las captacionesla protección de - iris paho home

15
Autoridades locales, salud y ambiente La protección de las captaciones Organización Panamericana de la Salud Oficina Sanitaria Panamericana, Oficina Regional para las Américas Oficina Regional para Europa Organización Mundial de la Salud

Upload: others

Post on 08-Nov-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

A u t o r i d a d e s l o c a l e s , s a l u d y a m b i e n t e

La protección delas captaciones

Organización Panamericana de la SaludOficina Sanitaria Panamericana, Oficina Regional para las Américas

Oficina Regional para Europa

Organización Mundial de la Salud

Page 2: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

A u t o r i d a d e s l o c a l e s , s a l u d y a m b i e n t e

La protección delas captaciones

Prefacio

Abastecer a la población de agua potable es una de lastareas más fundamentales de las autoridades de saludpública. Pocas cosas son tan necesarias como el agua para

una vida plena y satisfactoria, es decir, de calidad. Vivir concalidad es esencial para que las personas hagan uso de todos suspotenciales, realicen sus sueños y sean útiles a la comunidad. ¿Quéotra tarea puede tener mayor impacto en este sentido queabastecer de agua a la población?

Lamentablemente, en la realidad no siempre es posible cumplirbien esta tarea tan fundamental. Muchas veces, el consumo deagua suministrada causa graves problemas de salud y, enocasiones, hasta puede producir la muerte. Esto ocurre porque elagua no tiene la calidad necesaria para el consumo humano. Enotras palabras, no basta con abastecer de agua a la comunidad; elagua suministrada tiene que ser inocua para evitar que causeenfermedades.

A fin de que el agua tenga la calidad necesaria, es preciso, antetodo, protegerla de las distintas fuentes de contaminación.Prevenir siempre es mejor que remediar. Cualquier medidatendiente a prevenir la contaminación es mejor y más beneficiosaque todas las medidas adoptadas para recuperar la calidadperdida.

Por desgracia, los recursos hídricos destinados al abastecimientohumano son cada vez más escasos y su calidad es cada vez máspobre. Urge tomar cuanta medida sea posible o necesaria paraproteger los manantiales de donde proviene el agua de consumo.

El presente fascículo tiene por objetivo presentar algunos de losconceptos y técnicas relacionados con la protección de nuestrosrecursos hídricos, que son, en última instancia, los surtidores delagua que tan grande influencia ejerce en la calidad de vida de lapoblación.

George A.O. AlleyneDirector

Organización Panamericana de la SaludOficina Sanitaria Panamericana

Oficina Regional para las AméricasOrganización Mundial de la Salud

J.E. AsvallDirector Regional

Organización Mundial de la SaludOficina Regional para Europa

La protección de las captaciones

OPS/HEP/99/36

La Organización Panamericana de la Salud /Organización Mundial de la Salud dará consideración muy favorable a las solicitudes de autorización para reproducir o traducir, íntegramente o en parte, alguna de sus publicaciones. Las solicitudes y las peticiones de información deberán dirigirse a la División de Salud y Ambiente, Organización Panamericana de la Salud, 525 Twenty-third Street, N. W., Washington, D.C. 20037, Estados Unidos de América, que tendrá sumo gusto en proporcionar la información más reciente sobre cambios introducidos en la obra, planes de reedición, y reimpresos y traducciones ya disponibles.

Page 3: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

A u t o r i d a d e s l o c a l e s , s a l u d y a m b i e n t e

La protección delas captaciones

Resumen

Las autoridades locales son generalmente res-ponsables por la calidad del agua que se distri-buye a la población. Por lo tanto, deben garan-tizar que esta agua sea siempre adecuada parael consumo humano.

Es mucho más fácil suministrar a la población agua decalidad satisfactoria si se tiene la seguridad de que losrecursos hídricos que se utilizan, están en principio,libres de contaminación. Una de las condiciones paramantener la calidad natural de las fuentes de agua esadoptar una política pro-activa de protección de las cap-taciones.

Las dificultades que se encuentran para definir los perí-metros de protección de las captaciones son muy simi-lares de un país a otro: pueden ser de índole técnica,administrativa o financiera. Este documento tienecomo objetivo proporcionar una guía práctica parafacilitar el establecimiento de dichos perímetros deprotección.

Autoridades locales, este documento es para ustedes

Consejero científico

Xavier Bonnefoy, EURO/OMSAsesor Regional en Ambiente y Salud/Ecología

Horst Otterstetter, AMRO/OMSDirector, División de Salud y Ambiente

Jean-Luc PotelonIngeniero de ingeniería sanitaria, esresponsable del servicio de Salud yMedio Ambiente del departamentode Isère (Francia). Posee una sólidaexperiencia de campo en lo relativo ala protección de las aguas dealimentación. Es asimismo profesorde la facultad de medicina deGrenoble y experto de la OMS.

Las Oficinas Regionales de la O.M.S. en Europa y lasAméricas, reciben regularmente solicitudes deinformación técnica o práctica acerca de un gran

número de temas relacionados con la salud y el medioambiente.

Para facilitar la respuesta a una parte de estas solicitudes,y con el fin de ayudar a las autoridades locales en lasolución de sus problemas de salud y de medio ambiente,un grupo de expertos con el apoyo de un gran número decolaboradores han redactado la serie: "Autoridadeslocales, Medio ambiente y Sanidad".

Éste es uno de los fascículos de dicha serie. Lasrecomendaciones que encontrarán al final del mismo, sehan ordenado por prioridad, con el objeto de facilitar eldesarrollo de estrategias apropiadas para el contextolocal.

Las recomendaciones identificadas con estesímbolo son básicas para lograr un ambiente

seguro y saludable. Las autoridades locales deberíanimplementar de inmediato acciones relacionadas conestas recomendaciones.

Las recomendaciones con este símbolo aportaránmejoras significativas en el estado de salud de la

población y deberían considerarse como accionesprioritarias.

Estas recomendaciones mejoran la calidad de vida desu comunidad. Están relacionadas con el logro de un

ambiente más saludable para su comunidad.

Las recomendaciones sin indicación de prioridad estándiseñadas para ayudarlo a formular estrategias en elnivel local y, en general, no tendrán efecto directo sobrela salud.

Este fascículo ha sido preparado para ayudar a lasautoridades locales a tomar decisiones debidamenteinformados. Los anexos contienen información prácticaque ayudará al personal técnico y a los responsables delas relaciones públicas en su trabajo diario.

En la contraportada figura la lista de títulos publicados ylos que están en preparación.

Page 4: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

32La protección de las captaciones es indispensable para

garantizar la distribución de un agua de una calidad satisfactoria

su distribución en el espacio:◗ difundido: origen agrícola, saneamiento in-situ, ...

◗ localizado: almacenamientos, industrias, vertidos urbanos, ...

◗ lineal: carreteras, vías férreas, cursos de agua, ...

