lc-26p70e english lc-32p70e2 gracias por comprar el televisor en color sharp lcd. para asegurarse de...

40
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO LC - 26P70E LC - 32P70E LC - 37P70E ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRANÀ CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD

    OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO

    LC

    -26P70E

    LC

    -32P70E

    LC

    -37P70E

    Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España

    TINS-C200WJZZ

    OP

    ER

    AT

    ION

    MA

    NU

    AL

    / BE

    DIE

    NU

    NG

    SA

    NL

    EIT

    UN

    G / M

    OD

    E D

    ’EM

    PL

    OI / M

    AN

    UA

    LE

    DI IS

    TR

    UZ

    ION

    I / GE

    BR

    UIK

    SA

    AN

    WIJZ

    ING

    / MA

    NU

    AL

    DE

    MA

    NE

    JO

    LC-26P70ELC-32P70ELC-37P70E

    C2

    00

    WJ

    ZZ

    1

    EN

    GLI

    SH

    FR

    AN

    ÇA

    ISD

    EU

    TS

    CH

    ITA

    LIA

    NO

    NE

    DE

    RLA

    ND

    SE

    SP

    OL

    06P01-SP-NGPIN

    Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológico

  • (243) / [396] / ((396))

    (463) / [612] / ((612))

    (253.4) / [304.3] / ((304.3))(253,4) / [304,3] / ((304,3))

    (670) / [804] / ((926))

    (567,9) / [700,4] / ((822,6))(567.9) / [700.4] / ((822.6))

    (345

    ) / [

    388.

    5] /

    ((42

    2.9)

    )(3

    45)

    / [38

    8,5]

    / ((

    422,

    9))

    (554

    ) / [

    636]

    / ((

    705)

    )

    (498

    ) / [

    575]

    / ((

    644)

    )(5

    6) /

    [61]

    / (

    (61)

    )

    [200] / ((200))

    [115

    ] / (

    (104

    ))

    [200

    ] / (

    (200

    ))

    (320

    ,6)

    / [39

    5,1]

    / ((

    463,

    8))

    (320

    .6)

    / [39

    5.1]

    / ((

    463.

    8))

    119.2119,2

    115.7115,7

    (100)

    (100

    )

    (50)

    SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

    DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

    IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

    Blue: NeutralBrown: Live

    As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

    LC-26/32/37P70E

    LC-26P70E LC-32/37P70E

    ( ) : LC-26P70E[ ] : LC-32P70E

    (( )) : LC-37P70E

    : LC-26/32/37P70E

  • 1

    MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL

    Contenido

    • Las figuras y las presentaciones en pantalla en este manual tienen una función meramente explicativa y pueden tenerpequeñas diferencias con las operaciones reales.

    • Los ejemplos utilizados en todo este manual se basan en el modelo LC-32P70E.• El código secreto preestablecido en fábrica es el “1234”.

    • “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas deHDMI Licensing LLC.”

    Contenido ………………………………………………………… 1Estimado cliente de SHARP …………………………………… 2Precauciones importantes de seguridad …………………… 2Accesorios suministrados ……………………………………… 3Guía rápida ………………………………………………………… 3

    Colocación de la base ……………………………………… 3Ajustes del televisor ………………………………………… 4Colocación de las pilas ……………………………………… 5Utilización del mando a distancia ………………………… 5 Precauciones relacionadas con el mando a distancia … 5Mando a distancia …………………………………………… 6Televisor (Vista frontal) ……………………………………… 7Televisor (Vista trasera) ……………………………………… 7Conexión de la alimentación ………………………………… 8Modo de espera ……………………………………………… 8Instalación automática inicial (Analógica) ………………… 8Utilización de la lista de programas analógicos ………… 8Instalación automática inicial (DTV) ………………………… 8

    Utilización de un equipo externo ……………………………… 9Conexión de una videograbadora ………………………… 9Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara… 9Conexión a un reproductor DVD …………………………… 9Conexión de un descodificador …………………………… 10Conexión de un PC …………………………………………… 10Utilización de la función AV Link …………………………… 10

    Operaciones del menú …………………………………………… 11Botones de operaciones de menús ………………………… 11Visualización en pantalla …………………………………… 11Operación Común …………………………………………… 12Menú Imagen ………………………………………………… 13

    MODO AV ………………………………………………… 13OPC ………………………………………………… 13Ajustes de imagen ……………………………………… 13Avanzado ………………………………………………… 13

    Tempe. color ……………………………………… 14Negro ……………………………………………… 143D-Y/C ……………………………………………… 14Blanco y negro …………………………………… 14Modo cine ………………………………………… 14Ajuste I/P …………………………………………… 14

    Menú Audio ………………………………………………… 14MODO AV ………………………………………………… 14Ajuste de audio ………………………………………… 14Sonido ambiental ……………………………………… 14Vol. Auto ………………………………………………… 14Voz clara ………………………………………………… 14

    Menú Control alimentación ………………………………… 15Apa. sin señal …………………………………………… 15Apa. sin opera. ………………………………………… 15Gestión alimenta. ……………………………………… 15

    Menú Instalación ……………………………………………… 15Autoinstalación ………………………………………… 15Configuración de programa …………………………… 15

    Búsqueda automática …………………………… 15Ajuste manual ……………………………………… 16

    Ajuste fino …………………………………… 16Sis. color ……………………………………… 16Sis. sonido (Sistema de emisión) ………… 16Etiqueta ……………………………………… 16Omisión ……………………………………… 16Descodifica. ………………………………… 16Bloqueo ……………………………………… 16

    Clasificar …………………………………………… 16Borrar programa …………………………………… 16

    Bloqueado para niños ………………………………… 17Etiqueta entrada ………………………………………… 17

    Sinc. fina ………………………………………………… 17Posición ………………………………………………… 18WSS (Señalización de pantalla panorámica)………… 18Modo 4:3 ………………………………………………… 18Girar ………………………………………………… 18Idioma ………………………………………………… 18Alimentación …………………………………………… 18

    Menú Opciones ……………………………………………… 18Audio solamente ………………………………………… 18Reducción de ruido …………………………………… 19Ajuste HDMI……………………………………………… 19Selección entrada ……………………………………… 19Respuesta rápida ……………………………………… 19Sis. color ………………………………………………… 19Demostración …………………………………………… 19

    Funciones útiles ………………………………………………… 20Modo Panorám. ……………………………………………… 20Imagen fija ………………………………………………… 21Función teletexto ……………………………………………… 21

    Operaciones del menú DTV …………………………………… 22Botones de operación del menú DTV ……………………… 22Visualización en pantalla para DTV ………………………… 22Operaciones comunes del DTV …………………………… 22

    Acerca del uso de la pantalla juego de caracteres … 23Idioma ……………………………………………………… 23Configuración de programa ………………………………… 23

    Fav (Favorito) ……………………………………… 24Bloq (Bloqueo) …………………………………… 24Mov. (Mover) ……………………………………… 24Mover a …………………………………………… 24Omis (Omisión) …………………………………… 24Selec. (Seleccionar) ……………………………… 25Borr. (Borrar) ……………………………………… 25Etiq. (Etiqueta) …………………………………… 25Ver ………………………………………………… 25

    Instalación ………………………………………………… 25Autoinstalación ………………………………………… 25Barrido de portador …………………………………… 25Configuración del portador …………………………… 26

    Configuración sistema ……………………………………… 26Configuración OSD …………………………………… 26Bloqueado para niños ………………………………… 27

    Accesorios ………………………………………………… 27Versión del software …………………………………… 27Actualización del software …………………………… 27

    Interfaz común ………………………………………………… 28Introducción de una tarjeta CA ……………………… 28

    Suministro de alimentación a la antena …………………… 28Funciones útiles (DTV) …………………………………………… 29

    Acerca de la EPG …………………………………………… 29Utilización de la EPG …………………………………… 29Utilización del Timer EPG ……………………………… 29

    Utilización de la ESG ………………………………………… 30Utilización de la lista de programas digital ……………… 30Visualización de un rótulo de servicio ……………………… 30Utilización de la función audio múltiple …………………… 31Visualización de subtítulos ………………………………… 31Utilización de la aplicación MHEG5 (Reino Unido solamente) … 31

    Apéndice …………………………………………………………… 32Solución de problemas ……………………………………… 32Tabla de compatibilidad con PC …………………………… 33Especificaciones del puerto RS-232C……………………… 33Especificaciones ……………………………………………… 35Accesorios opcionales ……………………………………… 35Protección medioambiental ………………………………… 36Eliminación del televisor al terminar su vida útil ………… 36

    ES

    PAÑ

    OL

    Sólo TV Sólo PCSólo AV : estos iconos se utilizan en este manual paraindicar el elemento del menú que puede serconfigurado o ajustado solamente en el modo deentrada seleccionado.

    Sólo TV/AV Sólo TV/DTV/AV

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:20 AM1

  • 2

    Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de formasegura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridadantes de usar el producto.

    Estimado cliente de SHARP

    • Limpieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedopara limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.

    • Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos,lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.

    • No apoye floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato.El agua podría derramarse sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

    • Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, elproducto podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente uncarrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con elproducto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones delfabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.

    • Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moversecon cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacerque el aparato se caiga del soporte móvil.

    • Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadaspara ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del aparato yademás acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, podríanquedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalación empotrada;no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que tenga una ventilación adecuadao el fabricante lo especifique.

    • La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibeun golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.

    • Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufasy cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplificadores).

    • Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.

    • Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de CA eléctrica debajo deltelevisor o de objetos pesados.

    • No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar que la imagen consecutivapermanezca igual.

    • Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.

    La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen.Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantallacomo un punto azul, verde o rojo.Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.

    Precauciones al transportar el televisorAl mover el televisor, el mismo debe ser transportado siempre por dos personas, usando las dos manos,cuidando de no aplicar presión sobre la pantalla.

