lectu ra
DESCRIPTION
COMUNICACION EN UN MUNDO DIVERSOTRANSCRIPT
LA COMUNICACIÓN EN UN MUNDO DIVERSO
A menudo no es lo que dices, sino cómo lo dices , lo que cuenta . Este dicho popular es cierto en
muchas situaciones, pero como profesional en una rica y diversa corporación global de
comunicaciones, propongo que es tanto lo que dices y cómo lo dices lo que cuenta.
Fluor está comprometida a desarrollar y mantener una fuerza de trabajo de la gente de todo el
mundo que traerá diversas ideas, antecedentes y experiencia para nuestras operaciones globales y
que son los únicos capaces de ofrecer soluciones de clase mundial a nuestros clientes. Con esto
como base , es la responsabilidad del departamento de Comunicaciones Corporativas de transmitir
los objetivos de la empresa y las actividades a los empleados , así como a otros públicos Fluor
interesados , con el fin de impulsar el cambio , los resultados previstos y reunir a las personas a la
acción.
Con una fuerza de trabajo geográficamente diverso, que se extiende por el mundo y se extrae de
muchas culturas, la comunicación efectiva se vuelve mucho más complejo. Cada día nos
enfrentamos a obstáculos creados por las barreras de las zonas de distancia y tiempo y complica
aún más por el uso de diversas tecnologías tradicionales y emergentes. Debemos tener en cuenta
las diferencias culturales y los aspectos contextuales en cómo se administran mejor los mensajes
de la compañía. Por ejemplo, las culturas de bajo contexto (más comunes en las culturas
occidentales) encontrar el mensaje real más importante que el medio utilizado para comunicar
que, mientras que las culturas de alto contexto (más comunes en las culturas orientales) de valor
cara a cara interacciones y la interpretación no señales -verbal. La planificación cuidadosa y fuerte
conciencia intercultural son esenciales para la gestión de las comunicaciones a través de la
diversidad cultural de Fluor .
Aunque Inglés es el idioma principal que se utiliza en los negocios globales, no es la primera lengua
hablada por la mayoría de personas en el mundo, o por muchos en Fluor . La medida en que se
entiende inglés hablado y puede variar ampliamente para nuestros empleados y en nuestras
oficinas individuales. Esto presenta un desafío para las Comunicaciones Sociales. Permítanme
ilustrar esto con un ejemplo.
En 1994, el equipo de gestión de alto nivel después de Fluor establece cuatro objetivos para
emplean - ees , envuelto bajo el lema , más rápido , mejor, más barato , más seguro . La intención
era centrarse empleados en la entrega de proyectos de alta calidad a los clientes en o antes de lo
previsto, dentro o por debajo del presupuesto y el cumplimiento de todos los objetivos de
seguridad. A medida que estas metas se comunican a través de la organización, en
Comunicaciones Corporativas dimos cuenta de que la palabra más barato estaba siendo mal
interpretado en varios de los países donde Fluor tenía operaciones. En estas áreas, más barato fue
comprendido como menor valor, de mala calidad, en lugar de más rentable. Para corregir este
malentendido, muchos esfuerzos adicionales tuvieron que ser hechas por Comunicaciones
Corporativas y gestión regional para compartir el significado de la palabra.
Este esfuerzo fue un verdadero llamado de atención para nosotros los comunicadores para
comprender mejor cómo las palabras que elegimos son recibidos por otros.
En ese momento, Fluor estaba en buena compañía cuando se trataba de no anticipar cómo un
mensaje iba a traducir a otros idiomas . Ofrezco unos estudios de caso clásico para demostrar que
Fluor no estaba solo.
En chino, el lema de Kentucky Fried Chicken " para chuparse los dedos " salió como " comer sus
dedos fuera . " General Motors descubrió demasiado tarde que su coche, el Chevy Nova ", significa
literalmente " no va más " en español .
En Taiwán , la traducción del lema Pepsi , " cobran vida con la generación Pepsi " salió como "Pepsi
traerá sus ancestros de entre los muertos . "
Hoy en día, no importa si su trabajo en Fluor está comunicaciones orientada o no. Todos somos
responsables de la comunicación efectiva con nuestros compañeros de trabajo y con nuestros
clientes , accionistas, proveedores y partes interesadas de la comunidad , que están creciendo en
diversidad tanto como nuestra fuerza de trabajo es . Si lo hace con éxito a menudo requiere un
poco de planificación e incluso repensar mensajes para asegurarse de que son comprendidos por
la persona ( s ) recibirlos.
La misma facilidad que la tecnología aporta a la comunicación global pueden convertirse en una
fuente de problemas, como la comunicación instantánea, de larga distancia pueden aumentar la
posibilidad de malas interpretaciones. La falta de lenguaje corporal y expresiones faciales en las
llamadas telefónicas y correos electrónicos también contribuye a estos malentendidos. Nuestros
compañeros de trabajo ya no sólo se sientan en el pasillo de nosotros o en otro piso. Fluor es una
organización sin paredes, sin fronteras, y debemos prepararnos para trabajar bien con otros a los
que no podemos ver y tal vez nunca se reunirá. Nuestros colegas globales pueden venir con vistas
culturales muy diferentes a la nuestra, que pueden hacer la comunicación efectiva de una
empresa y trabajar juntos difícil. Como empleados, debemos aprender a escribir no sólo para el
público norteamericano, que en sí mismo puede ser un reto suficiente, pero también para la
aceptación de las naciones extranjeras. Tenemos que hablar de un modo que no ofendan, y
tenemos que escuchar con atención en las reuniones multiculturales para entender el significado
de lo que se está diciendo y, más importante, lo que no es que se dice.
Una de las grandes oportunidades que Fluor nos ofrece es la oportunidad de convertirse en
ciudadanos del mundo , no sólo de nuestro propio país de origen. La colaboración internacional
que caracteriza cada vez más nuestro trabajo requiere cada uno de nosotros para ser más
eficiente y sensible a las diferencias más amplias en la cultura, la economía , la política, las
costumbres , las lenguas , los reglamentos y la manera de hacer negocios a nivel mundial. Fuerza
laboral diversa de Fluor trae ventajas y oportunidades competitivas claras para la compañía , por
lo que debemos abrazar lo que es diferente y distinto. Una manera de tener una mejor
comprensión de otras culturas y cómo hacer negocios con éxito con personas de países de todo el
mundo es el uso de un centro de recursos GlobeSmart de Fluor en el vínculo Inclusión Diversidad
en Noticias Online.
Aparentemente simple, de hecho, el poder de la comunicación efectiva es uno de los retos más
complicados que nos enfrentamos con la fuerza de trabajo global de hoy. En Comunicaciones
Corporativas, estamos constantemente buscando retroalimentación para saber si los mensajes
fueron desarrollando y las formas en las que son be-ing entregados es significativo para los demás,
en especial a nuestros colegas fuera de los EE.UU. Hemos aprendido por experiencia que vale la
pena hacer preguntas para asegurarse de que la gente entienda lo que se comunica. Sin duda para
todos nosotros, el desarrollo de las competencias culturales y de comunicación necesarias para
complementar las propias competencias profesionales es esencial para el éxito en el mercado
global en expansión.