Los efectos en la salud

El consumo de agua contaminada puedeprovocar la aparición de enfermedades degravedad variable según el estado de salud y laedad de los individuos, o las condiciones

higiénicas generales. Sin embargo, los efectos dependen,en primer lugar, de los tipos de microorganismos osustancias ingeridas (ver los fascículos "Agua y salud" y"Desinfección del agua", de esta misma serie). En suma,existen dos grandes tipos de contaminación:

Efectos vinculados a la contami-nación microbiológica:Numerosos microorganismos, sobre todo de origenhumano o animal, pueden ser responsables deenfermedades transmitidas por el agua. Las molestiasocasionadas por estos gérmenes son a menudo de unagravedad moderada, pero en ocasiones pueden llegar aser muy graves (cólera, tifus, etc.).

El vertido, cerca a las captaciones de aguas residualescontaminadas por individuos enfermos o portadoressanos1 de gérmenes patógenos2 constituye la principalcausa de contaminación microbiológica de los recursosde agua.

Efectos vinculados a la conta-minación química:La ingestión de substancias químicas de origen mineralu orgánico, incluso en dosis mínimas, algunas vecespuede originar riesgos a más largo plazo. Entre éstos, elriesgo de cáncer es el más temido por la población, sibien es, por lo general, relativamente limitado.

Tanto en el plano cualitativo como en el cuantitativo, el aguasigue siendo un problema esencial para las tres cuartas partes dela humanidad. La conservación y mejora de la calidad del aguadestinada al consumo humano constituye una importante preo-cupación de la que las autoridades locales son, generalmente, lasprimeras responsables. La protección de las captaciones es unacondición previa indispensable para alcanzar este objetivo.

La calidad de las aguas naturales estáíntimamente ligada al saneamiento globaldel medio. Los vertidos de aguas residualesprocedentes de las comunidades o las

industrias, las prácticas culturales así como todoslos demás usos del agua condicionan la calidad delos recursos destinados a la producción de aguadestinada al consumo. De ahí que la instauración deuna política de protección de captaciones deba iracompañada de una reflexión global sobre el ciclohidrológico y los usos del agua en la zona afectada.

La contaminación de las aguasLa contaminación de las aguas se caracteriza por:

su naturaleza:◗ física: temperatura, materias en suspensión, color, ...

◗ microbiológica: microorganismos tales comobacterias, virus, protozoos, ...

◗ química: contaminación mineral (sales, metalespesados, ...) o contaminación orgánica (pesticidas,hidrocarburos, disolventes, ...)

su origen:◗ urbano: aguas residuales domésticas, aguas de

lluvia, depósitos de basuras, ...

◗ industrial: residuos líquidos y sólidos procedentes delas actividades industriales (refinerías, papeleras,...),almacenamientos de productos (hidrocarburos,residuos industriales, ...) o extracción de materiales(minas, canteras,...)

◗ agrícola: prácticas de cultivos (abonos, productosfitosanitarios, ...), esparcimiento de las excretas deanimales, industria agroalimentaria (mataderos, ...)

su distribución en el tiempo:◗ permanente: infiltraciones procedentes de la

lixivación de descargas de residuos, ...

◗ accidental: ruptura de tuberías, vuelco de cisternas, ...

◗ temporales: productos fitosanitarios, productos parael desescarchado de calzadas, ...

La distribución de un agua sin riesgos para la saluddebe constituir una preocupación prioritaria de lasautoridades locales. La protección de los recursoshídricos sigue siendo el objetivo básico para alcanzareste propósito.

Aspectos reglamentarios

La distribución de un agua no perjudi-cial para la salud pública se basa en laaplicación de dos principios funda-mentales:

Una obligación de alcanzar resultados:cumplir con los requisitos de calidad

El agua destinada al consumo humano debe cumplirexigencias de calidad cuyos valores se fijangeneralmente a partir de valores guía de la O.M.S.

Una obligación de usar medios adecuados:aplicar normas de higiene.

Para poder proporcionar un abastecimiento contínuode agua segura para la población, se deben respetar lasnormas existentes para la producción, tratamiento odistribución del agua potable. Estas normascomplementan las medidas generales de protección denuestro ambiente.

La adopción de medidas protectoras forma parte deestas obligaciones : todas las fuentes de agua utilizadaspara abastecimiento público deben protegerse contratodos los tipos de contaminación.

Como regla general, las autoridades localesresponsables por el abastecimiento de agua tienen a sucargo dicha tarea. Los servicios de salud les darán laasistencia técnica que puedan requerir, vigilando querealmente se apliquen y respeten todas las medidasrelativas al suministro de un agua de calidadsatisfactoria.

En la actualidad, un gran número de países cuentancon normas específicas para la protección de lasfuentes de agua destinada al consumo humano.

(1) Portador sano: individuo que alberga bacterias, virus o parásitospatógenos, pero sin presentar ningún síntoma de enfermedad.(2) Patógeno: que puede provocar una enfermedad.

Page 5: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

4

La protección de las captaciones de agua deconsumoPrincipios:La protección de las fuentes de agua, es parte de unenfoque global promovido por O.M.S., con el fin de:

◗ proteger la salud de las generaciones presentes yvenideras,

◗ garantizar un desarrollo sostenible del planetapreservando los recursos,

◗ prevenir en vez de curar.

Objetivos:La protección se basa en la delimitación territorialde zonas geográficas denominadas perímetros deprotección. Esta tiene como principales objetivos:

◗ impedir la avería de las instalaciones decaptación del agua;

◗ evitar el vertido de sustancias contaminantes quepodrían afectar la calidad del agua captada;

◗ controlar el desarrollo de cualquier nuevaactividad incompatible con la preservación de losrecursos captados;

◗ fortalecer las medidas de prevención y control en laszonas de captación.

El respeto de estos objetivos permite asimismo:

◗ preservar la calidad inicial del agua, lo cual restringeel uso de tratamientos costosos y sofisticados;

◗ mejorar la eficacia en el tratamiento del agua, comoresultado de que las características del agua semantienen lo más estables posible. El tratamientocorresponde a la calidad específica del agua natural:cualquier variación en las características químicasdel agua puede, por tanto, reducir la eficacia deltratamiento que se está aplicando.

El establecimiento de perímetros de protecciónalrededor de las captaciones, debido a su papel de"escudo pasivo" contra las contaminaciones, constituyela mejor garantía para obtener de forma permanente unagua de calidad satisfactoria.

Las autoridades que tienen a su cargo el abastecimientode agua son responsables por establecer los perímetrosde protección alrededor de las captaciones, así como degarantizar su mantenimiento continuo.

Medidas prácticas:CAPTACIÓN DE AGUAS SUBTERRÁNEAS:

La mayoría de países que actualmente cuentan connormas para proteger las fuentes de agua subterráneahan adoptado el principio de protección por medio deperímetros o zonas sucesivas. Generalmente considerantres zonas:

El perímetro de protección inmediata(zona 1 o "zona alrededor del pozo") :

Sus límites se expresan a menudo en términos dedistancia con respecto a la captación (desde variasdecenas a unas pocas centenas de metros). EnBielorrusia por ejemplo, dicho perímetro, denominado"zona estricta de protección" abarca un área de 30 a 50metros alrededor de las instalaciones de captación.