    Precauciones importantes de seguridad

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:20 AM2

  • 3

    Accesorios suministrados

    Unidad de mando a distancia(g 1)

    Cable de CA(g1)

    Páginas 5 y 6

    La forma del producto varíaen algunos países.

    Página 4

    • Pila tamaño “AAA” (g2).....Página 5

    Abrazadera del cable(g1)

    Página 4

    Sujeción del cable(g1)

    Página 4

    Adaptador 3 RCA a D-sub de15 clavijas (g1)

    Página 9

    • Manual del usuario (Esta publicación)

    Base (g1)

    Página 3

    Guía rápida

    Colocación de la base

    Antes de poner (o quitar) la base, desenchufe el cable de CA del terminal AC INPUT.

    1 Confirme que los 8 tornillos han sidosuministrados con el televisor.

    Tornillos cortos (m4)(utilizados en el paso 2)

    Tornillos largos (m4)(utilizados en el paso 4)

    2 Acople las dos partes de la base una a la otrautilizando los 4 tornillos cortos como se muestra.

    Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre el área donde va a colocar eltelevisor, asegurándose de que el área está totalmente plana. Esto evitará que se estropee lapantalla.

    3 Inserte la base en la abertura en la parte inferiordel televisor.

    4 Introduzca y apriete los 4 tornillos largos en laparte posterior del televisor como se muestra.

    NOTA• Para quitar la base, realice los pasos de arriba en orden inverso.

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM3

  • 4

    Guía rápida

    Ajustes del televisor

    Sujeción de los cables

    Instalación del televisor en una pared• La instalación de un televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo

    personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no sehace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.

    • Puede preguntar al personal cualificado acerca de la utilización de un soporte opcional para montar el televisor en unapared.

    Enchufe estándar DIN45325(IEC 169-2)cable coaxial de 75 ohmios

    Núcleo de ferritaEl núcleo de ferrita debe estar acopladopermanentemente y no debe separarse nunca delcable de CA.

    AntenaConecte el cable de la antena desde el enchufe de suantena-/cable o la antena (habitación-/tejado) para elterminal de entrada de antena en la parte posterior desu televisor para recibir emisoras con transmisionesdigitales/terrestres.Bajo buenas condiciones de recepción también puedeutilizarse una antena para interiores. Las antenaspasivas y activas para habitación se venden en elcomercio. En una antena activa la alimentación essuministrada a través del terminal de entrada deantena.En consecuencia, el voltaje de alimentación (5V) debeajustarse en “Alimentación”. (Consulte la página 18.)

    Cable de CA

    La forma delproducto varíaen algunospaíses.

    Abrazadera del cable

    Sujeción delcable

    Coloque el televisorcerca de la toma deCA, y mantenga elenchufe al alcancede la mano.

    Núcleo de ferrita

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM4

  • 5

    Guía rápida

    PRECAUCIÓNLa utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión. Cerciórese de seguir lasinstrucciones indicadas a continuación.• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga en las

    pilas viejas.• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta alguna

    fuga, absórbala con un paño.• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones de

    almacenamiento.• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.

    30°30° Sensor del mando adistancia

    5 m

    1 Presione y deslice la cubierta del mando adistancia para abrirla.

    2 Coloque las dos pilas tamaño “AAA”suministradas.• Coloque las pilas según se indica mediante los

    signos de polaridad (e) y (f) en el compartimientode pilas.

    3 Cierre la cubierta.

    Colocación de las pilas

    Antes de utilizar el televisor por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando seagoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también deltamaño “AAA”.

    Utilización del mando a distancia

    Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor de mando a distancia. Los objetos ubicados entre elmando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.

    Precauciones relacionadas con el mando a distancia

    • No exponga el mando a distancia a golpes.Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo deje enlugares excesivamente húmedos.

    • No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podríadeformarlo.

    • El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensordel mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o unafuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de lailuminación o el del televisor o utilice el mando a distancia más cerca delsensor del mando a distancia.

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM5

  • 6

    Mando a distancia

    Guía rápida

    1 2 3 4

    7

    9

    10

    15

    16

    12

    8

    56

    11

    14

    17

    13

    18

    19

    21

    27

    29

    30

    2223

    2524

    28

    26

    20

    1 B (Alimentación en espera/conectada)Para entrar en el modo de espera oconectar la alimentación. (Consultela página 8.)

    2 m (Teletexto)Selecciona el modo TELETEXTO.(Todas las imágenes de TV,imágenes DTV/DATA, todas lasimágenes de TEXT, imágenes de TV/TEXT.) (Consulte las páginas 21 y 31.)DTV: Seleccione la emisión de datosDTV y TELETEXTO.

    3 k (Presentación de teletextooculto) (Consulte la página 21.)

    4 [ (Subtítulo para teletexto)TV/exterior: Para encender y apagarlos subtítulos. (Consulte la página21.)DTV: Visualiza la pantalla deselección de subtítulos. (Consulte lapágina 31.)

    5 3 (Congelación/Retención)(Consulte la página 21.)

    6 1 (Subpágina)(Consulte la página 21.)

    7 0–9Pone el canal en el modo de TV yDTV.Pone la página en el modo deteletexto.

    8 A (Retroceso)Púlselo para volver a la imagenanterior en el modo de visión normal.(No funcionará mientras estéfuncionando en la pantalla EPG/ESG.)

    9 DTVPulse para acceder al modo DTVmientras está mirando otras fuentesde entrada, y viceversa.(Este botón no funcionará si estámirando DTV inmediatamente antesde apagar el televisor. En este casoseleccione primero cualquier otrafuente de entrada que no sea DTVusando el botón b.)

    10 2 (Modo de sonido)Selecciona el modo múltiplex desonido. (Vea debajo.)

    11 e (Silenciamiento)Enciende y apaga el sonido.

    12 i (k/l) (Volumen)i (k) Sube el volumen.i (l) Baja el volumen.

    13 LISTDTV: Visualizar la lista de programas.

    14 DTV MENUVisualización de pantalla Menú DTV.

    15 ENDPara salir de la pantalla del menú.

    16 truDEste botón no está disponible encaso de utilizar los modelos LC-26/32/37P70E.

    17 SLEEPAjusta el temporizador de apagadoen unidades de 30 m. hasta unmáximo de 2 h y 30 m.

    18 v (Arriba/Abajo/Completa)Pone el área de aumento en el modode Teletexto. (Consulte la página 21.)

    19 b(FUENTE ENTR.)Selecciona una fuente de entrada.(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,EXT5) (Consulte la página 9.)

    20 EPGDTV: Para visualizar la pantalla EPG(Guía de Programas Electrónica).ESGDTV: Para visualizar la pantalla ESG(Guía de Servicios Electrónica).RADIODTV: Cambiar entre los modosRADIO y DTV.

    21 AV MODESelecciona un ajuste de vídeo.(Consulte la página 13.)

    22 SURROUNDActiva o desactiva los efectos desonido ambiental.

    23 P (r/s)TV/DTV: Selecciona el canal.Exterior: Cambia al modo de entradade TV o DTV.Teletexto: Para ir a la páginasiguiente/anterior.

    24 p (Información de la pantalla)(Consulte las páginas 21, 29 y 30.)

    25 MENUVisualiza la pantalla MENÚ.(Consulte la página 11.)

    26 a/b/c/d (Cursor)Selecciona un elemento deseado enla pantalla de configuración.

    OKEjecute un comando en la pantalladel menú.Visualizar la lista de programas.

    27 RETURNRetorna a la pantalla de menúanterior.

    28 Color (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)TELETEXTO: Selecciona una página.(Consulte la página 21.)DTV: Los botones coloreados seutilizan para seleccionar los elementoscoloreados correspondientes en lapantalla de menú.

    29 OPCPara activar y desactivar el controlóptico de la imagen. (Consulte lapágina 13.)

    30 f (Modo panorámico)Seleccionar el modo panorámico.(Consulte la página 20.)NOTA

    • Cuando no se introduzcan señales, el modo de sonido visualizará “MONO”.

    Elemento seleccionado

    NICAM STEREO, MONO

    NICAM CH A, NICAM CH B,NICAM CH AB, MONO

    NICAM MONO, MONO

    Señal

    Estéreo

    Bilingüe

    Mono

    Elemento seleccionado

    STEREO, MONO

    CH A, CH B, CH AB

    MONO

    Señal

    Estéreo

    Bilingüe

    Mono

    E Utilización de 2 en el mando a distanciaModo DTV:Presione 2 para abrir la pantalla Audio múltiple. (Consulte la página 31.)Modo de televisión analógica:Cada vez que usted pulsa 2, el modo cambia como se muestra en lastablas siguientes.

    Selección de emisiones de TV NICAM Selección de emisiones de TV A2

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM6

  • 7

    Televisor (Vista frontal)

    Guía rápida

    Televisor (Vista trasera)

    NOTA• Solamente si

    utiliza una antenaterrestre,seleccione“Encendi. (5V)” en“Alimentación”.(Consulte lapágina 18.)

    Terminal de entrada de la antena(DVB-T 5V=/80 mA)

    Sensor OPC

    Sensor del mando a distancia

    Indicador B (Alimentación enespera/conectada)

    Indicador OPC

    a (Botón de alimentación)

    b (Botón de entrada)

    i (l/k)(Botones de volumen)

    P (s/r) (Botones de programación

    [canales])

    Indicador SLEEP

    Terminal EXT 1 (RGB)

    Terminales EXT 3

    Toma de auriculares

    Terminal EXT 2 (RGB)

    Terminales EXT 5(HDMI/AUDIO)

    Terminal AC INPUT

    Terminales OUTPUT (Audio)

    Terminales EXT 4

    Terminal RS-232C

    Ranura de interfaz común

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM7

  • 8

    Guía rápida

    Conexión de la alimentación

    Pulse a en el televisor o B en el mando a distancia.

    NOTA• Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo de

    tiempo prolongado, desconecte el cable de CA de la tomade corriente.

    • Cuando se desactiva a aún se consume un poco decorriente eléctrica.

