karamsa.com.ar · las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos en...
TRANSCRIPT
Tapa Manual S-Max 12/21/07 3:14 PM Página 1
Visite nuestro sitioen Argentina
www.ford.com.arE-mail: [email protected]
Tel.: 0800-888-3673
en Chile
www.ford.clE-mail: [email protected]
Tel.: 800-470-408
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 1
Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos en esta pu-blicación estaban aprobados en el momento de su impresión. Ford Argentina S.C.A. sereserva el derecho de cambiar modelos, equipamiento y especificaciones o de realizarmodificaciones o cambios necesarios para mejorar su producto sin incurrir por ello enninguna obligación.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, así como su alma-cenaje o transmisión por cualquier sistema - electrónico, mecánico, fotocopiado, graba-ción, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito deFord Argentina S.C.A. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización enotras publicaciones.
Ford Argentina S.C.A. no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisio-nes que puedan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las me-didas necesarias para que resulte lo más completa y fiable posible.
En este manual se describen los opcionales y niveles de equipamiento disponibles paratoda la gama de modelos de este vehículo. Para su vehículo se aplican las descripcio-nes del equipamiento instalado según la versión adquirida.
Importante: Las piezas y accesorios originales de Ford, lo mismo que los de Motorcraft,han sido especialmente diseñados para los vehículos Ford, y son, en cualquier caso, losmás adecuados para su vehículo.
Nos permitimos señalar que las piezas y accesorios que no son provistos por Ford Ar-gentina S.C.A. no han sido examinados ni aprobados; por eso, y a pesar del continuocontrol de productos del mercado, no podemos certificar la idoneidad ni la seguridad deluso de dichos productos, bien sea que ya estén instalados o hayan de instalarse.
Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por elempleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad au-tomática de la garantía del vehículo.
Impreso en Argentina.
Editado por Ford Argentina S.C.A.División de Asistencia al ClientePublicaciones Técnicas.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 2
3
Contenido
Introducción 7
Guía rápida 11
Seguridad infantil 20
Protección de los ocupantes 27
Llaves y mandos a distancia 36
Sistema de bloqueo 39
Inmovilizador electrónico 47
Alarma 48
Volante 52
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 54
Iluminación 60
Ventanillas y retrovisores 78
Tablero de instrumentos 86
Pantallas informativas 92
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 3
4
Contenido
Climatización 118
Asientos 131
Elementos auxiliares 142
Arranque del motor 152
Combustible 158
Caja de velocidades 161
Frenos 165
Control de estabilidad 167
Asistencia en arranque en pendiente (HLA) 169
Ayuda para estacionar 172
Control de velocidad 175
Control de velocidad adaptativo (ACC) 177
Transporte de carga 185
Remolque 194
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 4
5
Contenido
Recomendaciones para la conducción 195
Equipo de emergencia 196
Estado tras una colisión 197
Fusibles 199
Remolque del vehículo 212
Mantenimiento 214
Cuidados del vehículo 224
Batería del vehículo 226
Llantas y neumáticos 227
Identificación del vehículo 242
Especificaciones técnicas 244
Indice 250
Información para la estación de servicio 254
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 5
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 6
7
Introducción
FELICITACIONES
Lo felicitamos por la adquisición de sunuevo Ford. Dedique tiempo a leereste Manual para familiarizarse con sucontenido, ya que, cuanto más sepay comprenda de su vehículo, mayorserá el grado de seguridad, economíay satisfacción que conseguirá al con-ducirlo.
• Este Manual del Propietario lo fami-liarizará con el manejo de su vehí-culo. Contiene instrucciones parala conducción normal de cada díaasí como para el cuidado generaldel vehículo.
En este Manual se descri-ben todas las opciones y
variantes del modelo disponiblesy, por lo tanto, puede que algu-nos de los accesorios descritosno sean aplicables a su propiovehículo. Además, debido a losperíodos de impresión de losmanuales, puede suceder quealgunos elementos opcionalesse describan antes de su comer-cialización.
• El Manual de garantía, manteni-miento, y guía de Concesionariosinforma sobre los diversos progra-mas de la Garantía Ford y del Plande Mantenimiento Ford.
El mantenimiento periódico del vehí-culo permite conservar sus condicio-nes óptimas de funcionamiento y suvalor de reventa. Existe en Argentinauna red de Concesionarios autoriza-dos Ford, que ponen a su servicio to-da su experiencia técnica y profesio-nal.
Su personal, especialmente instruido,es el más capacitado para realizar uncorrecto mantenimiento de su vehí-culo. Disponen asimismo de una am-plia gama de herramientas y equipotécnico altamente especializados, ex-presamente diseñados para el man-tenimiento de los vehículos Ford. SuConcesionario Ford, tanto en el pro-pio país como en el extranjero, es elproveedor garantizado de piezas yaccesorios originales y autorizadosde Ford y Motorcraft.
Si vende su vehículo, no ol-vide entregar el presente
Manual del Propietario al futurocomprador. Es parte integrantedel vehículo.
• La Guía de audio contiene instruc-ciones de uso para el equipo deaudio de su vehículo.
• La Guía de teléfono y control porvoz, contiene la información deuso sobre este equipamiento, in-formando sus características ymodo de utilización.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 7
8
Introducción
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Símbolos de aviso en esteManual
No seguir las instrucciones indi-cadas por estos símbolos de avi-so podría poner en peligro demuerte o lesiones graves a ustedmismo u otros. También se correel riesgo de causar daños en elvehículo si no se siguen las ins-trucciones indicadas.
Símbolos de aviso en suvehículo
Cuando vea este símbolo, es ab-solutamente necesario que con-sulte el apartado correspondien-te de este Manual antes de tocaro intentar llevar a cabo ajustesde cualquier clase.
Protección del medio am-biente
La protección del medio ambiente esalgo que nos concierne a todos. Unmanejo correcto del vehículo y la dis-posición de los productos de limpiezay lubricantes usados según la legisla-ción vigente suponen un paso ade-lante significativo en este sentido. Eneste Manual, la información relaciona-da con el medio ambiente va acom-pañada del símbolo del árbol.
Toda la información conte-nida en este manual estaba
vigente en el momento de su im-presión. Ford Argentina S.C.A. ensu intención permanente de me-jorar sus productos, se reservael derecho de cambiar modelos,especificaciones o diseños sinnecesidad de previo aviso, sinque ello implique obligación desu parte o de sus Concesiona-rios.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 8
9
Introducción
¡Máximo peligro! ¡No utili-ce un dispositivo de suje-ción para niños mirando
hacia atrás en un asiento prote-gido por un airbag delante delmismo! Existe el riesgo de lesio-nes al desplegarse el airbag. Ellugar más seguro para los niñosson los asientos traseros, equi-pados con un dispositivo de re-tención adecuada.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓNPARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA
El riesgo de lesiones por accidentesde tránsito nunca puede eliminarsetotalmente, pero puede reducirsecon ayuda de la tecnología moderna.
Así, por ejemplo, además de disponerde zonas amortiguadoras para im-pactos delanteros y traseros, su vehí-culo cuenta con áreas de proteccióncontra impactos laterales en las puer-tas, airbags laterales en los asientosdelanteros y airbags de cortina delan-teros y traseros en el revestimientodel techo para una mayor protecciónen el caso de una colisión lateral.
El sistema de retención avanzado conairbags de dos fases contribuye aprotegerle en el caso de un choquefrontal. Los asientos de seguridadayudan a impedir que el ocupante sedeslice por debajo del cinturón. Losapoyacabezas activos ayudan a evi-tar traumatismos cervicales, y paraevitar lesiones en las piernas y lospies, su vehículo está equipado conpedales retráctiles. Estos elementoshan sido diseñados para reducir elriesgo de lesiones.
Contribuya a que no deban utilizarseestos elementos de protección con-duciendo siempre con prudencia yatención.
Le recomendamos leer lasección Airbag. El uso inde-
bido del airbag puede ocasionarlesiones.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 9
10
Introducción
SEGURIDAD POR MEDIO DECONTROLES ELECTRÓNICOS
Para su seguridad, el vehículo estáequipado con sofisticados controleselectrónicos.
La utilización de cualquierotro dispositivo electrónico
(por ejemplo un teléfono móvilsin antena exterior) puede crearcampos electromagnéticos quepueden interferir negativamenteen el funcionamiento de los con-troles electrónicos del vehículo.Por este motivo, siga las instruc-ciones de fabricación de dichodispositivo.
Interruptor de seguridaddel sistema de inyección de
combustible. En caso de un acci-dente, el interruptor de seguri-dad corta automáticamente elsuministro de combustible al mo-tor. Este interruptor puede co-nectarse también mediante vi-braciones repentinas, por ejem-plo al estacionar. Para reajustarel interruptor, consulte las ins-trucciones descriptas en estemanual.
PRIMEROS RODAJES
No existe ninguna norma en particularpara el rodaje de su vehículo. Simple-mente evite conducir demasiado rá-pido durante los primeros 1.500 km.Varíe la velocidad con frecuencia y nofuerce el motor. Esto es necesariopara que las piezas móviles puedan"asentarse".
Los neumáticos nuevos requierenuna distancia de rodaje de aproxima-damente 500 km. Durante este perío-do el vehículo puede mostrar carac-terísticas de conducción diferentes.Por lo tanto, evite conducir a una ve-locidad demasiado elevada durantelos primeros 500 km.
En lo posible, evite el empleo a fondode los frenos durante los primeros150 km en conducción urbana y du-rante los primeros 1.500 km en auto-pista o carretera.
A partir de los 1.500 km podrá au-mentar gradualmente las prestacio-nes de su vehículo, hasta llegar a lasvelocidades máximas permitidas.
Evite acelerar excesiva-mente el motor. Esto con-
tribuye a cuidarlo, a reducir elconsumo de combustible, a dis-minuir su nivel de ruido y a redu-cir la contaminación medioam-biental.
Le deseamos una conducción seguray agradable con su vehículo Ford.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 10
11
Guía rápida
GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos
A Mandos de las luces. Véase Iluminación (página 60).
B Aireadores. Véase Climatización (página 118).
C Intermitentes. Véase Iluminación (página 60). Botones de control del telé-fono y control por voz. Véase el Manual correspondiente.
D Mandos de audio. Véase Volante (página 52).
E Cuadro de instrumentos. Véase Tablero de instrumentos (página 86).
F Mandos de la pantalla de información. Véase Pantallas informativas (pá-gina 92).
G Palanca del limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas(página 54).
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 11
12
Guía rápida
H Unidad de audio. Véase el Manual correspondiente.
I Interruptor del control de estabilidad (ESP). Véase Control de estabilidad(página 167).
J Interruptor de la ayuda para estacionar. Véase Ayuda para estacionar(página 172).
K Interruptor de las luces de emergencia (Balizas). Véase Iluminación (pági-na 60).
L Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Protecciónde los ocupantes (página 27).
M Compartimento portaobjetos. Véase Elementos auxiliares (página 142).
N Interruptores del parabrisas térmico y la luneta térmica. Véase Climatiza-ción (página 118).
O Mandos de climatización. Véase Climatización (página 118).
P Encendedor / Cenicero. Véase Elementos auxiliares (página 142).
Q Interruptor de encendido. Véase Arranque del motor (página 152).
R Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Control de velo-cidad (página 175). Interruptores del control de velocidad adaptativo (ACC).Véase Control de velocidad adaptativo (ACC) (página 177).
S Palanca de ajuste del volante. Véase Volante (página 52).
T Airbag de rodilla del conductor. Véase Protección de los ocupantes (pá-gina 27).
U Bocina.
V Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Control de velo-cidad (página 175). Interruptores del control de velocidad adaptativo (ACC).Véase Control de velocidad adaptativo (ACC) (página 177).
W Compartimento portaobjetos. Véase Elementos auxiliares (página 142).
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 12
13
Guía rápida
Ajuste del volante
No ajuste nunca el volantecuando el vehículo esté en
movimiento.
Libere la palanca de bloqueo paraajustar la altura del volante y la distan-cia de éste al conductor.
Véase Ajuste del volante.
Retrovisores plegableseléctricos
Pulse el botón para plegar o desple-gar los retrovisores.
Véase Retrovisores exteriores eléc-tricos.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 13
14
Guía rápida
Pantallas informativas
Utilice los botones de flecha para des-plazarse por los menús y pulse OKpara efectuar una selección.
Véase Pantallas informativas.
Faros automáticos
Los faros se encienden y apagan au-tomáticamente en función de la luzambiental.
Véase Control de la iluminación.
Intermitentes
Nota: Golpee suavemente la palancahacia arriba o hacia abajo y los inter-mitentes parpadearán tres veces so-lamente.
Este funcionamiento es muy útil paraindicar un sobrepaso en rutas y auto-pistas.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 14
15
Guía rápida
Limpiaparabrisas automáticos
A Barrido único
B Limpiaparabrisas automáticos
C Barrido normal
D Barrido a alta velocidad
A Sensibilidad alta
B Sensibilidad baja
Ajuste la sensibilidad del sensor de llu-via con el mando giratorio.
Véase Limpiaparabrisas.
Función de memoria
A Mandos para el ajuste del asien-to.
B Botones de programación dememoria.
1. Introduzca la llave de encendido ygírela a la posición I o II.
2. Ajuste el asiento y los retrovisoresexteriores en la posición deseada.
3. Pulse y mantenga pulsado durante3 segundos el botón de programa-ción deseado B.
4. Aparecerá un mensaje en el visua-lizador de mensajes para confirmarla acción.
5. Sonará un único tono de confirma-ción.
Véase Función de memoria.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 15
Climatización manual
Calefacción rápida del interior
Refrigeración rápida del interior
Deshielo y desempañado delparabrisas
Véase Climatización manual.
Climatización automática
Véase Climatización automática.
16
Guía rápida
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 16
Aireadores del asiento trasero
A Salida de aire por el aireador in-ferior
B Salida de aire por el aireador su-perior
C Aireador superior
Seleccione la posición B para deshie-lar o desempañar las ventanillas tra-seras.
17
Guía rápida
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 17
Caja de cambios automática
Posiciones de la palanca decambios
P Parking (Estacionamiento)
B Marcha atrás
C Neutral
D Conducción
S Cambio manual y modo depor-tivo
Aplique el freno antes demoverla palanca selectora
y manténgalo aplicado hasta queesté preparado para iniciar lamarcha. Véase Caja de cambiosautomática.
El bloqueo centralizadotambién bloquea y desblo-
quea la tapa de acceso al tapóndel depósito de combustible.Véase Bloqueo y desbloqueo.
18
Guía rápida
Selección de la marcha atrás
Vehículos con caja decambios de 6 velocidades
Vehículos con motor Nafta
Vehículos con motor Diesel
Véase Caja de cambios.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 18
19
Guía rápida
Tapa del depósito decombustible
Extreme las precaucionesal repostar para evitar sal-
picaduras de combustible de laboquilla del surtidor.
Es normal escuchar un rui-do de silbido al quitar el ta-
pón del depósito de combustible.
Para cerrar, gire el tapón en el sentidode las agujas del reloj hasta que se oi-ga un "clic".
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 19
20
Seguridad infantil
ASIENTOS INFANTILES
Los niños de una altura dehasta 150 cm o de hasta 12
años de edad deben ir sujetos endispositivos de retención ade-cuados y homologados en elasiento trasero.
¡Máximo peligro! ¡No utilicedispositivos de retención
para niños mirando hacia atrásen asientos que lleven un airbagdelante!
Cuando instale un asien-to/dispositivo de retención
para niños lea y siga siempre lasinstrucciones del fabricante.
No modifique los sistemasde retención en ningún mo-
do.
No lleve nunca un niño enel regazo mientras está en
marcha el vehículo.
No deje a los niños desa-tendidos en el vehículo.
Si el vehículo ha estado im-plicado en un accidente,
haga que un experto examine elasiento de seguridad para niños,ya que podría estar dañado.
En los Concesionarios Ford disponende sistemas de retención infantileshomologados. Pregunte por los siste-mas de retención recomendados pa-ra su vehículo.
Dispositivos de seguridadpara niños para distintosgrupos de peso
El dispositivo de retención correcto autilizar depende de la edad y del pesodel niño:
Asiento de seguridad parabebés
Los bebés de un peso inferior a 13 kgdeben llevarse en asientos de seguri-dad para bebés orientados haciaatrás en el asiento trasero.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 20
21
Seguridad infantil
Asiento de seguridad paraniños
Los niños de un peso de entre 13 y 18kg deben llevarse en asientos de se-guridad para niños en el asiento tra-sero.
COJINES ELEVADORES
No monte un asiento o co-jín elevador con un cinturón
para las caderas solamente.
No monte un asiento o co-jín elevador con un cinturón
que esté flojo o torcido.
No coloque el cinturón deseguridad por debajo del
brazo del niño o por detrás de suespalda.
No utilice almohadas, libroso toallas para elevar al niño.
Asegúrese de que el niñoestá sentado en posición
vertical.
Sujete los niños que pesenmás de 15 kg pero midan
menos de 150 cm en un asientoo cojín elevador.
Asiento elevador
Le recomendamos utilizar un asientoelevador que combine un cojín con unrespaldo. La posición de asiento ele-vada le permitirá colocar el cinturónde hombro del cinturón de seguridadpara adultos por el centro del hombrodel niño y el cinturón para las caderasbien ajustado cruzando las caderas.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 21
Cojín elevador
COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS INFANTILES
Si se utiliza un dispositivode retención para niños
con una pata de apoyo en unasiento de la segunda fila deasientos, asegúrese de que lapata de apoyo está fijada de for-ma segura en el piso.
Si se utiliza un asiento in-fantil orientado hacia delan-
te en un asiento de la segunda fi-la de asientos, retire siempre elapoyacabezas del asiento.
Nota: Si se utiliza un dispositivo de re-tención para niños en un asiento de-lantero, puede resultar difícil ajustar laparte del cinturón de seguridad a la al-tura del regazo sin que quede un po-co de holgura. Si éste es el caso, co-loque el respaldo en la posición total-mente horizontal y aumente la alturadel asiento.
Véase Asientos.
22
Seguridad infantil
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 22
23
Seguridad infantil
Posiciones de los asientos para niños
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría uni-versal homologados para utilización en este grupo de peso.
U1 Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría uni-versal homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargole recomendamos que sujete a los niños mediante dispositivos de reten-ción adecuados y homologados en el asiento trasero.
L Adecuado solamente para los siguientes dispositivos de retención paraniños mirando hacia atrás: Roemer Baby-Safe (E1-04301146), RoemerBaby-Safe Plus (E1-04301146), Britax Cosy Tot (E1-04301146), BritaxCosyTot Premium (E1-04301146), Maxi-Cosi Cabrio (E4-44R-043517).
UF Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados haciadelante de categoría universal homologados para utilización en este gru-po de peso.
UF1 Adecuado para los dispositivos de retención para niños orientados haciadelante de categoría universal homologados para utilización en este gru-po de peso. Sin embargo le recomendamos que sujete a los niños me-diante dispositivos de retención adecuados y homologados en el asientotrasero.
Posiciones
Categorías por grupos de peso
0 0+ I II III
Hasta10 kg
Hasta13 kg
9 - 18 kg
15 - 25kg
22 - 36kg
Asiento deseguridad para
bebés
Asientode
seguri-dadparaniños
Cojín elevador
Asiento de acompañantecon airbag activado (ON)
X X UF1 UF1 UF1
Asiento de acompañantecon airbag activado (OFF)
U1 U1 U1 U1 U1
Asiento de la segunda fila U U U U U
Tercera fila, S-MAX L, UF L, UF UF UF UF
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 23
24
Seguridad infantil
Dispositivos de retención para niños ISOFIX
X No adecuado para ninos de este grupo de peso.
IU Adecuado para los dispositivos de retención para niños ISOFIX de cate-goríauniversal homologados para utilización en este grupo de peso.
* Según se define en ECE-R16.
Nota: ** Cuando vaya a adquirir un dispositivo de retención ISOFIX, asegúresede conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para lasubicaciones de asientos previstas.
Posiciones
Categorías por grupos de peso
0 0+ I II III
Hasta10 kg
Hasta13 kg
9 - 18 kg
15 - 25kg
22 - 36kg
Asiento deseguridad para
bebés
Asientode
seguri-dadparaniños
Cojín elevador
Dispositivo de ISOFIX paraasientos de la segunda fila
IU IU IU X X
Clases ISOFIX parasegunda fila*
E C,D,EA,B,B1,
C,DX X
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 24
25
Seguridad infantil
PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX
Cuando utilice el sistemaISOFIX, utilice un dispositivo
que impida el giro. Recomenda-mos el uso de un anclaje supe-rior o una pata de apoyo.
Su vehículo está equipado con pun-tos de anclaje ISOFIX que se adaptana dispositivos de retención para niñosISOFIX homologados universales.
El sistema ISOFIX consta de dos bra-zos de enganche rígidos en el dispo-sitivo de retención para niños que sefijan a los puntos de anclaje de losasientos traseros exteriores, dondese unen la banqueta y el respaldo.Los puntos de anclajes van montadosen la parte trasera de los asientos ex-teriores de la segunda fila para dispo-sitivos de retención para niños conuna correa de sujeción superior.
Puntos de anclaje de correasde sujeción superiores
Fijación de un asiento deseguridad para niños concorreas de amarre superiores
No fije ninguna correa desujeción a ningún otro lugar
que no sea el punto de anclajecorrecto de la correa.
Nota: Asegúrese de que sigue sien-do posible acceder al mecanismotensor de la correa de sujeción cuan-do el respaldo del asiento está com-pletamente encajado.
1. Desmonte el apoyacabezas. Véa-se Asientos.
Asegúrese de que la correade sujeción superior no
queda con holgura ni doblada yde que está correctamente si-tuada sobre el punto de anclaje.
2. Dirija la correa de sujeción hacia elpunto de anclaje.
3. Presione sobre el respaldo delasiento infantil firmemente paraque enganchen los puntos de an-claje ISOFIX inferiores.
4. Apriete la correa de sujeción si-guiendo las instrucciones del fabri-cante del asiento infantil.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 25
SEGUROS PARA NINOS
No se pueden abrir laspuertas del interior si ha
conectado los seguros para ni-nos.
A Bloqueo
B Desbloqueo
26
Seguridad infantil
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 26
27
Protección de los ocupantes
AIRBAGS
Funcionamiento
No modifique la parte de-lantera del vehículo de nin-
gún modo. Podría afectar negati-vamente el despliegue de losairbags.
¡Máximo peligro! ¡No utilicedispositivos de retención
para niños mirando hacia atrásen asientos que lleven un airbagdelante!
Lleve abrochado el cinturónde seguridad y mantenga
una distancia suficiente con res-pecto al volante. Solamente siutiliza el cinturón de seguridadadecuadamente puede sujetarleen una posición que permita alairbag lograr su efecto máximo.Véase Forma correcta desentarse.
Las reparaciones del volan-te, la columna de dirección,
los asientos, los airbags y los cin-turones de seguridad deben serrealizadas por un concesionarioFord.
Mantenga despejada la zo-na de delante de los air-
bags. No enganche nada ni cu-bra las tapas de los airbags.
No introduzca objetos pun-tiagudos en las zonas don-
de van montados los airbags.Podría causar danos y afectarnegativamente el despliegue delos airbags.
Utilice fundas de asiento di-señadas para asientos con
airbags laterales. Hágalas mon-tar por técnicos debidamenteformados.
Nota: Si un airbag se despliega, oiráun fuerte estallido y verá una nube deresiduos de polvo inofensivos. Estoes normal.
Nota: Limpie las tapas de los airbagssolamente con un paño húmedo.
El sistema de seguridad consta de loselementos siguientes:
• Un airbag del conductor
• Un airbag del acompañante
• Airbags laterales
• Un airbag para las rodillas del con-ductor
• Airbags de cortina
• Un pretensor del cinturón de segu-ridad del conductor
• Un pretensor del cinturón de segu-ridad del acompañante
• Sensores de impacto
• Un testigo de airbag
• Un dispositivo de aviso de cinturónde seguridad
• Una unidad electrónica de controly diagnóstico
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 27
También puede equipar su vehículocon los siguientes elementos:
• un interruptor de desactivación delairbag
• un testigo de desactivación del air-bag.
Airbags de conductor yacompañante
Los airbags del conductor y delacompañante se desplegarán en co-lisiones frontales considerables o encolisiones hasta 30 grados desde laizquierda o la derecha. Los airbags seinflarán en milésimas de segundo y sedesinflarán al contacto con los ocu-pantes, amortiguando así el despla-zamiento del cuerpo hacia delante.En pequeñas colisiones frontales,vueltas de campana, colisiones trase-ras y colisiones laterales, los airbagsdel conductor y del acompañante nose desplegarán.
Airbag para las rodillas delconductor
No intente abrir la tapa delairbag de rodilla del con-
ductor.
El airbag para las rodillas del conduc-tor se desplegarán en colisiones fron-tales o en colisiones hasta 30 gradosdesde la izquierda o la derecha. El air-bag se inflará en milésimas de segun-do y se desinflará al contacto con losocupantes, ofreciendo así un cojínentre las rodillas del conductor y lacolumna de dirección. Durante lasvueltas de campana, colisiones tra-seras y colisiones laterales, el airbagpara las rodillas no se desplegará.
Nota: El airbag para las rodillas pre-senta un umbral de despliegue infe-rior al de los airbags delanteros. Du-rante una pequeña colisión, es posi-ble que solamente se despliegue elairbag para las rodillas.
28
Protección de los ocupantes
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 28
29
Protección de los ocupantes
Airbags laterales
Los airbags laterales van montadosen el interior del respaldo de los asien-tos delanteros. Una etiqueta indicaque su vehículo va equipado con air-bags laterales.
Los airbags laterales se desplegaránen colisiones laterales considerables.Solamente se desplegará el airbagdel lado afectado por la colisión. Losairbags se inflarán en milésimas desegundo y se desinflarán al contactocon los ocupantes, proporcionandoasí protección para las zonas del tor-so y los hombros. En pequeñas coli-siones laterales, vueltas de campana,colisiones delanteras y traseras, losairbags laterales no se desplegarán.
Airbags de cortina
Los airbags de cortina van montadosen el interior del guarnecido de enci-ma de las ventanillas delanteras y tra-seras. Unos distintivos moldeados enlos guarnecidos del pilar B indican queel vehículo va equipado con airbagsde cortina. Los airbags de cortina sedesplegarán en colisiones lateralesconsiderables. Solamente se desple-gará el airbag del lado afectado por lacolisión. El airbag se inflará en milési-mas de segundo y se desinflarán alcontacto con los ocupantes, propor-cionando así protección para la cabe-za. En pequeñas colisiones laterales,colisiones delanteras, colisiones tra-seras o vueltas de campana, los air-bags de cortina no se desplegarán.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 29
Cinturones de seguridad
Lleve abrochado el cinturónde seguridad y mantenga
una distancia suficiente con res-pecto al volante. Solamente siutiliza el cinturón de seguridadadecuadamente puede sujetarleen una posición que logre elefecto máximo. Véase Forma correcta de sen-tarse.
No utilice nunca un cinturónde seguridad para más de
una persona.
Utilice el enganche correc-to para cada cinturón de
seguridad.
No utilice un cinturón deseguridad que esté flojo o
torcido.
No lleve ropa gruesa. Elcinturón de seguridad debe
ajustarse bien al cuerpo para lo-grar el máximo efecto.
Coloque la correa para elhombro del cinturón de se-
guridad sobre el centro del hom-bro y coloque la correa de la ca-dera ajustada a la misma.
Los retractores de los cinturones deseguridad del conductor y del acom-pañante disponen de pretensor delcinturón de seguridad. Los pretenso-res del cinturón de seguridad tienenun umbral de despliegue inferior al delos airbags. Durante pequeñas coli-siones, es posible que solamente sedesplieguen los pretensores de loscinturones de seguridad.
MODO DE ABROCHARSE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD
Inserte la lengüeta en la he-billa hasta que oiga un clic
claro. Si no se oye un clic no seha abrochado correctamente elcinturón de seguridad.
30
Protección de los ocupantes
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 30
31
Protección de los ocupantes
Tire del cinturón de manera continuapara desenrollarlo. El cinturón no ce-derá si tira bruscamente del mismo osi el vehículo se encuentra en unapendiente.
Pulse el botón rojo de la hebilla parasoltar el cinturón. Deje que se retraigacompleta y suavemente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 31
1. Tire del cinturón de manera conti-nua para desenrollarlo. El cinturónno cederá si tira bruscamente delmismo o si el vehículo se encuen-tra en una pendiente.
2. Introduzca la lengüeta más peque-ña en la hebilla negra a la derechadel asiento central (1).
3. Tire de la lengüeta mayor cruzandolas caderas y engánchela en la he-billa situada ala izquierda del asien-to central (2).
4. Para soltar el cinturón, apriete elbotón rojo de la hebilla izquierda.Deje que se enrolle.
Nota: Si se usa constantemente, pue-de dejar el cinturón abrochado en lahebilla negra. Cuando no se usa o alabatir o desplazar los asientos trase-ros, el cinturón debe soltarse de la he-billa negra.
1. Apriete el botón situado en el late-ral de la hebilla negra para soltar elcinturón. Deje que se enrolle sua-vemente en el retractor del techo.
2. Introduzca la hebilla grande en elbolsillo situado cerca del extremodel cinturón de seguridad.
3. Doble hacia atrás la lengüeta máspequeña e introdúzcala en la ranu-ra de sujeción (3).
32
Protección de los ocupantes
Cinturón de seguridad centralde la segunda fila
El mecanismo retractor para el cintu-rón de seguridad del asiento centraltrasero está situado en el techo.
Para abrochar el cinturón de seguri-dad:
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 32
33
Protección de los ocupantes
Cinturones de los asientos dela tercera fila
No suelte de los salientesdel suelo los cinturones de
seguridad de los asientos de latercera fila.
AJUSTE DE LA ALTURA DELOS CINTURONES DESEGURIDAD
Nota: Levantando la guía de desliza-miento ligeramente al tiempo que seaprieta el botón de bloqueo resultamás fácil soltar el mecanismo de blo-queo.
