en la aprobación del texto primitivo.

Artículos nuevos

Ha rechazado aquéllas que consisten en consultar los artículos nuevos signados con las letras G y H.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Soli­cito el asentimiento unánime de la Sala para revocar el acuerdo adoptado anterior­mente, en orden a enviar a Comisión, para segundo informe, el proyecto de ley que prorroga el pago de dividendos atrasados por deudas a la Corporación de la Vivien­da, Servicios Habitacionales e institucio­nes de previsión, y condona los intereses penales y sanciones en que hubieran incu­rrido los deudores morosos.

El señor A VENDAÑO.-N o, señor Pre­sidente.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- No hay acuerdo.

Page 122: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

308 CAMARA DE DIPUTADOS

El señor CLA VEL.-¿ Me concede un minuto, señor Presidente?

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Soli­cito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la palabra por un minuto al señor Clavel.

Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor CLA VE L.-Señor Presidente,

es para explicar la posición de la Mesa, el porqué está pidiendo nuevamente la auto­rización de la Sala para tratar este pro­yecto.

La indicación mía provocó en los cole­gas de la Democracia Cristiana, el recha­zo de la proposición de eximirlo del trámi­te de segundo informe. Como he retirado la indicación, no hay ningún inconvenien­te para que no se insista en la idea de man­dar el proyecto a Comisión y éste. sea apro­bado, ya que el problema está solucionado.

Eso era todo. El señor IBAÑEZ (Presidente).- La

Mesa ha pedido el asentimiento unánime y hubo oposición, señor Diputado. De to­dos modos, pido nuevamente el asentimien­to unánime de la Sala para adoptar el acuerdo propuesto.

La señora ALLENDE.-¡ Es de interés para todos los pobladores!

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Si le parece a la Sala, se aprobará ...

El señor A VENDAÑO.-N o, señor Pre­sidente.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- No hay acuerdo.

El señor PALESTRO.-¡ El Partido Na­cional se opone, los alessandristas!

29.-0TORGAMIENTO DE BENEFICIOS Y DE­

RECHOS PREVISIONALES PARA LOS EM-

PLEADOS Y OBREROS EN HUELGA

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Co­rresponde, a continuación, ocuparse del proyecto de ley que establece beneficios y derechos previsionales para los empleados y obreros en huelga.

Diputado informante de la Comisión de Trabajo y Seguridad Social es el señor Olave.

-El proyecto, intpreso en el boletín NI! 11.124, es el siguiente:

"Artículo 19-En el Convenio colectivo, Acta de avenimiento o fallo arbitral que ponga fin a una huelga se entenderá in­corporada, sin necesidad de declaración expresa, la obligación de las partes de en­terar en el respectivo organismo previsio­nal las imposiciones que les correspondan. Estas imposiciones se efectuarán sobre las remuneraciones percibidas en el mes o período anterior a la declaración de la huelga, a menos que el convenio, acta de avenimiento o fallo arbitral resolviere de modo expreso aplicar sus términos a dicho período, caso en el cual se harán sobre las remuneraciones que procedieren.

Estas imposiciones deberán enterarse dentro de los 90 días siguientes a la fecha del convenio colectivo, acta de avenimiento o fallo arbitral, en su caso, y se reputarán oportunamente pagadas para todos los efectos legales, en la institución de previ­sión correspondiente.

Artículo 29-Durante el período de huel­ga, los trabajadores mantendrán su con­dición de imponentes activos en el respec­tivo régimen de previsión a que se encuen­tren acogidos para el sólo efecto de gozar de los beneficios de asignación familiar, atención médica, subsidios y pensiones de invalidez.

Artículo 39-Derógase el artículo 29 de la ley N9 14.260."

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión general el proyecto.

Debo advertir, previamente al otorga­miento de la palabra, que cada Comité tie­ne derecho a usar de la palabra hasta por diez minutos.

El señor MONARES.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor MONARES.-Señor Presiden­

te, los parlamentarios de estos bancos va­mos a votar favorablemente este proyec­to, que tiene como propósito fundamental permitir a trabajadores, sean éstos obre­ros o empleados, realizar las imposiciones de aquellos períodos en que se encuentren

Page 123: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:;1, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 309

en hllelga, de manera que puedan acoger­se posteriormente a todos los beneficios que significa estar al día en el pago de las imposiciones.

Pensamos que en un r:lomento determi­nado vamos a tener que abordar el proble­ma de muchos trabajadores que cuando enfrentan una huelga legal quedan, duran­te mucho tiempo, sin ninguna posibilidad de obtener un ingreso que les permita sub­sistir a ellos y a sus familias.

Este proyecto viene a subsanar una par­te del problema, en el sentido de que, al permitir a los trabajadores realizar las im­posiciones y hacer obligatorio para la par­te patronal enterar las de ella, los traba­jadores van a contar con asistencia mé­dica y van a gozar, de esa manera de una protección por lo menos, mientras dure la huelga legal.

El procedimiento seguido, de que una disposición de esta naturaleza permita rea­lizar las imposiciones al trabajador, debe­rá ser materia de una negociación colec­tiva, en convenios o actas que pongan tér­mino a la huelga. De este modo, entonces, al término de la huelga, tanto la parte pa­tronal como los trabaj adores podrán po­nerse de acuerdo en relación a la manera como se pagarán estas imposiciones. Se dan plazos y se señala la forma en que es­tas imposiciones llegarán a poder de las respectivas instituciones de previsión.

Interesa, para estos efectos que el tra­bajador pueda ser considerado imponente activo y acogido, por consiguiente, a to­dos los beneficios de asignación familiar, atención médica, subsidios y pensiones de invalidez.

N osotros consideramos que esto es .i us­to y, por eso, vamos a dar nuestros votos favórables.

N ada más, señor Presidente. El señor CARVAJAL.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra Su Señoría. El señor CARV AJ AL.-Señor Presi­

dente, los Diputados comunistas vamos a votar favorablemente este proyecto de ley,

porque entrega un beneficio previsional a los traoajadores que se mantengan duran­te muchos días en huelga. Por ejemplo, en la oficina salitrera el patrón Gobierno mantuvo durante 45 días a los trabajado­res en huelga, haciéndoles perder a los obreros el derecho previsional. Ahora ellos deben trabajar seis meses para adquirir el derecho de subsidio. Además, perdieron la asignación familiar, y en este proyecto se establece que se les entregará también ese beneficio.

Por este motivo, los Diputados comunis­tas votaremos favorablemente este pro­yecto.

El señor OLAVE.-Pido la palabra. El señor CLA VE L.-Pido la palabra. El señor IBAÑ"EZ (Presidente) .-Tiene

la palabra el señor Olave; a continuación, el señor Clavel.

El señor OLAVE.- Señor Presidente, en verdad éste es un buen proyecto, gene­rado por una iniciativa del doctor Salva­dor Allende Gossens. Por desgracia, un in­forme de la Superintendencia de Seguri­dad Social y la imposición de algunos par­lamentarios lo desmejoraron en algunol1 aspectos.