    • En el modo de entrada DTV, si la alimentación sedesconecta inmediatamente después de cambiar unajuste desde la pantalla de menú, el nuevo ajuste o lainformación del canal tal vez no se memorice.

    Instalación automática inicial(Analógica)

    Cuando se conecte por primera vez la alimentacióndel televisor después de haberlo adquirido, seinvocará la instalación automática inicial (Analógica).Usted podrá poner automáticamente el idioma, el paísy los canales en operaciones sucesivas.

    1 Configuración del idioma en pantalla1 Pulse a/b/c/d para seleccionar el idioma

    deseado listado en la pantalla.2 Pulse OK para introducir el idioma seleccionado.

    2 Configuración de país o área1 Pulse a/b/c/d para seleccionar su país o área

    listado en la pantalla.2 Pulse OK para introducir el país o área

    seleccionado.• La búsqueda automática de programas empieza al

    mismo tiempo.

    Tras este ajuste, la búsqueda automática empieza enel orden siguiente.

    1 Búsqueda automática de programas2 Etiquetado automático3 Clasificación automática4 Descarga de preajustes

    NOTA• La instalación automática inicial sólo funciona una vez. Si

    no se completa la instalación automática inicial (cuando,por ejemplo, desaparece la pantalla del menú al no realizarninguna operación durante varios minutos, se desconectala alimentación, etc.), intente realizar la Autoinstalacióndesde el menú Instalación. (Consulte la página 15.)

    • La instalación automática inicial se detiene pulsandoRETURN.

    Modo de espera

    Pulse B en el mando a distancia cuando el televisoresté encendido.

    • El televisor entra en modo de espera y desaparece laimagen en pantalla.

    • El indicador B en el televisor cambia de verde a rojo.• Para apagar completamente la alimentación del televisor,

    desconecte el cable de CA de la toma de CA. Sin embargo,no desconecte el cable de CA a menos que se indique.

    Apagado

    Rojo

    Verde

    Indicador del estado de la pantalla

    Alimentación desconectada.

    El televisor está en el modo de espera.

    El televisor está encendido.

    El menú de configuración desaparece y usted puedever los programas en el canal 1.

    Utilización de la lista de programasanalógicos

    También puede seleccionar el canal deseado desdela lista de programas en lugar de utilizar los botonesde números 0-9 o P (r/s).

    1 Pulse OK cuando no se visualice otra pantalla demenú.

    2 Pulse a/b para seleccionar el canal que deseasintonizar, y luego pulse OK.

    3 Pulse END para salir de la Lista de Programas.

    Instalación automática inicial (DTV)

    La emisión de vídeo digital (DVB) es un esquema detransmisión. Y es también mucho más que un simplereemplazo para la transmisión de televisión analógicaexistente. DVB proporciona más emisoras, una imagenmás clara y otros servicios que se visualizarán en lapantalla. También permite utilizar una amplia gamade funciones y servicios nuevos, incluyendo lasfunciones de subtítulos y pistas de audio múltiples.

    Para ver emisiones DTV, siga los siguientesprocedimientos para explorar todos los serviciosdisponibles en su área.

    1 Pulse DTV o b para tener acceso al modo DTV.2 Pulse DTV MENU y se visualizará la pantalla Menú DTV.3 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.4 Pulse a/b para seleccionar “Autoinstalación”, y

    luego pulse OK.Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.Si no, introduzca el código secreto preajustadoen la fábrica, “1234”.• Consulte la página 17 para poner el código secreto.• Se visualiza un mensaje de confirmación. Pulse c/d

    para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK paracomenzar la exploración.

    5 El TV comienza a explorar todos los servicios deDTV y de radio disponibles en su área.

    NOTA• Los ajustes de idioma y país utilizados en esta operación

    son los ajustes que ya fijó mientras ejecutaba laInstalación automática inicial (Analógica). Si quierereconfigurar el ajuste de su país, por ejemplo luego dehaberse mudado a otro país, ejecute otra vez“Autoinstalación” desde el Menú Analógico.

    • Los servicios se guardan de acuerdo con la informacióndel número de canal insertado en el stream (si estuvieradisponible). Si la información no está disponible, losservicios se guardan de acuerdo con el orden en quefueron recibidos.Si desea cambiar el orden, puede hacerlo como se explicóen la página 24.

    • Para cancelar una exploración en curso, pulse END.• No puede seleccionar ningún elemento de menú relacionado

    con DTV si no se ha completado “Autoinstalación”.

    No es necesario que usted haga nada durante labúsqueda automática.

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM8

  • 9

    Utilización de un equipo externoAjuste de la fuente de entradaPara ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distanciao en el televisor.

    NOTA• Los cables marcados con * se venden en el comercio.

    Conexión de una videograbadora

    Se puede usar el terminal EXT 1 ó EXT 2 cuando seconecte una videograbadora y otro equipo audiovisual.Si su videograbadora es compatible con sistemas AVLink avanzados de TV-videograbadora, usted podráconectar la videograbadora al terminal EXT 2 deltelevisor utilizando el cable SCART con todos loscontactos conectados.

    NOTA• Los sistemas AV Link avanzados de TV-videograbadora

    puede que no sean compatibles con algunas fuentesexternas.

    • TV-OUT desde EXT 1 no sale cuando EXT 5 (HDMI) oDTV se selecciona como la entrada.

    YP

    B

    (CB

    )

    PR

    (CR

    )

    CO

    MP

    ON

    EN

    T

    EXT 4Cable con miniconectorestéreo de 3,5 mm ø*

    Cable decomponente*

    Adaptador 3RCA a D-subde 15 clavijas(Suministrado)

    VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

    AV OUTPUT

    Videograbadora Descodificador

    Cable SCART* Cable SCART*

    EXT 1 ó 2

    Una consola de videojuegos, una videocámara y algúnotro equipo audiovisual quedará convenientementeconectado si se usan los terminales EXT 3.

    NOTA• EXT 3: El terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre los

    terminales VIDEO.

    Conexión de una consola devideojuegos o una videocámara

    Consola devideojuegos

    Videocámara

    ó

    Cable de S-vídeo*

    Cable de vídeocompuesto*

    Cable AUDIO*

    EXT 3

    VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

    AV OUTPUT

    Conexión a un reproductor DVD

    Cuando haga la conexión a un reproductor DVD o aotro equipo audiovisual puede utilizar los terminalesEXT 2, 3, 4 ó 5 (HDMI).

    ReproductorDVD

    Cable AUDIO*

    EXT 3

    Cable devídeocompuesto*

    ReproductorDVD

    Cable HDMI*

    Cuando conecte un adaptador/cablede conversión HDMI-DVI, introduzcala señal de audio aquí.

    EXT 5

    ó

    ReproductorDVD

    Cable de S-vídeo*

    NOTA• Al conectar un adaptador/cable de conversión HDMI-DVI

    al terminal HDMI, puede ser que la imagen no se visualiceclaramente.

    NOTA• EXT 3: El terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre los

    terminales VIDEO.

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM9

  • 10

    Esta televisor incorpora tres funciones AV Link típicaspara facilitar las conexiones entre el televisor y otroequipo audiovisual.

    Reproducción de un toqueMientras el televisor está en el modo de espera, éstese enciende automáticamente y reproduce la imagenprocedente de la fuente audiovisual (por ejemplo, unavideograbadora o un reproductor DVD).

    WYSIWYR (Lo que usted ve es lo que ustedgraba)Cuando el mando a distancia de la videograbadoraconectada tenga un botón WYSIWYR, usted podráiniciar automáticamente la grabación pulsando esebotón.

    Descarga de preajustesTransfiere automáticamente la informaciónpreestablecida de canales desde el sintonizador deltelevisor a uno de los equipos audiovisualesconectados (por ejemplo, una videograbadora) através del terminal EXT 2.

    NOTA• Consulte los manuales de instrucciones de cada equipo

    externo para conocer detalles.• Sólo funciona cuando el equipo audiovisual está

    conectado al terminal EXT 2 del televisor con AV Link víaun cable SCART con todos los contactos conectados.

    • La función AV Link sólo se puede utilizar si el televisor haforzado una instalación automática completa con elequipo audiovisual conectado (página 8, Instalaciónautomática inicial).La disponibilidad de la función AV Link depende delequipo audiovisual utilizado. Dependiendo del fabricantey el tipo de equipo utilizado, es posible que las funcionesdescritas no puedan util izarse completamente oparcialmente.

    Utilización de la función AV Link

    Utilización de un equipo externo

    NOTA• Los cables marcados con * se venden en el comercio.• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/

    2B.• Consulte la página 33 para conocer una lista de las

    señales de PC compatibles con el televisor.• Para utilizar algunos ordenadores Macintosh puede que

    sea necesario utilizar un adaptador para Macintosh.• Cuando conecte a un PC, el t ipo de la señal

    correspondiente se detectará automáticamente.

    Conexión de un PC

    Utilice los terminales EXT 4 para conectar un PC.

    PC

    Cable con miniconector estéreo de3,5 mm ø*

    Cable RGB*

    PCCable de conversión RGB/DVI*

    Cable con miniconector estéreo de3,5 mm ø*

    EXT 4

    EXT 4

    Conexión de un descodificador

    Se puede usar el terminal EXT 1 cuando se conecteun descodificador y otro equipo audiovisual.

    NOTA• En los casos en los que el decodificador necesita recibir

    la señal procedente del televisor, asegúrese de poner“Descodifica.” en “EXT1” en el menú “Ajuste manual” deConfiguración de programa. (Consulte la página 16.)

    • No conecte el descodificador al terminal EXT2.

    Descodificador

    EXT 1

    Cable SCART*

    LC-26P70E_ES_a 06.5.2, 6:21 AM10

  • 11

    Operaciones del menú

    Botones de operaciones de menús

    Utilice los botones siguientes del mando a distanciapara utilizar el menú.