Para subirlo o bajarlo, pulse el botónde bloqueo en el dispositivo de ajustey mueva según sea necesario.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 33
34
Protección de los ocupantes
SEÑAL DE AVISO DELCINTURÓN DE SEGURIDAD
Nunca se siente sobre uncinturón de seguridad
abrochado para evitar la señal deaviso del cinturón de seguridad.El sistema de protección de losocupantes solo proporciona unaprotección óptima si se usa elcinturón de seguridad correcta-mente.
El testigo de la señal de avi-so del cinturón de seguri-dad se enciende acompa-
ñado por una señal acústica cuandoel vehículo circula a más de 10 km/h yel conductor o el acompañante de-lantero no llevan abrochado el cintu-rón de seguridad. La señal de avisotambién se produce si se desabro-chan los cinturones de seguridad conel vehículo en movimiento. La señalacústica se desactiva después decinco minutos, pero el testigo de laseñal de aviso del cinturón de seguri-dad permanece encendido hasta quese abrochen los cinturones de seguri-dad.
USO DE LOS CINTURONES DESEGURIDAD DURANTE ELEMBARAZO
Póngase el cinturón de se-guridad correctamente por
su seguridad y la de su bebé. Noutilice solamente el cinturón deseguridad de hombro o el cintu-rón de seguridad de las cade-ras.
Debe colocarse el cinturón de seguri-dad de las caderas confortablementesobre las caderas y por debajo delabdomen. Coloque el cinturón de se-guridad de hombro entre el pecho ypor encima y a un lado del abdomen.
DESACTIVACIÓN DEL AIRBAGDEL ACOMPAÑANTE
Asegúrese de que el airbagdel acompañante está de-
sactivado si está utilizando undispositivo de retención para ni-ños mirando hacia atrás en elasiento del acompañante.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 34
35
Protección de los ocupantes
Montaje del interruptor dedesactivación del airbag delacompañante
Si necesita montar un dis-positivo de retención para
niños en asientos que lleven unairbag operativo delante, se de-be montar un interruptor de de-sactivación del airbag del acom-pañante. Para más información,póngase en contacto con suConcesionario.
Nota: El interruptor de la llave semontará en la guantera, con el testigode desactivación del airbag en el ta-blero de mandos.
Si la luz de aviso del airbag se encien-de o parpadea durante la conduc-ción, indica una anomalía. Véase Lu-ces de aviso y de control. Retire eldispositivo de retención para niños yhaga que se revise inmediatamente.
Desactivación del airbag delacompañante(si está equipado)
A Desactivado
B Activado
Gire el interruptor a la posición A.
Al conectar el encendido, compruebeque se enciende el testigo de desac-tivación del airbag del acompañante.
Activación del airbag delacompañante
Asegúrese de que el airbagdel acompañante está acti-
vado si no está utilizando un dis-positivo de retención para niñosen el asiento del acompañante.
Gire el interruptor a la posición B.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 35
36
Llaves y mandos a distancia
USO DE LA LLAVE
Mando a distancia con paletóngiratorio
INFORMACIÓN GENERALSOBRE RADIOFRECUENCIAS
La radiofrecuencia utilizadapor el mando a distancia
pueden utilizarla también otrastransmisiones de radio de cortadistancia (por ejemplo radioafi-cionados, equipo médico, auri-culares inalámbricos, mandos adistancia, sistemas de alarma,etc). Si hay interferencias en lasfrecuencias, no podrá utilizar elmando a distancia. Puede blo-quear y desbloquear las puertascon la llave.
Nota: Las puertas pueden desblo-quearse si pulsa los botones del man-do a distancia inintencionadamente.
La gama de funcionamiento entre elmando a distancia y el vehículo varíadependiendo del entorno.
PROGRAMACIÓN DEL MANDOA DISTANCIA
Puede programar un máximo deocho mandos a distancia para su ve-hículo (incluyendo los suministradoscon el vehículo).
Contacte con su Concesionario Fordpara más información.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 36
37
Llaves y mandos a distancia
CAMBIO DE LA PILA DELMANDO A DISTANCIA
Mando a distancia con paletónplegable
1. Introduzca un destornillador tantocomo sea posible en la ranura dellateral del mando a distancia, em-pújelo hacia el paletón de la llave ysaque el paletón de la llave.
2. Gire el destornillador en la posición
que se muestra para comenzar aseparar las dos mitades del mandoa distancia.
3. Gire el destornillador en la posiciónque se muestra para separar lasdos mitades del mando a distan-cia.
No toque los contactos dela pila ni el circuito impreso
con el destornillador.
4. Extraiga la pila apalancando cuida-dosamente con el destornillador.
5. Monte una pila nueva (3V CR2032) con el signo + hacia abajo.
6. Ensamble las dos mitades delmando a distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 37
Mando a distancia sin paletónplegable
1. Introduzca un destornillador en elhueco en la cara trasera de la llavey retire el paletón de la llave.
2. Suelte los clips de fijación con eldestornillador y separe las dos mi-tades del mando a distancia.
No toque los contactos dela pila ni el circuito impreso
con el destornillador.
3. Extraiga la pila apalancando cuida-dosamente con el destornillador.
4. Monte una pila nueva (3V CR2032) con el signo + hacia abajo.
5. Ensamble las dos mitades delmando a distancia.
6. Introduzca el paletón de la llave.
38
Llaves y mandos a distancia
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 38
39
Sistema de bloqueo
BLOQUEO Y DESBLOQUEO
Cierre centralizado
También se pueden bloquear laspuertas de forma centralizada si es-tán todas cerradas.
Nota: La puerta del conductor puededesbloquearse con la llave. Esto esnecesario si el mando a distancia o elsistema de apertura sin llave no fun-ciona.
Nota: El bloqueo centralizado tam-bién bloquea y desbloquea la tapa deacceso al tapón del depósito de com-bustible.
Bloqueo doble
No active el bloqueo doblesi hay personas o animales
en el interior del vehículo.
Si se ha cerrado el vehículocon bloqueo doble no es
posible desbloquear las puertasdesde el interior del vehículo.
El bloqueo doble es una función delsistema de protección antirrobo queimpide abrir las puertas desde dentro.El bloqueo doble solo puede activar-se cuando están cerradas todas laspuertas.
Confirmación de bloqueo ydesbloqueo
Cuando se desbloquean las puertas,los intermitentes parpadean una solavez.
Cuando se bloquean las puertas, losintermitentes parpadean dos veces.
Nota: Si su vehículo tiene bloqueodoble, los intermitentes solamenteparpadearán una vez al activar el blo-queo doble.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 39
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con la llave
A Desbloqueo
B Bloqueo
Bloqueo doble de las puertascon la llave
Gire la llave a la posición de bloqueodos veces antes de que transcurrantres segundos para activar el bloqueodoble de las puertas.
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con el mando adistancia
A Desbloqueo
B Bloqueo
C Desbloqueo de la tapa del baúl
Bloqueo de las puertas con elmando a distancia
Pulse el botón B una vez.
Bloqueo doble de puertas ybaúl con el mando a distancia
Pulse el botón B dos veces antes deque transcurran tres segundos.
40
Sistema de bloqueo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 40
41
Sistema de bloqueo
Bloqueo y desbloqueo depuertas desde el interior
Puertas delanteras
A Bloqueo de todas las puertas
B Desbloqueo de todas las puer-tas
Puertas traseras
Para bloquear las puertas traserasuna a una, pulse el botón A y cierre lapuerta al salir del vehículo.
Tapa del baúl
Apertura de la tapa del baúl
Apertura de la tapa del baúlcon mando a distancia
Pulse el botón C del mando a distan-cia dos veces antes de que transcu-rran tres segundos.
Cierre de la tapa del baúl
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 41
Cierre automático deseguridad
Las puertas se volverán a bloquearautomáticamente si no abre unapuerta en 45 segundos después dehaber desbloqueado las puertas conel mando a distancia. Las cerradurasde las puertas y la alarma vuelven alestado que tenían inicialmente.
Para reprogramar la funciónde desbloqueo
Si se reprograma la función de des-bloqueo para que solo se desbloqueela puerta del conductor (Véase Llavesy mandos a distancia), tenga encuenta lo siguiente:
Al pulsar el botón de desbloqueo sedesbloquean todas las puertas o so-lamente la puerta del conductor. Pul-sando el botón de desbloqueo unavez más se desbloquean todas laspuertas.
APERTURA Y CIERRE GLOBAL
También puede accionar los Levantacristales con el contacto quitado me-diante la función de apertura y cierreglobal.
Nota: El cierre global sólo funciona siha ajustado la memoria correctamen-te para cada ventanilla.
Véase Levantacristales eléctricos.
Apertura global
Para abrir todas las ventanillas, pulsede manera continua el botón de des-bloqueo durante tres segundos co-mo mínimo. Pulse otra vez el botónde bloqueo o de desbloqueo paradetener la función de apertura.
Cierre global
Tenga cuidado cuando useel cierre global. En caso de
emergencia apriete un botón in-mediatamente para detener elcierre.
42
Sistema de bloqueo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 42
43
Sistema de bloqueo
Para cerrar todas las ventanillas, pulsede manera continua el botón de blo-queo durante dos segundos comomínimo. Pulse otra vez cualquier bo-tón para detener la función de cierre.La función de protección está activa-da también durante el cierre global.
APERTURA SIN LLAVE (si está equipado)
Información general
Es posible que el sistemade apertura con mando a
distancia no funcione si la llaveestá cerca de objetos metálicoso dispositivos electrónicos comoteléfonos móviles.
Nota: Si se tira de las manijas de laspuertas repetidamente durante uncorto periodo de tiempo sin la pre-sencia de una llave pasiva válida, elsistema quedará inoperativo durante30 segundos.
El sistema de entrada pasivo no fun-cionará si:
• hay interferencias en las frecuen-cias de la llave pasiva.
• la batería de la llave pasiva estádescargada.
Nota: Si el sistema de entrada pasivono funciona, será necesario utilizar elpaletón de la llave para bloquear ydesbloquear el vehículo.
El sistema de apertura con mando adistancia permite al conductor hacerfuncionar el vehículo sin necesidad deuna llave o del mando a distancia.
Para que pueda realizarse el bloqueoy desbloqueo pasivo, es necesarioque una llave pasiva válida se en-cuentre dentro de uno de los tres ran-gos de detección externos. Estos seencuentran a aproximadamente unmetro y medio de las manijas de lapuerta del conductor y del acompa-ñante y de la tapa del baúl.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 43
Llave pasiva
El vehículo puede bloquearse y des-bloquearse con la llave pasiva. La llavepasiva puede también utilizarse comomando a distancia. Véase Bloqueo ydesbloqueo.
Bloqueo del vehículo
El vehículo no se bloqueaautomáticamente. Si no se
pulsa ningún botón de bloqueo,el vehículo permanece desblo-queado.
Nota: Si se bloquea desde la tapa delbaúl, la llave pasiva debe estar dentrodel rango de detección de la tapa delbaúl.
Los botones de bloqueo se encuen-tran en cada una de las puertas delan-teras y en la tapa del baúl.
Para activar el cierre centralizado yactivar la alarma:
• Pulse el botón de bloqueo una so-la vez.
Para activar el bloqueo doble, paraactivar la alarma y los sensores inte-riores:
• Pulse el botón de bloqueo dos ve-ces en tres segundos.
Nota: Una vez activado, el vehículopermanecerá bloqueado duranteunos tres segundos. Esto tiene la fina-lidad de permitirle tirar de la manija deuna puerta para comprobar que elvehículo está bloqueado. Una veztranscurrido el periodo de retardo, laspuertas pueden volver a abrirse siem-pre y cuando haya una llave pasivadentro del radio de detección respec-tivo.
Tapa del baúl
Nota: La tapa del baúl no puede ce-rrarse y volverá a levantarse si la llavepasiva está dentro del baúl.
Nota: Si se coloca una segunda llavepasiva válida dentro del radio de de-tección de la tapa del baúl, esta sepodrá cerrar.
44
Sistema de bloqueo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 44
45
Sistema de bloqueo
Desbloqueo del vehículo
Nota: Si el vehículo permanece blo-queado durante más de cinco días, elsistema de apertura y arranque sin lla-ve entrará en el modo de ahorro deenergía. Esto reducirá la descarga dela batería del vehículo. Si se desblo-quea el vehículo estando en estemodo, la reacción del sistema puedeser algo más lenta de lo normal. Aldesbloquear el vehículo, aunque seauna sola vez, el modo de ahorro deenergía se desactiva.
Tire de una de las manijas de las puer-tas o de la manija de la tapa del baúl.
Nota: Debe haber una llave pasivaválida dentro del radio de detecciónde esa puerta.
Un destello prolongado de los intermi-tentes confirmará que todas las puer-tas, la tapa del baúl y la tapa del depó-sito de combustible se han desblo-queado y que la alarma se ha desac-tivado.
Desbloquear solo la puerta delconductor
Si se reprograma la función de des-bloqueo de modo que solo se des-bloquee la puerta del conductor (Vé-ase Llaves y mandos a distancia),tenga en cuenta lo siguiente:
Si la puerta del conductor es la prime-ra en abrirse, las otras puertas y la ta-pa del baúl permanecerán bloquea-das. El resto de las puertas puedendesbloquearse desde el interior delvehículo pulsando el botón que se en-cuentra junto a la manija de la puertadel conductor. Puede desbloquearsecada puerta individualmente tirandode su empuñadura.
Si la primera puerta en abrirse es ladel acompañante o una de las puer-tas traseras, todas las puertas y lapuerta del baúl se desbloquearán.
Llaves desactivadas
Las llaves que permanezcan en el in-terior del vehículo cuando esté blo-queado se desactivarán.
Una llave desactivada no puede utili-zarse para conectar el encendido oarrancar el motor.
Para poderlas utilizar de nuevo, debe-rán reactivarse.
Para activar todas las llaves pasivas,desbloquee el vehículo con una llavepasiva o la función de desbloqueo delmando a distancia.
Todas las llaves pasivas se activarán sise conecta el encendido o si se arran-ca el vehículo con una llave válida.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 45
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con el paletón de lallave
Tipo 1
1. Deslice la guía de deslizamiento enla dirección indicada por la flecha yextraiga el paletón.
2. Retire el paletón de la llave e insér-telo en la cerradura.
Tipo 2
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave e insér-telo en la cerradura.
46
Sistema de bloqueo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 46
47
Inmovilizador electrónico
FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema deprotección antirrobo que impide quealguien arranque el motor con una lla-ve incorrectamente codificada.
LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetosmetálicos. Esto puede impedir que elreceptor identifique la llave como váli-da.
Nota: En caso de pérdida de una lla-ve es necesario borrar todas las de-más llaves y programarlas de nuevo.Para más información, póngase encontacto con su Concesionario Ford.Las llaves nuevas se deben progra-mar junto con las llaves existentes.
En caso de pérdida de una llave, pue-de obtener una nueva en su Conce-sionario Ford. Proporcione el númerode llave que figura en la etiqueta quese le entregó junto con las llaves origi-nales, si es posible. También puedeobtener llaves adicionales en su Con-cesionario Ford.
ACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se activaautomáticamente un segundo des-pués de quitar el contacto.
DESACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desacti-va automáticamente al dar el contac-to con una llave correctamente codi-ficada.
Si aparece el mensaje Inmovilizadoractivo en la pantalla de informaciónsignifica que no se ha reconocido lallave. Retire la llave y pruebe de nue-vo.
Si no puede arrancar el motor conuna llave correctamente codificada,indica una anomalía. El mensaje In-movilizador activo aparecerá en lapantalla de información al dar el con-tacto. Haga revisar el inmovilizador in-mediatamente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 47
48
Alarma
FUNCIONAMIENTO
Sistema de alarma
El vehículo puede estar equipado conuno de los siguientes sistemas dealarma:
• Alarma perimétrica.
• Alarma perimétrica con sensoresinteriores.
• Alarma de categoría uno con sen-sores interiores y sirena autoali-mentada.
• Alarma de categoría uno con sen-sores interiores, sirena autoalimen-tada y sensores de inclinación.
Alarma perimétrica
La alarma perimétrica es un elementodisuasor contra el acceso no autori-zado al vehículo a través de las puer-tas y el capó. También protege la uni-dad de audio.
Sensores interiores
Los sensores de las lucesdel habitáculo no se deben
cubrir. No active la alarma conprotección completa si hay per-sonas, animales u otros objetosen movimiento en el interior delvehículo.
Los sensores actúan como elementodisuasivo para impedir la intrusión ilíci-ta mediante la detección de cualquiermovimiento en el interior del vehículo.
Sirena autoalimentado
La sirena autoalimentada es un siste-ma de alarma adicional que hará so-nar una sirena cuando se dispare laalarma. Se activa directamente al blo-quear el vehículo. La sirena disponede su propia batería y hará sonar unasirena de alarma aunque alguien des-conecte la batería del vehículo o lapropia sirena autoalimentada.
Sensores de inclinación
Los sensores de inclinación detectansi alguien intenta robar una rueda oremolcar el vehículo, detectando loscambios de inclinación del vehículo.
Nota: Si viaja en un transbordadorcon la alarma activada, desactive lossensores de inclinación seleccionadouna protección reducida. De estemodo no se disparará la alarma debi-do al movimiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 48
49
Alarma
Disparo de la alarma
Una vez activa, la alarma se disparaen cualquiera de los siguientes casos:
• Si alguien abre una puerta, el por-tón trasero o el capó sin una llave omando a distancia válidos.
• Si alguien extrae el sistema de au-dio.
• En vehículos sin arranque sin llave,si el encendido se gira a la posiciónI, II o III sin una llave válida.
• Si los sensores del habitáculo de-tectan movimiento en el interior delvehículo.
• En los vehículos con sirena autoali-mentada, si alguien desconecta labatería del vehículo o la propia sire-na autoalimentada.
• Si los sensores de inclinación de-tectan un cambio en la inclinacióndel vehículo.
Si se dispara la alarma, la bocina de laalarma sonará durante 30 segundos ylos destellos de las luces de emer-gencia parpadearán durante cincominutos.
Cualquier intento posterior de realizaralguna de las acciones anteriores vol-verá a disparar la alarma.
Protección completa yreducida
Protección completa
La protección completa es la configu-ración estándar.
Con la protección completa, se acti-van los sensores del habitáculo y deinclinación al activar la alarma.
Nota: Esto puede producir falsasalarmas si hay animales u objetos enmovimiento en el interior del vehículoo, en vehículos con sensores de incli-nación, si se viaja en un transborda-dor.
Protección reducida
Con la protección reducida, se de-sactivan los sensores del habitáculo yde inclinación al activar la alarma.
Nota: Puede configurar la alarma conprotección reducida para el ciclo deencendido actual solamente. La pró-xima vez que conecte el encendido,la alarma se restablecerá a protec-ción completa.
Solicitud al salir
Se puede configurar la pantalla de in-formación para que le pregunte cadavez qué nivel de protección desea es-tablecer.
Si selecciona Preg. al salir, se mos-trará el mensaje Alarma interior? enla pantalla del cuadro de instrumentoscada vez que desconecte el encen-dido.
Si desea activar la alarma con protec-ción reducida, pulse el botón OKcuando aparezca este mensaje.
Si desea activar la alarma con protec-ción completa, salga del vehículo sinpulsar el botón OK.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 49
Selección de proteccióncompleta o reducida
Nota: La selección de la opción Re-ducida no configura la alarma perma-nentemente con protección reduci-da. Establece la protección reducidasolamente para el ciclo de encendidoactual. Si establece regularmente laalarma con protección reducida, se-leccione Preg. al salir.
1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo y pul-se el botón de flecha derecha.
3. Resalte Alarma y pulse el botón deflecha derecha.
4. Resalte protección Reducida oCompleta. Si prefiere que se lepregunte cada vez que quite elcontacto, seleccione Preg. al salir.
5. Pulse el botón OK para confirmar laselección.
6. Pulse el botón de la flecha a la iz-quierda para salir del menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo manten-ga pulsado el botón de la flecha ala izquierda.
Mensajes informativos
Véase Mensajes informativos.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Para activar la alarma, bloquee el ve-hículo con la llave o con el mando adistancia.
Véase Sistemas de bloqueo.
50
Alarma
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 50
51
Alarma
DESACTIVACIÓN DE LAALARMA
Vehículos sin apertura conmando a distancia
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave,conectando el encendido con una lla-ve correctamente codificada, o des-bloquee las puertas o la tapa del baúlcon el mando a distancia.
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave,conectando el encendido con una lla-ve correctamente codificada en 12segundos, o desbloquee las puertaso la tapa del baúl con el mando a dis-tancia.
Vehículos con apertura conmando a distancia
Nota: Debe haber una llave pasivaválida dentro del radio de detecciónde la puerta para la apertura conmando a distancia. Véase Aperturasin llave.
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas, conectandoel encendido o desbloquee las puer-tas o la tapa del baúl con el mando adistancia.
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas, conectandoel encendido en 12 segundos o des-bloquee las puertas o el portón trase-ro con el mando a distancia.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 51
52
Volante
AJUSTE DEL VOLANTE
No ajuste nunca el volantecuando el vehículo esté en
movimiento.
Libere la palanca de bloqueo paraajustar la altura del volante y la distan-cia de éste al conductor.
Vuelva a poner la palanca en su posi-ción original para asegurar el volante.
Asegúrese de sentarse en la posicióncorrecta.
Véase Forma correcta de sentarse.
MANDO DEL SISTEMA DEAUDIO (si está equipado)
A Subir volumen
B Búsqueda ascendente
C Bajar volumen
D Búsqueda descendente
E Modo
Modo
Pulse y mantenga pulsado el botónde modo para seleccionar la fuentede audio.
Pulse el botón de modo para:
• seleccionar la siguiente emisorapresintonizada,
• reproducir el siguiente CD,
• aceptar una llamada entrante,
• finalizar una llamada.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 52
53
Volante
Búsqueda
Pulse un botón de búsqueda para:
• sintonizar la emisora siguiente oanterior en la banda de frecuencia,
• reproducir la pista siguiente o ante-rior del CD,
Pulse y mantenga pulsado un botónde búsqueda para:
• desplazarse hacia arriba o haciaabajo por la banda de frecuencia,
• desplazarse hacia delante y atrásen una pista del CD.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 53
54
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS
A Barrido único
B Barrido intermitente
C Barrido normal
D Barrido a alta velocidad
Barrido intermitente
A Intervalo de barrido corto
B Barrido intermitente
C Intervalo de barrido largo
LIMPIAPARABRISASAUTOMÁTICOS
No conecte el barrido auto-mático si no llueve. El sen-
sor de lluvia es muy sensible ylos limpiaparabrisas pueden po-nerse en marcha si el parabrisascapta suciedad, neblina o insec-tos.
Sustituya las escobillas delos limpiaparabrisas en
cuanto empiecen a dejar bandasde agua y manchas. Si no lassustituye, el sensor de lluvia se-guirá detectando agua en el pa-rabrisas y los limpiaparabrisas sepondrán en marcha aunque elparabrisas esté seco en su ma-yor parte.
En condiciones de hielo,deshiele completamente el
parabrisas antes de conectar elbarrido automático.
Desconecte el barrido au-tomático antes de entrar en
un túnel de lavado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 54
55
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Si conecta el barrido automático, loslimpiaparabrisas no se accionaránhasta que se detecte agua en el para-brisas. A partir de entonces el sensorde lluvia detecta constantemente lacantidad de agua que hay en el para-brisas y ajusta la velocidad del barridoautomáticamente.
SENSOR DE LLUVIA
A Sensibilidad alta
B Sensibilidad baja
Ajuste la sensibilidad del sensor de llu-via con el mando giratorio. Si se ajus-ta el mando a una sensibilidad dema-siado baja, el parabrisas no funcionahasta que el sensor detecte muchaagua en el parabrisas. Si se ajusta elmando a una sensibilidad alta, el lim-piaparabrisas funciona en cuanto elsensor detecte una pequeña canti-dad de agua en el parabrisas.
LAVAPARABRISAS
No haga funcionar los lava-parabrisas durante más de
10 segundos o cuando el depósi-to está vacío.
Nota: Los inyectores del lavaparabri-sas se calientan con el contacto co-nectado.
LIMPIALUNETAS YLAVALUNETAS TRASEROS
Barrido intermitente
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 55
Barrido en marcha atrás
El limpialuneta se pondrá en marchaautomáticamente al seleccionar lamarcha atrás si el limpiaparabrisas seencuentra en la posición B, C o D.
Lavalunetas
No accione el lavalunetadurante más de 10 segun-
do o si el depósito está vacío.
Tire de la palanca hacia el volante ymanténgala en esa posición para ac-cionar el lavalunetas.
LAVAFAROS
El sistema lavafaros funciona al usar ellavaparabrisas con los faros encendi-dos.
Nota: Para evitar que el depósito delíquido del lavaparabrisas se vacíe rá-pidamente, los lavafaros no funciona-rán cada vez que utilice los lavapara-brisas.
56
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 56
57
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DELLIMPIAPARABRISAS
Pase la punta de los dedos por el bor-de de la escobilla para comprobar sihay irregularidades.
Limpie el filo de las escobillas conagua aplicada con una esponja blan-da.
CAMBIO DE LAS ESCOBILLASDEL LIMPIAPARABRISAS
Coloque los limpiaparabri-sas en la posición de servi-
cio para cambiar las escobillas.
Durante el invierno puedeutilizar la posición de servi-
cio para facilitar el acceso a lasescobillas para limpiarlas de lanieve y el hielo. Como los limpia-parabrisas vuelven a su posiciónnormal en cuanto se conecta elencendido debe asegurarse deque el parabrisas está completa-mente deshelado antes de co-nectar el encendido.
Nota: Las escobillas de los limpiapa-rabrisas son de distinta longitud. Simonta escobillas de la longitud inco-rrecta puede que el sensor de lluviano funcione correctamente.
Posición de mantenimiento
Desconecte el encendido y mueva lapalanca de los limpiaparabrisas a laposición A antes de tres segundos.
Suelte la palanca cuando los limpiapa-rabrisas hayan alcanzado la posiciónde mantenimiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 57
58
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Cambio de las escobillas delos limpiaparabrisas
Coloque los limpiaparabrisas en la po-sición de mantenimiento y levante losbrazos de las escobillas.
1. Pulse el botón de bloqueo.
2. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobillaencaja correctamente.
3. Efectúe la instalación en orden in-verso.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Longitudes de las escobillasde los limpiaparabrisas
VersiónDimensiones en mm (pulgadas)
Lado conductor Lado acompañante
Vehículos con limpiaparabrisas automáticos 750 (29,5) 700 (27,6)
Vehículos sin limpiaparabrisas automáticos 750 (29,5) 650 (25,6)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 58
59
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Escobillas del limpialunetatrasero
Efectúe la instalación en orden inver-so.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 59
60
Iluminación
CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
Posiciones del mando de lailuminación
A Desconexión
B Luces de posición delanteras ytraseras
C Luces bajas
Luces de estacionamiento
Un uso prolongado de lasluces de estacionamiento
descargará la batería.
Desconecte el encendido.
Los dos lados
Ajuste el mando de la iluminación a laposición B.
Un lado
A Lado derecho
B Lado izquierdo
Luces altas
Tire la palanca completamente haciael volante para cambiar entre luces al-tas y bajas.
Ráfagas
Apriete la palanca ligeramente haciael volante.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 60
61
Iluminación
Desconexión de seguridad delas luces
Desconecte el encendido y tire de lapalanca de intermitentes completa-mente hacia el volante para encenderlos faros. Los faros se apagarán auto-máticamente 30 segundos despuésde que se haya cerrado la últimapuerta.
Si están todas las puertas cerradaspero no han transcurrido aún los 30segundos y se abre alguna puerta, seempezará a contabilizar de nuevo elretardo de 3 minutos.
Las luces con retardo de seguridadse desactivan accionando de nuevola palanca de los intermitentes haciael volante o conectando el encendi-do.
FAROS AUTOMÁTICOS(si está equipado)
Nota: Si se han activado los faros deencendido automático, solamente sepueden encender las luces largascuando los faros se han encendidoautomáticamente.
Los faros se encienden y apagan au-tomáticamente en función de la luzdel ambiente.
FAROS ANTINIEBLADELANTEROS
Los faros antiniebla sola-mente deben utilizarse
cuando la visibilidad se vea redu-cida considerablemente por laniebla, la nieve o la lluvia.
FAROS ANTINIEBLATRASEROS
Los faros antiniebla trase-ros solamente deben utili-
zarse cuando la visibilidad se veareducida a menos de 50 metros.
Los faros antiniebla trase-ros no deben utilizarse
cuando llueva o nieve y la visibili-dad sea mayor de 50 metros.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 61
NIVELACIÓN DE LOS FAROS
Nota: Los vehículos con faros de xe-nón están equipados con sistema denivelación automática de faros.
A Haz de los faros en posición alta
B Haz de los faros en posición ba-ja
Puede ajustar la altura del haz de losfaros según la carga del vehículo.
62
Iluminación
Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de losfaros
1 Véase Identificación del vehículo2 Vehículo con suspención activa
CargaCarga
del baúlPosición delinterruptorAsientos
delanterosAsientos
segunda filaAsientos
tercera fila
1-2 – – – 0
1-2 – 2 – 0 (0.5) 2
1-2 3 – – 1 (0.5) 2
1-2 3 – Máx. 1 3 (0.5) 2
1 – – Máx. 1 4 (0.5) 2
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 62
63
Iluminación
LUCES DE EMERGENCIA(BALIZAS)
Nota: Las luces de emergencia fun-cionan también con el encendidodesconectado.
Nota: Dependiendo de las leyes ynormativas correspondientes del paísen que se fabricó el vehículo, es posi-ble que las luces de emergencia par-padeen si se frena muy brúscamente.
A sin AFS
B con AFS
SISTEMA DE LUCES FRONTALES AVANZADAS (AFS)(si está equipado)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 63
El AFS ajusta automáticamente la luzbaja del vehículo dependiendo de sudirección y velocidad. Mejora la visibi-lidad al conducir de noche y contribu-ye a reducir el deslumbramiento delos conductores que circulan en sen-tido contrario.
El sistema no funciona si el vehículoestá parado, las luces de conduccióndiurna están encendidas o está se-leccionada marcha atrás.
