la única libertad es la sabiduría. - club suizo madrid ... · compra de un nuevo solar con...

8
Sociedad Suiza Helvetia Carretera de Burgos, Km. 14,500 28100 Alcobendas (Madrid) Secretaría: 916 505 992 Telefax: 916 502 732 Tel. Público: 916 504 258 Restaurante: 916 508 439 Boletín informativo del Club Suizo Madrid • Nº 7 • marzo 2OO1 • ejemplar gratuito La única libertad es la sabiduría. Séneca La única libertad es la sabiduría. Séneca — Portada: «El correo del San Gotardo». Óleo de Rudolf Koller (1873) ........ 1 — Editorial ........................................................................................................ 2 — Centenario de la Sociedad Suiza Helvetia 1901-2001 ............................ 2-4 — La vieja olla: «Cocina Suiza» ...................................................................... 4 — Plano de los nuevos vestuarios del Club Suizo .......................................... 4 — Crónicas Heráldicas: «Familias Suizas establecidas en España» .............. 5 — Agenda • Actividades hasta julio de 2001 .................................................... 6 — Asamblea General del 22 de octubre de 2001 • Nueva Junta Directiva • Crónica Social • Guía suiza de Madrid.......................................................... 7 — Crónicas de un caminante: «El paso del San Gotardo» .............................. 8 sumario

Upload: vuduong

Post on 26-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

Sociedad Suiza HelvetiaCarretera de Burgos, Km. 14,500

28100 Alcobendas (Madrid)

Secretaría: 916 505 992 Telefax: 916 502 732Tel. Público: 916 504 258 Restaurante: 916 508 439

B o l e t í n i n f o r m a t i v o d e l C l u b S u i z o M a d r i d • N º 7 • m a r z o 2 O O 1 • e j e m p l a r g r a t u i t o

La única libertades la sabiduría.

Séneca

La única libertades la sabiduría.

Séneca

— Portada: «El correo del San Gotardo». Óleo de Rudolf Koller (1873) ........ 1— Editorial ........................................................................................................ 2— Centenario de la Sociedad Suiza Helvetia 1901-2001 ............................ 2-4— La vieja olla: «Cocina Suiza» ...................................................................... 4— Plano de los nuevos vestuarios del Club Suizo .......................................... 4— Crónicas Heráldicas: «Familias Suizas establecidas en España» .............. 5— Agenda • Actividades hasta julio de 2001 .................................................... 6— Asamblea General del 22 de octubre de 2001 • Nueva Junta Directiva •

Crónica Social • Guía suiza de Madrid.......................................................... 7— Crónicas de un caminante: «El paso del San Gotardo» .............................. 8s

um

ario

Page 2: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

2

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

En el mes de diciembre de 2001 cele-braremos el Centenario de nuestroClub y ha llegado el momento de

plantearnos seriamente lo que debemos yqueremos hacer para que esto sea de nuevouna «Casa Suiza». Hemos de renovarnos,sin olvidar las razones profundas que movie-ron a nuestros antecesores a fundar laSociedad Suiza Helvetia. A su ideal de unlugar para la Comunidad suiza de Madrid, seañade hoy la riqueza multinacional de nues-tros socios, y creemos que, en lugar deseguir encerrados en clanes –lo cual no esintrínsecamente malo–, deberíamos hacer loposible por conocernos mejor y compartir elbagaje cultural concentrado en nuestra casa.

Siguen las conversaciones entre el Club yel Colegio suizos, a fin de llegar a un acuer-do beneficioso para ambos, que, sin dudaalguna, repercutiría positivamente en toda laComunidad suiza de Madrid. La apuesta esmuy grande y requiere su tiempo. Sería her-moso –cuestiones económicas a parte– reu-nir el patrimonio cultural de ambas institucio-nes en un proyecto común.

Es indispensable recuperar un «rincón100% suizo» –entendámonos... no sólo parasuizos, sino con un ambiente en el quequien lo desee pueda sentirse como en unchaletito de los alpes helvéticos, jugar aljass, comer platos típicos, escuchar músicafolklórica, etc.–, que también se utilizaría almediodía, entre semana, para que lossocios que lo deseen puedan comer sinreservar de antemano. Quien tenga algunasugerencia al respecto, que no deje deexpresarla...