Este proyecto, en la forma en que está redactado, indiscutiblemente significa un paso adelante en la solución del problema que afecta a los trabajadores con respec­to a sus derechos de asignación familiar, atención médica, subsidio y pensión de in­validez, y pone término a un abuso del que estaban siendo objeto por la parte patro­nal, ya que en muchas oportunidades, in­necesariamente, ésta prolongaba los con­flictos, sabiendo que eso le significaba un ahorro, la economía que constituian las im­posiciones que debía colocar normalmente a sus trabajadores. De ahora en adelante los empleados y obreros, de acuerdo con las disposiciones de este proyecto de ley, gozarán de ese beneficio y los patrones se verán impedidos de consolidar este abuso, ya qU2, trabajen o no trabajen, se enten­derá incorporada en el convenio colectivo, acta de avenimiento o fallo arbitral, sin

Page 124: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

310 CAMARA DE DIPUTADüS

necesidad de declaración expresa, la obli­gación de las partes de enterar las impo­siciones que correspondan.

N osotros vamos a votar favorablemen­te este proyecto, porque hace justicia a un sector permanentemente desamparado y, además, por tener su origen en una mo­ción -como lo dije anteriormente- de nuestro camarada, candidato a la Presi­dencia de la República, doctor Salvador Allende.

El señor MON ARES.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­

ne la palabra el señor Clavel; a continua­ción, el señor Monares.

El señor CLA VE L.-Señor Presidente, efectivamente, en la mayoría de los con­flictos que duran más de un mes se pro­ducen los casos que este proyecto de ley trata de solucionar.

Aquí se ha hecho mención a la huelga del salitre. Así ha sido. En la huelga del cobre también pasó lo mismo. Y se ha te­nido que celebrar convenios entre la parte trabajadora y las instituciones de previ­sión para que se acepte el mismo proce­dimiento establecido ahora en este proyec­to de ley. Es así como en la última huelga del salitre, que duró más de 45 días, se tu­vo que hacer un convenio con la caja de previsión del salitre y el Servicio de Se­guro Social, que aceptaron las imposicio­nes para los efectos de que los obreros y empleados recibieran asignación familiar, la que les fue entregada una vez que ter­minó el conflicto.

Con el procedimiento que fij a este pro­yecto de ley, se soluciona el problema de la asignación familiar y, a la vez, lo relacio­nado con la atención médica, subsidios y pensiones de invalidez.

En consecuencia, este proyecto es de to~ da justicia, y creo que debe ser aprobado por la unanimidad de esta Cámara.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­ne la palabra el señor Monares.

El señor MON ARES.-Señor Presiden­te, yo le quería hacer una consulta al Di-

lmtado informante, señor Olave, respecto del artículo 39, por el que se deroga el ar­tículo 29 de la ley N9 14.260. No tengo a mano el texto, pero me imagino que el se­ñor Olave podrá recordar de qué se trata. Por este motivo, le hago la consulta.

El señor OLAVE.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tiene

la palabra el señor Olave. El señor OLA VE.- La derogación de

ese artículo 29 ha sido motivada en que es­te proyecto reitera el espíritu de la ley N9 14.260, la cual establece una disposición de excepción que otorga beneficios de asig­nación familiar, atención médica, subsidio y pensión de invalidez durante el período de huelga legal.

En forma más restringida, la ley NQ 14.260 contempla esta disposición, de mo­do que el artículo 39 viene a ser una re­dundancia y por esa razón se elimina.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Ofrez-co la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Solicito el asentimiento unánime de la

Sala para omitir la votación secreta que reglamentariamente corresponde.

Si le parece a la Sala, se omitirá. Acordado. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala, se aprobará. ApTobado. Como no ha sido objeto de indicaciones

queda también aprobado en particular. Terminada la discusión del proyecto. (El p1'oyecto despachado por la Cáma­

ra al Senado, se hizo en los mismos térmi­nos).

30.-AUXILIO DE LA FUERZA PUBLICA PARA

EJECUTAR SENTENCIA DE LOS TRIBUNALES

DE JUSTICIA.- MODIFICACION DEL ARTICU-

LO 23 DEL D.F.L. N'" 22, DE 1959

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Co­rresponde ocuparse a continuación del pro­yecto de ley que permite a los Intendentes.

Page 125: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4l.l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 311

y Gobernadores postergar el otorgamiento de la fuerza pública solicitada por los Tri­bunales de Justicia.

-El proyecto, im.]JTeso en el boletín NI) 10.676, es el siguiente:

"Artículo único.-Sustitúyese el artícu­lo 23 del Decreto con Fuerza de Ley N9 22, de 19 de noviembre de 1959, por el si­guiente:

"Artículo 23.- Los Intendentes y Go­bernadores al ser requeridos por los Tri­bunales de Justicia para hacer ejecutar sus sentencias y para practicar o hacer practicar los actos de instrucción que de­creten, deberán prestar el auxilio de la fuerza pública que de ellos dependiere.

Sin embargo, podrán suspender el auxi­lio de la fuerza pública hasta por un año, previo informe favorable de la Dirección de Asistencia Social, cuando dellanzamien­to se haya de derivar un manfiesto y gra­ve problema social.

En aquellos departamentos en que la Di­rección de Asistencia Social careciere de representación el informe deberá evacuar­lo la Asistente Social del Servicio N acio­nal de Salud que el Intendente o Gober­nador, según corresponda, determine.".

El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión general el proyecto.

El señor SCHNAKE.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor SCHN AKE.-Señor Presiden­

te, seré muy breve para anunciar los vo­tos favorables de los Diputados socialis­tas.

Este' proyecto encierra una extraordi­naria importancia. Es de más sabido que en materia penal aun aquel que mata en­cuentra circunstancias que pueden eximir­lo de su responsabilidad. La fuerza irre­sistible y otros estados de necesidad, que la moderna legislación va contemplando, permiten exculparlo.

Sin embargo, cuando se trata de juicios de arrendamiento, de como datos preca­rios, es decir, cuando se trata de asuntos de orden civil en general, de situaciones

promovidas fundamentalmente porque mo­destas familias no tienen los medios eco­nómicos suficientes para cancelar una renta de arrendamiento o porque han es­tado viviendo durante largos años en un predio, bajo una tolerancia que a veces no es tal, son lanzados y condenados drás­ticamente a la muerte, que es el equiva­lente que tiene en materia civil el ser con­denado a dejar una propiedad. Y no hay manera alguna ni causal ninguna en la le­gislación civil que dé, al que por un golpe de fortuna o porque la inflación le ha gol­peado con tal fuerza que le hace imposi­ble continuar pagando rentas de arrenda­miento que a veces exceden el ingreso to­tal familiar, la posibilidad de buscar una solución o de sostenerse donde está vivien­do durante un buen período.

Esta modificación que se pretende in­troducir y que apoyamos firmemente, per­mite, por lo menos, la suspensión de los efectos de las sentencias durante un año, con el objeto de que durante ese plazo y previo los informes de Asistentes Socia­les que el proyecto señala, se pueda bus­car una solución para aquellas personas que se encuentran frente a la fuerza pú­blica, que les obliga a dejar las habitacio­nes y los deja en una situación de indi­gencia extraordinaria.

Por esta razón y muchas otras, que por la brevedad del debate prefiero omitir, los Diputados socialistas vamos a votar fa­vorablemente este proyecto.