El perímetro de protección inmediata tiene comoprincipal función "impedir el deterioro de las¡Una captación mal protegida! 5

instalaciones de captación o evitar el vertido desubstancias contaminantes en las zonasinmediatas a la captación" (Francia). Abarca los"puntos de penetración preferentes" (Suiza). Losterrenos comprendidos dentro de este perímetrodeben ser adquiridos, cercados y mantenidos, porla autoridad responsable por operar este recursohídrico. Cualquier actividad ajena a la operacióny mantenimiento de la zona será prohibida.

Esta protección es especialmente apropiada paraprevenir la contaminación microbiológica.

Por ejemplo, en las regiones en que las epidemiasde cólera hacen estragos, la existencia y respetodel perímetro de protección inmediata alrededorde las captaciones constituye la medida máseficaz para proteger el agua de lascontaminaciones producidas por dichosmicroorganismos. Sin embargo, en una situaciónsemejante, la protección deberá complementarsede forma sistemática, como mínimo, con untratamiento de desinfección del agua previo a ladistribución de la misma (ver fascículo "Ladesinfección del agua").

Perímetro de proteccióninmediata

Perímetro de proteccióncercana

Perímetro de protecciónalejada

Tiempo detransferencia del aguaen el suelo

unos días

unos meses

unos años

(3) Servidumbre: restricción del derecho de uso del sol por razonesde interés general.

Zonas de protección

El perímetro de protección cercana (zona 2 ó "zona de prevención"):

En la mayoría de países, su delimitación se basa en unaevaluación de los riesgos de migración subterránea delas substancias contaminantes. A menudo, se toma enconsideración el tiempo de transferencia de un agentecontaminante para determinar los límites de esteperímetro: 50 días en el caso de Alemania; 10 días, enel de Suiza. Asimismo, se pueden emplear otroscriterios (ver capítulo "Aspectos técnicos").

Las medidas de protección se imponen en forma deservidumbres3 . Dentro de la demarcación de esteperímetro (o en esta zona), se prohibirán o limitaránalgunas actividades, tales como la construcción,agricultura, industria, depósitos de residuos, extracciónde metales, vertidos de aguas residuales,...

El perímetro de protección alejada (zona 3 ó exterior):

Su definición y contenido son muy variables. Enalgunos casos, está pensado para la protección contra

Page 6: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

76

las contaminaciones químicas o radioactivas(Alemania). En Francia es facultativo, determi-nándose su creación únicamente si con ello seconsiguen reducir los riesgos de forma significativa.En los Países Bajos, éste se define sobre la base de untiempo de transferencia (de 10 a 15 años); en Bélgica,tomando como base una distancia (2000 m). EnAustria, el perímetro de protección alejada estáconstituido por el conjunto de la cuencaalimentadora.

Dependiendo de los países, se podrán imponer enesta zona prohibiciones o sólo restricciones deactividades.

Las disparidades que presentan las reglamentacionesde los diferentes países en materia de protección delas aguas se explican fundamentalmente por lasdiferencias de contexto geológico e hidrológico. Amodo de ejemplo, es imposible comparar el sistema deprotección aplicado en los Países Bajos -paísconstituido por inmensas llanuras sedimentarias conmuy bajo flujo de agua subterránea (< 50 m/año)- conlas disposiciones vigentes en Austria, país montañosocon multitud de capas de reducidas dimensiones.

CAPTACIÓN DE AGUAS SUPERFICIALES

Pocos países cuentan con normas para proteger lasaguas superficiales. En general, los perímetrosprotegidos cubren las áreas sensibles a lacontaminación situadas aguas arriba de las tomas deagua (tal es el caso de los ríos) o cerca a ellas (en elcaso de los embalses). Las medidas de protección serefieren a:

◗ requisitos de calidad que deben cumplir losvertidos en las fuentes de agua,

◗ la adopción de mecanismos de protección en casode contaminación,

◗ la vigilancia analítica y sistemas de alerta precoz.

En el caso de los embalses, la protección quedagarantizada con la instauración de zonas operímetros sucesivos alrededor del cuerpo de agua.

Los límites de los perímetros respetarán, en la medida de lo posible, los límites catastrales.

Emplazamiento de captación y plano de los perímetros correspondientes

El sistema de vigilancia de la cali-dad del agua que abastece al con-glomerado urbano de Nancy(Francia)Este conglomerado de 250,000 habitantes seabastece de las aguas superficiales procedentesdel Río Mosela. Cuenta con un sistema devigilancia que proporciona en forma contínua,información sobre la calidad del recurso utilizadocomo fuente para el agua potable.

El sistema de vigilancia se basa en :•la medición continua de diferentes parámetrosquímicos, como el pH, el oxígeno disuelto, laconductividad, los hidrocarburos o los metalespesados,

•un dispositivo de muestreo a intervalosregulares que permite realizar análisisparticulares en caso de contaminación yreconstituir historiales de calidad,

•un sistema de alerta mediante biodetectoresbasado en el registro de las reacciones de ciertasespecies animales o vegetales a la contaminaciónde las aguas.

Los resultados de los análisis automáticos sonteletransmitidos, permitiendo así que se dispareuna alerta cuando un parámetro revela unamodificación anormal de las características delagua.

E S T U D I O D E C A S O

Leyenda del mapa de la página anterior

Perímetro inmediato

Perímetro cercano

Perímetro alejado

Toma (galerías de drenaje)

Corriente superficial e infiltración

Estanque-pantano

Page 7: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

98

Aspectos técnicos Las aguas subterráneasEstos recursos presentan numerosas ventajas conrespecto a las aguas de superficie. Con frecuenciaestán bien repartidos por el territorio y presentancaracterísticas y caudales más regulares. Tambiénestán mejor protegidos de las contaminaciones y delas variaciones climáticas. Además sus cualidadesfísicas, químicas y bacteriológicas los convierten,por lo general, en aptos para numerosos usos. Sinembargo, continuan siendo un recurso muy frágil.

Vulnerabilidad de las aguassubterráneas:El impacto de una contaminación en el acuíferosubterráneo está íntimamente vinculado a lascondiciones hidrogeológicas locales. Estavulnerabilidad depende de varios factores:

◗ del volumen de agua subterránea y su tasa derecarga,

◗ de la protección del acuífero.

◗ del espesor y la naturaleza de la zona nosaturada (zona comprendida entre la superficiedel suelo y la napa de agua): ésta condiciona nosólo el tiempo de transferencia de loscontaminantes a la napa, sino también laeficacia de la depuración de las aguas deinfiltración.

◗ la rapidez del flujo de las aguas subterráneasafecta los procesos de dilución, degradación,fijación o filtración de los contaminantes.

Es muy importante el estudio de estadiversidad de parámetros cuando seselecciona una fuente de agua, ya queellos condicionan los límites de losperímetros de protección.