Luces de viraje (si está equipado)
A Haz de los faros
B Haz de la luz de viraje
Las luces de viraje iluminan el interiorde la curva al realizar un giro.
En caso de anomalía se mostrará unmensaje en la pantalla informativa.Véase Mensajes informativos. Losfaros se ajustarán a una posición cen-tral o a la posición de luz baja perma-neciendo en esa posición. Haga revi-sar el sistema lo antes posible.
64
Iluminación
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 64
65
Iluminación
INTERMITENTES
Si mueve la palanca selectora a la po-sición final hacia arriba o hacia abajo,se accionarán las luces intermitentescorrespondientes.
Nota: Golpee suavemente la palancahacia arriba o hacia abajo y los inter-mitentes parpadearán tres veces so-lamente.
Este funcionamiento es muy útil paraindicar un sobrepaso en rutas y auto-pistas.
LUCES INTERIORES
Luz de cortesía
A Desconexión
B Contacto de la puerta
C Conexión
Si coloca el interruptor en la posiciónB, la luz de cortesía se encenderá aldesbloquear o abrir una de las puer-tas o el portón trasero. Si se deja unapuerta abierta con el encendido des-conectado, la luz de cortesía se apa-ga automáticamente tras un breveperiodo de tiempo, para evitar que sedescargue la batería. Para encender-la de nuevo, conecte el encendidodurante un breve periodo de tiempo.
La luz de cortesía también se encien-de al desconectar el encendido. Seapaga automáticamente tras un bre-ve periodo de tiempo o cuando sepone en marcha el motor.
Si coloca el interruptor en la posiciónC con el encendido desconectado, laluz de cortesía se encenderá. Se apa-ga automáticamente tras un breveperiodo de tiempo, para evitar que sedescargue la batería. Para encender-la de nuevo, conecte el encendidodurante un breve periodo de tiempo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 65
Luces de lectura
Si se desconecta el encendido, las lucesde lectura se apagan automáticamentetras un breve periodo de tiempo, paraevitar que se descargue la batería delvehículo. Para encenderlas de nuevo,conecte el encendido durante un breveperiodo de tiempo.
Luces de espejo de cortesía
A Desconexión
B Conexión
Si desconecta el encendido, las lucesdel espejo de cortesía se apagan au-tomáticamente tras un breve periodode tiempo, para evitar que se descar-gue la batería. Para encenderlas denuevo, conecte el encendido duranteun breve periodo de tiempo.
DESMONTAJE DE UN FARO
Las bombillas de xenón de-ben ser cambiadas por téc-
nicos debidamente capacitados.Riesgo de descarga eléctrica.
1. Abra el capó. Véase Apertura ycierre del capó.
2. Desmonte los tornillos.
3. Desenchufe el conector.
66
Iluminación
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 66
67
Iluminación
4. Tire del faro lo más posible hacia elcentro del vehículo para desco-nectarlo del punto de fijación infe-rior.
5. Levante la parte exterior del faro ysáquelo.
Al montar el faro, extremelas precauciones para no
dañar los puntos de localización.
Nota: Al montar el faro, asegúrese deque vuelve a enchufar el conector co-rrectamente.
Nota: Al montar el faro, asegúrese deencajarlo completamente en el puntode fijación inferior.
Nota: Cuando monte el faro, asegú-rese de que el tornillo delantero estácolocado en el moldura del faro antesde montarlo.
Nota: Para montar el faro, apriete enprimer lugar el tornillo delantero y, acontinuación, el tornillo trasero.
CAMBIO DE LAMPARAS
Encienda las luces y des-conecte el encendido.
Deje que se enfríe la lám-paras antes de cambiarla.
Las lámparas de xenón de-ben ser cambiadas por téc-
nicos debidamente capacitados.Riesgo de descarga eléctrica.
No toque el cristal de lam-paras.
Monte solamente lámparasdel tipo correcto. Véase Ta-
bla de especificaciones de laslámparas.
Nota: En las siguientes instruccionesse describe cómo desmontar las lám-paras. Monte las lámparas de repues-to en el orden inverso a menos quese indique lo contrario.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 67
Faro
Nota: Retire las tapas para acceder alas lámparas.
A Intermitente
B Faros - luces largas
C Luces cortas de los faros
D Luz de viraje
Intermitente
1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.
2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.
Luz alta
1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.
2. Desenchufe el conector.
3. Suelte el clip y retire la lámpara.
68
Iluminación
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 68
69
Iluminación
Luz baja
1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.
2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Retire la lámpara.
Luz de viraje
1. Desmonte el faro. Véase Desmon-taje de un faro.
2. Desenchufe el conector.
3. Suelte el clip y retire la lámpara.
Intermitente lateral
1. Desmonte con cuidado el intermi-tente lateral.
2. Desmonte el portalámparas.
3. Retire la bombilla.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 69
Luz de proximidad
Nota: Gire el cristal del retrovisor todolo que pueda hacia dentro.
1. Introduzca un destornillador en elhueco entre la carcasa del retrovi-sor y el cristal del retrovisor, y suel-te el clip de fijación de metal.
2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla.
70
Iluminación
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 70
71
Iluminación
Faro antiniebla delantero y luzde posición
1. Desmonte la moldura.
2. Suelte con un destornillador el clipen el borde superior de la luz.
3. Desmonte la luz.
4. Desenchufe el conector.
Nota: No es posible separar la lámpa-ra del faro antiniebla del portalámpa-ras.
5. Gire el portalámparas del faro anti-niebla en sentido contrario a lasagujas del reloj y desmóntelo.
6. Desenchufe el conector.
7. Gire el portalámparas de la luz ensentido contrario a las agujas delreloj y desmóntelo.
8. Desmonte la bombilla de la luz.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 71
72
Iluminación
Luces traseras
Luces traseras Intermitente,luz de posición trasera y luzde freno
1. Desmonte el protector.
2. Desmonte las tuercas de mariposa.
3. Desmonte la luz.
4. Desenchufe el conector.
5. Retire el tornillo.
6. Desmonte el portalámparas.
7. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 72
73
Iluminación
Luz de marcha atrás, deposición trasera y antinieblatrasera
1. Desmonte el protector.
2. Desmonte las tuercas de maripo-sa.
3. Desmonte la luz.
4. Desenchufe el conector.
5. Retire el tornillo.
6. Desmonte el portalámparas.
7. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 73
74
Iluminación
Tercera luz de freno
1. Desmonte el protector.
2. Suelte los clips.
3. Desmonte la luz.
4. Retire la bombilla.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:53 PM Página 74
75
Iluminación
Luz de placa de matrícula
1. Con cuidado suelte el clip.
2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla.
Luz interior
Vehículos sin sensoresinteriores
1. Extraiga el cristal haciendo palancacon cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.
3. Retire la bombilla.
Vehículos con sensoresinteriores
1. Extraiga el cristal haciendo palancacon cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.
3. Retire la bombilla.
Luces de lectura
Vehículos sin sensors interiors
1. Extraiga el cristal haciendo palancacon cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal.
3. Retire la bombilla.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 75
76
Iluminación
Vehículos con sensoresinteriores
1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.
2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Retire la bombilla.
Luz de espejo de cortesía
1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.
2. Retire la bombilla.
Luz del baúl
1. Extraiga el acrílico haciendo palan-ca con cuidado.
2. Retire la bombilla.
Iluminación
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 76
77
Iluminación
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LAMPARAS
Luz Especificaciones Potencia (watts)
Intermitente delantero PY21W 21
Luz larga H1 55
Luces bajas H7 55
Luz de giro H1 55
Intermitente lateral W5W 5
Luz de proximidad W5 5
Faro antiniebla delantero H8 35
Luz de posición W5W 5
Intermitente trasero PY21W 21
Luz de freno y luz de posición trasera
P21/5W 21/5
Faro antiniebla trasero P21 21
Luz de marcha atrás P21W 21
Tercera luz de freno W16W 16
Luz de placa de matrícula C5W 5
Luz interior Guirnalda 10
Luz de lectura BA 9s 5
Luz de espejo de cortesía W5W 5
Luz del baúl W5W 5
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 77
78
Ventanillas y retrovisores
LEVANTACRISTALESELÉCTRICOS
No accione los levantacris-tales a menos que no haya
ninguna obstrucción.
Nota: Cuando se accionan los inte-rruptores con frecuencia en un cortoperíodo de tiempo, es posible que elsistema deje de funcionar durante uncierto tiempo para evitar daños porsobrecalentamiento.
Nota: Puede accionar los levantacris-tales durante varios minutos despuésde quitar el contacto. Se desactivaránen cuanto se abra una puerta.
Nota: Si acciona a la vez el interruptorde la puerta correspondiente y el inte-rruptor para dicha ventanilla en lapuerta del conductor, la ventanilla sedetendrá.
Conecte el encendido para accionarlos levantacristales eléctricos.
Apertura global y cierre global
También puede accionar los levanta-cristales con el contacto quitado me-diante la función de apertura y cierreglobal. Véase Apertura y cierre glo-bales.
Nota: La función de apertura y cierreglobal abre o cierra las ventanillas au-tomáticamente sólo en los vehículosequipados con cuatro levantacristaleseléctricos.
Nota: El cierre global sólo funciona siha ajustado la memoria correctamen-te para cada ventanilla.
Interruptores de la puerta delconductor
Puede accionar todos los levantacris-tales, junto con el interruptor de segu-ridad para las ventanillas traseras.
A Cerrar
B Abierto
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 78
79
Ventanillas y retrovisores
Interruptores de las puertasdel acompañante y de lasplazas traseras
A cerrar
B Abierto
Apertura y cierre automáticode las ventanillas
Apriete o levante el interruptor hastael segundo punto de acción y suélte-lo. Apriételo o levántelo de nuevo pa-ra detener las ventanillas.
Interruptor de seguridad paralas ventanillas traseras
Nota: Siempre se pueden accionarlas ventanillas traseras desde la puer-ta del conductor.
Un interruptor de la puerta del con-ductor desactiva los interruptores delos leventacristales traseros.
La luz del interruptor se enciende y lasluces de los interruptores de los le-vantacristales traseros se apagan aldesactivarse.
Función de protección
El cierre de las ventanillassin la debida atención pue-
de anular la función de protec-ción y causar lesiones.
Al cerrarse, los levantacristales se de-tendrán automáticamente y retroce-derán una cierta distancia, si encuen-tran algún obstáculo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 79
80
Ventanillas y retrovisores
Anulación de la función deprotección
Al cerrar la ventanilla portercera vez, la función de
protección se desactiva. Asegú-rese de que no haya obstáculosen el recorrido de la ventanillaque se cierra.
Para anular esta función de protec-ción cuando hay una resistencia, porejemplo en invierno, proceda comose describe a continuación:
1. Cierre la ventanilla dos veces hastaalcanzar la resistencia y deje queretroceda.
2. Cierre la ventanilla una tercera vezhasta la resistencia. La función deprotección está desactivada y nose puede cerrar automáticamentela ventanilla. La ventanilla superarála resistencia y podrá cerrarla com-pletamente.
3. Si la ventanilla no se cierra tras untercer intento, haga que un exper-to la revise.
Restablecimiento de lamemoria de loslevantacristales
La función de protecciónestá desactivada hasta que
se haya restablecido la memoria.
Cuando se desconecta la batería delvehículo, debe restablecer la memo-ria para cada ventanilla por separado:
1. Levante el interruptor hasta que laventanilla esté completamente ce-rrada. Mantenga el interruptor le-vantado durante un segundo más.
2. Suelte el interruptor y levántelo denuevo, dos o tres veces, duranteun segundo más.
3. Abra la ventanilla e intente cerrarlaautomáticamente.
4. Reajuste la memoria y repita elprocedimiento si la ventanilla no secierra automáticamente.
Modo de seguridad
La función de protecciónno está activada durante
este procedimiento.
Si el sistema detecta un fallo, entra enun modo de seguridad. Las ventani-llas se desplazarán durante solamen-te 0,5 segundos cada vez y, conti-nuación, se volverán a detener. Cierrelas ventanillas pulsando de nuevo elinterruptor cuando las ventanillas sedetengan. Haga que un experto revi-se el sistema inmediatamente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 80
81
Ventanillas y retrovisores
RETROVISORES EXTERIORES
Retrovisores convexos
Tenga cuidado de no so-brestimar la distancia de
los objetos reflejados en estosretrovisores convexos. Los obje-tos reflejados en los retrovisoresconvexos parecen más peque-ños de lo que son y más alejadosde lo que están en realidad.
Los retrovisores amplían el campo deretrovisión para reducir el llamado án-gulo muerto en la zona lateral traseradel vehículo.
Retrovisores plegables
Asegúrese de enganchar completa-mente el espejo en su soporte al vol-verlo a colocar en su posición original.
RETROVISORES EXTERIORESELÉCTRICOS
A Retrovisor izquierdo
B Desconexión
C Retrovisor derecho
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 81
82
Ventanillas y retrovisores
Posiciones de inclinación delretrovisor
D arriba
E derecha
F abajo
G izquierda
Los retrovisores exteriores eléctricosvan provistos de una resistencia cale-factora que deshielará o desempaña-rá el cristal del espejo.
Véase Ventanillas y retrovisores tér-micos.
Retrovisores plegableseléctricos
Los retrovisores eléctricos plegablesfuncionan con el contacto conectado.
Nota: Puede accionar los retrovisores(inclinación y plegado del retrovisor)durante varios minutos después dequitar el contacto. Se desactivarán encuanto se abra una puerta.
Pulse el botón para plegar o desple-gar los retrovisores.
Si vuelve a pulsar el interruptor mien-tras los retrovisores se están movien-do, estos se detendrán e invertirán ladirección de movimiento.
Nota: Cuando se accionan los retro-visores con frecuencia en un cortoperíodo de tiempo, es posible que elsistema deje de funcionar durante uncierto tiempo para evitar danos porsobrecalentamiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 82
83
Ventanillas y retrovisores
Retrovisor basculante
Dependiendo de la posición del retro-visor seleccionado (A ó C), el retrovi-sor exterior correspondiente bascula-rá cada vez que se seleccione lamarcha atrás, para obtener una mejorvisión de la calzada.
Cuando utilice esta función por pri-mera vez, los retrovisores bascularána la posición preseleccionada. Puedeprogramar el grado de basculamientoutilizando la siguiente secuencia:
Nota: Puede desactivar esta funcióndejando el interruptor de selección delos retrovisores exteriores eléctricosen la posición B.
Los retrovisores exteriores volverán ala posición original:
• Si la velocidad del vehículo superalos 10 km/h.
• Aproximadamente 10 segundosdespués de que se haya desaco-plado la marcha atrás.
• Si el interruptor de selección de losretrovisores exteriores eléctricosvuelve a la posición B.
Ajuste pasivo
1. Conecte el encendido. No arran-que el motor.
2. Seleccione el retrovisor exteriordeseado (A ó C).
3. Seleccione la marcha atrás, el re-trovisor exterior seleccionado seajustará en la posición preseleccio-nada.
4. Ajuste los retrovisores en la posi-ción deseada al utilizar la marchaatras.
5. Desacople la marcha atrás.
Los ajustes se memorizarán automá-ticamente.
Ajuste activo
1. Conecte el encendido. No arran-que el motor.
2. Seleccione el retrovisor exteriordeseado (A ó C).
3. Seleccione la marcha atrás, el re-trovisor exterior seleccionado seajustará en la posición preseleccio-nada.
4. Ajuste el retrovisor en la posicióndeseada alutilizar la marcha atras.
5. Mantenga pulsado el botón deprogramación del asiento deseadohasta que se escuche un único to-no de aviso como confirmación.Véase Función de memoria.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 83
84
Ventanillas y retrovisores
RETROVISOR INTERIOR
Incline el retrovisor para reducir eldeslumbramiento al conducir de no-che.
RETROVISORANTIDESLUMBRANTE(si está equipado)
El espejo retrovisor antideslumbranteautomático se ajusta de forma auto-mática cuando es deslumbrado des-de atrás. No funciona con marchaatrás seleccionada.
VENTANILLAS DERIVABRISASTRASERAS
Ventanillas traseras pivotantesmanuales
Apertura
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 84
85
Ventanillas y retrovisores
Cierre
Nota: Asegúrese de que la palancaquede bien sujeta en el enganche.
Ventanillas traseras pivotanteseléctricas (si está equipado)
Conecte el encendido para accionar-las ventanillas pivotantes traseras.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 85
86
Tablero de instrumentos
INDICADORES
Tipo 1 y 2
A Tacómetro
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador del nivel de combustible
D Velocímetro
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 86
87
Tablero de instrumentos
Tipo 3
A Tacómetro
B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Indicador del nivel de combustible
E Visualizador de mensajes. Véase Pantallas informativas.
Indicador de temperatura delrefrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige-rante del motor. A una temperaturade funcionamiento normal, la agujapermanecerá en la zona central.
No vuelva a arrancar el mo-tor antes de haber elimina-
do la causa del sobrecalenta-miento.
Si la aguja se desplaza hacia los 120°C, el motor se está sobrecalentando.Pare el motor, quite el contacto y de-termine la causa una vez se hayaenfriado el motor. Véase Compro-bación del refrigerante del motor.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 87
88
Tablero de instrumentos
Indicador del nivel decombustible
La flecha representada junto al sím-bolo del surtidor de combustible le in-dica en qué lado del vehículo se hallala tapa del depósito de combustible.
LUCES DE AVISO Y DECONTROL
Los siguientes testigos e indicadoresse encenderán brevemente al dar elcontacto para confirmar que el siste-ma funciona correctamente:
• Luz de aviso del ABS
• Luz de aviso del airbag
• Luz de aviso del sistema de frenos
• Luz de aviso del motor
• Testigo de escarcha
• Luz de aviso del encendido
• Luz de aviso de presión del aceite
• Testigo del control de estabilidad(ESP)
Si una luz de aviso o de control no seenciende al conectar el encendido,esto indica que se ha producido unfallo. Haga que su concesionario Fordrevise el sistema.
Luz de aviso del ABS
El testigo del ABS parpade-ará cuando el sistema estáen funcionamiento. Si se
enciende al conducir el vehículo indicauna anomalía. Seguirá disponiendodel frenado normal (sin ABS), perodebe hacerlo revisar lo antes posible.
Luz de aviso del airbag
Si la luz de aviso del airbagse enciende o parpadeadurante la conducción, indi-
ca una anomalía. Hágalo revisar lo an-tes posible.
Luz de aviso del sistema defrenos
Reduzca gradualmente lavelocidad. Utilice los frenos
con mucho cuidado. No pise elpedal del freno bruscamente.
Si la luz de aviso del sistemade frenos se enciende du-rante la conducción, indica
una anomalía en uno de los
circuitos de frenos. Compruebe el ni-vel de líquido de frenos. Véase Man-tenimiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 88
89
Tablero de instrumentos
Hágalo revisar inmediata-mente.
Si la luz de aviso del sistema de frenosse enciende con la luz de aviso delABS o la luz de aviso del control deestabilidad (ESP), indica una anoma-lía. Pare el vehículo en cuanto sea se-guro hacerlo, y hágalo revisar antesde continuar el viaje.
Luz de control del control develocidad
La luz de control del controlde velocidad se enciendecuando se ha seleccionado
un ajuste de velocidad mediante elsistema de control de velocidad. Véa-se Control de velocidad. En los vehí-culos con control de velocidad adap-tativo, la luz de control se enciendecuando el ACC está activado. VéaseControl de velocidad adaptativo(ACC).
Intermitentes
La luz de control del intermi-tente parpadeará al utilizarlos intermitentes. El ritmo de
parpadeo aumenta de repente cuan-do falla alguna lámpara.
Luz de aviso del motor
Si la luz de aviso del motorse enciende con el motoren marcha, indica una ano-
malía. Si parpadea durante la conduc-ción, reduzca inmediatamente la ve-locidad del vehículo. Si continúa par-padeando absténgase de acelerar odesacelerar con fuerza. El motor con-tinuará funcionando pero tendrá unapotencia limitada. Hágalo revisar in-mediatamente.
Luz de control del sistema dealerta de alcance
La luz de control del sistemade alerta de alcance se en-ciende cuando esta función
está activa. Véase Control de veloci-dad adaptativo (ACC).
Testigo de los faros antiniebladelanteros
La luz de control de los fa-ros antiniebla delanteros seenciende al activar los faros
antiniebla delanteros.
Testigo de escarcha
A temperaturas entre 4 °C y1 °C, se enciende la luz deaviso de escarcha (naranja).
Este testigo se enciende en color rojosi la temperatura es inferior a 1 °C.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 89
Testigo de calentadores
Véase Arranque del motor.
Indicador de faros
La luz de control de los fa-ros se enciende al encen-der las luces bajas o las lu-
ces de posición delanteras y traseras.
Luz de aviso del encendido
Si la luz de aviso del encen-dido se enciende durante laconducción, indica una
anomalía. Desconecte todo el equi-pamiento eléctrico que no sea nece-sario en ese momento, y haga que serevise el sistema inmediatamente.
Luz de aviso de nivel decombustible bajo
Si la luz de aviso del nivel decombustible se enciende,reponga combustible lo an-
tes posible.
Testigo de luces altas
La luz de control de las lu-ces altas se enciende al ac-tivar las luces altas. Parpa-
deará al utilizar las ráfagas.
Indicador de régimen máximodel motor
El indicador de régimen má-ximo del motor se enciendecuando se alcanza el régi-
men máximo del motor.
Indicador de mensajes
El indicador de mensajes seenciende cuando se regis-tra un nuevo mensaje en la
pantalla informativa. Véase Pantallasinformativas.
Luz de aviso de presión delaceite
No reanude el trayecto si laluz de aviso de presión de
aceite se enciende a pesar deque el nivel del aceite sea co-rrecto. Hágalo revisar inmediata-mente.
Si la luz de aviso de presiónde aceite se enciende du-rante la conducción, indica
una anomalía. Pare el vehículo encuanto sea seguro y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite. VéaseMantenimiento.
Testigo de los faros antinieblatraseros
El testigo de los faros anti-niebla traseros se encende-rá al encender los faros an-
tiniebla traseros.
90
Tablero de instrumentos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 90
91
Tablero de instrumentos
Señal de aviso del cinturón deseguridad
Véase Señal de aviso delcinturón de seguridad.
Testigo del control deestabilidad (ESP)
Nota: El sistema ESP se desactivaautomáticamente en caso de ano-malía.
La luz de aviso del ESP par-padeará cuando el sistemaestá en funcionamiento. Si
no parpadea ni se enciende cuandoel vehículo está circulando, indica unaanomalía. Hágalo revisar lo antes po-sible. Véase Mensajes informativos.
Si se desactiva el ESP, la luz de avisose enciende. La luz de aviso se apagaal volver a activar el sistema o al quitarel contacto.
SEÑALES ACÚSTICAS DEAVISO E INDICADORES
Activación y desactivación delos avisos acústicos
Puede desactivar algunos avisosacústicos.
Para establecer qué avisos acústicosdeben sonar:
1. Pulse el botón de flecha derechadel volante para acceder al menúprincipal.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Avisos acústicos y pulseel botón de flecha derecha.
4. Resalte el aviso acústico y pulse elbotón OK para activar y desactivarel aviso acústico.
5. Pulse el botón de flecha izquierdapara salir del menú. Para regresardirectamente a la pantalla del or-denador de a bordo, mantengapulsado el botón de flecha izquier-da.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 91
92
Pantallas informativas
INFORMACIÓN GENERAL
No utilice los controles dela pantalla informativa
mientras el vehículo está en mo-vimiento.
Nota: La pantalla de información per-manecerá encendida unos minutosdespués de quitar el contacto.
Pueden controlarse varios sistemasdel vehículo mediante los mandos delvolante. La información correspon-diente se muestra en la pantalla delcuadro de instrumentos.
Para obtener instrucciones detalladaspara el sistema de audio, teléfono,etc, remítase al manual correspon-diente.
Mandos
Pulse los botones de flecha arriba yabajo:
• para desplazarse por las pantallasdel ordenador de a bordo
• para desplazarse por y resaltar lasopciones de un menú.
Pulse el botón de flecha derecha:
• para acceder al menú principaldesde las pantallas del ordenadorde a bordo
• para acceder a un menú secunda-rio.
Pulse el botón de flecha izquierda pa-ra salir de un menú.
Mantenga pulsado el botón de flechaizquierda en cualquier momento paravolver a la pantalla del menú principal(botón Esc).
Nota: El sistema volverá automática-mente a las pantallas del ordenadorde a bordo si no se pulsa ningún bo-tón durante un periodo de tiempo.
Pulse el botón OK para seleccionar yconfirmar una opción.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 92
93
Pantallas informativas
Tipo 1 Utilice los botones de flecha arriba yabajo para desplazarse por las panta-llas del ordenador de a bordo. VéaseOrdenador de a bordo.
Funciones del cuadro de instrumentos
Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
Ordenador de a bordo X X X
Mensajes informativos X X X
Puesta en hora del reloj X X X
Ajustes de pantalla - X X
Control del CD - - X
Control del cargador de CD - - X
Control de la radio - - X
Control del teléfono - - X
Control de entrada auxiliar - - X
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 93
94
Pantallas informativas
Estructura del menú
Tipo 2
Utilice los botones de flecha arriba yabajo para desplazarse por las panta-llas del ordenador de a bordo. VéaseOrdenador de a bordo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 94
95
Pantallas informativas
Estructura del menú
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 95
96
Pantallas informativas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 96
97
Pantallas informativas
Tipo 3
Desplácese por las pantallas del me-nú mediante los mandos.
Nota: Después de un breve periodode tiempo, la pantalla entrará en elmodo de salva pantallas. Para acce-der a los menús desde aquí, pulse elbotón de flecha izquierdo.
Lista de dispositivos
El icono resaltado muestra el menúque se está utilizando actualmente.
CD
Cargador de CD
Radio
Teléfono
Ordenador de a bordo
Configuración
Entrada auxiliar
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 97
Estructura del menú
98
Pantallas informativas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 98
99
Pantallas informativas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 99
100
Pantallas informativas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 100
101
Pantallas informativas
ORDENADOR DE A BORDO
Cuentakilómetros
Registra el número total de kilómetrosrecorridos por el vehículo.
Cuentakilómetros parcial
Registra la distancia recorrida duranteun viaje individual.
Alcance del tanque
Indica la distancia aproximada quepuede recorrer el vehículo con elcombustible disponible en el depósi-to. Los cambios de modo de condu-cir pueden hacer que varíe el valor in-dicado.
Consumo medio decombustible
Indica la media del consumo de com-bustible desde la última puesta a cerode esta función.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 101
102
Pantallas informativas
Velocidad media
Indica la velocidad media calculadadesde la última puesta a cero de estafunción.
Temperatura exterior
Indica la temperatura del aire exterior.
Tipo 1 y 2
A Ordenador de a bordo
B Cuentakilómetros
C Cuentakilómetros parcial
El ordenador de a bordo incluye las si-guientes pantallas de información:
Pulse los botones de flecha arriba yabajo del volante para desplazarsepor las pantallas del ordenador deabordo.
Nota: La posición de la pantalla delordenador de a bordo puede variardependiendo de la información queaparece en la pantalla.
Puesta a cero del ordenadorde a bordo mediante el menúprincipal
Para restablecer una pantalla en par-ticular:
1. Pulse el botón de flecha derechapara acceder al menú principal.
2. Resalte Cuentakilómetros parciala cero con los botones de flechaarriba y abajo, y pulse el botón deflecha derecha.
3. Resalte la función que desea po-ner a cero.
4. Pulse el botón de flecha derechapara seleccionar la función.
5. Mantenga pulsado el botón OK.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 102
103
Pantallas informativas
Para poner a cero las tres pantallas,seleccione Todos los valores y man-tenga pulsado el botón OK.
Tipo 3
A Ordenador de a bordo
Puesta a cero del ordenadorde a bordo mediante el menúprincipal
Para restablecer una pantalla en par-ticular:
1. Resalte Ordenador de a bordocon los botones de flecha arriba yabajo, y pulse el botón de flechaderecho.
2. Resalte la función que desea po-ner a cero.
3. Mantenga pulsado el botón OK.
CONFIGURACIÓNPERSONALIZADA
La siguiente información apareceráen la pantalla si la ha seleccionado:
Pantalla de ayuda, radio,navegación e información delteléfono
La pantalla de ayuda aparece duranteunos segundos al conectar el encen-dido.
Si la radio o el teléfono están funcio-nando, aparecerá información rela-cionada con este sistema en la panta-lla.
Para seleccionar la información quedebe aparecer en la pantalla:
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Configurar y pulse el bo-tón de flecha derecha.
5. Para activar y desactivar la Pan-talla de ayuda, Info radio e Infoteléfono, resalte la opción, y pul-se el botón OK.
6. Pulse el botón de la flecha a la iz-quierda para salir del menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo man-tenga pulsado el botón de la flechaa la izquierda.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 103
Tipo 3
1. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecho.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Configurar y pulse el bo-tón de flecha derecha.
5. Para activar y desactivar la pantallade Ayuda, resalte la opción y pulseel botón OK.
Temas color
La pantalla de información Tipo 3 per-mite seleccionar 2 colores diferentespara su fondo.
Tipo 3
1. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecho.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Temas color y pulse el bo-tón de flecha derecha.
5. Resalte el tipo de color deseado, ypulse el botón OK para confirmar lasección.
104
Pantallas informativas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 104
105
Pantallas informativas
Idioma
Se puede elegir entre siete idiomas:
Inglés, alemán, italiano, francés, es-pañol, turco, ruso, holandés, polaco,sueco y portugués.
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo y pul-se el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Idioma y pulse el botón deflecha derecha.
5. Resalte el idioma deseado y pulseel botón OK para confirmar la se-lección.
6. Pulse el botón de la flecha a la iz-quierda para salir del menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo manten-ga pulsado el botón de la flecha ala izquierda.
Tipo 3
1. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecho.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Idioma y pulse el botón deflecha derecha.
5. Resalte el idioma deseado y pulseel botón OK para confirmar la se-lección.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 105
Unidades
Nota: La temperatura del aire exteriorsolamente aparece en grados centí-grados y no se puede establecer engrados Fahrenheit.
Para seleccionar unidades de sistemamétrico o anglosajón:
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo y pul-se el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Unidad de medida y pulseel botón de flecha derecha.