El señor FUENTES (don César Raúl). -Pido la palabra.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor FUENTES (don César Raúl). -Señor Presidente, los Diputados demo­cratacristianos prestaremos nuestro apoyo entusiasta a este proyecto de ley, iniciati­va bastante antigua de nuestro camarada Luis Pareto,que fuera aprobado en la Co­misión, Legislación y Justicia.

La verdad de las cosas es que este pro­yecto de ley recoge una conducta práeti­ca de la que nos enorgullecemos los de-

Page 126: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

312 CAMARA DE DIPUTADOS

mocratacristianos, pues la acción ljSl'sol19.1

del Gobierno interior, sin t2nel' rcdrYl.:::.'':3 un instrumento de orden legal, ha t3nic~()

muchas veces, por los problemas d2 ord",n social insuperables que se prescntabal1, que negar el auxilio de la fuerza pública, a pesar de que tenía que contl'apOnCrs2 al duro, rígido y frío dictado de un magis­trado que no estaba, legalmente, en con­diciones, por cierto, de tomar en conside­ración causales de justicia social, sino que constreñido, por el carácter individualista y frío de nuestra legislación, a tener que decidir un conflicto entre partes de acuer­do solamente con la justicia consultativa y no con la justicia social. Es así como muchos Intendentes y Gobernadores han sido acusados en el Senado de la Repú­blica, el que en un caso cometió la iniqui­dad de desaforar al Intendente de Santia­go; más tarde el Parlamento, afortunada­mente, acogió un proyecto de ley de am­nistía para poder salv~r así la conducta de una persona que estaba sometida a los tribunales por estarse más con la justicia social que con la ley.

Este proyecto introduce dentro del ac­tual mecanismo de la administración de justicia chilena, aunque en un aspecto un tanto restringido, un carácter más huma­no, más de justicia que el de una fría de­cisión de un conflicto entre partes, que los tribunales de justicia, por estar constre­ñidos, supeditados al principio de la lega­lidad, tienen que someterse exclusivamen­te a la ley fría para decidir el conflicto entre partes. Por eso es mucho más }1rO­

fundo el alcance de este proyecto, sobre todo en materia de arrendamiento, como lo ha citado el Honorable señor Schnake, porque la ley ha sido muy clara, muy fría para señalar que el arrendadOl' o propie­tario podrá recobrar la propiedad si ti "me causa justificada, motivo plausible. Entre estos, por ejemplo, la nece[,·~dad de Cé.:UP¿:l'

la propiedad para él, pero no se fija caUSil justificada qt}e también pueda tener el

,arrendatario. Por eso, este procedimiento de que la

autoridad administrativa de Gobierno In­terior pueda suspender hasta por un año el auxilio de la fuerza pública para hacer ejecutar lo juzgado, nos produce alegría porque nos permitirá salvar innumerables casos humanos que se presentan y que no pueden resolverse por los tribunales por el carácter legalista más que justo de sus decisiones. Además, nos permitirá reco­ger también la valentía de la conducta práctica del Gobierno Interior de la De­mocracia Cristiana, que ha dado ejemplo de que hay funcionarios que han sabido jugarse, yo diría la mayoría por no decir la unanimidad, por la causa justa de los pobladores, de la gente que está sufriendo un verdadero problema social.

De aquí que, sin extendernos en una se­rie de otras consideraciones que podría­mos recoger esta tarde, daremos de inme­diato, por el carácter urgente que tiene este proyecto, a pesar que duerme desde bastante tiempo, nuestros votos favora­bles, y esperamos que sea aprobado por unanimidad y que se pueda eximir even­tualmente del trámite de Comisión, en el caso de que se presenten indicaciones, que esperamos no se presenten, para que pue­da tener también rápida acogida en el Se­nado de la República y se pueda convertir en ley.

Gracias, señor Presidente. El señor PALESTRO.-Que quede cons­

tancia de que no hay ningún Diputado alessandrista en la Sala.

El señor FUENTEALBA (don Clemen­te) .-Pido la palabra.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­ne la palabra Su Señoría.

El señor FUENTEALBA (don Clemen­te) .-Señor Presidente, es sólo para anun­ciar, por la brevedad del tiempo, los votos favorables del Partido Radical en este proyecto que sustituye el art~culo 23 del decreto con fuerza de ley N9 22, de 1959. cuyo inciso segundo establece, precisamen­te, que se podrá suspender el auxilio de la fuerza pública hasta por un año, previo informe favorable de la Dirección de Asis-

Page 127: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4:¡1, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 313

tencia Social, cuando del lanzamiento se derive un grave problema social.

El señor CANTERO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra Su Señoría. El señor CANTERO.-Señor Presiden­

te, los Diputados comunistas votaremos también favorablemente este proyecto, porque, como aquí se ha dicho, permite pa­liar el gravísimo problema social que se crea con los lanzamientos a la vía pública, y por la fuerza, de numerosas y modestas familias de arrendatarios, víctimas, la mayoría de ellos, de los más incalificables abusos por parte de propietarios inescru­pulosos, y víctimas también del régimen que vivimos, que les niega, muchas veces, el derecho al trabajo, a una remuneradón adecuada y a una vivienda propia.

En realidad, como decía el Diputado se­ñor Fuentes, don César, el artículo 23 del decreto con fuerza del ley N9 22, de 19 de noviembre de 1959, que este proyecto sus­tituye, era, y es, porque aún no se deroga, totalmente inhumano e insensible, porque no toma en cuenta para nada el aspecto social del problema, ya que las causas, las demandas siempre terminan con fallos fa­vorables al propietario, pues los jueces acogen las peticiones de lanjamiento y so­licitan luego el auxilio de la fuerza públi­ca a los Intendentes y Gobernadores para llevarlas a cabo.

El artículo que se sustituye con este proyecto de ley sólo va en resguardo de los intereses de los propietarios, particu­larmente de los más poderosos, y niega a los funcionarios de Gobierno encargados de conceder la fuerza pública hasta la po­sibilidad de examinar los hechos y buscar soluciones. Muchas veces ha ocurrido, co­mo se ha recordado en esta ocasión, que Intendentes o Gobernadores, que han ne­gado la fuerza pública, porque el drama social que se iba a crear con el lanzamien­to era evidente, han tenido que enfrentar el peligro de ser desaforados y, luego, arrastrados a los tribunales.

Este aspecto de nuestra legislación, que hoy se modifica con este proyecto de ley, así como los preceptos judicia:es que ella ampara, son prueba evident3 de lo anacró­nico, inj usto y discriminatorio, desde el punto de yista de clase, que resulta en su mayor parte nuestro sistema jurídico y legisla ti vo.

Lamentamos que esta iniciativa se ven­ga a aprobar después de tres años de ha­berse presentado en la Cámara.

Como se ha dicho, tiende a proteger a las familias de arrendatarios más humil­des. Comprendemos que no resuelve el problema de fondo que está planteado en estos momentos, de otorgar un techo digno y seguro a cada familia, trabajo bien re­munerado y protección de los derechos le­gítimos con una legislación que tenga en cuenta, en primer lugar, el aspecto social de la vida de nuestro pueblo, y no los egoís­tas intereses privados de una minoría pri­vilegiada.