Siempre es preferible usar acuíferosnaturalmente bien protegidos, queacuíferos vulnerables. La calidad delagua de estos últimos, muy a menudorequiere la aplicación de tratamientoscomplejos y costosos.

Criterios técnicos

La vulnerabilidad de la napa de agua esevidentemente el criterio fundamentalpara establecer los perímetros deprotección. Los principales elementos

para evaluar esta vulnerabilidad se hanmencionado anteriormente. Sin embargo, existenotros factores que también son decisivos y debentenerse en cuenta cuando se estudia la protecciónde las captaciones. Estos son:

◗ evaluación de los riesgos de contaminación:para poder definir los perímetros de protecciónes necesario identificar las actividadespotencialmente contaminantes, existentes oplaneadas, en la zona de la captación y áreasvecinas.

◗ tendencias en la calidad: el conocimientopreciso de las características microbiológicas yquímicas del agua proporciona informaciónmuy útil sobre el comportamiento de la napa deagua: sensibilidad a la contaminación,fluctuaciones estacionales de los parámetrosquímicos etc.

◗ consecuencias de la explotación del acuíferopara el entorno y otros usos: se deben tomar encuenta todos los usos (industrial y agrícola) delacuífero y la zona de profundización de lanapa, creada por las operaciones de bombeo.

En algunos países, se pueden aplicar otras normas:distancia al pozo, tiempo de transferencia de unagente contaminante4, etc.

Las aguas de superficie (cursosde agua, lagos, embalses)Bajo ninguna circunstancia el agua superficialdebe usarse sin tratamiento, para el consumohumano: las aguas de superficie son muy sensiblesa la contaminación. Además, es difícil conservar sucalidad debido a la rapidez de propagación de loscontaminantes. Por último, efectuar el control del

vertido usual o accidental de contaminantes enestas fuentes de agua, es una tarea delicada y amenudo impracticable.

En casi todos los casos el uso de agua superficialpara el consumo humano, requiere la aplicación detratamientos complejos y de medidas específicasadicionales para hacer frente a situacionesaccidentales (redes de vigilancia, estanques dereserva, recursos de emergencia, reservorios dealmacenamiento).

Por ello, la utilización de tales recursos siempreexige inversiones importantes y personal capacitadopara la operación de las instalaciones.

Por tanto, sólo se recurrirá a las captaciones deagua de superficie en caso de indisponibilidad oinsuficiencia de las aguas subterráneas.

Al fijar los límites de las zonas de protecciónalrededor de la captación de aguas superficiales, asícomo, las restricciones pertinentes en uso de latierra, debe prestarse especial atención al tipo deactividades presentes aguas arriba del área decaptación y a la calidad natural del agua.

Terreno impermeable

Terreno permeable, zona no saturada

Zona saturada

Acuífero bien protegido (con una capa impermeable)

Una cubierta poco permeable o impermeablegarantiza de forma natural una protección eficazde las aguas subterráneas, ya que constituye unapantalla protectora contra las contaminaciones deorigen superficial.

vertido contaminante

bombeo

cono de descensode la capa

Acuífero vulnerable

vertido contaminante

bombeo

cono de descensode la capa

Terreno permeable, zona no saturada

Zona saturada

Una capa libre coronada por un suelo permeablees, en cambio, mucho más sensible a lacontaminación, ya que recibe directamente lasaguas de infiltración.

0102030405060

708090

100

agua de superficie agua subterránea

Hungrí

a

Noru

ega

Rein

o U

nid

o

Bulg

aria

País

es

Bajo

s

Alb

ania

Din

am

arc

a

Origen de las aguas utilizadas para el consumohumano en algunos países europeos

(4) Tiempo de transferencia: tiempo empleado por un agente contami-nante para desplazarse desde un punto de vertido hasta la captación.

Page 8: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

1110

Rol de las autoridadeslocales

Cuando las autoridades locales tienen bajo su responsabilidad el diseño, construcción y operación de los proyectos para abaste-cimiento público de agua, su misión incluye:

La elección del recurso:Antes de elegir una nueva captación, siempre debeestudiarse la conveniencia del proyecto desde unpunto de vista sanitario: el recurso elegido satisfacelas necesidades actuales y futuras de la población?

No existen otras posibilidades más fiables aunque supuesta en marcha sea más costosa? Será posibleasegurar el cumplimiento de las restricciones en usode la tierra dentro de los perímetros protegidos? Estemismo tipo de análisis debe efectuarse cuando setrata de proteger las captaciones existentes.

No se tomará una decisión hasta que no se hayantenido en cuenta las ventajas e inconvenientes, y trascotejar las proporciones costo/ventajas y costo/eficaciade las diferentes soluciones.

A pesar de su dificultad y su elevado costo, los estudiosconstituyen una condición previa inevitable en el casode los recursos importantes. Podrán reducirse enfunción de las características locales o el número dehabitantes a que abastecen.

Una vez llevados a cabo los estudios globales, seprepararán los informes de cada una de las captaciones.

La puesta en marcha in-situUna vez que se publica el acta oficial que establece losperímetros de protección, la autoridad local pertinentees responsable por tomar las acciones necesarias paraponer en marcha las medidas que se han decidido.Estas medidas se refieren a:

◗ Los trabajos de puesta a punto o adecuaciónnecesarios para la protección eficaz de lascaptaciones: cercado del perímetro de proteccióninmediata, trabajos de saneamiento o de drenaje,mejora de las instalaciones, aplicación de sistemasde vigilancia, etc.

◗ La adquisición de los títulos de propiedad de losterrenos comprendidos en el perímetro deprotección inmediata, por la autoridad responsablepor la operación del recurso. Adicionalmente, la

experiencia ha demostrado que ser propietario detodos los terrenos comprendidos por los demásperímetros de protección, es la solución másefectiva para el problema de controlar lasactividades en esas zonas.

◗ Una acción concertada con los agricultores,industriales y la población afectada: por ejemplo,esta acción podría tomar la forma de un programapara mejorar la calidad del agua (reducción en eluso de fertilizantes, mejoras en las condiciones dealmacenamiento de los desechos, etc.). La eficaciade la protección depende básicamente de laaceptación de las medidas de protección, por partede la población y de los usuarios de la zona que seva a proteger.

◗ La aplicación de medidas legales para asegurar elcumplimiento de las medidas previstas, dentro delos perímetros protegidos: notificación sobre lasrestricciones en el uso de la tierra, contratos con lospropietarios afectados, inclusión de cláusulas

específicas en los documentos de desarrollo urbano,etc. La existencia de documentos oficialesespecíficos y conocidos, garantiza que las medidasde protección continúen a través de los años.

◗ El establecimiento de medidas de seguridad y dealerta temprana, para identificar inmediatamentecualquier anomalía o acto de vandalismo.

Estas medidas irán debidamente acompañadas de unainformación general a la población residente en lasproximidades. Esta sensibilización podrá tomar laforma de una simple información por escrito, deindicaciones en el emplazamiento o, aún mejor, de unaanimación real, como la organización de jornadas "depuertas abiertas" o la creación de senderos botánicos.