Finalmente, es un hecho que la comunica-ción debe mejorar en el Club, pero la soluciónno consiste sólo en un esfuerzo por parte dela Junta Directiva... Los socios que deseanser oídos también deben hacer su parte delcamino. En la agenda de este número encon-traréis una invitación a una reunión informalpara tratar de todos estos temas... «hablandose entiende la gente». No dejéis de acudir.

Un cordial saludo,Jimmy Schnieper

A finales de 2001 celebraremos el centenario dela constitución de la Sociedad Suiza Helvetia.Iniciamos aquí una serie de artículos para recorrer la historia de nuestro «augusto» club.

Invitamos a quienes puedan aportar datos y anécdotas al respecto, nos las envíen a la secretaría del club.

La Sociedad Suiza Helvetia fue constituidaa finales de 1901, siendo aprobados susestatutos por las Autoridades compe-

tentes el 24 de abril de 1902 y puntualmenteadaptados a las diversas Leyes de Asociacionesespañolas, hasta la fecha.

Buscando entre los archivos del Club,hemos encontrado una «Memoria sobre el pro-yecto de venta de la finca de Hermosilla 78, propie-dad de la Sociedad Suiza Helvetia en Madrid, ycompra de un nuevo solar con edificaciones, desti-nado al nuevo Club», fechada el 25 de septiembrede 1967, que transcribimos íntegramente porser el inicio de las diversas gestiones que cul-minarían en la construcción de lo que hoy es elClub Suizo de Madrid, y por considerar que losplanteamientos de fondo que en ella se expre-san –algunos archivados en el baúl de losrecuerdos– deberían inspirarnos para dar unnuevo empuje a esta casi centenaria sociedadsuiza «Helvetia».

1º Introducción

Merced al empeño y a la dedicadalabor de nuestro Socio de Honor yentonces Presidente de la Junta Direc-tiva, D. Jorge Walliser, así como a laeficaz contribución económica demuchas empresas suizas y de numerososcompatriotas residentes en Madrid, laSociedad Suiza Helvetia adquirió,como local social, la finca de Hermo-silla 78.

Han transcurrido unos diez añosdesde la compra y se ha constatado hacealgún tiempo la necesidad de encontrarotro local social, en vista del esta-do en que se encuentra el inmuebleactual y en vista de los deseos de los

socios de disponer de mejores instala-ciones. Afortunadamente, a lo largo delos años, sobre todo de los últimosseis, el valor de la finca, adquiridaen propiedad en su tiempo con granvisión de futuro, ha multiplicado suvalor, lo que ha permitido buscar unasolución generosa.

Fue una aspiración de la Embajadade Suiza en Madrid y de varias JuntasDirectivas de «Helvetia», el crear una«Casa Suiza» en esta capital, la cualalbergaría la cancillería de la Emba-jada, la Sociedad Suiza Helvetia yempresas suizas. Hubo que abandonaresta idea, principalmente por falta deinterés por la mayoría de las firmassuizas que de un modo u otro habíanresuelto sus propios problemas de alo-jamiento en los últimos años. Quedótodavía la posibilidad de reunir, enun mismo edificio, la cancillería dela Embajada y el local social de Hel-vetia, lo que hubiera representadoindudablemente algunas ventajas paranuestra sociedad, que se explicaron ennuestra última Asamblea General Ordi-naria. Sin embargo, por las razonesque igualmente se detallaron en aque-lla Asamblea, no fue realizable tam-poco esta «Pequeña Casa Suiza».

La nueva Junta Directiva, al here-dar el problema del local social, haestimado de importancia fundamentalel pensar, no solamente en las nece-sidades presentes, sino también en lasdel futuro.

Un local social en el centro de laciudad forzosamente ofrece un atrac-tivo limitado a los socios de los cua-

necesitamos fotografías(antiguas y actuales) del club

salones, piscina, pistas de tenis, bolera, jardines, fiestas..., para

ilustrar artículos, y también pararealizarun tríptico publicitario.Rogamos a todos los socios quehagan una búsqueda intensiva en sus álbums fotográficos.Todos los originales serán devueltos puntualmente.