Por estas razones, los Diputados comu­nistas votaremos favorablemente este pro­yecto de ley.

El señor IBAÑEZ (Presidente).-Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. Se va a dar lectura a las indicaciones

presentadas. El señor lVI E N A (Secretario).- Indi­

cación de los señores Naudon, Laemmer­mann, Campos y Jarpa para reemplazar los incisos segundo y tercero del artículo 23 propuesto en el proyecto, por el si­guiente:

"Los Juzgados de Letras o Jueces de Policía Local, podrán suspender hasta por un año, los lanzamientos que decreten, en los casos que estos puedan producir un manifiesto y grave problema social.

"La suspensión se decretará a petición de parte, sin sujeción a procedimientos le-

Page 128: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

314 CAMARA DE DIPUTADOS

gales, oyendo, si lo estima necesario, a las partes y a la Asistente Social que desig­ne."

Indicación de los señores Lorca, Eulnes, De la Fuente, Campos, Ruiz-Esquide, don Rufo; Ureta, Mekis, Maturana, Frías, Laemmermann y Tapia para reemplazar el inciso segundo por el siguiente:

"Sin embargo, el Juez de la causa podrá suspender por resolución fundada y hasta por seis meses, el auxilio de la fuerza pú­blica, previo informe favorable de la Di­rección de Asistencia Social, cuando del lanzamiento se pueda derivar un manifies­to y grave problema social. La Dirección de Asistencia Social tendrá un plazo má­ximo de diez días para entregar su infor­me y pasada esta fecha, el Juez resolverá -con los antecedentes que tenga. De la re­solución dictada por el Juez de la causa, sólo podrá apelarse ante la Corte de Ape­laciones respectiva."

Otra indicación de los mismos señores Diputados para agregar, como inciso nue­vo, a continuación del inciso segundo, el siguiente:

"Decretada la suspensión del auxilio de la fuerza pública, la parte agraviada po­drá exigir que la parte favorecida con la suspensión constituya garantía suficiente, calificada por el Juez de la causa, para asegurar el cumplimiento definitivo de la sentencia y las resultas del juicio.

"Si esta garantía no se constituyere o resultare insuficiente, no podrá decretar­se suspensión alguna."

Indicáción del señor Giannini, para agregar el siguiente artículo nuevo:

"Artículo . ... - Agrégase al artículo 23 del D.F.L. N9 22, de 1959, Ley Orgánica del Servicio de Gobierno Interior, el si­guiente inciso final:

"Sin embargo, cuando las resolucionEs que dispongan lanzamientos, en juicios so­bre arrendamiento o comodato de inmue­bles destinados a la habitación, pudieren constituir un manifiesto problema social, la autoridad administrativa podrá, hasta que haya agotado los medios para procu-

rar solucionarlo, diferir el otorgamiento de la fuerza pública, previo informe favo­rable de la respectiva oficina de la Direc­ción de Asistencia Social o, a falta de ésta, de un funcionario que sea Asistente Social de otro Servicio Público. Si transcurrieren más de seis meses sin que se conceda la fuerza pública, corresponderá a la Corte de Apelaciones respectiva resolver si debe darse lugar al auxilio solicitado."

Del mismo señor Diputado para agregar otro artículo, en los términos siguientes:

"Artículo . ... -Agrégase en el artículo 30 de la ley N9 15.231, después de la ex­presión "decrete", la frase "en los proce­sos por faltas o contravenciones"."

El señor IEAÑEZ (Presidente).-Ter­minada la lectura de las indicaciones.

El señor PALESTRO.-El proyecto era resencillo, pero se metieron los abogados y 10 enredaron.

El señor IBAÑEZ (Presidente).- So­licito el asentimiento unánime de la Sala para omitir el trámite de segundo infor­me que procede reglamentariamente.

Si le parece a la Sala, así se acordará. Acordado. En discusión particular el proyecto. Ofrezco la palabra. El señor FUENTES (don César Raúl).

-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tie­

ne la palabra ~l señor Fuentes, don César. El señor FUENTES (don César Raúl).

-Señor Presidente, la verdad es que ahí hay indicaciones del más diverso calibre. Hay algunas que se parecen sensiblemente al proyecto en debate, pero hay otras que cambian un poco el sentido, entregando a los Tribunales de Justicia la decisión so­bre esta materia, que aquí se le entrega a la autoridad administrativa.

Los Diputados democratacristianos va­mos a rechazar todas las indicaciones. Ese es el criterio que vamos a tener. N o t~,l­drÍamos ningún incon ,-eniente en darlas por rechazadas todas en una sola vota­ción, para que este proyecto pueda salir rápidamente al Senado.

Page 129: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SEISION 4=it, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 315

Varios señores DIPUTADOS.-Por una­nimidad.

El señor IBAfJEZ (Presidente) .-- So­licito el asentimiento un~.nime de la Sala para proceder, en una sola votación, a la aprobación o rechazo de las indicacion2s.

Varios señores DIPUTADOS.-Sí. El señor IBAÑEZ (Presidente) .

Acordado. En votación las indicaciones presenta­

das. El señor FUENTES (don César Raúl).

-Si le parece, se rechazarían ... El señor IBAÑEZ (Presidente).- Si

le parece a la Sala, se rechazará TI todas las indicaciones presentadas.

Acordado. Si le parece a la Sala, se aprobará el

. artículo en su forma original. Aprobado. Terminada la discusión del proyecto. El proyecto despachado por la Cámara

al Senado se hizo en los siguientes térmi­nos:

Proyecto de ley:

"Artículo único.- Sustitúyese el ar­tículo 23 del D.F.L. NQ 22, de 19 de no­viembre de 1959, por el siguiente:

"A rtículo 23.-Los Intendentes y Go­bernadores al ser requeridos por los Tri­bunales de Justicia para hacer ejecutar sus sentencias y para practicar o hacer practicar los actos de instrucción que de­creten, deberán prestar el auxilio de la fuerza pública que de ellos dependiere.

Sin embargo, podrán suspender el auxi­lio de la fuerza pública hasta por un año, previo inrorme favorable de la Dirección de Asistencia Social, cuando del lanza­miento se haya de derivar un manifiesto y grave problema social.

En aquellos departamentos en que la Dirección de Asistencia Social careciere de representación el informe deberú eva­cuarlo la Asistente Social del Servici o f\" a· cional de Salud que el Intendente o Go­bernador, según corresponda, determine.".

31.-IXVERSION DEL IMPUESTO DEL 5% PA­

RA LA VIVIENDA.-TERCER TRAMITE

CONSTITUCIONAL

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Co­rresponde, a continuación, ocuparse del proyecto de ley, en tercer trámite consti­tucional, que faculta a la Corporación d~ la Vivienda para autorizar a las emnre­sas para invertir el impuesto del 5% en diversas zonas del país.

Boletín NQ 26-69-S. -La modificación aprobada por el Se­

nado, impresa en el boletín 26-69-S., con­siste en substituir el proyecto por el si­guiente:

"Artículo 1 Q-Introdúcense las siguien­tes modificaciones a la ley NQ 16.959, de 10 de enero de 1969:

1) Derógase el inciso segundo del ar­tículo 16.

