la parranda de san pedro power point
TRANSCRIPT
• En su libro sobre las Fiestas Tradicionales del estado Miranda, el folclorista e historiador, Luis Arturo Domínguez, dice que; “Consiste en una representación dramática en un teatro libre …” (Domínguez, 1990: p. 139)
• En la Revista Bigott, titulada: Tres Danzas Tres Raíces, el etnomusicólogo, Manuel Antonio Ortiz, nos habla de “… una expresión coreográfica-musical que caracteriza la manera como los pobladores de Guarenas y Guatire del estado Miranda, celebran cada 29 de junio el día de San Pedro y San Pablo.” (Revista Bigott, p. 15)
• “El escenario está representado por cualquier calle de las ya mencionadas poblaciones del estado Miranda, donde todo allí constituye la decoración propia del teatro …” (Domínguez, 1990: p. 139)
Leyenda o Hist or ia• “En las poblaciones
de Guarenas y Guatire del estado Miranda se tiene como verídica la siguiente leyenda … Una negra esclava de nombre María Ignacia, al ver que su hija Rosa Ignacia se encontraba muy enferma
Leyenda o Hist or iay no pudiendo conseguir el remedio que devolviera la salud a la criatura, sumida en la más profunda desesperación y llena de fe se acerco hasta la imagen de San Pedro,
Leyenda o Hist or ia
al mismo tiempo le prometió, como pago de tal merced, cantar y danzar durante todo el día 29 de junio de todos los años, siempre y cuando Rosa Ignacia recobrara la salud.
• Pocas horas después de haber hecho la súplica el milagro se produjo y la esclava María Ignacia, con su hija en brazos,
Leyenda o Historia
Leyenda o Hist or ia
en cumplimiento de lo ofrecido, llena de alegría
empezó a danzar delante de la imagen de aquel Santo milagroso
Leyenda o Hist or ia• Leyenda suministrada
por la señora Carmen Emilia Monzón, Guatire, Estado Miranda, 1968..-Luis Arturo Domínguez: Fiestas Tradicionales en el Estado Miranda, Los Teques, Colección Guaicaipuro, 1990, pág. 161
• “Según la narración oral tradicional, La Parranda de San Pedro surge de una leyenda que se remonta a la época de La Colonia …
… cerca de la fecha del 29 de junio se enferma de gravedad y en su lecho le pide a su marido que pagara la promesa en su lugar, tomara su vestimenta y saliera a las calles a bailar y cantar. María Ignacia muere y es su marido quien desde
ese entonces paga la promesa a San Pedro. La ropa empleada en la parranda por los negros esclavos fue regalada por los amos de las haciendas, colocando además unos pedazos de cuero atados a sus alpargatas (COTIZAS).
Acompañan a María Ignacia unos niños vestidos en forma bicolor llamados Tucusitos, ellos fueron anexados a la Parranda de San Pedro en época posterior donde se dice que un liberal, sacó un niño vestido de amarillo
con bandera del mismo color. Al año siguiente un conservador sacó un niño trajeado de rojo, con
bandera del mismo color.
Más tarde como se dieron cuenta del sentido político que tomaba la parranda, decidieron dejar a los tucusitos vistiendo a cada uno en bicolor …”Juan Vicente Segovia: La parranda de San Pedro, Guatire, pág. 4
• “Cuenta la historia que la negra María Ignacia, una de las esclavas de más confianza de una hacienda de caña del Valle de Santa Cruz de Pacairigua, hoy Guatire, se le enfermó su hija Rosa Ignacia.
• Luego de acudir ante brujos y curanderos con el fin de sanar a la niña, y viendo que ésta no se recuperaba, optó por pedir un milagro a San
Pedro.
• La madre desesperada prometió rendir cada año un homenaje al santo en su día, es decir, el 29 de junio. Como la niña sanó, María Ignacia comenzó a dar testimonio del milagro, bailando y cantando por las calles del pueblo, con su hija en brazos.
• De esta forma se empezó a conformar una tradición que se refleja principalmente en la forma de vestir de los participantes de la parranda.”
Miguel Alciro Berroterán, coordinador general del Centro de Educación Artística (CEA)
El Abanderado
• Es el personaje que indica la ruta a seguir. Viste sombrero pumpá, levita negra, pantalón negro y alpargatas.
Lleva en susmanos una
capilleta adornada
con flores, donde reposa la imagen del
Santo.