5. Resalte el ajuste deseado y pulseel botón OK para confirmar la se-lección.
6. Pulse el botón de flecha izquierdapara regresar al menú. Para volverdirectamente a la pantalla del or-denador de a bordo mantengapulsado el botón de la flecha a la iz-quierda.
Tipo 3
1. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo y pul-se el botón de flecha derecho.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo y pul-se el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse elbotón de flecha derecha.
4. Resalte Unidad de medida y pulseel botón de flecha derecha.
5. Resalte el ajuste deseado y pulseel botón OK para confirmar la se-lección.
MENSAJES INFORMATIVOS
Pulse OK para confirmar y eliminar al-gunos mensajes de la pantalla infor-mativa. Otros mensajes desaparecenautomáticamente tras un corto perio-do de tiempo.
Con el cuadro de instrumentos tipo 3,es necesario comprobar algunosmensajes antes de que se pueda ac-ceder a los menús.
106
Pantallas informativas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 106
107
Pantallas informativas
Indicador de mensajes
El indicador de mensajes seenciende para acompañar aalgunos mensajes. Lo hace
en rojo o en ámbar, dependiendo dela gravedad del mensaje, y permane-ce encendido hasta que se rectifiquela causa del mensaje.
Símbolos de mensaje
Remítase al manual del propietario.
Haga comprobar el sistemaen el próximo servicio.
Haga revisar el sistema loantes posible.
Pare el vehículo en cuantosea posible hacerlo con se-guridad.
Para ver los mensajesactuales
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de flecha derechapara acceder al menú principal.
2. Resalte Información con los boto-nes de flecha arriba y abajo, y pul-se el botón de flecha derecha.
3. Resalte Mensajes y pulse el botónde flecha derecha.
4. Utilice los botones de subida y ba-jada para ver los mensajes actua-les.
Tipo 3
1. Pulse el botón de flecha derechapara acceder al menú principal.
2. Resalte Configuración con los bo-tones de flecha arriba y abajo, ypulse el botón de flecha derecho.
3. Resalte Información con los boto-nes de flecha arriba y abajo, y pul-se el botón de flecha derecha.
4. Resalte Mensajes y pulse el botónde flecha derecha.
5. Utilice los botones de subida y ba-jada para ver los mensajes actua-les.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 107
Alarma
Batería y sistema de carga
108
Pantallas informativas
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Alarma disparada AmbarSe ha disparado la alarma. Compruebesi han intentado entrar en el vehículo.
El sistema de alar-ma antirrobo preci-
sa servicio-
Se ha producido un fallo de funciona-miento de la alarma. Hágalo revisar loantes posible.
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Sobretensión.
Pare con seguridadRojo
El voltaje del sistema de carga se en-cuentra por encima de su gama defuncionamiento normal. Pare el vehícu-lo en cuanto sea posible hacerlo conseguridad, pare el motor y quite elcontacto.
Hágalo revisar lo antes posible.
Anomalía del siste-ma de alimentación
Batería baja AmbarEl voltaje de la batería es demasiadobajo.
Hágalo revisar lo antes posible.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 108
109
Pantallas informativas
Climatización
Control de velocidad / Control de velocidad adaptativo (ACC)
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Aux. Calefacciónencendida
AmbarLa calefacción adicional está encendi-da.
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Anomalía del siste-ma de control de
velocidadAmbar
La calefacción adicional está encendi-da.
Sistema de controlde velocidad activo
-El control de velocidad está encendi-do.
Sistema de controlde velocidad en
espera-
El sistema de control de velocidad seencuentra en espera.
ACC no disponible -
El programa electrónico de estabilidad(ESP) podría estar desactivado. Vuelvaa conectar el ESP e intente conectar elACC de nuevo. También puede inten-tar quitar y dar el contacto para borrareste mensaje.
Anomalía del ACC AmbarSe ha producido un fallo de funciona-miento en el ACC. Hágalo revisar lo an-tes posible.
Limpie el sensor deradar
Ambar
Es posible que algo esté bloqueandoel sensor de radar. Limpie la suciedad,la nieve, el agua o cualquier otra cosaque haya en la zona de la rejilla del ra-diador.
Anomalía de la aler-ta de alcance
AmbarSe ha producido una anomalía en laalerta de alcance. Hágalo revisar lo an-tes posible.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 109
110
Pantallas informativas
Puertas abiertas
Inmovilizador del motor
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Puerta del conduc-tor abierta
Rojo La puerta del conductor está abierta.
Puerta trasera iz-quierda abierta
RojoLa puerta trasera del lado del conduc-tor está abierta.
Puerta del acom-pañante abierta
RojoLa puerta del acompañante está abier-ta.
Puerta trasera de-recha abierta
RojoLa puerta trasera del lado del acompa-ñante está abierta.
Tapa del baúl abier-ta
Rojo El portón trasero está abierto.
Capó abierto Rojo El capó está abierto.
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Inmovilizador acti-vado
AmbarEl inmovilizador electrónico está en-cendido. Véase Inmovilizador electró-nico.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 110
111
Pantallas informativas
Asistencia en arranques en pendiente (HLA)
Sistema de apertura con mando a distancia
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Asistencia enarranque en pen-diente no disponi-
ble-
AmbarSe ha producido un fallo de funciona-miento de la HLA. Hágalo revisar lo an-tes posible.
Freno en pendien-tes activado
- El HLA está encendido.
Freno en pendien-tes desactivado
- El HLA está apagado.
Utilice el freno deestacionamiento.
Ambar
El HLA está desactivado debido a unfallo. Utilice normalmente el freno deestacionamiento en las pendientes.Véase Asistencia en arranques enpendiente (HLA).
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Anomalía de la di-rección
RojoSe ha producido un fallo de funciona-miento en el sistema de la dirección.Hágalo revisar lo antes posible.
Llave no detectada AmbarNo se ha reconocido una llave pasivaválida.
Vehículo operativePulse STOP
AmbarEl motor todavía está en marcha. Des-conecte el encendido. Véase Arran-que sin llave.
Llave fuera del ve-hículo
AmbarNo se ha detectado una llave pasivaválida en el interior del vehículo.
Batería baja de lallave
AmbarCambie la batería tan pronto como seaposible.
Dirección bloquea-da - Reintentar
-El bloqueo de la dirección todavía estáactivo. Pulse el botón de arranque.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 111
112
Pantallas informativas
Iluminación
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Anomalía de los fa-ros
Ambar
Se ha producido un fallo de funciona-miento en el sistema de luces frontalesavanzadas (AFS). Hágalo revisar lo an-tes posible.
Luz baja:
Fallo de la bombilla-
Se ha fundido una o las dos bombillasde la luz baja. Compruebe las bombi-llas de la luz baja. Véase iluminación.
Piloto antiniebla:
Fallo de la bombilla-
Se ha fundido una o las dos bombillasde los antinieblas traseros. Comprue-be las bombillas de los antinieblas tra-seros. Véase Iluminación.
Luces de freno:
Fallo de la bombilla-
Se ha fundido una o las dos bombillasde las luces de freno. Compruebe lasbombillas de las luces de freno. Véaseiluminación.
Luz de freno del re-molque: Fallo de la
bombilla-
Se ha fundido una o las dos bombillasde las luces de freno del remolque.
Compruebe las bombillas de las lucesde freno del remolque.
Intermitente del re-molque: Fallo de la
bombilla-
Se ha fundido una o las dos bombillasde los intermitentes del remolque.
Compruebe las bombillas de los inter-mitentes del remolque.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 112
113
Pantallas informativas
Mantenimiento
Protección de los ocupantes
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Anomalía del motor RojoSe ha producido un fallo de funciona-miento en el sistema del motor. Hága-lo revisar lo antes posible.
Compruebe el niveldel aceite del mo-
torAmbar
El nivel de aceite del motor está bajo.
Compruebe el nivel de aceite del mo-tor en cuanto sea posible. Véase Man-tenimiento.
Agua detectada encombustible
AmbarHay agua en el combustible. Hágalorevisar lo antes posible.
Nivel bajo del líqui-do lavaparabrisas
-
El nivel de líquido lavaparabrisas estábajo.
Compruebe el nivel de líquido lavapa-rabrisas. Véase Mantenimiento.
Servicio de aceite -
Es necesario cambiar el aceite del mo-tor.
Cambie el aceite tan pronto como seaposible.
Modo de colisión -Haga revisar el sistema lo antes posi-ble
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Modo de colisión -Haga revisar el sistema lo antes posi-ble.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 113
114
Pantallas informativas
Freno de estacionamiento
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Anomalía del frenode estacionamien-
toRojo
Se ha producido un fallo del freno deestacionamiento. Hágalo revisar lo an-tes posible.
Suelte el freno deestacionamiento
RojoSuelte el freno de estacionamiento.Véase Freno de estacionamiento.
Vuelva a aplicar elfreno de estaciona-
mientoRojo
Vuelva a aplicar el freno de estaciona-miento. Véase Freno de estaciona-miento.
Freno de estacio-namiento aplicado
AmbarEl freno de estacionamiento está apli-cado.
Freno de estacio-namiento soltado
AmbarEl freno de estacionamiento está sol-tado.
Para iniciar la mar-cha utilice el frenode estacionamien-
to
Ambar Véase Freno de estacionamiento.
El freno de estacio-namiento precisa
servicio-
Se ha producido un fallo de funciona-miento en el EPB. Hágalo revisar lo an-tes posible.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 114
115
Pantallas informativas
Dirección asistida
Control de estabilidad (ESP)
Caja de cambios
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Anomalía de la ser-vodirección
AmbarSe ha producido un fallo de funciona-miento en el sistema de dirección asis-tida. Hágalo revisar lo antes posible.
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
ESP desactivado - El control de estabilidad está apagado.
Anomalía de ESP -Se ha producido un fallo de funciona-miento en el control de estabilidad. Há-galo revisar lo antes posible.
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Fallo caja decambios
RojoSe ha producido un fallo de funciona-mientoen la caja de cambios. Hágalorevisar loantes posible.
Sobretemperaturade la caja de cam-
biosAmbar
La caja de cambios está sobrecalenta-da. Hágalo revisar lo antes posible.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 115
116
Pantallas informativas
Sistema de control de la presión de los neumáticos
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Compruebe el neu-mático .....
Rojo
El neumático indicado ha seguido de-sinflándose.
Compruebe el neumático e ínflelo a lapresión recomendada.
Compruebe la pre-sión de los neumá-
ticosRojo
Uno o más de los neumáticos está ex-cesivamente desinflado. Es posibleque este mensaje aparezca tras elmontaje de un sensor nuevo. Com-pruebe los neumáticos e ínflelos a lapresión recomendada.
Compruebe el neu-mático ......
Ambar
El neumático indicado está considera-blemente desinflado. Compruebe losneumáticos e ínflelos a la presión reco-mendada
Anomalía del moni-tor de neumáticos
Ambar
Ha montado una rueda de repuestoprovisional. Monte una rueda de re-puesto de tamaño normal correcta-mente inflada con sensor en cuantosea posible. Cuando se produce unaanomalía, es posible que el sistema nopueda detectar o indicar una presiónbaja de los neumáticos.
Se han producido fallos de funciona-miento en hasta tres sensores; un ac-cesorio no autorizado está interfiriendoen el sistema o se ha detectado un fa-llo de funcionamiento general. Hagarevisar el sistema lo antes posible.Cuando se produce una anomalía, esposible que el sistema no pueda de-tectar o indicar una presión bajade losneumáticos.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 116
117
Pantallas informativas
Mando vocal
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Infle los neumáticospara más
velocidadAmbar
Las presiones de inflado de los neu-máticos no son las adecuadas parauna velocidad de 160 km/h. Infle losneumáticos a la presión recomenda-da. Véase Llantas y neumáticos. Estemensaje aparece solo durante unossegundos con un aviso de presión ba-ja de los neumáticos.
Sensores de neu-máticos no detec-
tados-
Ha montado ruedas que no llevan sen-sores. No se controlarán las presionesde los neumáticos.
Se han producido fallos de funciona-miento en todos los sensores o un ac-cesorio no autorizado está interfiriendoen el sistema.
Hágalo revisar lo antes posible.
MensajeLuz de avisode mensaje
Significado
Control de voz.
Por favor, hable- El mando vocal está encendido.
Introd. de voz noreconocida
- Compruebe el mando vocal.
Control de voz nopermitido
-El mando vocal no está permitido eneste modo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 117
118
Climatización
FUNCIONAMIENTO
Aire exterior
Mantenga libres de obstrucciones lasentradas de aire situadas delante delparabrisas (nieve, hojas, etc.) paraque el sistema de climatización puedafuncionar correctamente.
Aire recirculado
Se recirculará el aire que esté actual-mente en el habitáculo. El aire exteriorno entrará al vehículo.
Le recomendamos que noutilice el aire recirculado
durante más de 30 minutos. Serecirculará el aire que esté ac-tualmente en el habitáculo. El ai-re exterior no entra al vehículo.
Calefacción
El rendimiento de la calefacción de-pende de la temperatura del refrige-rante del motor.
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funcionasolamente cuando la temperatura essuperior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado,el consumo de combustible de su ve-hículo aumentará.
El aire es dirigido a través del evapo-rador donde se refrigera. La hume-dad se extrae del aire para ayudar aevitar que las ventanas se empañen.La condensación resultante se dirigeal exterior del vehículo, y por lo tantoes normal ver un pequeño charco deagua debajo del vehículo.
Información general delcontrol de la climatizacióninterior
Cierre totalmente las ventanas.
Calentamiento del interior
Dirija el aire hacia los pies. En ambien-tes fríos o húmedos, dirija parte del ai-re hacia el parabrisas y las ventanillasde las puertas.
Enfriamiento del interior
Dirija el aire hacia la cara.
AIREADORES
Aireadores delanteros
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 118
119
Climatización
Aireadores de la segunda filade asientos
A Salida de aire por el aireador in-ferior
B Salida de aire por el aireador su-perior
C Aireador superior
Utilice los aireadores superiores paradeshelar o desempañar las ventanillaslaterales.
Aireadores de la tercera filade asientos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 119
CLIMATIZACIÓN MANUAL
Soplador
A Desconexión
Nota: Si apaga el ventilador, es posi-ble que el parabrisas se empañe.
Mando de la temperatura
Azul = Frío
Rojo = Media
Mando de distribución del aire
A Parabrisas
B Pies y parabrisas
C Pies
D Nivel de la cara y pies
E Nivel de la cara
F Nivel de la cara y parabrisas
Puede colocar el mando de distribu-ción del aire en cualquier posición en-tre los símbolos.
Siempre se dirige una pequeña canti-dad de aire hacia el parabrisas.
120
Climatización
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 120
121
Climatización
Aire recirculado
Pulse el botón para cambiar de aireexterior a aire recirculado o viceversa.
Calefacción rápida del interior
Ventilación
Coloque el mando de distribución deaire en la posición D o E. Ponga el so-plador en una posición cualquiera.
Abra las salidas de aire según sus ne-cesidades.
Aire acondicionado
Conexión/desconexión delaire acondicionado
Pulse el interruptor A/C para conectary desconectar el aire acondicionado.El indicador del interruptor se encen-derá cuando el aire acondicionadoesté funcionando.
Si apaga el ventilador, el aire acondi-cionado se apagará. Al volver a en-cender el ventilador, el aire acondicio-nado se encenderá automáticamen-te.
Refrigeración con aire exterior
Conecte el aire acondicionado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 121
122
Climatización
Refrigeración rápida del
interior
Conecte el aire acondicionado y el ai-re recirculado.
Deshielo y desempañado del
parabrisas
Ajuste el mando de distribución del ai-re en la posición A y seleccione aireexterior.
Cuando la temperatura es superior a4 °C, el aire acondicionado se encen-derá automáticamente. Cercióresede que está conectado el soplador. Elindicador del interruptor A/C se en-ciende durante el deshielo y el de-sempañado.
Si mueve el mando de distribución delaire a una posición diferente a A, elA/A permanecerá encendido.
Puede encender y apagar el aireacondicionado y el aire recirculadocon el mando de la distribución de ai-re en la posición A.
Si es necesario, encienda la luneta y elparabrisas térmico. Véase Ventanillasy retrovisores térmicos.
Nota: Para el deshielo o desempaña-do de las ventanillas traseras, ajuste lasegunda fila de aireadores a la posi-ción de deshielo y desempañado. Vé-ase Aireadores.
Reducción de la humedad delaire interior
Ajuste el mando de la distribución delaire en la posición B y encienda el aireacondicionado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 122
123
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
De 2 zonas
De 3 zonas (si está equipado)
Su vehículo está equipado con un sis-tema de 2 zonas o de 3 zonas. Cuan-do el sistema se encuentra en modounificado, todas las zonas de tempe-ratura se unifican con la zona del con-ductor. Cuando desactiva el modouniforme, el sistema de 2 zonas lepermite ajustar temperaturas diferen-tes en el lado del conductor y delacompañante delantero.
En vehículos equipados con sistemade 3 zonas puede ajustar una terceratemperatura para la zona trasera.
El sistema controla la temperatura, lacantidad y la distribución de la circula-ción del aire automáticamente y loajusta según las condiciones de con-ducción y climatológicas. Al pulsaruna vez el botón AUTO se conecta elmodo automático.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 123
124
Climatización
Nota: No realice ajustes cuando el in-terior del vehículo esté extremada-mente caliente o frío. El control de cli-matización automático se adapta au-tomáticamente a las circunstanciasactuales. Para que el sistema funcio-ne correctamente, los aireadores la-terales y centrales deben estar com-pletamente abiertos.
Nota: El sensor de radiación solar es-tá situado encima del tablero de ins-trumentos. No cubra el sensor conningún objeto.
Nota: Cuando la temperatura exteriores baja y el sistema está en modo au-tomático, la corriente de aire se dirigehacia el parabrisas y las ventanillasmientras el motor está frío.
Ajuste de la temperatura
Puede establecer la temperatura en-tre 16 y 28 ºC, en pasos de 0,5 ºC. Enla posición LO (baja) (por debajo de16 ºC) el sistema conectará perma-nentemente la refrigeración, mientrasque en la posición HI (alta) (por enci-ma de 28 ºC) conectará permanen-temente la calefacción y no regularáuna temperatura estable.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 124
125
Climatización
Modo uniforme
En el modo uniforme los ajustes detemperatura, tanto para la zona delconductor como para la del acompa-ñante, están unificados. Si se ajusta latemperatura con el mando giratoriodel lado del conductor, el ajuste seráel mismo para el lado del acompa-ñante. En el modo unificado, apareceMONO en la pantalla.
Desactivación del modounificado
Seleccione una temperatura para ellado del acompañante con el mandogiratorio del lado del acompañante. Elmodo unificado se desactiva y la indi-cación MONO desaparece de la pan-talla. La temperatura del lado del con-ductor permanece igual. Ya se pue-den ajustar de forma independientelas temperaturas del lado del conduc-tor y del acompañante. Los ajustesde temperatura para cada lado apa-recen en la pantalla. Puede estable-cer una diferencia de temperatura dehasta 4 ºC.
Nota: Si establece una diferencia detemperatura superior a 4 °C, la tem-peratura del otro lado se ajustará deforma que la diferencia siga siendo de4 °C.
Nota: Si ajusta uno de los lados en HIo LO, ambos lados quedarán ajusta-dos en HI o LO.
Para volver a activar el modounificado
Para volver a activar el modo unifica-do, pulse el botón MONO. MONO vol-verá a aparecer indicado en la panta-lla y la temperatura del lado del acom-pañante quedará ajustada según ladel lado del conductor.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 125
Alta velocidad
Baja velocidad
Utilice los botones para ajustar la velo-cidad del ventilador.
El ajuste del soplador aparece indica-do en la pantalla.
Para regresar al modo automático,pulse el botón AUTO.
Distribución de aire
Para ajustar la distribución del aire,apriete el botón correspondiente. Sepuede seleccionar cualquier combi-nación de ajustes simultáneamente.
A Pies
B Nivel de la cara
C Parabrisas
Al seleccionar el deshielo y desempa-ñado del parabrisas, A, B y C se de-sactivan automáticamente y se co-necta el aire acondicionado.
Aire del exterior fluye al interior del ve-hículo. No se puede seleccionar airerecirculado.
Deshielo y desempañado delparabrisas
Pulse el botón de deshielo y desem-pañado del parabrisas. Aire del exte-rior fluye al interior del vehículo. El aireacondicionado se selecciona auto-máticamente.
Cuando la distribución de aire estáajustada en esta posición, no es posi-ble seleccionar aire recirculado.
La velocidad del soplador y el mandode la temperatura funcionan automá-ticamente y no pueden ajustarse ma-nualmente. El soplador se ajusta a lamáxima velocidad y la temperatura sehalla en HI.
Cuando selecciona el deshielo y de-sempañado del parabrisas, los crista-les térmicos se conectan automática-mente y se desconectan pasado unperíodo de tiempo.
Para regresar al modo automático,pulse el botón AUTO.
Nota: Para el deshielo o desempaña-do de las ventanillas traseras, ajuste lasegunda fila de aireadores en deshie-lo y desempañado. Véase Aireado-res.
126
Climatización
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 126
127
Climatización
Conexión/desconexión delaire acondicionado
Apriete el botón A/C para conectar ydesconectar el aire acondicionado.Cuando el aire acondicionado estádesconectado, aparece A/C OFF enla pantalla.
Cuando el aire acondicionado estáconectado, aparece A/C ON en lapantalla.
Aire recirculado
Pulse el botón de aire recir-culado para conmutar entre el aireexterior y el aire recirculado.
Nota: Cuando el sistema está en elmodo automático y la temperatura in-terior y exterior es bastante elevada,se selecciona automáticamente laposición de aire recirculado para po-tenciar al máximo la refrigeración delinterior. Una vez alcanzada la tempe-ratura seleccionada, el sistema vuelvea seleccionar automáticamente el aireexterior.
Conexión y desconexión delcontrol de climatizaciónautomático
2 zonas
Utilice los botones para conectar ydesconectar el sistema.
3 zonas
Pulse el botón A para conectar y des-conectar el sistema.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 127
128
Climatización
Aire acondicionado para las 3zonas
Nota: Se trata de un sistema de refri-geración solamente. Puede usarlopara enfriar la parte trasera. El sistemano modificará el ajuste trasero a unatemperatura superiora la media de los2 ajustes de la temperatura delantera.
Nota: Cuando está desconectado, nopuede ajustar una temperatura parala parte trasera que sea inferior a lamedia de los 2 ajustes de la tempera-tura delantera.
Cambio entre el modo de aireacondicionado delantero ytrasero
Apriete el botón. El símbolo de aireacondicionado trasero y el ajuste tra-sero se mostrarán en la pantalla.
Cuando el sistema está en el modode aire acondicionado trasero, puedeseleccionar una temperatura con elmando giratorio del lado del conduc-tor.
Para volver a los ajustes delanteros,pulse de nuevo el botón. Si no se pul-sa ningún botón durante unos segun-dos, el sistema volverá deforma auto-mática a los ajustes delanteros.
Temperatura trasera
Nota: Si establece temperaturas dis-tintas para el lado del con doctor y pa-ra la parte trasera, el modo unificadose desactivará.
Nota: Al pulsar el botón MONO, las-tres zonas de temperatura se unifica-rán según la temperatura establecidapara el lado del conductor.
Conexión/desconexión delaire acondicionado trasero
Cuando el modo de aire acondiciona-do trasero está seleccionado, utiliceel botón para conectar y desconectarel sistema. A/C OFF o A/C ON apare-ce en la pantalla.
Nota: Cuando el aire acondicionadodelantero está desconectado, nopuede utilizar el aire acondicionadotrasero.
Soplador trasero
Alta velocidad
Baja velocidad
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 128
129
Climatización
Cuando el modo de airea condiciona-do trasero está seleccionado, utilicelos botones para ajustar la velocidaddel soplador.
El ajuste del soplador aparece indica-do en la pantalla.
Cuando el modo de aire acondiciona-do trasero está seleccionado, pulse elbotón AUTO para volver al modo au-tomático. En el modo automático, elsoplador trasero se controla de formaautomática. AUTO aparece en la pan-talla.
Conexión/desconexión delcontrol de climatizaciónautomático trasero
Cuando el modo de aire acondiciona-do trasero está seleccionado, pulse elbotón A para conectar y desconectarúnicamente el sistema trasero.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 129
VENTANILLAS YRETROVISORES TÉRMICOS
Parabrisas y luneta térmicos
Utilice esta función para deshielar odesempañar el parabrisas o la luneta.
Nota: El parabrisas y luneta térmicasólo funcionan cuando está en mar-cha el motor.
Parabrisas térmico
Pulse el interruptor para encender elparabrisas térmico. El indicador del in-terruptor se encenderá cuando el pa-rabrisas térmico esté encendido.
Pulse el interruptor de nuevo paraapagar el parabrisas térmico. Se apa-gará automáticamente tras unos ins-tantes.
Luneta trasera térmica
Pulse el interruptor para encender laluneta térmica. El indicador del inte-rruptor se encenderá cuando la lune-ta térmica esté encendida.
Pulse el interruptor de nuevo paraapagar la luneta térmica. Se apagaráautomáticamente tras unos instantes.
Retrovisores exteriorestérmicos
Los retrovisores eléctricos van provis-tos de una resistencia calefactora quedeshielará o desempañará el cristaldel espejo. Se encenderán automáti-camente al encender la luneta térmi-ca.
130
Climatización
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 130
131
Asientos
FORMA CORRECTA DESENTARSE
No ajuste los asientosmientras conduce.
Solamente si el cinturón deseguridad se utiliza ade-
cuadamente puede sujetar elcuerpo en una posición que per-mita al airbag lograr su efectomáximo.
Cuando el asiento, el apoyacabezas,el cinturón de seguridad y los airbagsse utilizan adecuadamente, propor-cionarán una protección óptima encaso de colisión. Se recomienda:
• sentarse en posición recta con labase de la espina dorsal lo másatrás posible.
• no reclinar el respaldo más de 30grados.
• ajustar el apoyacabezas de mane-ra que la parte superior del mismoquede a la par con la parte superiorde la cabeza y lo más adelante po-sible a una altura cómoda.
• mantener una distancia suficienteentre el conductor y el volante. Serecomienda una distancia mínimade 254 mm entre el esternón y latapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazos li-geramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernaspara poder pisar los pedales a fon-do.
• colocar la correa superior del cintu-rón sobre el centro del hombro, ycolocar la correa del cinturón delas caderas correctamente tensa-da sobre las mismas.
Asegúrese de que la posición de con-ducción es cómoda y que puedemantener el control de su vehículopor completo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 131
132
Asientos
ASIENTOS DE AJUSTEMANUAL
Avance y retroceso de los
asientos
Mueva el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palancapara asegurarse de que está correc-tamente fijado en su enganche.
Ajuste del soporte lumbar
Ajuste de la altura del asientodel conductor
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 132
133
Asientos
Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo
ASIENTOS DE AJUSTEELÉCTRICO
Asiento de ajuste eléctrico de2 posiciones
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 133
134
Asientos
Asiento de ajuste eléctrico de8 posiciones
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 134
135
Asientos
APOYACABEZAS
Ajuste del apoyacabezas
Levante el apoyacabezastrasero cuando el asiento
trasero esté ocupado por un pa-sajero.
Si está utilizando un dispo-sitivo de retención orienta-
do hacia adelante en un asientotrasero, retire siempre el apoya-cabezas de dicho asiento.
Ajuste el apoyacabezas de forma quela parte superior quede al mismo nivelque la parte superior de la cabeza.
Ajuste el ángulo de un apoyacabezasdelantero de cuatro posiciones incli-nándolo hacia delante o hacia atrás.
Desmontaje del apoyacabezas
Presione los botones de bloqueo yretire el apoyacabezas.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 135
136
Asientos
Ajuste del respaldo
1. Para reclinar el respaldo, tire de lapalanca de los asientos exterioreso de la correa del asiento centrale inclínese sobre el asiento hastaque alcance la posición deseada.
2. Para levantar el respaldo, tire de lapalanca hacia arriba y empuje labanqueta hacia delante con su pe-so.
ASIENTOS TRASEROS
Asientos de la segunda fila
Avance y retroceso de losasientos
Mueva el asiento hacia de-trás y hacia delante des-
pués de soltarla palanca paraasegurarse de que está correc-tamente fijado en su enganche.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 136
137
Asientos
Posición de fácil acceso (sólocon vehículos con tercera filade asientos)
Nota: Puede desplazar los asientosexteriores hacia delante para permitirel acceso a los asientos de la tercerafila.
1. Tire una vez de la palanca. Incline elrespaldo hacia delante hasta la po-sición indicada y deslice todo elasiento hacia delante. Al salir delvehículo desde los asientos de latercera fila, tire del bucle de la par-te trasera del asiento de la segun-da fila.
2. Para volver a dejar el asiento en laposición para sentarse, deslice elasiento hacia atrás. El asiento sedetendrá automáticamente en unaposición media.
3. Levante el respaldo hasta que seenganche.
4. Para mover el asiento más haciaatrás, tire de la palanca de debajode la parte delantero del asiento ydeslícelo hacia atrás.
Abatimiento de los respaldos
Al abatir los respaldos, ten-ga cuidado de no apretar-
se los dedos entre el respaldo yel bastidor del asiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 137
138
Asientos
1. Baje los apoyacabezas.
2. Deslice los asientos hacia atráshasta el máximo de su recorrido.
3. Introduzca el cinturón de seguri-dad central en la sujeción del te-cho.
4. En los asientos exteriores, tire de lapalanca y abata el respaldo a unaposición inclinada. Vuelva a tirar dela palanca y abata el respaldo.
5. En el asiento central, tire del bucleentre la banqueta y el respaldo yabata el asiento.
6. Para enganchar los respaldos en laposición abatida, tire de nuevo dela palanca o del bucle y empuje elrespaldo firmemente hacia abajohasta que se enganche en su po-sición.
Para volver a dejar el asiento en la po-sición para sentarse, tire de la palancao del bucle y levante el respaldo has-ta que se enganche.
Asientos de la tercera fila
No se siente en un asientode la tercera fila si el asien-
to de la segunda fila frente almismo está abatido.