2) Agrégase el siguiente inciso final al artículo 22:

"Las Sociedades a que se refiere el ar­tículo 16 depositarán exclusivamente en la Corporación de la Vivienda sus fondos de reinversión.".

3) El artículo 27 pasa a ser artículo 28 y éste pasa a ser artículo 27.

En el artículo 27, que pasa a ser ar­tículo 28, sustitúyese por una coma (,) la conjunción "o"; intercálase, entre el sus­tantivo "provincias" y el adjetivo "nom­bradas", la siguiente expresión: "o depar­tamentos"; colócase en género masculino el adjetivo "nombradas", e intercálase, entre el pronombre demostrativo "aqué­llas" y la coma (,) que lo sigue, lo si­guiente: "y éstas".

4) Agrégase el siguiente artículo 28 bis: "Artículo 28 bis.-Las viviendas que se

construyan o adquieran con fondos que' se imputen al 5%, no podrán ser destinadas. a ningún título, a los propietarios de em­presas individuales, socios de sociedades de personas, accionistas de sociedades anó­nimas que tengan más de un quince por ciento de su ca9ital, ni a los directorEs o

Page 130: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

316 CAIVIARA DE DIPUTADOS

gerentes de dichas sociedades contribu­yentes.".

5) Agrégase el siguiente artículo 29 bis: "Artículo 29 bis.-Decláranse de utili­

dad pública y facúltase a la Corporación de la Vivienda para expropiar, por cuenta y a petición de los empleados u obreros de los contribuyentes respectivos, las vivien­das imputadas y las construidas o adqui­ridas, total o parcialmente, con fondos im­putados mediante las vías señaladas en los artículos 69, 89 , 99, 11 y 15, letra c), de la presente ley.

Se aplicará lo dispuesto en el inciso pre­cedente respecto de las viviendas construi­das por las Sociedades a que se refiere el artículo 16, cuando tales viviendas hayan sido adjudicadas o dadas en pago a los accionistas o socios aportantes del impues­to, aun cuando la adjudicación o dación en pago se haya cubierto sólo en parte con fondos imputados mediante la vía que au­toriza el mismo artículo 16.

El valor de la indemnización correspon­derá al valor de reinversión fijado en "unidades reajustables" por la Corpora­ción de la Vivienda. Con todo, la Junta Directiva de esa Corporación, en resolu­ción fundada, podrá aumentar dicho valor hasta en un cinco por ciento, cuando las circunstancias así lo justifiquen. La in­demnización se pagará con un cinco por ciento de dicho valor al contado y el saldo en un plazo no inferior a 15 ni superior a 30 años, según sea la determinación de la Corporación de la Vivienda, en cuotas mensuales, que serán de cargo directo del respectivo empleado u obrero y podrán descontarse mensualmente de su emolu­mentos. El plazo mínimo de 15 años podrá reducirse de común acuerdo entre el ex­propiado y el trabajador.

Las viviendas expropiadas quedarán su­jetas a la prohibición de gravar y enaje­nar sin autorización previa de la Corpo­ración de la Vivienda e hipotecadas a fa­vor de esta misma Corporación y del ex­propiado, para caucionar las obligaciones

de reinvertir y de pago del saldo de la, ind'2mnizaciól1.

Con cargo a la cuota al cont:1do :;;2 r;~­

gará al expropiado el sobreprecio que pue­da resultar de la aplicación del rol't:entaje establecido en la primera parte del inciso tercero de este artículo, y el valor de rein­versión de la vivienda deberá depositarse en la cuenta respectiva en la Corporación de la Vivienda, sin devengar intereses, pero reajustándose conforme a lo dispues­to en la letra b) del artículo 27 del D.F.L. N9 2. de 1959. Dicha Corporación sólo po­drá utilizar estos fondos en los préstamos a corto plazo a que se refiere el artículo 71 del dtado cuerpo legal, sin perj uicio del derecho del contribuyente a girar so­bre ellos en cualquier momento para los fines admitidos por la ley.

En todo lo que no sea contrario a lo prescrito en los incisos precedentes, se aplicará, en lo pertinente, el procedimien­to expropiatorio regulado por los artícu­los 24 a 36 de la ley N9 5.604, cuyo texto refundido fue fijado por el decreto supre­mo N9 103, de Vivienda y Urbanismo, de 21 de febrero de 1968, publicado en el Dia­rio Oficial del 15 de marzo de 1968, y sus modificaciones posteriores. La escritura se extenderá directamente a favor del tra­bajador, firmada por el Juez, en represen­tación del expropiado, y por el Fiscal de la Corporación de la Vivienda, en repre­sentación del empleado u obrero.

La Corporación de Servicios Habitacio­nales y las Asociaciones de Ahorro y Prés­tamo no podrán conceder préstamos des­tinados al pago del valor de expropiación de las viviendas a que se refieren los in­cisos anteriores.

Facúltase al Presidente de la Repúbli­ca para determinar las demás condiciones en que se efectuarán estas expropiaciones; la forma de calcular y pagar el valor de indemnización de las viviendas que hubie­ren sido construidas, adquiridas, dadas en pago o adj udicadas con cargo a partl'! de fondos imputados y también a fondos pro-

Page 131: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 40 , EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 -==============~======================:=========

317

pios del contribuyente, así como los requi­sitos que debedm cum~}lirs2 r;:Sl~('cto de las viviend[ls que i'crmanccerán en el do­minio de los contribuyentes cuando ellas sean indispensables para el servicio l~ei',

manente de las empresas, como las (}tlr? s-:; encuentren dentro del recinto de éstas y las que sean destinadas a administradores; técnicos, mayordomos, cuidadores, rondi­nes y otros y cuya transferencia sea in,­conveniente para su normal funciona­miento.

El Presidente de la República señalará, además, el sistema que aplicará la Corpo­ración de la Vivienda al recibir las peti­ciones de expropiación del personal de em­pleados u obreros y la forma en que dicha Institución fijará los plazos de pago de los saldos de indemnización, atendiendo especialmente a la renta del empleado u obrero y a sus cargas de familia. Asimis­mo se le faculta para reglamentar la trans­ferencia que puedan hacer de estas vivien­das los empleados u obreros y señalar las normas aplicables al cobro de la indem­nización o del saldo de ella en caso de fa­llecimiento del trabajador adquirente.".

Artículo 29-Sin perjuicio de lo dispues­to en el N9 1) del artículo 19 de cst~ by, la Corporación de la Vivienda podrá auto­rizar captaciones de aportss liara la tGr­minación de los planes aprobados con an­terioridad al 19 de julio de 1969 y hasta la conclusión de dichas obras, pero en nin­gún caso más allá del 8 de febrero rle 1972.