☞ Secretaría del Club. ¡Gracias!

Page 3: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

3

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

les depende la vida de nuestro Club enlos años venideros. Teniendo en cuen-ta que el ambiente que reina en elnúcleo de esta gran urbe es cada vezmenos saludable, debido al aire vicia-do y a los ruidos, tratamos más y másde pasar las horas de ocio en lasafueras. Por otra parte, el pertene-cer a un Club recreativo español escasi imposible debido al elevadocoste.

Por estos motivos, la Junta Direc-tiva opina que el nuevo Club de laSociedad Suiza Helvetia debería seralgo más que un local para reuniones,para charlar, jugar a los bolos o alos naipes y leer el periódico.

La comisión formada en el seno dela Junta Directiva para estudio dellocal social así como la Junta Direc-tiva en pleno ha dedicado muchashoras al detenido examen de diferen-tes proposiciones. Después de con-frontar las ventajas y desventajas decada proyecto, todos han tenido queser abandonados por exceder nuestrasposibilidades económicas u otrasrazones, salvo el que sometemos a laconsideración y votación en la Asam-blea General Extraordinaria que nues-tra Sociedad celebrará el día 17 deoctubre en 1ª convocatoria, y el día18 de octubre en 2ª convocatoria.

2º Proposición de venta dela finca Hermosilla 78

Después de una larga búsqueda deposibles compradores, a través devarios caminos, y después de haberestablecido contacto y conversado conlos principales interesados, hemosrecibido algunas ofertas concretas.Entre ellas contamos con dos ventajo-sas, que oscilan entre veintiuno yveintitrés millones de pesetas, ambascon condiciones de pago bastante favo-rables y, sobre todo, con la seguri-dad necesaria, es decir, avales ban-carios, etc. Después de haber efec-tuado las gestiones necesarias, cree-mos poder afirmar positivamente quehemos elegido el momento óptimo paravender nuestro local, y en las cir-cunstancias actuales no es de suponerque podamos recibir mejores ofertas.

Por tanto, la Junta Directivarecomienda a la Asamblea GeneralExtraordinaria autorice a la Juntapara proceder a la venta de la fincaHermosilla, 78, fijándose un preciomínimo de veintiún millones de pese-tas aunque, como es lógico, se trata-rá por todos los medios de superaresta cifra.

La venta de nuestro local socialimplica desde luego el hecho de que

tendremos que abandonar nuestroactual local aproximadamente unostres meses después de haberse firmadoel compromiso de venta y simultánea-mente habremos cobrado también latotalidad del importe, bien en metá-lico o bien mediante avales banca-rios.

3º Proyecto de nuevo Local Social

Relacionamos los puntos que noshan inducido a centrar la búsqueda denuestro nuevo local social en un obje-to de determinadas características.

a) Zona periférica, disfrutando delas ventajas de las llamadas zonasverdes, pero, a la vez, al perfectoalcance de todos los socios, con o sinvehículo propio, es decir bien comu-nicada con transportes públicos.

b) Facilidad de aparcamiento.c) Superficie suficiente para per-

mitir un mínimo de instalacionesdeportivas (incluido piscina) y unjardín a disposición de los socios.

d) Rápida entrada en los nuevoslocales, una vez reformados, para nointerrumpir la vida social de nuestroCírculo al salir del local en la calleHermosilla 78.

e) Posibilidad de iniciar en sudía una Escuela Suiza. ☞④

Planos del primer proyecto de «Casa Suiza», con jardines y piscina, que culminaría en las actuales instalaciones de Alcobendas.

Page 4: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

4

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

Pregúntale a cualquier extranjerosobre cocina española y te hablaráautomáticamente de la paella... pero

no tendrá ni idea de lo que es la fabada, elcocido madrileño, el caldo gallego, las migasmanchegas, la butifarra, o cualquiera de losproductos que nos permiten afirmar que enEspaña se come de maravilla.