El Cargador del Santo
Viste sombreropumpá, levita
negra, pantalónnegro, alpargatasy pañuelo rojo o amarillo atado al
Cuello.
El Cargador del Santo
Como los demás
integrantes de la
parranda, lleva a cabo tal actividad como pago
de una promesa.
El Cargador del Santo
Levanta en alto el nicho
del Santo para pedir permiso al
dueño de la casa que van
a visitar.
El Cargador del Santo
Los Tucusitos
Según Juan Segovia,en su monografía,La parranda deSan Pedro:“Son un par deniños que acompañana María Ignaciacon el carácterde hijos.”
María Ignacia
• Representada por un hombre
• Viste un amplio camisón de tela floreada de mangas largas
• En los brazos, una muñeca de trapo negro, vestida también muy floreada, llamada Rosa Ignacia
María Ignacia
María Ignacia
• Encabeza el
cortejo de la
parranda y
participa en la
danza cuando los cantores en sus
coplas la invitan a bailar
Los CoticerosY a su vez lo diferencian por un par de cueros de
forma rectangular atados a sus alpargatas.
Estado Miranda
• El estado Miranda se encuentra situado el área centro-norte de Venezuela. Limita al norte con el Dtto. Federal y el Mar Caribe, por el este con el Mar Caribe y el estado Anzoátegui, por el sur con los estados Aragua y Guárico y al oeste con el estado Aragua
Referencias Bibliográficas
• “Al conservar lo esencial de sus orígenes, la cultura del África negra trasplantada a nuestro territorio pervive con gran vitalidad y riqueza creativa en diversas manifestaciones populares que evidencia su importancia. Si el Caribe todo es beneficiario de tan prodigiosa herencia, en Venezuela la savia allegada con los esclavos prendió de la manera singular que aquí aparece descrita.”
María Teresa Novo Cabal, La huella de muchas patrias africanas. Revista Bigott. Ene-feb-mar 2001. p. 5
Referencias Bibliográficas
• “Manuel Moreno Fraginals señala que la literatura sobre esclavos negros está plagada de lirismo para alabar las bondades de los negros o expresar con abundantes y excesivas descripciones la crueldad de los amos.”
Ibid., p. 6.
Referencias Bibliográficas
• “… entre los contingentes de esclavos que arribaron a Venezuela se sintieron seriamente las lenguas originales y en los hábitos y costumbres sociales. La mayoría provenían del África occidental. También llegaron de la región que actualmente abarca los Estados de Senegal, Guinea, Sierra Leona, Ghana y Dahomey.”
Ibid., p. 6.
Referencias Bibliográficas
• “… a Venezuela llegaron grupos pertenecientes a los gentilicios loango, mina, tarí, congo, angolas, carabalíes y mondongos. Además de la diversidad que implica este hecho se produjo una dispersión generada por los propios explotadores, con el fin deliberado de separar a los esclavos entre sí, de manera que su contacto se viera entorpecido por carecer de una lengua común.”
Ibid., p. 6.
Referencias Bibliográficas
• “… a diferencia de las Antillas, se operó un proceso de multiplicidad de naciones negras africanas, sin un fuerte predominio de una sola de ellas. Se encontra-
ron aquí diversos pueblos del cinturón bantú y otros de diferentes procedencia como la de Nigeria y Senegal. Además la Corona española propició el proceso disgregador de las culturas africanas, lo que impidió la formación y preservación de costumbres y rituales africanos de una misma nación.”
Ibid., p. 9.
Referencias Bibliográficas
• Según La Real Academia Española: Bantú: “Se dice de un grupo de lenguas afines habladas en África ecuatorial y meridional por pueblos de caracteres étnicos diversos …”
Referencias Bibliográficas
• Carmen Elena Alemán en su libro, Corpus Christi y San Juan Bautista, nos habla que: “En el S. XVI, los esclavos vinieron predominantemente del río Senegal, y pocos, relativamente de la costa central y occidental de África.
Alemán, 1997: p. 64
Referencias Bibliográficas
• … La mayor concentración de esclavos se produjo durante el S. XVIII … En el S. XIX, las fuentes angolesas comenzaron a disminuir y las principales abastecedoras fueron Sierra Leona, las Bahías de Benín y de Biafra, como también el norte del Congo, Angola y Mozambique.”
Alemán: 1997, p. 64