Articulo 39-Los fondos de reinversi6n de las Sociedades a que se refiere el ar­tículo 16 de la ley N9 16.959, actualmentJ depositados en instituciones bancarias o en Asociaciones de Ahorro y Préstamo o invertidos en créditos hipotecarios de esas mismas Asociaciones, debel'{m traspasm"se a las cuentas respectivas de reinversi(;ll en la Corporación de la Vivienda, denb'o del plazo de sesenta días contado desde la publicación de la presente ley, incluidos los intereses que hubieren devengado, si~'l

perjuicio de que el monto de los reajnstc;s

que procedieren se traspasen dentro dd plazo de diez días contado desde que fue­ren legalmente exigibles iJor tales ~OCi8-

dades. Las instituciones bancarias y las Asociaciones de Ahorro y Préstamo gira­rán directamente estos valores a la Cm­poración de la Vivienda, para ser d21:O­sitados en la cuenta de reinversión que posean dichas Sociedades.

Artículo 49- Facúltase a la Coq~ora­ción de la Vivienda para autorizar a las Sociedades cuyos únicos aportantes del impuesto habitacional del 5% son las em­presas de la grande o mediana minería del cobre para que, con cargo a los exceden­tes que se hayan producido o que se pro­duzcan como consecuencia de la ejecución de planes aprobados o que se aprueben por la misma Corporación a esas sociedades, los inviertan en viviendas, obras genera­les o especiales de urbanización, pavimen­tación, aducción de agua potable, planta de filtros, embalses, alcantarillado, obras de ornato y de equipamiento comunitario. Estas obras deberán ser o estar aproba­das, por el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo y ejecutarse en las provincias o zonas donde se encuentran instaladas las faenas extractivas o donde se hayan levan­tado o se levanten las 110blaciones de los trabajadores de esas empresas mineras. Para dar esa aprobación, el Ministerio deberá tomar los resguardos para que la ejecución de los planes habitacionales de esas sociedades no sufran retardo.

Artículo 59-De los excedentes produ­cidos en aquellas empresas para invertü" el 5% en Viviendas para los trabajadores del Cobre, se destinarán hasta cinco mi­llones de escudos en la construcción de un Balneario Popular, Parque Fluvial y Forestación del Río Loa en la ciudad de Calama.".

El seüor IBAÑEZ (Presidente) .-Cada Comité tiC'i18 del'echo para haC2l' uso de la palabra hasta poi' 15 minutos.

Page 132: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

318 CAMARA DE DIPUTADOS

En discusión particular la modificación del Senado, que consiste en reemplazar to­talmente el proyecto de la Cámara.

El señor MILLAS.-Pido la palabra. El señor P ALESTRO.-Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidenh~).-Tiene

la palabra el señor Millas; a continuación, el señor Palestro.

El señor lVnLLAS.-Señor Presidente, este proyecto fue ampliamente debatido en el Senado, en cuanto a las indicaciones hechas y aprobadas en la Comisión de Obras Públicas, que le dan mayor organi­cidad. Los parlamentarios comunistas tendríamos bastante que decir sobre la materia, por cuanto hay una verdadera tragedia en estos instantes en las pobla­ciones construidas con el 5%, por cuanto hay en ellas la exigencia de que se acepte rápidamente una tramitación por las aso­ciaciones de ahorro y prestamo, a base, no de la reactualización de lo invertido, sino de la tasación que a veces han con­seguido las propias empresas que sea exa­gerada.

Tengo aquí, por ejemplo, un documento que es escandaloso, sobre la situación de la Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones de Puente Alto. Aquí, de lo que se trata es de que esta empresa, por la inversión pequeña que realizó hace mu­chos años en viviendas, hoy día de pési­ma calidad, consiguió, cuando su anterior Presidente era Presidente de la Repúbli­ca, que se hiciera la tramitación con el objeto de que se le imputara al 5% una suma alzada, varias veces superior a la inversión. Luego, esta empresa, aprove­chando sus influencias, ha conseguido de Impuestos Internos una tasación que me parece escandalosa, en que la inversión de 31 mil 703 escudos se le considera hoy día en 7 millones 656 mili escudos, o sea, 7 mil 656 millones de pesos, lo cual no guarda ninguna relación con la inversión inicial y con la legislación vigente. Es eso lo que tendrían que pagar los obreros de esa po­blación. Se les está amenazando con que

tienen que dej al' las casas si no las acep­tan baj o esas condiciones leoninas.

Este es un proyecto que, en la forma en que ha sido mejorado por el Senado, viene a dar solución a un pro-bléma que es de estricta justicia. Si acaso se destina el 5ro a vivienda para obreros y emplea­dos, lo justo es que esa vivienda sea ocu­pada y llegue a ser la propiedad familiar, con título de dominio de esos obreros y empleados, sin que se pueda, aprovechan­do influencias indebidas de algunas gran­des empresas, llegar a situaciones tan es­candalosas como la que denuncio respec­to de la Papelera de Puente Alto, a base del propio informe presentado a la Cor­poración de la Vivienda el 8 de abril por el señor Granifo, Gerente Administrativo de esta empresa, en que constan los da­tos que aquí he señalado.

Por eso, señor Presidente, los parla­mentarios comunistas estimamos del más alto interés y de la mayor urgencia que se despache este proyecto de ley y que los fondos del 5 % conduzcan, por una parte, a que la propiedad de las viviendas co­rresponda a los trabajadores, indemnizan­do, indudablemente, lo que ha invertido la empresa respectiva, y a que la Corpora­ción de la Vivienda y los servicios habita­cionales del Estado puedan desarrollar sus planes habitacionales.

Podría extenderme, como digo, señor Presidente, en numerosos otros casos, en numerosos otros escándalos que en este momento están preocupando a los traba­j adores, por la falta de una legislación como ésta; pero voy a dar término a mis palabras, sin ocupar todo el tiempo que se ha señalado, porque es el deseo de los parlamentarios comunistas que despache­mos favorablemente todas las modifica­ciones del Senado en esta sesión.

He dicho. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­

ne la palabra el señor Palestra; a conti­nuación, el señor Monares.

El señor P ALESTRO.- Los Diputados

Page 133: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SE'SION 4::t, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 319

socialistas, señor Presidente, también va­mos a apoyar las modificaciones introdu­cidas en el Senado a este proyecto, que viene a solucionar una serie de problemas que están sufriendo y soportando en car­ne propia miles de trabajadores a lo lar­go y a lo ancho del país. Porque hay otros ~asos fuera del que ha denunciado el Di­putado compañero Millas respecto de la Papelera de Puente Alto, donde ese alto gerente, ese dechado de virtudes que es el señor Jorge Alessandri, ese patrón y gerente moderno de que habla su propa­ganda, como aquí se ha expresado, senci­llamente quiere hacer "caldo Knorr" con la necesidad, tan elemental para el pueblo, de ser propietarios de las casas que han venido habitando durante tantos año:" y que también ellos han contribuido, con su aporte, a construir. Lo mismo sucede con MADEMSA y MADECO, donde otros "momios", también alessandristas, eu­quistados en los consejos de esas empre­sas, han dado un plazo perentorio a 103

trabajadores a objeto de que se pronun­cien sobre si aceptan comprar las casas por el sistema usurario de las asociaciones de ahorro y préstamo.