Abatimiento completo de losasientos de la tercera fila
Al abatir los respaldos, ten-ga cuidado de no apretan-
se los dedos entre el respaldo yel bastidor del asiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 138
139
Asientos
1. Tire del bucle de la parte posteriorde la banqueta y abátala haciaadelante hasta que quede planasobre el suelo (1).
2. Sujete el asa (A) y tire del anillo (B)en la base del respaldo hacia arribay hacia atrás (2).
3. Abata completamente el respaldocontra el suelo con el asa (3).
4. Para volver a dejar en la posiciónpara sentarse, coja el asa y tire delrespaldo hacia arriba y, a continua-ción, hacia atrás.
5. Mueva la banqueta hacia atrás.
Nivelación del suelo paracarga
Al transportar una cargacon los asientos completa-
mente abatidos, abata siemprela tapa con alfombra correspon-diente hacia delante para cubrirlos asientos abatidos.
1. Gire las fijaciones de la parte trase-ra de los respaldos de la tercera fi-la en sentido contrario alas agujasdel reloj 90 grados para soltar la ta-pa.
2. Abátala hacia delante para cubrir-los asientos abatidos.
3. Para volver a fijar la tapa en los res-paldos, pliéguela y empuje las suje-ciones en el respaldo hasta queencajen en su posición.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 139
ASIENTOS CALEFACTADOS(si está equipado)
La calefacción de los asien-tos con el motor parado
descarga la batería.
Los asientos térmicos funcionan conel interruptor de encendido en la posi-ción II.
Ajuste los asientos térmicos mediantelos interruptores de la consola central.
Pulse repetidamente el botón + parasubir la temperatura o el botón – parabajarla. El número de luces encendi-das junto al botón indica el paso se-leccionado. El aumento de tempera-tura se indica en rojo.
Si no hay ninguna luz encendida, lacalefacción está desconectada.
Nota: Los ajustes se guardan des-pués de desconectar el encendido.
140
Asientos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 140
141
Asientos
ASIENTOS VENTILADOS (si está equipado)
La ventilación con el motorparado descarga la batería.
Los asientos ventilados funcionan conel interruptor de encendido en la posi-ción II.
Ajuste los asientos ventilados me-diante los interruptores de la consolacentral.
Pulse repetidamente el botón + parasubir la temperatura o el botón – parabajarla. El número de luces encendi-das junto al botón indica el paso se-
leccionado. El aumento de tempera-tura se indica en rojo, la disminución,en azul.
Si no hay ninguna luz encendida, laventilación está desconectada.
Nota: Los ajustes se guardan des-pués de desconectar el encendido.
Nota: Cuando el asiento se está ven-tilando, es posible que la calefacciónse encienda automáticamente. Estotiene como objeto evitar que el flujode aire se vuelva demasiado frío.
Nota: Se utiliza el aire del habitáculopara ventilar los asientos. El efecto derefrigeración depende por tanto de latemperatura del habitáculo. Si es ne-cesario, conecte el aire acondiciona-do y ajuste el mando de distribuciónde aire al reposapiés. Véase Climati-zación.
REPOSABRAZOS DE ASIENTODELANTERO
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 141
142
Elementos auxiliares
PARASOLES
Ventanillas
Suba el parasol y fíjelo a los ganchos(A).
Techo
Para soltar el parasol, oprima el botón.
REÓSTATO DE ILUMINACIÓNDEL CUADRO DEINSTRUMENTOS
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 142
143
Elementos auxiliares
RELOJ
Modo de 12 o de 24 horas
Nota: Véase Pantallas informativas.
1. Desde el menú Principal, seleccio-ne el apartado de Reloj.
2. Desde el menú Reloj, seleccioneModo 12 hs o Modo 24 hs.
3. Pulse OK.
Ajuste de la fecha y la hora
Nota: Véase Pantallas informativas.
1. Desde el menú Principal, seleccio-ne el apartado de Reloj.
2. Desde el menú Reloj, seleccioneAjustar reloj.
3. Pulse OK para seleccionar las ho-ras, y utilice los botones de subiday bajada para cambiar el menú.
4. Pulse los botones de derecha e iz-quierda para seleccionar minutos,día, mes o ano y utilice los botonesde arriba y abajo para cambiar elvalor.
5. Pulse OK.
ENCENDEDOR
No mantenga apretada laresistencia del encendedor.
Nota: Conecte el encendido para uti-lizar el encendedor. También puedeutilizarlo hasta 30 minutos despuésde haber desconectado el encendi-do.
Apriete la resistencia para utilizar elencendedor. Saltará de forma auto-mática.
Si utiliza el enchufe del en-cendedor cuando el encen-
dido no está conectado, la bate-ría podría descargarse.
Puede utilizar el enchufe del encen-dedor para alimentar aparatos de 12volts con una potencia nominal máxi-ma de 15 ampere.
Utilice únicamente los conectores pa-ra accesorios Ford o los conectoresespecificados para usar con enchu-fes según la norma SAE.
CENICERO
Para vaciarlo, extraiga el cenicero en-tero.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 143
144
Elementos auxiliares
Cenicero trasero
Para sacar el cenicero, ábralo, hagapresión contra el muelle y sáquelo.
ENCHUFES AUXILIARES
Si utiliza el enchufe cuandoel motor no está en mar-
cha, la batería puede descargar-se.
Nota: El enchufe auxiliar funcionatambién con el encendido desconec-tado.
El enchufe auxiliar puede utilizarse co-mo fuente de alimentación de apara-tos de 12 volts con una potencia no-minal máxima de 15 ampere. Use úni-camente los conectores específicosde la gama de accesorios Ford o co-nectores para usar con enchufes se-gún la norma SAE.
POSAVASOS
No coloque bebidas calien-tes en los posavasos con el
vehículo en movimiento.
Bandejas de los respaldos
No utilice las bandejas mientrasel vehículo está en movimiento.Compruebe que las bandejas es-tán fijadas en la posición plegadaantes de iniciar la marcha.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 144
145
Elementos auxiliares
GUANTERA
Guantera refrigerada
La guantera puede refrigerarse con elaire del sistema de aire acondiciona-do.
Para cerrar la salida de aire gire la vál-vula que se encuentra en el interior dela guantera.
COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS
No conduzca con la tapadel compartimento guarda-
objetos abierta. Asegúrese deque la tapa está correctamentecerrada antes de iniciar la mar-cha.
No guarde artículos sensi-bles al calor ni líquidos en el
compartimento guardaobjetos.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 145
146
Elementos auxiliares
Compartimentosguardaobjetos delanteros
Compartimento guardaobjetosdebajo del asiento
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 146
147
Elementos auxiliares
Compartimento guardaobjetostrasero
Compartimento guardaobjetosdebajo del piso
Si se utiliza un sistema deretención para niños con
una pata de apoyo en un asientode la segunda fila de asientos,asegúrese de que la pata deapoyo está fijada de forma segu-ra en la tapa del compartimentoguardaobjetos bajo el piso trase-ro. Asegúrese de que el separa-dor de espuma dentro del com-partimento guardaobjetos y la ta-pa están colocados correcta-mente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 147
148
Elementos auxiliares
BOLSILLOS PARA MAPAS
BANDEJAS EN LOSRESPALDOS
No utilice las bandejasmientras el vehículo está
en movimiento. Compruebe quelas bandejas están fijadas en laposición plegada antes de iniciarla marcha.
PORTA ANTEOJOS
FUNCIÓN DE MEMORIA
Antes de activar la memo-ria del asiento, asegúrese
de que la zona cercana que ro-dea el asiento no presente obs-trucciones y de que ningún ocu-pante toque piezas en movi-miento.
No utilice la función de al-macenamiento de memoria
mientras el vehículo está en mo-vimiento.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 148
149
Elementos auxiliares
A Mandos para el ajuste de losasientos. Véase Asientos.
B Botones de programación dememoria.
En la memoria pueden almacenarsehasta cuatro posiciones del retrovisorexterior y del asiento del conductordiferentes. También puede memori-zarse el ajuste preferido para la fun-ción de basculamiento del retrovisor.Véase Ventanillas y retrovisores.
Ajuste de la programación dememoria
Ajuste pasivo
Al seleccionar esta opción, el vehículomemoriza las posiciones de los retro-visores y de los asientos para hasta 4mandos a distancia o llaves pasivas.La siguiente vez que se desbloquea elvehículo, la posición del asiento y delos retrovisores se ajustarán según laúltima posición utilizada. Para desacti-var esta función, póngase en contac-to con su Concesionario Ford.
Cada vez que se desconecta el en-cendido, se memorizan los ajustesactuales para los asientos y retroviso-res en el mando a distancia o la llavepasiva utilizados.
Ajuste activo
1. Conecte el encendido.
2. Ajuste el asiento y los retrovisoresexteriores en la posición deseada.
3. Mantenga pulsado el botón deprogramación deseado B hastaque se escuche un único tono deaviso como confirmación.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 149
150
Elementos auxiliares
Entrada/salida fácil
Para permitir que el conductor puedaentrar y salir del vehículo fácilmente, elasiento eléctrico del conductor:
• se moverá hacia atrás después deque se haya realizado una selec-ción con el mando a distancia o lallave pasiva.
• se moverá hacia atrás después deque se haya abierto la puerta delconductor a menos que el motoresté en marcha.
• se moverá a la posición de con-ducción (conectada a la llave utili-zada para realizar la selección)después de cerrar la puerta delconductor, y conectar el encendi-do o de que se reconozca una lla-ve pasiva en el interior del vehículo.
Para desactivar esta función, pónga-se en contacto con su ConcesionarioFord.
Selección de una posiciónalmacenada del asiento
Nota: Para parar el movimiento delasiento durante una selección, pulsecualquier mando de ajuste del asientodel conductor, cualquiera de los boto-nes de memoria, o cualquier interrup-tor de control del retrovisor. El movi-miento del asiento también se pararási mueve el vehículo.
Selección pasiva
Nota: Si está activada la función en-trada/salida fácil, el asiento del con-ductor se moverá hasta la posición deentrada y salida. Para desactivar estafunción, póngase en contacto con suConcesionario Ford.
Nota: Si se encuentra más de una lla-ve pasiva dentro del radio de alcance,la función de memoria corresponderáa los ajustes de la primera llave alma-cenada.
Al desbloquear el vehículo con elmando a distancia o al tirar de la ma-nija de la puerta del conductor conuna llave pasiva dentro del radio dealcance, el asiento y los retrovisoresse moverán a la posición memorizadaen ese mando a distancia, o llave pa-siva.
Selección activa
Pulse el botón de programación aso-ciado a la posición de conducción de-seada. El asiento y los retrovisores semoverán a la posición memorizada enesa programación.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 150
151
Elementos auxiliares
RETROVISOR PARASUPERVISIÓN DE NIÑOS(si está equipado)
TOMA DE ENTRADA AUXILIAR(AUX IN)
Véase Guía de audio.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 151
152
Arranque del motor
INFORMACIÓN GENERAL
Observaciones generales parala puesta en marcha
Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse de for-ma inusual durante la conducción enlos primeros 8 km aproximadamentedespués de haber vuelto a conectarla batería.
Esto se debe a que el sistema degestión del motor debe reajustarsecon el motor. No tenga en cuenta elcomportamiento inusual del vehículoen este periodo.
Arranque del vehículoempujándolo o remolcándolo
Para evitar posibles danosno debe arrancar el vehícu-
lo empujándolo o remolcándolo.Utilice cables de puenteo y unabatería auxiliar. Véase Uso de ca-bles de puenteo.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
No gire nunca la llave a laposición 0 cuando esté en
marcha el vehículo.
0 El contacto está quitado.
I El encendido y todos los circuitoseléctricos principales están desco-nectados.
Nota: No deje la llave de contacto enesta posición demasiado tiempo, pa-ra evitar que se descargue la batería.
II El contacto está dado. Todos loscircuitos eléctricos están operati-vos. Los testigos e indicadores seencenderán. Esta es la posiciónde la llave durante la conducción.También debe seleccionarla cuan-do se remolque el vehículo.
III Se activa el motor de arranque.Suelte la llave tan pronto comoarranca el motor.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 152
153
Arranque del motor
ARRANQUE SIN LLAVE (si está equipado)
Puede ocurrir que el siste-ma de arranque sin llave no
funcione si la llave está cerca deobjetos metálicos o dispositivoselectrónicos como teléfonos mó-viles.
Compruebe siempre que elbloqueo del volante esté
desactivado antes de intentarmover el vehículo. Véase Blo-queo del volante.
Nota: Debe haber una llave pasivaválida dentro del vehículo para conec-tar el encendido y arrancar el motor.
Nota: Para arrancar el motor deberáademás pisar el pedal del freno o delembrague, dependiendo de la cajade cambios montada.
Conexión del encendido
Pulse el botón de arranque una vez.Todos los circuitos eléctricos se acti-van, las luces de aviso y los indicado-res se encienden.
Arranque con caja de cambiosautomática
Suelte el botón de arranquetan pronto como arranque
el motor.
Nota: Si se suelta el botón de arran-que o se deja de pisar el pedal de fre-no durante el arranque hará que separe el motor y se quede el encendi-do conectado.
1. Asegúrese de que la caja de cam-bios esté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranque.
Arranque con caja de cambiosmanual
Suelte el botón de arranquetan pronto como arranque
el motor.
Nota: Si se suelta el botón de arran-que o se deja de pisar el pedal de em-brague durante el arranque hará quese pare el motor y se quede el encen-dido conectado.
1. Pise a fondo el pedal del embra-gue.
2. Pulse el botón de arranque.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 153
Arranque de un motor Diesel
Nota: El motor no arrancará hastaque los calentadores no finalicen suciclo de funcionamiento. Esto puedellevar varios segundos en condicionesde frío extremo.
Nota: Siga con el botón de arranquepulsado y el pedal de embrague o fre-no pisado hasta que el motor arran-que.
Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo no fun-cionará si:
• hay interferencias en las frecuen-cias de la llave pasiva.
• la pila de la llave pasiva está des-cargada.
Si no puede arrancar su vehículo rea-lice el siguiente procedimiento.
Tipo 1
1. Acerque la llave a la cubierta de lacolumna de la dirección exacta-mente como aparece en la ilustra-ción.
2. Con la llave en esta posición puedeutilizar el botón de arranque paraconectar el encendido y arrancarsu vehículo.
Tipo 2
1. Extraiga la cubierta haciendo pa-lanca con cuidado.
2. Introduzca la llave en el alojamientode la llave.
3. Con la llave en esta posición puedeutilizar el botón de arranque paraconectar el encendido y arrancarsu vehículo.
154
Arranque del motor
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 154
155
Arranque del motor
Cómo detener el motor
Con el vehículo parado, pulse el bo-tón de arranque para parar el motor.El encendido, todos los circuitos eléc-tricos, las luces de aviso y los indica-dores se apagan.
BLOQUEO DEL VOLANTE
Compruebe siempre que ladirección esté desbloquea-
da antes de intentar mover el ve-hículo.
Vehículos sin arranque sinllave
Para activar el bloqueo del volante;
1. Retire la llave del interruptor de en-cendido.
2. Gire el volante
Vehículos con arranque sinllave
El vehículo tiene un bloqueo del volan-te controlado electrónicamente. Estafunción es automática.
El bloqueo del volante se activa si elencendido está desconectado, elmotor no está funcionando y el vehí-culo está parado.
El bloqueo del volante solo funcionacon el encendido conectado.
ARRANQUE DE UN MOTORNAFTA
Nota: El motor de arranque solamen-te puede accionarse un máximo de30 segundos cada vez.
Motor frío o caliente
Todos los vehículos
Cuando la temperatura es-tá por debajo de los -20
oC, conecte el encendido duran-te por lo menos 1 segundo antesde arrancar el motor. Esto garantizará que se consigala máxima presión de combusti-ble para arrancar el motor.
Vehículos con caja decambios manual
Nota: No toque el pedal del acelera-dor.
1. Pise a fondo el pedal del embra-gue.
2. Arranque el motor.
Vehículos con caja decambios automática
Nota: No toque el pedal del acelera-dor.
1. Seleccione la posición de estacio-namiento o la de punto muerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 155
Todos los vehículos
Si el motor no arranca en 15 segun-dos, espere durante un corto periodode tiempo y vuelva a intentarlo.
Si el motor no arranca después detres intentos, espere 10 segundos ysiga el procedimiento para motorahogado.
Si tiene dificultades para arrancar elmotor cuando la temperatura es infe-rior a -25 oC, pise el pedal del acele-rador entre 1 y 1 de su recorrido yvuelva a intentarlo.
Motor ahogado
Vehículos con caja decambios manual
1. Pise a fondo el pedal del embra-gue.
2. Pise a fondo el pedal del acelera-dor y manténgalo pisado.
3. Arranque el motor.
Vehículos con caja decambios automática
1. Seleccione la posición de estacio-namiento o la de punto muerto.
2. Pise a fondo el pedal del acelera-dor y manténgalo pisado.
3. Pise a fondo el pedal del freno.
4. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca, repita el pro-cedimiento motor frío/caliente.
Régimen de ralentí del motordespués de arrancar
El régimen de ralentí del motor inme-diatamente después de arrancarpuede variar en función de la tempe-ratura del motor.
Si el motor está frío se aumentará au-tomáticamente el régimen de ralentípara calentar el catalizador lo más rá-pidamente posible. De esta forma segarantiza que las emisiones del vehí-culo sean mínimas.
A medida que se calienta el cataliza-dor el régimen de ralentí vuelve lenta-mente al nivel normal.
ARRANQUE DE UN MOTORDIESEL
Motor frío o caliente
Todos los vehículos
Nota: Cuando la temperatura es infe-rior a -15 oC, es posible que sea ne-cesario accionar el motor de arran-que durante hasta 25 segundos. Sipor lo general acciona el vehículo conese tipo de temperaturas, le reco-mendamos que monte un calentadordel bloque motor en el vehículo.
Nota: Continúe poniendo en marchael motor hasta que arranque.
156
Arranque del motor
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 156
157
Arranque del motor
Nota: El motor de arranque solamen-te puede accionarse un máximo de30 segundos cada vez.
Conecte el encendido y es-pere hasta que el testigo delos calentadores se apague.
Vehículos con caja decambios manual
Nota: No toque el pedal del acelera-dor.
1. Pise a fondo el pedal del embra-gue.
2. Arranque el motor.
Vehículos con caja decambios automática
1. Seleccione la posición de estacio-namiento o la de punto muerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
DESCONEXIÓN DEL MOTOR
Vehículos con turbocompresor
No apague el motor cuan-do esté funcionando a ve-
locidades elevadas. En casocontrario el turbocompresorcontinuará funcionando despuésde que la presión de aceite delmotor haya bajado a cero. Estocausará un desgaste prematurodel cojinete del turbocompresor.
Suelte el pedal del acelerador. Esperehasta que el motor haya alcanzado lavelocidad de ralentí, y desconéctelo acontinuación.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 157
158
Combustible
PRECAUCIONES DESEGURIDAD
Deje siempre de repostarcuando la boquilla de llena-
do de combustible se pare porsegunda vez. Si continúa repos-tando, se llenará el espacio dedilatación del depósito, lo quepodría hacer que se derramaseel combustible. Las salpicadurasde combustible pueden resultarpeligrosas para los demás usua-rios de la ruta.
No utilice ningún tipo de lla-ma o calor cerca del siste-
ma de alimentación de combus-tible. El sistema de alimentaciónde combustible se halla bajo pre-sión. Existe riesgo de lesiones siel sistema de alimentación decombustible tiene un escape.
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE –NAFTA
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta cali-dad sin aditivos u otras sustancias pa-ra el motor.
Nafta sin plomo ni manga-neso: Utilice siempre nafta
sin plomo. La nafta con plomoocasiona daños permanentes enel catalizador y en la sonda lamb-da (sensor del oxigeno conteni-do en los gases de escape ca-lientes). Ford Argentina S.C.A.declina toda responsabilidad pordaños debidos al empleo de naf-ta con plomo. Aunque este tipode daño no esta cubierto por lagarantía, si erróneamente se hacargado nafta con plomo, no de-be dar arranque el vehículo y de-berá ponerse inmediatamente encontacto con el ConcesionarioFord más próximo.
Este vehiculo no fue diseña-do para funcionar con com-
bustibles que contengan aditivosmetálicos, incluyendo aditivos abase de manganeso. Estudios re-alizados indican que estos aditi-vos causan un deterioro prematu-ro de los componentes de controlde emisiones. En Argentina algu-nos fabricantes de combustiblesutilizan estos aditivos en sus naf-tas. Verifique esta información enla estación de servicio antes decargar combustible.
No utilice nafta con plomoo nafta con aditivos que
contengan otros componentesmetálicos (p. ej. con base demanganeso). Podrían dañar elsistema de escape.
Utilice gasolina sin plomo con un mí-nimo de 95 octanos que cumpla laespecificación EN 228, o equivalente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 158
159
Combustible
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE –GASOIL
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta cali-dad sin aditivos u otras sustancias pa-ra el motor.
No mezcle gasoil con acei-te, gasolina u otros líqui-
dos. Podría producirse una reac-ción química.
No añada querosene, pa-rafina o nafta al gasoil. Esto
podría causar danos en el siste-ma de combustible.
Nota: No se recomienda el uso pro-longado de aditivos para evitar que sesolidifique el combustible.
Utilice gasoil que cumpla la especifi-cación EN 590, o equivalente.
Puede utilizar gasoil que contengahasta 5% biodiesel.
CATALIZADOR
Conducción con catalizador
Evite quedarse sin com-bustible.
No accione el motor dearranque durante un largo
periodo de tiempo.
No haga funcionar el motorcon un cable de bujía des-
conectado.
No se debe arrancar el ve-hículo empujándolo o re-
molcándolo. Utilice cables depuenteo. Véase Uso de cablesde puenteo.
No apague el encendidodurante la conducción.
Estacionamiento
No estacione el vehículoencima de hojas o césped
secos. El escape continuará emi-tiendo una gran cantidad de ca-lor después de que haya apaga-do el motor. Podría producirse unincendio.
TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE
Extreme las precaucionesal repostar para evitar sal-
picaduras de combustible de laboquilla del surtidor.
Se recomienda esperar 10segundos como mínimo
antes de extraer la boquilla delsurtidor, para que todo el com-bustible termine de caer en eldepósito.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 159
REPOSTAJE
No intente arrancar el mo-tor si ha llenado el depósito
con el combustible incorrecto.Esto podría dañar el motor. Hagaque un experto revise el sistemainmediatamente.
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El consumo de combustible en condi-ciones reales depende de muchosfactores, como el estilo de conduc-ción, de si se circula a altas velocida-des o con arranques y paradas suce-sivas, del uso del aire acondicionado,los accesorios del vehículo y el remol-que, etc.. En su Concesionario Fordpueden aconsejarle sobre cómo re-ducir su consumo de combustible.
160
Combustible
El bloqueo centralizadotambién bloquea y desblo-
quea la tapa de acceso al tapóndel depósito de combustible.
Es normal escuchar un rui-do de silbido al quitar el ta-
pón del depósito de combustible.
Para cerrar, gire el tapón en el sentidode las agujas del reloj hasta que se oi-ga un "clic".
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 160
161
Caja de velocidades
CAJA DE VELOCIDADESMANUAL
Todos los vehículos
No coloque la marcha atrásmientras el vehículo está en
movimiento. Esto puede causardanos en la caja de cambios.
No aplique una fuerza late-ral indebida en la palanca
de cambios al cambiar de 5ª a 4ªmarcha. Esto podría produciruna selección errónea de la 2ªmarcha y podría dañar la caja decambios.
Nota: Pise completamente el pedaldel embrague y espere tres segun-dos antes de seleccionar la primeramarcha.
Vehículos con caja develocidades de 5 velocidades
Selección de la marcha atrás
Vehículos con caja develocidades de 6 velocidades(motor 2.5L Duratec-ST)
Selección de la marcha atrás
Vehículos con caja develocidades de 6 velocidades(motor turbodiesel)
Selección de la marcha atrás
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 161
CAJA DE VELOCIDADESAUTOMÁTICA
Posiciones de la palancaselectora
P Parking (estacionamiento)
R Marcha atrás
N Neutral
D Conducción
S Cambio manual y modo depor-tivo
Aplique el freno antes demover la palanca selectora
y manténgalo aplicado hasta queesté preparado para iniciar lamarcha.
Nota: Si el motor está frío el régimende ralentí es más elevado. Esto haráque aumente la tendencia de su vehí-culo al deslizamiento si se ha selec-cionado una marcha de conducción.
Pulse el botón en la palanca selectorapara seleccionar marcha atrás y esta-cionamiento.
La posición de la palanca selectoraaparecerá en la pantalla informativa.
P
Seleccione la posición deestacionamiento si el vehí-
culo está parado.
Aplique el freno de estacio-namiento y seleccione la
posición de estacionamiento an-tes de salir del vehículo. Asegú-rese de que la palanca selectoraestá bloqueada en su posición.
Nota: Se oirá un aviso acústico si abrela puerta del conductor sin haber se-leccionado la posición de estaciona-miento.
En esta posición, no se transmite po-tencia a las ruedas motrices y la cajade cambios está bloqueada. Con lapalanca selectora en esta posición sepuede arrancar el motor.
R
Seleccione la posición demarcha atrás solamente
cuando el vehículo esté detenidoy el motor en régimen de ralentí.
N
En esta posición, no se transmite po-tencia a las ruedas motrices pero lacaja de cambios no está bloqueada.Con la palanca selectora en esta po-sición se puede arrancar el motor.
162
Caja de velocidades
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 162
163
Caja de velocidades
D
Seleccione la posición de conducciónpara cambiar automáticamente deuna marcha de avance a otra.
Cambio manual y mododeportivo
Nota: El cambio de marcha se produ-ce solamente cuando la velocidad delvehículo y el régimen del motor sonadecuados.
Nota: Solamente puede seleccionarla primera y segunda marcha cuandoel vehículo está parado.
Seleccione la posición de cambio ma-nual para cambiar manualmente deuna marcha de avance a otra. Empu-je la palanca selectora hacia delantepara reducir de marcha y hacia atráspara aumentar de marcha.
Active el modo deportivo moviendo lapalanca selectora a la posición S. Elmodo deportivo permanecerá activohasta que cambie manualmente paraaumentar o reducir de marcha.
Modos de conducción
La caja de cambios seleccionará lamarcha adecuada para un rendimien-to óptimo basado en la temperaturaambiente, la pendiente de la carrete-ra, la carga del vehículo y las manio-bras del conductor.
Recomendaciones paraconducir un vehículo concambio automático
Puesta en marcha del vehículo
1. Suelte el freno de estacionamien-to.
2. Suelte el pedal de freno y pise elacelerador.
Para detener el vehículo
1. Suelte el pedal del acelerador y pi-se el freno.
2. Ponga el freno de estacionamien-to.
Cambio forzado (kickdown)
Pulse el pedal del acelerador a fondocon la palanca selectora en la posi-ción de conducción para seleccionarla marcha más alta siguiente para unrendimiento óptimo. Suelte el pedaldel acelerador cuando ya no requierael cambio forzado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 163
Palanca de desbloqueo de laposición de estacionamientoen caso de emergencia
Mueva la palanca selectora de la po-sición de estacionamiento (P) en ca-so de que se produzca un fallo eléctri-co, o si su vehículo se ha quedado sinbatería.
1. Introduzca un destornillador depunta plana en la ranura.
2. Gire el destornillador 90 grados.
3. Empuje hacia abajo el destornilla-dor para sacar el embellecedor delfuelle.
4. Empuje hacia abajo el embellece-dor del fuelle para soltar la palanca,y saque la palanca selectora de laposición de estacionamiento.
5. Tire hacia arriba del fuelle hasta queel embellecedor del mismo quedeacoplado en su posición original.
164
Caja de velocidades
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 164
165
Frenos
FUNCIONAMIENTO
Sistema de doble circuito defrenos
Si falla un circuito de fre-nos, experimentará al prin-
cipio una sensación de mayorsuavidad al pisar el pedal del fre-no. Pise el pedal del freno firme-mente y aumente la distancia defrenado. Pare y realice una com-probación inmediatamente. Nocontinúe el viaje.
Su vehículo está equipado con un sis-tema de doble circuito de frenos endiagonal. Si falla un circuito de frenos,el otro permanece operativo.
Frenos de disco
Con los discos de freno mojados sereduce el grado de eficacia del frena-do. Después de un lavado del vehícu-lo presione ligeramente el pedal delfreno durante la marcha para eliminarla película de agua.
ABS
Que su vehículo dispongade ABS no le exime de su
responsabilidad de conducir concuidado y atención.
El ABS le ayuda a mantener un buencomportamiento de la dirección y laestabilidad del vehículo si hay que fre-nar a fondo en caso de emergenciaevitando que las ruedas se bloqueen.El ABS controla la velocidad de cadarueda y varía la presión de cada freno.El ABS optimiza el contacto entre larueda y la carretera al frenar a fondo.
RECOMENDACIONES PARA LACONDUCCIÓN CON ABS
Cuando el ABS está funcionando, elpedal del freno vibrará. Esto es nor-mal. Mantenga el pedal de freno pre-sionado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 165
El ABS no eliminará el peligro en las si-guientes situaciones:
• si conduce demasiado cerca delvehículo que le precede.
• en caso de que se produzca underrape de las ruedas (aquapla-ning).
• si entra en las curvas demasiadodeprisa.
• la superficie de la carretera es defi-ciente.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Aplicación del freno deestacionamiento
Asegúrese de que el frenode estacionamiento está
aplicado antes de soltar la palan-ca.
Nota: No pulse el botón de desblo-queo al aplicar el freno de estaciona-miento.
1. Pise firmemente el pedal del freno.
2. Tire de la palanca del freno de ma-no hacia arriba hasta el máximo desu recorrido.
Estacionamiento enpendientes
Si debe estacionar en pendiente as-cendente, seleccione la primera mar-cha y gire las ruedas delanteras en di-rección opuesta a la acera. Si debeestacionar en pendiente descenden-te, seleccione la marcha atrás y girelas ruedas delanteras hacia la acera.