Ocurre lo mismo con la cocina suiza; todoel mundo conoce la fondue y la raclette, peroignora que en nuestro país existen infinidadde platos –no sólo a base de quesos– sabrososy fáciles de preparar, como por ejemplo elémincé de veau Zurichoise –¡no me sé el nom-bre en alemán!, lo siento–, o el rösti, o losspätzli, o la polenta ticinese, o las miles de deli-ciosas tartas saladas o dulces, o las ensaladas,o la charcutería, por no mencionar más quealgunas especialidades... Sabores diferentesque, sin duda alguna, gustarían a quien losprobase, siempre y cuando aparecieran en elmenú de nuestro «restaurante suizo».

cocina suiza

Recuerdo a mis abuelos preparando lacomida en su cocina de Ginebra, con unviejo Larousse Gastronomique editado en1938, abierto sobre la mesa. Hoy lo ojeo concariño mientras escribo estas líneas, y leo enla página 408:

«Ciertamente, en el campo culinario, lahostelería suiza ha realizado incontesta-

bles progresos y las apreciaciones peyora-tivas de antaño sobre la cocina “federal”están hoy caducas.

«Los menús de los grandes hoteles, delos “palaces” o de las modestas pensionespueden compararse sin desventaja a los deestablecimientos similares de los paísesreconocidos como de “buen comer”.

«Cuando uno prueba la cocina casera,la de pequeños restaurantes locales, dealbergues campestres, queda gratamentesorprendido al descubrir platos sabrosos,originales, con un auténtico sabor aterruño.

«En la llanura o en los valles, no faltanelementos para hacer una buena cocina:leche, nata y mantequilla en abundancia;carne, aves y caza de excelente calidad;verduras y frutas suculentos...»

Adoro la comida española, pero a vecesecho de menos ciertos sabores que no seencuentran fácilmente fuera de Suiza: ¡Ah,la polenta... o los filets de perches del lagoLemán, o el saucisson de Vaud, o las crujien-tes viennes de la Migros!

Salvo ciertos platos hechos con produc-tos que no se encuentran tan al sur, estoyconvencido de que muchas de estas recetashelvéticas podrían hacerse en nuestra CasaSuiza... ¡Es cuestión de proponérselo!

Jakob von SchubligAntiguo albergue típico de la Gruyère (Friburgo), en un grabado de época.

③☞ f) Posibilidad de mejorar el ser-vicio de Bar-Restaurante.

La situación del local que propo-nemos la podrán Vds. apreciar en elplano adjunto, aunque les adelantamosque se encuentra pegado a la calle deArturo Soria, a unos 400 metros dedistancia del “metro” de Ciudad Line-al (Cruz de los Caídos), y que, reunepor tanto muy buenas condiciones encuanto a simple inversión económica serefiere. Dicha zona se encuentra enpleno desarrollo y cuenta con un espe-cial apoyo por parte del Ayuntamientosegún se ha podido extraer de la Pren-sa en los últimos meses.

La inversión total por parte nues-tra asciende a unos quince millones depesetas, de acuerdo con el Presupues-to Global. Esta cifra incluye la com-

pra del terreno en sí, con todos losedificios existentes, ampliaciones ymodificaciones del chalet existente,construcción de una vivienda para Ser-vicios, construcción de una Bolera dedos pistas, arreglo total de la pis-cina existente, jardinería y alumbra-do del jardín, decoración y amuebla-do, etc. En el importe igualmente estáincluido el pago de la Plus Valía quese deriva de la venta de la finca deHermosilla 78, así como la comisiónpara el Agente de la Propiedad queinterviene en la operación de venta denuestro local actual.

Huelga decir que, tanto la ventacomo la compra, se efectuarán de formanormal, es decir, los impuestos yarbitrios se pagarán de acuerdo con laley.

Por todo lo expuesto, la JuntaDirectiva solicita de la AsambleaGeneral Extraordinaria la autoriza-ción para llevar a cabo el proyectopara el nuevo local social de acuerdocon lo propuesto anteriormente.

Tenemos que hacer la observaciónde que para la adquisición del nuevolocal social no tenemos opción decompra, factor que ha influido entener que acelerar la marcha de esteasunto.

La Junta Directiva le ruega exami-ne lo que antecede y espera merezca suaprobación.