Los trabajadores no quieren, de ningu­na manera, aceptar este verdadero robo, esta estafa que significa el aplicarles, en la compraventa de sus casas, este sistema de precios de los directivos de MADEM­SA y MADECO. Pero también, como di­go, tienen un plazo perentorio para pro­nunciarse; de lo contrario, estas casas no les van a ser vendidas.

y lo mismo sucede en Huachipato; y lo mismo sucede en la industria Yarur, don­de se han ido produciendo despidos de las fábricas y también están siendo desaloja­dos, especialmente, los trabajadores que participaron en la última. huelga contra el señor Yarur, ese industrial "momio", ese perseguidor que se ha ensañado con los propios hombres que han contribuido a que él llegue a construir esa grande y

fabulosa fortuna de que hace ostenta­ción.

De ahí, señor Presidente, que tiene una enorme importancia el despacho de este proyecto, que viene a resolver un proble­ma que, a nuestro juicio, necesita una so­lución inmediata. De ahí que también no­sotros no queramos usar los 15 minutos de que disponemos para la discusión y despacho de este proyecto. Porque tene­mos especial interés, ya que estamos me­tidos medio a medio en el problema de los pobladores en sus distintos niveles y en sus distintas manifestaciones, noso­tros, socialistas, tampoco vamos a hacer absolutamente ninguna otra indicación, de ninguna especie, con el objeto de des­pachar rápidamente estas modificaciones introducidas por el Senado, que mejoran enormemente el proyecto.

El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Tie­ne la palabra el señor Monares.

El señor MONARES.- Señor Presi­dente, en el deseo de que este proyecto sea aprobado esta noche en esta sesión por la Cámara de Diputados, seré extraordina­riamente breve.

El proyecto que conoce en este momen­to en tercer trámite la Cámara fue pre­sentado en el primer trámite por el Di­putado de nuestros bancos señor Fernan­do Sanhueza y tenía un propósito muy simple: el de permitir que la inversión del 5 % se pudiera realizar también en zonas diferentes de aquéllas en las cuales está ubicada la industria y en las cuales viven sus trabajadores. El caso típico que se ha presentado es el hecho de que en Arica hay industrias que tienen sucursales en Santiago. De acuerdo con las disposicio­nes que existen en este momento, no sería posible que en Santiago también se cons­truyeran viviendas para estos trabajado­res. El proyecto del Diputado Sanhueza tenía ese propósito: permitir que, en for­ma proporcional al número de trabajado~

Page 134: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

320 CAMARA DE DIPUTADOS

res, se pudieran hacer estas inversiones en ambas ciudades.

Pero esta idea simple el Senado la ha sustituido en forma completa. N os pare­ce que ha mejorado fundamentalmente el proyecto, recurriendo a un expediente bastante simple, como el de modificar los artículos 27 y 28 de la actual ley 16.959. Ha devuelto el proyecto con otras indica­ciones nuevas, que nosotros vamos a apro­bar. Estas indicaciones, que fueron pre­sentadas por el Senador Juan Hamilton, tienen el propósito de permitir que los trabajadores que actualmente habitan ca­sas de las industrias, construidas Con es­te 5 %, puedan adquirir esas habitaciones. Se fija un procedimiento dándole facultad a la Corporación de la Viviénda para ex­propiar en beneficio de los trabajadores y se establecen diferentes modalidades pa­ra el pago, las facilidades que se le darán al trabajador, como también el valor de la indemnización que le corresponderá a la industria.

Estas indicaciones, a su vez, tuvieron origen en otro proyecto presentado en la Cámara de Diputados, que no tuvo me­j or suerte, por el cual se permitía que las industrias que han construido habita­ciones pudieran vender esas casas a los trabajadores que viven en ellas.

Todas estas indicaciones nos parece que vienen a recoger una gran inquietud de los trabajadores. Por este motivo, señor Presidente, vamos a votarlas favorable­mente.

Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente). -

Ofrezco la palabra. El señor FUENTEALBA (don Cle­

mente) .-Pido la palabra. 'El señor IBAÑEZ (Presidente).-Tie­

ne la palabra el señor Fuentealba. El señor FUENTEALBA ( don Cle­

mente) .-Por la brevedad del tiempo, se­ñor Presidente, sólo quiero anunciar los votos favorables del Partido Radical, con

el objeto de que" este proyecto sea despa­chado cuanto antes.

El señor IBAÑEZ (Presidente) . -Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la modificación introduci­

da por el Senado. Varios señores DIPUTADO S.-Todas. El señor IBAÑEZ (Presidente) .-Si no

se pide votación, se aprobará. El señor ACEVEDO.-Una sola vota­

ción. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Co­

rresponde reglamentariamente. Así se pi­dió la votación por la Mesa. La modifica­ción del Senado consiste en sustituir to­talmente el proyecto.

Si le parece a la Sala y no se pide vo-tación, se aprobará.

Aprobada. Terminada la discusión del proyecto. El proyecto despachado por la Cáma-

ra a S. E. el Presidente de la República, se hizo en los siguientes términos:

Proyecto de ley

"Artículo 19-Introdúcense las siguien­tes modificaciones a la ley N9 16.959, de 10 de enero de 1969:

1) Derógase el inciso segundo del ar­tículo 16.

2) Agrégase el siguiente inciso final al artículo 22:

"Las Sociedades a que se refiere el ar­tículo 16 depositarán exclusivamente en la Corporación de la Vivienda sus fondos de reinversión.".

3) El artículo 27 pasa a ser artículo 28 y éste pasa a ser artículo 27.

En el artículo 27, que pasa a ser ar. tículo 28, sustitúyese por una coma (,) la conj unción "o"; intercálase, entre el sus­tantivo "provincia" y el adjetivo "nóm­bradas", la siguiente expresión "o depar­tamentos"; colócase en género masculino

Page 135: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESION 4;¡l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 321

€l adjetivo "nombradas", e intercálase, en­tre el pronombre demostrativo "aquéllas" y la coma (,) que lo sigue, lo siguiente: '''y éstas".

4) Agrégase el siguiente artículo 28 bis:

"Artícnlo 28 bis.-Las viviendas que se construyan o adquieran con fondos que se imputen al 5 %, no podrán ser destinadas, a ningún título, a los propietarios de em­presas individuales, socios de sociedades de personas, accionistas de sociedades anónimas que tengan más de un quince por ciento de su capital, ni a los directo­res o gerentes de dichas sociedades con­tribuyentes." .

5) Agrégase el siguiente artículo 29 bis:

"ATtículo 29 bi8.- Decláranse de utili­dad pública y facúltase a la Corporación ,de la Vivienda para expropiar, por cuen­ta y a petición de los empleados u obre­ros de los contribuyentes respectivos, las viviendas imputadas y las construidas o adquiridas, total o parcialmente, con fon­dos imputados mediante las vías señala­,das en los artículos 69, 89, 99, 11 y 15, le­tra c), de la presente ley.

Se aplicará lo dispuesto en el inciso pre­cedente respecto de las viviendas cons­truidas por las Sociedades a que se refie­re el artículo 16, cuando tales viviendas hayan sido adjudicadas o dadas en pago .a los accionistas o socios aportantes del impuesto, aun cuando la adjudicación o dación en pago se haya cubierto sólo en parte con fondos imputados mediante la vía que autoriza el mismo artículo 16.