    MENU: Pulse para abrir o cerrar la pantalla de menú.

    a/b/c/d: Pulse para seleccionar un elemento deseadoen la pantalla o para ajustar un elementoseleccionado.

    OK: Pulse para ir al siguiente paso o paracompletar la selección.

    RETURN: Pulse para volver al paso anterior.

    DTV MENU: Pulse para abrir o cerrar la pantalla del menúDTV.

    END: Pulse para salir de la opción del menú.

    MENÚ [Opciones ... Sis. color]

    Opciones

    Audio solamente

    Reducción de ruido

    Selección entrada

    Respuesta rápida

    Sis. color

    [Encendido]

    [Apagado]

    [CVBS]

    [Auto]

    Demostración

    Visualización en pantalla

    Ejemplo

    1 Elemento visualizado en amarillo

    • Esto indica el elemento actualmente seleccionado.

    2 Elemento entre corchetes• Esto indica el ajuste actual para el elemento.

    3 Elemento visualizado en blanco• Esto indica que se puede seleccionar un elemento.

    4 Elemento con 4 visualizado en gris• Esto indica que el elemento no se puede seleccionar

    por varias razones.

    NOTA• Las opciones de menús son diferentes en los modos de

    entrada seleccionados, pero los procedimientos deoperación son los mismos.

    • Las pantallas del manual de manejo sirven con finesexplicatorios (algunas están ampliadas y otras recortadas)y pueden ser un poco diferentes de las pantallas reales.

    1

    23

    4

    1

    23

    4

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM11

  • 12

    Operaciones del menú

    Operación Común

    Operación del menú: C

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.

    2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado.

    3 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menúdeseado, y luego pulse OK (Ejemplo: Avanzado,Demostración, etc.).

    4 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menúdeseado, y luego pulse OK (Ejemplo: Tempe.color, Negro, etc.).• Seleccione “Reiniciar” para reponer todos los

    elementos de ajuste a los valores preajustados enla fábrica.

    Tempe. color

    Negro

    3D-Y/C

    Blanco y negro

    Modo cine

    Ajuste I/P

    Alta

    Medio-Alto

    Medio

    Medio-Bajo

    Baja

    5 Pulse a/b/c/d para seleccionar o ajustar elelemento deseado, y luego pulse OK.

    MENÚ [Imagen]

    Imagen Audio

    Contraste

    Brillo

    Color

    Matiz

    Nitidez

    Avanzado

    Reiniciar

    [+30]

    [0]

    [0]

    [0]

    [0]

    0

    –30

    –30

    –30

    –10

    +40

    +30

    +30

    +30

    +10

    OPC

    Retroilumina. [+6] –8 +8

    MODO AV [ESTÁNDAR]

    [Apagado]

    Apagado

    Encendido

    Encend.(Vis)

    Operación del menú: A

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.

    2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado.

    3 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menúdeseado, y luego pulse OK (Ejemplo: MODO AV,OPC, etc.).• Seleccione “Reiniciar” para reponer todos los

    elementos de ajuste a los valores preajustados enla fábrica.

    4 Pulse a/b/c/d para seleccionar el elementodeseado, y luego pulse OK.

    Operación del menú: B

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.

    2 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado.

    3 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menúdeseado (Ejemplo: Retroilumina., Contraste, etc.).

    4 Pulse c/d para ajustar el elemento en la posicióndeseada.• Seleccione “Reiniciar” para reponer todos los

    elementos de ajuste a los valores preajustados enla fábrica.

    MENÚ [Imagen ... Retroilumina.]

    Imagen Audio

    Contraste

    Brillo

    Color

    Matiz

    Nitidez

    Avanzado

    Reiniciar

    [+30]

    [0]

    [0]

    [0]

    [0]

    0

    –30

    –30

    –30

    –10

    +40

    +30

    +30

    +30

    +10

    OPC

    MODO AV [ESTÁNDAR]

    [Apagado]

    Retroilumina. [+6] –8 +8

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM12

  • 13

    TitleBOperaciones del menú

    Avanzado

    Operación del menú: C (Página 12)

    Este televisor brinda diversas funciones avanzadaspara optimizar la calidad de la imagen.

    Sólo TV/DTV/AV

    Menú Imagen

    MENÚ [Imagen]

    Imagen Audio

    Contraste

    Brillo

    Color

    Matiz

    Nitidez

    Avanzado

    Reiniciar

    [+30]

    [0]

    [0]

    [0]

    [0]

    0

    –30

    –30

    –30

    –10

    +40

    +30

    +30

    +30

    +10

    OPC

    Retroilumina. [+6] –8 +8

    MODO AV [ESTÁNDAR]

    [Apagado]

    Apagado: El brillo se fija con el valor establecido enRetroilumina.

    Encendido: Ajuste automático.Encend.(Vis): Visualiza el efecto OPC en la pantalla

    mientras ajusta el brillo de la misma.

    OPC

    Operación del menú: A (Página 12)

    Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.

    NOTA• También puede seleccionar opciones OPC pulsando OPC

    en el mando a distancia.• Cuando se pone en “Encendido”, el televisor siente la luz

    ambiental y ajusta automáticamente el brillo de laretroiluminación. Asegúrese de que no haya objetos queobstruyan el sensor OPC porque, de lo contrario, éste nopodría sentir la luz ambiental.

    NOTA• También puede seleccionar opciones de MODO AV

    pulsando AV MODE en el mando a distancia.• Puede ajustar los parámetros predeterminados en la

    fábrica para “ESTÁNDAR”, “SUAVE”, “ECO” y“DINÁMICO”. Los parámetros seleccionados afectan acada una de las fuentes de entrada.

    • Los elementos marcados con * solamente estándisponibles para el modo de entrada TV/DTV/AV.

    ESTÁNDAR: Para una imagen altamente definida en unahabitación con brillo normal.

    SUAVE*: Crea una imagen más suave.ECO*: Reduce el consumo de energía.USUARIO: Permite al usuario personalizar los ajustes

    que desee. Puede ajustar el modo para cada una delas fuentes de entrada.

    DINÁMICO*: Para una imagen nítida que realza elcontraste y sirve para ver programas deportivos.

    MODO AV

    Operación del menú: A (Página 12)

    El MODO AV le ofrece cinco opciones de visión paraelegir, para que la imagen se adapte de la mejor formaal ambiente del sistema, el cual puede variar debidoa factores tales como, por ejemplo, el brillo de la sala,el tipo de programa visto o el tipo de la entrada deimagen procedente de un equipo externo.

    Tempe. color

    Negro

    3D-Y/C

    Blanco y negro

    Modo cine

    Ajuste I/P

    Alta

    Medio-Alto

    Medio

    Medio-Bajo

    Baja

    Ajustes de imagen

    Operación del menú: B (Página 12)

    Ajuste la imagen según sus preferencias con lossiguientes ajustes de imagen.

    Elementos de ajuste para fuente PC

    Elemento

    Elemento

    Elementos de ajuste para fuente AV

    Botón c Botón d

    Retroilumina. La pantalla seoscurece

    La pantalla seilumina

    Contraste Para menoscontraste

    Para más contaste

    Brillo Para menos brillo Para más brillo

    Color Para menosintensidad de color

    Para másintensidad de color

    Matiz Los tonos de lapiel tiran a morado

    Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez

    Elementoseleccionado

    Los tonos de lapiel tiran a verde

    Botón c Botón d

    Retroilumina. La pantalla seoscurece

    La pantalla seilumina

    Contraste Para menoscontraste

    Para máscontraste

    Brillo Para menos brillo Para más brillo

    Rojo Para rojo másdébil

    Para rojo másfuerte

    Verde Para verde másdébil

    Azul Para azul másdébil

    Para azul másfuerte

    Elementoseleccionado

    Para verde másfuerte

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM13

  • 14

    Operaciones del menú

    Menú Audio

    Ajuste de audio

    Operación del menú: B (Página 12)Puede ajustar la calidad del sonido según suspreferencias empleando los ajustes siguientes.

    MENÚ [Audio]

    Audio Controlalimentación

    Agudos

    Graves

    Balance

    Sonido ambiental

    Reiniciar

    [0]

    [0]

    [0]

    –15

    –15

    I D

    +15

    +15

    [Apagado]

    Vol. Auto [Apagado]

    Voz clara [Apagado]

    MODO AV [ESTÁNDAR]

    Sonido ambiental

    Operación del menú: A (Página 12)La función Sonido ambiental le permite disfrutar deun sonido “vivo” real.

    NOTA• También puede elegir efectos de sonido ambiental

    pulsando SURROUND en el mando a distancia.

    MODO AV

    Operación del menú: A (Página 12)Esta opción enlaza con el MODO AV en el menúImagen. (Consulte la página 13.)

    Vol. Auto

    Operación del menú: A (Página 12)Diferentes fuentes de sonido no suelen tener el mismonivel de volumen, por ejemplo, el cambio de la películaa los anuncios. El control automático de volumen (Vol.Auto) soluciona este problema y ecualiza los nivelesde volumen.

    Voz clara

    Operación del menú: A (Página 12)Esta función enfatiza la conversación contra el ruidode fondo para brindar mayor inteligibilidad. No serecomienda para fuentes de música.

    Tempe. color

    Ajuste la temperatura del color para obtener la mejorimagen blanca.

    Alta: Blanco con tonos azuladosMedio-Alto: Tono intermedio entre Alta y MedioMedio: Tono naturalMedio-Bajo: Tono intermedio entre Medio y BajaBaja: Blanco con tonos rojizos

    Negro

    Para facilitar la visión, cambie la profundidad de visiónseleccionando un nivel para ajustar automáticamentela parte oscura de una imagen.

    3D-Y/C

    Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimode corrimiento de puntos y ruido de diafonía cromáticadetectando cambios en la imagen.

    Apagado: Sin detectarEstándar: Ajuste normalRápido: Establece la calidad de imagen óptima para

    imágenes de movimiento rápido.Lenta: Establece la calidad de imagen óptima para

    imágenes de movimiento lento.