Desbloqueo del freno deestacionamiento
1. Pise firmemente el pedal del freno.
2. Tire de la palanca del freno de ma-no ligeramente hacia arriba, pulseel botón de desbloqueo y empujela palanca hacia abajo.
166
Frenos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 166
167
Control de estabilidad
FUNCIONAMIENTO
Programa electrónico deestabilidad (ESP)
El ESP no le exime de la respon-sabilidad de conducir con el cui-dado y la atención debidos.
A sin ESP
B con ESP
El ESP refuerza la estabilidad cuandoel vehículo empieza a deslizarse fueradel recorrido previsto. Esto se lleva acabo mediante el frenado de ruedasindividuales y la reducción del par mo-tor según necesidad.
El sistema también ofrece una fun-ción de control de tracción mejoradoreduciendo el par motor si las ruedaspatinas al acelerar. De este modo semejora la capacidad de iniciar la mar-cha en firmes deslizantes o con su-perficies sueltas, y mejora la comodi-dad limitando el derrape de las ruedasen curvas muy cerradas.
Testigo del control deestabilidad (ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuandoel sistema está en funcionamiento.Véase Luces de aviso y de control.
Asistencia en frenadas deemergencia (EBA)
Que su vehículo dispongade asistencia en frenadas
de emergencia no le exime de suresponsabilidad de conducir concuidado y atención.
La asistencia en frenadas de emer-gencia detectará si se está frenandoa fondo midiendo la velocidad a la quepisa el pedal del freno. Proporcionarála máxima eficacia de frenado duran-te el tiempo en que esté pisando elpedal. La asistencia en frenadas deemergencia puede reducir las distan-cias de frenado en situaciones críti-cas.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 167
USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD
Mantenga pulsado el interruptor ESPdurante un segundo. El testigo delESP se encenderá y se iluminará la in-dicación OFF del interruptor. Tambiénaparecerá un mensaje en la pantalladel cuadro de instrumentos. VéaseMensajes informativos.
Pulse de nuevo el interruptor para ac-tivar el ESP. El sistema se conectaráautomáticamente cada vez que dé elcontacto.
168
Control de estabilidad
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 168
169
Asistencia en arranque en pendiente (HLA)
FUNCIONAMIENTO
El freno en pendientes (HLA) facilita elinicio de la marcha cuando el vehículoestá en una pendiente sin necesidadde utilizar el freno de estacionamien-to.
Cuando el HLA está activado, el vehí-culo permanece parado en la pen-diente durante dos o tres segundosdespués de soltar el pedal del freno.Durante este intervalo, tiene tiempode cambiar el pie del pedal del freno alpedal del acelerador e iniciar la mar-cha. Los frenos se sueltan automáti-camente una vez aplicado el embra-gue y el motor ha desarrollado unatracción suficiente para impedir que elvehículo ruede por la pendiente. Su-pone una ventaja al iniciar la marchaen una pendiente, p. ej., en una ram-pa de estacionamiento, en los semá-foros, o al dar marcha atrás cuestaarriba en una maniobra de estaciona-miento.
El HLA no sustituye al frenode estacionamiento. Cuan-
do abandone el vehículo, apliquesiempre el freno de estaciona-miento y seleccione la primeramarcha, o la marcha atrás.
UTILIZACIÓN DE LA HLA
El sistema HLA de asistencia al arran-que cuesta arriba funciona en modoautomático o manual. Si se seleccio-na el modo automático, el HLA se ac-tiva automáticamente cuando el vehí-culo se encuentra en una pendiente yse pisa el pedal de freno. Si se selec-ciona el modo manual, se deberá ac-tivar el HLA mediante el pedal de fre-no.
Para configurar el modo de HLA:
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 169
1. Pulse el botón de la flecha a la de-recha en el volante para entrar enel menú principal.
2. Seleccione la opción Configura-ción con los botones de las flechashacia arriba y hacia abajo y pulse elbotón de la fecha a la derecha.
3. Seleccione la opción Freno cues-ta, y pulse el botón de la flecha a laderecha.
4. Resalte la opción deseada y pulseel botón OK para confirmar la se-lección. Si se selecciona Off, el HLAestará desactivado y no se podráactivar ni automática ni manual-mente.
5. Pulse el botón de la flecha a la iz-quierda para salir del menú. Paravolver directamente a la pantalladel ordenador de a bordo manten-ga pulsado el botón de la flecha ala izquierda.
Nota: Cuando el sistema HLA se en-cuentra en modo de activación ma-nual, use el HLA solamente al em-prender la marcha cuesta arriba si lapendiente es superior al 3%. Cuandoel vehículo está horizontal o en unacuesta abajo, si está activo el sistemaHLA resultará difícil arrancar con sua-vidad.
Activación del sistema HLA
Una vez activado el HLA, elconductor deberá perma-
necer en el vehículo. Si intentaabandonar el vehículo el HLA sedesactivará automáticamente.
170
Asistencia en arranque en pendiente (HLA)
El HLA está activo sola-mente cuando aparece el
mensaje Asistente en arran-que en pendientes activadoen la pantalla de información. Elconductor es responsable en to-do momento de controlar el vehí-culo, supervisando el HLA e in-terviniendo cuando sea necesa-rio.
El sistema HLA se puede activar sola-mente si se cumplen las condicionessiguientes:
• El motor está en marcha.
• El sistema HLA está activado (enmodo automático o manual).
• El freno de estacionamiento estácompletamente desactivado.
• El pedal del embrague (si el vehí-culo tiene cambio manual) está pi-sado.
• En vehículos con caja de cambiosautomática, la puerta del conduc-tor está cerrada.
• No existe ningún modo de fallo.
Para activar el sistema HLA en modoautomático:
1. Pise el pedal de freno para detenercompletamente el vehículo. Man-tenga pisado el pedal de freno.
2. Si los sensores detectan que el ve-hículo se encuentra en una pen-diente y se selecciona el sentidode marcha correcto (primera velo-cidad si el vehículo apunta cuestaarriba, marcha atrás si está orienta-do cuesta abajo), el HLA se activa-rá automáticamente y el mensajeAsistente en arranque en pen-dientes activado aparecerá en lapantalla.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 170
171
Asistencia en arranque en pendiente (HLA)
3. Cuando retire el pie del pedal defreno, el vehículo permanecerá enla pendiente sin rodar duranteunos dos o tres segundos.
4. Emprenda la marcha utilizando elacelerador y el pedal del embra-gue. Los frenos se soltarán auto-máticamente.
Para activar el sistema HLA en modomanual:
1. Pise el pedal de freno para detenercompletamente el vehículo. Man-tenga pisado el pedal de freno.
2. Rápidamente pise a fondo el pedaldel freno hasta que aparezca elmensaje Asistencia en arranquesen pendiente activada en la pan-talla. El sistema HLA quedará en-tonces activado.
3. Cuando retire el pie del pedal defreno, el vehículo permanecerá enla pendiente sin rodar duranteunos dos o tres segundos.
4. Emprenda la marcha utilizando elacelerador y el pedal del embra-gue. Los frenos se soltarán auto-máticamente.
Cuando el HLA está activoy el sistema detecta un fa-
llo, el HLA se desactiva y apare-ce el mensaje Utilice el frenode mano/estacionamientoseguido de HLA no disponible.No hay peligro en conducir el ve-hículo, el cual se podrá hacer re-parar la próxima vez que se so-meta a revisión. El mensaje HLAno disponible también apare-cerá durante un fallo de la activa-ción manual o si no se cumpleuno de los criterios de activación.Si se ha desactivado el sistemaHLA, no aparecerá ningún men-saje.
Desactivación del sistemaHLA
Para desactivar el HLA, realice una delas acciones siguientes:
• Ponga el freno de estacionamien-to.
• Espere dos o tres segundos hastaque el HLA se desactive automáti-camente.
• Si había una marcha adelante se-leccionada cuando se activó elHLA, seleccione la marcha atrás.
• Si estaba seleccionada la marchaatrás cuando se activó el HLA, se-leccione una marcha adelante.
Aparecerá el mensaje HLA desacti-vado en la pantalla del cuadro de ins-trumentos.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 171
172
Ayuda para estacionar
FUNCIONAMIENTO
El sistema de estaciona-miento por ultrasonido no
exime al conductor de su obliga-ción de conducir prestando elcuidado y la atención necesariaen todo momento.
En caso de lluvia intensa uotras condiciones que pro-
voquen reflejos perturbadorespuede ser posible que los senso-res no detecten los objetos.
Es posible que los senso-res no detecten objetos
que absorban ondas de ultraso-nidos.
Es posible que los senso-res no detecten los objetos
muy próximos al vehículo (aprox.30 cm hacia atrás, y por encimao debajo de los sensores).
Al lavar el vehículo conagua a alta presión, aplique
el chorro en la zona de los sen-sores a una distancia superior a20 cm como mínimo y duranteun espacio de tiempo corto.
Nota: El sistema de estacionamientopor ultrasonido puede emitir tonos fal-sos si detecta una señal que utiliza lamisma frecuencia que el sensor, o siel vehículo está completamente car-gado.
Nota: Los sensores exteriores pue-den detectar las paredes laterales deun garaje. El tono se apaga cuando laseparación entre el sensor exterior yla pared lateral no varía durante tressegundos. Los sensores traseros se-guirán detectando los objetos que seencuentren detrás del vehículo mien-tras que dure la maniobra.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 172
173
Ayuda para estacionar
USO DE LA AYUDA PARAESTACIONAR
Nota: Mantenga los sensores sin su-ciedad, hielo ni nieve. No los limpiecon objetos puntiagudos.
Conexión y desconexión delsistema de estacionamientopor ultrasonido
Nota: El sistema de estacionamientopor ultrasonido se desconecta auto-máticamente al arrancar el motor o sise superan los 16 km/h.
Nota: Los sensores delanteros y tra-seros siempre se activan o desacti-van a la vez.
Nota: En vehículos equipados concaja de cambios automática, la ayudapara estacionar no funcionará en laposición P.
La ayuda para estacionar está desco-nectada por defecto. Para conectar elsistema de estacionamiento por ultra-sonido, pulse el interruptor del tableroo seleccione la marcha atrás.
La luz del interruptor se enciendecuando el sistema de estacionamien-to por ultrasonido está activado.
Pulse el interruptor de nuevo paradesconectarlo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 173
174
Ayuda para estacionar
Maniobra con el sistema deestacionamiento porultrasonido
El sistema de estaciona-miento por ultrasonido no
detecta los obstáculos que sealejan del vehículo. Solamente sedetectarán unos instantes des-pués de que se empiecen a des-plazar de nuevo hacia el vehícu-lo.
Tenga especial cuidado aldar marcha atrás con una
barra de remolque o accesoriosmontados en la parte trasera, p.ej., un portabicicletas, puestoque el sistema de estaciona-miento por ultrasonido traserosolamente indicará la distanciaentre el parachoques y el obs-táculo.
Nota: Si se oye un sonido agudo du-rante 3 segundos y el testigo del inte-rruptor parpadea, el sistema indicauna anomalía. El sistema se desacti-vará. Haga que un ConcesionarioFord revise el sistema.
Se oye un sonido intermitente cuandola distancia entre el obstáculo y el pa-ragolpes trasero es de 180 cm o me-nos, de 80 cm entre el obstáculo y elparagolpes delantero y de 60 cm ha-cia los lados. A medida que se acortala distancia el sonido intermitente au-menta su frecuencia. Cuando la dis-tancia sea inferior a 30 cm, se con-vierte en un tono continuo.
Se escuchará un tono alterno desdela parte delantera y trasera si los obs-táculos están situados a una distanciainferior a 30 cm con respecto a losparagolpes delantero y trasero.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 174
175
Control de velocidad
FUNCIONAMIENTO
El control de velocidad le permitecontrolar la velocidad mediante los in-terruptores del volante. El control develocidad se puede utilizar cuando sesobrepasan los 30 km/h.
USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD
Activación del control develocidad
No utilice el control de velo-cidad con tráfico intenso,
en carreteras con muchos giroso en calzadas resbaladizas.
Apriete el interruptor ON. El sistemaestá listo para almacenar una veloci-dad.
Para almacenar una velocidad
Apriete el interruptor SET+ o el inte-rruptor SET- para almacenar y con-servar la velocidad actual. Se encen-derá el indicador del control de veloci-dad.
Para cambiar la velocidadalmacenada
Si se circula en bajada, esposible que la velocidad del
vehículo sobrepase la velocidadalmacenada. El sistema no apli-cará los frenos. Cambie a unamarcha más corta y apriete el in-terruptor RES para que el siste-ma pueda mantener la velocidadalmacenada.
Nota: Si acelera pisando el pedal delacelerador, no cambiará la velocidadalmacenada. Cuando deje de pisar elpedal del acelerador, el vehículo vol-verá a la velocidad almacenada.
Apriete el interruptor SET+ para ace-lerar o el interruptor SET- para reducirla velocidad.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 175
Anulación de la velocidadalmacenada
Pise el pedal del freno o apriete el in-terruptor CAN. El sistema dejará decontrolar la velocidad. El indicador delcontrol de velocidad se apagará, pe-ro el sistema conservará la velocidadalmacenada.
Reactivación de la velocidadalmacenada
Apriete el interruptor RES. El indicadordel control de velocidad se encende-rá y el sistema intentará recuperar lavelocidad almacenada.
Desactivación del control develocidad
Apriete el interruptor OFF. El sistemano conservará la velocidad almacena-da. Se apagará el indicador del controlde velocidad.
176
Control de velocidad
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 176
177
Control de velocidad adaptativo (ACC)
FUNCIONAMIENTO
El sistema de control de velocidadadaptativo está diseñado para ayu-darle a mantener una separación conrespecto al vehículo que le precede, ouna velocidad determinada si no cir-cula por delante un vehículo que vayaa menor velocidad. El sistema estáconcebido para facilitar la conduccióndel vehículo cuando circula por detrásde otros vehículos por el mismo carrily en el mismo sentido.
El control de velocidadadaptativo no es un siste-
ma de aviso de colisiones ni unsistema concebido para evitar-las. La función de alerta de al-cance aparte constituye un siste-ma de aviso de colisiones y unsistema para mitigar las conse-cuencias de las mismas. VéaseFunción de alerta de alcan-ce. Es ud. el que debe intervenirsi el sistema no detecta el vehí-culo que circula por delante.
El control de velocidadadaptativo no cubre todas
las diferentes condiciones deltráfico, el tiempo y la carretera.
Durante la conducción, ud.es el responsable de man-
tener la distancia de seguridad yla velocidad adecuadas aunqueesté utilizando el control de velo-cidad adaptativo. Siempre debeprestar atención a las condicio-nes del tráfico e intervenir cuan-do el control de velocidad adpa-tativo no esté manteniendo unadistancia de seguridad, o una ve-locidad adecuadas.
El control de velocidadadaptativo no frena si hay
vehículos que circulen a poca ve-locidad o que estén parados.
Cuando el ACC está activa-do, es posible que se oigan
ruidos poco habituales durante elfrenado automático. Esto es nor-mal y lo produce el sistema defrenado automático.
El sistema de control de velocidadadaptativo se basa en la utilización deun sensor de radar que proyecta unhaz directamente delante del vehícu-lo. Este haz detecta los vehículos quecirculen por delante dentro de la zonade alcance del sistema.
El sensor de radar va montado detrásde la rejilla del radiador, justo a la dere-cha del emblema de Ford (viendo elvehículo desde delante).
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 177
178
Control de velocidad adaptativo (ACC)
Cuando utilice el ACC, siga estricta-mente las siguientes indicaciones:
• Utilice el control de velocidadadaptativo solamente cuando lascondiciones sean favorables, porejemplo en autopistas y carreterasprincipales con tráfico fluido y re-gular.
• No lo utilice cuando la visibilidad nosea buena, especialmente cuandohaya niebla, llueva o nieve mucho,o cuando los vehículos que esténcirculando salpiquen mucho.
• No lo utilice en carreteras heladaso con poca adherencia.
• Ud. es el responsable de mante-nerse atento, conducir de formasegura y mantener el vehículo bajocontrol siempre.
• Mantenga la parte delantera limpia,y no monte en ella emblemas me-tálicos ni ningún tipo de objeto, in-cluidos protectores frontales y lu-ces adicionales, que impidan elfuncionamiento del sensor.
• No utilice el ACC al incorporarse oabandonar una autovía.
El sensor de radar tiene un campo devisión limitado. Es posible que en de-terminadas situaciones detecte unvehículo que no es el que se espera oque no detecte ningún vehículo enabsoluto.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 178
179
Control de velocidad adaptativo (ACC)
Problemas del haz dedetección
Se pueden producir problemas dedetección:
• Cuando se no circula exactamenteen la misma línea que el vehículoque circula por delante (A).
• Con los vehículos que bordean sucarril y que solo pueden detectar-se una vez han entrado por com-pleto en el mismo (B). Es posibleque las motocicletas se detectendemasiado tarde o que no se de-tecten en absoluto.
• Podría haber problemas en la de-tección de los vehículos que circu-lan por delante cuando se entra enuna curva y cuando se sale de ella(C). El haz de detección no siguelas curvas pronunciadas que hayaen la carretera.
En estos casos, es posibleque el ACC frene tarde o
de forma inesperada. El conduc-tor debe permanecer atento eintervenir si es necesario.
Frenado automático con elACC
El control de velocidad adaptativo fre-na automáticamente por ud. si es ne-cesario para mantener la separaciónajustada con respecto al vehículo quecircula por delante del suyo. Esta ca-pacidad de frenado está limitada aaproximadamente un 30% de la ca-pacidad de frenado manual total paragarantizar que el vehículo circula deforma suave y cómoda. Si es necesa-rio que el vehículo frene de una formamás brusca, y ud. no interviene fre-nando manualmente, suena una alar-ma y un símbolo de aviso aparece enel cuadro de instrumentos.
Una vez se le ha avisado,ud. debe intervenir de for-
ma inmediata, ya que el frenadodel ACC no es suficiente paramantener una distancia seguracon respecto al vehículo que cir-cula por delante.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 179
USO DEL ACC
El sistema se maneja con los mandosde ajuste montados en el volante. ElACC se desactiva al accionar los fre-nos o el embrague, al poner la palan-ca de cambios en punto muerto, o alpisar el pedal del acelerador duranteun periodo de tiempo superior. ElACC vuelve entonces al modo de es-pera, permitiéndole controlar el vehí-culo completamente de forma ma-nual.
Nota: Si el acelerador se pisa duranteun periodo de tiempo corto, porejemplo al adelantar, el ACC se des-conecta de forma temporal, y se vuel-ve a conectar al soltar el pedal delacelerador. ACC override apareceráen la pantalla.
A Conexión/desconexión delACC
B Cancelación del ACC
C Conexión/desconexión de laalerta de alcance
D Aumento de la separación delACC
E Disminución de la separacióndel ACC
Conexión del ACC
Pulse el interruptor de conexión ydesconexión del ACC (A). El sistemase ajusta al modo de espera. El modode espera se muestra en la pantallainformativa.
Para almacenar una velocidad
Para poder activar el ACC, se debeseleccionar primero el modo de es-pera.
Pulse el interruptor SET+ o el interrup-tor SET- para seleccionar la velocidaddeseada. La velocidad se muestra enla pantalla y se guarda como la veloci-dad almacenada. La luz de control delACC se enciende en el cuadro de ins-trumentos.
Nota: La velocidad del vehículo sepuede aumentar y disminuir en inter-valos de 5 km/h o mph. Se puedenrealizar aumentos más pequeños de1 km/h o 1 mph pulsando el interruptorRES.
180
Control de velocidad adaptativo (ACC)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 180
181
Control de velocidad adaptativo (ACC)
Para cambiar la velocidadalmacenada
Pulse el interruptor SET+ para acele-rar, o el interruptor SET- para reducirla velocidad.
Nota: Si el ACC no reacciona ante es-tos cambios es posible que se deba aque la separación con respecto al ve-hículo que circula por delante evitaque se aumente la velocidad.
Ajuste de la separaciónrespecto al vehículo quecircula por delante
La distancia entre su vehículo y el quecircula por delante se mantiene pormedio de un ajuste variable. Existencinco etapas que se muestran conbarras horizontales en la pantalla in-formativa. Una barra indica la separa-ción más pequeña, y cinco barras laseparación más grande. Estas barrasse muestran vacías en el modo deespera, y rellenas en el modo activo.
Si no se detecta ningún vehículo pordelante solo su vehículo aparece en lapantalla debajo de las barras. Este esel modo de velocidad libre, en el queel sistema mantiene la velocidad al-macenada cuando las condiciones lopermiten. La separación ajustada semantiene y se muestra.
Si el sensor detecta un vehículo, en lapantalla se muestra otro vehículo en-cima de las barras horizontales.
Este es el modo de seguimiento, y elsistema acelera o decelera según sea
necesario para mantener la separa-ción ajustada.
Pulse el interruptor E para disminuir laseparación, o el interruptor D para au-mentar la separación. La separaciónseleccionada se mostrará con el nú-mero de barras en la pantalla. El ajus-te de separación recomendado es detres a cinco barras.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 181
Nota: El ajuste de la separación de-pende del tiempo, y por tanto la dis-tancia se ajustará automáticamentecon su velocidad.
Por ejemplo, en un ajuste de la sepa-ración de 3 barras, la separación tem-poral es de 1,8 segundos. Lo que sig-nifica que a una velocidad de 100km/h (62 mph), la distancia con res-pecto al vehículo que circula por de-lante se mantiene en 50 metros (164pies)
Utilice el ajuste de la sepa-ración adecuado cumplien-
do las leyes de tránsito vigentes.
Cancelación del ACC
Pise el pedal de freno o el de embra-gue, o pulse el interruptor CAN (B). Elsistema vuelve al modo de espera, yretiene la velocidad y la separaciónajustadas en la memoria. La luz decontrol del ACC se apaga en el cua-dro de instrumentos.
Reanudación del ACC
Pulse el interruptor RES. La luz decontrol del ACC se enciende, y el sis-tema reanuda su funcionamiento conla velocidad y la separación ajustadasanteriormente si las condiciones lopermiten.
Desconexión del ACC
Pulse el interruptor de conexión ydesconexión del ACC (A).
Nota: El interruptor de desconexióndel ACC no devuelve el sistema almodo de espera. La velocidad alma-cenada no se guarda. Para desactivartemporalmente el ACC, utilice el inte-rruptor de cancelación del ACC (B).
Desactivación automática
El ACC depende de varios sistemasde seguridad, p. ej., el ABS y el ESP. Sicualquiera de estos sistemas tiene unfallo de funcionamiento o está reac-cionando ante una emergencia, elACC se cancela automáticamente.
En caso de desactivación automáticase emite una señal acústica, y el men-saje ACC cancelado aparece en lapantalla. Entonces debe intervenirud., y adaptar la conducción y la velo-cidad a la de los vehículos que circu-lan por delante.
Una desactivación automática puededeberse a que:
• la velocidad caiga por debajo de30 km/h (20 mph)
• las ruedas pierdan tracción
• la temperatura de los frenos seeleve, por ejemplo al circular porcarreteras montañosas o empina-das
• el régimen del motor baje dema-siado
• se tape el sensor de radar
• el freno de estacionamiento seaplique.
182
Control de velocidad adaptativo (ACC)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 182
183
Control de velocidad adaptativo (ACC)
Si el régimen del motor baja demasia-do, aparece un mensaje que le pideque reduzca una marcha (cajas decambios automáticas solamente). Sino sigue esta recomendación el ACCse desactivará automáticamente.
Nota: El ACC no funciona si el progra-ma electrónico de estabilidad (ESP)se ha desactivado manualmente.
FUNCIÓN DE ALERTA DEALCANCE
El sistema de alerta de alcance le ayu-da advirtiéndole del riesgo de colisióncon un vehículo que circule por delan-te y reduciendo la gravedad de la mis-ma. Este sistema funciona utilizandodos métodos:
• Se le avisa de las colisiones poten-ciales de modo que pueda frenarantes de lo normal.
• Se activa la asistencia en frenadaspara frenar con una efectividadmáxima.
Los avisos de colisión solo se produ-cen si el sistema de alerta de alcanceestá activado, aunque la asistencia enfrenadas siempre está activada. Losavisos son tanto visuales como acús-ticos. La asistencia en frenadas se ac-tiva automáticamente si es necesariopara reducir la velocidad a la que seproduce la colisión. El sistema deasistencia en frenadas, solo reduce lavelocidad a la que se produce la coli-sión, si frena automáticamente trasrecibir el aviso.
No espere nunca a que seproduzca el aviso de coli-
sión. Durante la conducción, ud.es el responsable de mantener ladistancia de seguridad y la velo-cidad adecuadas aunque estéutilizando el sistema de alerta dealcance.
El sistema solo reacciona alos vehículos que circulan
por delante en el mismo sentido,y no reacciona ante los vehículosque circulen lentamente o esténparados.
No conduzca nunca parahacer que salte la función
de alerta de alcance. El sistemade alerta de alcance solo está di-señado para ayudar en situacio-nes de emergencia.
El sistema le avisa con señales acústi-cas y señales visuales en la pantallainformativa. Cuando el sistema dealerta de alcance se activa, apareceun triángulo de aviso rojo intermitenteen la pantalla.
Nota: Los avisos acústicos se pue-den apagar con los ajustes de la pan-talla informativa.
El sistema de alerta de alcance nofunciona en todas las situaciones deconducción y de tráfico, climatológi-cas y de la carretera.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 183
El sensor de radar detecta los vehícu-los que circulan por delante en el mis-mo sentido que ud.. Si el riesgo decolisión sigue aumentando tras el avi-so inicial, la asistencia en frenadas seactiva. La asistencia en frenadas pre-para el sistema de frenos para unafrenada rápida y los frenos se accio-nan suavemente, lo que puede perci-birse como un ligero tirón. Si el pedalde freno se pisa con la suficiente rapi-dez, entonces la frenada se realizacon toda la fuerza de los frenos, aun-que el pedal solo se esté pisando lige-ramente.
Los avisos pueden produ-cirse demasiado tarde, no
producirse, o producirse innece-sariamente si la situación del trá-fico hace que el sensor de radarno pueda detectar con precisiónel vehículo que circula por delan-te. El sistema de alerta de alcan-ce utiliza los mismos sensoresde radar que el control de veloci-dad adaptativo, y por lo tanto tie-ne las mismas limitaciones. Véa-se Funcionamiento.
Nota: El sistema de alerta de alcancese puede utilizar con el sistema ACCactivado o desactivado.
Conexión/desconexión de laalerta de alcance
Pulse el interruptor de conexión/des-conexión de la alerta de alcance (C).La luz de control se enciende en elcuadro de instrumentos.
Ajuste de la sensibilidad deaviso
La sensibilidad de aviso de la alerta dealcance se puede ajustar a través delos menús de la pantalla informativa.Véase Pantallas informativas.
Se controla el intervalo temporal conel que se activan los avisos visuales yacústicos.
184
Control de velocidad adaptativo (ACC)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 184
185
Transporte de carga
INFORMACIÓN GENERAL
Utilice correas de fijaciónde estándar aprobado, p.
ej., DIN.
Asegúrese de que todoslos elementos sueltos es-
tán fijados correctamente.
Coloque el equipaje y otrascargas tan abajo y hacia
delante, como sea posible en elcompartimento de carga.
No conduzca con el baúlabierto. Los gases de es-
cape pueden entrar en el vehícu-lo.
No supere la carga máximaautorizada de los ejes de-
lantero y trasero de su vehículo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 185
186
Transporte de carga
PUNTOS DE ANCLAJE DELEQUIPAJE
B1 Vehículos sin tercera fila de asien-tos (levante la alfombra para ac-ceder a los puntos de anclaje)
B2 Vehículos con tercera fila deasientos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 186
187
Transporte de carga
COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS BAJO ELPISO TRASERO
Vehículos sin tercera fila deasientos
REDES PARA CARGA
Red de retención del baúl -Tipo 1
Cuando la red de sujeciónestá montada, no se siente
en los asientos de detrás de lamisma.
Mantenga una distancia deal menos un centímetro (_
pulgada) entre la red de reten-ción y los asientos delante de lamisma.
Puede montar la red en las siguientesposiciones:
A Detrás de los asientos delante-ros
B Detrás de los asientos de la se-gunda fila
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 187
188
Transporte de carga
Montaje de la red
C Botón de apertura
1. Abata el respaldo hacia delante.
2. Si la red de retención está plegada,pulse el botón de apertura rojo Cde las bisagras de la barra superiore inferior 1 y despliéguela.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 188
189
Transporte de carga
3. Acople a presión los extremos dela barra superior e introdúzcalos enlas sujeciones en el techo A o B.
4. Empuje la barra hacia delante,dentro de la parte estrecha de lassujeciones 2.
5. Fije la red en los puntos de anclajedel equipaje 3. Véase Puntos deanclaje del equipaje.
6. Apriete las correas 4.
Retire la red en orden inverso.
Si necesita utilizar el cinturón de segu-ridad central:
1. Abra la trampilla 5.
2. Pase el cinturón de seguridad porla abertura.
Red de retención delmaletero- Tipo 2
No supere la carga máxi-ma permitida de la red de
retención de 1 Kg.
No coloque objetos gran-des en los compartimentos
guardaobjetos de la red inferior.
Compruebe que las barrasquedan bien sujetas.
1. Abata los asientos de la tercera filahasta que queden planos.
2. Introduzca un extremo de cadabarra en las sujeciones en el inte-rior del baúl.
3. Empuje el otro extremo de cadabarra hacia su parte central e intro-duzca la barra en la sujeción del la-do opuesto.
La red inferior incorporatres compartimentos guar-
daobjetos. Asegúrese de que lared está colocada de forma quelos compartimentos guardaobje-tos queden hacia la parte trase-ra.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 189
190
Transporte de carga
PORTAEQUIPAJES
Si utiliza un portaequipaje,el consumo de combusti-
ble de su vehículo será mayor ypuede notar distintos comporta-mientos en la conducción.
Lea y siga las instruccionesdel fabricante si va a mon-
tar un portaequipaje.
No exceda la carga máxi-ma permitida de 75 kilos
sobre el techo (incluyendo elportaequipaje).
Compruebe la seguridad del portae-quipaje, y apriete sus fijaciones comose indica a continuación:
- antes de iniciar la marcha
- después de conducir 50 km
- a intervalos de 1.000 km
CUBIERTA DEL BAÚL
No coloque objetos en lacubierta del baúl.