El valor de la indemnización corres­ponderá al valor de reinversión fijado en "unidades reajustables" por la Corpora­.ción de la Vivienda. Con todo, la Junta Directiva de esa Corporación, en resolu­,ción fundada, podrá aumentar dicho va­lor hasta en un cinco por ciento, cuando las circunstancias así lo justifiquen. La jndemnización se pagará con un cinco por dento de dicho valor al contado y el sal-

do en un plazo no inferior a 15 ni supe­rior a 30 años, según sea la determina­ción de la Corporación de la Vivienda, en cuotas mensuales, que serán de cargo di­recto del respectivo empleado u obrero y podrán descontarse mensualmente de sus emolumentos. El plazo mínimo de 15 años podrá reducirse de común acuerdo entre el expropiado y el trabajador.

Las viviendas expropiadas quedarán su­jetas a la prohibición de gravar y enaje­nar sin autorización previa de la Corpo­ración de la Vivienda e hipotecadas a fa­vor de esta misma Corporación y del ex­propiado, para caucionar las obligaciones de reinvertir y de pago del saldo de la in­demnización.

Con cargo a la cuota al contado se pa­gará al expropiado el sobreprecio que pueda resultar de la aplicación del por­centaje establecido en la primera parte del inciso tercero de este artículo, y el valor de reinversión de la vivienda debe­rá depositarse en la cuenta respectiva en la Corporación de la Vivienda, sin deven­gar intereses, pero reajustándose confor­me a lo dispuesto en la letra b) del artícu­lo 27 del D.F.L. N9 2, de 1959. Dicha Cor­poración sólo podrá utilizar estos fondos en los préstamos a corto plazo a que se refiere el artículo 71 del citado cuerpo le­gal, sin perjuicio del derecho del contri­buyente a girar sobre ellos en cualquier momento para los fines admitidos por la ley.

En todo lo que no sea contrario a lo prescrito en los incisos precedentes, se aplicará en lo pertinente, el procedimien­to expropiatorio regulado por los artícu­los 24 a 36 de la ley N9 5.604, cuyo texto refundido fue fijado por el decreto supre­mo N9 103, de Vivienda y Urbanismo, de 21 de febrero de 1968, publicado en el Diario Oficial del 15 de marzo de 1968, y sus modificaciones posteriores. La es­critura se extenderá directamente a fa­vor del trabajador, firmada por el Juez, en representación del expropiado, y por el

Page 136: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

322 CAMARA DE DIPUTADOS

Fiscal de la Corporación de la Vivienda, en representación del empleado u obrero.

La Corporación de Servicios Habitacio­nales y las Asociaciones de Ahorro y Prés­tamo no podrán conceder préstamos des­tinados al pago del valor de expropiación de las viviendas a que se refieren los in­cisos anteriores.

Facúltase al Presidente de la Repúbli­ca para determinar las demás condicio­nes en que se efectuarán estas expropia­ciones; la forma de calcular y pagar el valor de indemnización de las viviendas que hubieren sido construidas, adquiridas, dadas en pago o adjudicadas con cargo a parte de fondos imputados y también a fondos propios del contribuyentes, así co­mo los requisitos que deberán cumplirse respecto de las viviendas que permanece­rán en el dominio de los contribuyentes cuando ellas sean indispensables para el servicio permanente de las empresas, co­mo las que se encuentren dentro del re­cinto de éstas y las que sean destinadas a administradores, técnicos, mayordomos, cuidadores, rondines y otros y cuya trans­ferencia sea inconveniente para su nor­mal funcionamiento.

El Presidente de la República señalará, además, el sistema que aplicará la Corpo­ración de la Vivienda al recibir las peti­ciones de expropiación del personal de empleados u obreros y la forma en que dicha Institución fijará los plazos de pa­go de los saldos de indemnización, aten­diendo especialmente a la renta del em­pleado u obrero y a sus cargas de fami­lia. Asimismo se le faculta para regla­mentar la transferencia que puedan ha­cer de estas viviendas los empleados u obreros y señalar las normas aplicables al cobro de la indemnización o del saldo de ella en caso de fallecimiento del trabaja­dor adquirente.".

Artículo 29- Sin perjuicio de lo dis­puesto en el N9 1) del artículo 19 de esta ley, la Corporación de la Vivienda podrá autorizar captaciones de aportes para la

terminación de los planes aprobados con anterioridad al 19 de julio de 1969 y has­ta la conclusión de dichas obras, pero en ningún caso más allá del 8 de febrero de 1972.

Artículo 39-Los fondos de reinversión de las Sociedades a que se refiere el ar­tículo 16 de la ley N9 16.959, actualmente depositados en instituciones bancarias o en Asociaciones de Ahorro y Préstamo o invertidos en créditos hipotecarios de esas mismas Asociaciones, deberún traspasarse a las cuentas respectivas de reinversión en la Corporación de la Vivienda, dentro del plazo de sesenta días contados desde la publicación de la presente ley, inclui­dos los intereses que hubieren devengado, sin perjuicio de que el monto de los rea­justes que procedieren se traspasen den­tro del plazo de diez días contados desde que fueren legalmente exigibles por tales Sociedades. Las instituciones bancarias y las Asociaciones de Ahorro y Préstamo­girarán directamente estos valores a la Corporación de la Vivienda, para ser de­positados en la cuenta de reinversión que posean dichas Sociedades.

Artíe'ulo 49- Facúltase a la Corpora­ción de la Vivienda para autorizar a las Sociedades cuyos únicos aportantes del impuesto habitacional del 5 % son las em­presas de la grande o mediana minería del cobre para que, con cargo a los exceden­tes que se hayan producido o que se pro­duzcan como consecuencia de la ejecución de planes aprobados o que Se aprueben por la misma Corporación a esas socieda­des, los inviertan en viviendas, obras ge­nerales o especiales de urbanización, pa­vimentación, aducción de agua potable, planta de filtros, embalses, alcantarillado, obras de ornato y de equipamiento comu­nitario. Estas obras deberán ser o estar aprobadas por el Ministerio de la Vivien­da y Urbanismo y ejecutarse en las pro­vincias o zonas donde se encuentran ins­taladas las faenas extractivas o donde se hayan levantado o se levanten las pobla-

Page 137: LEGISLATURA ORDINARIA - Portal de la Biblioteca del ... respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Di putados que se mencionan, relacionados con las materias que

SESTON 4:¡l, EN MARTES 16 DE JUNIO DE 1970 323

ciones de los trabajadores de esas empre­sas mineras. Para dar esa aprobación, el Ministerio deberá tomar los resguardos para que la ejecución de los planes habi­tacionales de esas sociedades no sufran retardo.

;Artículo 59-De los excedentes produci­dos en aquellas empresas para invertir el 5% en Viviendas para los trabajadores del cobre, se destinarán hasta cinco mi­llones de escudos en la construcción de un

balneario popular, parque fluvial y fores­tación del río Loa en la ciudad de eala­ma.".

El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ha­biéndose cumplido con el objeto de la pre­sente sesión, se levanta.

-Se levantó la sesión a las 22 horas 29 minutos.

Roberto Guerrero Guerrero, J efe de la Redacción de Seciones.

O[T. 1412 - Instituto Geográfico Milital' - 19íO