En algunos casos, las zonas protegidas podránasimismo beneficiarse de la aplicación de otrosprocedimientos que refuercen aún más la noción deespacio natural: coto de caza, clasificación de reservanatural, etc.

La vigilancia y el mantenimiento

A partir de la creación de una captación pública, seorganizará, con o sin autorización oficial, unavigilancia regular. Ésta abarcará especialmente:

◗ la vigilancia territorial del conjunto de losperímetros y de las instalaciones: control de los

cercados y los accesos, supervisión de lasactividades en las zonas de protección, etc.,

◗ el control analítico de los vertidos río arriba delas captaciones,

◗ la vigilancia del medio natural: muestreo regulardel nivel de la capa en los diferentes puntos deobservación, así como de la calidad del agua, etc.,

La delimitación de los perímetros de protección estábasada en diversas informaciones que el responsablede la distribución del agua deberá reunir:

• presentación y justificación del proyecto,•mapas y planos de la zona geográfica en cuestión,en especial mapas piezométricos y geológicos,• estudios preparatorios o anteriores disponibles:contexto geológico e hidrológico, pruebas debombeo, operaciones de trazado, sondeos,inventario de las fuentes de contaminación, etc.,• estudio de la calidad de las aguas.Estos documentos se transmiten a continuación a unexperto en hidrogeología, cuya misión consiste enfijar las zonas de protección y la lista de actividadesque conviene prohibir o reglamentar en cadaperímetro. Las autoridades competentes de SaludPública deberán oficializar las disposicionesrelativas a la protección de las captaciones.

Estas gestiones son a menudo largas. No obstante, esindispensable llevarlas a término: el respeto de lasreglamentaciones locales o nacionales vigentesgarantizará con el tiempo una protección realmenteeficaz.

Los estudios técnicos

Unas instalaciones bien concebidas facilitan las operaciones de mantenimiento

Un modelo de coordinaciónLos trámites para aplicar las medidas de protección alrededorde las captaciones son muy difíciles y requieren una realcoordinación entre los diferentes actores locales. Con este fin,en el Departamento de Isére (Francia) se ha organizado desde1993 una nueva forma de cooperación: las autoridadesnacionales y locales, expertos y representantes de lasentidades operadoras de los sistemas de agua públicos yprivados han fijado, de común acuerdo, un marco específicode intervención que abarca:

• la lista de las captaciones que hay que proteger conprioridad establecida según el consumo explotado, los riesgosde contaminación y el posterior interés del recurso (145instalaciones de 1350 para la totalidad del Departamento),

• la descripción detallada del procedimiento que losparticipantes se han comprometido a respetar: dicha listafija la función de cada servicio y los plazos necesarios parala ejecución de cada operación,• el contenido del informe técnico relativo a la instauraciónde los perímetros: características geológicas y de las obrasproyectadas, inventario de los riesgos de contaminación y delas actividades incluidas en las zonas de protección, etc.,• la lista de servidumbres tipo para cada perímetro quepermitan una actuación coherente en todo el territorio.Estas normas se han establecido en un documentoampliamente difundido. Todos los responsables en cuestiónya las conocen y las ponen en práctica. Ello se traduce enuna mayor eficacia y una mejor aplicación de las medidasde protección de las instalaciones así tratadas.

ESTUDIO DE CASO

Page 9: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

agua

Distribuir de forma permanente, un agua sana en cantidad suficiente.Usar recursos de la mejor calidad posible.Dar preferencia al uso de agua subterránea de acuíferos bien protegidos naturalmente.

Evitar, en la medida de lo posible, recurrir a la captación de agua de superficie. Utilizarlaúnicamente, si no hay disponibilidad de agua subterránea ó si ésta es inadecuada.

Preferir proteger la fuente de agua, en vez de utilizar tratamientos complejos para el agua.

Proteger de forma permanente las captacionesInstaurar perímetros de protección alrededor de las captaciones y poner en marcha las medi-das que garanticen el respeto y la vigilancia de los mismos.

Asegurarse que la ocupación del suelo es y seguirá siendo compatible con los planes de desa-rrollo urbano, proyectos viales, o la ubicación de instalaciones industriales en las zonas sen-sibles.

Llevar a cabo una política de adquisición de los terrenos abarcados por los perímetros.

Garantizar un mantenimiento cuidadoso y regular de todas las facilidades: vías de acceso,cercados, dispositivos de seguridad, etc.

Velar por la información y la participación de la población.

Desarrollar una acción concertada con las poblaciones afectadas, cuando se trata deestablecer los perímetros de protección.

Informar a los usuarios sobre los beneficios de esta protección.

Iniciar actividades de relaciones públicas, motivación y sensibilización en la comunidadafectada.

Sensibilizar a la población sobre la necesidad de realizar actividades de protecciónambiental.

Las inversiones relativas a laprotección de las aguas enHungríaUna encuesta, realizada en Hungría, sobre 1.600tomas, esto es sobre el 75% de las captacionesexistentes en el país, da como resultado que 576 deéstas están mal protegidas. El costo de la reducciónde los riesgos de contaminación se reparte delsiguiente modo, según la fuente de la misma:

Evaluación del reparto del costode la protección según las fuentesde contaminación:

Queda claro que, independientemente del país, nose pueden comprometer a un mismo tiempo todaslas inversiones necesarias para la protección de lasaguas destinadas al consumo humano. Seráconveniente, por tanto, establecer prioridades entrelos trabajos que hay que realizar, dando preferenciaespecial a las captaciones que abastecen a laspoblaciones más importantes.

Recomendaciones

12

◗ control de los dispositivos de seguridad. Seprogramarán de forma regular ensayos conobjeto de garantizar la eficacia de los mismos.

Por otra parte, el conjunto de las instalaciones y de losperímetros deberá ser objeto de un mantenimientoregular, detallado en anexo.

Aspectos económicos

Los gastos que conlleva la instauración deperímetros de protección se dividen delsiguiente modo:

◗ constitución de la documentación inicial (análisisde agua, planos, estudios previos, informehidrogeológico etc.);

◗ adquisición y cercado de los perímetros deprotección inmediata;

◗ compensación a los propietarios (si aplicable), porla introducción de restricciones en el uso de latierra;

◗ adecuación a los requisitos de las instalacionesdentro de los perímetros protegidos;

◗ mejoras específicas: acondicionamiento del lugar,drenaje, sistemas de vigilancia, etc.;

◗ información a los usuarios y al público en general.

La aplicación de las medidas de protección dentro delos perímetros a menudo impone limitaciones en lasactividades económicas, que conviene evaluar con

respecto a sus beneficios para la salud. Debegarantizarse que las medidas propuestas sontécnicamente viables y que seguirán siendo válidas yaplicables en el tiempo.