Madrid, 25 de septiembre de 1967.

LA JUNTA DIRECTIVA

Continuará...

La primera fase de la remodelación de los vestuarios –los de señoras... Ladies first!– está a punto de finalizar.Se aprovecharán los días de verano para repasar el tejado, antes de continuar con la segunda y última fase.

pla

no

de

lo

s

nu

ev

os

ve

stu

ari

os

de

l C

lub

Su

izo

botiquín

caballeros señoras

Page 5: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

5

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

crónicas heráldicascrónicas heráldicas

Familias Suizase s t a b l e c i d a s e n E s p a ñ a

por Jimmy Schnieper

Abrimos aquí una nueva sección de cró-nicas helvéticas que tratará de recopilarla historia y el escudo de armas de lasfamilias suizas establecidas en España,convencidos del interés que esta informa-ción pueda tener para el conjunto denuestra comunidad. Para ello necesitare-mos que quienes tengan los datos de suapellido, nos hagan llegar una copia a lasecretaría del Club, o se pongan en con-tacto con el autor al tel. 667 364 380.

En Suiza existen innumerablesobras que tratan de las armerías–los escudos familiares y sus ador-

nos externos–, y la gran mayoría de lasfamilias helvéticas tienen fácil acceso asus símbolos heráldicos, habitualmenteconservados en los archivos cantonales.

Ruego me perdonéis la inmodestia decomenzar esta serie con mi propia fami-lia... Sirva esto como homenaje a mipadre, Andy Schnieper quien, comomuchos otros suizos, aterrizó un día en laPenínsula, se casó con una española –unAmor de madre–, y sus descendientes his-panosuizos están definitivamente estable-cidos en España... Como dice la canción,«no somos de aquí, ni somos de allá...»,pero tenemos sangre de aquí y sangre deallá, y un poco el «corazón partío».

El árbol genealógico de los Schnieperestablecidos en España arranca en Lucer-na con Johannes Schnüpper (±1560). Elapellido aparece en el «Staatsarchiv»como Schnüper, Schnüöper, Schnüeper ySchniepper, hasta que, en 1826, se registrapor primera vez con su ortografía actual.

Dentro de un largo anecdotario quepasa incluso por la guardia de Luis XVI deFrancia, caben destacar siete generacio-nes de encuadernadores en Lucerna,desde Balthasar (1799-1874), hasta Alois(1882-1970).

Josef Schnieper (1855-1927), tambiénencuadernador de profesión, fue guardiadel Papa en su juventud, trabajó en París–donde conoció a su segunda esposa,Angiolina Maffioli (1861-1946), de Malva-glia (Tesino)– y, finalmente, fue conduc-tor del tren cremallera del Monte Pilatus(Lucerna), desde 1895 hasta su jubilación.

El único hijo de su segundo matrimo-nio, Heinrich Ludwig (1896-1976) fue hos-telero en los grandes «palaces» suizos, ytrabajó en Inglaterra y Egipto. Posterior-mente, durante la II Guerra Mundial, fuefuncionario federal. Se casó en 1923 conAline Isabelle Blanc (1896-1974), deRomont (Friburgo).

El hijo de ambos, Henri Louis Schnieper(1928-2000), relojero de profesión, llegóa Barcelona en 1952 para estudiar espa-ñol. Allí conoció a María Luisa Campos(1930-1996), venida de Manila en 1946,y contrajeron matrimonio en 1953. Resi-dieron en Ginebra y Bruselas, establecién-dose en Valladolid en 1960 –donde él tra-bajó para la marca de relojes suizos EternaMatic– y, tras otra breve estancia en Gine-bra, en Madrid a partir de 1972 –dondedirigió la oficina española de UniversalGenève y, finalmente, su propio negocio,también relacionado con la relojería–.

La familia fue socia del Club Suizodesde 1973, y participó en muchas de sus

actividades; recordaremos siempre lasrepresentaciones teatrales organizadas enel Club por Marilou, los concursos de tirocon arco promovidos por Andy, sin olvi-dar sus espontáneos conciertos de «cuer-no de los Alpes», o los conciertos demúsica contemporánea de Alexandre, unode sus cinco hijos. Todos sus descendien-tes viven actualmente en Madrid, Alcaláde Henares y Albacete.