    NOTA• 3D-Y/C puede que no funcione dependiendo del tipo de

    señal de entrada o de si la señal de entrada tiene ruido.• 3D-Y/C tiene un efecto aún mayor en señales de vídeo

    compuesto (CVBS).

    Blanco y negro

    Para ver un vídeo en blanco y negro.

    NOTA• Cuando Blanco y negro se ponga en “Encendido”, la

    pantalla Menú DTV aparecerá en blanco y negro.

    Modo cine

    Detecta automáticamente una fuente basada enpelícula (codificada originalmente a 24/25 fotogramas/segundo, dependiendo de la frecuencia vertical), laanaliza y luego recrea cada fotograma fijo para ofreceruna calidad de imagen de alta definición.

    Ajuste I/P

    El ajuste de la imagen y la señal de entrada le puedenofrecer una imagen más hermosa.

    Entrelazado: Visualiza imágenes muy detalladas paratelevisor, vídeo, etc.

    Progresivo: Visualiza imágenes suaves para imágenesfijas, gráficos, etc.

    NOTA• El Ajuste I/P se pone en “Progresivo” cuando Modo cine

    está en “Encendido”.

    Sólo TV/DTV/AV

    Elemento

    Elemento

    Elemento

    Elementoseleccionado

    Botón c Botón d

    Agudos Para agudos másdébiles

    Para agudos másfuertes

    Graves Para graves másdébiles

    Para graves másfuertes

    Balance Disminuye elsonido del altavozderecho

    Disminuye elsonido del altavozizquierdo

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM14

  • 15

    Autoinstalación

    Podrá volver a realizar la Autoinstalación inclusodespués de configurar los canales preajustados.

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.2 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.3 Pulse a/b para seleccionar “Autoinstalación”, y

    luego pulse OK.Si ya estableció el código secreto en “Bloqueadopara niños”, introdúzcalo aquí.• Consulte la página 17 para poner el código secreto.

    4 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulseOK.

    5 Puede poner el idioma y el país de igual formaque en la instalación automática inicial. Siga lospasos 1 y 2 de la página 8.

    Configuración de programa

    En esta sección se describe cómo configurarmanualmente canales de televisión analógicos.

    Operaciones del menú

    Búsqueda automática

    También puede buscar y descargar automáticamentecanales de televisor realizando el procedimiento deabajo. Ésta es la misma función que la descrita desdela búsqueda automática de programas a la descargade preajustes en la Autoinstalación.

    1 Repita los pasos 1 a 4 de Configuración deprograma.

    2 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulseOK.

    1 Búsqueda automática de programas2 Etiquetado automático3 Clasificación automática4 Descarga de preajustes

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.2 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.3 Pulse a/b para seleccionar “Configuración de

    programa”, y luego pulse OK.Si ya estableció el código secreto en “Bloqueadopara niños”, introdúzcalo aquí.• Consulte la página 17 para poner el código secreto.

    4 Pulse a/b para seleccionar “Búsquedaautomática”, “Ajuste manual”, “Clasificar” o “Borrarprograma”, y luego pulse OK.

    Búsqueda automática

    Ajuste manual

    Clasificar

    Borrar programa

    No Sí

    Apa. sin señal

    Operación del menú: A (Página 12)Cuando se ajusta en “Activar”, el televisor pasaráautomáticamente al modo de espera si no hay entradade señal durante 15 minutos.• Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de

    espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto.

    NOTA• Cuando termine un programa de televisor, esta función

    tal vez no funcione.

    Apa. sin opera.

    Operación del menú: A (Página 12)Cuando se ajusta en “Activar”, el televisor pasaráautomáticamente al modo de espera si no se ejecutaninguna operación durante 3 horas.• Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de

    espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto.

    Gestión alimenta.

    Operación del menú: A (Página 12)Cuando se ajusta, el televisor pasará automáticamenteal modo de espera.

    Apagado: • No hay gestión de la alimentación• Valor ajustado en fábrica

    Mode 1: • Si no hay entrada de señal durante 8 minutos, eltelevisor pasa al modo de espera.

    • Aunque comience usando el PC y vuelva a entrarseñal, el televisor permanece en el modo deespera.

    • La TV se enciende de nuevo pulsando a del televisoro B del mando a distancia. (Consulte la página 8.)

    Mode 2: • Si no hay entrada de señal durante 8 segundos, eltelevisor pasa al modo de espera.

    • La TV se enciende cuando usted empieza a utilizarel PC y vuelven a entrar las señales.

    • La TV se enciende de nuevo pulsando a del televisoro B del mando a distancia. (Consulte la página 8.)

    Sólo TV/AV

    Sólo TV

    Sólo TV

    Sólo PC

    Menú Control alimentación

    MENÚ [Control alimentación]

    Audio Controlalimentación

    Apa. sin señal

    Apa. sin opera.

    [Desactivar]

    [Desactivar]

    Menú Instalación

    MENÚ [Instalación]

    Instalación Opciones

    Bloqueado para niños

    Autoinstalación

    Configuración de programa

    Posición

    WSS

    Modo 4:3 [Panorámico]

    [Encendido]

    [Español]

    [Normal]

    Idioma

    [Apagado (0V)]Alimentación

    Girar

    Sólo TV/DTV/AV

    Elemento

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM15

  • 16

    Operaciones del menú

    Ajuste manual

    Usted puede ajustar manualmente algunos elementosde canales.

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.2 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.3 Pulse a/b para seleccionar “Configuración de

    programa”, y luego pulse OK.Si ya estableció el código secreto en “Bloqueadopara niños”, introdúzcalo aquí.• Consulte la página 17 para poner el código secreto.

    4 Pulse a/b para seleccionar “Ajuste manual”, yluego pulse OK.

    5 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulseOK.

    6 Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal quedesee editar, y luego pulse OK.• La información del canal seleccionado se visualiza.

    7 Pulse a/b para seleccionar el elemento de menúdeseado, y luego pulse OK.

    8 Pulse a/b/c/d para seleccionar o ajustar.NOTA• Cuando salga del menú Configuración de programa “Ajuste

    manual”, la descarga de preajustes se realizaráautomáticamente si usted cambia información en ese menú.

    MENÚ [Instalación ... Configuración de programa]

    Ajuste fino

    Sis. color

    Sis. sonido

    Etiqueta

    Omisión

    Descodifica.

    Bloqueo

    [179.25]

    [Auto]

    [B/G]

    [Apagado]

    [SAT.1]

    [Apagado]

    [Apagado]

    179.25 MHz

    Clasificar

    Las posiciones de los canales pueden clasificarselibremente.

    1 Repita los pasos 1 a 4 de Configuración deprograma.

    2 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.3 Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que

    desee desplazar, y luego pulse OK.

    4 Pulse a/b/c/d para ir a la posición deseada, yluego pulse OK.

    5 Repita los pasos 3 y 4 hasta clasificar todos loscanales deseados.

    Borrar programa

    Los programas individuales se pueden borrar.

    1 Repita los pasos 1 a 4 de Configuración deprograma.

    2 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.3 Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que

    desee borrar, y luego presione OK.• Aparece una pantalla de mensaje.

    4 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulseOK para borrar los programas seleccionados.Todos los programas posteriores se mueven haciaarriba.

    5 Repita los pasos 3 y 4 hasta borrar todos loscanales deseados.

    2 Pulse a/b/c/d para seleccionar cada carácterdel nuevo nombre del canal, y luego pulse OK.

    3 Repita el paso 2 de arriba hasta que el nombrese deletree completamente.• El nombre puede tener 5 caracteres o menos.• Si un nombre de canal tiene menos de 5 caracteres,

    seleccione “FIN” y luego pulse OK.

    Ajuste fino

    Puede ajustar la frecuencia en la posición deseada.

    NOTA• Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como

    referencia.• En lugar de pulsar c/d para ajustar la frecuencia en el

    paso 8 de arriba, puede realizar el ajuste introduciendodirectamente el número de frecuencia del canal con 0–9.

    EJEMPLO• 179,25 MHz: Pulse 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Pulse 4 s 9 s 2 s 5 s OK.

    Sis. color

    Seleccione los sistemas de color óptimo que va arecibir. (Auto, PAL, SECAM)

    Etiqueta

    Cuando un canal de televisor emita su nombre de red,Autoinstalación detectará la información y la asignaráun nombre. Sin embargo, usted podrá cambiarnombres de canales individuales.

    1 Repita los pasos 1 a 7 de Ajuste manual.

    Omisión

    Los canales con “Omisión” en “Encendido” se omitencuando se utiliza Pr/Ps, aunque hayan sidoseleccionados mientras se vea la imagen de televisor.

    Descodifica.

    Cuando conecte un descodificador a la unidadnecesitará asignar la entrada de terminal.

    NOTA• “Apagado” es el valor ajustado en fábrica.

    Bloqueo

    Puede bloquear la visión de cualquier canal.

    NOTA• Consulte la página 17 para poner el código secreto.• Cuando “Bloqueo” se ponga en “Encendido” para un

    canal, se visualizará “Protección niños activada.”, y laimagen y el sonido del canal se bloquearán.

    • Cuando pulse OK mientras se visualiza “Protección niñosactivada.” se visualizará el menú de introducción delcódigo secreto. La introducción del código secretocorrecto cancela temporalmente el bloqueo de los niñoshasta que se desconecta la alimentación.

    Sis. sonido (Sistema de emisión)

    Seleccione los sistemas de sonido óptimo (Sistemade emisión) que va a recibir. (B/G, D/K, I, L, L’)

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM16

  • 17

    Bloqueado para niños

    Le permite utilizar un código secreto para protegerciertos ajustes de forma que no sean cambiados porerror.

    Cambio del código secreto

    1 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.2 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.3 Pulse a/b para seleccionar “Bloqueado para

    niños”, y luego pulse OK.