Dado que estos perímetros se establecen generalmentede forma definitiva, las restricciones en el uso de latierra y los límites de las zonas protegidas debendefinirse teniendo en cuenta el desarrollo futuroprevisto, como vías de comunicación (carreteras,autopistas, vías férreas) y grandes cambios eninfraestructura.

Las restricciones en el uso de la tierra deben formularsemuy cuidadosamente, para evitar ambigüedad en lainterpretación de las restricciones vinculadas con laprotección del agua.

ESTUDIO DE CASO

45%

10%

22%

6%1%

1%

15%

Prácticas culturales

Almacenamiento de pesticidas

Explotación agrícola

Vertidos de aguasresiduales

Almacenamiento de productos petrolíferos

Depósitos de residuos

Otras fuentes de contaminación

Perímetros eficaces en el tiempo

13

Page 10: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

A u t o r i d a d e s l o c a l e s , s a l u d y a m b i e n t e

14

Referencias bibliográficas◗ "Directives de qualité pour l’eau de

boisson", Vol. 1, Recomendaciones, 1994,O.M.S. Ginebra.

◗ "Protection of bank-filtered drinkingw a t e r r e s o u r c e s " , 19 8 8 , P roye c t o sO.M.S./P.N.U.D., Copenhague.

◗ "Guide méthodologique d’établissementdes périmètres de protection descaptages d’eau souterraine destinée à laconsommation humaine", A. Lallemand-Barres, J.C. Roux, 1989, Ediciones del B.R.G.M.,Orleans (Francia).

◗ "Drinking water source protection",occasional paper series, M. D. Lee, T.F.Bastemeiser, 1991, IRC International Water andSanitation Centre, La Haya, Países Bajos.

◗ "La protection des captages", 1989,Cuadernos técnicos de la Dirección del Agua y dela Prevención de Contaminaciones y Riesgos,Ministerio de Medio Ambiente, Paris.

◗ "Implantation, protection, surveillance,entretien des ouvrages de captaged’eau potable", 1989, Agencia de Agua SenaNormandia, Paris.

Instalaciones de captación y perímetros de protección que abastecen a una gran aglomeración

SumarioEjemplo de programa de vigilancia y de mantenimiento de losperímetros y las captaciones

Un enfoque práctico de definición de los límites de perímetros de protección

La protección delas captaciones

Anexo Técnico

Page 11: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

1716

Ejemplo de programa de vigilancia y mantenimiento delos perímetros y las captaciones

Para distribuir a los consumi-dores un agua de calidadsatisfactoria, una captación

de agua requiere una vigilancia yun mantenimiento regulares. Estoscuidados contribuyen a prolongarla vida de las instalaciones y limitanlos riesgos de contaminación.Además, un edificio y un perímetrode protección inmediata malconservados incitan a accionesilícitas y peligrosas (almacena-miento, descarga no controlada, ...).

Los responsables de la distribuciónpública tendrán que definir y poneren marcha un programa devigilancia y de mantenimientoadaptado a cada situación local, quepodrá inspirarse en el siguientemodelo.

Cada semana◗limpiar el local de la estación de

bombeo o de la sala de visita,

◗investigar las eventuales fugas(bombas, juntas de estanqueidad,...),

◗controlar el estado de lasaberturas (puertas, ventanas,cubiertas, registros, rejillas deventilación, rejillas de salida de los sumideros, ...), del cercado,de la reja del perímetro deprotección inmediata y de las cerraduras,

◗garantizar las reparaciones,limpiezas y mantenimientosnecesarios,

◗registrar los caudales y losvolúmenes del muestreo,

◗comparar estos datos con los delas muestras anteriores, al objetode revelar eventuales anomalías.

Cada mes◗medir el consumo de energía,

◗si hay varias bombas, ponerlasen funcionamiento de formaalternativa,

◗inspeccionar el perímetro deprotección inmediata y susaledaños, investigar sobre laseventuales fuentes de contami-nación potencial.

Cada trimestreEn la captación:◗mantener los aparatos conforme a

las prescripciones del instalador,

◗verificar el funcionamiento delas válvulas, lubrificarlas,

◗verificar la ausencia de algas uotros seres vivos en el interior dela captación; su presencia esindicio de un mal estado de lasparedes de las instalaciones.

En el perímetro de protec-ción inmediata:◗limitar el crecimiento de vege-

tales, cortándolos manual omecánicamente (prescribir elempleo de herbicidas),

◗talar los árboles y arbustos quecrezcan en las proximidades dela toma, superando el nivel delas galerías o de los drenajes decaptación y de los conductos deretorno y de sumidero,

◗mantener las cubiertas de tierraque garantizan la proteccióntérmica de las instalaciones

Cada año◗inspeccionar todo el perímetro

de protección aproximada paracomprobar si se respeta lareglamentación a la que estásujeto.

En pozos y perforaciones:◗en el caso de bombas sumergidas,

controlar el aislamiento eléctrico,

◗llegado el caso, controlar el estadodel dispositivo antibloqueo,

◗comprobar la estanqueidad del espacio anular entre lasparedes de la captación y elterreno natural.

En el caso de manantiales:◗comprobar el estado de las

cámaras de carga y de decan-tación, y limpiarlas (estregado ylavado a presión);

◗estregar los sumideros.

Cada 2 años◗hacer pruebas de bombeo para

verificar las características de lafuente de agua.

En manantiales:◗llegado el caso, comprobar el

estado de las galerías de captacióny acceso, limpiarlas,

◗si procede, desmontar, limpiar yvolver a montar (o reemplazar) elfiltro del tubo de aducción,

◗en caso necesario, reacondicionarlas vías de acceso a la captación,que deben ser transitables en todomomento.

Cada 3 años ◗inspeccionar todo el perímetro de

protección alejada, comprobandoque se respeta la reglamentacióna la que está sujeto,

En todas las instalaciones:◗examinar y reacondicionar los

elementos metálicos, plásticos o de madera del edificio:escalas, escaleras, balaustradas,peldaños...

En todos los pozos y perforaciones:◗examinar y, en caso necesario,

reacondicionar el bordillo y su zó-calo de apoyo.

En los manantiales:◗estregar las zanjas y limpiar el

fondo de los arroyos que recibenlos reboses.

Cada 6 años ◗visitar el interior de las instala-

ciones para controlar su estado,estanqueidad, la presencia decuerpos extraños..., utilizando,por ejemplo, fotografías, inspec-ción por circuito de televisión omuestreos...,

◗extraer las bombas de achica-miento, controlar su estado,

◗comprobar la estanqueidad y lasolidez de las instalaciones tabi-cadas: pabellón de captación,galerías, peldaños, partes visiblesdel revestimiento... Reacondicio-narlas, en caso necesario, pormedio de revoques que resistanla humedad y las fluctuacionesde temperatura (por ejemplo:revoques a base de plástico osilicona),

◗volver a pintar (con pinturaresistente a la humedad):

- las bombas, tuberías, válvulas...

- las partes metálicas y de madera(puertas, ventanas, etc.) de losedificios, así como los mismosedificios,

◗desmontar y revisar los postigos,

◗comprobar que se ha realizadobien el cambio de contadores, oque está programado.