Además de la española, existen ramasde este linaje en Suiza, Alemania, Italia,Portugal y Estados Unidos.

Sus armas, registradas en el «Staatsar-chiv» de Lucerna desde 1825, son: «Encampo de plata, un monte de tres cimas desinople, sumado de un pájaro de sable con elvuelo alzado –corneja en las primitivas ycuervo en la actualidad–, cantonado en eljefe de dos estrellas de seis puntas de gules. Elburelete y los lambrequines: de plata y gules.La cimera: un monte de tres cimas sumadode un pájaro de sable con el vuelo alzado».

Josef Alois Schnieper (1855-1927), con eluniforme de la Guardia Suiza del Vaticano. von Luzern

Andy y MarilouSchnieper-Campos,el día de su boda en Barcelona, en 1953.De su unión nacería el «linaje español de los Schnieper von Luzern...».

Page 6: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

Para principiantes y maestros...

Inscripciones en el bar del Club. • Precio por persona: Ptas. 3.300 (C= 19,80)

☞ Gody Naef • ☎ 913 023 826 • E-mail: [email protected]

noche de cartas “Jass Abend”

abril 2001viernes, a las 20h.00, en el Club Suizo 27abril 2001viernes, a las 20h.00, en el Club Suizo 27

reunión en el Club a las 19h.00

Invitamos a todos los socios a una reunión informal, en el salón de la

chimenea, para tratar de diversos asuntos de organización, festejos, sugerencias, etc.

¡ contamos con vuestra participación !

abril 2001sábado 7abril 2001sábado 7

COLEGIO SUIZOCÍRCULO CULTURAL

CENTRO SUIZO DE MADRID

por Rosa Torres Pardoy Gabriel Loidi

Entrada: Ptas. 700 (C= 4,20)Estudiantes: Ptas. 400 (C= 2,40)

☞ Secretaría del colegio • ☎ 916 505 818

concierto a dos pianos

abril 2001martes, 20h.15 17abril 2001martes, 20h.15 17

a las 20h00, en el Club Suizo

Asamblea GeneralSociedad Suiza de Beneficencia

abril 2001miércoles 25abril 2001miércoles 25

todos los martes a las 20h00,en el Colegio Suizo

(no hay gimnasia los días 1 y 15 de mayo)

grupo de gimnasiagrupo de gimnasia

¿Qué tal si organizamos una fiestecilla con un buffet lleno de

especialidades de todos los países representados en el Club?

Esperamos impacientes vuestras sugerencias:

☞ Secretaría del Club • ☎ 916 505 992crónicas helvéticas • ✆ 667 364 380.

fiestade cierre de la piscina

septiembre 2001sábado 15septiembre 2001sábado 15

Además de la tradicional barbacoaamenizada con baile y orquesta,proponemos organizar para ese

día algunas actividades... quizá algún torneo de tenis,

bolos, juegos acuáticos–para los niños–, etc.,

un campeonato de cartas(jass, mus, etc.), y, ¿por qué no?,

un concurso de baile. Los trofeos se entregarían por la

noche, después de la cena.

Rogamos a los interesados aporten sus ideas a

☞ Secretaría del Club • ☎ 916 505 992

☞ crónicas helvéticas • ✆ 667 364 380

inauguraciónde la temporada de piscina ynuevos vestuarios de señoras

junio 2001sábado 16junio 2001sábado 16

© Lito

6

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

cada primer jueves de mes, a las 20h.00, en el Club Suizo

☞ Norbert Niederberger • ☎ 916 200 533E-mail: [email protected]

Bajo el lema

se organizan encuentros para charlar, jugar al Jass o a los bolos, comer tapas o tomar una copa...¡Anímate y ven a disfrutar!

Unter dem Motto

finden diese Treffen statt. In einem ungezwungenen

Rahmen kann man Diskutieren, Jassen,

Kegeln, eine Kleinigkeit essen oder auch nur

einen Drink geniessen. Wir freuen uns

auf Deinen Besuch!