    4 Introduzca un número de 4 dígitos como códigosecreto utilizando los botones 0 – 9.

    5 Introduzca el mismo número de 4 dígitos que eldel paso 4 para confirmar.• Se visualiza “El código secreto personal de sistema

    ha sido cambiado satisfactoriamente.”.

    NOTA• Para ver un canal bloqueado deberá introducir un código

    secreto. (Consulte las páginas 16 y 27 para el bloqueode la visualización de canales en los modos TV analógicay DTV.) Cuando seleccione un canal bloqueado apareceráuna indicación pidiéndole un código secreto. Pulse OKpara visualizar la ventana de introducción del códigosecreto.

    Reposición del código secreto

    Le permite reponer su código secreto alpredeterminado en la fábrica “1234”.

    1 Repita los pasos 1 a 3 de Cambio del códigosecreto.

    2 Introduzca el código secreto.3 Pulse a/b para seleccionar “Reiniciar”, y luego

    pulse OK.

    4 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulseOK.

    NOTA• Como medida de precaución, anote su código secreto

    (PIN) personal en la última página de este manual demanejo, córtelo y guárdelo en un lugar seguro dondeno puedan alcanzarlo los niños.

    • Si pierde u olvida su número secreto, consulte lapágina 32 para reponer el número secreto actual alpredeterminado en la fábrica “1234”.

    Operaciones del menú

    Etiqueta entrada

    Puede asignar a cada fuente de entrada una etiquetaque usted quiera.

    1 Pulse b para seleccionar una fuente de entradadeseada.

    2 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.3 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.4 Pulse a/b para seleccionar “Etiqueta entrada”,

    y luego pulse OK.

    5 Pulse a/b/c/d para seleccionar cada carácterdel nuevo nombre para la fuente de entrada, yluego pulse OK.

    6 Repita el paso 5 de arriba hasta que el nombrese deletree completamente, y luego pulse OK.• El nombre puede tener 6 caracteres o menos.• Si un nombre de etiqueta tiene menos de 6

    caracteres, seleccione “FIN” y luego pulse OK.

    NOTA• No puede cambiar la etiqueta si la fuente de entrada es

    TV o DTV.

    Sólo TV

    Cód.sec.nue. –––

    Reconfirmar ––––

    Cambio código secre.

    Reiniciar

    Sinc. fina

    Operación del menú: C (Página 12)

    Normalmente, el televisor ajusta automáticamente lasposiciones de la imagen proveniente de un PC(Función de sincronización automática). Sin embargo,en algunos casos, para optimizar la imagen seránecesario hacer el ajuste manual.

    Reloj: Ajuste cuando la imagen parpadee con franjasverticales.

    Fase: Ajuste cuando los caracteres tengan un contrastebajo o cuando la imagen parpadee.

    Sólo PC

    NOTA• Si necesita ajustar la posición de la imagen, ajuste la

    posición usando su PC.

    Elemento

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM17

  • 18

    Operaciones del menú

    Posición

    Operación del menú: C (Página 12)

    Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de laimagen.

    NOTA• Los ajustes se almacenan separadamente según la

    fuente de entrada.• Dependiendo del tipo de señal de entrada un ajuste de

    posición pudiera no estar disponible.

    Pos. H.: Centra la imagen moviéndola hacia la derechao hacia la izquierda.

    Pos. V.: Centra la imagen moviéndola hacia arriba o haciaabajo.

    Menú Opciones

    Audio solamente

    Operación del menú: A (Página 12)

    Cuando escuche un programa de música, podráapagar el televisor y disfrutar del audio solamente.

    MENÚ [Opciones]

    Opciones

    Audio solamente

    Reducción de ruido

    Selección entrada

    Respuesta rápida

    Sis. color

    [Encendido]

    [Apagado]

    [CVBS]

    [Auto]

    Demostración

    Girar

    Operación del menú: A (Página 12)

    Puede ajustar la orientación de la imagen.

    ABC ABC ABCABC

    Idioma

    Operación del menú: A (Página 12)

    Puede seleccionar un idioma desde el menú deinstalación. Seleccione entre los 13 idiomasdisponibles. (Alemán, Español, Finlandés, Francés,Griego, Holandés, Inglés, Italiano, Polaco, Portugués,Ruso, Sueco, Turco)

    [Normal] [Espejo] [Al revés] [Girar]

    Apagado: Salen ambos, imágenes y sonidos.Encendido: Sale sonido sin imagen en la pantalla.

    NOTA• “Ajuste HDMI” sólo se visualiza cuando se selecciona

    “EXT5” desde el menú FUENTE ENTR.

    Sólo TV/DTV/AV

    Alimentación

    Operación del menú: A (Página 12)

    Conectar o desconectar la alimentación a la antenaconectada al terminal de entrada de antena. (Consultela página 4.)

    Elemento

    Elemento

    Pantalla 4:3 de señal WSS

    Modo 4:3 “Panorámico”Modo 4:3 “Normal”

    Modo 4:3

    Operación del menú: A (Página 12)

    La señal WSS tiene una conmutación automática 4:3que le permite seleccionar entre Normal y Panorámico.

    Normal: Gama normal manteniendo una relación deaspecto de 4:3 o 16:9.

    Panorámico: Imagen panorámica sin barras laterales

    WSS (Señalización depantalla panorámica)

    Operación del menú: A (Página 12)

    La función WSS permite a un televisor seleccionarautomáticamente los diferentes formatos de pantalla.

    NOTA• Intente establecer el Modo Panorám. si una imagen no

    cambia al formato de pantalla correcto. Cuando la señalemitida no tenga información WSS, la función no serviráaunque se active. (Consulte la página 20.)

    Sólo TV/DTV/AV

    Sólo TV/DTV/AV

    Elemento

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM18

  • 19

    Operaciones del menú

    Ajuste HDMI

    Selección del terminal HDMI (High-Definition MultimediaInterface) (Interfaz Multimedia de Alta Definición).

    1 Para ver una imagen de un equipo HDMI,seleccione “EXT5” desde el menú “FUENTEENTR.” utilizando b en el mando a distancia oen el televisor.

    2 Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.3 Pulse c/d para seleccionar “Opciones”.4 Pulse a/b para seleccionar “Ajuste HDMI”, y

    luego pulse OK.• “Ajuste HDMI” sólo se visualiza cuando se

    selecciona “EXT5” desde el menú FUENTE ENTR.

    Reducción de ruido

    Operación del menú: A (Página 12)

    Produce una imagen más clara. (Apagado, Alta, Baja)

    NOTA• Consulte el manual de manejo de su equipo externo para

    conocer el tipo de la señal.• Los elementos con * pueden mostrarse en gris (con 4)

    dependiendo del tipo de señal de entrada procedentede equipo externo.

    Sis. color

    Operación del menú: A (Página 12)

    Puede cambiar el sistema de color a uno que seacompatible con la imagen de la pantalla. (Auto, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)

    NOTA• El valor ajustado en fábrica es “Auto”.• Si se selecciona “Auto”, los sistemas de color para cada canal

    se establecerán automáticamente. Si una imagen no se visualizaclaramente, seleccione otro sistema de color (ej. PAL o SECAM).

    • En el modo del sintonizador de televisión no se puedeseleccionar “NTSC3.58”, “NTSC4.43” y “PAL-60”.

    Respuesta rápida

    Operación del menú: A (Página 12)

    Mejora la respuesta de la LCD cuando se ven imágenesde movimiento rápido. El efecto aumenta cuando latemperatura de la sala es baja (a 15°C o menos).

    NOTA• Respuesta rápida puede causar ruido en la imagen. Si ocurre

    esto, desactive la función “Apagado”.

    Selección entrada

    Operación del menú: A (Página 12)

    Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo.

    NOTA• Si no se visualiza imagen (color), intente cambiar a otro tipo

    de señal.• Compruebe el manual de instrucciones del equipo externo para

    conocer el tipo de señal.• TV, EXT3 y EXT5 no se visualizan en Selección entrada.• Si ambas señales, CVBS y RGB, se introducen en EXT 1 o EXT 2

    utilizando un cable SCART, el televisor tal vez dé salida a unaseñal RGB aunque usted haya designado CVBS para el terminalrespectivo. Esto pasa debido al ajuste de su equipo externo.

    Demostración

    Operación del menú: C (Página 12)

    Cuando está activada, esta función demuestraalgunas de las funciones del televisor en la pantalla.

    Demostración: Ajusta si activar o no la función.Fuente entr.: Selecciona si demostrar todas las funciones

    de los terminales conectados o ignorar algunas.Teletexto: Ajusta si demostrar o no Teletexto.Imagen fija: Ajusta si demostrar o no Imagen fija.Menú: Ajusta si demostrar o no Menú.Intervalos: Ajusta el intervalo entre presentaciones.

    NOTA• Algunas demostraciones pudieran no ser presentadas

    dependiendo de los ajustes realizados anteriormente.• El televisor inicia la demostración unos 70 segundos

    aproximadamente después de activar esta función dedemostración. Las funciones seleccionadas se muestran enorden repetidamente. Volver al modo de televisión normal sóloes posible desactivando la función de demostración.

    Sólo AV

    Sólo TV/AV

    Sólo TV/AV

    MENÚ [Opciones ... Ajuste HDMI]

    Opciones

    Audio solamente

    Reducción de ruido

    Ajuste HDMI

    Respuesta rápida [Encendido]

    [Apagado]

    Demostración

    Elementoseleccionado

    RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2

    ITU601/ITU709

    Normal/Mejorada

    Desactivar/Activar

    Digital/Analógico

    Elementosdel AjusteHDMI

    Tipo deseñal*

    Matriz decolor*

    Gamadinámica*

    Visiónautomática

    Selec.Audio

    Descripción

    Seleccione el tipo de señalde vídeo procedente delterminal HDMI.

    Seleccione el método deconversión de espacio de colorinterno cuando se introduzcauna señal RGB.

    Seleccione la gama deamplitud de señal. Seleccionenormalmente “Normal”.