Después de fuertes llu-vias◗controlar las instalaciones de

captación,

◗comprobar que el agua no estéturbia ni tenga colorantes,

◗inspeccionar la instalación,investigar eventuales infiltra-ciones de aguas superficiales,

◗revisar la zona inmediata a lacaptación: si existen huellas deacumulación de agua o de lodo;prever el desvío del flujo yacondicionar el terreno.

Antes del invierno◗comprobar el estado de aisla-

miento térmico del local y, llegadoel caso, del buen funcionamientode los calentadores,

◗garantizar, en caso necesario, laprotección antitérmica de losconductos a la vista, válvulas,contadores y colectores,

◗estregar las zanjas de evacuaciónde la escorrentía procedente deaguas arriba de la captación,

◗mantener en buen estado elcamino de acceso a la captación.

En verano◗garantizar la ventilación del

local para evitar la conden-sación.

Anexo técnico Anexo técnico

Se tomarán todas estas pre-cauciones para asegurar que lostrabajos de mantenimiento en ellugar y cerca a la captación, nosignifiquen riesgos de contami-nación para la calidad delagua. En particular, no sealmacenarán en el lugar lasprovisiones, y los materialesutilizados, tales como pinturas yrevoques no deberán sercontaminantes ni tóxicos.

El carnet de operación ymantenimiento de lascaptaciones:

Todos los trabajos realizados enlas instalaciones de captacióndeben anotarse cuidadosamenteen un cuaderno de manteni-miento accesible en todomomento. Se anotarán en espe-cial: las fechas de visita, lasobservaciones realizadas, lasoperaciones de control y de repa-ración llevadas a cabo.

Además, se llevará un expedientecompleto de las instalaciones:planos de las captaciones,informes periciales, planos de losperímetros de protección, certifi-cados oficiales, resultados deanálisis de agua, gráficos deevolución de la calidad delagua...

Esta documentación facilitará la localización de eventualesproblemas de contaminación o dedescenso de caudal, así como latoma de medidas adaptadas paragarantizar la continuidad de ladistribución.

Page 12: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

◗en semicírculo con centro en la captación y orientado aguas arriba en elcaso de manantiales: debido al origen más superficial del agua procedentede los manantiales, el radio del semicírculo que limite el perímetro deprotección inmediata será de un mínimo de 50 metros, mientras que elradio del perímetro de protección próxima quedará a 300 metros.

Forma de los perímetros deprotección de un pozo o una

perforación basada en un cri-terio de distancia

19

Las observaciones decampoÉstas permiten recabar datossobre la vulnerabilidad delrecurso.

◗estudio de las característi-cas del agua y en especial desus tendencias: el seguimientode la turbiedad, la temperaturao la mineralización de un aguaproporciona datos interesantessobre la "sensibilidad" delrecurso ante las variacionesclimáticas, el origen del agua ylos terrenos que éste atraviesa.En efecto, bruscas variacionesde estas características apuntan,a priori, un origen superficialsensible a los flujos desuperficie, así como una granvulnerabilidad del recursodebida, por ejemplo, a flujos enterrenos agrietados. Por ello,tendrán preferencia los recursosque presenten pocas variacionesde las características del agua yla menor turbiedad posible.

◗estudio de las variacionesde caudal (aplicable a ma-nantiales): del mismo modo,un manantial bien protegido,por lo general tiene caudalesconstantes o poco dependientesde la pluviometría. En cambio,variaciones bruscas del caudaldeben hacer sospechar unaextrema sensibilidad a lascontaminaciones de superficie.

◗estudios piezométricos5: laprofundidad o la sensibilidad dela napa de agua a las variacionesclimáticas puede evaluarse me-diante un muestreo regular en

varios puntos utilizados paraobservación del acuífero (pozos,piezometros) ubicados cerca allugar de la captación. El sentidodel flujo del agua subterráneaes, en cambio, difícil de definirsin ayuda de profesionalesespecializados.

◗estudio de la naturaleza delterreno de recubrimiento:el estudio de las características delsuelo es competencia deprofesionales calificados. Noobstante, se puede obtener unaevaluación aproximada de laaptitud del suelo para pro-porcionar una protecciónsatisfactoria al acuífero, estu-

diando las diferentes capas deterreno encontradas durante laexcavación del pozo, o realizandoun test de infiltración. Este testconsiste en medir el tiempo deinfiltración, de una altura de aguadeterminada, en agujerosexcavados en diversos puntos delárea de abastecimiento de lacaptación. Los resultadosobtenidos pueden utilizarse paraevaluar la capa superficial delsuelo, según la siguiente tabla:

Anexo técnico

18

Un enfoque práctico de definición de los límites de losperímetros de protección

En ausencia de datos hidro-geológicos locales precisosy en la imposibilidad de

consultar con expertos compe-tentes, se puede intentar definirlos límites de los perímetros deprotección y las restricciones enel uso de la tierra, usandoalgunos indicadores simples.

Este enfoque sólo puedeaplicarse en instalacionesexistentes, quedando pendientela opinión de profesionalescalificados, y excluyéndosecualquier proyecto nuevo. Suobjetivo es evitar un deterioroirreversible de la situación yadoptar medidas inmediatas deconservación.

Los perímetros de proteccióncuya definición no se base endictámenes de especialistas seconsiderarán siempre comoprovisionales. Deberán serreexaminados lo antes posiblepor profesionales.

Las decisiones se podrán basar,por una parte, en un criterio dedistancia para fijar los límites delos perímetros y, por otra, en lasobservaciones de campo paraevaluar la vulnerabilidad de lanapa de agua.

Criterio de distancias

Cuando se explote un recurso sin especial protección y no existe ningunainformación de índole geológica o hidrogeológica, se fijarán alrededor de lacaptación, a título conservatorio, perímetros de protección cuyos límitespodrán estar basados en criterios de distancia. La forma de éstos será:

◗concéntrica en el caso de pozos y perforaciones: el radio del perímetro deprotección inmediata será de un mínimo de 30 metros, y de 300 metrosel del perímetro de protección próxima.

Anexo técnico

300 m 50 m

fuente

Sentido del flujo de las aguas subterráneas

pozo o perforación perímetro de protección inmediata

300 m 30 m

perímetro de protección próxima

Forma de los perímetros deprotección de una fuente basada en un criterio de

distancia

perímetro de protección inmediata

perímetro de protección próxima

(5) Piezometría: técnica de medición de laprofundidad del límite superior de unacapa subterránea respecto a la superficiedel suelo, mediante tubos hundidos en elsuelo, denominados piezómetros.

Aptitud de un suelo à la protección de una capa en función de un test de permeabilidad

Page 13: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

Uso de un test de permeabilidad para determinar la aptitud de un suelo paraproteger la napa del agua

Tiempo de infiltración menos de 2 h de 2 h a 5 h de 5 h a 10 h más de 10 h

Permeabilidad del terreno más de 50 mm/h de 50 a 20 mm/h de 20 a 10 mm/h menos de 10 mm/h

Aptitud del suelo para proteger la Mala Mediocre Regular Buenanapa del agua

20

Anexo técnico

Emplazamientodesfavorable parala captación deagua subterránea.