“Schweizer lernen Schweizer kennen”

a partir de las 17h.00,en los jardines del Club Suizo

organizan:Asociación de Damas Suizas

ySociedad Suiza de Beneficencia

☞ Secretaría del Club: ☎ 916 505 992

meriendapara nuestros mayores

mayo 2001jueves 31mayo 2001jueves 31

Page 7: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

7

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

Presidente: Paulette DEBROTVicepresidente: Claude CAVEGNTesorero: Jimmy SCHNIEPERSecretario: Carmen DREYERVocal: Elmar BOSSART Jr.Vocal: Antonio DOMÍNGUEZVocal: Hans STRASSERVocal: Lucio VICENTE

Junta Directiva 2001Junta Directiva 2001

Asamblea General Ordinaria de la Sociedad Suiza Helvetia

22 de febrero de 2001

La Sociedad Suiza Helvetia celebró elpasado jueves 22 de febrero de 2001su Asamblea General Ordinaria.

El acto, que tuvo lugar en los salones delclub, fue presidido por la Sra. Debrot ycontó con la asistencia de 29 socios y 39votos delegados.

La Memoria de Gestión, el Balance y elPresupuesto para 2001 fueron aprobadospor unanimidad.

En base a la positiva situación econó-mica de nuestro club se pudieron efectuarobras de mejora, como el reemplazo delriego automático y el inicio de las obras de

Que todo suizo que se encuentra en Madrid tiene derecho a

frecuentar las instalaciones delClub Suizo durante seis meses».

¡¡oo ss eesspp eerr aammoo ss !!

Que los invitados que utilizan nuestras instalaciones (a parte del restaurante) deben abonar la tarifa de Ptas. 250 (C= 1,50).

Por otra parte, para el uso de lasmesas de juego, existe un

suplemento de Ptas. 250 (C= 1,50).

GGrraaccii aass ppoorr vvuueessttrraa ccoo llaabboo rraa cciióónn ..

Recordamos

A los hijos solteros de nuestrossocios que, en su día, formaronparte de la unidad familiar, que existe una tarifa especial para

disfrutar de nuestras instalacionesde junio a septiembre.

☞ SSee ccrree ttaarr ííaa dd eell CClluubb(( ddee mmaarr ttee ss aa vviieerrnn ee ss,, 11 00hh .. 0000 --11 44hh .. 00 00 ))

☎ 916 505 992

El Club Suizo - Madrid tiene el tristedeber de informar del fallecimiento de

D. Enrique Ramseier Engler(socio de honor)

Deseamos expresar nuestro más sentido pésame a sus familiares y amigos,

Por otra parte, se han producido lassiguientes bajas en el año 2001:

D. José Luis Martín GonzálezD. Klaus RingerD. Mauro Muñiz

D. Clemente Fernándezy

Vda. de D. Hans Wurmann

crónica socialcrónica social

Queremos crecer y ser la revista cultural

de la Comunidad Suiza de Madrid...

¡colabora!con artículos, fotografías, dibujos,recetas suizas, ideas, publicidad...

¡haz quecrónicas helvéticas

sea algo tuyo!El próximo número saldrá a primeros de julio de 2001y será enviado a toda la

Comunidad Suiza de Madrid.

anunciarte encrónicas helvéticas

puede merecer la pena...

¡infórmate!

Embajada de SuizaConsulado General de Suiza

C/ Núñez de Balboa, 3528001 Madrid☎ 914 363 960

Colegio Suizo de MadridCarretera de Burgos, Km. 14,500

28100 Alcobendas (Madrid)☎ 916 505 818

Asociación de Damas SuizasPresidente: Mónica Stoffel

Información: Secretaría del Club SuizoCarretera de Burgos, Km. 14,500

28100 Alcobendas (Madrid)☎ 916 505 992

Sociedad Suiza de BeneficenciaPresidente: Norbert NiederbergerInformación: Embajada de Suiza

C/ Núñez de Balboa, 3528001 Madrid☎ 914 363 960

Sociedad Suiza HelvetiaClub Suizo - Madrid

Carretera de Burgos, Km. 14,50028100 Alcobendas (Madrid)

☎ 916 505 992

Carretera de Burgos, Km. 14,50028100 Alcobendas (Madrid)Redacción: Jimmy Schnieper

✆ 667 364 380

remodelación de los vestuarios. Por otraparte, las cuotas no subirán este año.