    Establezca si se va a utilizarModo panorámico o notomando como base elreconocimiento de la señal,incluyendo una señal HDMI.

    Seleccione “Digital” para laseñal de audio procedentedel terminal HDMI. Seleccione“Analógico” para la señal deaudio procedente de la tomaAUDIO.

    5 Pulse a/b para seleccionar el elementodeseado, y luego pulse OK.

    6 Pulse a/b/c/d para seleccionar el ajustedeseado, y luego pulse OK.

    Sólo TV/DTV/AV

    Fuente de entrada Tipo de señalEXT 1 Y/C, CVBS, RGB

    EXT 2 Y/C, CVBS, RGB

    EXT 4 PC (RGB), COMPONENTES (Y, PB, PR)

    Elemento

    EXT 3 Auto

    LC-26P70E_ES_b 06.5.2, 6:22 AM19

  • 20

    Modo Panorám.

    Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamañode imagen seleccionable cambia según el tipo de laseñal recibida.

    Funciones útiles

    Modo Panorám.

    Puede seleccionar el tamaño de la imagen.

    1 Pulse f.• El menú Modo Panorám. se visualiza.

    2 Pulse f o a/b para seleccionar un elementodeseado en el menú.

    NOTA• Conecte el PC antes de hacer ajustes. (Consulte la página

    10.)• El tamaño de la imagen seleccionable puede variar según

    el tipo de la señal de entrada.

    EJEMPLO

    Normal: Mantiene la relación de aspecto original en unapantalla completa.

    Panta. Comp.: Una imagen llena completamente lapantalla.

    Normal Panta. Comp.

    Sólo TV/AV Sólo PC

    Normal: Para las imágenes “estándar” 4:3. Aparece unabarra lateral en cada lado.

    Zoom 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Aparece unabarra lateral delgada a cada lado, y puede que ustedtambién vea barras en la parte superior e inferior conalgunos programas.

    Panorámico: En este modo, la imagen se alargaprogresivamente hacia cada lado de la pantalla.

    Panta. Comp.: Para imágenes anamórficas 16:9.Cine 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con algunos

    programas pueden que aparezcan barras en la partesuperior e inferior.

    Cine 16:9: Para imágenes tipo buzón 16:9. Con algunosprogramas puede que aparezcan barras en la partesuperior e inferior.

    Panta. Comp.: Visualización con la imagen deSobrescaneado. Corta todos los lados de la pantalla.

    Subescan. 1: Visualización con la imagen Subescaneado.No aparecen barras en todos los lados de la pantalla.(Visualización con la imagen de alta definición comprimidaóptimamente. Con algunos programas puede aparecerruido en el borde de la pantalla.)

    Subescan. 2: Visualización con la imagen Subescaneado.Aparecen barras en las partes superior e inferior de la pantalla.(Visualización con la imagen de alta definición comprimidaóptimamente.)

    Modo 4:3 establecido en“Normal”

    NOTA• Si la señal no contiene información WSS, Selección

    automática no funcionará aunque se active la opción WSS.

    Modo 4:3 establecido en“Panorámico”

    Selección manual1 Pulse f.

    • El menú Modo Panorám. se visualiza.• El menú lista las opciones del Modo Panorám. que

    pueden seleccionarse para el tipo de la señal devídeo que está recibiéndose actualmente.

    2 Pulse f o a/b mientras el menú ModoPanorám. está aún en la pantalla.• Según avanza hacia abajo por las opciones, cada

    una de ellas se refleja inmediatamente en la pantalla.No es necesario pulsar OK.

    Selección automáticaSi establece WSS y Modo 4:3 en el menú Instalación enla página 18, el Modo Panorám. óptimo se elegiráautomáticamente para cada emisión, videograbadora oDVD que contenga la información WSS.

    Menú WSSPara activar la Selección automática, ponga WSS del menúInstalación en “Encendido”. (Consulte la página 18.)

    Menú Modo 4:3Para establecer el tipo de la pantalla panorámica,seleccione “Normal” o “Panorámico” en el menú Modo4:3. (Consulte la página 18.)

    Elemento

    Elemento (para señal SD [estándar])

    Elemento (para la señal HD [alta definición])

    LC-26P70E_ES_c 06.5.2, 6:22 AM20

  • 21

    Función teletexto

    ¿Qué es el Teletexto?El teletexto emite páginas de información yentretenimiento hacia televisores especialmenteequipados. El televisor recibe señales de Teletextoemitidas por una red de televisión, y las descodificapara mostrarlas en formato gráfico. Algunos de losdiversos servicios disponibles son: Noticias,información meteorológica y deportiva, informaciónbursátil y avances de programación.

    Activación y Desactivación del Teletexto

    1 Seleccione un canal de televisión o de una fuenteexterna que tenga programa de Teletexto.

    2 Pulse m para visualizar el teletexto.3 Pulse de nuevo m para visualizar el teletexto en

    la pantalla derecha y la imagen normal en lapantalla izquierda.• Cada vez que pulsa m, la pantalla cambia como

    se muestra abajo.

    * Puede aparecer en el modo de entrada DTV.• Si selecciona un programa que no tenga señal de

    Teletexto, se visualizará “No hay teletextodisponible.”.

    • Si no hay señal del teletexto disponible se visualizael mismo mensaje durante otros modos.

    Visualización de tiempoPuede visualizar la información de la hora incluida enlas emisiones DTV y de teletexto.

    NOTA• Salte el paso 1 si recibe emisiones DTV.

    1 Seleccione un canal de televisión que proporcioneinformación de teletexto.(La información de tiempo se capturaautomáticamente.)

    2 Pulse p. La visualización del canal aparece enel televisor.

    3 Pulse p otra vez antes de que transcurran lossegundos durante los cuales la visualización delcanal está en la pantalla.La información de tiempo se visualizará durantevarios segundos debajo de la visualización delcanal.

    4 Aunque cambie el canal del televisor, usted podrávisualizar la información de tiempo con los pasos2 y 3 de arriba.

    NOTA• La información de tiempo no se puede almacenar una

    vez que se desconecta la alimentación. Cuando conectela alimentación, ejecute de nuevo los pasos 1 a 4.

    • Si se adquiere correctamente, la información de la horaaparecerá en la esquina superior derecha de la pantallapulsando MENU.

    Imagen fija

    Puede congelar una imagen en movimiento en lapantalla.

    1 Pulse 3.2 Pulse de nuevo 3 para salir de la imagen fija.

    NOTA• Cuando esta función no se encuentre disponible, se

    visualizará “No hay visualización de imagen fijadisponible.”.

    • La imagen fija se apaga automáticamente después detranscurridos 30 minutos.

    Funciones útiles

    Descripción

    Aumenta o disminuye el número de página.

    Pulsando el botón de color correspondiente(Rojo/Verde/Amarillo/Azul) en el mando adistancia, usted puede seleccionar un grupoo bloque de páginas visualizado en loscorchetes coloreados de la parte inferior dela pantalla.

    Seleccione directamente cualquier páginade la 100 a la 899 utilizando 0–9.

    Cambia la imagen Teletexto a Arriba, Abajoo Completa.

    Revela u oculta información como, porejemplo, la respuesta a una pregunta de unconcurso.

    Detiene automáticamente la actualización depáginas de teletexto o cancela el modo deretención.

    Muestra los subtítulos o sale de la pantallade subtítulos.• El subtítulo no aparecerá en pantalla

    cuando el servicio no contengainformación de subtítulos.

    Revela u oculta páginas secundarias.• Botón rojo: Para ir a la página secundaria

    anterior.• Botón verde: Para ir a la página secundaria

    siguiente.• Estos dos botones se muestran en la pantalla

    mediante los signos l y k.

    Botones

    P (r/s)

    Color (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)

    0–9

    v (Arriba/Abajo/Completa)

    k(Presentaciónde teletextooculto)

    3(Congelación/Retención)

    [ (Subtítulopara teletexto)

    1(Subpágina)

    Funciones de los botones

    NOTA• Teletexto no funcionará si el tipo de señal seleccionado

    es RGB. (Consulte la página 19.)

    TELETEXTO

    TELETEXTO

    DATOS*

    LC-26P70E_ES_c 06.5.2, 6:22 AM21

  • 22

    Visualización en pantalla para DTV

    Ejemplo

    1 Idioma• Para personalizar la preferencia de idioma para

    audio y aplicación MHEG5.

    2 Configuración de programa• Para configurar diversos ajustes para cada servicio.

    Se incluyen las funciones Fav(orito), Bloq, Mov.,Mover a, Omis, Selec., Borr., Etiq., y Ver.

    3 Instalación• Para explorar todos los servicios disponibles en su

    área, o para etiquetar/borrar/re-explorar el portadorseleccionado.

    4 Configuración sistema• Para configurar los ajustes Visualización en pantalla

    y Bloqueado para niños.

    5 Accesorios• Para visualizar la versión actual del software o para

    permitir la actualización del software.

    6 Interfaz común• Para visualizar los detalles de la interfaz común

    actual.

    7 Botones de navegación• Para navegar por la pantalla Menú DTV.

    Operaciones del menú DTV

    [: Pulse para visualizar la pantalla de selecciónde subtítulos.

    m: Pulse para visualizar TELETEXTO o comenzarla presentación MHEG5, si estuvieradisponible.

    - : Además de la entrada directa de canales,cada uno de los botones de número - tiene una función única asignada en lapantalla Configuración de programa.

    DTV: Pulse para acceder al modo DTV.

    EPG: Pulse para abrir la pantalla EPG.

    ESG: Pulse para abrir la pantalla ESG.

    RADIO: Pulse para cambiar entre los modos TV yRADIO.

    2: Pulse para abrir la pantalla audio múltiple.

    DTV MENU: Pulse para abrir o cerrar la pantalla Menú DTV.