Saque la cubierta y fíjela en los puntosde sujeción. Suéltela de los puntos desujeción y déjela rodar hacia atrás enla carcasa. Sujete el gancho de reten-ción en la carcasa.
Para desmontar o volver a colocar latapa, empuje cualquiera de los extre-mos de la carcasa hacia dentro.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 190
191
Transporte de carga
ACCESORIO DE SEGURIDADPARA PERROS
Cuando se instale la rejillade seguridad para perros
no se siente en los asientos si-tuados tras la rejilla.
Mantenga una distancia deal menos un centímetro
(1/2 pulgada) entre la rejilla deseguridad para perros y losasientos delante de la misma.
La rejilla se puede instalar en las posi-ciones siguientes:
A Detrás de los asientos delante-ros
B Detrás de los asientos de la se-gunda fila
Montaje de la rejilla deseguridad para perros
C Barra para el montaje de la rejilladetrás de los asientos delante-ros
D Barra para el montaje de la rejilladetrás de los asientos de la se-gunda fila
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 191
192
Transporte de carga
1. Abata el respaldo hacia delante.
2. Fije la barra (C o D) a los puntos deanclaje del baúl 1. Véase Puntos deanclaje del equipaje. No apriete lostornillos.
3. Acople a presión los extremos dela barra en la rejilla e introdúzcalosen las sujeciones en el techo (A oB).
4. Empuje la barra hacia adelante,dentro de la parte estrecha de lassujeciones 2.
5. Fije la rejilla a la barra inferior con lasruedas de ajuste 3. No apriete lasruedas de ajuste.
6. Apriete los tornillos en los puntosde anclaje del equipaje.
7. Apriete las ruedas de ajuste 3.
Desmonte los componentes en el or-den inverso.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 192
193
Transporte de carga
Si necesita utilizar el cinturón de segu-ridad del asiento central:
1. Afloje la rueda de ajuste y retírela 4.
2. Abra la tapa hacia abajo 5.
3. Fije la tapa con la rueda de ajuste 6.
4. Pase el cinturón de seguridad porla abertura.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 193
194
Remolque
CONDUCCIÓN CONREMOLQUE
No supere el peso máximode vehículo y remolque es-
pecificado en la placa de identifi-cación del vehículo. Véase Iden-tificación del vehículo.
La carga se debe distribuir en el re-molque de forma que el centro degravedad se mantenga lo más bajo ycentrado sobre el eje o los ejes del re-molque, que sea posible. Al remolcarcon un vehículo descargado, la cargaen el remolque se debe colocar en laparte delantera, sin superar la cargamáxima autorizada sobre el engan-che, ya que esta distribución propor-ciona la mejor estabilidad del conjun-to.
La estabilidad del conjunto de vehícu-lo y remolque, depende en gran me-dida de la calidad del remolque.
En zonas de altitud elevada, debe re-ducirse el peso bruto máximo del ve-hículo y remolque autorizado en un10% por cada 1000 metros de altitud.
Pendientes pronunciadas
Reduzca de marcha antes de iniciarun descenso pronunciado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 194
195
Recomendaciones para la conducción
RODAJE
Neumáticos
Es necesario efectuar unperiodo de rodaje de unos
500 km aprox. para los neumáti-cos nuevos. Durante este perio-do es probable que experimentedistintas características de con-ducción.
Frenos y embrague
En la medida de lo posible,evite el uso reiterado de los
frenos y el embrague durante losprimeros 150 km si se circula porciudad, y durante los primeros1500 km si se circula por autopis-ta.
Motor
Evite exigir el motor de suvehículo durante los prime-
ros 1500 km. Varíe la velocidadfrecuentemente, y realice loscambios de marcha con pronti-tud. No haga funcionar el motorpor debajo del régimen adecua-do.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 195
196
Equipo de emergencia
BOTIQUÍN
En el compartimento guardaobjetosdebajo el piso dispone de espacio pa-ra guardar un botiquín. Véase Com-partimento guardaobjetos debajo delpiso.
TRIÁNGULO REFLECTANTE DEAVISO
En el compartimento guardaobjetos-bajo el piso dispone de espacio paraguardar un triángulo reflectante deaviso. Véase Compartimento guarda-objetos debajo del piso.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 196
197
Estado tras una colisión
INSPECCIÓN DE LOSCOMPONENTES DE LOSSISTEMAS DE SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
Si los cinturones de seguridad han es-tado sometidos a un gran esfuerzocomo consecuencia de un accidente,haga que un Concesionario Ford lossustituya y compruebe los anclajes.
INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTIBLE(si está equipado)
Vehículos con motor Duratec
El suministro de combustible puedequedar cortado como resultado deun accidente, o una serie de vibracio-nes (p.ej. impacto al estacionar).
El interruptor se encuentra en el panellateral, frente a la puerta izquierda. Elbotón de conexión sobresale cuandoestá activado el interruptor.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 197
Reposición de la posiciónoriginal del interruptor
No reposicione el interrup-tor de corte de combusti-
ble, si huele a combustible o per-cibe alguna fuga.
• Gire el interruptor de encendido ala posición 0 (contacto quitado).
• Compruebe si hay fugas en el sis-tema de alimentación de combus-tible.
• Si no se observa ninguna fuga decombustible, restablezca el inte-rruptor en su posición originalapretando el botón del mismo (vé-ase ilustración).
• Gire el interruptor de encendido ala posición II (contacto dado). Des-pués de unos segundos, gire la lla-ve de nuevo a la posición I (encen-dido y todos los circuitos eléctricosprincipales desconectados).
• Lleve a cabo una nueva verifica-ción de fugas en el sistema de ali-mentación.
198
Estado tras una colisión
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 198
199
Fusibles
UBICACIONES DE LAS CAJASDE FUSIBLES
Caja de fusibles del vanomotor
Caja central de fusibles
1. Afloje los tornillos.
2. Gire la traba 90 grados y suelte lacaja de fusibles del soporte de su-jeción.
3. Baje la caja de fusibles y tire de ellahacia Ud.
4. Quite la tapa para acceder a los fu-sibles (vehículos con guantera re-frigerada)
5. Efectúe la instalación en orden in-verso.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 199
Caja de fusibles trasera (dentro del baúl)
Suelte los cierres y desmonte la tapa.
200
Fusibles
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 200
201
Fusibles
CAMBIO DE FUSIBLES
No modifique el sistemaeléctrico del vehículo de
ningún modo. Encargue a técni-cos debidamente formados cual-quier reparación del sistemaeléctrico y la sustitución de relésy fusibles de alto amperaje.
Quite el contacto y desco-necte todos los equipos
eléctricos antes de tocar o inten-tar cambiar un fusible.
Tenga cuidado al tocarcualquier parte de una caja
de fusibles puesto que existe elriesgo de lesiones debido a lastemperaturas elevadas de loscomponentes.
No toque ningún compo-nente metálico del interior
de la caja de fusibles del com-partimento motor, con materialeso herramientas conductores.Existe el riesgo de lesiones y elriesgo de dañar el sistema eléc-trico debido a un cortocircuito.
Monte un fusible de re-puesto del mismo tipo que
el que ha desmontado.
Nota: Puede identificar un fusible fun-dido por el filamento roto.
Nota: Todos los fusibles, excepto losfusibles de alto amperaje, se introdu-cen a presión.
En la caja de fusibles del comparti-mento motor dispone de un extractorde fusibles para utilizarlo con los fusi-bles a presión, y los fusibles de re-puesto de la misma.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 201
TABLA DE ESPECIFICACIONESDE LOS FUSIBLES
Caja de fusibles del vanomotor
202
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F1 10 RojoMódulo de control de la caja de cam-bios
F2 5 Café Calentador (motor Diesel)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 202
203
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F3 - - Sin uso
F4 60 Azul Bujías de incandescencia
F5 60 Azul Ventilador de refrigeración del motor
F6 10 RojoSensores HEGO 1 (control del motor),sistema de distribución variable (controldel motor)
F7 5 Café Bobinas de relé
F8 10 RojoMódulo de control del sistema de trans-misión
F9 10 RojoInyector de combustible (2.3L Duratec-HE)
F9 10 RojoRegulación MAF (gestión del motor,motor Diesel)
F10 10 Rojo Módulo de control del motor
F11 10 RojoVálvulas, control MAF (control del mo-tor)
F11 10 RojoMódulo de control del motor (2.3L Du-ratec-HE)
F12 10 Rojo Bobina de encendido (motores nafta)
F13 15 Azul Relé del aire acondicionado
F14 15 Azul Calefactor de filtro Diesel
F15 40 Naranja Relé de arranque
F16 80 Claro Calefactor auxiliar Diesel (PTC)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 203
204
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F17 60 AzulAlimentación A de caja central de fusi-bles
F18 60 AzulAlimentación B de caja central de fusi-bles
F19 60 AzulAlimentación C de caja de fusibles tra-sera
F20 60 AzulAlimentación D de caja de fusibles tra-sera
F21 - - Sin uso
F22 30 Verde Módulo de limpiaparabrisas
F23 30 Verde Luneta trasera térmica
F24 30 Verde Lavafaros
F25 30 Verde Válvulas ABS
F26 40 Naranja Bomba del ABS
F27 30 Verde Calefactor quemador de combustible
F28 40 Naranja Ventilador de calefacción
F29 - - Sin uso
F30 - - Sin uso
F31 15 Azul Bocina
F32 - - Sin uso
F33 5 CaféMódulo del interruptor de las luces, bo-binas de la caja de fusibles del compar-timento motor
F34 40 Naranja Parabrisas térmico (lado izquierdo)
F35 40 Naranja Parabrisas térmico (lado derecho)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 204
205
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F36 5 Café ABS
F37 10 Rojo Surtidores térmicos del lavaparabrisas
F38 5 Café Control de velocidad adaptativo (ACC)
F39 15 AzulSistema de luces frontales avanzadas(AFS)
F40 - - Sin uso
F41 20 Amarillo Cuadro de instrumentos
F42 - - Sin uso
F43 5 CaféSistema de nivelación de los faros, siste-ma de iluminación en curva (APS)
F44 - - Sin uso
F45 15 Azul Limpialuneta
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 205
206
Fusibles
Caja central de fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F1 5 Café Sensor de lluvia
F2 10 Rojo Alimentación del SRS (airbag)
F3 5 CaféSensor de derrape (ESP), freno eléctri-co de estacionamiento
F4 7,5 MarrónAlimentación del sistema electrónico,alimentación del pedal del acelerador,fusibles del sistema electrónico
F5 15 Azul Limpialuneta
F6 15 AzulSistema de audio (incluyendo control devoz)
F7 7,5 Marrón Módulo del volante
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 206
207
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
F8 5 Café Cuadro de instrumentos
F9 15 Azul Luz larga
F10 - - Sin uso
F11 7,5 Marrón Luces de marcha atrás
F12 - - Sin uso
F13 15 Azul Faro antiniebla
F14 15 Azul Limpiaparabrisas
F15 10 Rojo Control de velocidad adaptativo (ACC)
F16 - - Sin uso
F17 10 Rojo Luces interiores
F18 5 Café Inmovilizador del motor
F19 15 Azul Encendedor
F20 - - Sin uso
F21 5 Café Unidad de radio, sensor de lluvia
F22 20 Amarillo Bomba de combustible
F23 - - Sin uso
F24 5 Café Interruptor de encendido
F25 10 Rojo Tapa del depósito de combustible
F26 5 CaféSirena autoalimentada (sistema de alar-ma), OBD II (diagnosis del ordenador dea bordo)
F27 5 CaféUnidad de columna de dirección, módu-lo de climatización
F28 5 Café Interruptor de las luces de freno
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 207
208
Fusibles
Caja de fusibles trasera(dentro del baúl)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 208
209
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
FA1 25 Claro
Módulo de la puerta delantera izquierda(subida/bajada de ventanilla, bloqueocentralizado, retrovisor plegable, retro-visor térmico)
FA2 25 Claro
Módulo de la puerta delantera derecha(subida/bajada de ventanilla, bloqueocentralizado, retrovisor plegable, retro-visor térmico)
FA3 25 ClaroMódulo de la puerta trasera izquierda(subida/bajada de ventanilla)
FA4 25 ClaroMódulo de la puerta trasera derecha(subida/bajada de ventanilla)
FA5 10 RojoBloqueo trasero (sin módulos de puertatrasera)
FA6 15 Azul Enchufe auxiliar
FA7 5 Café Bobinas de relé
FA8 - - Sin uso
FA9 - - Sin uso
FA10 30 VerdeAsiento del conductor de ajuste eléctri-co
FA11 20 Amarillo Accesorios, módulo del remolque
FA12 - - Sin uso
FB1 5 CaféMódulo del sistema de estacionamientopor ultrasonido
FB2 15 Azul Módulo de la suspensión
FB3 15 Azul Asiento térmico del conductor
FB4 15 Azul Asiento térmico del acompañante
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 209
210
Fusibles
Fusible Amperaje Color Circuitos protegidos
FB5 - - Sin uso
FB6 10 RojoControl de la climatización en la partetrasera
FB7 - - Sin uso
FB8 - - Sin uso
FB9 30 VerdeAsiento del acompañante de ajusteeléctrico
FB10 10 Rojo Bocina de la alarma antirrobo
FB11 - - Sin uso
FB12 - - Sin uso
FC1 7,5 MarrónVentanillas derivabrisas traseras eléctri-cas
FC2 - - Sin uso
FC3 - - Sin uso
FC4 10 Rojo Aire acondicionado trasero
FC5 7,5 MarrónCambiador de CD, sistema de entrete-nimiento de las plazas traseras
FC6 20 AmarilloVentilador del aire acondicionado trase-ro
FC7 5 Café Módulo de la función de memoria
FC8 - - Sin uso
FC9 - - Sin uso
FC10 - - Sin uso
FC11 - - Sin uso
FC12 - - Sin uso
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 210
211
Fusibles
PUNTOS DE REMOLCAJE
Enganche de remolquedelantera
Enganche de remolquetrasero
La argolla de remolque atornillada seencuentra en el compartimento guar-daobjetos bajo el piso, detrás de losasientos delanteros. Véase Comparti-mento guardaobjetos bajo del pisotrasero.
El enganche de remolque debe lle-varse siempre en el vehículo.
Introduzca el dedo en el orificio de laparte inferior de la cubierta y sáquela.Instale el enganche de remolque.
El enganche de remolqueroscado tiene rosca a la iz-
quierda. Gírela a izquierdas paramontarla.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 211
REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDAS
Todos los vehículos
Conecte el encendidocuando se esté remolcan-
do el vehículo. En caso contrario,la cerradura de la columna de ladirección bloqueará la dirección,y los intermitentes y luces de fre-no no funcionarán.
El servofreno y la bombade la dirección no funciona-
rán a menos que el motor estéfuncionando. Pise el pedal delfreno con más fuerza y deje queaumenten las distancias de fre-nado y la dirección se endurez-ca.
Si la tensión de la cuerdade remolcado es demasia-
do grande, podrían producirsedanos en el vehículo o en el vehí-culo que se está remolcando.
No utilice una barra de re-molque rígida en el engan-
che de remolque delantero.
Al remolcar, arranque siempre despa-cio y suavemente, evitando dar tiro-nes al vehículo remolcado.
Vehículos con caja decambios automática
No supere los 50 km/h, nirecorra más de 50 kilóme-
tros. Si se va a superar una velo-cidad de 50 km/h y una distanciade 50 kilómetros, es necesariotransportar el vehículo con lasruedas motrices elevadas.
En caso de que se produz-ca un fallo mecánico de la
caja de cambios, es necesariotransportar el vehículo con lasruedas motrices elevadas.
No remolque el vehículohacia atrás.
Seleccione punto muertopara remolcar el vehículo.
212
Remolque del vehículo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 212
213
Remolque del vehículo
INFORMACIÓN GENERAL
Realice las operaciones de manteni-miento con regularidad para ayudar amantener el estado de conservacióny el valor de posventa de su vehículo.Existe una amplia red de Concesiona-rio Ford que le ayudará con su expe-riencia profesional de Servicio. Nues-tros técnicos están especialmentecapacitados y son los mejor cualifica-dos para realizar operaciones de Ser-vicio de forma adecuada y experta.Están respaldados por una amplia ga-ma de herramientas altamente espe-cializadas desarrolladas para realizaroperaciones de Servicio en su vehícu-lo. Además de las operaciones servi-cio regulares, le recomendamos querealice las siguientes comprobacio-nes adicionales.
Apague el encendido antesde tocar o intentar cual-
quier ajuste.
No toque los componentesdel encendido electrónico
una vez conectado el encendidoo con el motor en marcha. El sis-tema funciona a alta tensión.
Mantenga las manos y ro-pa apartadas del ventilador
de refrigeración del motor. Endeterminadas condiciones elventilador puede continuar fun-cionando varios minutos des-pués de que se haya apagado elmotor.
Comprobaciones diarias
• Luces exteriores.
• Luces interiores.
• Luces de aviso y de control.
Al llenar el depósito decombustible
• Nivel de aceite del motor.
• Nivel de líquido de frenos.
• Nivel de líquido lavacristales.
• Presión de los neumáticos (enfrío).
• Estado de los neumáticos.
Comprobaciones mensuales
• Nivel de refrigerante del motor(con el motor frío).
• Si las tuberías, tubos flexibles ydepósitos presentan fugas.
• Nivel del líquido de la servo-di-rección.
• Funcionamiento del aire acondi-cionado.
• Funcionamiento del freno deestacionamiento.
• Funcionamiento de la bocina.
• Apriete de las tuercas de rueda.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 213
APERTURA Y CIERRE DELCAPÓ
Apertura del capó
1. Tire de la palanca.
2. Levante un poco el capó y muevael cierre hacia la parte izquierda delvehículo.
3. Abra el capó y apóyelo en el puntalde sujeción.
Cierre del capó
Nota: Asegúrese de que el capó secierra correctamente.
Baje el capó, y déjelo caer por su pro-pio peso en los últimos 20 ó 30 cm.
214
Mantenimiento
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 214
215
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.3LDURATEC-HE (MI4) NAFTA
A. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigeran-te del motor.
B. Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor.
C. Depósito de líquido de frenos y embrague: Véase Comprobación del lí-quido de frenos y embrague.
D. Batería: Véase Batería del vehículo.
E. Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles.
F. Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido la-vaparabrisas.
G. Filtro de aire.
H. Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceite delmotor.
I. Depósito del líquido de la servodirección: Véase Comprobación del líqui-do de la dirección asistida.
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitarsu identificación.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 215
216
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.8LDURATORQ-TDCI (KENT) DIESEL
A. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigeran-te del motor.
B. Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor.
C. Depósito de líquido de frenos y embrague: Véase Comprobación del lí-quido de frenos y embrague.
D. Batería: Véase Batería del vehículo.
E. Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles.
F. Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido la-vaparabrisas.
G. Filtro de aire.
H. Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceite delmotor.
I. Depósito del líquido de la servodirección: Véase Comprobación del líqui-do de la dirección asistida.
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitarsu identificación.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 216
217
Mantenimiento
COMPROBACIÓN DEL ACEITEDEL MOTOR
No use aditivos de aceite uotras substancias para el
motor. En determinadas condi-ciones, podrían dañar el motor.
Nota: Los motores nuevos alcanzansu nivel de consumo de aceite normaltras haber recorrido unos 5000 km.
Comprobación del nivel deaceite
2.3L Duratec-HE
1.8L DuraTorq-TDCi
Todos los vehículos
Nota: Compruebe el nivel de aceiteantes de arrancar el motor.
Nota: Cerciórese de que el vehículoestá sobre en un terreno nivelado.
Nota: El aceite se dilata cuando estácaliente. Por tanto, es posible que elnivel supere en unos milímetros lamarca MAX.
Retire la varilla de nivel y límpiela conun trapo limpio que no deje pelusa.Vuelva a colocar la varilla de nivel y ex-tráigala de nuevo para comprobar elnivel de aceite.
Asegúrese de que el nivel de aceitese encuentra entre las marcas MIN yMAX. Si es así, no es necesario repo-ner el nivel. Si se encuentra en la mar-ca MIN, reponga el nivel inmediata-mente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 217
Llenado de aceite
Todos los vehículos
No retire el tapón de llena-do de aceite con el motor
en marcha.
Retire el tapón de llenado de aceite.
No reponga el nivel por en-cima de la marca MAX.
Reponga el nivel con aceite especifi-cado por Ford.
No utilice aditivos suple-mentarios para el aceite del
motor, no son necesarios y pue-den producir daños en el mismo.
Las latas de aceite vacíasy usadas no deben tirarse
a la basura doméstica. Para de-secharlas utilice los medios deeliminación locales autorizadospara este tipo de residuos.
Use solamente el lubricanterecomendado en las espe-
cificaciones de Ford.Diríjase a la sección Lubricantesy operaciones de lubricación delmanual de Garantía y manteni-miento que acompaña a estemanual.
Vuelva a colocar el tapón de llenadode aceite. Gírelo hasta oír un clic.
COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DEL MOTOR
Comprobación del nivel derefrigerante
Asegúrese de que el niveldel refrigerante se encuen-
tra entre las marcas MIN y MAX.
Nota: El refrigerante se dilata cuandoestá caliente. Por tanto, es posibleque el nivel supere la marca MAX.
218
Mantenimiento
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 218
219
Mantenimiento
Reposición del nivel derefrigerante
No retire el tapón del depó-sito de expansión con el
motor caliente. Espere a que seenfríe el motor.
Desenrosque el tapón lentamente.La presión existente escapará mien-tras desenrosca el tapón.
Añada refrigerante sola-mente cuando el motor es-
té frío. Si el motor está caliente,espere 10 minutos hasta que seenfríe el motor.
No deje que el refrigeranteentre en contacto con la
piel o los ojos. Si así ocurre, laveinmediatamente con abundanteagua las áreas afectadas y pón-gase en contacto con su médi-co.
No derrame refrigerantesobre los componentes del
motor.
Añada solamente refrigerante quecumpla la especificación Ford.
No mezcle líquidos de en-friamiento de color y espe-
cificación diferentes.
Use solamente el líquido deenfriamiento recomen-da-
do en las especificaciones deFord. Diríjase a la sección Lubri-cantes y operaciones de lubrica-ción del manual de Garantía ymantenimiento que acompaña aeste manual.
COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE LA CAJA DE CAMBIOSAUTOMÁTICA
Su concesionario comprueba el nivelde líquido de la caja de cambios auto-mática al efectuar los trabajos demantenimiento habituales en su vehí-culo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 219
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDODE FRENOS Y EMBRAGUE
No deje que el líquido defrenos entre en contacto
con la piel o los ojos. Si así ocu-rre, lave inmediatamente conabundante agua las áreas afec-tadas y póngase en contactocon su médico.
El líquido para los sistemas de los fre-nos y del embrague procede de unmismo depósito.
Asegúrese de que el nivel del líquidode frenos se encuentra entre las mar-cas MIN y MAX.
No permita que el depósitodel cilindro maestro se va-
cíe. Esto hará que los frenos fa-len.
Use solamente el líquido defrenos recomendado en las
especificaciones de Ford. Diríja-se a la sección Lubricantes yoperaciones de lubricación delmanual de Garantía y manteni-miento que acompaña a estemanual.
Evite el derrame del líquidode freno sobre la pintura
del vehículo, la misma puede da-ñarse seriamente.
220
Mantenimiento
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 220
221
Mantenimiento
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDODE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
No deje que el líquido entreen contacto con la piel o los
ojos. Si así ocurre, lave inmedia-tamente con abundante agua lasáreas afectadas y póngase encontacto con su médico.
El nivel de líquido debería llegar hastala marca MAX con el motor frío.
Si desciende por debajo de la marcaMIN, rellene con el líquido especifica-do.
Use solamente el líquidopara la dirección hidráulica
recomendado en las especifica-ciones de Ford. Diríjase a la sec-ción Lubricantes y operacionesde Lubricación del manual deGarantía y mantenimiento queacompaña a este manual.
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDOLAVAPARABRISAS
Vuelva a colocar el tapón del depósitodel líquido lavaparabrisas de formasegura después de reponer el nivel.
Eyectores del lavaparabrisas
Para asegurar el funcionamiento co-rrecto del sistema mantenga loseyectores del lavaparabrisas libres denieve y hielo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 221
Versión Ref. Capacidad en litros
TodosSistema de servodirec-ción
marca MAX
Todos Sistema lavacristales 3,6
2.3L Duratec-HESistema de lubricacióndel motor, filtro de acei-te incluido
4,3
2.3L Duratec-HESistema de refrigera-ción del motor
6,9
2.3L Duratec-HEDepósito de combusti-ble
70
1.8L DuraTorq-TDCiSistema de lubricacióndel motor, filtro de acei-te incluido
5,6
1.8L DuraTorq-TDCiSistema de refrigera-ción del motor
7,9
1.8L DuraTorq-TDCiDepósito de combusti-ble
70
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidades
222
Mantenimiento
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 222
223
Mantenimiento
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DELVEHÍCULO
Si lleva el vehículo a un tú-nel de lavado que incluya
ciclo de encerado, asegúrese deque elimina la cera del parabri-sas.
Algunas instalaciones delavado de vehículos utilizan
agua a alta presión. Esto podríadañar algunos componentes delvehículo.
Retire la antena antes delavar el vehículo en un túnel
de lavado.
Desconecte el soplador dela calefacción para evitar
que se contamine el filtro purifi-cador de aire.
Le recomendamos lavar el vehículocon una esponja, y agua templadaque contenga champú para vehícu-los.
Limpieza de los faros
No rasque los cristales delos faros, ni utilice abrasi-
vos ni disolventes químicos paralimpiarlos.
No limpie los faros en seco.
Limpieza de la luneta
No rasque el interior de laluneta, ni utilice abrasivos ni
disolventes químicos para lim-piarla.
Para limpiar el interior de la luneta utili-ce un paño suave o una gamuza hú-meda.
Limpieza del embellecedorcromado
No utilice abrasivos ni disol-ventes químicos. Utilice
agua jabonosa.
Conservación de la pintura dela carrocería
No aplique pasta de pulircon el vehículo al sol.
No deje que el pulimentotoque las superficies de
plástico. Podría ser difícil de eli-minar.
No aplique pulimento en elparabrisas o la luneta. Esto
podría hacer que los limpiacrista-les hagan ruido y que no limpiencorrectamente.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 223
LIMPIEZA DEL INTERIOR DELVEHÍCULO
Cinturones de seguridad
No utilice abrasivos ni disol-ventes químicos para lim-
piarlos.
No deje que penetre hume-dad en el mecanismo re-
tractor del carrete de inercia delcinturón de seguridad.
Limpie los cinturones de seguridadcon un producto de limpieza para in-teriores o agua aplicada con una es-ponja. Deje secar los cinturones deseguridad de forma natural, sin aplicarcalor artificial.
PEQUEÑAS REPARACIONESDE LA PINTURA
Elimine de la pintura de lacarrocería cualquier partí-
cula que pueda parecer inofensi-va pero que con frecuencia re-sulta muy perjudicial, por ejem-plo: excrementos de aves, resi-nas de árbol, restos de insectos,manchas de alquitrán, sal de lacarretera y polvillo industrial.
Se deben reparar los danos de pintu-ra causados por grava de la carreterao arañazos tan pronto como sea po-sible. En su Concesionario Ford podráencontrar el correcto asesoramiento.
224
Cuidados del vehículo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 224
225
Batería del vehículo
MANTENIMIENTO DE LABATERÍA
La batería exige muy poco manteni-miento. El nivel de líquido se com-prueba con regularidad durante lasrevisiones de mantenimiento rutina-rias.
USO DE CABLES DE PUENTEO
Conecte solamente baterí-as de la misma tensión no-
minal.
Utilice siempre cables deemergencia que tengan las
pinzas aisladas y con un tamañode cable apropiado.
No desconecte la bateríadel sistema eléctrico del
vehículo.
Para conectar los cables deemergencia
A Vehículo con batería descarga-da
B Vehículo con batería auxiliar
C Cable de conexión positivo
D Cable de conexión negativo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 225
1. Aparque los vehículos de modoque no se toquen.
2. Desconecte el motor y todos losdispositivos eléctricos.
3. Conecte el borne positivo (+) delvehículo A con el borne positivo (+)del vehículo B (cable C).
4. Conecte el borne negativo (-) delvehículo B a la conexión a masa dela torreta de la suspensión izquier-da del vehículo A (cable D).
No conecte al borne nega-tivo (–) de la batería des-
cargada.
Cerciórese de que los ca-bles de puenteo no tocan
ninguna pieza móvil del motor.
Arranque del motor
1. Ponga en marcha el vehículo B aun régimen moderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marchacomo mínimo durante tres minutosantes de desconectar los cables.
No encienda los faros aldesconectar los cables.
Desconecte los cables en el orden in-verso.
226
Batería del vehículo
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 226
227
Llantas y neumáticos
INFORMACIÓN GENERAL
Utilice sólo los tamaños derueda y neumáticos homo-
logados. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causardaños en su vehículo e invalidarásu homologación nacional.
Si se modifica el diámetrode los neumáticos con res-
pecto al montado en producción,es posible que el velocímetro nomuestre la velocidad correcta.
Encontrará una etiqueta con los da-tos sobre la presión de los neumáti-cos en el pilar B del vano de la puertadel conductor.
Compruebe y ajuste la presión delneumático a la misma temperaturaambiente a la que va a conducir el ve-hículo, y con los neumáticos fríos.
CAMBIO DE UNA RUEDA
Rueda de repuesto
Utilice sólo los tamaños derueda y neumáticos homo-
logados. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causardaños en su vehículo e invalidarásu homologación nacional.
Tuercas de bloqueo de lasruedas
En su Concesionario Ford puede ad-quirir llaves de tuerca de rueda anti-rrobo y tuercas de rueda antirrobo derepuesto, utilizando el certificado delnúmero de referencia.
El vehículo no está equipado con cri-que. Para el cambio entre ruedas deverano y de invierno se recomiendautilizar un crique hidráulico del tipoque se utiliza en los talleres.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 227
Puntos de elevación delvehículo
Utilice únicamente los pun-tos de colocación especifi-
cados. Si utiliza otros puntospuede causar daños en la carro-cería, la dirección, la suspensión,el motor, el sistema de frenos olos conductos de alimentacióndel combustible.