Por otro lado, la Federación de Tenis deMadrid seguirá impartiendo las clases detenis.

La Junta Directiva fue reelegida porunanimidad para gestionar un año más losdestinos del club.

Con el deseo de mejorar y aprovecharnuestras instalaciones en beneficio de todos,la Junta Directiva agradece a todos Uds. suconfianza y su apoyo.

Carmen Dreyer

El Club Suizo ofrece

clases de tenisimpartidas de martes a viernes por

Ignacio Raposo

y

los sábados y domingos por

profesores de laFederación de Tenis

☞ tarifas e inscripciones en la Secretaría del Club, de martes a viernes, de 10h.00 a 14h.00.

(Incremento para no socios: 30%)

tenistenis

Page 8: La única libertad es la sabiduría. - Club Suizo Madrid ... · compra de un nuevo solar con edificaciones, ... «Cuando uno prueba la cocina casera, ... elementos para hacer una

El club suizo - madriddesea agradecer la ayuda de su socio protector:

y la colaboración especial de las empresas:

y

8

++ c r ó n i c a s h e l v é t i c a s

Suiza de ReasegurosIbérica, S.A.

Coca ColaNestlé

Entre los miles de recorridos quepueden efectuarse a través delos Alpes suizos, el paso del

San Gotardo, que une la Suiza Centraly el Tesino, es sin duda uno de los másimpresionantes.

Situado a 2.108 m de altitud, corta-do por gargantas profundas, es elcamino obligado entre Basilea yMilán; entre el Norte y el Sur de losAlpes.

Las monedas encontradas en enBäzberg prueban que los Romanos yaconocían este puerto y lo usabancomo alternativa cuando el caminodel Griespass estaba obstruido por lanieve.

En la Alta Edad Media aparecemencionado con los nombres de Monselvelinus, Mons ursare, o Mons tremolus.El obispo de Milán mandó construirun hospicio en la cumbre, cuya capillafue consagrada en 1230 con el nombrede Ecclesia sancti Godeardi, en honor aun religioso bávaro llamado Godehardo Gothard (960-1038), que fue obispode Hildesheim, en Alemania. Se dice

que durante un viaje a Roma, realizóun milagro en la cumbre del Mons elve-linus, por lo que se le dio su nombre ala capilla tras su canonización.

Una de las leyendas de la ruta delGotardo cuenta que el puente cons-truido sobre el río Reuss necesitó de laayuda del Príncipe de los Infiernos,por lo que se bautizó con el nombre dePuente del Diablo.

Posteriormente, este paso fue tam-bién una de las causas que desencade-naron el conflicto que culminó en lacreación de la Confederación Helvéti-ca. Las luchas por su control entre el

Arriba, a la izquierda,bajorrelieve en bronce de Vincenzo Vela, en conmemoración de las víctimas de la cons-trucción del túnel.

A la derecha,El «Puente del Diablo»,

paso obligado para llegar al San Gotardo

≠desde el Norte. Franz Hegi (1820).

El paso del San GotardoEmperador, los Habsburgo y el Papa,acabaron con la paciencia de los habi-tantes de los valles situados al norte.Pero esta es otra historia que quizáalgún profesor del colegio quiera con-tarnos algún día...

Hoy, cruzar el San Gotardo es tansimple como cruzar el túnel –abierto el29 de febrero de 1880 e inaugurado en1882–. Pero para llegar hasta él es pre-ciso hacer un recorrido mágico por losvalles y puertos de Uri, Schwyz yUnterwald, y desembocar al otro lado,en los Alpes Lepontinos y el cantón delTesino. ¡Una experiencia inolvidable!

E S T R U C T U R A S

STRASSER, S.L.Decoración y Montaje de Stands

Carretera de Belvis, Km 3.300 Tel.: 916 580 401Guillermo Mesa, Nave 1 Fax: 916 580 13028860 Paracuellos del Jarama Móvil: 607 662 185(Madrid)

e-mail: [email protected]