A falta de otrasposibilidades, el aguacaptada en condicionessemejantes se debeconsiderar como unagua de superficie.

Emplazamientopoco favorable.

A falta de otrasposibilidades, sólopuede preverse lacaptación tras unprofundo estudiogeológico.

Emplazamientoposible.

A condición de que seinstauren ampliasproteccionesterritoriales yservidumbres muyestrictas.

Emplazamientofavorable.

No obstante, sedeberán aplicar losperímetros deprotección.

Conclusión

Realización del test• excavar agujeros de unos 10 dm2 de sección (agujeros cuadrados de 30 cm de lado) y de 50

cm de profundidad

• rascar las paredes de los agujeros de ensayo para eliminar las huellas de excavación yreestablecer el aspecto del suelo natural

• colocar en el fondo del agujero una pequeña capa de areno o gravilla para evitar la formaciónde una capa de barro impermeable en los sucesivos rellenados

• introducir 10 litros de aguas y mantener el nivel alcanzado añadiendo progresivamente aguadurante 4 horas para saturar el suelo

• al cabo de estas 4 horas, dejar que el agua se infiltre por completo. Introducir entonces 10litros de agua y medir el tiempo necesario para la filtración de dicho volumen de agua

• una vez finalizado el test, volver a tapar los agujeros con materiales naturales

Agradecimientos:

La Oficina Regional para Europa de la OMS y la Oficina Regional para las Américas agradece la contribución de la Dra. H. Galal Gorchev,Sras. V. Horvàth, G.I. Kourganskaïa, señoritas Y. Smirnov, J-C. Roux, J-L. Godet, G. Alcaydé, P. Deltour, P. Marchandise, Ing. Horst Otterstetter(OPS), Ing. Rosario Castro (OPS) y Sra. Janet Khoddami (OPS) a la realización del documento, y a la D.D.A.S.S. de Saboya y la C.O.G.E.S.E.(Francia) por la cesión de fotografías.

Diseño: Oficina de Información Pública, Organización Panamericana de la Salud

© Organización Panamericana de la Salud, 1999

Las publicaciones de la Organización Panamericana de la Salud están acogidas a la protecciónprevista por las disposiciones sobre reproducción de originales del Protocolo 2 de laConvención Universal sobre Derecho de Autor. Reservados todos los derechos.

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentadoslos datos que contiene no implican, por parte de la Secretaría de la OrganizaciónPanamericana de la Salud, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios,ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado de sus fronteras o límites.

La mención de determinadas sociedades mercantiles o de nombres comerciales de ciertosproductos no implica que la Organización Panamericana de la Salud los apruebe orecomiende con preferencia a otros análogos. Salvo error u omisión, las denominaciones deproductos patentados llevan en las publicaciones de la OPS letra inicial mayúscula.

La serie de fascículos "Autoridades locales, Medio Ambiente y Sanidad" ha sido originalmentepublicada por la Oficina Regional para Europa de la OMS. La producción de la versión enespañol de esta serie, es un esfuerzo conjunto de dicha Oficina y de la Oficina Regional paralas Américas, la cual ha traducido al español los textos y los ha adaptado a esta Región.

Notas

Page 14: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

Lista de fascículos - Estado actual, marzo 1997

Residuos◗ Residuos y salud◗ Los vertidos◗ La incineración de los residuos◗ Los residuos de actividades

sanitarias◗ Tratamiento biológico◗ Reciclaje de los residuos◗ La reducción de la producción

de residuos◗ Los residuos tóxicos en las

ciudades

Urbanismo◗ Urbanismo y salud◗ Suelos contaminados◗ Ciudad verde, ciudad azul◗ Urbanismo y aspecto socio-

culturales◗ Las redes urbanas◗ Una visión de futuro◗ Transportes y circulación◗ Indicadores urbanos◗ Las herramientas del

urbanismo◗ Administración y gestión◗ Los equipamientos de

proximidad◗ La ciudad en bici o a pie

Ruido◗El ruido y la salud◗El ruido en la escuela◗Las discotecas◗El ruido y la circulación◗El ruido y los aeropuertos◗La insonorización de las

viviendas◗Un entorno sonoro sano

Aire◗ Aire y salud◗ La contaminación del aire en

el interior de locales◗ La contaminación atmosférica

por la industria◗ La contaminación atmosférica

provocada por residuos y disolventes

◗ La contaminación del aire y la producción de energía

◗ El control de la calidad del aire

◗ El asma◗ El aire y los problemas

generales

Agua◗ Agua y salud◗ El seguimiento de la calidad

del agua◗ El plomo en el agua◗ Los nitratos◗ La eutrofización◗ La protección de las tomas◗ La desinfección del agua◗ Tratamientos I◗ Tratamientos II◗ Mantenimiento y gestión de

las redes de agua potable◗ La seguridad de la

distribución del agua◗ Las aguas pluviales◗ El saneamiento autónomo◗ Estaciones depuradoras de las

aguas residuales◗ Mantenimiento y gestión de

las redes de desagüe◗ Las aguas para el tiempo libre

Seguridad◗ Estrategia local para la

prevención de accidentes◗ Prevención de accidentes

infantiles◗ Los accidentes de las personas

mayores◗ La seguridad de las viviendas◗ La seguridad vial◗ Prevención de incendios◗ Prevención de inundaciones◗ Las zonas de juego y ocio◗ La seguridad en guarderías

y colegios

Edificios◗ Síndrome del edificio enfermo◗ El plomo en el hábitat◗ El hábitat y las energías◗ Cocina y salud

Radiación◗ Radón◗ Los rayos ultravioleta◗ Antes, durante y después de las

situaciones de emergencia radiológica◗ Los campos electromagnéticos◗ Los residuos radioactivos

Toxicología◗ El plomo y salud◗ Las alergias◗ Las intoxicaciones y la salud◗ Los pesticidas y la salud◗ El amianto y la salud

Higiene◗ Los roedores◗ Los mosquitos◗ Los pájaros◗ Los animales domésticos◗ Las cucarachas◗ La limpieza en la ciudad

Para mayor información, se puede consultar el sitio Internet:http://www.who.dk/tech/eh/ehs02e.htmhttp://www.paho.org

Notas

US$10.00US$10.00

Page 15: las captacionesLa protección de - IRIS PAHO Home

Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del AmbienteCentro regional de tecnología ambiental de laOrganización Panamericana de la Salud (OPS)

La Organización Panamericana de la Salud agradece la colaboración financiera del "Chlorine Chemistry Council" (CCC) en la impresión del presente documento

CEPIS

• Evaluación de riesgos ambientales

• Control de riesgosambientales

• Laboratorios desalud ambiental

• Informaciónen salud

ambiental