Nota: Utilice gatos con una capaci-dad de elevación de 1,5 toneladas co-mo mínimo, y placas de elevación de80 mm de diámetro como mínimo.
Las pequeñas hendiduras de los es-tribos A indican dónde se encuentranlos puntos de elevación.
Vehículos con faldoneslaterales
Coloque la placa de elevación en elrebaje en la parte inferior del faldón.
228
Llantas y neumáticos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 228
229
Llantas y neumáticos
Desmontaje de una rueda
Estacione su vehículo demanera que no dificulte el
tráfico, no quede oculto ni corraningún peligro.
Coloque un triángulo deemergencia.
Asegúrese de que el vehí-culo se encuentra en un te-
rreno nivelado y firme, con lasruedas apuntando hacia delante.
Desconecte el encendido yaplique el freno de estacio-
namiento.
Si el vehículo está equipadocon caja de cambios ma-
nual, seleccione primera o mar-cha atrás. Si lleva una caja decambios automática, seleccioneestacionamiento (P).
Haga que salgan todos lospasajeros del vehículo.
Asegure la rueda diagonal-mente opuesta con una
bloque o una calza de ruedaadecuada.
Asegúrese de que las fle-chas de los neumáticos di-
reccionales apunten en la direc-ción de giro de las ruedas al des-plazarse el vehículo hacia delan-te. Si se debe montar una ruedade repuesto con las flechas se-ñalando en la dirección opuesta,haga que un técnico con la for-mación adecuada monte el neu-mático en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículocuando éste esté apoyado
únicamente en un crique.
No deje las llantas de alea-ción boca abajo en el sue-
lo, ya que se daña la pintura.
Nota: Asegúrese de que el crique es-tá vertical con respecto al punto deapoyo del crique y que la base estáplana sobre el suelo.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 229
230
Llantas y neumáticos
1. Monte la llave de tuerca de ruedaantirrobo.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
3. Levante el vehículo hasta que larueda quede separada del suelo.
4. Desmonte las tuercas de rueda y larueda.
Montaje de una rueda
Utilice solamente llantas yneumáticos del tamaño
aprobado. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causardaños en su vehículo e invalida-rá su homologación nacional.
No monte llantas de alea-ción con tuercas de rueda
para llantas de acero.
Nota: Asegúrese de que las superfi-cies de contacto de la llanta y el cuboestán limpias de material extraño.
Nota: Asegúrese de que los conosde las tuercas de rueda están orienta-dos hacia la rueda.
1. Monte la rueda.
2. Monte las tuercas de rueda a ma-no.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 230
231
Llantas y neumáticos
3. Monte la llave de tuerca de ruedaantirrobo.
4. Apriete las tuercas de rueda par-cialmente en el orden mostrado.
5. Baje el vehículo y retire el crique.
6. Apriete las tuercas de rueda porcompleto en el orden mostrado.
Haga que comprueben silas tuercas de rueda están
bien apretadas y que la presióndel neumático es correcta encuanto le sea posible.
Nota: Si la rueda de repuesto es dediferente tamaño o fabricación delresto de las ruedas, sustitúyala lo an-tes posible.
KIT DE REPARACIÓN DENEUMÁTICOS
Este vehículo no está equipado conrueda de repuesto, pero sí incluye unkit de emergencia para reparación deneumáticos que se puede usar parareparar un neumático pinchado.
El kit de reparación de neumáticosestá situado en el compartimentoguardaobjetos del lado derecho de-bajo del piso. Véase Compartimentosguardaobjetos debajo del piso.
Información general
Dependiendo del tipo deneumático y de los daños
que haya sufrido, algunos pin-chazos no se cerrarán o lo haránsólo en parte. La falta de presiónen las ruedas puede afectar a laconducción y hacer que se pier-da el control del vehículo.
No utilice el kit de repara-ción de neumáticos si el
neumático está ya dañado comoconsecuencia de haber circuladodesinflado.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 231
232
Llantas y neumáticos
Sólo se pueden reparar lospinchazos que se vean so-
bre la llanta.
No intente reparar el neu-mático si el pinchazo está
en un lateral.
El kit de reparación de neumáticospermite reparar la mayoría de pincha-zos [con un diámetro máximo de 6mm (1/4 de pulgada)] para recuperartemporalmente la movilidad.
Tenga en cuenta las siguientes nor-mas siempre que utilice el kit:
- Conduzca con precaución y evitedar volantazos o hacer maniobrasbruscas, especialmente si el vehí-culo va muy cargado o lleva remol-que.
- El kit le permitirá hacer una repara-ción temporal de emergencia paraque pueda continuar su viaje hastael siguiente taller o concesionario.La distancia máxima que se puederecorrer en estas condiciones esde 200 kilómetros(125 millas).
- No supere una velocidad máximade 80 km/h.
- Mantenga el kit fuera del alcancede los niños.
- Utilice el kit cuando la temperaturaambiente esté entre –30 °C y +70°C.
Uso del kit de reparación deneumáticos
El aire comprimido puedetener un efecto explosivo o
propulsor.
No deje nunca el kit de re-paración de neumáticos
desatendido cuando esté usán-dolo.
No deje el compresor enfuncionamiento durante
más de 10 minutos.
Nota: Utilice el kit de reparación deneumáticos solo con el vehículo conel que se suministró.
- Estacione el vehículo a un lado dela carretera. De esta forma no obs-truirá el tráfico y podrá usar sin pe-ligro el kit.
- Aplique el freno de estacionamien-to, aunque haya estacionado enun terreno firme y nivelado, paraasegurarse de que el vehículo nose vaya a mover.
- No intente sacar ningún objeto, co-mo clavos o tornillos, desde el inte-rior del neumático.
- Deje el motor en marcha mientrasutiliza el kit, salvo si está en un lugarcerrado o mal ventilado (por ejem-plo, dentro de un edificio). En esascircunstancias, conecte el com-presor con el motor parado.
- Sustituya la botella de obturadorpor una nueva antes de la fecha decaducidad (véase la parte superiorde la botella).
- Informe a los demás usuarios delvehículo de que el neumático ha si-do reparado temporalmente con elkit de reparación de neumáticos yexplíqueles las condiciones espe-ciales en que deberán conducir.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 232
233
Llantas y neumáticos
Inflado del neumático
Revise los laterales delneumático antes de proce-
der a inflarlo. No intente inflar elneumático si está agrietado,abollado o presenta algún otrodaño similar.
No permanezca junto a larueda mientras esté funcio-
nando el compresor.
Vigile los laterales del neu-mático. Si detecta grietas,
abolladuras o daños similares,apague el compresor y deje salirel aire por la válvula de seguridadB. No siga conduciendo con eseneumático.
El sellador contiene gomanatural de látex. Evite el
contacto con la piel y la ropa. Siasí ocurre, lave inmediatamentecon abundante agua las áreasafectadas y póngase en contac-to con su médico.
Si al cabo de siete minutosla presión del neumático no
ha llegado a 1,8 bar (26 psi), esprobable que el neumático estédemasiado dañado para que seaposible una reparación temporal.No siga conduciendo con eseneumático.
El cierre de la botella seperfora al enroscar la bote-
lla en la sujeción. No desenros-que la botella de la sujeción yaque el obturador se saldrá.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 233
234
Llantas y neumáticos
A Tapón de protección
B Válvula de seguridad
C Tubo flexible
D Tapón naranja
E Sujeta-botellas
F Manómetro
G Enchufe de alimentación concable
H Interruptor del compresor
I Etiqueta
J Tapón de la botella
K Botella de obturador
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 234
235
Llantas y neumáticos
1. Abra el tapón del kit de reparaciónde neumáticos.
2. Despegue de la caja la etiqueta Ique indica la velocidad máximapermitida de 80 km/h y péguelaen el tablero de mandos, donde elconductor pueda verla. Comprue-be que la etiqueta no oculta nadaimportante.
3. Saque el tubo flexible C y el en-chufe de alimentación con cableG del kit.
4. Desenrosque el tapón naranja D yel tapón de la botella J.
5. Enrosque por completo la botellade obturador K en el sentido delas agujas del reloj en el sujeta-bo-tellas E.
6. Extraiga el tapón de la válvula delneumático dañado.
7. Retire el tapón de protección Adel tubo flexible C y enrosque és-te C con fuerza en la válvula delneumático dañado.
8. Asegúrese de que el interruptordel compresor H está en la posi-ción 0.
9. Introduzca el enchufe G en la to-ma del mechero o en otra tomaauxiliar.
10. Arranque el motor.
11. Coloque el interruptor del com-presor H en la posición 1.
12. Infle el neumático durante un má-ximo de siete minutos y hasta unapresión entre 1,8 bar (26 psi) y 3,5bar (51 psi). Coloque el interruptordel compresor H en la posición 0 ycompruebe la presión de infladoactual del neumático con el ma-nómetro F.
13. Desconecte el enchufe G de la to-ma del mechero o de otra tomaauxiliar.
14. Desenrosque rápidamente el tuboflexible C de la válvula del neumá-tico y coloque el tapón de protec-ción A. Apriete de nuevo la cape-ruza de la válvula.
15. Deje la botella de obturador K enel sujeta-botellas E.
16. Guarde el kit, el tapón de la botella yel tapón naranja en un lugar seguropero de fácil acceso. Tendrá quevolver a utilizar el kit cuando com-pruebe la presión del neumático.
17. Conduzca lo antes posible unos 3km (2 millas) para que el obtura-dor pueda sellar la zona dañada.
Nota: La presión puede subir hasta 6bar (87 psi) cuando se bombea obtu-rado por la válvula del neumático, pe-ro vuelve a descender al cabo deunos 30 segundos.
Si durante la conducciónnota ruidos, vibraciones
violentas o movimientos brus-cos, reduzca la velocidad y con-duzca con cuidado hasta un lu-gar en el que pueda detener elvehículo con seguridad. Vuelva a revisar el neumático y lapresión. Si el neumático tieneuna presión inferior a 1,3 bar (19psi) o presenta grietas o dañossimilares, no siga conduciendocon ese neumático.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 235
236
Llantas y neumáticos
Comprobación de la presióndel neumático
1. Detenga el vehículo después deconducir unos 3 km. Compruebela presión del neumático dañado ycorríjala, si es necesario.
2. Acople el kit y compruebe la pre-sión del neumático con el manó-metro F.
3. Si la presión del neumático con ob-turador es de 1,3 bar (19 psi) omás, regúlela hasta alcanzar lapresión especificada.
4. Siga el procedimiento de infladouna vez más para completar el in-flado del neumático.
5. Compruebe de nuevo la presióndel neumático con el manómetroF. Si la presión es demasiado alta,desinfle el neumático hasta la pre-sión especificada usando la válvulade seguridad B.
6. Una vez que el neumático tenga lapresión correcta, coloque el inte-rruptor del compresor H en la posi-ción 0, retire el enchufe G de la to-ma, desenrosque el tubo flexible C,apriete el tapón de la válvula y sus-tituya el tapón de protección A.
7. Deje la botella de obturador K en elsujeta botellas E y guarde el kit ensu ubicación original.
8. Conduzca hasta el taller más cer-cano para cambiar el neumáticodañado. Antes de desmontar elneumático de la llanta, informe alpersonal del taller que el neumáti-co contiene obturador. Sustituya elkit tan pronto como sea posibledespués de haberlo usado unavez.
Recuerde que los kits deemergencia para repara-
ción de neumáticos sólo ofrecenuna solución de carácter tempo-ral. La normativa sobre repara-ción de neumáticos después deluso del kit de reparación de neu-máticos puede variar de un paísa otro. Consulte a un especialis-ta en neumáticos.
Antes de reanudar la con-ducción, asegúrese de que
el neumático tiene la presión re-comendada. Véase Especifica-ciones técnicas. Controle la pre-sión hasta que cambie el neumá-tico.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 236
237
Llantas y neumáticos
CUIDADO DE LOSNEUMÁTICOS
Para asegurar que los neumáticosdelanteros y traseros de su vehículose deformen uniformemente y ten-gan una mayor duración, le reco-mendamos que intercambie los neu-máticos delanteros y traseros en in-tervalos regulares de entre 15.000km.
Al estacionar junto a la ace-ra, procure no rozar con su
borde los costados del neumáti-co.
Si tiene que subir a la acera, hágalodespacio y con las ruedas en ángulorecto con respecto a la misma.
Compruebe con regularidad si lasbandas de rodadura presentan cor-tes, cuerpos extraños o un desgasteirregular. El desgaste irregular puedeindicar que la rueda no está alineadaconforme a la especificación.
Compruebe las presiones de los neu-máticos (incluyendo la rueda de re-puesto) en frío cada 2 semanas.
USO DE NEUMÁTICOS DEINVIERNO
Asegúrese de que está uti-lizando las tuercas de rue-
da correctas para el tipo de rue-da para la que se han montadolos neumáticos de invierno.
Si se utilizan neumáticos de invierno,asegúrese de que las presiones delos neumáticos sean correctas.
USO DE CADENASANTIDESLIZANTES
No conduzca a más de 50km/h.
No utilice cadenas antides-lizantes en carreteras sin
nieve.
No monte cadenas en neu-máticos 225/50 R17, o
235/45 R 18.
Si el vehículo va equipadocon embellecedores de
rueda, retírelos antes de montarcadenas antideslizantes.
Nota: El ABS seguirá funcionandonormalmente.
Utilice solamente cadenas antidesli-zantes con eslabones pequeños.
Utilice solamente cadenas antidesli-zantes en las ruedas delanteras.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 237
SISTEMA DE CONTROL DE LAPRESIÓN DE LOSNEUMÁTICOS
Que su vehículo esté equi-pado con este sistema no
le exime de su responsabilidadde comprobar regularmente lapresión de los neumáticos.
El sistema solo proporcionaun aviso de presión baja de
los neumáticos. No infla los neu-máticos.
Es posible que el sistematarde más en detectar que
la presión de un neumático es in-suficiente, si los neumáticos tie-nen montados cadenas antides-lizantes.
No conduzca con neumáti-cos excesivamente desin-
flados. Esto puede producir unsobrecalentamiento de los neu-máticos y el consiguiente fallo.Los neumáticos con una presiónde inflado insuficiente aumentanel consumo de combustible, re-ducen la vida útil del neumático ytambién pueden afectar a la se-guridad de conducción.
No doble ni dañe las válvu-las al inflar los neumáticos.
Los neumáticos deben sermontados por técnicos de-
bidamente formados.
El sistema monitorea la presión de losneumáticos mediante unos sensoresque se encuentran en las ruedas y unreceptor que se encuentra en el vehí-culo. Cuando el sistema detecta quela presión de un neumático es insufi-ciente se muestra un mensaje en lapantalla informativa.
Siempre que aparezca un mensajede baja presión en la pantalla informa-tiva, es necesario comprobar la pre-sión de los neumáticos en cuanto seaposible, e inflarlos a la presión reco-mendada. Véase Especificacionestécnicas. Si sucede frecuentemente,debe determinar y rectificar la causaen cuanto sea posible.
238
Llantas y neumáticos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 238
239
Llantas y neumáticos
Comprobación de la presiónde los neumáticos
Nota: Si las presiones de los neumá-ticos son superiores o iguales a 3,3bares verá el símbolo + junto al valorde presión. El sistema solo es capazde medir presiones hasta 3,3 bares.El símbolo + indica que la presión delos neumáticos puede ser superior.
Desde el menú de información, se-leccione el apartado de presión deneumáticos. Véase Pantallas infor-mativas.
Configuración de la carga delvehículo
La presión correcta de los neumáti-cos depende de la carga del vehículo.Véase Especificaciones técnicas. Elsistema solo puede detectar una pre-sión baja si ha introducido la carga delvehículo.
Desde el menú de Configuración se-leccione Neumáticos, y a continua-ción Carga baja o Carga alta y pulseOK. Véase Pantallas informativas.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 239
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Presión de los neumáticos (en frío)
Hasta 160 km/h
Presión de los neumáticos
240
Llantas y neumáticos
PAR DE APRIETE DE LAS TUERCAS DE RUEDA
Todas las ruedas 170 Nm
VersiónTamano de los
neumáticos
Carga normal Carga completa
Delante Detrás Delante Detrás
bares(lbf/in2)
bares(lbf/in2)
bares(lbf/in2)
bares(lbf/in2)
2.3L Duratec-HE 215/60 R 16 2,2 (32) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.3L Duratec-HE 225/50 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.3L Duratec-HE 235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
1.8L Duratorq-TDCi 215/60 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
1.8L Duratorq-TDCi 225/50 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
1.8L Duratorq-TDCi 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 240
241
Llantas y neumáticos
VersiónTamano de los
neumáticos
Carga normal Carga completa
Delante Detrás Delante Detrás
bares(lbf/in2)
bares(lbf/in2)
bares(lbf/in2)
bares(lbf/in2)
2.3L Duratec-HE 215/60 R 16 2,2 (32) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.3L Duratec-HE 225/50 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
2.3L Duratec-HE 235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
1.8L Duratorq-TDCi 215/60 R 16 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
1.8L Duratorq-TDCi 225/50 R 17 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
1.8L Duratorq-TDCi 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Velocidad continua superior a 160 km/h
Presión de los neumáticos
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 241
242
Identificación del vehículo
PLACA DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO
A Número de identificación del ve-hículo
B Peso bruto autorizado B
C Peso bruto de vehículo y remol-que
D Peso máximo de eje delantero
E Peso máximo de eje trasero
El número de identificación del vehí-culo y los pesos máximos se indicanen una placa situada en la parte infe-rior de la cerradura de la puerta delacompañante.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO (VIN)
El número de identificación del vehí-culo está grabado en la carrocería delvehículo, en el lado derecho, al ladodel asiento delantero. También semuestra en el lado izquierdo del table-ro.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 242
243
Identificación del vehículo
NÚMERO DEL MOTOR - 2.3LDURATEC-HE (MI4) NAFTA
El número de serie del motor estágrabado en la parte posterior del blo-que motor, en el lado izquierdo.
NÚMERO DEL MOTOR - 1.8LDURATORQ-TDCI (KENT)DIESEL
El número de serie del motor estágrabado en el colector de admisión.
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 243
244
Especificaciones técnicas
DATOS TÉCNICOS DE MOTORES
Datos del motor - 2.3L DURATEC-HE (MI4) NAFTA
Código del motor SEBA
Orden de encendido 1-3-4-2
Normativa de emisiones Fase IV
Diámetro de cilindros 87,5 mm
Carrera 94 mm
Cilindrada 2261 cc
Relación de compresión 10,6 : 1
Potencia a 6500 rpm 118 kW (161 CV)
Par motor a 1500 rpm 182 Nm
Par máximo a 4000 rpm 208 Nm
Régimen máximo del motor (puntual) 6675 rpm
Régimen máximo del motor (continuo) 6450 rpm
Régimen de ralentí 700 ± 50 rpm
Número de cojinetes de bancada 5
Accionamiento del árbol de levas Cadena de la distribución
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 244
245
Especificaciones técnicas
Datos del motor - 1.8L DURATORQ-TDCI (KENT) DIESEL
Código QYWA
Nivel de emisiones Fase IV
Orden de encendido 1-3-4-2
Diámetro del cilindro 82.5 mm
Carrera 82 mm
Cilindrada 1.753 cc
Relación de compresión 18.5 : 1
Potencia a 4000 rpm 92 kW (125 CV)
Par motor a 2000 rpm 320 Nm
Régimen de ralentí 900 rpm
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 245
246
Especificaciones técnicas
DATOS TÉCNICOS DE CAJAS DE VELOCIDADES
Caja de velocidades
Relación de Transmisión
Automática Manual
AWF21 MMT6
1° Marcha 4,148:1 3,538:1
2° Marcha 2,370:1 1,952:1
3° Marcha 1,556:1 1,241:1
4° Marcha 1,155:1 0,864:1
5° Marcha 0,859:1 0,943:1
6° Marcha 0,686:1 0,789:1
Marcha Atrás 3,394:1 1,423:1
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 246
247
Especificaciones técnicas
PESOS DEL VEHÍCULO
Peso del Vehículo en Orden deMarcha (POM): Peso del vehículo in-cluyendo los equipamientos, fluidos,lubricantes, etc. No incluye pasajerosni equipamientos montados despuésde la venta.
Capacidad de Carga (CC): Combi-nación del peso máximo permisiblepara carga, pasajeros y equipamientoopcional. La carga útil es igual al pesobruto total del vehículo menos el pesodel vehículo en orden de marcha.
Peso Bruto Total del Vehículo(PBT): Peso total máximo del vehícu-lo, pasajeros, equipamiento opcionaly carga. El PBT es específico para ca-da vehículo.
PESOS DEL VEHÍCULO
2.3L Duratec HE - Caja de cambios automática
Peso en orden de marcha (POM) 1658
Capacidad de carga declarada (CC) 747
Peso Bruto Total (PBT) 2405
1.8L Duratorq TDCi - Caja de cambios manual
Peso en orden de marcha (POM) 1744
Capacidad de carga declarada (CC) 761
Peso Bruto Total (PBT) 2505
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 247
248
Especificaciones técnicas
DIMENSIONES DEL VEHÍCULO
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
A Longitud máxima 4768
BAnchura total (incluyendo los retrovi-sores exteriores)
2154
CAltura total (peso en orden de marchaCE)
1610 - 1658
D Distancia entre ejes 2850
E Ancho de vía delante 1578 - 1588
E Ancho de vía detrás 1600 - 1610
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 248
Especificaciones técnicas
Puntos de anclaje del equipo de remolque
Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm
AParachoques - extremo de la bola deremolcaje
102
BPunto de sujeción - centro de la bolade remolcaje
16
CCentro de la rueda - centro de la bolade remolcaje
1079
DCentro de la bola de remolcaje – lar-guero longitudinal
438
E Lado interior del larguero 876
FCentro de la bola de remolque - cen-tro del primer punto de sujeción
363
GCentro de la bola de remolque - centrodel segundo punto de sujeción
424
HCentro de la bola de remolque - centrodel tercer punto de sujeción.
636
249
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 249
250
AABS.....................................................165
Accesorios de seguridad para perros...............................................191
Airbags.................................................27
Aireadores..........................................119
Ajuste de la altura de los cinturones de seguridad ...............33
Ajuste del volante ..............................52
Apertura sin llave ...............................43
Apertura y cierre del capó .............214
Apertura y cierre global ....................42
Apoyacabezas .................................135
Arranque de un motor Diesel ........156
Arranque de un motor Nafta .........155
Arranque sin llave.............................153
Asientos calefaccionados ..............140
Asientos de ajuste eléctrico...........133
Asientos de ajuste manual.............132
Asientos infantiles..............................20
Asientos traseros.............................136
Asientos ventilados ..........................141
BBandejas en los respaldos.............150
Bloqueo del volante ........................155
Bloqueo y desbloqueo de puertas..............................................39
Bolsillos para mapas .......................148
Botiquin..............................................196
CCaja de velocidades automática ..162
Caja de velocidades manual ..........161
Calidad del combustible - Diesel ..159
Calidad del combustible - Nafta....158
Cambio de fusibles..........................201
Cambio de la pila del mando a distancia............................................37
Cambio de lámparas ........................67
Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas...............................57
Cambio de una rueda ....................227
Catalizador ........................................159
Cenicero............................................143
Climatización automática ...............123
Climatización manual ......................120
Cojines elevadores ............................21
Colocación de asientos infantiles ...22
Compartimento guarda objetos ...145
Compartimentos guardaobjetos bajo el piso trasero........................187
Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas ........................57
Comprobación del aceite de caja de cambios automática.......219
Comprobación del aceite de motor ...............................................217
Comprobación del líquido defrenos y embrague ......................220
Comprobación del líquido de la dirección asistida...........................221
Comprobación del líquido del lavaparabrisas ................................221
Comprobación del refrigerante del motor ........................................218
Conducción con remolque............194
Configuración personalizada .........102
Consumo de combustible .............160
Control de la iluminación..................60
Cubierta del baúl .............................190
Cuidado de los neumáticos ..........237
Indice
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 250
251
DDatos técnicos de cajas de
velocidades ...................................246
Datos técnicos de motores ..........244
Desactivación de la alarma ..............51
Desactivación del airbag del acompañante ..................................34
Desconexión del motor ..................157
Desmontaje de un faro ....................66
Dimensiones del vehículo..............248
EElementos de protección para
una conducción segura ...................9
Encendedor......................................143
Enchufes auxiliares..........................144
Especificaciones técnicas .............222
FFaros antiniebla delanteros ..............61
Faros antiniebla traseros...................61
Faros automáticos .............................61
Felicitaciones.........................................7
Forma correcta de sentarse ..........131
Freno de estacionamiento.............166
Función de alerta de alcance ........183
Función de memoria de los asientos...........................................148
Funcionamiento de la alarma..........48
Funcionamiento de la ayuda para estacionar ..............................172
Funcionamiento de la climatización....................................118
Funcionamiento del asistente en arranque en pendientes (HLA).....................169
Funcionamiento del control
de estabilidad .................................167
Funcionamiento del control de velocidad...................................175
Funcionamiento del control de velocidad adaptativo (ACC) ...........................177
Funcionamiento del freno ..............165
Funcionamiento del inmovilizador electrónico ...............47
GGlosario de símbolos...........................8
Guantera ...........................................145
IIndicadores.........................................86
Información general de llantas y neumáticos.................................227
Información general de mantenimiento...............................213
Información general para el arranque del motor...................152
Información general para el transporte de carga..................185
Información general sobre las panatallas informativas.............92
Información general sobre radiofrecuencias .............................36
Inspección de los componentes de los sistemas de seguridad .................197
Intermitentes ......................................65
Interruptor de corte de combustible....................................197
Interruptor de encendido ...............152
Indice
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 251
252
KKit de reparación de
neumáticos.....................................231
LLavafaros ............................................56
Lavaparabrisas...................................55
Levantacristales eléctricos...............78
Limpialunetas y lavalunetas traseros ............................................55
Limpiaparabrisas................................54
Limpiaparabrisas automático ..........54
Limpieza del exterior delvehículo ..........................................223
Limpieza del interior del vehículo ..........................................224
Llaves codificadas .............................47
Luces de aviso y de control ............88
Luces de emergencia (balizas).......63
Luces interiores .................................65
MMando del sistema de audio
en el volante ....................................52
Mantenimiento de la batería .........225
Mensajes informativos ....................106
Modo de abrocharse los cinturones de seguridad ...............30
NNivelación de los faros .....................62
Número de identificación del vehículo (VIN) ................................242
Número del motor ..........................243
OOrdenador de a bordo ....................101
PPar de apriete de las tuercas
de ruedas.......................................240
Parasoles...........................................142
Pequeñas reparaciones de la pintura.........................................224
Pesos del vehículo ..........................247
Placa de identificación del vehículo ..........................................242
Porta anteojos ..................................148
Portaequipajes .................................190
Posavasos.........................................144
Precauciones de seguridad...........158
Presión de los neumáticos............240
Primeros rodajes ................................10
Programación del mando a distancia............................................36
Puntos de anclaje del equipaje .....186
Puntos de anclaje Isofix....................25
Puntos de remolcaje........................211
RRecomendaciones para la
conducción con ABS....................165
Redes de carga................................187
Reloj....................................................143
Remolque del vehículo sobre las cuatro ruedas...........................212
Reóstato de iluminación del cuadro de instrumentos ..............142
Repostaje .........................................160
Retrovisor interior ..............................84
Indice
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 252
253
Retrovisor para supervisión de niños ...........................................151
Retrovisores exteriores.....................81
Rodaje................................................195
SSeguridad por medios
electrónicos ......................................10
Seguros para niños...........................26
Sensor de lluvia..................................55
Señal de aviso del cinturón de seguridad....................................34
Señales acústicas de avisos e indicadores....................................91
Sistema de control de la presión de los neumáticos .........238
Sistema de luces frontales avanzadas (AFS) .............................63
TTabla de especificaciones
de lámparas .....................................77
Tabla de especificaciones de los fusibles ...............................202
Tapa del depósito decombustible....................................159
Toma de entrada auxiliar (AUX IN) ..............................151
Triángulo reflectante de aviso........196
UUbicación de las cajas de
fusibles ............................................199
Uso de cables de puenteo ...........225
Uso de cadenas antideslizantes...............................237
Uso de la ayuda para estacionar .......................................173
Uso de la llave ....................................36
Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo.........................................34
Uso de neumáticos deinvierno ...........................................237
Uso del ACC .....................................180
Uso del control de estabilidad.......168
Uso del control de velocidad .........175
Utilización de la HLA ........................169
VVentanillas derivabrisas
traseras.............................................84
Ventanillas y retrovisores térmicos ..........................................130
Visión de conjunto del recinto del motor...........................215
Indice
Ed
ició
n 0
1/2
008
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 253
254
Información para la estación de servicio
Combustible a utilizar
Motores Nafta Nafta sin plomo 95* octanos
Motores Diesel Gasoil 55 cetano
Capacidad del depósito de combustible
Todos los modelos 70 L
Capacidad del sistema de lubricación del motor (filtro de aceite incluido)
Motor 2.3L Duratec-HE - Nafta 4.3L
Motor 1.8L Duratorq-TDCi - Diesel 5.6 L
Capacidad del sistema de refrigeración del motor
Motor 2.3L Duratec-HE - Nafta 6.9L
Motor 1.8L Duratorq-TDCi - Diesel 7.9 L
Capacidad del sistema de dirección asistida
Todos los modelos llenar hasta la marca MAX
Capacidad del lubricante de caja de velocidades
AWF 21 - Automática (2.3L Duratec-HE)
7.0 L
MMT6 - Manual (1.8L Duratorq-TDCi) 1.75 L
Capacidad del líquido de freno y embrague
Todos los modelos llenar hasta la marca MAX
Capacidad del sistema lavacristales
Todos los modelos 3.6 L
* Puede utilizar nafta sin plomo de mas de 95 octanos, pero no ofrece ninguna ventaja importante
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 254
255
Notas
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 255
S-MAX Manual del Propietario 01-2008 12/21/07 2:54 PM Página 256