    LIST: Pulse para abrir la Lista de programas.

    p: Pulse para abrir el rótulo del servicio o verinformación detallada desde la pantalla EPG/ESG.

    a/b/c/d: Pulse para seleccionar la opción deseada enla pantalla o ajustar una opción seleccionada.

    OK: Pulse para ir al siguiente paso o paracompletar la selección.Pulse para abrir la Lista de programas cuandono hay otra pantalla de menú activa.

    END: Pulse para salir de la pantalla de menú actualsin guardar los cambios.

    Color: Cada uno de los botones de color tienefunciones únicas asignadas en la pantalla demenú.

    RETURN: Pulse para volver al paso anterior.

    Botones de operación del menú DTV

    Utilice los siguientes botones en el mando a distanciapara controlar el Menú DTV.

    Operaciones comunes del DTV

    Operación del menú común del DTV

    1 Pulse DTV o b para acceder al modo DTV.

    2 Pulse DTV MENU y se visualizará la pantallaMenú DTV.

    3 Pulse c/d para seleccionar el menú deseado, yluego pulse OK de ser necesario.

    • A partir de este punto, las operaciones del menúvarían dependiendo del elemento que va a ajustar.Consulte la sección correspondiente de la operacióndel menú.

    • No puede seleccionar elementos relacionados conDTV si no ha completado “Autoinstalación”.

    • Pulse RADIO para cambiar entre los modos DTV yRadio.

    • Para salir de la pantalla actual sin guardar el cambio,pulse END.

    1 3 4 652

    7

    Menú DTV / Idioma

    Selec. OK ENDDTV MENU

    LC-26P70E_ES_d 06.5.2, 6:23 AM22

  • 23

    Operaciones del menú DTV

    Acerca del uso de la pantalla juegode caracteres

    En algunos casos se le pedirá que introduzcacaracteres. Consulte los detalles a continuación.Ejemplo de pantalla Juego de caracteres alfanuméricos

    1 Área de introducción2 Espacio

    Para añadir o sobrescribir con un espacio.

    3 Área de selección de caracteres4 Botón AMARILLO (Selec.)

    Pulse para moverse entre el área de introducción y elárea de juego de caracteres.

    5 Botón a/b/c/dPulse para mover el cursor.

    6 Botón OKEstando en el área de introducción:Confirma el nombre nuevo.Luego de pulsarse el botón OK, se visualiza unmensaje de confirmación.Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK.Estando en el área de selección de carácter:Confirma la introducción de un carácter.

    Configuración de programa

    Configure varios ajustes para cada servicio. Para teneracceso a cada una de las funciones explicadas acontinuación, pulse los botones de número - preasignados.

    Pulse OK mientras el cursor está en“Configuración de programa”.

    Ejemplo de pantalla Configuración de programa

    VascoCatalánCroataChecoDanésHolandésInglés*FinlandésFrancésGaélico*GallegoAlemán

    GriegoItalianoNoruegoPolacoPortuguésRusoSerbioEslovacoEspañolSuecoTurcoGalés*

    Lista de idiomas disponibles

    * Idiomas disponibles para el servicio MHEG5

    Idioma

    Seleccione los ajustes de idioma para el audio (si unprograma se emite en más de un idioma) y el servicioMHEG5.

    1 Pulse OK mientras el cursor está en “Idioma”.2 Pulse a/b para seleccionar “1er audio pref.”, “2do

    audio pref.”, “3er audio pref.” o “MHEG”.

    3 Seleccione un idioma deseado para cadaelemento.

    NOTA• Consulte la página 18 para cambiar el idioma visualizado

    en la pantalla.• Consulte la página 31 para cambiar el idioma del subtítulo.• Consulte la página 31 para los detalles sobre el servicio

    MHEG5.

    3

    1

    56

    4

    NOTA• Si los servicios de Radio están listados, la ventana de la

    imagen muestra una imagen en blanco.

    2

    Ejemplo de operación usando el juego decaracteres alfanuméricos

    1 Llame la pantalla juego de caracteres estando enla pantalla “Etiq.” o “Configuración del portador”.(Consulte las páginas 25 y 26.)

    2 Pulse el botón AMARILLO (Selec.) para moverel cursor al área de selección de caracteres.

    3 Pulse a/b/c/d para seleccionar el carácterdeseado, y luego pulse OK. Repita hasta que hayaintroducido todo el nombre.• Use espacio para añadir un espacio o sobrescribir.

    4 Para registrar el nombre nuevo, pulse el botónAMARILLO (Selec.) para mover el cursor otra vezal área de introducción.

    5 Pulse OK.• Se visualiza un mensaje de confirmación.

    6 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulseOK.

    Configuración de programa

    S.No Servicios

    001 BBC

    002 BBC News

    003 BBC 1

    004 BBC 2

    Bloq Omis Borr. Mov.Fav

    1

    1. Fav3. Mov.5. Omis7. Borr.9. Ver

    2. Bloq4. Mover a6. Selec.8. Etiq.

    Selec. 0...9 OK END RADIODTV MENU TV/Radio

    Juego de caracteres alfanuméricos

    Selec.

    FAV

    ! ~ # $ % & ‘ ( ) *

    + , - . / 0 1 2 3 4 5

    6 7 8 9 ; : < _ > ? @

    A B C D E F G H I J K

    L M N O P Q R S T U V

    W X Y Z [ \ ] ^ ` = a

    b c d e f g h i j k l

    m n o p q r s t u v w

    x y z

    OK END0...9

    LC-26P70E_ES_d 06.5.2, 6:23 AM23

  • 24

    Operaciones del menú DTV

    Fav (Favorito)

    Asigna servicios a 4 grupos favoritos diferentes.

    1 Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.2 Pulse en el mando a distancia. Se visualiza

    un cuadro de selección.

    3 Pulse a/b para registrar el servicio seleccionadoen cualquiera de los 4 grupos de favoritos (Ning,Fav 1 ... Fav 4) y luego pulse OK. Se visualiza unicono indicando el estado de favorito.• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí

    para salir de la pantalla.

    4 Pulse OK.5 Ahora puede seleccionar fácilmente su servicio

    favorito desde la Lista de programas. (Consultela página 30.)

    NOTA• No puede registrar el mismo servicio para dos grupos

    diferentes de favoritos.

    Mov. (Mover)

    Cambia el orden del servicio seleccionado moviendola posición del servicio.

    1 Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.2 Pulse en el mando a distancia. Se visualiza

    un icono indicando el servicio que se moverá.• Pulsando se activará y desactivará el icono de

    movimiento.

    3 Mueva el servicio seleccionado a la posicióndeseada utilizando a/b, y luego pulse OK.• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí

    para salir de la pantalla.

    4 Pulse OK para guardar el cambio.

    Bloq (Bloqueo)

    Cuando el servicio está bloqueado, debe introducirsu código secreto cada vez que quiera sintonizar elservicio.

    1 Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.2 Pulse en el mando a distancia.

    Si ya puso el código secreto, introdúzcalo aquí.Si no, introduzca el código secreto preajustadoen la fábrica, “1234”.Se visualiza un icono indicando que el servicioestá bloqueado.• Pulsando se activará y desactivará el icono de

    bloqueo. (Al levantar el icono de bloqueo se requiereintroducir el código secreto.)

    • Si desea registrar el cambio, no pulse END aquípara salir de la pantalla.

    3 Pulse OK.

    NOTA• Para el ajuste del código secreto consulte la página 17.

    EJEMPLO:Moviendo “002 ZDF” delante de “001 ARD”.Orden preestablecido: Pulse a/b para seleccionar elservicio deseado en 001rs002rs003rs004.Orden ordenado: Pulse a/b para seleccionar el serviciodeseado en 002rs001rs003rs004.

    002 ZDF

    001 ARD

    003 SAT. 1

    004 RTL

    001 ARD

    002 ZDF

    003 SAT. 1

    004 RTL

    sssss

    Mover a

    Use esta función para cambiar la posición de dosservicios seleccionados.

    1 Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.2 Pulse en el mando a distancia.3 Introduzca el número que quiere cambiar usando

    los botones numéricos - , y luego pulseOK. Se intercambiarán posiciones de los serviciosseleccionados.• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí

    para salir de la pantalla.• No puede introducir un número de un servicio que

    no esté listado.

    4 Pulse OK otra vez, se visualiza el mensaje“Actualizado con éxito”. Ahora el cambio quedóregistrado.

    001 ZDF

    002 ARD

    003 SAT. 1

    004 RTL

    sssss001 RTL

    002 ARD

    003 SAT. 1

    004 ZDF

    Omis (Omisión)

    Los servicios que están ajustados para ser omitidosno se captarán cuando se pulse P (s/r).

    1 Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado.2 Pulse en el mando a distancia. Se visualiza

    un icono indicando que el servicio ha sido omitido.• Pulsando se activará y desactivará el icono de

    omisión.• Si desea registrar el cambio, no pulse END aquí

    para salir de la pantalla.

    3 Pulse OK.

    NOTA• Para ver servicios que han sido ajustados para ser

    omitidos, utilice los botones de número - oseleccione desde la Lista de programas.

    LC-26P70E_ES_d 06.5.2, 6:23 AM24

  • 25

    Operaciones del menú DTV

    Instalación

    En esta sección se describe cómo reconfigurar losajustes de DTV después de ejecutar Instalaciónautomática inicial (DTV) en la página 8.

    Autoinstalación

    El televisor detecta y guarda automáticamente todoslos servicios disponibles en su área. Para los detalles,consulte Instalación automática inicial (DTV) en lapágina 8.

    NOTA• Si después de haberse ejecutado “Autoinstalación” el

    televisor detecta un portador/servicio nuevo disponible,se visualiza el mensaje “¿Desea guardar?”.Pulse c/d para seleccionar “Sí” o “No”, y luego pulseOK.

    Selec. (Seleccionar)

    Utilice esta función para saltar en un paso al servicioespecífico. Esto es útil para desplazarse por la pantallacuando hay muchos servicios visualizados.

    1 Pulse en el mando a